Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,278 --> 00:00:29,237
♪ I step in♪
2
00:00:30,613 --> 00:00:31,448
♪ No conscience♪
3
00:00:31,823 --> 00:00:34,117
♪ Regular, regular
Regular, regular, regular ♪
4
00:00:34,200 --> 00:00:36,327
♪ Oh, one for Japan, one for your man♪
5
00:00:36,411 --> 00:00:38,288
♪ I do what I want with no conscience♪
6
00:00:38,371 --> 00:00:39,831
♪ Name on my neck and I'm ballin'♪
7
00:00:39,914 --> 00:00:41,458
♪ Minding my business as always♪
8
00:00:41,541 --> 00:00:44,127
♪ People don't get that I'm awesome
Talking they want me to fail♪
9
00:00:44,210 --> 00:00:45,378
♪ Aim to visit--♪
10
00:00:45,462 --> 00:00:46,671
No!
11
00:00:47,088 --> 00:00:48,048
You a ball hog.
12
00:00:48,131 --> 00:00:50,133
Dominique,
it's time to break these bad habits.
13
00:00:50,216 --> 00:00:52,677
I'm trying, but Wendi is all over me.
What do you want me to do?
14
00:00:52,761 --> 00:00:54,262
Pass the ball!
15
00:00:54,929 --> 00:00:56,556
Yeah. Yeah, I know.
16
00:00:57,223 --> 00:00:59,559
Coach, I gotta go to the bathroom. Can I?
17
00:00:59,642 --> 00:01:01,019
Go! We're done for the day.
18
00:01:01,478 --> 00:01:03,480
All right, ladies, bring it in.
19
00:01:25,335 --> 00:01:27,087
What? Check out the display.
20
00:01:27,504 --> 00:01:29,255
OK, what are you peddling, girl?
21
00:01:29,339 --> 00:01:32,300
Y'all know Dom's skills are legit,
but I'm telling you,
22
00:01:32,842 --> 00:01:33,885
you need this shit.
23
00:01:34,344 --> 00:01:35,887
It's magic, and it's cheap.
24
00:01:35,970 --> 00:01:38,640
I ain't paying five dollars
for a product I ain't never tried.
25
00:01:38,723 --> 00:01:41,309
- But you'll pay $32 for Miss Jessie's?
- Mm!
26
00:01:41,976 --> 00:01:43,520
Hey, Dominique Pierre,
27
00:01:43,603 --> 00:01:45,271
tell me about your products, girl.
28
00:01:46,231 --> 00:01:48,358
Dry-ass tresses got you tight?
29
00:01:48,441 --> 00:01:51,152
- Mm.
- That winter air your kryptonite?
30
00:01:51,778 --> 00:01:55,490
Try my Designs by Dom
all-natural hair cream,
31
00:01:55,573 --> 00:01:56,616
and, baby…
32
00:01:56,699 --> 00:01:57,575
Ooh!
33
00:01:57,659 --> 00:01:58,701
…it'll leave you soft…
34
00:01:58,785 --> 00:02:00,078
- Ooh.
- Hey.
35
00:02:00,161 --> 00:02:01,371
-…and healthy…
-Oh!
36
00:02:01,454 --> 00:02:02,914
- Damn.
- …and moist…
37
00:02:02,997 --> 00:02:05,708
- I hate the word "moist."
- …in no time.
38
00:02:06,251 --> 00:02:08,503
Designs by Dom, people!
39
00:02:08,586 --> 00:02:10,004
You can order yours right here.
40
00:02:10,088 --> 00:02:11,047
DM your girl!
41
00:02:11,506 --> 00:02:13,550
- All right. I'mma try it.
- All right!
42
00:02:13,925 --> 00:02:15,969
- Nice! Who else?
- Is it organic?
43
00:02:16,052 --> 00:02:17,053
It's all-natural.
44
00:02:17,137 --> 00:02:18,638
No, are the ingredients organic?
45
00:02:20,140 --> 00:02:21,683
Jordan, I love how you're like,
46
00:02:21,766 --> 00:02:23,726
"Y'all better support
Black-owned businesses,"
47
00:02:23,810 --> 00:02:24,978
but now you not sure.
48
00:02:25,061 --> 00:02:26,354
It's just my shit's sensitive.
49
00:02:26,437 --> 00:02:28,356
- Sensitive
-That's all!
50
00:02:28,439 --> 00:02:29,816
"Sensitive"!
51
00:02:29,899 --> 00:02:31,192
I'mma buy one, whatever.
52
00:02:31,276 --> 00:02:32,694
Damn right!
53
00:02:35,446 --> 00:02:37,407
- Ladies…
- Oh!
54
00:02:37,490 --> 00:02:39,450
You can't be sellin' at school.
55
00:02:41,119 --> 00:02:42,370
What is goin' on, Dom?
56
00:02:43,204 --> 00:02:46,082
-It's after school. I didn't--
-You can't be doin' this.
57
00:02:46,583 --> 00:02:47,584
OK, I'll…
58
00:02:47,667 --> 00:02:49,335
- Coach, she was just…
- Mm!
59
00:02:49,419 --> 00:02:51,212
Yeah, it's just a small side business.
60
00:02:56,301 --> 00:02:57,760
I will take two, please.
61
00:02:57,844 --> 00:02:59,888
Yeah, you will.
62
00:03:00,388 --> 00:03:01,764
It's on the house, OK?
63
00:03:01,848 --> 00:03:02,891
Absolutely not.
64
00:03:03,349 --> 00:03:06,060
I respect
your entrepreneurial hustle, Dom.
65
00:03:06,144 --> 00:03:08,146
Just not again with this in here.
All right?
66
00:03:08,229 --> 00:03:09,397
I know. OK.
67
00:03:10,607 --> 00:03:12,233
- Whew!
- Tomorrow, girls.
68
00:03:12,317 --> 00:03:13,693
Yes, Coach.
69
00:03:13,776 --> 00:03:14,777
Thanks, Dom.
70
00:03:14,861 --> 00:03:16,154
I also do hair, Coach.
71
00:03:16,779 --> 00:03:17,822
I do everything:
72
00:03:17,906 --> 00:03:20,366
braids, wigs, natural styles.
73
00:03:20,450 --> 00:03:22,452
I do color too.
I could work those grays for you.
74
00:03:23,786 --> 00:03:25,496
Not that you're not
rockin' the grays though.
75
00:03:25,580 --> 00:03:28,458
-You know, silver is everything.
-Don't push it.
76
00:03:30,126 --> 00:03:31,127
Gotcha, Coach.
77
00:03:32,545 --> 00:03:33,546
So, Dommo,
78
00:03:34,047 --> 00:03:36,758
this is $40, just from this.
79
00:03:36,841 --> 00:03:38,301
- Word.
- You're good.
80
00:03:40,511 --> 00:03:43,264
Eh, eh, eh, ooh!
81
00:03:52,440 --> 00:03:53,775
I'm, like, freaking out.
82
00:03:53,858 --> 00:03:55,109
No, no, no. Don't.
83
00:03:55,193 --> 00:03:57,445
It's just like a mellow feeling,
I promise.
84
00:03:57,528 --> 00:03:59,239
- No, not about this.
- Oh.
85
00:04:00,698 --> 00:04:02,158
But can you smell me?
86
00:04:02,575 --> 00:04:03,409
No.
87
00:04:03,493 --> 00:04:04,911
I told you it doesn't smell.
88
00:04:04,994 --> 00:04:08,831
It's just… it's just vapor.
We don't really need to be hiding in here.
89
00:04:08,915 --> 00:04:11,084
Yes, we do.
Double door protection.
90
00:04:13,753 --> 00:04:16,297
Do you look like your mom or your dad?
91
00:04:16,965 --> 00:04:17,966
I don't know.
92
00:04:18,967 --> 00:04:20,426
My mom, I think, but…
93
00:04:21,135 --> 00:04:22,887
I'm half-Pakistani and half-Danish,
94
00:04:22,971 --> 00:04:25,640
so I don't think
I look like either of them actually.
95
00:04:26,391 --> 00:04:27,433
Yeah, well…
96
00:04:27,517 --> 00:04:30,019
I'm adopted,
so I don't really look like anyone.
97
00:04:30,853 --> 00:04:31,938
You know, I'm random.
98
00:04:32,480 --> 00:04:33,481
Oh my God.
99
00:04:33,564 --> 00:04:35,275
I'm so fucking random. Like…
100
00:04:35,775 --> 00:04:38,778
how am I a hybrid of these
two radically different histories?
101
00:04:39,237 --> 00:04:40,154
Yeah.
102
00:04:40,238 --> 00:04:42,448
So, I don't fit either way, right?
103
00:04:42,532 --> 00:04:44,367
It's like, I speak Urdu,
104
00:04:44,450 --> 00:04:47,787
but that entire side of my family
treats me like I'm fucking white.
