All language subtitles for Grand.Army.S01E06.WEBRip

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,278 --> 00:00:29,237 ♪ I step in♪ 2 00:00:30,613 --> 00:00:31,448 ♪ No conscience♪ 3 00:00:31,823 --> 00:00:34,117 ♪ Regular, regular Regular, regular, regular ♪ 4 00:00:34,200 --> 00:00:36,327 ♪ Oh, one for Japan, one for your man♪ 5 00:00:36,411 --> 00:00:38,288 ♪ I do what I want with no conscience♪ 6 00:00:38,371 --> 00:00:39,831 ♪ Name on my neck and I'm ballin'♪ 7 00:00:39,914 --> 00:00:41,458 ♪ Minding my business as always♪ 8 00:00:41,541 --> 00:00:44,127 ♪ People don't get that I'm awesome Talking they want me to fail♪ 9 00:00:44,210 --> 00:00:45,378 ♪ Aim to visit--♪ 10 00:00:45,462 --> 00:00:46,671 No! 11 00:00:47,088 --> 00:00:48,048 You a ball hog. 12 00:00:48,131 --> 00:00:50,133 Dominique, it's time to break these bad habits. 13 00:00:50,216 --> 00:00:52,677 I'm trying, but Wendi is all over me. What do you want me to do? 14 00:00:52,761 --> 00:00:54,262 Pass the ball! 15 00:00:54,929 --> 00:00:56,556 Yeah. Yeah, I know. 16 00:00:57,223 --> 00:00:59,559 Coach, I gotta go to the bathroom. Can I? 17 00:00:59,642 --> 00:01:01,019 Go! We're done for the day. 18 00:01:01,478 --> 00:01:03,480 All right, ladies, bring it in. 19 00:01:25,335 --> 00:01:27,087 What? Check out the display. 20 00:01:27,504 --> 00:01:29,255 OK, what are you peddling, girl? 21 00:01:29,339 --> 00:01:32,300 Y'all know Dom's skills are legit, but I'm telling you, 22 00:01:32,842 --> 00:01:33,885 you need this shit. 23 00:01:34,344 --> 00:01:35,887 It's magic, and it's cheap. 24 00:01:35,970 --> 00:01:38,640 I ain't paying five dollars for a product I ain't never tried. 25 00:01:38,723 --> 00:01:41,309 - But you'll pay $32 for Miss Jessie's? - Mm! 26 00:01:41,976 --> 00:01:43,520 Hey, Dominique Pierre, 27 00:01:43,603 --> 00:01:45,271 tell me about your products, girl. 28 00:01:46,231 --> 00:01:48,358 Dry-ass tresses got you tight? 29 00:01:48,441 --> 00:01:51,152 - Mm. - That winter air your kryptonite? 30 00:01:51,778 --> 00:01:55,490 Try my Designs by Dom all-natural hair cream, 31 00:01:55,573 --> 00:01:56,616 and, baby… 32 00:01:56,699 --> 00:01:57,575 Ooh! 33 00:01:57,659 --> 00:01:58,701 …it'll leave you soft… 34 00:01:58,785 --> 00:02:00,078 - Ooh. - Hey. 35 00:02:00,161 --> 00:02:01,371 -…and healthy… -Oh! 36 00:02:01,454 --> 00:02:02,914 - Damn. - …and moist… 37 00:02:02,997 --> 00:02:05,708 - I hate the word "moist." - …in no time. 38 00:02:06,251 --> 00:02:08,503 Designs by Dom, people! 39 00:02:08,586 --> 00:02:10,004 You can order yours right here. 40 00:02:10,088 --> 00:02:11,047 DM your girl! 41 00:02:11,506 --> 00:02:13,550 - All right. I'mma try it. - All right! 42 00:02:13,925 --> 00:02:15,969 - Nice! Who else? - Is it organic? 43 00:02:16,052 --> 00:02:17,053 It's all-natural. 44 00:02:17,137 --> 00:02:18,638 No, are the ingredients organic? 45 00:02:20,140 --> 00:02:21,683 Jordan, I love how you're like, 46 00:02:21,766 --> 00:02:23,726 "Y'all better support Black-owned businesses," 47 00:02:23,810 --> 00:02:24,978 but now you not sure. 48 00:02:25,061 --> 00:02:26,354 It's just my shit's sensitive. 49 00:02:26,437 --> 00:02:28,356 - Sensitive -That's all! 50 00:02:28,439 --> 00:02:29,816 "Sensitive"! 51 00:02:29,899 --> 00:02:31,192 I'mma buy one, whatever. 52 00:02:31,276 --> 00:02:32,694 Damn right! 53 00:02:35,446 --> 00:02:37,407 - Ladies… - Oh! 54 00:02:37,490 --> 00:02:39,450 You can't be sellin' at school. 55 00:02:41,119 --> 00:02:42,370 What is goin' on, Dom? 56 00:02:43,204 --> 00:02:46,082 -It's after school. I didn't-- -You can't be doin' this. 57 00:02:46,583 --> 00:02:47,584 OK, I'll… 58 00:02:47,667 --> 00:02:49,335 - Coach, she was just… - Mm! 59 00:02:49,419 --> 00:02:51,212 Yeah, it's just a small side business. 60 00:02:56,301 --> 00:02:57,760 I will take two, please. 61 00:02:57,844 --> 00:02:59,888 Yeah, you will. 62 00:03:00,388 --> 00:03:01,764 It's on the house, OK? 63 00:03:01,848 --> 00:03:02,891 Absolutely not. 64 00:03:03,349 --> 00:03:06,060 I respect your entrepreneurial hustle, Dom. 65 00:03:06,144 --> 00:03:08,146 Just not again with this in here. All right? 66 00:03:08,229 --> 00:03:09,397 I know. OK. 67 00:03:10,607 --> 00:03:12,233 - Whew! - Tomorrow, girls. 68 00:03:12,317 --> 00:03:13,693 Yes, Coach. 69 00:03:13,776 --> 00:03:14,777 Thanks, Dom. 70 00:03:14,861 --> 00:03:16,154 I also do hair, Coach. 71 00:03:16,779 --> 00:03:17,822 I do everything: 72 00:03:17,906 --> 00:03:20,366 braids, wigs, natural styles. 73 00:03:20,450 --> 00:03:22,452 I do color too. I could work those grays for you. 74 00:03:23,786 --> 00:03:25,496 Not that you're not rockin' the grays though. 75 00:03:25,580 --> 00:03:28,458 -You know, silver is everything. -Don't push it. 76 00:03:30,126 --> 00:03:31,127 Gotcha, Coach. 77 00:03:32,545 --> 00:03:33,546 So, Dommo, 78 00:03:34,047 --> 00:03:36,758 this is $40, just from this. 79 00:03:36,841 --> 00:03:38,301 - Word. - You're good. 80 00:03:40,511 --> 00:03:43,264 Eh, eh, eh, ooh! 81 00:03:52,440 --> 00:03:53,775 I'm, like, freaking out. 82 00:03:53,858 --> 00:03:55,109 No, no, no. Don't. 83 00:03:55,193 --> 00:03:57,445 It's just like a mellow feeling, I promise. 84 00:03:57,528 --> 00:03:59,239 - No, not about this. - Oh. 85 00:04:00,698 --> 00:04:02,158 But can you smell me? 86 00:04:02,575 --> 00:04:03,409 No. 87 00:04:03,493 --> 00:04:04,911 I told you it doesn't smell. 88 00:04:04,994 --> 00:04:08,831 It's just… it's just vapor. We don't really need to be hiding in here. 89 00:04:08,915 --> 00:04:11,084 Yes, we do. Double door protection. 90 00:04:13,753 --> 00:04:16,297 Do you look like your mom or your dad? 91 00:04:16,965 --> 00:04:17,966 I don't know. 92 00:04:18,967 --> 00:04:20,426 My mom, I think, but… 93 00:04:21,135 --> 00:04:22,887 I'm half-Pakistani and half-Danish, 94 00:04:22,971 --> 00:04:25,640 so I don't think I look like either of them actually. 95 00:04:26,391 --> 00:04:27,433 Yeah, well… 96 00:04:27,517 --> 00:04:30,019 I'm adopted, so I don't really look like anyone. 97 00:04:30,853 --> 00:04:31,938 You know, I'm random. 98 00:04:32,480 --> 00:04:33,481 Oh my God. 99 00:04:33,564 --> 00:04:35,275 I'm so fucking random. Like… 100 00:04:35,775 --> 00:04:38,778 how am I a hybrid of these two radically different histories? 101 00:04:39,237 --> 00:04:40,154 Yeah. 102 00:04:40,238 --> 00:04:42,448 So, I don't fit either way, right? 103 00:04:42,532 --> 00:04:44,367 It's like, I speak Urdu, 104 00:04:44,450 --> 00:04:47,787 but that entire side of my family treats me like I'm fucking white. 105 00:04:49,289 --> 00:04:50,665 Well, you are. 106 00:04:50,748 --> 00:04:51,749 Kinda. 107 00:04:56,462 --> 00:04:58,923 You know, there's this photo of me and my parents. 