All language subtitles for Grease.Rise.of.the.Pink.Ladies.S01E04.720p.WEB.x265-MiNX

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,723 --> 00:00:02,060 - Children are traumatized. 2 00:00:02,085 --> 00:00:03,223 Parents are calling for your heads. 3 00:00:03,247 --> 00:00:05,295 You've created a public crisis. 4 00:00:06,717 --> 00:00:08,719 - You told the principal I tried to seduce you? 5 00:00:08,752 --> 00:00:10,187 - My job was at stake. 6 00:00:10,247 --> 00:00:12,049 - You can't just pretend this didn't happen. 7 00:00:12,102 --> 00:00:14,382 - I don't usually do those school dances. 8 00:00:14,407 --> 00:00:17,310 - You are all being punished. 9 00:00:17,335 --> 00:00:20,231 You will help me out with whatever I need. 10 00:00:20,256 --> 00:00:22,991 - Can we start with a wardrobe makeover? 11 00:00:23,016 --> 00:00:24,835 - There are a lot of kids in Rydell 12 00:00:24,935 --> 00:00:27,638 who are sick of feeling like they're not welcome here. 13 00:00:27,663 --> 00:00:29,900 - We haven't officially met. - I'm Hazel. 14 00:00:29,925 --> 00:00:31,013 - Do you actually believe 15 00:00:31,038 --> 00:00:32,209 all those things you've been saying? 16 00:00:32,233 --> 00:00:33,713 - I would like to honor our tradition. 17 00:00:33,738 --> 00:00:34,995 - I have a vision... 18 00:00:35,020 --> 00:00:37,323 A Fall Ball that's fun for everyone. 19 00:00:41,393 --> 00:00:43,695 Buddy! Are you okay? 20 00:00:43,720 --> 00:00:45,320 Yes, please hurry. 21 00:00:59,836 --> 00:01:03,707 - ♪ Take away the breath of flowers ♪ 22 00:01:03,807 --> 00:01:07,611 ♪ It would surely be a sin 23 00:01:07,711 --> 00:01:11,848 ♪ Take that rain from April showers ♪ 24 00:01:11,948 --> 00:01:13,184 ♪ It's a sin 25 00:01:13,284 --> 00:01:14,685 - Get your nose out of that book! 26 00:01:14,785 --> 00:01:15,886 We have a crisis here! 27 00:01:16,953 --> 00:01:18,298 "The Rydell Review" is spreading lies about us. 28 00:01:18,322 --> 00:01:19,665 - Hey! I have a book report due Monday, 29 00:01:19,689 --> 00:01:21,225 and that book's really interesting! 30 00:01:21,325 --> 00:01:22,193 More interesting 31 00:01:22,293 --> 00:01:23,660 than your real life? 32 00:01:23,760 --> 00:01:25,862 - Yeah. That's the point of books. 33 00:01:25,962 --> 00:01:27,331 - What are you doing? 34 00:01:27,431 --> 00:01:29,366 So many favors for you. 35 00:01:29,466 --> 00:01:31,168 - I can't believe they're blaming us 36 00:01:31,268 --> 00:01:32,769 for Buddy Butterfeet breaking his arm. 37 00:01:32,869 --> 00:01:34,671 It's not our fault he's got weak bones! 38 00:01:34,771 --> 00:01:36,583 - That make the most satisfying sound when snapped. 39 00:01:36,607 --> 00:01:38,609 - This article makes it sound like I pushed him. 40 00:01:38,709 --> 00:01:40,287 It's not like they were gonna win anyway. 41 00:01:40,311 --> 00:01:41,545 Our football team is lousy. 42 00:01:41,645 --> 00:01:43,414 - When you become president, 43 00:01:43,514 --> 00:01:45,882 promise me you'll abolish football. 44 00:01:45,982 --> 00:01:47,418 You wouldn't believe 45 00:01:47,518 --> 00:01:49,229 how much money they spend on their costumes. 46 00:01:49,253 --> 00:01:50,653 - Uniform. - Costumes. 47 00:01:50,754 --> 00:01:53,290 Meanwhile, I'm having to mend Depression-era rags 48 00:01:53,390 --> 00:01:54,391 for the play. 49 00:01:54,491 --> 00:01:56,793 They smell like government soup. 50 00:01:56,893 --> 00:02:00,397 - ♪ I'll keep loving you forever ♪ 51 00:02:00,497 --> 00:02:02,733 ♪ 'Cause it's no sin 52 00:02:02,833 --> 00:02:06,169 - What? We're getting blamed for everything again. 53 00:02:06,270 --> 00:02:07,504 What's new? 54 00:02:07,604 --> 00:02:11,275 - Isn't this rag run by Mr. Daniels, your... 55 00:02:11,375 --> 00:02:12,543 Uh. 56 00:02:14,511 --> 00:02:17,247 - What did happen between you two, 57 00:02:17,348 --> 00:02:20,551 if you don't mind us asking? 58 00:02:20,651 --> 00:02:22,719 - ♪ Is it a sin 59 00:02:24,054 --> 00:02:24,955 We were in love. 60 00:02:29,960 --> 00:02:31,862 It started with me staying after class, 61 00:02:31,962 --> 00:02:33,764 just looking for a quiet place to read. 62 00:02:33,864 --> 00:02:38,469 He was so easy to talk to. 63 00:02:38,569 --> 00:02:43,407 We'd go on all afternoon about books, poetry, life. 64 00:02:43,507 --> 00:02:47,878 And then one day, we kissed. 65 00:02:49,446 --> 00:02:51,282 It sounds cheap, but it wasn't. 66 00:02:51,382 --> 00:02:54,818 We were crazy for each other. 67 00:02:56,987 --> 00:02:59,290 Until one day, McGee caught us in his office, 68 00:02:59,390 --> 00:03:03,394 and he blamed everything on me. 69 00:03:03,494 --> 00:03:07,331 - Wow. You were dating a teacher. 70 00:03:07,431 --> 00:03:08,775 - And you thought you loved school. 71 00:03:08,799 --> 00:03:09,799 - He's a fink. 72 00:03:09,866 --> 00:03:10,866 - Nancy! - What? 73 00:03:11,302 --> 00:03:12,603 He sold her down the river. 74 00:03:12,703 --> 00:03:14,471 - She's got a point. He's a fink. 75 00:03:14,571 --> 00:03:17,274 - I think what we're trying to say 76 00:03:17,374 --> 00:03:19,676 is that he doesn't deserve you. 77 00:03:19,776 --> 00:03:23,414 It's fine. I barely think of him anyway. 78 00:03:23,514 --> 00:03:25,247 - Well, I'm thinking of him. 79 00:03:25,349 --> 00:03:26,783 Dropping dead. 80 00:03:26,883 --> 00:03:27,918 Painfully! 81 00:03:28,018 --> 00:03:31,455 - On fire. 82 00:03:31,555 --> 00:03:33,524 - In a ditch. 83 00:03:33,624 --> 00:03:36,993 Thanks, girls. 84 00:03:37,093 --> 00:03:39,930 - Covered in maggots. 85 00:03:56,447 --> 00:03:57,847 - There is little green men on Mars? 86 00:03:57,914 --> 00:03:59,516 - No, I'm not saying little green men. 87 00:03:59,616 --> 00:04:01,585 I'm just saying we haven't fully investigated. 88 00:04:01,685 --> 00:04:03,620 Given the infinite scope of the universe, 89 00:04:03,720 --> 00:04:05,532 it'd be kind of crazy if there weren't extraterrestrials. 90 00:04:05,556 --> 00:04:06,923 - I can't believe what I'm hearing. 91 00:04:07,023 --> 00:04:09,626 I thought you were into science, not crazy theories. 92 00:04:09,726 --> 00:04:14,365 - Science is just crazy theories with evidence. 93 00:04:14,465 --> 00:04:16,767 - Okay, okay. So you're smart. 94 00:04:16,867 --> 00:04:19,370 And crazy. 95 00:04:19,470 --> 00:04:22,038 - Buddy, over here. Hey, what's up? 96 00:04:22,138 --> 00:04:24,150 - So do you want to come over to my house on Saturday? 97 00:04:24,174 --> 00:04:25,174 - No. - Why not? 98 00:04:25,208 --> 00:04:27,378 Don't think I will. 99 00:04:27,478 --> 00:04:28,555 - Your mom makes terrible food. 100 00:04:28,579 --> 00:04:29,859 - I didn't know it was cat food! 101 00:04:32,449 --> 00:04:34,618 How? 102 00:04:41,892 --> 00:04:44,428 Bye, Hazel. 103 00:04:48,865 --> 00:04:50,367 - Hi, Hazel. 104 00:04:53,537 --> 00:04:54,538 Jeez. 105 00:04:54,638 --> 00:04:55,839 Everyone really does hate us. 106 00:04:55,939 --> 00:04:57,541 - The election is in three days. 107 00:04:57,641 --> 00:04:59,009 What are we gonna do? 108 00:05:00,276 --> 00:05:00,711 - Well, popularity was nice for the five minutes it lasted. 109 00:05:00,811 --> 00:05:02,813 - We were popular? 110 00:05:02,913 --> 00:05:05,024 I didn't even have time to use it to exploit my enemies! 111 00:05:05,048 --> 00:05:06,082 - Speaking of. 112 00:05:06,182 --> 00:05:07,884 - Oh, Buddy! 113 00:05:07,984 --> 00:05:09,820 Why did they have to break your throwing arm? 114 00:05:09,920 --> 00:05:11,360 I can't believe Jane did this to you! 115 00:05:11,455 --> 00:05:12,455 Does it hurt? 116 00:05:12,489 --> 00:05:13,790 - What are you doing? 