105
00:04:49,289 --> 00:04:50,665
Well, you are.
106
00:04:50,748 --> 00:04:51,749
Kinda.
107
00:04:56,462 --> 00:04:58,923
You know,
there's this photo of me and my parents.
108
00:04:59,632 --> 00:05:02,719
And we're, like, in this orphanage, right?
And they're, like,
109
00:05:03,261 --> 00:05:06,347
holding me, all excited,
and it's so sweet, you know?
110
00:05:06,431 --> 00:05:10,810
But then, in the background,
there's, like, other babies.
111
00:05:11,311 --> 00:05:13,896
And, like,
all these identical little cribs.
112
00:05:16,816 --> 00:05:18,443
Yeah, and?
113
00:05:18,526 --> 00:05:20,111
You know, like, they picked me.
114
00:05:21,029 --> 00:05:24,240
Like, they picked me like I…
like I was like a kitten or something.
115
00:05:24,324 --> 00:05:26,326
Like in a shelter. I mean, 'cause I was.
116
00:05:30,705 --> 00:05:31,539
Oh…
117
00:05:31,956 --> 00:05:33,666
You know what you should do? 23andMe.
118
00:05:33,750 --> 00:05:36,336
It'll probably tell you
so much shit about yourself.
119
00:05:40,882 --> 00:05:42,717
Are you feeling it yet, by the way?
120
00:05:44,927 --> 00:05:46,054
Yeah, I think so.
121
00:05:56,564 --> 00:05:59,317
Do you think those guys
actually raped Joey Del Marco?
122
00:05:59,984 --> 00:06:00,860
Yeah.
123
00:06:01,569 --> 00:06:04,072
- But you don't know that.
- I know, but she said they did.
124
00:06:04,155 --> 00:06:06,407
- They're saying they didn't.
- Yeah.
125
00:06:06,491 --> 00:06:08,826
They have more reason to lie, I guess.
126
00:06:08,910 --> 00:06:11,079
But you don't know them,
and she acts so fucking…
127
00:06:11,162 --> 00:06:12,288
That doesn't matter.
128
00:06:12,372 --> 00:06:14,248
But it does. Maybe they didn't know--
129
00:06:14,332 --> 00:06:16,292
"Her body was a wet water village,
130
00:06:17,085 --> 00:06:18,878
and they fucking destroyed it."
131
00:06:22,256 --> 00:06:24,675
It's… from The Vagina Monologues.
132
00:06:25,093 --> 00:06:26,928
Meera told us
to read it as prep for the play.
133
00:06:28,262 --> 00:06:29,263
Oh my God.
134
00:06:29,972 --> 00:06:32,016
Oh my God! Oh my God.
135
00:06:32,100 --> 00:06:34,977
You are the only guy who could ever quote
The Vagina Monologues.
136
00:06:35,061 --> 00:06:36,396
You're a freak show.
137
00:06:37,146 --> 00:06:38,815
No, I like that so much.
138
00:06:40,316 --> 00:06:41,526
I like that you like it.
139
00:06:43,319 --> 00:06:44,862
Yeah. "They...
140
00:06:44,946 --> 00:06:45,947
They destroyed...
141
00:06:46,948 --> 00:06:48,408
her wet water village."
142
00:06:52,662 --> 00:06:54,497
And you know that guy George Wright?
143
00:06:55,581 --> 00:06:57,667
One of the guys who she's saying, like…
144
00:07:01,796 --> 00:07:02,672
Nothing.
145
00:07:03,506 --> 00:07:04,507
Never mind.
146
00:07:04,966 --> 00:07:05,800
Um…
147
00:07:07,510 --> 00:07:09,929
No, I feel weird
that I don't know if I believe her.
148
00:07:12,056 --> 00:07:13,433
You know, I don't like her.
149
00:07:13,891 --> 00:07:15,726
Do you ever wish you were religious?
150
00:07:17,478 --> 00:07:18,354
Like…
151
00:07:19,397 --> 00:07:21,983
I'm Muslim,
but that feels really strict to me.
152
00:07:23,818 --> 00:07:27,155
And I'm also Catholic,
but they're rapists, so…
153
00:07:27,864 --> 00:07:28,990
Rachel goes to temple,
154
00:07:29,073 --> 00:07:31,909
and her rabbi is this really cool,
feminist woman.
155
00:07:31,993 --> 00:07:32,827
Yeah.
156
00:07:33,578 --> 00:07:36,581
Like that. I… I… I think
it'd be amazing to have that.
157
00:07:36,664 --> 00:07:37,498
Like…
158
00:07:37,582 --> 00:07:39,250
a place to go, like…
159
00:07:39,876 --> 00:07:41,419
therapy or, like…
160
00:07:42,128 --> 00:07:45,798
camp, but less obnoxious
or elitist, and...
161
00:07:45,882 --> 00:07:47,175
you could talk, and…
162
00:07:48,259 --> 00:07:50,678
that person's not
in your social world, like…
163
00:07:52,096 --> 00:07:53,806
I… I love being high.
164
00:07:53,890 --> 00:07:54,724
Like…
165
00:07:55,224 --> 00:07:56,851
I can… I can say anything.
166
00:07:56,934 --> 00:07:57,768
And…
167
00:07:58,269 --> 00:08:00,521
I can tell you that I kinda really…
168
00:08:00,605 --> 00:08:01,772
Yeah.
169
00:08:02,273 --> 00:08:03,983
I really need a person like that.
170
00:08:05,359 --> 00:08:06,360
Can I have more?
171
00:08:07,862 --> 00:08:08,696
Yeah.
172
00:08:09,780 --> 00:08:11,240
Definitely.
173
00:08:11,324 --> 00:08:12,450
Do you like it?
174
00:08:16,954 --> 00:08:18,247
I don't know what I like.
175
00:08:21,792 --> 00:08:24,045
You know,
I used to like High School Musical,
176
00:08:26,839 --> 00:08:27,798
and now I hate it.
177
00:08:29,842 --> 00:08:30,676
So…
178
00:08:31,969 --> 00:08:32,970
who am I?
179
00:08:36,807 --> 00:08:37,725
Shit!
180
00:08:38,976 --> 00:08:40,144
Dick.
181
00:08:40,811 --> 00:08:41,771
What'd it say?
182
00:08:42,146 --> 00:08:44,148
Uh. It said you were startled.
183
00:08:44,232 --> 00:08:48,110
You responded almost an entire second
after the sound alerted you.
184
00:08:48,194 --> 00:08:49,237
Is that normal?
185
00:08:49,612 --> 00:08:50,446
No.
186
00:08:51,030 --> 00:08:52,698
No. It means you're disturbed.
187
00:08:53,491 --> 00:08:56,577
Yeah, it's normal. It takes time
for your body to process the stimulus.
188
00:08:57,161 --> 00:08:59,580
Although a second delay
seems a little long.
189
00:09:01,541 --> 00:09:04,377
Ms. Arnoux says people
who have strong intuition can actually…
190
00:09:04,710 --> 00:09:07,296
react before the stimulation even occurs.
191
00:09:07,380 --> 00:09:08,673
Like they're psychic?
192
00:09:08,756 --> 00:09:10,299
No, they're intuitive.
193
00:09:10,383 --> 00:09:14,262
They've honed their intuition
to help guide them in decision-making
194
00:09:14,345 --> 00:09:17,098
- or to best prepare for situations…
- Anticipation.
195
00:09:17,557 --> 00:09:19,600
Anticipation can mess with you. You'll…
196
00:09:20,226 --> 00:09:22,562
-blow your load too early.
-Not the same thing.
197
00:09:26,691 --> 00:09:28,317
Wait. Test me again.
198
00:09:29,110 --> 00:09:31,946
I wanna see if I can intuit
the stimulation and respond accordingly,
199
00:09:32,029 --> 00:09:34,699
or if I can anticipate the stimulation.
200
00:09:34,782 --> 00:09:35,616
All right.
201
00:09:36,492 --> 00:09:37,493
I'll document.
202
00:09:38,369 --> 00:09:41,038
Lie on the floor.
Or on your bed, or whatever.
203
00:09:55,052 --> 00:09:56,178
Close your eyes.
204
00:09:57,054 --> 00:09:58,014
Relax.
205
00:10:01,058 --> 00:10:02,018
The key…
206
00:10:02,643 --> 00:10:04,979
is not trying to anticipate
what's going to happen,
207
00:10:05,062 --> 00:10:06,188
but react naturally.
208
00:10:06,647 --> 00:10:07,648
I got you.
209
00:10:08,357 --> 00:10:09,233
Let's go.
210
00:10:21,537 --> 00:10:24,498
Bro, me being in your room
is already a stimulus.