108 00:04:59,632 --> 00:05:02,719 And we're, like, in this orphanage, right? And they're, like, 109 00:05:03,261 --> 00:05:06,347 holding me, all excited, and it's so sweet, you know? 110 00:05:06,431 --> 00:05:10,810 But then, in the background, there's, like, other babies. 111 00:05:11,311 --> 00:05:13,896 And, like, all these identical little cribs. 112 00:05:16,816 --> 00:05:18,443 Yeah, and? 113 00:05:18,526 --> 00:05:20,111 You know, like, they picked me. 114 00:05:21,029 --> 00:05:24,240 Like, they picked me like I… like I was like a kitten or something. 115 00:05:24,324 --> 00:05:26,326 Like in a shelter. I mean, 'cause I was. 116 00:05:30,705 --> 00:05:31,539 Oh… 117 00:05:31,956 --> 00:05:33,666 You know what you should do? 23andMe. 118 00:05:33,750 --> 00:05:36,336 It'll probably tell you so much shit about yourself. 119 00:05:40,882 --> 00:05:42,717 Are you feeling it yet, by the way? 120 00:05:44,927 --> 00:05:46,054 Yeah, I think so. 121 00:05:56,564 --> 00:05:59,317 Do you think those guys actually raped Joey Del Marco? 122 00:05:59,984 --> 00:06:00,860 Yeah. 123 00:06:01,569 --> 00:06:04,072 - But you don't know that. - I know, but she said they did. 124 00:06:04,155 --> 00:06:06,407 - They're saying they didn't. - Yeah. 125 00:06:06,491 --> 00:06:08,826 They have more reason to lie, I guess. 126 00:06:08,910 --> 00:06:11,079 But you don't know them, and she acts so fucking… 127 00:06:11,162 --> 00:06:12,288 That doesn't matter. 128 00:06:12,372 --> 00:06:14,248 But it does. Maybe they didn't know-- 129 00:06:14,332 --> 00:06:16,292 "Her body was a wet water village, 130 00:06:17,085 --> 00:06:18,878 and they fucking destroyed it." 131 00:06:22,256 --> 00:06:24,675 It's… from The Vagina Monologues. 132 00:06:25,093 --> 00:06:26,928 Meera told us to read it as prep for the play. 133 00:06:28,262 --> 00:06:29,263 Oh my God. 134 00:06:29,972 --> 00:06:32,016 Oh my God! Oh my God. 135 00:06:32,100 --> 00:06:34,977 You are the only guy who could ever quote The Vagina Monologues. 136 00:06:35,061 --> 00:06:36,396 You're a freak show. 137 00:06:37,146 --> 00:06:38,815 No, I like that so much. 138 00:06:40,316 --> 00:06:41,526 I like that you like it. 139 00:06:43,319 --> 00:06:44,862 Yeah. "They... 140 00:06:44,946 --> 00:06:45,947 They destroyed... 141 00:06:46,948 --> 00:06:48,408 her wet water village." 142 00:06:52,662 --> 00:06:54,497 And you know that guy George Wright? 143 00:06:55,581 --> 00:06:57,667 One of the guys who she's saying, like… 144 00:07:01,796 --> 00:07:02,672 Nothing. 145 00:07:03,506 --> 00:07:04,507 Never mind. 146 00:07:04,966 --> 00:07:05,800 Um… 147 00:07:07,510 --> 00:07:09,929 No, I feel weird that I don't know if I believe her. 148 00:07:12,056 --> 00:07:13,433 You know, I don't like her. 149 00:07:13,891 --> 00:07:15,726 Do you ever wish you were religious? 150 00:07:17,478 --> 00:07:18,354 Like… 151 00:07:19,397 --> 00:07:21,983 I'm Muslim, but that feels really strict to me. 152 00:07:23,818 --> 00:07:27,155 And I'm also Catholic, but they're rapists, so… 153 00:07:27,864 --> 00:07:28,990 Rachel goes to temple, 154 00:07:29,073 --> 00:07:31,909 and her rabbi is this really cool, feminist woman. 155 00:07:31,993 --> 00:07:32,827 Yeah. 156 00:07:33,578 --> 00:07:36,581 Like that. I… I… I think it'd be amazing to have that. 157 00:07:36,664 --> 00:07:37,498 Like… 158 00:07:37,582 --> 00:07:39,250 a place to go, like… 159 00:07:39,876 --> 00:07:41,419 therapy or, like… 160 00:07:42,128 --> 00:07:45,798 camp, but less obnoxious or elitist, and... 161 00:07:45,882 --> 00:07:47,175 you could talk, and… 162 00:07:48,259 --> 00:07:50,678 that person's not in your social world, like… 163 00:07:52,096 --> 00:07:53,806 I… I love being high. 164 00:07:53,890 --> 00:07:54,724 Like… 165 00:07:55,224 --> 00:07:56,851 I can… I can say anything. 166 00:07:56,934 --> 00:07:57,768 And… 167 00:07:58,269 --> 00:08:00,521 I can tell you that I kinda really… 168 00:08:00,605 --> 00:08:01,772 Yeah. 169 00:08:02,273 --> 00:08:03,983 I really need a person like that. 170 00:08:05,359 --> 00:08:06,360 Can I have more? 171 00:08:07,862 --> 00:08:08,696 Yeah. 172 00:08:09,780 --> 00:08:11,240 Definitely. 173 00:08:11,324 --> 00:08:12,450 Do you like it? 174 00:08:16,954 --> 00:08:18,247 I don't know what I like. 175 00:08:21,792 --> 00:08:24,045 You know, I used to like High School Musical, 176 00:08:26,839 --> 00:08:27,798 and now I hate it. 177 00:08:29,842 --> 00:08:30,676 So… 178 00:08:31,969 --> 00:08:32,970 who am I? 179 00:08:36,807 --> 00:08:37,725 Shit! 180 00:08:38,976 --> 00:08:40,144 Dick. 181 00:08:40,811 --> 00:08:41,771 What'd it say? 182 00:08:42,146 --> 00:08:44,148 Uh. It said you were startled. 183 00:08:44,232 --> 00:08:48,110 You responded almost an entire second after the sound alerted you. 184 00:08:48,194 --> 00:08:49,237 Is that normal? 185 00:08:49,612 --> 00:08:50,446 No. 186 00:08:51,030 --> 00:08:52,698 No. It means you're disturbed. 187 00:08:53,491 --> 00:08:56,577 Yeah, it's normal. It takes time for your body to process the stimulus. 188 00:08:57,161 --> 00:08:59,580 Although a second delay seems a little long. 189 00:09:01,541 --> 00:09:04,377 Ms. Arnoux says people who have strong intuition can actually… 190 00:09:04,710 --> 00:09:07,296 react before the stimulation even occurs. 191 00:09:07,380 --> 00:09:08,673 Like they're psychic? 192 00:09:08,756 --> 00:09:10,299 No, they're intuitive. 193 00:09:10,383 --> 00:09:14,262 They've honed their intuition to help guide them in decision-making 194 00:09:14,345 --> 00:09:17,098 - or to best prepare for situations… - Anticipation. 195 00:09:17,557 --> 00:09:19,600 Anticipation can mess with you. You'll… 196 00:09:20,226 --> 00:09:22,562 -blow your load too early. -Not the same thing. 197 00:09:26,691 --> 00:09:28,317 Wait. Test me again. 198 00:09:29,110 --> 00:09:31,946 I wanna see if I can intuit the stimulation and respond accordingly, 199 00:09:32,029 --> 00:09:34,699 or if I can anticipate the stimulation. 200 00:09:34,782 --> 00:09:35,616 All right. 201 00:09:36,492 --> 00:09:37,493 I'll document. 202 00:09:38,369 --> 00:09:41,038 Lie on the floor. Or on your bed, or whatever. 203 00:09:55,052 --> 00:09:56,178 Close your eyes. 204 00:09:57,054 --> 00:09:58,014 Relax. 205 00:10:01,058 --> 00:10:02,018 The key… 206 00:10:02,643 --> 00:10:04,979 is not trying to anticipate what's going to happen, 207 00:10:05,062 --> 00:10:06,188 but react naturally. 208 00:10:06,647 --> 00:10:07,648 I got you. 209 00:10:08,357 --> 00:10:09,233 Let's go. 210 00:10:21,537 --> 00:10:24,498 Bro, me being in your room is already a stimulus. 