117 00:05:13,890 --> 00:05:15,992 - Using it. People loved FDR. 118 00:05:16,092 --> 00:05:17,561 Not my parents, but people. 119 00:05:17,661 --> 00:05:19,630 - I don't want pity votes. - Why not? 120 00:05:19,730 --> 00:05:21,598 They count just as much as regular votes. 121 00:05:21,698 --> 00:05:22,599 Maybe more. - Ow, Susan. 122 00:05:22,699 --> 00:05:24,568 - I hope we can win the game. - Ow, Susan. 123 00:05:24,668 --> 00:05:25,736 Susan, my arm is broken. 124 00:05:25,836 --> 00:05:27,504 - What's cookin', good lookin'? 125 00:05:27,604 --> 00:05:29,606 - Oh, not much. 126 00:05:29,706 --> 00:05:31,642 Just getting blamed for everything. 127 00:05:31,742 --> 00:05:33,143 - Welcome to my world. 128 00:05:33,243 --> 00:05:34,478 Last week, I got accused 129 00:05:34,577 --> 00:05:36,913 of stealing some dope's protractor. 130 00:05:37,013 --> 00:05:38,882 Do I like someone in need of protracting? 131 00:05:38,982 --> 00:05:40,684 - People are forgetting all the reasons 132 00:05:40,784 --> 00:05:42,786 they didn't want to vote for Buddy. 133 00:05:42,886 --> 00:05:44,455 We just need to remind them. 134 00:05:44,555 --> 00:05:45,956 - No. - Dreadful idea. 135 00:05:46,056 --> 00:05:47,958 - You can't go after a guy who's down and out. 136 00:05:48,058 --> 00:05:49,092 It looks classless. 137 00:05:49,192 --> 00:05:50,861 - And that's coming from her. 138 00:05:50,961 --> 00:05:53,464 - As your campaign manager, I order you to lay low 139 00:05:53,564 --> 00:05:55,065 until all of this blows over. 140 00:05:55,165 --> 00:05:57,868 Whatever you do is only gonna make you look worse. 141 00:05:57,968 --> 00:05:59,570 Do nothing. 142 00:05:59,670 --> 00:06:02,973 - But I don't know how to do nothing. 143 00:06:03,073 --> 00:06:03,974 - I could teach you. 144 00:06:04,074 --> 00:06:05,476 - Okay. 145 00:06:05,576 --> 00:06:07,053 I still don't know how I feel about this. 146 00:06:07,077 --> 00:06:09,112 - Ah, ladies! 147 00:06:09,212 --> 00:06:10,581 - Watch out. 148 00:06:10,681 --> 00:06:12,949 Calamity Jane's on a rampage again. 149 00:06:15,218 --> 00:06:17,921 - Due to recent violent off-campus events, 150 00:06:18,021 --> 00:06:19,656 Principal Nicholson has determined 151 00:06:19,756 --> 00:06:21,625 that you are no longer permitted 152 00:06:21,725 --> 00:06:24,728 to wear gang-affiliated attire at school. 153 00:06:26,797 --> 00:06:28,031 Fork over your jackets. 154 00:06:28,131 --> 00:06:30,000 You can collect them at the end of the day. 155 00:06:30,100 --> 00:06:31,000 - But Ms. McGee... 156 00:06:31,101 --> 00:06:33,470 - Don't fight it. 157 00:06:33,570 --> 00:06:36,106 - Thank you. 158 00:06:39,275 --> 00:06:41,577 Thank you. - No, no... 159 00:06:41,678 --> 00:06:42,879 No! 160 00:06:42,979 --> 00:06:46,817 Promise me you will use wooden hangers. 161 00:06:46,917 --> 00:06:48,851 - That reminds me, Miss Nakagawa, 162 00:06:48,952 --> 00:06:50,554 I have a job for you today, 163 00:06:50,654 --> 00:06:54,057 but it requires your utmost discretion. 164 00:06:54,157 --> 00:06:56,059 Follow me. 165 00:06:56,159 --> 00:06:59,530 - If you are inviting me to be part of your witches coven, 166 00:06:59,630 --> 00:07:01,798 I am interested. 167 00:07:03,834 --> 00:07:08,639 - Hello! Hens in the rooster house! 168 00:07:12,175 --> 00:07:14,645 - I have never been in here. 169 00:07:23,787 --> 00:07:26,590 It's hideous. 170 00:07:26,690 --> 00:07:27,591 - It's yours. 171 00:07:28,859 --> 00:07:30,002 - This will be good for you, Nancy. 172 00:07:30,026 --> 00:07:33,564 You'll see Rydell differently through Rowdy's eyes. 173 00:07:33,664 --> 00:07:37,133 I should know because I once filled these hooves myself. 174 00:07:37,233 --> 00:07:40,202 - So that's when you lost your self-respect? 175 00:07:40,303 --> 00:07:41,501 - The truth is, 176 00:07:41,526 --> 00:07:43,715 I've had trouble recruiting for the job. 177 00:07:43,740 --> 00:07:45,325 - Sounds like a personal problem. 178 00:07:45,350 --> 00:07:47,252 Have you considered talking to a psychiatrist? 179 00:07:47,277 --> 00:07:48,790 - Often. 180 00:07:49,179 --> 00:07:51,823 Nancy, you do not have a choice in this matter, 181 00:07:51,848 --> 00:07:53,208 and it would be a great help to me. 182 00:07:53,249 --> 00:07:56,620 This is very important to Principal Nicholson. 183 00:08:02,893 --> 00:08:04,728 I want money to make new costumes 184 00:08:04,828 --> 00:08:06,630 for the school play this year. 185 00:08:06,730 --> 00:08:11,201 Make that happen, and I'll be your filthy horse. 186 00:08:11,301 --> 00:08:13,003 - Deal. 187 00:08:13,103 --> 00:08:15,939 But remember, for the sanctity of the position, 188 00:08:16,039 --> 00:08:19,109 your identity must stay secret. 189 00:08:19,209 --> 00:08:21,311 Tell no one. 190 00:08:23,179 --> 00:08:25,682 - That won't be an issue. 191 00:08:27,250 --> 00:08:29,786 - How could you do this to me, Ms. McGee? 192 00:08:29,886 --> 00:08:32,856 You're dashing my dreams, my spirit. 193 00:08:32,956 --> 00:08:36,326 - I work in public education. I'm used to it. 194 00:08:42,131 --> 00:08:45,936 - My dear players... 195 00:08:46,036 --> 00:08:48,905 as you all know, I've had my heart set on a full production 196 00:08:49,005 --> 00:08:52,609 of Bertolt Brecht's provocative anti-war play. 197 00:08:52,708 --> 00:08:54,277 "Mother Courage." 198 00:08:54,377 --> 00:08:57,614 - But certain students... 199 00:08:57,714 --> 00:09:01,184 have brought the ire of the conformist powers that be 200 00:09:01,284 --> 00:09:03,219 upon us. 201 00:09:04,141 --> 00:09:05,964 So now, we are tasked 202 00:09:05,989 --> 00:09:07,891 with the vapid morality tale 203 00:09:07,916 --> 00:09:11,687 of two horndog teenagers whose punishment is tough. 204 00:09:11,862 --> 00:09:13,897 Ring-a, ding, ding. 205 00:09:13,997 --> 00:09:15,899 Auditions are forthcoming. 206 00:09:15,999 --> 00:09:17,133 Prepare. 207 00:09:20,170 --> 00:09:23,740 - You would have made such an incredible Mother Courage. 208 00:09:23,840 --> 00:09:25,876 - I know. - You'll shine in any role. 209 00:09:25,976 --> 00:09:28,679 - You have the range. - I know. It's just... 210 00:09:30,180 --> 00:09:33,717 "R&J," it's trite. 211 00:09:33,817 --> 00:09:35,686 - Maybe it won't be so bad. 212 00:09:35,786 --> 00:09:36,996 Romeo seems like a real nosebleed, 213 00:09:37,020 --> 00:09:39,189 but this Mar-cuttio guy seems cool. 214 00:09:39,289 --> 00:09:41,357 - That's Floyd's role. 215 00:09:41,457 --> 00:09:43,193 - Don't we have to audition? 216 00:09:43,293 --> 00:09:45,161 - As a formality. 217 00:09:45,261 --> 00:09:47,764 But we all know how this is going to go. 218 00:09:47,817 --> 00:09:50,286 I will play Juliet, Arthur will be Romeo, 219 00:09:50,311 --> 00:09:54,683 and Floyd will be Mercutio. 220 00:09:56,439 --> 00:09:59,275 And the rest will be... 221 00:09:59,375 --> 00:10:00,375 peasants. 222 00:10:09,619 --> 00:10:11,299 - But that certainly increased the tensions 223 00:10:11,354 --> 00:10:13,824 among the colonists, truly infuriating the colonists. 224 00:10:13,924 --> 00:10:15,100 They were mad at the king, 225 00:10:15,125 --> 00:10:16,760 so they threw all their tea overboard, 226 00:10:16,786 --> 00:10:18,269 which is so childish, if you ask me. 227 00:10:19,963 --> 00:10:21,164 - Not that I'm complaining, 228 00:10:21,189 --> 00:10:23,859 but what happened to your jacket? 229 00:10:23,884 --> 00:10:25,836 - It's at the Mind Your Own Business Bureau. 230 00:10:25,936 --> 00:10:28,171 - You should visit. - No, thanks. 