211
00:10:24,915 --> 00:10:26,709
You could have intuited
what I was about to do,
212
00:10:26,792 --> 00:10:28,711
but you're already responding to…
213
00:10:43,809 --> 00:10:44,769
Uh…
214
00:10:44,852 --> 00:10:46,312
Should I make a note of that?
215
00:10:47,980 --> 00:10:50,608
Like, the objective of the exercise
is compromised
216
00:10:50,691 --> 00:10:52,610
by the lack of a control environment.
217
00:10:53,486 --> 00:10:56,197
She knows that,
but, yeah, let's just account for it.
218
00:10:56,280 --> 00:10:58,658
Say your body is more relaxed
because you're in your room…
219
00:10:58,741 --> 00:10:59,742
-Got it.
-Yeah.
220
00:11:06,999 --> 00:11:07,833
Uh…
221
00:11:12,755 --> 00:11:14,215
She's so fucking great.
222
00:11:14,965 --> 00:11:16,425
Yeah, she's dope.
223
00:11:18,719 --> 00:11:21,430
We were taking, like,
a break for a minute, you know, but…
224
00:11:22,598 --> 00:11:23,599
now we're…
225
00:11:24,350 --> 00:11:25,267
Nice.
226
00:11:27,812 --> 00:11:29,397
I'll take over being the test subject.
227
00:11:30,523 --> 00:11:31,440
Cool.
228
00:11:31,857 --> 00:11:33,818
It says we're moving on
to verbal stimuli,
229
00:11:33,901 --> 00:11:37,697
measuring responses
to language or information told to us.
230
00:11:38,698 --> 00:11:40,866
- Like jokes or swear words, or…
- Yeah.
231
00:11:40,950 --> 00:11:44,036
Uh… "Describe a time
in which the words you heard or said
232
00:11:44,120 --> 00:11:45,788
stimulated a physical response."
233
00:11:51,919 --> 00:11:53,003
I don't fuckin' know.
234
00:11:56,298 --> 00:11:58,384
When I came out to my dad as bi,
235
00:11:59,176 --> 00:12:00,636
he did this…
236
00:12:00,720 --> 00:12:02,763
…this very rapid blinking thing.
237
00:12:02,847 --> 00:12:04,724
Like… Like this.
238
00:12:08,894 --> 00:12:12,815
-OK. You want me to write that down, or…
-Yeah. That's fine. I'm out at school.
239
00:12:16,152 --> 00:12:19,363
It was honestly much easier
at school than at home.
240
00:12:20,406 --> 00:12:22,116
And…
241
00:12:22,199 --> 00:12:26,203
And honestly, there's really no disguising
myself as totally straight, you know?
242
00:12:27,872 --> 00:12:28,706
OK.
243
00:12:31,083 --> 00:12:33,085
Let me think of something
I can say to you.
244
00:12:38,466 --> 00:12:40,718
I just want you to make me feel beautiful.
245
00:12:40,801 --> 00:12:43,429
You're already beautiful.
I'm just finessing you out.
246
00:12:44,847 --> 00:12:45,890
Ha!
247
00:12:49,518 --> 00:12:51,145
What else can I do?
248
00:12:51,228 --> 00:12:53,439
Hold up my phone for me.
249
00:12:57,985 --> 00:12:58,861
OK.
250
00:12:59,779 --> 00:13:00,738
Sorry.
251
00:13:02,573 --> 00:13:06,035
OK. I need you to respond,
"Yes. Sunday afternoon." Can you do that?
252
00:13:07,745 --> 00:13:09,914
How do you get her to do all this?
253
00:13:10,456 --> 00:13:12,875
I told her she was my assistant.
254
00:13:14,043 --> 00:13:16,086
Who the heck is that? Can I get it?
255
00:13:16,879 --> 00:13:20,466
Look, I hope you don't mind,
but my friend is stopping by real quick.
256
00:13:20,549 --> 00:13:22,343
We have a big test,
but I wanted to fit you in.
257
00:13:22,426 --> 00:13:24,053
I'm just gonna multitask.
258
00:13:24,136 --> 00:13:26,055
It's not gonna affect me
braiding your hair.
259
00:13:26,138 --> 00:13:28,974
Why didn't you tell me this
when I texted you to schedule the time?
260
00:13:29,350 --> 00:13:32,603
I don't wanna sit here for hours
listening to a study session.
261
00:13:32,686 --> 00:13:36,232
I could offer you a $25 discount.
262
00:13:37,608 --> 00:13:38,484
A'ight.
263
00:13:38,943 --> 00:13:39,860
OK. Go.
264
00:13:42,655 --> 00:13:44,698
Hey, mama, how are you?
265
00:13:45,449 --> 00:13:46,617
How was school today?
266
00:13:48,035 --> 00:13:52,498
Dommo, I got you some fries
and a little something else.
267
00:13:53,040 --> 00:13:53,958
Yo.
268
00:13:54,792 --> 00:13:56,794
I'm crashing this party.
269
00:13:57,127 --> 00:13:59,046
- Who are you?
- I'm John.
270
00:13:59,129 --> 00:14:01,841
Are you Odette?
Your auntie tells me you're awesome.
271
00:14:05,761 --> 00:14:06,595
I'm John.
272
00:14:07,012 --> 00:14:08,180
Dom's friend.
273
00:14:10,057 --> 00:14:11,725
-Wanda.
-I'm Tamika.
274
00:14:11,809 --> 00:14:13,185
And we need Dom's genius.
275
00:14:14,103 --> 00:14:15,646
Can I get some water or something?
276
00:14:16,063 --> 00:14:17,273
I can get that for you.
277
00:14:22,903 --> 00:14:24,363
I'm so sorry.
278
00:14:24,446 --> 00:14:26,407
You can just leave that. Odie…
279
00:14:27,074 --> 00:14:28,492
This always happens.
280
00:14:28,576 --> 00:14:31,370
Yeah. The cups are in the cabinet
to the left of the stove.
281
00:14:31,453 --> 00:14:32,955
Odette, mami, come here.
282
00:14:33,497 --> 00:14:35,499
Look, you have fries
right there in the bag.
283
00:14:35,583 --> 00:14:37,293
- Simon!
- Tristian.
284
00:14:37,376 --> 00:14:40,129
I told you. You're gonna hurt yourself.
And you're gonna hurt Simon.
285
00:14:40,212 --> 00:14:41,380
Come on.
286
00:14:41,463 --> 00:14:43,215
Yo, yo, yo! A'ight. A'ight.
287
00:14:43,299 --> 00:14:46,010
Does either one of you know
how to do a real push-up?
288
00:14:46,093 --> 00:14:47,887
'Cause I don't.
My coach has been on my butt
289
00:14:47,970 --> 00:14:49,221
about learning how to do them.
290
00:14:49,305 --> 00:14:50,639
That's your baby daddy.
291
00:14:50,723 --> 00:14:52,850
- I know how.
- Yeah. I know too.
292
00:14:52,933 --> 00:14:55,811
- I know how too.
- Let me see it then. Hit it.
293
00:14:58,147 --> 00:15:00,774
You could've texted me.
He's never been here before.
294
00:15:00,858 --> 00:15:02,818
- I would've cleaned up.
- He doesn't care.
295
00:15:02,902 --> 00:15:03,986
I fucking care.
296
00:15:04,403 --> 00:15:05,362
OK.
297
00:15:06,363 --> 00:15:07,656
You got it? Yeah.
298
00:15:08,866 --> 00:15:10,159
OK, but look at him.
299
00:15:10,618 --> 00:15:13,120
Yo, does he seem
like he's judging you right now?
300
00:15:14,580 --> 00:15:17,333
- All right, yo, come on.
- Why don't you go play in your room?
301
00:15:17,708 --> 00:15:20,336
So let's start
with the practice questions.
302
00:15:21,086 --> 00:15:26,508
Find the derivative of F of X
equals X squared over 3X minus one.
303
00:15:26,592 --> 00:15:28,427
OK, so that's the quotient rule.
304
00:15:28,510 --> 00:15:31,013
So first, we have to multiply
305
00:15:31,096 --> 00:15:34,516
3X minus 1 by 2X...
306
00:15:35,559 --> 00:15:37,811
Mika, read me
what's on my phone real quick.
307
00:15:37,895 --> 00:15:38,812
Mm-hmm.
308
00:15:40,272 --> 00:15:41,607
Um…
309
00:15:43,317 --> 00:15:46,403
"Hey, me and my friends go
to St. Lawrence,
310
00:15:47,112 --> 00:15:51,367
and three of us wanna get our hair done,
and we have the day off tomorrow…"
311
00:15:51,450 --> 00:15:54,161
Yo, private school kids
never fucking go to school.
312
00:15:54,244 --> 00:15:55,746
Facts.
313
00:15:55,829 --> 00:15:56,705
Um…
314
00:15:57,247 --> 00:15:59,041
"Any chance you can come
to Brooklyn Heights?"