211 00:10:24,915 --> 00:10:26,709 You could have intuited what I was about to do, 212 00:10:26,792 --> 00:10:28,711 but you're already responding to… 213 00:10:43,809 --> 00:10:44,769 Uh… 214 00:10:44,852 --> 00:10:46,312 Should I make a note of that? 215 00:10:47,980 --> 00:10:50,608 Like, the objective of the exercise is compromised 216 00:10:50,691 --> 00:10:52,610 by the lack of a control environment. 217 00:10:53,486 --> 00:10:56,197 She knows that, but, yeah, let's just account for it. 218 00:10:56,280 --> 00:10:58,658 Say your body is more relaxed because you're in your room… 219 00:10:58,741 --> 00:10:59,742 -Got it. -Yeah. 220 00:11:06,999 --> 00:11:07,833 Uh… 221 00:11:12,755 --> 00:11:14,215 She's so fucking great. 222 00:11:14,965 --> 00:11:16,425 Yeah, she's dope. 223 00:11:18,719 --> 00:11:21,430 We were taking, like, a break for a minute, you know, but… 224 00:11:22,598 --> 00:11:23,599 now we're… 225 00:11:24,350 --> 00:11:25,267 Nice. 226 00:11:27,812 --> 00:11:29,397 I'll take over being the test subject. 227 00:11:30,523 --> 00:11:31,440 Cool. 228 00:11:31,857 --> 00:11:33,818 It says we're moving on to verbal stimuli, 229 00:11:33,901 --> 00:11:37,697 measuring responses to language or information told to us. 230 00:11:38,698 --> 00:11:40,866 - Like jokes or swear words, or… - Yeah. 231 00:11:40,950 --> 00:11:44,036 Uh… "Describe a time in which the words you heard or said 232 00:11:44,120 --> 00:11:45,788 stimulated a physical response." 233 00:11:51,919 --> 00:11:53,003 I don't fuckin' know. 234 00:11:56,298 --> 00:11:58,384 When I came out to my dad as bi, 235 00:11:59,176 --> 00:12:00,636 he did this… 236 00:12:00,720 --> 00:12:02,763 …this very rapid blinking thing. 237 00:12:02,847 --> 00:12:04,724 Like… Like this. 238 00:12:08,894 --> 00:12:12,815 -OK. You want me to write that down, or… -Yeah. That's fine. I'm out at school. 239 00:12:16,152 --> 00:12:19,363 It was honestly much easier at school than at home. 240 00:12:20,406 --> 00:12:22,116 And… 241 00:12:22,199 --> 00:12:26,203 And honestly, there's really no disguising myself as totally straight, you know? 242 00:12:27,872 --> 00:12:28,706 OK. 243 00:12:31,083 --> 00:12:33,085 Let me think of something I can say to you. 244 00:12:38,466 --> 00:12:40,718 I just want you to make me feel beautiful. 245 00:12:40,801 --> 00:12:43,429 You're already beautiful. I'm just finessing you out. 246 00:12:44,847 --> 00:12:45,890 Ha! 247 00:12:49,518 --> 00:12:51,145 What else can I do? 248 00:12:51,228 --> 00:12:53,439 Hold up my phone for me. 249 00:12:57,985 --> 00:12:58,861 OK. 250 00:12:59,779 --> 00:13:00,738 Sorry. 251 00:13:02,573 --> 00:13:06,035 OK. I need you to respond, "Yes. Sunday afternoon." Can you do that? 252 00:13:07,745 --> 00:13:09,914 How do you get her to do all this? 253 00:13:10,456 --> 00:13:12,875 I told her she was my assistant. 254 00:13:14,043 --> 00:13:16,086 Who the heck is that? Can I get it? 255 00:13:16,879 --> 00:13:20,466 Look, I hope you don't mind, but my friend is stopping by real quick. 256 00:13:20,549 --> 00:13:22,343 We have a big test, but I wanted to fit you in. 257 00:13:22,426 --> 00:13:24,053 I'm just gonna multitask. 258 00:13:24,136 --> 00:13:26,055 It's not gonna affect me braiding your hair. 259 00:13:26,138 --> 00:13:28,974 Why didn't you tell me this when I texted you to schedule the time? 260 00:13:29,350 --> 00:13:32,603 I don't wanna sit here for hours listening to a study session. 261 00:13:32,686 --> 00:13:36,232 I could offer you a $25 discount. 262 00:13:37,608 --> 00:13:38,484 A'ight. 263 00:13:38,943 --> 00:13:39,860 OK. Go. 264 00:13:42,655 --> 00:13:44,698 Hey, mama, how are you? 265 00:13:45,449 --> 00:13:46,617 How was school today? 266 00:13:48,035 --> 00:13:52,498 Dommo, I got you some fries and a little something else. 267 00:13:53,040 --> 00:13:53,958 Yo. 268 00:13:54,792 --> 00:13:56,794 I'm crashing this party. 269 00:13:57,127 --> 00:13:59,046 - Who are you? - I'm John. 270 00:13:59,129 --> 00:14:01,841 Are you Odette? Your auntie tells me you're awesome. 271 00:14:05,761 --> 00:14:06,595 I'm John. 272 00:14:07,012 --> 00:14:08,180 Dom's friend. 273 00:14:10,057 --> 00:14:11,725 -Wanda. -I'm Tamika. 274 00:14:11,809 --> 00:14:13,185 And we need Dom's genius. 275 00:14:14,103 --> 00:14:15,646 Can I get some water or something? 276 00:14:16,063 --> 00:14:17,273 I can get that for you. 277 00:14:22,903 --> 00:14:24,363 I'm so sorry. 278 00:14:24,446 --> 00:14:26,407 You can just leave that. Odie… 279 00:14:27,074 --> 00:14:28,492 This always happens. 280 00:14:28,576 --> 00:14:31,370 Yeah. The cups are in the cabinet to the left of the stove. 281 00:14:31,453 --> 00:14:32,955 Odette, mami, come here. 282 00:14:33,497 --> 00:14:35,499 Look, you have fries right there in the bag. 283 00:14:35,583 --> 00:14:37,293 - Simon! - Tristian. 284 00:14:37,376 --> 00:14:40,129 I told you. You're gonna hurt yourself. And you're gonna hurt Simon. 285 00:14:40,212 --> 00:14:41,380 Come on. 286 00:14:41,463 --> 00:14:43,215 Yo, yo, yo! A'ight. A'ight. 287 00:14:43,299 --> 00:14:46,010 Does either one of you know how to do a real push-up? 288 00:14:46,093 --> 00:14:47,887 'Cause I don't. My coach has been on my butt 289 00:14:47,970 --> 00:14:49,221 about learning how to do them. 290 00:14:49,305 --> 00:14:50,639 That's your baby daddy. 291 00:14:50,723 --> 00:14:52,850 - I know how. - Yeah. I know too. 292 00:14:52,933 --> 00:14:55,811 - I know how too. - Let me see it then. Hit it. 293 00:14:58,147 --> 00:15:00,774 You could've texted me. He's never been here before. 294 00:15:00,858 --> 00:15:02,818 - I would've cleaned up. - He doesn't care. 295 00:15:02,902 --> 00:15:03,986 I fucking care. 296 00:15:04,403 --> 00:15:05,362 OK. 297 00:15:06,363 --> 00:15:07,656 You got it? Yeah. 298 00:15:08,866 --> 00:15:10,159 OK, but look at him. 299 00:15:10,618 --> 00:15:13,120 Yo, does he seem like he's judging you right now? 300 00:15:14,580 --> 00:15:17,333 - All right, yo, come on. - Why don't you go play in your room? 301 00:15:17,708 --> 00:15:20,336 So let's start with the practice questions. 302 00:15:21,086 --> 00:15:26,508 Find the derivative of F of X equals X squared over 3X minus one. 303 00:15:26,592 --> 00:15:28,427 OK, so that's the quotient rule. 304 00:15:28,510 --> 00:15:31,013 So first, we have to multiply 305 00:15:31,096 --> 00:15:34,516 3X minus 1 by 2X... 306 00:15:35,559 --> 00:15:37,811 Mika, read me what's on my phone real quick. 307 00:15:37,895 --> 00:15:38,812 Mm-hmm. 308 00:15:40,272 --> 00:15:41,607 Um… 309 00:15:43,317 --> 00:15:46,403 "Hey, me and my friends go to St. Lawrence, 310 00:15:47,112 --> 00:15:51,367 and three of us wanna get our hair done, and we have the day off tomorrow…" 311 00:15:51,450 --> 00:15:54,161 Yo, private school kids never fucking go to school. 312 00:15:54,244 --> 00:15:55,746 Facts. 