231 00:10:28,271 --> 00:10:29,515 I'm still enjoying the view here. 232 00:10:39,916 --> 00:10:41,684 - Hey! - Boys. 233 00:10:41,785 --> 00:10:43,053 - Be a gentleman. 234 00:10:45,822 --> 00:10:47,758 - Mr. Ford, can I go next? 235 00:10:47,858 --> 00:10:49,826 - Not in that, you can't. 236 00:10:49,892 --> 00:10:53,996 - I'm wearing the same thing as Polly. 237 00:10:54,083 --> 00:10:58,187 - Not in the same way. It's distracting to the boys. 238 00:10:58,333 --> 00:11:00,270 To the principal's office, please. 239 00:11:03,073 --> 00:11:06,009 You're right. 240 00:11:06,109 --> 00:11:09,846 I'm so, so sorry. 241 00:11:14,677 --> 00:11:17,120 ♪ I didn't mean to cause a scene ♪ 242 00:11:17,220 --> 00:11:18,989 ♪ Whoa, whoa, oh, oh 243 00:11:19,014 --> 00:11:21,316 ♪ You can't stop your eyes wandering ♪ 244 00:11:21,341 --> 00:11:22,826 ♪ Whoa, whoa, oh, oh 245 00:11:22,851 --> 00:11:25,721 ♪ And I'm just simply existing ♪ 246 00:11:25,788 --> 00:11:27,289 ♪ Whoa, whoa, oh, oh 247 00:11:27,314 --> 00:11:31,218 ♪ But you can't handle my je ne sais quoi, though, no ♪ 248 00:11:31,342 --> 00:11:32,803 ♪ Oh, what a world 249 00:11:32,903 --> 00:11:34,506 ♪ They got all this clout 250 00:11:34,604 --> 00:11:37,774 ♪ But one little look rings their bell ♪ 251 00:11:39,609 --> 00:11:40,944 ♪ Oh, what a world 252 00:11:41,044 --> 00:11:42,979 ♪ It's somehow my fault 253 00:11:43,079 --> 00:11:46,983 ♪ The boys cannot control themselves ♪ 254 00:11:47,083 --> 00:11:51,187 ♪ Apologies on behalf of Eve and Cleopatra ♪ 255 00:11:51,287 --> 00:11:55,325 ♪ Helen of Troy, and the ladies after ♪ 256 00:11:55,425 --> 00:12:00,230 ♪ We've got the boys acting all bananas ♪ 257 00:12:00,330 --> 00:12:05,068 ♪ Sorry, -orry, -orry, -orry that we distract ya ♪ 258 00:12:05,168 --> 00:12:08,204 Ooh! 259 00:12:08,304 --> 00:12:10,540 - ♪ Men keep the hold of control ♪ 260 00:12:10,640 --> 00:12:12,208 ♪ Whoa, whoa, oh, oh 261 00:12:12,308 --> 00:12:14,544 ♪ Presidents around the globe 262 00:12:14,644 --> 00:12:16,246 ♪ Whoa, whoa, oh, oh 263 00:12:16,346 --> 00:12:18,849 ♪ Got all of the nuclear codes ♪ 264 00:12:18,949 --> 00:12:20,316 ♪ Whoa, whoa, oh, oh 265 00:12:20,416 --> 00:12:24,520 ♪ But they can't handle décolletage, though, no ♪ 266 00:12:24,620 --> 00:12:26,189 ♪ Oh, what a world 267 00:12:26,289 --> 00:12:28,124 ♪ It's somehow my fault 268 00:12:28,224 --> 00:12:32,528 ♪ That boys cannot control their cool ♪ 269 00:12:32,628 --> 00:12:35,866 ♪ I'm pretty sure, as commander in chief ♪ 270 00:12:35,966 --> 00:12:40,236 ♪ I'd follow 14 karat rules 271 00:12:48,378 --> 00:12:52,949 ♪ So apologies on behalf of Eve and Cleopatra ♪ 272 00:12:53,049 --> 00:12:57,087 ♪ Helen of Troy, and the ladies after ♪ 273 00:12:57,187 --> 00:13:01,824 ♪ We've got the boys acting all bananas ♪ 274 00:13:01,925 --> 00:13:07,097 ♪ Sorry, -orry, -orry, -orry that we distract ya ♪ 275 00:13:07,197 --> 00:13:09,966 ♪ Da, ba, da, da 276 00:13:12,102 --> 00:13:13,729 ♪ Da-ah-ah, da, da, da-ah, da 277 00:13:13,754 --> 00:13:17,607 ♪ Interesting how we give all the power ♪ 278 00:13:17,707 --> 00:13:22,078 ♪ To the ones who play victim to their nature ♪ 279 00:13:22,178 --> 00:13:25,381 ♪ Interesting how we give all the power ♪ 280 00:13:25,481 --> 00:13:29,052 ♪ To the ones who can't handle it ♪ 281 00:13:29,152 --> 00:13:33,323 ♪ All while keeping their belt buckles done ♪ 282 00:13:33,423 --> 00:13:38,028 ♪ Apologies on behalf of Eve and Cleopatra ♪ 283 00:13:38,128 --> 00:13:42,098 ♪ Helen of Troy, and the ladies after ♪ 284 00:13:42,198 --> 00:13:46,869 ♪ We've got the boys acting all bananas ♪ 285 00:13:46,970 --> 00:13:52,208 ♪ Sorry, -orry, -orry, -orry that we distract ya ♪ 286 00:13:52,308 --> 00:13:54,911 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh 287 00:13:55,011 --> 00:14:00,383 ♪ Sorry, -orry, -orry, -orry that we distract ya ♪ 288 00:14:00,483 --> 00:14:03,186 ♪ Da, dah-ah-ah, ba, ba da, da, da-ah ♪ 289 00:14:03,286 --> 00:14:07,657 ♪ Sorry, -orry, -orry, -orry that we distract ya ♪ 290 00:14:15,531 --> 00:14:17,100 - I just got kicked out of class, 291 00:14:17,200 --> 00:14:18,677 and McGee made me put on this stupid sweater. 292 00:14:18,701 --> 00:14:19,970 It's so unfair! 293 00:14:20,070 --> 00:14:22,056 This paper is spreading lies about us, 294 00:14:22,081 --> 00:14:25,250 and I'm not leaving until you agree to print a retraction. 295 00:14:25,275 --> 00:14:26,555 - We're too busy for retractions. 296 00:14:26,580 --> 00:14:27,791 - We're late on printing today's paper. 297 00:14:27,815 --> 00:14:29,917 - Besides, Ernie wrote a first-rate article. 298 00:14:29,942 --> 00:14:32,544 He interviewed eyewitnesses, spoke with the administration. 299 00:14:32,569 --> 00:14:35,306 - The administration? They have it out for us. 300 00:14:38,354 --> 00:14:40,154 Look, if you don't print a retraction, 301 00:14:40,179 --> 00:14:41,914 at least let me write a response. 302 00:14:41,957 --> 00:14:43,348 You? 303 00:14:51,001 --> 00:14:53,636 - Olivia is a very good writer. 304 00:14:53,736 --> 00:14:55,938 But only kids who are part of "The Rydell Review" staff 305 00:14:56,039 --> 00:14:57,073 can write for the paper, 306 00:14:57,119 --> 00:14:58,620 and it's a whole application process. 307 00:14:58,645 --> 00:15:00,385 - She's in. We need the help. 308 00:15:00,410 --> 00:15:02,412 - And 400 words in 20 minutes. 309 00:15:20,296 --> 00:15:23,433 - Oh, wow. Wow. 310 00:15:23,533 --> 00:15:26,136 - "The administration can blame us, 311 00:15:26,236 --> 00:15:28,571 "they can unfairly take away our jackets, 312 00:15:28,671 --> 00:15:30,706 "but they can't take away our mission 313 00:15:30,806 --> 00:15:34,244 to make Rydell fun for everyone." 314 00:15:34,344 --> 00:15:36,712 - "McGee is just a lily-livered Nicholson henchwoman 315 00:15:36,812 --> 00:15:39,082 with no mind of her own?" 316 00:15:39,182 --> 00:15:40,583 - What a gas! 317 00:15:40,683 --> 00:15:45,755 I'm definitely voting pink. 318 00:15:45,855 --> 00:15:47,357 - I think they like it? 319 00:15:47,457 --> 00:15:49,059 - What? Everyone does. 320 00:15:49,084 --> 00:15:50,159 You reminded them why 321 00:15:50,184 --> 00:15:52,120 they wanted to vote for us in the first place. 322 00:15:52,145 --> 00:15:54,513 You said it all when I couldn't. 323 00:15:54,682 --> 00:15:57,619 Thank you. 324 00:16:02,738 --> 00:16:04,440 - Ding, ding, ding, ding. 325 00:16:04,540 --> 00:16:06,376 - It has come to my attention 326 00:16:06,476 --> 00:16:10,446 that some students feel they are being unfairly targeted, 327 00:16:10,546 --> 00:16:13,783 so in the interest of impartiality, 328 00:16:13,883 --> 00:16:16,686 we will be instituting a brand-new, 329 00:16:16,786 --> 00:16:19,155 school-wide dress code. 330 00:16:19,180 --> 00:16:20,681 Effective tomorrow, 331 00:16:20,706 --> 00:16:23,509 boys will be required to wear long-sleeved button-up shirts. 332 00:16:23,534 --> 00:16:25,337 - Might as well put me in a straitjacket. 333 00:16:25,361 --> 00:16:26,662 - No sneakers, 334 00:16:26,728 --> 00:16:30,366 no T-shirts, no dungarees. 335 00:16:30,399 --> 00:16:34,479 Ladies will be required to wear skirts below the knee 336 00:16:34,504 --> 00:16:37,640 and shirts up to the neck. 337 00:16:37,740 --> 00:16:39,708 No tight clothing 338 00:16:39,733 --> 00:16:41,886 or loud colors. 339 00:16:41,911 --> 00:16:45,315 - And most importantly, 340 00:16:45,415 --> 00:16:47,425 to end the divisions among us 341 00:16:47,450 --> 00:16:51,721 and become a truly united Rydell, 342 00:16:51,746 --> 00:16:55,266 absolutely no jackets! 