315
00:15:59,124 --> 00:16:00,209
Yo.
316
00:16:00,292 --> 00:16:01,377
Three heads.
317
00:16:01,460 --> 00:16:03,504
That's at least $300 dollars in one day.
318
00:16:04,004 --> 00:16:06,090
We have the game against Stuy that day.
319
00:16:06,507 --> 00:16:08,926
-It's not like y'all need me.
-We all need you, baby.
320
00:16:09,009 --> 00:16:11,053
OK, you want me to text them?
321
00:16:15,891 --> 00:16:16,892
I'll be right back.
322
00:16:18,811 --> 00:16:20,729
I'll do it. I've gotta pee anyway.
323
00:16:32,032 --> 00:16:34,326
- You mad we're here?
- No.
324
00:16:34,410 --> 00:16:36,412
- It's fine.
- We should just leave.
325
00:16:37,371 --> 00:16:39,623
-I don't wanna be fucking you up.
-You're not.
326
00:16:40,874 --> 00:16:41,709
It's just…
327
00:16:42,835 --> 00:16:44,545
my place is a mess.
I didn't know you'd be--
328
00:16:44,628 --> 00:16:45,629
So what?
329
00:16:47,256 --> 00:16:48,340
-Hey.
-OK.
330
00:16:50,050 --> 00:16:51,051
It looks good.
331
00:16:52,344 --> 00:16:53,178
You…
332
00:16:53,846 --> 00:16:54,972
look damn good.
333
00:16:56,223 --> 00:16:58,183
All working hard and glowing and shit.
334
00:16:58,267 --> 00:16:59,518
It's sweat.
335
00:17:00,102 --> 00:17:01,520
Yeah, but I like it.
336
00:17:13,949 --> 00:17:14,992
So, where's your bedroom?
337
00:17:17,202 --> 00:17:18,245
Wow!
338
00:17:18,328 --> 00:17:19,621
Girl, please.
339
00:17:20,414 --> 00:17:21,665
I'm playin' witchu.
340
00:17:22,374 --> 00:17:24,418
You think I wanna have sex witchu?
341
00:17:25,085 --> 00:17:26,378
You're crazy.
342
00:17:28,297 --> 00:17:29,465
I'm not ready.
343
00:17:29,548 --> 00:17:30,507
Don't pressure me.
344
00:17:53,363 --> 00:17:55,282
Should I skip
my morning meeting?
345
00:17:56,408 --> 00:17:57,910
Or why don't you come with me?
346
00:18:01,497 --> 00:18:03,165
Well, what are you gonna do, babe?
347
00:18:07,669 --> 00:18:08,837
Nothing.
348
00:18:13,425 --> 00:18:15,260
What about trying a dance class?
349
00:18:18,597 --> 00:18:20,057
Are you fucking serious?
350
00:18:20,808 --> 00:18:22,935
- OK. OK!
- No.
351
00:18:23,477 --> 00:18:25,479
I'm not gonna take a dance class.
352
00:18:26,814 --> 00:18:27,689
Joey.
353
00:18:32,361 --> 00:18:33,195
Mom.
354
00:18:36,281 --> 00:18:37,199
I'm OK.
355
00:18:37,282 --> 00:18:38,617
OK, just go.
356
00:18:40,160 --> 00:18:42,913
OK? Don't be late.
You've already missed so much work.
357
00:18:43,789 --> 00:18:44,748
OK?
358
00:18:46,583 --> 00:18:47,668
OK, listen.
359
00:18:48,669 --> 00:18:51,672
I have my cell phone on,
and you call me if you need me.
360
00:18:51,755 --> 00:18:52,673
OK.
361
00:18:52,756 --> 00:18:53,674
Promise?
362
00:18:59,096 --> 00:18:59,930
Bye.
363
00:19:33,046 --> 00:19:35,048
♪ Gone for the week, don't bother♪
364
00:19:35,132 --> 00:19:37,885
♪ Till pigs fly, shit, keep on callin' ♪
365
00:19:37,968 --> 00:19:40,470
♪ I've been working for me, not sorry♪
366
00:19:40,554 --> 00:19:43,140
♪ Next time that we speak, I'll be calm♪
367
00:19:43,223 --> 00:19:45,851
♪ Next time that I go in, I'm all in♪
368
00:19:45,934 --> 00:19:48,687
♪ Why you so close but you feel so far?♪
369
00:19:48,770 --> 00:19:51,064
♪ You look like the moon in the morning♪
370
00:19:51,148 --> 00:19:54,109
♪ Jaded, faded, almost gone♪
371
00:19:56,195 --> 00:20:00,157
♪ Resting while I'm inside your presence♪
372
00:20:02,117 --> 00:20:03,535
Jay. Come on in.
373
00:20:06,163 --> 00:20:07,164
How you doin'?
374
00:20:08,540 --> 00:20:09,374
Fine.
375
00:20:11,710 --> 00:20:13,003
So…
376
00:20:14,922 --> 00:20:16,173
…I got some news.
377
00:20:16,256 --> 00:20:17,466
Is this about All-State?
378
00:20:18,634 --> 00:20:19,635
I didn't get in.
379
00:20:20,135 --> 00:20:21,011
No.
380
00:20:21,428 --> 00:20:25,474
But you were named an alternate,
and that's a major accomplishment, Jay.
381
00:20:26,683 --> 00:20:27,726
Owen got in.
382
00:20:30,270 --> 00:20:31,605
That's amazing actually. For real?
383
00:20:31,688 --> 00:20:34,608
Yeah, but he's not gonna be able
to accept the offer.
384
00:20:36,068 --> 00:20:37,527
W… What you mean? Why?
385
00:20:38,237 --> 00:20:39,947
Because of his suspension.
386
00:20:40,322 --> 00:20:43,492
He's not gonna be back at school
by the time of the All-State performance.
387
00:20:43,575 --> 00:20:46,495
Are you serious? So, you're telling me
he's gonna miss this too?
388
00:20:47,537 --> 00:20:49,289
Yeah, unfortunately.
389
00:20:52,542 --> 00:20:54,544
Wait a minute. Jayson, listen.
390
00:20:54,628 --> 00:20:55,712
Here's the thing.
391
00:20:55,796 --> 00:20:58,298
I called some
of the All-State coordinators,
392
00:20:58,382 --> 00:21:00,259
and I explained Owen's situation.
393
00:21:00,968 --> 00:21:03,095
And I also told them that we actually have
394
00:21:03,178 --> 00:21:06,306
another Grand Army student
who's already on the alternate list.
395
00:21:07,307 --> 00:21:09,309
They're willing to offer you Owen's spot.
396
00:21:10,727 --> 00:21:13,355
It's a great opportunity.
I think you should take it.
397
00:21:15,274 --> 00:21:16,984
I… I don't know.
398
00:21:17,818 --> 00:21:19,278
They need to fill the spot.
399
00:21:19,361 --> 00:21:21,488
They'll be happy
to put somebody else in it.
400
00:21:22,364 --> 00:21:26,410
If you wanna call your parents,
maybe, or talk to them, do it.
401
00:21:28,912 --> 00:21:31,081
You can't change what's happened.
402
00:21:35,585 --> 00:21:37,421
Yeah, bring it all the way down.
403
00:21:37,504 --> 00:21:39,881
And release.
404
00:21:39,965 --> 00:21:40,841
Right.
405
00:21:41,300 --> 00:21:43,135
- Don't forget to breathe.
- Coach.
406
00:21:44,219 --> 00:21:46,930
Ms. Pierre. How can I help you?
407
00:21:47,014 --> 00:21:48,724
And why are you not in class?
408
00:21:48,807 --> 00:21:49,808
It's my free.
409
00:21:50,350 --> 00:21:52,477
I need to talk to you
about the game today.
410
00:21:52,561 --> 00:21:55,897
Right. Uh…
I need you at the bus at 4:15 on the dot.
411
00:21:55,981 --> 00:21:58,608
And we'll be back by 9:30.
412
00:21:58,692 --> 00:21:59,901
OK.
413
00:22:00,736 --> 00:22:01,695
Uh…
414
00:22:02,404 --> 00:22:04,114
I actually just needed to tell you
415
00:22:04,197 --> 00:22:07,284
that I have to miss today's game,
unfortunately.
416
00:22:07,367 --> 00:22:09,703
This team is not à la carte, Dom.
417
00:22:09,786 --> 00:22:12,205
You can't participate
when it's convenient for you.
418
00:22:12,289 --> 00:22:15,083
You've left practices early.
You've done this how many times?
419
00:22:15,167 --> 00:22:16,501
My sister fell.
420
00:22:18,045 --> 00:22:20,547
And it's just made things,
like, a bit challenging.
421
00:22:20,630 --> 00:22:22,299
It's not that I'm not committed.