313 00:15:55,829 --> 00:15:56,705 Um… 314 00:15:57,247 --> 00:15:59,041 "Any chance you can come to Brooklyn Heights?" 315 00:15:59,124 --> 00:16:00,209 Yo. 316 00:16:00,292 --> 00:16:01,377 Three heads. 317 00:16:01,460 --> 00:16:03,504 That's at least $300 dollars in one day. 318 00:16:04,004 --> 00:16:06,090 We have the game against Stuy that day. 319 00:16:06,507 --> 00:16:08,926 -It's not like y'all need me. -We all need you, baby. 320 00:16:09,009 --> 00:16:11,053 OK, you want me to text them? 321 00:16:15,891 --> 00:16:16,892 I'll be right back. 322 00:16:18,811 --> 00:16:20,729 I'll do it. I've gotta pee anyway. 323 00:16:32,032 --> 00:16:34,326 - You mad we're here? - No. 324 00:16:34,410 --> 00:16:36,412 - It's fine. - We should just leave. 325 00:16:37,371 --> 00:16:39,623 -I don't wanna be fucking you up. -You're not. 326 00:16:40,874 --> 00:16:41,709 It's just… 327 00:16:42,835 --> 00:16:44,545 my place is a mess. I didn't know you'd be-- 328 00:16:44,628 --> 00:16:45,629 So what? 329 00:16:47,256 --> 00:16:48,340 -Hey. -OK. 330 00:16:50,050 --> 00:16:51,051 It looks good. 331 00:16:52,344 --> 00:16:53,178 You… 332 00:16:53,846 --> 00:16:54,972 look damn good. 333 00:16:56,223 --> 00:16:58,183 All working hard and glowing and shit. 334 00:16:58,267 --> 00:16:59,518 It's sweat. 335 00:17:00,102 --> 00:17:01,520 Yeah, but I like it. 336 00:17:13,949 --> 00:17:14,992 So, where's your bedroom? 337 00:17:17,202 --> 00:17:18,245 Wow! 338 00:17:18,328 --> 00:17:19,621 Girl, please. 339 00:17:20,414 --> 00:17:21,665 I'm playin' witchu. 340 00:17:22,374 --> 00:17:24,418 You think I wanna have sex witchu? 341 00:17:25,085 --> 00:17:26,378 You're crazy. 342 00:17:28,297 --> 00:17:29,465 I'm not ready. 343 00:17:29,548 --> 00:17:30,507 Don't pressure me. 344 00:17:53,363 --> 00:17:55,282 Should I skip my morning meeting? 345 00:17:56,408 --> 00:17:57,910 Or why don't you come with me? 346 00:18:01,497 --> 00:18:03,165 Well, what are you gonna do, babe? 347 00:18:07,669 --> 00:18:08,837 Nothing. 348 00:18:13,425 --> 00:18:15,260 What about trying a dance class? 349 00:18:18,597 --> 00:18:20,057 Are you fucking serious? 350 00:18:20,808 --> 00:18:22,935 - OK. OK! - No. 351 00:18:23,477 --> 00:18:25,479 I'm not gonna take a dance class. 352 00:18:26,814 --> 00:18:27,689 Joey. 353 00:18:32,361 --> 00:18:33,195 Mom. 354 00:18:36,281 --> 00:18:37,199 I'm OK. 355 00:18:37,282 --> 00:18:38,617 OK, just go. 356 00:18:40,160 --> 00:18:42,913 OK? Don't be late. You've already missed so much work. 357 00:18:43,789 --> 00:18:44,748 OK? 358 00:18:46,583 --> 00:18:47,668 OK, listen. 359 00:18:48,669 --> 00:18:51,672 I have my cell phone on, and you call me if you need me. 360 00:18:51,755 --> 00:18:52,673 OK. 361 00:18:52,756 --> 00:18:53,674 Promise? 362 00:18:59,096 --> 00:18:59,930 Bye. 363 00:19:33,046 --> 00:19:35,048 ♪ Gone for the week, don't bother♪ 364 00:19:35,132 --> 00:19:37,885 ♪ Till pigs fly, shit, keep on callin' ♪ 365 00:19:37,968 --> 00:19:40,470 ♪ I've been working for me, not sorry♪ 366 00:19:40,554 --> 00:19:43,140 ♪ Next time that we speak, I'll be calm♪ 367 00:19:43,223 --> 00:19:45,851 ♪ Next time that I go in, I'm all in♪ 368 00:19:45,934 --> 00:19:48,687 ♪ Why you so close but you feel so far?♪ 369 00:19:48,770 --> 00:19:51,064 ♪ You look like the moon in the morning♪ 370 00:19:51,148 --> 00:19:54,109 ♪ Jaded, faded, almost gone♪ 371 00:19:56,195 --> 00:20:00,157 ♪ Resting while I'm inside your presence♪ 372 00:20:02,117 --> 00:20:03,535 Jay. Come on in. 373 00:20:06,163 --> 00:20:07,164 How you doin'? 374 00:20:08,540 --> 00:20:09,374 Fine. 375 00:20:11,710 --> 00:20:13,003 So… 376 00:20:14,922 --> 00:20:16,173 …I got some news. 377 00:20:16,256 --> 00:20:17,466 Is this about All-State? 378 00:20:18,634 --> 00:20:19,635 I didn't get in. 379 00:20:20,135 --> 00:20:21,011 No. 380 00:20:21,428 --> 00:20:25,474 But you were named an alternate, and that's a major accomplishment, Jay. 381 00:20:26,683 --> 00:20:27,726 Owen got in. 382 00:20:30,270 --> 00:20:31,605 That's amazing actually. For real? 383 00:20:31,688 --> 00:20:34,608 Yeah, but he's not gonna be able to accept the offer. 384 00:20:36,068 --> 00:20:37,527 W… What you mean? Why? 385 00:20:38,237 --> 00:20:39,947 Because of his suspension. 386 00:20:40,322 --> 00:20:43,492 He's not gonna be back at school by the time of the All-State performance. 387 00:20:43,575 --> 00:20:46,495 Are you serious? So, you're telling me he's gonna miss this too? 388 00:20:47,537 --> 00:20:49,289 Yeah, unfortunately. 389 00:20:52,542 --> 00:20:54,544 Wait a minute. Jayson, listen. 390 00:20:54,628 --> 00:20:55,712 Here's the thing. 391 00:20:55,796 --> 00:20:58,298 I called some of the All-State coordinators, 392 00:20:58,382 --> 00:21:00,259 and I explained Owen's situation. 393 00:21:00,968 --> 00:21:03,095 And I also told them that we actually have 394 00:21:03,178 --> 00:21:06,306 another Grand Army student who's already on the alternate list. 395 00:21:07,307 --> 00:21:09,309 They're willing to offer you Owen's spot. 396 00:21:10,727 --> 00:21:13,355 It's a great opportunity. I think you should take it. 397 00:21:15,274 --> 00:21:16,984 I… I don't know. 398 00:21:17,818 --> 00:21:19,278 They need to fill the spot. 399 00:21:19,361 --> 00:21:21,488 They'll be happy to put somebody else in it. 400 00:21:22,364 --> 00:21:26,410 If you wanna call your parents, maybe, or talk to them, do it. 401 00:21:28,912 --> 00:21:31,081 You can't change what's happened. 402 00:21:35,585 --> 00:21:37,421 Yeah, bring it all the way down. 403 00:21:37,504 --> 00:21:39,881 And release. 404 00:21:39,965 --> 00:21:40,841 Right. 405 00:21:41,300 --> 00:21:43,135 - Don't forget to breathe. - Coach. 406 00:21:44,219 --> 00:21:46,930 Ms. Pierre. How can I help you? 407 00:21:47,014 --> 00:21:48,724 And why are you not in class? 408 00:21:48,807 --> 00:21:49,808 It's my free. 409 00:21:50,350 --> 00:21:52,477 I need to talk to you about the game today. 410 00:21:52,561 --> 00:21:55,897 Right. Uh… I need you at the bus at 4:15 on the dot. 411 00:21:55,981 --> 00:21:58,608 And we'll be back by 9:30. 412 00:21:58,692 --> 00:21:59,901 OK. 413 00:22:00,736 --> 00:22:01,695 Uh… 414 00:22:02,404 --> 00:22:04,114 I actually just needed to tell you 415 00:22:04,197 --> 00:22:07,284 that I have to miss today's game, unfortunately. 416 00:22:07,367 --> 00:22:09,703 This team is not à la carte, Dom. 417 00:22:09,786 --> 00:22:12,205 You can't participate when it's convenient for you. 418 00:22:12,289 --> 00:22:15,083 You've left practices early. You've done this how many times? 419 00:22:15,167 --> 00:22:16,501 My sister fell. 420 00:22:18,045 --> 00:22:20,547 And it's just made things, like, a bit challenging. 421 00:22:20,630 --> 00:22:22,299 It's not that I'm not committed. 