343 00:16:56,118 --> 00:17:00,396 This is Assistant Principal McGee saying have a nice day. 344 00:17:00,421 --> 00:17:02,523 And remember, you heard it here first. 345 00:17:02,548 --> 00:17:04,575 - No jackets? - No jackets? 346 00:17:04,600 --> 00:17:07,203 - Why would we vote for her? - Thanks a lot, ladies. 347 00:17:07,228 --> 00:17:09,264 6- Yeah, Jane, way to go. 348 00:17:18,481 --> 00:17:21,816 - All right, ladies. You may go. 349 00:17:21,917 --> 00:17:23,686 - Go straight to heck. 350 00:17:23,711 --> 00:17:26,248 Now I can't wear my boyfriend's letterman jacket. 351 00:17:26,307 --> 00:17:29,411 That's the whole point of dating a football player! 352 00:17:29,625 --> 00:17:33,129 And because I'm keen on him. 353 00:17:33,229 --> 00:17:34,730 - Hey, Pink Ladies. 354 00:17:34,830 --> 00:17:35,940 Because of your whining, 355 00:17:35,965 --> 00:17:37,709 the band isn't allowed to play Ellington this year 356 00:17:37,733 --> 00:17:38,768 because it might... 357 00:17:38,793 --> 00:17:41,380 Inspire further delinquency. 358 00:17:41,404 --> 00:17:42,838 Thanks a lot. 359 00:17:44,674 --> 00:17:47,210 - We never had these problems with Buddy. 360 00:17:47,310 --> 00:17:48,920 - How could we vote for her if it's gonna be like this? 361 00:17:48,944 --> 00:17:50,321 - It's all her fault. 362 00:17:50,346 --> 00:17:51,814 - Why did Jane try to change things? 363 00:17:51,914 --> 00:17:53,325 - We had way less problems before she ran for president. 364 00:17:53,349 --> 00:17:55,835 - This is so unfair. We have to do something. 365 00:17:55,860 --> 00:17:57,962 - I don't know. Maybe you're right. 366 00:17:57,987 --> 00:18:02,858 Every time we try to fight it, it just makes things worse. 367 00:18:02,958 --> 00:18:04,227 Excuse me. 368 00:18:07,697 --> 00:18:09,332 - Oh, jeez! 369 00:18:09,432 --> 00:18:10,976 - No, yours is good. I look like my mother. 370 00:18:11,000 --> 00:18:13,303 - I look like a dentist! 371 00:18:13,328 --> 00:18:16,164 Oh, don't look at me. - W-why not? 372 00:18:16,245 --> 00:18:18,680 You make a good square. 373 00:18:18,874 --> 00:18:20,476 Yeah? 374 00:18:20,576 --> 00:18:22,321 Maybe you want to explore some other shapes with me 375 00:18:22,345 --> 00:18:25,448 after school. 376 00:18:25,548 --> 00:18:28,218 - How about now? Let's cut class. 377 00:18:28,318 --> 00:18:29,318 Whoa. 378 00:18:29,385 --> 00:18:30,886 Brainy Janey wants to cut class. 379 00:18:30,986 --> 00:18:34,457 - You said you could teach me how to do nothing. 380 00:18:34,557 --> 00:18:36,526 I'm ready to learn. 381 00:18:41,331 --> 00:18:43,666 Okay, rebel. 382 00:18:45,901 --> 00:18:47,937 Come on, come on, come on. 383 00:18:50,398 --> 00:18:52,300 - You allowed them to print insults about me. 384 00:18:52,408 --> 00:18:54,277 I would expect more from you. 385 00:18:54,444 --> 00:18:56,412 You are a faculty member, and you need... 386 00:19:09,992 --> 00:19:11,894 - What was that about? 387 00:19:11,994 --> 00:19:14,664 - Can I help you, Miss Valdovinos? 388 00:19:15,798 --> 00:19:17,967 Well, Mr. Daniels, 389 00:19:18,067 --> 00:19:19,735 I'm ready to write another piece, 390 00:19:19,835 --> 00:19:21,971 a response to this ridiculous new dress code. 391 00:19:22,071 --> 00:19:24,540 We have to warn kids that while the blame may start with us... 392 00:19:24,620 --> 00:19:25,388 - No. 393 00:19:25,508 --> 00:19:27,072 - You haven't even heard my angle. 394 00:19:27,097 --> 00:19:29,060 - Your piece was good. That's why I ran it. 395 00:19:29,085 --> 00:19:31,129 But "The Rydell Review" isn't your personal bullhorn. 396 00:19:31,153 --> 00:19:32,598 - What about the First Amendment? 397 00:19:32,623 --> 00:19:33,858 This is censorship. 398 00:19:33,883 --> 00:19:37,353 It's high school. You're teenagers. 399 00:19:37,453 --> 00:19:39,922 You don't have any rights or power. 400 00:19:40,022 --> 00:19:42,492 - Yeah, I'm aware. 401 00:19:44,860 --> 00:19:48,498 - Being a newspaper club means taking on assignments. 402 00:19:48,598 --> 00:19:50,266 Your next assignment is 300 words 403 00:19:50,291 --> 00:19:53,328 on why Rydell is going to trounce the Titans tonight. 404 00:19:53,503 --> 00:19:55,988 - Football? No, thanks. 405 00:19:56,013 --> 00:19:58,483 - Unless you complete an article I can sign off on, 406 00:19:58,508 --> 00:20:00,943 you'll have to quit newspaper. 407 00:20:17,493 --> 00:20:18,661 - Should we get back? 408 00:20:18,761 --> 00:20:20,530 How long have we been here? 409 00:20:20,630 --> 00:20:22,565 Four minutes? 410 00:20:22,665 --> 00:20:24,534 I'm sorry. This is not working. 411 00:20:24,634 --> 00:20:26,602 All I can think about is how it's so unfair 412 00:20:26,702 --> 00:20:28,304 that everyone's blaming us for everything 413 00:20:28,404 --> 00:20:30,606 and how I'll probably get detention for cutting, 414 00:20:30,706 --> 00:20:32,551 and then I'll have another mark on my permanent record, 415 00:20:32,575 --> 00:20:34,377 and then I'll never get to go to college. 416 00:20:34,477 --> 00:20:37,480 - Jeez. Aren't you tired? 417 00:20:37,580 --> 00:20:39,048 - Of what? 418 00:20:39,148 --> 00:20:40,716 - Caring about everything. 419 00:20:44,387 --> 00:20:45,788 Here. 420 00:20:56,599 --> 00:20:58,501 - ♪ I'm ready to care less 421 00:20:58,601 --> 00:21:00,470 ♪ I want to be careless 422 00:21:00,570 --> 00:21:03,939 ♪ The bliss of oblivious is calling me ♪ 423 00:21:04,039 --> 00:21:07,843 - ♪ A little bit reckless, nonchalant freshness ♪ 424 00:21:07,943 --> 00:21:12,081 ♪ The bliss of this dress is just so heavenly ♪ 425 00:21:12,181 --> 00:21:15,685 - ♪ Finally, breathing deep 426 00:21:15,785 --> 00:21:19,489 - ♪ Let the weight waterfall off of your shoulders ♪ 427 00:21:19,589 --> 00:21:21,691 - ♪ Suddenly 428 00:21:21,791 --> 00:21:25,561 ♪ All I need is you and me - ♪ You and me 429 00:21:25,661 --> 00:21:32,101 ♪ Living life so carelessly 430 00:21:32,201 --> 00:21:34,504 - ♪ Carelessly, carelessly 431 00:21:34,604 --> 00:21:39,575 ♪ Carelessly 432 00:21:39,675 --> 00:21:42,111 - ♪ Carelessly, carelessly 433 00:21:42,211 --> 00:21:44,079 - ♪ I want to be thoughtless 434 00:21:44,179 --> 00:21:45,948 ♪ I want to just exist 435 00:21:46,048 --> 00:21:49,819 - ♪ And get all that tension right out of your head ♪ 436 00:21:49,919 --> 00:21:53,523 - ♪ We're never gonna save the world in one day ♪ 437 00:21:53,623 --> 00:21:58,360 - ♪ There's plenty of time to worry when you're dead ♪ 438 00:21:58,461 --> 00:22:01,130 - ♪ Finally, breathing deep 439 00:22:01,230 --> 00:22:05,501 - ♪ Let the weight waterfall off of your shoulders ♪ 440 00:22:05,601 --> 00:22:07,369 - ♪ Suddenly 441 00:22:07,470 --> 00:22:11,040 ♪ All I need is you and me - ♪ You and me 442 00:22:11,140 --> 00:22:17,647 ♪ Living life so carelessly 443 00:22:17,747 --> 00:22:20,650 - ♪ Carelessly, carelessly 444 00:22:20,750 --> 00:22:25,387 both: ♪ Carelessly 445 00:22:25,488 --> 00:22:28,057 - ♪ Carelessly, carelessly 446 00:22:28,157 --> 00:22:29,759 - ♪ I'm ready to care less 447 00:22:29,859 --> 00:22:31,761 ♪ I want to be careless 448 00:22:31,861 --> 00:22:37,166 ♪ The bliss of oblivious is calling me ♪ 449 00:22:43,706 --> 00:22:45,708 ♪ Reckless 450 00:22:45,808 --> 00:22:49,579 ♪ Recklessly free with no vengeance ♪ 451 00:22:49,679 --> 00:22:53,549 ♪ Living life without pretensions ♪ 452 00:22:53,649 --> 00:22:57,453 ♪ Feelings stray rough round the edges ♪ 453 00:22:59,288 --> 00:23:05,094 ♪ Carelessly 454 00:23:09,298 --> 00:23:11,801 - All right, bring it in, fellas! 