422
00:22:22,382 --> 00:22:25,010
Yes, it is. You're not committed, exactly.
423
00:22:25,469 --> 00:22:27,763
And I hear you. Life can be a lot.
424
00:22:27,846 --> 00:22:29,681
So we have to make choices.
425
00:22:29,765 --> 00:22:32,976
You can't be everywhere,
and it's not OK to leave people hanging.
426
00:22:33,727 --> 00:22:35,812
Then I think I need a break from the team.
427
00:22:36,688 --> 00:22:37,689
I should quit.
428
00:22:39,149 --> 00:22:41,777
Learning how to prioritize can be tough.
429
00:22:42,319 --> 00:22:43,820
But this is how it goes.
430
00:22:44,863 --> 00:22:47,657
I just want you
to think about staying focused
431
00:22:47,741 --> 00:22:49,993
on all of the things
that are gonna push you forward.
432
00:22:50,077 --> 00:22:51,203
Not hold you back.
433
00:22:52,037 --> 00:22:54,373
- I know.
- And if this pushes you forward,
434
00:22:55,165 --> 00:22:56,249
I support you.
435
00:22:58,460 --> 00:23:00,128
It does for now. So…
436
00:23:00,629 --> 00:23:01,546
OK.
437
00:23:01,630 --> 00:23:03,507
Well, it sounds like you have a plan.
438
00:23:05,133 --> 00:23:07,469
Now go make good use of your free time.
439
00:23:13,350 --> 00:23:14,393
But I have a note.
440
00:23:14,476 --> 00:23:17,604
I understand that, but we've implemented
new security measures.
441
00:23:17,687 --> 00:23:19,981
A parent or guardian
needs to sign you out.
442
00:23:20,065 --> 00:23:22,109
That's ridiculous! My mom works!
443
00:23:23,693 --> 00:23:24,528
Fine.
444
00:23:26,696 --> 00:23:28,323
This is really unbelievable.
445
00:23:29,366 --> 00:23:31,701
It's an emergency,
and you're trapping me here.
446
00:23:32,494 --> 00:23:33,328
Honestly,
447
00:23:33,995 --> 00:23:36,206
I got plenty of stuff
I need protection from,
448
00:23:36,706 --> 00:23:40,127
and not one of them is what will happen
if I step out that door right now.
449
00:23:40,210 --> 00:23:41,253
Just so we're clear.
450
00:23:42,170 --> 00:23:43,046
Please!
451
00:23:43,880 --> 00:23:45,632
Is there really nothing you can do?
452
00:23:55,767 --> 00:23:56,977
You don't wanna do that.
453
00:24:07,904 --> 00:24:10,866
♪ From a black widow's reckoning♪
454
00:24:11,324 --> 00:24:14,035
♪ Your fortuitous spine♪
455
00:24:14,619 --> 00:24:17,539
♪ Opened up like a marionette ♪
456
00:24:18,081 --> 00:24:20,250
♪ Danced a whimsical pride♪
457
00:24:21,334 --> 00:24:24,171
♪ Lend a hand to the silver blade ♪
458
00:24:24,713 --> 00:24:27,757
♪ Stir your gut till it pours ♪
459
00:24:28,216 --> 00:24:31,636
♪ Fill our cups with profanity♪
460
00:24:31,720 --> 00:24:34,389
♪ Till the earth is stained orange ♪
461
00:24:35,015 --> 00:24:38,393
♪ How my tongue dried into the dust♪
462
00:24:38,477 --> 00:24:41,313
♪ How my skin willed a lie♪
463
00:24:41,897 --> 00:24:45,150
♪ Drill a hole in the field♪
464
00:24:45,233 --> 00:24:48,278
♪ Just the size of my thighs♪
465
00:24:48,361 --> 00:24:51,448
♪ Feel as lonely as I do♪
466
00:24:55,410 --> 00:24:58,205
♪ Feel as lonely as I do♪
467
00:25:02,167 --> 00:25:04,961
♪ Feel as lonely as I do♪
468
00:25:05,587 --> 00:25:07,130
♪ As I do♪
469
00:25:10,217 --> 00:25:11,051
Hi.
470
00:25:16,056 --> 00:25:17,516
You're gonna come later, right?
471
00:25:17,599 --> 00:25:19,518
-Do you really want me there?
-Yeah.
472
00:25:19,976 --> 00:25:21,311
-I need you to come.
-Then…
473
00:25:21,937 --> 00:25:22,812
Yeah.
474
00:25:27,692 --> 00:25:28,902
You got this.
475
00:25:28,985 --> 00:25:30,070
You know that, right?
476
00:25:31,321 --> 00:25:32,948
I'm missing the guys I need.
477
00:25:33,490 --> 00:25:35,742
You don't wanna be swimming
with them anyways.
478
00:25:35,825 --> 00:25:36,826
Yeah.
479
00:25:38,870 --> 00:25:41,081
It's just a big deal
to have the scouts there.
480
00:25:41,790 --> 00:25:42,666
I know.
481
00:25:44,501 --> 00:25:46,753
Harvard is less than two hours away
from Brown,
482
00:25:47,337 --> 00:25:48,463
even with the traffic.
483
00:25:49,381 --> 00:25:50,215
And…
484
00:25:50,882 --> 00:25:52,551
-there's a $20 bus.
-Oh yeah?
485
00:25:52,634 --> 00:25:54,844
You expect me to take the bus up to you?
486
00:25:54,928 --> 00:25:55,762
No.
487
00:25:56,263 --> 00:25:57,305
I'll come to you.
488
00:25:57,931 --> 00:25:59,808
Every weekend, if you want. Whenever.
489
00:26:00,308 --> 00:26:03,687
Even if I get into Wesleyan or Bowdoin,
there are buses from those schools too.
490
00:26:07,190 --> 00:26:08,066
OK.
491
00:26:09,818 --> 00:26:10,652
What?
492
00:26:11,528 --> 00:26:13,697
So first, I'm too much for you to handle.
493
00:26:14,531 --> 00:26:15,407
And…
494
00:26:15,490 --> 00:26:18,159
now we're doing this again
and staying together throughout college,
495
00:26:18,243 --> 00:26:20,537
and you wanna come
visit me whenever I want.
496
00:26:21,580 --> 00:26:22,706
I'm a fucking idiot.
497
00:26:23,290 --> 00:26:24,958
That's what that was. I told you.
498
00:26:26,376 --> 00:26:27,252
I miss you.
499
00:26:27,669 --> 00:26:28,545
Clearly.
500
00:26:34,175 --> 00:26:35,510
Dreams are lovely,
501
00:26:36,177 --> 00:26:38,638
but dreams do not come true
just because you dream them.
502
00:26:39,514 --> 00:26:41,266
It's hard work that makes things happen.
503
00:26:41,349 --> 00:26:43,768
It's hard work that creates change, so…
504
00:26:43,852 --> 00:26:44,811
Are you Dominique?
505
00:26:44,894 --> 00:26:47,480
-Yeah.
-Hey, I'm Kaila. Come on in.
506
00:26:47,564 --> 00:26:49,190
…and be a doer, not a dreamer.
507
00:26:54,571 --> 00:26:55,572
…got fired.
508
00:26:56,615 --> 00:26:57,574
Oh…
509
00:26:57,657 --> 00:26:58,742
That's terrible.
510
00:26:58,825 --> 00:26:59,993
Yeah.
511
00:27:00,660 --> 00:27:01,870
That looks good.
512
00:27:01,953 --> 00:27:04,122
Yeah,
I could probably eat all of it.
513
00:27:07,709 --> 00:27:08,835
It's my specialty.
514
00:27:11,630 --> 00:27:13,798
-This is Vie.
-Hey.
515
00:27:13,882 --> 00:27:15,008
-And that's Gemma.
-Hey.
516
00:27:15,091 --> 00:27:17,927
I wasn't sure what you needed,
so I left this area open.
517
00:27:18,261 --> 00:27:20,180
Yeah, this is perfect.
518
00:27:20,263 --> 00:27:21,139
Thanks.
519
00:27:29,397 --> 00:27:30,899
You said there would be three.
520
00:27:31,816 --> 00:27:32,651
Oh…
521
00:27:33,234 --> 00:27:35,070
-I actually bought supplies for this.
-I know.
522
00:27:35,153 --> 00:27:38,531
I'm sorry, Jordan was supposed to be here,
but she couldn't make it.
523
00:27:38,615 --> 00:27:41,201
So it's just gonna be the two of us,
if that's OK.
524
00:27:42,035 --> 00:27:43,411
I'm all the way here, so…
525
00:27:45,830 --> 00:27:46,665
OK.
526
00:27:48,833 --> 00:27:52,671
Yeah, I'm just gonna assume
there's nothing you can do for me, right?