422 00:22:22,382 --> 00:22:25,010 Yes, it is. You're not committed, exactly. 423 00:22:25,469 --> 00:22:27,763 And I hear you. Life can be a lot. 424 00:22:27,846 --> 00:22:29,681 So we have to make choices. 425 00:22:29,765 --> 00:22:32,976 You can't be everywhere, and it's not OK to leave people hanging. 426 00:22:33,727 --> 00:22:35,812 Then I think I need a break from the team. 427 00:22:36,688 --> 00:22:37,689 I should quit. 428 00:22:39,149 --> 00:22:41,777 Learning how to prioritize can be tough. 429 00:22:42,319 --> 00:22:43,820 But this is how it goes. 430 00:22:44,863 --> 00:22:47,657 I just want you to think about staying focused 431 00:22:47,741 --> 00:22:49,993 on all of the things that are gonna push you forward. 432 00:22:50,077 --> 00:22:51,203 Not hold you back. 433 00:22:52,037 --> 00:22:54,373 - I know. - And if this pushes you forward, 434 00:22:55,165 --> 00:22:56,249 I support you. 435 00:22:58,460 --> 00:23:00,128 It does for now. So… 436 00:23:00,629 --> 00:23:01,546 OK. 437 00:23:01,630 --> 00:23:03,507 Well, it sounds like you have a plan. 438 00:23:05,133 --> 00:23:07,469 Now go make good use of your free time. 439 00:23:13,350 --> 00:23:14,393 But I have a note. 440 00:23:14,476 --> 00:23:17,604 I understand that, but we've implemented new security measures. 441 00:23:17,687 --> 00:23:19,981 A parent or guardian needs to sign you out. 442 00:23:20,065 --> 00:23:22,109 That's ridiculous! My mom works! 443 00:23:23,693 --> 00:23:24,528 Fine. 444 00:23:26,696 --> 00:23:28,323 This is really unbelievable. 445 00:23:29,366 --> 00:23:31,701 It's an emergency, and you're trapping me here. 446 00:23:32,494 --> 00:23:33,328 Honestly, 447 00:23:33,995 --> 00:23:36,206 I got plenty of stuff I need protection from, 448 00:23:36,706 --> 00:23:40,127 and not one of them is what will happen if I step out that door right now. 449 00:23:40,210 --> 00:23:41,253 Just so we're clear. 450 00:23:42,170 --> 00:23:43,046 Please! 451 00:23:43,880 --> 00:23:45,632 Is there really nothing you can do? 452 00:23:55,767 --> 00:23:56,977 You don't wanna do that. 453 00:24:07,904 --> 00:24:10,866 ♪ From a black widow's reckoning♪ 454 00:24:11,324 --> 00:24:14,035 ♪ Your fortuitous spine♪ 455 00:24:14,619 --> 00:24:17,539 ♪ Opened up like a marionette ♪ 456 00:24:18,081 --> 00:24:20,250 ♪ Danced a whimsical pride♪ 457 00:24:21,334 --> 00:24:24,171 ♪ Lend a hand to the silver blade ♪ 458 00:24:24,713 --> 00:24:27,757 ♪ Stir your gut till it pours ♪ 459 00:24:28,216 --> 00:24:31,636 ♪ Fill our cups with profanity♪ 460 00:24:31,720 --> 00:24:34,389 ♪ Till the earth is stained orange ♪ 461 00:24:35,015 --> 00:24:38,393 ♪ How my tongue dried into the dust♪ 462 00:24:38,477 --> 00:24:41,313 ♪ How my skin willed a lie♪ 463 00:24:41,897 --> 00:24:45,150 ♪ Drill a hole in the field♪ 464 00:24:45,233 --> 00:24:48,278 ♪ Just the size of my thighs♪ 465 00:24:48,361 --> 00:24:51,448 ♪ Feel as lonely as I do♪ 466 00:24:55,410 --> 00:24:58,205 ♪ Feel as lonely as I do♪ 467 00:25:02,167 --> 00:25:04,961 ♪ Feel as lonely as I do♪ 468 00:25:05,587 --> 00:25:07,130 ♪ As I do♪ 469 00:25:10,217 --> 00:25:11,051 Hi. 470 00:25:16,056 --> 00:25:17,516 You're gonna come later, right? 471 00:25:17,599 --> 00:25:19,518 -Do you really want me there? -Yeah. 472 00:25:19,976 --> 00:25:21,311 -I need you to come. -Then… 473 00:25:21,937 --> 00:25:22,812 Yeah. 474 00:25:27,692 --> 00:25:28,902 You got this. 475 00:25:28,985 --> 00:25:30,070 You know that, right? 476 00:25:31,321 --> 00:25:32,948 I'm missing the guys I need. 477 00:25:33,490 --> 00:25:35,742 You don't wanna be swimming with them anyways. 478 00:25:35,825 --> 00:25:36,826 Yeah. 479 00:25:38,870 --> 00:25:41,081 It's just a big deal to have the scouts there. 480 00:25:41,790 --> 00:25:42,666 I know. 481 00:25:44,501 --> 00:25:46,753 Harvard is less than two hours away from Brown, 482 00:25:47,337 --> 00:25:48,463 even with the traffic. 483 00:25:49,381 --> 00:25:50,215 And… 484 00:25:50,882 --> 00:25:52,551 -there's a $20 bus. -Oh yeah? 485 00:25:52,634 --> 00:25:54,844 You expect me to take the bus up to you? 486 00:25:54,928 --> 00:25:55,762 No. 487 00:25:56,263 --> 00:25:57,305 I'll come to you. 488 00:25:57,931 --> 00:25:59,808 Every weekend, if you want. Whenever. 489 00:26:00,308 --> 00:26:03,687 Even if I get into Wesleyan or Bowdoin, there are buses from those schools too. 490 00:26:07,190 --> 00:26:08,066 OK. 491 00:26:09,818 --> 00:26:10,652 What? 492 00:26:11,528 --> 00:26:13,697 So first, I'm too much for you to handle. 493 00:26:14,531 --> 00:26:15,407 And… 494 00:26:15,490 --> 00:26:18,159 now we're doing this again and staying together throughout college, 495 00:26:18,243 --> 00:26:20,537 and you wanna come visit me whenever I want. 496 00:26:21,580 --> 00:26:22,706 I'm a fucking idiot. 497 00:26:23,290 --> 00:26:24,958 That's what that was. I told you. 498 00:26:26,376 --> 00:26:27,252 I miss you. 499 00:26:27,669 --> 00:26:28,545 Clearly. 500 00:26:34,175 --> 00:26:35,510 Dreams are lovely, 501 00:26:36,177 --> 00:26:38,638 but dreams do not come true just because you dream them. 502 00:26:39,514 --> 00:26:41,266 It's hard work that makes things happen. 503 00:26:41,349 --> 00:26:43,768 It's hard work that creates change, so… 504 00:26:43,852 --> 00:26:44,811 Are you Dominique? 505 00:26:44,894 --> 00:26:47,480 -Yeah. -Hey, I'm Kaila. Come on in. 506 00:26:47,564 --> 00:26:49,190 …and be a doer, not a dreamer. 507 00:26:54,571 --> 00:26:55,572 …got fired. 508 00:26:56,615 --> 00:26:57,574 Oh… 509 00:26:57,657 --> 00:26:58,742 That's terrible. 510 00:26:58,825 --> 00:26:59,993 Yeah. 511 00:27:00,660 --> 00:27:01,870 That looks good. 512 00:27:01,953 --> 00:27:04,122 Yeah, I could probably eat all of it. 513 00:27:07,709 --> 00:27:08,835 It's my specialty. 514 00:27:11,630 --> 00:27:13,798 -This is Vie. -Hey. 515 00:27:13,882 --> 00:27:15,008 -And that's Gemma. -Hey. 516 00:27:15,091 --> 00:27:17,927 I wasn't sure what you needed, so I left this area open. 517 00:27:18,261 --> 00:27:20,180 Yeah, this is perfect. 518 00:27:20,263 --> 00:27:21,139 Thanks. 519 00:27:29,397 --> 00:27:30,899 You said there would be three. 520 00:27:31,816 --> 00:27:32,651 Oh… 521 00:27:33,234 --> 00:27:35,070 -I actually bought supplies for this. -I know. 522 00:27:35,153 --> 00:27:38,531 I'm sorry, Jordan was supposed to be here, but she couldn't make it. 523 00:27:38,615 --> 00:27:41,201 So it's just gonna be the two of us, if that's OK. 524 00:27:42,035 --> 00:27:43,411 I'm all the way here, so… 525 00:27:45,830 --> 00:27:46,665 OK. 526 00:27:48,833 --> 00:27:52,671 Yeah, I'm just gonna assume there's nothing you can do for me, right? 527 00:27:54,589 --> 00:27:56,591 -No. Not at all. -Do you want a drink? 