455 00:23:11,901 --> 00:23:13,503 - Gonna be straight with you, boys. 456 00:23:13,603 --> 00:23:15,738 It doesn't look good. 457 00:23:15,838 --> 00:23:18,741 We put all of our eggs in Buddy's biceps. 458 00:23:18,841 --> 00:23:21,644 In retrospect, that was shortsighted. 459 00:23:21,744 --> 00:23:24,847 That's on me. 460 00:23:24,947 --> 00:23:27,717 Wally, you're the new starting quarterback. 461 00:23:27,817 --> 00:23:29,785 - Whoa. - Me? 462 00:23:29,885 --> 00:23:31,987 Oh, wow! Thanks, Coach! 463 00:23:37,760 --> 00:23:39,562 - This is how auditions have been for years? 464 00:23:39,662 --> 00:23:41,631 We have to change things. I'm serious. 465 00:23:41,731 --> 00:23:44,166 Alice, you've got major ingénue potential. 466 00:23:44,191 --> 00:23:47,628 I can see you up on that balcony. 467 00:23:47,803 --> 00:23:49,539 Sorry, sir, but you're late 468 00:23:49,564 --> 00:23:50,948 for your shift at the bank. 469 00:23:52,808 --> 00:23:54,043 - I'm trying to embrace it. 470 00:23:54,068 --> 00:23:55,157 That's what I've been telling 471 00:23:55,181 --> 00:23:57,155 my new friends here today about auditions. 472 00:23:57,179 --> 00:23:58,402 Embrace it! 473 00:23:58,427 --> 00:24:00,592 Geraldine, you've just got to go for Tybalt. 474 00:24:00,616 --> 00:24:02,092 You got that fire. - Thanks. 475 00:24:02,117 --> 00:24:04,854 - And, Tommy, you'd be lights out as Romeo. 476 00:24:04,954 --> 00:24:06,722 You're twice the leading man Arthur is. 477 00:24:06,822 --> 00:24:07,932 - I am? - Yeah! 478 00:24:07,957 --> 00:24:09,725 Don't let Lydia tell you otherwise. 479 00:24:09,825 --> 00:24:12,628 - Hazel! Want to get in on auditions? 480 00:24:12,728 --> 00:24:14,205 I'm trying to get some fresh blood in thespians. 481 00:24:14,229 --> 00:24:17,600 - Uh, thank you, but I'm not the theater type. 482 00:24:17,700 --> 00:24:20,035 - Hey, look around. 483 00:24:20,135 --> 00:24:23,468 The social order is dissolving before our very eyes. 484 00:24:23,493 --> 00:24:24,546 No jackets. 485 00:24:24,571 --> 00:24:25,851 Doesn't matter what type you are... 486 00:24:25,875 --> 00:24:28,043 Socs, eggheads, wallflowers. 487 00:24:28,143 --> 00:24:31,681 Up on that stage, we're all just actors. 488 00:24:33,983 --> 00:24:36,018 - Can I see one of those? - Absolutely. 489 00:24:36,118 --> 00:24:37,687 Listen, I've got an idea for you. 490 00:24:44,193 --> 00:24:46,562 Hi. 491 00:24:46,655 --> 00:24:47,503 - Hi. 492 00:24:47,528 --> 00:24:49,730 - Do you want to walk home together? 493 00:24:50,165 --> 00:24:52,201 - Sorry, I think I'm gonna stay. 494 00:24:52,301 --> 00:24:55,671 Not that I'm making much of a difference riding this bench. 495 00:24:55,771 --> 00:25:01,276 But, uh, I kind of don't know what else to do with myself. 496 00:25:01,376 --> 00:25:02,970 - Okay. 497 00:25:07,674 --> 00:25:09,094 I know you already think I'm crazy, 498 00:25:09,118 --> 00:25:13,088 but have you ever thought about acting? 499 00:25:13,188 --> 00:25:14,824 - No. Have you? 500 00:25:14,924 --> 00:25:16,191 - I thought maybe I could try. 501 00:25:16,291 --> 00:25:19,261 - What an idea! Here you go, Buddy boy. 502 00:25:19,286 --> 00:25:21,332 Just a reminder, I hate your guts, 503 00:25:21,356 --> 00:25:23,674 But I have bigger fish to fry right now. 504 00:26:13,048 --> 00:26:14,383 - Well, that turned out well, huh? 505 00:26:15,346 --> 00:26:17,326 - At least their families were supportive. 506 00:26:17,351 --> 00:26:19,865 - I really liked it once you explained it all to me. 507 00:26:19,889 --> 00:26:22,992 New faces. Welcome. 508 00:26:23,893 --> 00:26:27,029 For which roles will you be selling your wares? 509 00:26:27,129 --> 00:26:29,098 - Romeo and Juliet. - Ah. 510 00:26:29,198 --> 00:26:30,199 - What? 511 00:26:30,279 --> 00:26:32,159 - Hey, I'm sorry. What were you thinking? 512 00:26:32,184 --> 00:26:34,373 - The apothecary. He has four lines. 513 00:26:34,398 --> 00:26:37,089 I wanted to try acting, not play the starring role. 514 00:26:37,114 --> 00:26:39,316 I told you I'm shy. 515 00:26:39,341 --> 00:26:41,076 - You keep saying that. 516 00:26:41,176 --> 00:26:44,379 Look, do what you want, but, personally, 517 00:26:44,479 --> 00:26:45,981 I think you are the only one 518 00:26:46,006 --> 00:26:48,776 smart enough to understand this thing. 519 00:27:00,095 --> 00:27:01,897 - Alice? 520 00:27:01,984 --> 00:27:04,220 You accidentally wrote your name under Juliet. 521 00:27:04,245 --> 00:27:06,844 - Oh, well, Cy... Cynthia thought that it might be nice 522 00:27:06,869 --> 00:27:07,978 if we switch things up. 523 00:27:08,003 --> 00:27:09,805 - She helped us prepare. 524 00:27:11,206 --> 00:27:16,311 - Well, I hope she prepared you for disappointment, Geraldine. 525 00:27:18,380 --> 00:27:20,115 - Boy, this shall not excuse 526 00:27:20,215 --> 00:27:22,317 the injury that thou hast done me. 527 00:27:22,417 --> 00:27:24,053 Therefore, turn and draw. 528 00:27:24,078 --> 00:27:26,296 - ♪ If you're trying to win her heart ♪ 529 00:27:26,321 --> 00:27:27,532 Call me but love, 530 00:27:27,556 --> 00:27:29,825 and I'll be new baptized. 531 00:27:29,925 --> 00:27:32,694 Henceforth, I never will be Romeo. 532 00:27:32,719 --> 00:27:35,305 - ♪ Abracadabra might be just the thing for you ♪ 533 00:27:35,330 --> 00:27:40,202 - Tybalt, here slain, who Romeo's hands... 534 00:27:41,570 --> 00:27:45,374 Did slay, Romeo that spoke him fair. 535 00:27:45,399 --> 00:27:49,870 - ♪ A little dab of abracadabra will do ♪ 536 00:27:50,045 --> 00:27:55,117 - Good pilgrim, you wrong... 537 00:27:55,217 --> 00:27:59,955 you do wrong, your palms... 538 00:27:59,980 --> 00:28:03,650 uh, can I start again? 539 00:28:03,826 --> 00:28:05,795 Please. 540 00:28:09,064 --> 00:28:12,100 - Sometimes, she driveth over a soldier's neck 541 00:28:12,267 --> 00:28:16,772 and then dreams he of cutting foreign throats, 542 00:28:16,872 --> 00:28:20,342 of breaches, ambuscadoes, Spanish blades, 543 00:28:20,442 --> 00:28:23,312 of healths five-fathoms deep. 544 00:28:23,337 --> 00:28:27,842 - ♪ That little dab of abracadabra is you ♪ 545 00:28:28,083 --> 00:28:29,518 - You missed Algebra. 546 00:28:29,618 --> 00:28:32,187 - Mm. Never gonna use it. 547 00:28:32,287 --> 00:28:34,756 I got a lot of dreams, but none of them involve solving for x. 548 00:28:34,781 --> 00:28:36,401 - Oh. 549 00:28:37,059 --> 00:28:38,493 Lay these dreams on me. 550 00:28:38,593 --> 00:28:39,929 - Oh. 551 00:28:40,029 --> 00:28:42,064 Well, I narrowed it down... 552 00:28:42,164 --> 00:28:45,200 - To doctor, professor, senator, 553 00:28:45,300 --> 00:28:48,070 and/or first woman on the Supreme Court. 554 00:28:48,170 --> 00:28:50,873 - And/or? - Mm-hmm. 555 00:28:50,898 --> 00:28:53,433 What about you? 556 00:28:53,608 --> 00:28:55,277 - I want to go to India. 557 00:28:55,377 --> 00:28:58,113 - Oh. Why? 558 00:28:58,213 --> 00:29:00,382 - I don't know, see what there is to see. 559 00:29:00,482 --> 00:29:02,384 There's lots of places I'd like to go. 560 00:29:02,484 --> 00:29:04,186 Peru, France. 561 00:29:04,286 --> 00:29:05,897 I'd see what's so great about that wall in China. 562 00:29:07,281 --> 00:29:10,084 Hey. Let's dance. 563 00:29:11,424 --> 00:29:14,204 - ♪ This is the story of my first date ♪ 564 00:29:14,229 --> 00:29:16,832 ♪ My dad said he'd drive us so I wouldn't be late ♪ 565 00:29:18,293 --> 00:29:21,029 Well, I think it's wonderful you want to see the world. 