527
00:27:54,589 --> 00:27:56,591
-No. Not at all.
-Do you want a drink?
528
00:27:56,675 --> 00:27:57,967
I have LaCroix…
529
00:27:58,385 --> 00:28:00,470
- Hit me up with a LaCroix, K.
- Mm.
530
00:28:01,805 --> 00:28:02,972
Yeah, I'll have one.
531
00:28:03,848 --> 00:28:05,392
So you go to GA, right?
532
00:28:05,475 --> 00:28:06,726
- Yeah.
- That's nuts.
533
00:28:06,810 --> 00:28:07,894
- Oh yeah?
- Fuck yeah.
534
00:28:07,977 --> 00:28:09,312
You took the SHSATs, right?
535
00:28:09,979 --> 00:28:11,940
-You must've killed that shit.
-I did all right.
536
00:28:12,023 --> 00:28:15,068
-Your school's insanely competitive.
-I guess. Isn't yours?
537
00:28:15,151 --> 00:28:19,072
Yo, we don't even have grades.
Everyone is still on fucking Lexapro.
538
00:28:19,572 --> 00:28:20,865
It's ridiculous.
539
00:28:23,785 --> 00:28:25,453
Ooh, I did not tell you guys.
540
00:28:25,537 --> 00:28:27,372
My therapist said I was right
to confront my dad
541
00:28:27,455 --> 00:28:29,374
about his thing with my tampons.
542
00:28:29,457 --> 00:28:31,209
Her dad has issues.
543
00:28:31,292 --> 00:28:33,712
He makes their housekeeper
set up these little, mini trash cans
544
00:28:33,795 --> 00:28:35,922
in all of the bathrooms
for Kaila's used tampons.
545
00:28:36,005 --> 00:28:37,882
Like they do in public bathrooms
in restaurants.
546
00:28:37,966 --> 00:28:40,510
My very own
"feminine hygiene" receptacles.
547
00:28:40,593 --> 00:28:42,470
I told him he's a fucking misogynist.
548
00:28:43,096 --> 00:28:47,058
Maybe you could've asked him
why your period made him uncomfortable.
549
00:28:47,142 --> 00:28:49,811
And explain that the mini trash cans
make you feel ashamed
550
00:28:49,894 --> 00:28:51,688
about something that's totally natural.
551
00:28:52,564 --> 00:28:53,440
Yeah.
552
00:28:53,857 --> 00:28:56,609
You're right. I like that.
That's fucking genius.
553
00:28:57,110 --> 00:28:59,654
Can you just, um, say that again
so I can record you?
554
00:29:01,823 --> 00:29:02,866
Do you all see therapists?
555
00:29:03,324 --> 00:29:05,994
Yeah, but only for, like, a month,
after my mom died.
556
00:29:06,077 --> 00:29:07,704
Oh… Sorry.
557
00:29:07,787 --> 00:29:10,665
It's fine.
I was, like, 12, so it was a while ago.
558
00:29:11,040 --> 00:29:13,543
I wanna be a psychologist.
That's why I was asking.
559
00:29:13,918 --> 00:29:15,795
But I've never been to one.
560
00:29:16,921 --> 00:29:17,881
Never?
561
00:29:18,465 --> 00:29:20,467
No. Most people I know don't go.
562
00:29:21,301 --> 00:29:23,678
My sister, she's a psych major at Hopkins.
563
00:29:24,763 --> 00:29:26,681
I'd love to go to Hopkins.
564
00:29:26,765 --> 00:29:29,184
Yeah, but she hates it.
She wants to take a year off.
565
00:29:30,560 --> 00:29:31,478
OK.
566
00:29:33,813 --> 00:29:35,440
-Who's first?
-Me.
567
00:29:38,359 --> 00:29:40,361
-You're from Brooklyn, too, right?
-Yeah.
568
00:29:40,445 --> 00:29:41,571
Word. Where?
569
00:29:42,030 --> 00:29:43,948
The real Brooklyn.
570
00:29:54,042 --> 00:29:55,001
Yo, Owe!
571
00:29:55,084 --> 00:29:57,295
Yo! Shit, man, what happened to your face?
572
00:29:57,879 --> 00:30:00,590
-What's it look like? I got jumped.
-What? By who? You know who did it?
573
00:30:01,591 --> 00:30:03,176
You gonna put hands on 'em for me?
574
00:30:04,010 --> 00:30:06,596
Yo, come on, man.
I'm just checking in on you, bro.
575
00:30:07,096 --> 00:30:08,515
Here I am, bro. Want a tour?
576
00:30:09,182 --> 00:30:11,392
That's my new crib.
These are my new friends.
577
00:30:13,269 --> 00:30:14,604
They got nice joints in here, too,
578
00:30:14,687 --> 00:30:17,023
but she might slice you
if you forget to text her back.
579
00:30:17,816 --> 00:30:18,858
Cool?
580
00:30:19,526 --> 00:30:20,693
Thanks for checking in.
581
00:30:21,736 --> 00:30:24,113
Yo, wait. You got into All-State.
582
00:30:24,531 --> 00:30:25,365
What?
583
00:30:25,698 --> 00:30:27,575
Yeah, bro. You got in! You fucking did it!
584
00:30:35,250 --> 00:30:36,918
What the fuck does it matter?
585
00:30:38,002 --> 00:30:40,672
I… I thought you'd wanna know, bro.
That's a big deal.
586
00:30:40,755 --> 00:30:43,675
Bro, that means you made it out of over,
like, 1,000 other people, bro.
587
00:30:43,758 --> 00:30:45,760
-You should feel good!
-I'm suspended. I can't play.
588
00:30:49,848 --> 00:30:51,432
Well, yeah, I know. But, like…
589
00:30:55,520 --> 00:30:56,896
You wild funny, bro.
590
00:30:57,939 --> 00:31:00,650
Coming all this way
to tell me something I can't have.
591
00:31:01,025 --> 00:31:03,653
Nah, man. Come on.
You know I'm not trying to be like that.
592
00:31:03,736 --> 00:31:04,821
I earned that shit.
593
00:31:06,573 --> 00:31:07,574
And now what?
594
00:31:08,283 --> 00:31:10,368
Some next-best motherfucker gets my spot?
595
00:31:10,451 --> 00:31:12,662
Some fucking alternate gets to play?
596
00:31:13,872 --> 00:31:15,498
You're why I'm here in the first place.
597
00:31:15,999 --> 00:31:18,793
Bro, you gave them exactly
what they needed in that room.
598
00:31:19,627 --> 00:31:21,796
You fucked me,
and now I'm in this bullshit.
599
00:31:22,839 --> 00:31:25,925
Even Dom saw what was going on,
and she tried to back me, but…
600
00:31:26,926 --> 00:31:29,596
-Nah, man. I definitely--
-Are you seriously not getting this shit?
601
00:31:29,679 --> 00:31:31,306
I don't want you around me, bro.
602
00:31:33,224 --> 00:31:35,643
Don't come here again. Don't talk to me.
603
00:31:35,727 --> 00:31:37,854
Or on everything, I'mma spazz on you.
604
00:31:52,994 --> 00:31:53,953
Oh…
605
00:32:16,726 --> 00:32:18,811
- I can't! I can't, Mom!
- Where were you?
606
00:32:18,895 --> 00:32:20,396
-What happened?
-I can't.
607
00:32:20,480 --> 00:32:22,398
What happened? What happened?
608
00:32:22,482 --> 00:32:25,151
I can't live here anymore, Mom. I saw him!
609
00:32:25,234 --> 00:32:27,362
-OK. OK.
-I just wanna disappear, Mom.
610
00:32:27,445 --> 00:32:29,489
Please, just let me disappear.
611
00:32:30,198 --> 00:32:32,200
I'm drowning here, Mom.
612
00:32:32,283 --> 00:32:33,534
It's OK.
613
00:32:33,618 --> 00:32:34,619
Come here.
614
00:32:39,374 --> 00:32:40,667
Come on, Grand Army!
615
00:32:51,886 --> 00:32:54,597
- Come on!
- You got this! You got this, Bo!
616
00:33:01,813 --> 00:33:02,939
Oh!
617
00:33:03,690 --> 00:33:04,774
Fuck!
618
00:33:14,951 --> 00:33:15,785
Shit.
619
00:33:19,497 --> 00:33:20,915
What the fuck is wrong with you?
620
00:33:21,416 --> 00:33:23,251
What were you thinking, SpEddy, huh?
621
00:33:25,795 --> 00:33:28,798
That you get extra time on your leg
like you do every fuckin' test?
622
00:33:28,881 --> 00:33:32,093
Fuckin' stop! Bro!
Orlov, don't! Don't!
623
00:33:32,176 --> 00:33:34,220
Hey! Back the fuck down!
624
00:33:34,303 --> 00:33:35,388
Hey! Hey!