528 00:27:56,675 --> 00:27:57,967 I have LaCroix… 529 00:27:58,385 --> 00:28:00,470 - Hit me up with a LaCroix, K. - Mm. 530 00:28:01,805 --> 00:28:02,972 Yeah, I'll have one. 531 00:28:03,848 --> 00:28:05,392 So you go to GA, right? 532 00:28:05,475 --> 00:28:06,726 - Yeah. - That's nuts. 533 00:28:06,810 --> 00:28:07,894 - Oh yeah? - Fuck yeah. 534 00:28:07,977 --> 00:28:09,312 You took the SHSATs, right? 535 00:28:09,979 --> 00:28:11,940 -You must've killed that shit. -I did all right. 536 00:28:12,023 --> 00:28:15,068 -Your school's insanely competitive. -I guess. Isn't yours? 537 00:28:15,151 --> 00:28:19,072 Yo, we don't even have grades. Everyone is still on fucking Lexapro. 538 00:28:19,572 --> 00:28:20,865 It's ridiculous. 539 00:28:23,785 --> 00:28:25,453 Ooh, I did not tell you guys. 540 00:28:25,537 --> 00:28:27,372 My therapist said I was right to confront my dad 541 00:28:27,455 --> 00:28:29,374 about his thing with my tampons. 542 00:28:29,457 --> 00:28:31,209 Her dad has issues. 543 00:28:31,292 --> 00:28:33,712 He makes their housekeeper set up these little, mini trash cans 544 00:28:33,795 --> 00:28:35,922 in all of the bathrooms for Kaila's used tampons. 545 00:28:36,005 --> 00:28:37,882 Like they do in public bathrooms in restaurants. 546 00:28:37,966 --> 00:28:40,510 My very own "feminine hygiene" receptacles. 547 00:28:40,593 --> 00:28:42,470 I told him he's a fucking misogynist. 548 00:28:43,096 --> 00:28:47,058 Maybe you could've asked him why your period made him uncomfortable. 549 00:28:47,142 --> 00:28:49,811 And explain that the mini trash cans make you feel ashamed 550 00:28:49,894 --> 00:28:51,688 about something that's totally natural. 551 00:28:52,564 --> 00:28:53,440 Yeah. 552 00:28:53,857 --> 00:28:56,609 You're right. I like that. That's fucking genius. 553 00:28:57,110 --> 00:28:59,654 Can you just, um, say that again so I can record you? 554 00:29:01,823 --> 00:29:02,866 Do you all see therapists? 555 00:29:03,324 --> 00:29:05,994 Yeah, but only for, like, a month, after my mom died. 556 00:29:06,077 --> 00:29:07,704 Oh… Sorry. 557 00:29:07,787 --> 00:29:10,665 It's fine. I was, like, 12, so it was a while ago. 558 00:29:11,040 --> 00:29:13,543 I wanna be a psychologist. That's why I was asking. 559 00:29:13,918 --> 00:29:15,795 But I've never been to one. 560 00:29:16,921 --> 00:29:17,881 Never? 561 00:29:18,465 --> 00:29:20,467 No. Most people I know don't go. 562 00:29:21,301 --> 00:29:23,678 My sister, she's a psych major at Hopkins. 563 00:29:24,763 --> 00:29:26,681 I'd love to go to Hopkins. 564 00:29:26,765 --> 00:29:29,184 Yeah, but she hates it. She wants to take a year off. 565 00:29:30,560 --> 00:29:31,478 OK. 566 00:29:33,813 --> 00:29:35,440 -Who's first? -Me. 567 00:29:38,359 --> 00:29:40,361 -You're from Brooklyn, too, right? -Yeah. 568 00:29:40,445 --> 00:29:41,571 Word. Where? 569 00:29:42,030 --> 00:29:43,948 The real Brooklyn. 570 00:29:54,042 --> 00:29:55,001 Yo, Owe! 571 00:29:55,084 --> 00:29:57,295 Yo! Shit, man, what happened to your face? 572 00:29:57,879 --> 00:30:00,590 -What's it look like? I got jumped. -What? By who? You know who did it? 573 00:30:01,591 --> 00:30:03,176 You gonna put hands on 'em for me? 574 00:30:04,010 --> 00:30:06,596 Yo, come on, man. I'm just checking in on you, bro. 575 00:30:07,096 --> 00:30:08,515 Here I am, bro. Want a tour? 576 00:30:09,182 --> 00:30:11,392 That's my new crib. These are my new friends. 577 00:30:13,269 --> 00:30:14,604 They got nice joints in here, too, 578 00:30:14,687 --> 00:30:17,023 but she might slice you if you forget to text her back. 579 00:30:17,816 --> 00:30:18,858 Cool? 580 00:30:19,526 --> 00:30:20,693 Thanks for checking in. 581 00:30:21,736 --> 00:30:24,113 Yo, wait. You got into All-State. 582 00:30:24,531 --> 00:30:25,365 What? 583 00:30:25,698 --> 00:30:27,575 Yeah, bro. You got in! You fucking did it! 584 00:30:35,250 --> 00:30:36,918 What the fuck does it matter? 585 00:30:38,002 --> 00:30:40,672 I… I thought you'd wanna know, bro. That's a big deal. 586 00:30:40,755 --> 00:30:43,675 Bro, that means you made it out of over, like, 1,000 other people, bro. 587 00:30:43,758 --> 00:30:45,760 -You should feel good! -I'm suspended. I can't play. 588 00:30:49,848 --> 00:30:51,432 Well, yeah, I know. But, like… 589 00:30:55,520 --> 00:30:56,896 You wild funny, bro. 590 00:30:57,939 --> 00:31:00,650 Coming all this way to tell me something I can't have. 591 00:31:01,025 --> 00:31:03,653 Nah, man. Come on. You know I'm not trying to be like that. 592 00:31:03,736 --> 00:31:04,821 I earned that shit. 593 00:31:06,573 --> 00:31:07,574 And now what? 594 00:31:08,283 --> 00:31:10,368 Some next-best motherfucker gets my spot? 595 00:31:10,451 --> 00:31:12,662 Some fucking alternate gets to play? 596 00:31:13,872 --> 00:31:15,498 You're why I'm here in the first place. 597 00:31:15,999 --> 00:31:18,793 Bro, you gave them exactly what they needed in that room. 598 00:31:19,627 --> 00:31:21,796 You fucked me, and now I'm in this bullshit. 599 00:31:22,839 --> 00:31:25,925 Even Dom saw what was going on, and she tried to back me, but… 600 00:31:26,926 --> 00:31:29,596 -Nah, man. I definitely-- -Are you seriously not getting this shit? 601 00:31:29,679 --> 00:31:31,306 I don't want you around me, bro. 602 00:31:33,224 --> 00:31:35,643 Don't come here again. Don't talk to me. 603 00:31:35,727 --> 00:31:37,854 Or on everything, I'mma spazz on you. 604 00:31:52,994 --> 00:31:53,953 Oh… 605 00:32:16,726 --> 00:32:18,811 - I can't! I can't, Mom! - Where were you? 606 00:32:18,895 --> 00:32:20,396 -What happened? -I can't. 607 00:32:20,480 --> 00:32:22,398 What happened? What happened? 608 00:32:22,482 --> 00:32:25,151 I can't live here anymore, Mom. I saw him! 609 00:32:25,234 --> 00:32:27,362 -OK. OK. -I just wanna disappear, Mom. 610 00:32:27,445 --> 00:32:29,489 Please, just let me disappear. 611 00:32:30,198 --> 00:32:32,200 I'm drowning here, Mom. 612 00:32:32,283 --> 00:32:33,534 It's OK. 613 00:32:33,618 --> 00:32:34,619 Come here. 614 00:32:39,374 --> 00:32:40,667 Come on, Grand Army! 615 00:32:51,886 --> 00:32:54,597 - Come on! - You got this! You got this, Bo! 616 00:33:01,813 --> 00:33:02,939 Oh! 617 00:33:03,690 --> 00:33:04,774 Fuck! 618 00:33:14,951 --> 00:33:15,785 Shit. 619 00:33:19,497 --> 00:33:20,915 What the fuck is wrong with you? 620 00:33:21,416 --> 00:33:23,251 What were you thinking, SpEddy, huh? 621 00:33:25,795 --> 00:33:28,798 That you get extra time on your leg like you do every fuckin' test? 622 00:33:28,881 --> 00:33:32,093 Fuckin' stop! Bro! Orlov, don't! Don't! 623 00:33:32,176 --> 00:33:34,220 Hey! Back the fuck down! 624 00:33:34,303 --> 00:33:35,388 Hey! Hey! 625 00:33:36,222 --> 00:33:37,849 End this! Now! 626 00:33:38,891 --> 00:33:40,018 What's goin' on? 627 00:33:40,101 --> 00:33:41,227 Nothing. 