566 00:29:21,203 --> 00:29:23,280 - Yeah. I don't know. 567 00:29:23,305 --> 00:29:25,350 The only people in my family who ever crossed an ocean 568 00:29:25,374 --> 00:29:27,417 were on Uncle Sam's dime and time, 569 00:29:27,442 --> 00:29:28,708 and that's not my style. 570 00:29:28,733 --> 00:29:30,873 You didn't have to join the military 571 00:29:30,898 --> 00:29:32,293 to see the world, you know? 572 00:29:33,082 --> 00:29:34,984 You could choose a career that lets you travel. 573 00:29:35,009 --> 00:29:36,136 Have you ever thought about college? 574 00:29:36,160 --> 00:29:38,062 Oh, yeah. 575 00:29:38,087 --> 00:29:40,122 - Well, I could help you get your grades up. 576 00:29:40,147 --> 00:29:41,768 - I don't want to get my grades up. 577 00:29:41,793 --> 00:29:44,034 - If you're serious about your dreams... 578 00:29:44,059 --> 00:29:46,328 - Look, I'm not, you are, 579 00:29:46,428 --> 00:29:48,230 so just get off my back about it. 580 00:29:48,255 --> 00:29:51,358 - ♪ Need some dough so I can go ♪ 581 00:29:51,480 --> 00:29:54,250 - I have to go do homework before the game. 582 00:29:54,362 --> 00:29:56,030 See you there? 583 00:29:56,171 --> 00:29:59,408 - Yeah, cool. Catch you later. 584 00:30:10,244 --> 00:30:12,279 - Okay. 585 00:30:12,454 --> 00:30:17,459 Buddy and "Hazelle" reading for Romeo and Juliet. 586 00:30:27,402 --> 00:30:32,007 - Oh, wilt thou leave me so unsatisfied? 587 00:30:41,383 --> 00:30:46,488 Oh, wilt thou leave me so unsatisfied? 588 00:30:48,490 --> 00:30:49,925 - I'm sorry. 589 00:30:51,485 --> 00:30:53,120 - Poor dear. 590 00:30:53,145 --> 00:30:55,380 Treading the boards is not for the faint of heart. 591 00:30:57,032 --> 00:30:58,300 Alice! 592 00:30:58,400 --> 00:31:00,435 Will you please read with Buddy? 593 00:31:00,488 --> 00:31:01,488 Thank you. 594 00:31:12,081 --> 00:31:16,018 - Oh, wilt thou leave me so unsatisfied? 595 00:31:31,000 --> 00:31:33,002 Hey, you okay? 596 00:31:33,102 --> 00:31:35,070 I'm sorry if I... - I'm fine. 597 00:31:35,170 --> 00:31:37,406 The spotlight's just not for me. 598 00:31:37,506 --> 00:31:39,541 But you looked great up there. - Okay. 599 00:31:39,641 --> 00:31:41,010 - Good luck. 600 00:31:41,110 --> 00:31:43,678 - Thank you. 601 00:31:56,450 --> 00:32:00,654 - Gregory? The servant? 602 00:32:00,829 --> 00:32:03,065 - Friar John? 603 00:32:03,165 --> 00:32:04,533 Kill me. 604 00:32:04,633 --> 00:32:07,702 - This is all your fault. Why can't you just act nice? 605 00:32:07,802 --> 00:32:11,106 She'll have to, to play the nurse. 606 00:32:17,646 --> 00:32:19,181 - Juliet? 607 00:32:19,281 --> 00:32:22,084 Is this a joke? I wanted Mar-cuttio! 608 00:32:25,127 --> 00:32:26,528 Mercutio. 609 00:32:29,758 --> 00:32:33,228 - A tomboy Juliet! 610 00:32:33,328 --> 00:32:36,331 A maimed Romeo! 611 00:32:36,431 --> 00:32:41,270 We are really going to shake things up around here yet. 612 00:32:41,370 --> 00:32:43,105 - Wait, really? 613 00:32:43,205 --> 00:32:44,773 I got it? 614 00:32:44,873 --> 00:32:46,408 Yeah. 615 00:33:05,220 --> 00:33:07,923 - Gosh, you work fast. 616 00:33:07,948 --> 00:33:09,550 - Mr. Daniels already approved it. 617 00:33:09,575 --> 00:33:10,742 - Off to print. 618 00:33:14,455 --> 00:33:16,571 - It's a beautiful day on the Titans home field 619 00:33:16,596 --> 00:33:20,450 as the Titans square off against the Rydell Rangers. 620 00:33:20,475 --> 00:33:23,378 Now, the Titans are currently undefeated on the season 621 00:33:23,403 --> 00:33:26,106 and are on a direct path to the championship. 622 00:33:26,131 --> 00:33:31,436 - No flasks, no bullhorns, no whistles, no jackets. 623 00:33:31,686 --> 00:33:33,288 Today, we show everyone 624 00:33:33,313 --> 00:33:36,800 there is no place for delinquency at Rydell. 625 00:33:36,825 --> 00:33:40,495 So put that up your delinquent butts and smoke it. 626 00:33:51,640 --> 00:33:53,108 - Hey. 627 00:33:55,777 --> 00:33:56,910 - Stupid dress code. 628 00:33:56,935 --> 00:33:59,324 Is it really gonna be like this all year? 629 00:33:59,348 --> 00:34:01,750 - I think things are gonna change soon. 630 00:34:01,850 --> 00:34:04,519 - Where's Nancy? - She hates football, remember? 631 00:34:04,544 --> 00:34:05,579 - Oh. 632 00:34:11,526 --> 00:34:15,130 - Remember, this is for your art. 633 00:34:24,838 --> 00:34:28,177 They love me? 634 00:34:38,412 --> 00:34:42,082 Wally! Wally! Wally! Wally! 635 00:34:42,163 --> 00:34:43,264 - Get 'em, Wally! 636 00:34:43,289 --> 00:34:45,269 That's my boyfriend. He's a quarterback. 637 00:34:45,294 --> 00:34:47,596 Wally! Wally! Wally! 638 00:34:47,621 --> 00:34:48,789 Wally! Wally! 639 00:34:51,599 --> 00:34:54,736 Eagles, Eagles! Hut, hut! 640 00:35:03,849 --> 00:35:06,281 - Quarterback is sacked, and the Titans score a touchdown. 641 00:35:06,381 --> 00:35:07,682 - Yeah! Let's go! 642 00:35:07,782 --> 00:35:10,752 - Not a great start for Rydell's newest quarterback, 643 00:35:10,852 --> 00:35:14,155 making it Titans 6, Rangers 0. 644 00:35:14,180 --> 00:35:15,824 Boo! 645 00:35:19,428 --> 00:35:21,596 - Come on! We can still win! 646 00:35:21,696 --> 00:35:22,897 I think! 647 00:35:22,922 --> 00:35:25,943 I do not know the rules of football, nor do I care to! 648 00:35:25,967 --> 00:35:27,027 - Hut! 649 00:35:32,267 --> 00:35:34,169 - Another hesitation from Rydell, 650 00:35:34,194 --> 00:35:36,278 and the Titans aren't letting it slide. 651 00:35:36,303 --> 00:35:38,672 That's another touchdown for the Titans. 652 00:35:38,697 --> 00:35:40,565 - Oh, God! 653 00:35:43,218 --> 00:35:46,521 Wally, hit the bench! 654 00:35:46,688 --> 00:35:49,324 - Looks like Rydell is turning on their own mascot. 655 00:35:50,664 --> 00:35:52,144 No wonder these kids can't win a game. 656 00:35:52,240 --> 00:35:53,541 They need to be put in line. 657 00:35:53,566 --> 00:35:55,046 Did they just throw a hot dog? 658 00:35:55,071 --> 00:35:57,641 - This is why my identity has to remain a secret, isn't it? 659 00:35:57,666 --> 00:35:58,906 - Don't run on a straight line. 660 00:35:58,967 --> 00:36:00,986 It just makes it easier for them to hit you. 661 00:36:06,182 --> 00:36:07,776 - So is it hot off the presses yet? 662 00:36:07,876 --> 00:36:09,478 - No, it's in the trash. 663 00:36:09,578 --> 00:36:10,738 - What are you talking about? 664 00:36:10,779 --> 00:36:12,213 - You forged Mr. Daniels' signature. 665 00:36:12,238 --> 00:36:13,149 - When he found out, 666 00:36:13,174 --> 00:36:14,996 he said he had to throw out all the papers we printed. 667 00:36:15,020 --> 00:36:16,956 - Everybody's hard work down the drain because of you. 668 00:36:16,980 --> 00:36:18,516 Thanks a lot. 669 00:36:25,460 --> 00:36:27,329 - Why did you can the entire article this week? 670 00:36:27,429 --> 00:36:28,573 I thought once you read my paper, 671 00:36:28,597 --> 00:36:29,707 that you would be on my side. 672 00:36:29,731 --> 00:36:31,040 - Because, as your teacher... 673 00:36:31,065 --> 00:36:32,934 - Stop saying that. 674 00:36:33,984 --> 00:36:36,753 - We were more than that, and we both know it. 675 00:36:40,409 --> 00:36:43,412 Fine. You're right. 676 00:36:43,512 --> 00:36:47,416 We were more than that. 677 00:36:47,516 --> 00:36:50,652 But it can't happen again. 678 00:36:50,752 --> 00:36:51,553 - Why not? 679 00:36:51,653 --> 00:36:54,689 Those restrooms were a hike. 680 00:36:54,789 --> 00:36:57,426 - Oh. - I almost got lost. 681 00:36:57,526 --> 00:37:00,729 - Olivia, this is Barbara. 682 00:37:00,829 --> 00:37:04,833 My fiancée. 683 00:37:04,933 --> 00:37:06,000 - Pleased to meet you. 684 00:37:06,100 --> 00:37:07,151 - Likewise. 