625
00:33:36,222 --> 00:33:37,849
End this! Now!
626
00:33:38,891 --> 00:33:40,018
What's goin' on?
627
00:33:40,101 --> 00:33:41,227
Nothing.
628
00:33:41,936 --> 00:33:43,563
People are just a little heated.
629
00:33:45,189 --> 00:33:47,358
OK, Pakam, they wanna talk to you.
630
00:33:47,984 --> 00:33:49,193
-Let's go.
-Who?
631
00:33:49,277 --> 00:33:50,236
The scouts.
632
00:33:50,695 --> 00:33:51,529
Now.
633
00:33:52,196 --> 00:33:54,991
Get your warm-ups on.
They're impressed with your time.
634
00:33:55,533 --> 00:33:56,534
That's all I know.
635
00:33:57,785 --> 00:33:59,704
- OK, Grand Army. Come on.
- Huddle in.
636
00:33:59,787 --> 00:34:00,913
OK. Come on.
637
00:34:01,622 --> 00:34:03,624
We can't have costly mistakes like that.
638
00:34:04,208 --> 00:34:06,044
Regardless if today hurt us or not,
639
00:34:06,127 --> 00:34:09,589
in the long run, we gotta stay strong,
we gotta stay technical.
640
00:34:09,672 --> 00:34:11,924
Orlov, that can't happen again.
641
00:34:12,925 --> 00:34:13,968
I expect better.
642
00:34:16,262 --> 00:34:17,346
Go shower.
643
00:34:17,847 --> 00:34:19,432
Let's go, Pakam!
644
00:34:19,515 --> 00:34:21,267
Come on! Let's go. Move.
645
00:34:34,697 --> 00:34:36,449
6:30 is too late.
646
00:34:36,532 --> 00:34:37,867
It absolutely is not.
647
00:34:37,950 --> 00:34:39,327
You gotta do it, Dominique.
648
00:34:39,410 --> 00:34:41,496
Girl, we already told you.
That email is weak game.
649
00:34:41,579 --> 00:34:44,540
If you really want this internship,
you're gonna have to fucking call.
650
00:34:44,624 --> 00:34:45,583
Do it now.
651
00:34:51,297 --> 00:34:52,882
What the fuck are you doing?
652
00:34:52,965 --> 00:34:54,884
Giving you all my power! Do it!
653
00:34:54,967 --> 00:34:58,137
-No one will be there.
-Leave a message! It shows initiative.
654
00:34:58,221 --> 00:35:01,682
Plus, you'll be ready to muscle it
if you have to follow up again tomorrow.
655
00:35:04,435 --> 00:35:05,311
OK.
656
00:35:16,906 --> 00:35:19,075
Sisters Thrive, how may I help you?
657
00:35:19,158 --> 00:35:20,326
Hi, how are you?
658
00:35:20,785 --> 00:35:22,411
I'm doing well. And you?
659
00:35:22,495 --> 00:35:24,080
I'm great. Thanks.
660
00:35:24,622 --> 00:35:26,124
My name is Dominique Pierre.
661
00:35:26,207 --> 00:35:29,085
I'm calling to follow up
on an email I sent
662
00:35:29,168 --> 00:35:32,630
regarding an interview
for the high school internship.
663
00:35:32,713 --> 00:35:35,675
OK, did you receive an email from us
to schedule a time?
664
00:35:36,801 --> 00:35:38,177
I actually did not.
665
00:35:38,678 --> 00:35:42,056
However, I wanted to reach out
because I'd love to come in
666
00:35:42,140 --> 00:35:44,183
and tell you…
667
00:35:44,892 --> 00:35:47,311
and tell you a little bit more
about myself.
668
00:35:48,563 --> 00:35:50,022
Pastor St. Jean recommended me,
669
00:35:50,106 --> 00:35:53,442
and I was a little bit late
to submit my application
670
00:35:53,526 --> 00:35:55,695
because I didn't know
about the opportunity.
671
00:35:55,778 --> 00:35:56,946
I can come in any time.
672
00:35:57,029 --> 00:36:00,116
I'm just very passionate
about this project, and…
673
00:36:00,741 --> 00:36:03,411
and I truly believe I'd be a great fit.
674
00:36:05,329 --> 00:36:06,914
Hold on one moment, please.
675
00:36:06,998 --> 00:36:08,624
You said your name is Dominique?
676
00:36:08,708 --> 00:36:09,542
Yes.
677
00:36:11,002 --> 00:36:11,878
Perfect.
678
00:36:18,843 --> 00:36:21,095
OK, yes. I'm glad you called.
679
00:36:21,846 --> 00:36:25,391
I can squeeze you in, Dominique,
but it's gonna have to be tomorrow.
680
00:36:25,474 --> 00:36:26,726
-And early.
-You're going to go.
681
00:36:26,809 --> 00:36:28,853
Is that possible for you? 8:30 a.m.?
682
00:36:28,936 --> 00:36:33,024
Absolutely. That actually sounds perfect.
I won't have to miss too much of school.
683
00:36:34,192 --> 00:36:35,902
Great, OK. We'll see you then.
684
00:36:35,985 --> 00:36:38,154
-Have a good evening, Dominique.
-You too.
685
00:36:39,780 --> 00:36:40,740
- Oh my God!
- Eh!
686
00:36:40,823 --> 00:36:42,491
Yes!
687
00:36:42,575 --> 00:36:46,495
Hey! Oh, you are my fucking hero.
For real. That was so dope.
688
00:36:46,579 --> 00:36:48,331
- And look what you got!
- Oh!
689
00:36:49,916 --> 00:36:51,959
Black girl fucking power!
690
00:36:53,586 --> 00:36:54,712
Eh, eh, eh!
691
00:36:55,254 --> 00:36:57,965
You look much happier
than when I saw you last.
692
00:36:58,507 --> 00:36:59,759
Yeah, well,
693
00:37:00,927 --> 00:37:02,720
it's a disguise.
694
00:37:02,803 --> 00:37:03,679
Oh.
695
00:37:04,096 --> 00:37:05,139
Sorry to hear that.
696
00:37:05,848 --> 00:37:07,225
That's why I came.
697
00:37:08,768 --> 00:37:10,728
I've just been feeling sort of, like…
698
00:37:12,855 --> 00:37:13,814
miserable.
699
00:37:15,149 --> 00:37:16,859
And I can't make it go away.
700
00:37:17,276 --> 00:37:18,361
Oh, sweetie.
701
00:37:19,737 --> 00:37:20,655
Let's talk.
702
00:37:21,864 --> 00:37:23,574
I've got just a little time. OK?
703
00:37:51,769 --> 00:37:54,272
Leila! No. Leila, no! Don't!
704
00:37:55,231 --> 00:37:56,816
Save yourself, Leila!
705
00:37:56,899 --> 00:37:59,819
Shut up.
I have power you don't have, bitch.
706
00:38:09,412 --> 00:38:10,663
I'm coming for you!
707
00:38:16,460 --> 00:38:18,129
I will kill…
708
00:38:18,879 --> 00:38:20,506
every single sperm
709
00:38:20,589 --> 00:38:23,676
until you die, motherfucker!
710
00:38:33,686 --> 00:38:35,479
And I posted it.
711
00:38:36,147 --> 00:38:39,150
It got all kinds of likes,
and, like, why did I do that?
712
00:38:39,817 --> 00:38:42,069
I don't really even
have anything against her.
713
00:38:42,153 --> 00:38:44,488
And what if something
actually happened to her?
714
00:38:45,281 --> 00:38:49,076
I think your self-awareness
is a… positive sign, Leila.
715
00:38:51,871 --> 00:38:54,540
I also smoked weed last night.
716
00:38:55,916 --> 00:38:58,711
And I feel very guilty about it, but…
And I don't think I should,
717
00:38:58,794 --> 00:39:01,047
because I have no intention
of doing it a lot.
718
00:39:02,214 --> 00:39:03,215
That's good.
719
00:39:04,550 --> 00:39:05,468
What else?
720
00:39:07,261 --> 00:39:08,429
One of the guys…
721
00:39:09,597 --> 00:39:11,307
One of the guys that Joey…
722
00:39:11,974 --> 00:39:13,559
the girl that I posted about…
723
00:39:16,812 --> 00:39:18,981
I don't know
if I'm allowed to tell you this.
724
00:39:19,065 --> 00:39:21,525
You can tell me
whatever you're comfortable sharing.
725
00:39:23,736 --> 00:39:25,738
I promise you I've heard it before.
726
00:39:26,864 --> 00:39:27,823
I, uh…
727
00:39:29,825 --> 00:39:30,743
I, uh…
728
00:39:32,787 --> 00:39:35,831
performed oral sex on him…
729
00:39:36,499 --> 00:39:39,126
i… in… in school, in the drama department.