628 00:33:41,936 --> 00:33:43,563 People are just a little heated. 629 00:33:45,189 --> 00:33:47,358 OK, Pakam, they wanna talk to you. 630 00:33:47,984 --> 00:33:49,193 -Let's go. -Who? 631 00:33:49,277 --> 00:33:50,236 The scouts. 632 00:33:50,695 --> 00:33:51,529 Now. 633 00:33:52,196 --> 00:33:54,991 Get your warm-ups on. They're impressed with your time. 634 00:33:55,533 --> 00:33:56,534 That's all I know. 635 00:33:57,785 --> 00:33:59,704 - OK, Grand Army. Come on. - Huddle in. 636 00:33:59,787 --> 00:34:00,913 OK. Come on. 637 00:34:01,622 --> 00:34:03,624 We can't have costly mistakes like that. 638 00:34:04,208 --> 00:34:06,044 Regardless if today hurt us or not, 639 00:34:06,127 --> 00:34:09,589 in the long run, we gotta stay strong, we gotta stay technical. 640 00:34:09,672 --> 00:34:11,924 Orlov, that can't happen again. 641 00:34:12,925 --> 00:34:13,968 I expect better. 642 00:34:16,262 --> 00:34:17,346 Go shower. 643 00:34:17,847 --> 00:34:19,432 Let's go, Pakam! 644 00:34:19,515 --> 00:34:21,267 Come on! Let's go. Move. 645 00:34:34,697 --> 00:34:36,449 6:30 is too late. 646 00:34:36,532 --> 00:34:37,867 It absolutely is not. 647 00:34:37,950 --> 00:34:39,327 You gotta do it, Dominique. 648 00:34:39,410 --> 00:34:41,496 Girl, we already told you. That email is weak game. 649 00:34:41,579 --> 00:34:44,540 If you really want this internship, you're gonna have to fucking call. 650 00:34:44,624 --> 00:34:45,583 Do it now. 651 00:34:51,297 --> 00:34:52,882 What the fuck are you doing? 652 00:34:52,965 --> 00:34:54,884 Giving you all my power! Do it! 653 00:34:54,967 --> 00:34:58,137 -No one will be there. -Leave a message! It shows initiative. 654 00:34:58,221 --> 00:35:01,682 Plus, you'll be ready to muscle it if you have to follow up again tomorrow. 655 00:35:04,435 --> 00:35:05,311 OK. 656 00:35:16,906 --> 00:35:19,075 Sisters Thrive, how may I help you? 657 00:35:19,158 --> 00:35:20,326 Hi, how are you? 658 00:35:20,785 --> 00:35:22,411 I'm doing well. And you? 659 00:35:22,495 --> 00:35:24,080 I'm great. Thanks. 660 00:35:24,622 --> 00:35:26,124 My name is Dominique Pierre. 661 00:35:26,207 --> 00:35:29,085 I'm calling to follow up on an email I sent 662 00:35:29,168 --> 00:35:32,630 regarding an interview for the high school internship. 663 00:35:32,713 --> 00:35:35,675 OK, did you receive an email from us to schedule a time? 664 00:35:36,801 --> 00:35:38,177 I actually did not. 665 00:35:38,678 --> 00:35:42,056 However, I wanted to reach out because I'd love to come in 666 00:35:42,140 --> 00:35:44,183 and tell you… 667 00:35:44,892 --> 00:35:47,311 and tell you a little bit more about myself. 668 00:35:48,563 --> 00:35:50,022 Pastor St. Jean recommended me, 669 00:35:50,106 --> 00:35:53,442 and I was a little bit late to submit my application 670 00:35:53,526 --> 00:35:55,695 because I didn't know about the opportunity. 671 00:35:55,778 --> 00:35:56,946 I can come in any time. 672 00:35:57,029 --> 00:36:00,116 I'm just very passionate about this project, and… 673 00:36:00,741 --> 00:36:03,411 and I truly believe I'd be a great fit. 674 00:36:05,329 --> 00:36:06,914 Hold on one moment, please. 675 00:36:06,998 --> 00:36:08,624 You said your name is Dominique? 676 00:36:08,708 --> 00:36:09,542 Yes. 677 00:36:11,002 --> 00:36:11,878 Perfect. 678 00:36:18,843 --> 00:36:21,095 OK, yes. I'm glad you called. 679 00:36:21,846 --> 00:36:25,391 I can squeeze you in, Dominique, but it's gonna have to be tomorrow. 680 00:36:25,474 --> 00:36:26,726 -And early. -You're going to go. 681 00:36:26,809 --> 00:36:28,853 Is that possible for you? 8:30 a.m.? 682 00:36:28,936 --> 00:36:33,024 Absolutely. That actually sounds perfect. I won't have to miss too much of school. 683 00:36:34,192 --> 00:36:35,902 Great, OK. We'll see you then. 684 00:36:35,985 --> 00:36:38,154 -Have a good evening, Dominique. -You too. 685 00:36:39,780 --> 00:36:40,740 - Oh my God! - Eh! 686 00:36:40,823 --> 00:36:42,491 Yes! 687 00:36:42,575 --> 00:36:46,495 Hey! Oh, you are my fucking hero. For real. That was so dope. 688 00:36:46,579 --> 00:36:48,331 - And look what you got! - Oh! 689 00:36:49,916 --> 00:36:51,959 Black girl fucking power! 690 00:36:53,586 --> 00:36:54,712 Eh, eh, eh! 691 00:36:55,254 --> 00:36:57,965 You look much happier than when I saw you last. 692 00:36:58,507 --> 00:36:59,759 Yeah, well, 693 00:37:00,927 --> 00:37:02,720 it's a disguise. 694 00:37:02,803 --> 00:37:03,679 Oh. 695 00:37:04,096 --> 00:37:05,139 Sorry to hear that. 696 00:37:05,848 --> 00:37:07,225 That's why I came. 697 00:37:08,768 --> 00:37:10,728 I've just been feeling sort of, like… 698 00:37:12,855 --> 00:37:13,814 miserable. 699 00:37:15,149 --> 00:37:16,859 And I can't make it go away. 700 00:37:17,276 --> 00:37:18,361 Oh, sweetie. 701 00:37:19,737 --> 00:37:20,655 Let's talk. 702 00:37:21,864 --> 00:37:23,574 I've got just a little time. OK? 703 00:37:51,769 --> 00:37:54,272 Leila! No. Leila, no! Don't! 704 00:37:55,231 --> 00:37:56,816 Save yourself, Leila! 705 00:37:56,899 --> 00:37:59,819 Shut up. I have power you don't have, bitch. 706 00:38:09,412 --> 00:38:10,663 I'm coming for you! 707 00:38:16,460 --> 00:38:18,129 I will kill… 708 00:38:18,879 --> 00:38:20,506 every single sperm 709 00:38:20,589 --> 00:38:23,676 until you die, motherfucker! 710 00:38:33,686 --> 00:38:35,479 And I posted it. 711 00:38:36,147 --> 00:38:39,150 It got all kinds of likes, and, like, why did I do that? 712 00:38:39,817 --> 00:38:42,069 I don't really even have anything against her. 713 00:38:42,153 --> 00:38:44,488 And what if something actually happened to her? 714 00:38:45,281 --> 00:38:49,076 I think your self-awareness is a… positive sign, Leila. 715 00:38:51,871 --> 00:38:54,540 I also smoked weed last night. 716 00:38:55,916 --> 00:38:58,711 And I feel very guilty about it, but… And I don't think I should, 717 00:38:58,794 --> 00:39:01,047 because I have no intention of doing it a lot. 718 00:39:02,214 --> 00:39:03,215 That's good. 719 00:39:04,550 --> 00:39:05,468 What else? 720 00:39:07,261 --> 00:39:08,429 One of the guys… 721 00:39:09,597 --> 00:39:11,307 One of the guys that Joey… 722 00:39:11,974 --> 00:39:13,559 the girl that I posted about… 723 00:39:16,812 --> 00:39:18,981 I don't know if I'm allowed to tell you this. 724 00:39:19,065 --> 00:39:21,525 You can tell me whatever you're comfortable sharing. 725 00:39:23,736 --> 00:39:25,738 I promise you I've heard it before. 726 00:39:26,864 --> 00:39:27,823 I, uh… 727 00:39:29,825 --> 00:39:30,743 I, uh… 728 00:39:32,787 --> 00:39:35,831 performed oral sex on him… 729 00:39:36,499 --> 00:39:39,126 i… in… in school, in the drama department. 