685 00:37:07,176 --> 00:37:08,538 I just love meeting Leonard's students. 686 00:37:08,562 --> 00:37:10,230 Oh. 687 00:37:10,405 --> 00:37:11,940 - Give me the skinny, Olivia. 688 00:37:12,040 --> 00:37:14,000 Is he the most handsome teacher at Rydell or what? 689 00:37:24,457 --> 00:37:26,730 - It sure is a rough day to be a Rangers fan 690 00:37:26,755 --> 00:37:30,625 and they forfeit another play to a Titan touchdown. 691 00:37:30,800 --> 00:37:32,836 Now they are 20 up. 692 00:37:32,861 --> 00:37:36,865 Even with benching number 18, Rydell cannot catch a break. 693 00:37:36,965 --> 00:37:37,866 - You know, Rowdy, 694 00:37:37,891 --> 00:37:39,576 Buddy's my pal, but I gotta say 695 00:37:39,601 --> 00:37:41,370 he comes out here and stinks every week, 696 00:37:41,395 --> 00:37:42,896 and they never bench him. 697 00:37:42,921 --> 00:37:44,554 I'm starting to feel like I'm only good for one thing 698 00:37:44,578 --> 00:37:47,803 at this school, and I just... I just flat-wheeled it. 699 00:37:52,581 --> 00:37:53,890 Ah, forget it. 700 00:37:53,915 --> 00:37:56,017 I'm just feel sorry for myself. 701 00:37:56,117 --> 00:37:58,420 I know this is all in my head. 702 00:37:58,520 --> 00:38:00,555 - Oh, this is not in your head. 703 00:38:00,655 --> 00:38:02,691 Everyone here blames us for this. 704 00:38:02,791 --> 00:38:03,633 - Nancy? 705 00:38:03,658 --> 00:38:05,000 - No names. 706 00:38:06,840 --> 00:38:09,743 - What a towering kick made by the Titans. 707 00:38:09,894 --> 00:38:12,501 The Titans are dominating this field. 708 00:38:12,596 --> 00:38:13,977 - This is probably hard on you 709 00:38:14,002 --> 00:38:16,571 because you're popular for some reason, 710 00:38:16,671 --> 00:38:19,508 but you get used to it. 711 00:38:19,608 --> 00:38:22,118 When I was little, kids used to throw rocks at me 712 00:38:22,143 --> 00:38:24,479 and call me a dirty Jap. 713 00:38:24,579 --> 00:38:25,997 They blamed me for the war. 714 00:38:26,022 --> 00:38:28,558 - World War II? - World War II. 715 00:38:28,583 --> 00:38:30,619 I was still saying "pa-sketti." 716 00:38:30,719 --> 00:38:32,759 - I said "lellow" instead of yellow for a long time. 717 00:38:32,787 --> 00:38:34,431 - When people want to blame someone, 718 00:38:34,456 --> 00:38:36,391 it's easier to blame the person who's different, 719 00:38:36,491 --> 00:38:38,527 but just because a bunch of people 720 00:38:38,627 --> 00:38:40,395 are loudly saying the same thing 721 00:38:40,495 --> 00:38:43,364 doesn't mean you have to listen. 722 00:38:49,237 --> 00:38:51,047 - Still, it doesn't feel good. 723 00:38:51,072 --> 00:38:52,607 - But it's not all bad. 724 00:38:52,707 --> 00:38:55,577 Once you realize you'll never win with them, 725 00:38:55,677 --> 00:38:59,380 you figure you might as well do whatever you want. 726 00:38:59,481 --> 00:39:01,382 So what do you want to do, Wally? 727 00:39:04,586 --> 00:39:06,655 - Down, set, hut! 728 00:39:06,755 --> 00:39:10,659 I'm going in! 729 00:39:10,759 --> 00:39:12,427 What's going on? 730 00:39:12,527 --> 00:39:14,996 - Rowdy, get off the field! 731 00:39:16,264 --> 00:39:17,866 - Nancy! - Nancy? 732 00:39:18,733 --> 00:39:21,703 - Yeah! Yeah, it's me! What? 733 00:39:21,728 --> 00:39:24,364 Boo! 734 00:39:24,424 --> 00:39:26,508 - Get off! - Get off the field! 735 00:39:28,460 --> 00:39:30,462 - Put me back in, Coach. 736 00:39:30,538 --> 00:39:32,940 - Hell, can't get any worse. 737 00:39:34,513 --> 00:39:36,192 - Go get 'em, Winslow! 738 00:39:36,217 --> 00:39:38,453 - Rangers, Rangers, hut! 739 00:39:48,843 --> 00:39:51,812 - Number 18 dives into the end zone! 740 00:39:51,852 --> 00:39:54,711 Rangers score their first touchdown, 741 00:39:54,736 --> 00:39:57,038 and their fans are going wild. 742 00:39:57,063 --> 00:39:58,172 Wally! Wally! Wally! 743 00:39:58,197 --> 00:40:00,099 - That's six points for the Rangers. 744 00:40:00,124 --> 00:40:02,761 Putting Number 18 back in play paid off for Rydell. 745 00:40:06,648 --> 00:40:08,617 - Thank Balenciaga. 746 00:40:10,652 --> 00:40:12,086 - Nancy! - Mm. 747 00:40:12,186 --> 00:40:13,296 - That was wild! 748 00:40:13,321 --> 00:40:14,656 - It never happened. 749 00:40:14,756 --> 00:40:16,525 - Of course not. 750 00:40:16,625 --> 00:40:18,527 - I'm going home. Bye. 751 00:40:18,552 --> 00:40:20,720 - Wait. Are you okay? 752 00:40:22,230 --> 00:40:23,932 I'm such an idiot for thinking 753 00:40:23,957 --> 00:40:25,773 that this place could ever change. 754 00:40:25,798 --> 00:40:28,846 Rydell is always going to be miserable, especially for me. 755 00:40:28,870 --> 00:40:31,873 - Did something happen? 756 00:40:31,973 --> 00:40:34,609 - Mr. Daniels threw out my article. 757 00:40:34,709 --> 00:40:36,545 I know it's just a dumb school paper, 758 00:40:36,570 --> 00:40:38,055 but I really thought that what I wrote 759 00:40:38,079 --> 00:40:39,514 was going to make a difference. 760 00:40:39,553 --> 00:40:41,124 - It made a difference to me. 761 00:40:41,149 --> 00:40:43,952 That first article made me feel like I wasn't alone. 762 00:40:44,052 --> 00:40:46,154 And that's what our campaign is all about. 763 00:40:48,222 --> 00:40:49,348 - Are we actually winning? 764 00:40:49,373 --> 00:40:53,127 - Nope, but we are losing a little less. 765 00:40:56,625 --> 00:40:58,527 - If they won't let you say it in the paper, 766 00:40:58,552 --> 00:40:59,777 we'll just have to find another way 767 00:40:59,801 --> 00:41:01,110 to get the people's attention. 768 00:41:01,135 --> 00:41:02,837 - Hey! - Everybody, listen up! 769 00:41:02,876 --> 00:41:04,478 - Come on! - Listen! 770 00:41:04,639 --> 00:41:05,874 - Come on, listen up! 771 00:41:05,974 --> 00:41:07,909 - Come on! We're over here! 772 00:41:08,009 --> 00:41:09,987 - Hello! We have something really important to say! 773 00:41:10,011 --> 00:41:10,930 - Pay attention! 774 00:41:10,955 --> 00:41:12,181 - Just one moment of your time! 775 00:41:12,205 --> 00:41:13,707 - Come on! 776 00:41:13,814 --> 00:41:15,984 - Listen to me! - This will only take a moment! 777 00:41:19,120 --> 00:41:20,188 - Hey! 778 00:41:23,792 --> 00:41:25,869 - See what we can do when we work together? 779 00:41:25,894 --> 00:41:28,346 We can win. But that's not what they want. 780 00:41:28,371 --> 00:41:30,039 They want to pit us against each other 781 00:41:30,064 --> 00:41:32,967 so they can control us, tell us what to wear, 782 00:41:33,053 --> 00:41:35,823 what plays to do, what music to play. 783 00:41:35,937 --> 00:41:38,807 We don't have to take it! - Hey, I need that! 784 00:41:42,276 --> 00:41:46,714 - ♪ You think I'm the enemy, boxing up identity ♪ 785 00:41:46,739 --> 00:41:49,158 ♪ But that's all they want us to see ♪ 786 00:41:49,183 --> 00:41:53,554 ♪ Divide us into pedigrees, we fight over everything ♪ 787 00:41:53,579 --> 00:41:55,857 ♪ Instead of going 'gainst the machine ♪ 788 00:41:55,882 --> 00:41:59,052 ♪ We keep on pointing fingers 789 00:41:59,093 --> 00:42:02,530 ♪ Ready to pull the trigger 790 00:42:02,583 --> 00:42:05,426 ♪ Be careful what you say 791 00:42:05,451 --> 00:42:09,412 ♪ It's a shame on our names when we play the blame game ♪ 792 00:42:09,437 --> 00:42:13,107 ♪ Oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, hey! ♪ 793 00:42:13,132 --> 00:42:16,670 ♪ Oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, hey! ♪ 794 00:42:16,778 --> 00:42:19,280 ♪ Oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh 795 00:42:19,305 --> 00:42:20,573 ♪ Hey! - Hey. 796 00:42:20,598 --> 00:42:23,901 ♪ Oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh 797 00:42:23,945 --> 00:42:26,354 ♪ They want us to take the fall ♪ 798 00:42:26,426 --> 00:42:27,994 ♪ Pinning us against the wall 799 00:42:28,019 --> 00:42:30,825 ♪ Framing like it's all of our fault ♪ 800 00:42:30,878 --> 00:42:33,275 ♪ So they can ride into the sunset ♪ 801 00:42:33,300 --> 00:42:34,869 ♪ Taking all our powers 802 00:42:34,894 --> 00:42:40,349 ♪ Abusing, accusing teenagers like cowards! ♪ 803 00:42:40,374 --> 00:42:44,013 ♪ We keep on pointing fingers 804 00:42:44,038 --> 00:42:47,642 ♪ Ready to pull the trigger 805 00:42:47,695 --> 00:42:49,919 ♪ Be careful what you say 806 00:42:49,944 --> 00:42:51,079 - Oh, come on. 807 00:42:51,108 --> 00:42:52,747 ♪ It's a shame on our names 808 00:42:52,800 --> 00:42:54,736 ♪ When we play the blame game 809 00:42:54,883 --> 00:42:58,019 ♪ Oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, hey! ♪ 810 00:42:58,119 --> 00:43:00,221 ♪ Oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh 811 00:43:00,321 --> 00:43:02,256 - ♪ No more pointing fingers ♪ Hey! 812 00:43:02,356 --> 00:43:04,959 ♪ Oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, hey! ♪ 813 00:43:05,059 --> 00:43:08,697 ♪ Oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, hey! ♪ 814 00:43:08,797 --> 00:43:12,266 ♪ No, we don't have to take it if we come together ♪ 815 00:43:12,366 --> 00:43:15,636 ♪ We don't have to take it if we come together ♪ 816 00:43:15,737 --> 00:43:17,114 ♪ No, we don't have to take it ♪ 817 00:43:17,138 --> 00:43:18,973 ♪ If we come together 818 00:43:19,073 --> 00:43:22,210 ♪ If we play the blame game, it's a surrender! ♪ 819 00:43:22,310 --> 00:43:24,145 ♪ Oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, hey! ♪ 820 00:43:24,245 --> 00:43:26,280 - ♪ Oh, no more pointing fingers ♪ 821 00:43:26,380 --> 00:43:28,750 - ♪ We don't have to take it if we come together ♪ 822 00:43:28,850 --> 00:43:31,285 ♪ Hey, oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh ♪ 823 00:43:31,385 --> 00:43:33,021 - Sorry, teach! - No, no, no! 824 00:43:33,121 --> 00:43:35,356 - No! - Go! Come on! 825 00:43:35,456 --> 00:43:36,758 ♪ Hey! 826 00:43:36,858 --> 00:43:39,127 ♪ Oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, hey! ♪ 827 00:43:39,227 --> 00:43:40,762 - Rosemary, what are you doing? 828 00:43:40,787 --> 00:43:42,873 - I want to be able to wear my boyfriend's jacket at school. 829 00:43:42,897 --> 00:43:44,132 Sue me. 830 00:43:44,157 --> 00:43:46,242 ♪ Oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, hey! ♪ 831 00:43:46,267 --> 00:43:49,237 ♪ Oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh - ♪ No more pointing fingers 832 00:43:49,337 --> 00:43:51,672 ♪ Oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, hey! ♪ 833 00:43:51,773 --> 00:43:56,244 - ♪ No more pointing fingers! 834 00:43:56,344 --> 00:43:58,913 ♪ Oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, hey! ♪ 835 00:43:59,013 --> 00:44:00,090 - ♪ No more pointing fingers! 836 00:44:00,114 --> 00:44:01,682 - I'm getting all your names. 837 00:44:01,783 --> 00:44:05,720 - ♪ No more pointing fingers! 838 00:44:05,820 --> 00:44:09,620 ♪ Whoa, oh-oh! 839 00:44:17,065 --> 00:44:21,903 - Wally! Wally! Wally! Wally! Wally! 840 00:44:22,003 --> 00:44:24,005 - Why are you cheering? We didn't win. 841 00:44:24,105 --> 00:44:25,373 - We only lost by two points. 842 00:44:25,473 --> 00:44:27,241 - Yeah, that's the best we've ever done. 843 00:44:28,370 --> 00:44:30,243 I knew you could do it. 844 00:44:30,268 --> 00:44:32,146 - I'm pretty hungry. 845 00:44:35,016 --> 00:44:37,185 It's okay. It's fine. 846 00:44:37,251 --> 00:44:41,021 - Hello? I'm trying to get some service over here! 847 00:44:41,155 --> 00:44:42,351 - I just wanted to let you know 848 00:44:42,375 --> 00:44:44,467 I'm going to do the play too. 849 00:44:44,492 --> 00:44:45,894 - But you didn't audition. 850 00:44:45,919 --> 00:44:47,954 - I was thinking I could do props. 851 00:44:47,979 --> 00:44:49,580 We could still walk home together. 852 00:44:49,605 --> 00:44:51,240 - I... 853 00:44:51,265 --> 00:44:54,047 don't think I'm going to do it. 854 00:44:54,080 --> 00:44:55,369 Who am I kidding? 855 00:44:55,455 --> 00:44:57,413 I can't do Shakespeare. 856 00:44:57,438 --> 00:44:58,882 I am not a thespian. 857 00:44:58,907 --> 00:45:00,408 - Oh, yeah! 858 00:45:00,479 --> 00:45:02,110 - Of course, after tonight, 859 00:45:02,135 --> 00:45:04,938 I'm not sure I'm much of a football player either. 860 00:45:05,113 --> 00:45:09,450 - Buddy? Do you want to order? 861 00:45:09,550 --> 00:45:11,986 - I can help you run lines. 862 00:45:12,086 --> 00:45:14,488 I'm not a thespian either. 863 00:45:14,588 --> 00:45:16,825 I'm a shy science nerd, but... 864 00:45:19,886 --> 00:45:20,766 I don't know. 865 00:45:20,791 --> 00:45:22,931 What if we could be more than one thing? 866 00:45:26,092 --> 00:45:28,294 - Buddy? 867 00:45:33,407 --> 00:45:34,843 Yeah, you know what? 868 00:45:34,943 --> 00:45:36,945 Let's do it. 869 00:45:43,651 --> 00:45:45,286 - ♪ A lion is a lion 870 00:45:45,386 --> 00:45:47,989 - Riveting! I mean, did you see yourself? 871 00:45:48,089 --> 00:45:50,391 And the band? 872 00:45:50,692 --> 00:45:51,739 - Jane. 873 00:45:58,232 --> 00:46:00,568 I'm sorry. It was... 874 00:46:04,005 --> 00:46:05,339 - What? 875 00:46:09,089 --> 00:46:12,793 - Look, I like that you're a dog with a bone. 876 00:46:13,001 --> 00:46:15,070 I could use a little bit of that. 877 00:46:15,183 --> 00:46:18,419 But we're... I don't know. 878 00:46:18,519 --> 00:46:21,322 - Different? 879 00:46:21,422 --> 00:46:23,024 - Maybe that's what makes it fun. 880 00:46:23,950 --> 00:46:25,118 - You know... 881 00:46:25,143 --> 00:46:28,112 I could use a little of what you've got too. 882 00:46:28,137 --> 00:46:29,898 - Want to cut fourth period tomorrow, 883 00:46:29,923 --> 00:46:31,474 and we split our differences? 884 00:46:34,035 --> 00:46:36,004 - No. 885 00:46:36,104 --> 00:46:37,104 I'm sorry. 886 00:46:37,129 --> 00:46:39,415 I... I hate missing class. 887 00:46:39,440 --> 00:46:42,143 It's cool, it's cool. 888 00:46:42,243 --> 00:46:44,879 But I will be hall monitoring tomorrow, 889 00:46:44,979 --> 00:46:46,514 and if you happen to see a hall pass 890 00:46:46,614 --> 00:46:49,017 that fell out of my jacket, 891 00:46:49,042 --> 00:46:51,444 you could come return it to me... 892 00:46:51,619 --> 00:46:56,324 in the broom closet during second period. 893 00:46:56,424 --> 00:46:57,424 - Ow! 894 00:46:57,458 --> 00:46:58,859 - Oh. 895 00:46:58,960 --> 00:47:02,363 - ♪ Trying to make a monkey out of me ♪ 896 00:47:04,298 --> 00:47:06,934 ♪ Ooh, I'm so disgusted 897 00:47:10,704 --> 00:47:13,307 - Where's our hall passes? - Yeah, what the heck? 898 00:47:13,407 --> 00:47:16,177 - I ran out. I don't have another one. 899 00:47:16,277 --> 00:47:18,879 - ♪ Oh, hello little boy, don't you remember me? ♪ 900 00:47:24,478 --> 00:47:26,147 - Thanks for getting our jackets back! 901 00:47:26,172 --> 00:47:28,322 - Everybody vote for the Pink Ladies! 902 00:47:28,362 --> 00:47:31,099 - Vote Pink! Vote Pink! Vote Pink! 903 00:47:34,015 --> 00:47:36,584 - This is all your fault. 904 00:47:36,764 --> 00:47:38,532 - You know something? 905 00:47:38,632 --> 00:47:40,668 I'm starting to like school. 906 00:47:40,768 --> 00:47:42,603 - ♪ Well, but when you love me ♪ 907 00:47:42,662 --> 00:47:44,364 ♪ Can't help but scream, hey! ♪ 65215

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.