730
00:39:40,002 --> 00:39:40,920
OK.
731
00:39:42,338 --> 00:39:44,006
-How do you feel about that?
-Terrible.
732
00:39:44,090 --> 00:39:46,759
- Because it was my first blow job.
- And…
733
00:39:46,842 --> 00:39:48,010
…what if he's a rapist?
734
00:39:48,094 --> 00:39:51,180
And… And I broke the rules at school,
735
00:39:51,263 --> 00:39:53,724
and I feel like such slutty trash.
736
00:39:53,808 --> 00:39:56,435
Leila, I wanna ask you
if it was consens--
737
00:39:56,519 --> 00:39:58,229
Yes! No, it totally was.
738
00:39:58,771 --> 00:40:00,981
Which is what's so, so bad about this.
739
00:40:01,065 --> 00:40:02,691
It led to my fight with Rachel.
740
00:40:02,775 --> 00:40:05,319
She doesn't know me anymore.
That's what she said.
741
00:40:07,196 --> 00:40:09,281
She's disgusted by me.
742
00:40:09,365 --> 00:40:12,159
And I made her feel bad.
And she's probably right.
743
00:40:14,286 --> 00:40:15,996
Do you need to call your parents?
744
00:40:16,580 --> 00:40:18,707
- Do they know you're here?
- No.
745
00:40:18,791 --> 00:40:19,792
I told them…
746
00:40:20,209 --> 00:40:21,919
drama rehearsal went late.
747
00:40:22,670 --> 00:40:24,880
I'm a stupid understudy, which I hate.
748
00:40:27,174 --> 00:40:28,175
I just, like…
749
00:40:30,386 --> 00:40:32,388
I'm not acting like myself.
750
00:40:33,597 --> 00:40:37,560
And I can't get rid of, like,
the slime that's all over me. You know?
751
00:40:38,269 --> 00:40:39,103
OK.
752
00:40:40,229 --> 00:40:41,605
You have a lot going on.
753
00:40:42,440 --> 00:40:43,983
And I hear you, OK?
754
00:40:45,860 --> 00:40:47,153
First,
755
00:40:47,862 --> 00:40:50,739
I think you should let go
of all the shame you're feeling.
756
00:40:52,116 --> 00:40:56,412
We all make choices as we're coming
into ourselves and our sexuality, and…
757
00:40:56,996 --> 00:40:58,747
we're not gonna be thrilled
with every choice.
758
00:40:58,831 --> 00:41:00,249
Give yourself a break here.
759
00:41:00,791 --> 00:41:02,418
And make a promise to yourself
760
00:41:02,501 --> 00:41:04,962
that whenever you become engaged sexually,
761
00:41:05,045 --> 00:41:06,422
you'll ask yourself,
762
00:41:07,298 --> 00:41:09,467
"Do I really wanna do this?
763
00:41:09,550 --> 00:41:10,551
And why?"
764
00:41:11,760 --> 00:41:13,762
Shame has no place in that conversation.
765
00:41:15,139 --> 00:41:19,477
I believe that there are three things
that bring us back to ourselves.
766
00:41:20,519 --> 00:41:21,479
Repentance,
767
00:41:22,480 --> 00:41:23,355
prayer,
768
00:41:23,981 --> 00:41:24,982
and charity.
769
00:41:26,650 --> 00:41:28,068
OK, wait one second.
770
00:41:36,160 --> 00:41:37,119
Now…
771
00:41:37,203 --> 00:41:39,705
in terms of Joey and Rachel,
772
00:41:40,164 --> 00:41:41,332
repentance.
773
00:41:42,416 --> 00:41:44,585
There's a very important value in Judaism,
774
00:41:45,377 --> 00:41:46,378
and it's healing.
775
00:41:46,462 --> 00:41:49,089
Not just for those we hurt,
but for ourselves.
776
00:41:49,757 --> 00:41:52,843
It's sort of like a start-over button
for the soul.
777
00:41:52,927 --> 00:41:54,220
OK.
778
00:41:54,720 --> 00:41:55,971
I want that. What is it?
779
00:41:56,847 --> 00:41:57,932
Atonement.
780
00:41:59,266 --> 00:42:02,645
Which is a practice
of rectifying wrongdoing
781
00:42:02,728 --> 00:42:05,606
so you can be one
with God and yourself again.
782
00:42:07,566 --> 00:42:08,776
Think of it like this…
783
00:42:09,610 --> 00:42:10,903
"At-One-Ment."
784
00:42:11,820 --> 00:42:13,656
To become whole again
785
00:42:13,739 --> 00:42:17,743
by actively practicing self-responsibility
786
00:42:18,285 --> 00:42:19,495
and accountability.
787
00:42:22,831 --> 00:42:23,832
So, like,
788
00:42:24,792 --> 00:42:25,793
apologize?
789
00:42:27,253 --> 00:42:29,463
Or say "thank you,"
790
00:42:29,547 --> 00:42:32,174
and then if I do all this stuff,
then I'll feel better?
791
00:42:33,759 --> 00:42:34,635
Well,
792
00:42:35,094 --> 00:42:36,387
I mean, in theory, but…
793
00:42:37,346 --> 00:42:38,597
it's a process.
794
00:42:39,014 --> 00:42:40,474
It takes time.
795
00:42:40,558 --> 00:42:43,894
So, own up for the sins
I've committed towards others?
796
00:43:00,494 --> 00:43:01,412
Hey!
797
00:43:01,912 --> 00:43:03,581
What the hell's goin' on in here?
798
00:43:05,291 --> 00:43:07,543
Messin' around with a new piece.
799
00:43:07,626 --> 00:43:08,586
Coltrane.
800
00:43:09,420 --> 00:43:10,713
- Yeah.
- Nice.
801
00:43:11,839 --> 00:43:14,383
Well, wrap it up.
Baby's gotta go to bed soon.
802
00:43:14,466 --> 00:43:16,135
- Homework time.
- All right.
803
00:43:17,052 --> 00:43:17,970
Dad.
804
00:43:20,222 --> 00:43:21,056
Um…
805
00:43:22,349 --> 00:43:23,809
I'm gonna play at All-State.
806
00:43:24,476 --> 00:43:25,436
What?
807
00:43:26,020 --> 00:43:27,396
Yeah, I… I got in.
808
00:43:29,064 --> 00:43:30,316
- You got in?
- Yeah.
809
00:43:38,407 --> 00:43:39,533
That's my man.
810
00:43:40,909 --> 00:43:42,202
Look at you, huh?
811
00:43:42,286 --> 00:43:44,371
-Look at you. You're doin' it!
-Yeah.
812
00:43:44,455 --> 00:43:46,790
Oh man.
I am so damn proud of you right now.
813
00:43:46,874 --> 00:43:49,251
That's what happens
when you work your ass off, huh?
814
00:43:49,335 --> 00:43:50,794
- Yeah.
- Wait. Does Mom know?
815
00:43:50,878 --> 00:43:53,005
I'm gonna tell her in a few minutes. Just…
816
00:43:53,589 --> 00:43:55,382
Just let me clean up in here first.
817
00:43:56,467 --> 00:43:57,468
Listen to me,
818
00:43:57,551 --> 00:43:59,511
you're always gonna have rough patches.
819
00:44:01,388 --> 00:44:02,640
This is how you overcome.
820
00:44:03,057 --> 00:44:04,308
-You deserve this.
-Right.
821
00:44:04,808 --> 00:44:05,684
My boy.
822
00:44:06,560 --> 00:44:07,478
Killin' it!
823
00:44:11,815 --> 00:44:13,317
Hurry up and come tell your mom.
824
00:44:13,400 --> 00:44:15,319
You know I can't keep no secrets now.
825
00:44:16,695 --> 00:44:18,113
- Nic!
- What?
826
00:44:19,657 --> 00:44:20,866
Fuck!
827
00:45:00,989 --> 00:45:02,950
Man, what the fuck am I doin'?
828
00:45:30,352 --> 00:45:31,186
Mee?
829
00:45:32,604 --> 00:45:33,897
What are you doing?
830
00:45:33,981 --> 00:45:36,692
I thought something happened to you.
I've been texting.
831
00:45:36,775 --> 00:45:37,651
Phone's dead.
832
00:45:39,361 --> 00:45:41,113
-You haven't seen it?
-What?
833
00:45:44,575 --> 00:45:46,535
Someone posted your essay.
834
00:45:47,494 --> 00:45:50,205
It's a made-up account,
but they put your whole thing up.
835
00:45:54,209 --> 00:45:55,210
-Sid!
-Mom and Dad.
836
00:45:55,294 --> 00:45:57,171
They don't know yet. Stop.
837
00:46:00,799 --> 00:46:02,968
You know I love you,
no matter what, right?
838
00:46:08,140 --> 00:46:09,141
Let me see it.
55285
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.