730 00:39:40,002 --> 00:39:40,920 OK. 731 00:39:42,338 --> 00:39:44,006 -How do you feel about that? -Terrible. 732 00:39:44,090 --> 00:39:46,759 - Because it was my first blow job. - And… 733 00:39:46,842 --> 00:39:48,010 …what if he's a rapist? 734 00:39:48,094 --> 00:39:51,180 And… And I broke the rules at school, 735 00:39:51,263 --> 00:39:53,724 and I feel like such slutty trash. 736 00:39:53,808 --> 00:39:56,435 Leila, I wanna ask you if it was consens-- 737 00:39:56,519 --> 00:39:58,229 Yes! No, it totally was. 738 00:39:58,771 --> 00:40:00,981 Which is what's so, so bad about this. 739 00:40:01,065 --> 00:40:02,691 It led to my fight with Rachel. 740 00:40:02,775 --> 00:40:05,319 She doesn't know me anymore. That's what she said. 741 00:40:07,196 --> 00:40:09,281 She's disgusted by me. 742 00:40:09,365 --> 00:40:12,159 And I made her feel bad. And she's probably right. 743 00:40:14,286 --> 00:40:15,996 Do you need to call your parents? 744 00:40:16,580 --> 00:40:18,707 - Do they know you're here? - No. 745 00:40:18,791 --> 00:40:19,792 I told them… 746 00:40:20,209 --> 00:40:21,919 drama rehearsal went late. 747 00:40:22,670 --> 00:40:24,880 I'm a stupid understudy, which I hate. 748 00:40:27,174 --> 00:40:28,175 I just, like… 749 00:40:30,386 --> 00:40:32,388 I'm not acting like myself. 750 00:40:33,597 --> 00:40:37,560 And I can't get rid of, like, the slime that's all over me. You know? 751 00:40:38,269 --> 00:40:39,103 OK. 752 00:40:40,229 --> 00:40:41,605 You have a lot going on. 753 00:40:42,440 --> 00:40:43,983 And I hear you, OK? 754 00:40:45,860 --> 00:40:47,153 First, 755 00:40:47,862 --> 00:40:50,739 I think you should let go of all the shame you're feeling. 756 00:40:52,116 --> 00:40:56,412 We all make choices as we're coming into ourselves and our sexuality, and… 757 00:40:56,996 --> 00:40:58,747 we're not gonna be thrilled with every choice. 758 00:40:58,831 --> 00:41:00,249 Give yourself a break here. 759 00:41:00,791 --> 00:41:02,418 And make a promise to yourself 760 00:41:02,501 --> 00:41:04,962 that whenever you become engaged sexually, 761 00:41:05,045 --> 00:41:06,422 you'll ask yourself, 762 00:41:07,298 --> 00:41:09,467 "Do I really wanna do this? 763 00:41:09,550 --> 00:41:10,551 And why?" 764 00:41:11,760 --> 00:41:13,762 Shame has no place in that conversation. 765 00:41:15,139 --> 00:41:19,477 I believe that there are three things that bring us back to ourselves. 766 00:41:20,519 --> 00:41:21,479 Repentance, 767 00:41:22,480 --> 00:41:23,355 prayer, 768 00:41:23,981 --> 00:41:24,982 and charity. 769 00:41:26,650 --> 00:41:28,068 OK, wait one second. 770 00:41:36,160 --> 00:41:37,119 Now… 771 00:41:37,203 --> 00:41:39,705 in terms of Joey and Rachel, 772 00:41:40,164 --> 00:41:41,332 repentance. 773 00:41:42,416 --> 00:41:44,585 There's a very important value in Judaism, 774 00:41:45,377 --> 00:41:46,378 and it's healing. 775 00:41:46,462 --> 00:41:49,089 Not just for those we hurt, but for ourselves. 776 00:41:49,757 --> 00:41:52,843 It's sort of like a start-over button for the soul. 777 00:41:52,927 --> 00:41:54,220 OK. 778 00:41:54,720 --> 00:41:55,971 I want that. What is it? 779 00:41:56,847 --> 00:41:57,932 Atonement. 780 00:41:59,266 --> 00:42:02,645 Which is a practice of rectifying wrongdoing 781 00:42:02,728 --> 00:42:05,606 so you can be one with God and yourself again. 782 00:42:07,566 --> 00:42:08,776 Think of it like this… 783 00:42:09,610 --> 00:42:10,903 "At-One-Ment." 784 00:42:11,820 --> 00:42:13,656 To become whole again 785 00:42:13,739 --> 00:42:17,743 by actively practicing self-responsibility 786 00:42:18,285 --> 00:42:19,495 and accountability. 787 00:42:22,831 --> 00:42:23,832 So, like, 788 00:42:24,792 --> 00:42:25,793 apologize? 789 00:42:27,253 --> 00:42:29,463 Or say "thank you," 790 00:42:29,547 --> 00:42:32,174 and then if I do all this stuff, then I'll feel better? 791 00:42:33,759 --> 00:42:34,635 Well, 792 00:42:35,094 --> 00:42:36,387 I mean, in theory, but… 793 00:42:37,346 --> 00:42:38,597 it's a process. 794 00:42:39,014 --> 00:42:40,474 It takes time. 795 00:42:40,558 --> 00:42:43,894 So, own up for the sins I've committed towards others? 796 00:43:00,494 --> 00:43:01,412 Hey! 797 00:43:01,912 --> 00:43:03,581 What the hell's goin' on in here? 798 00:43:05,291 --> 00:43:07,543 Messin' around with a new piece. 799 00:43:07,626 --> 00:43:08,586 Coltrane. 800 00:43:09,420 --> 00:43:10,713 - Yeah. - Nice. 801 00:43:11,839 --> 00:43:14,383 Well, wrap it up. Baby's gotta go to bed soon. 802 00:43:14,466 --> 00:43:16,135 - Homework time. - All right. 803 00:43:17,052 --> 00:43:17,970 Dad. 804 00:43:20,222 --> 00:43:21,056 Um… 805 00:43:22,349 --> 00:43:23,809 I'm gonna play at All-State. 806 00:43:24,476 --> 00:43:25,436 What? 807 00:43:26,020 --> 00:43:27,396 Yeah, I… I got in. 808 00:43:29,064 --> 00:43:30,316 - You got in? - Yeah. 809 00:43:38,407 --> 00:43:39,533 That's my man. 810 00:43:40,909 --> 00:43:42,202 Look at you, huh? 811 00:43:42,286 --> 00:43:44,371 -Look at you. You're doin' it! -Yeah. 812 00:43:44,455 --> 00:43:46,790 Oh man. I am so damn proud of you right now. 813 00:43:46,874 --> 00:43:49,251 That's what happens when you work your ass off, huh? 814 00:43:49,335 --> 00:43:50,794 - Yeah. - Wait. Does Mom know? 815 00:43:50,878 --> 00:43:53,005 I'm gonna tell her in a few minutes. Just… 816 00:43:53,589 --> 00:43:55,382 Just let me clean up in here first. 817 00:43:56,467 --> 00:43:57,468 Listen to me, 818 00:43:57,551 --> 00:43:59,511 you're always gonna have rough patches. 819 00:44:01,388 --> 00:44:02,640 This is how you overcome. 820 00:44:03,057 --> 00:44:04,308 -You deserve this. -Right. 821 00:44:04,808 --> 00:44:05,684 My boy. 822 00:44:06,560 --> 00:44:07,478 Killin' it! 823 00:44:11,815 --> 00:44:13,317 Hurry up and come tell your mom. 824 00:44:13,400 --> 00:44:15,319 You know I can't keep no secrets now. 825 00:44:16,695 --> 00:44:18,113 - Nic! - What? 826 00:44:19,657 --> 00:44:20,866 Fuck! 827 00:45:00,989 --> 00:45:02,950 Man, what the fuck am I doin'? 828 00:45:30,352 --> 00:45:31,186 Mee? 829 00:45:32,604 --> 00:45:33,897 What are you doing? 830 00:45:33,981 --> 00:45:36,692 I thought something happened to you. I've been texting. 831 00:45:36,775 --> 00:45:37,651 Phone's dead. 832 00:45:39,361 --> 00:45:41,113 -You haven't seen it? -What? 833 00:45:44,575 --> 00:45:46,535 Someone posted your essay. 834 00:45:47,494 --> 00:45:50,205 It's a made-up account, but they put your whole thing up. 835 00:45:54,209 --> 00:45:55,210 -Sid! -Mom and Dad. 836 00:45:55,294 --> 00:45:57,171 They don't know yet. Stop. 837 00:46:00,799 --> 00:46:02,968 You know I love you, no matter what, right? 838 00:46:08,140 --> 00:46:09,141 Let me see it. 55285

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.