All language subtitles for Charlies Angels S05E06 Hula Angels.BRrip.NonHi.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,418 --> 00:00:03,919 Once upon a time 2 00:00:04,212 --> 00:00:05,880 there were three beautiful girls. 3 00:00:06,172 --> 00:00:07,298 Oh. 4 00:00:07,590 --> 00:00:09,800 Two of them graduated from the police academy. 5 00:00:11,677 --> 00:00:15,347 The other graduated from a top school for models. 6 00:00:16,641 --> 00:00:18,517 And they each reaped the rewards 7 00:00:18,809 --> 00:00:20,936 of their exciting careers. 8 00:00:22,355 --> 00:00:23,981 But I took them away from all that 9 00:00:24,273 --> 00:00:26,275 and now they work for me. 10 00:00:26,567 --> 00:00:28,026 My name is Charlie. 11 00:02:58,386 --> 00:03:00,429 That new girl in the back, Donna Smith. 12 00:03:00,721 --> 00:03:02,431 She's out. 13 00:03:02,723 --> 00:03:04,558 But she just started. 14 00:03:04,850 --> 00:03:06,142 Good. 15 00:03:06,435 --> 00:03:09,146 Then neither one of us have wasted much time. 16 00:03:30,209 --> 00:03:32,169 What I wouldn't give for a lawn mower. 17 00:03:33,879 --> 00:03:35,505 They were great, weren't they? 18 00:03:37,675 --> 00:03:39,134 They'll be back a little bit later, 19 00:03:39,427 --> 00:03:40,970 but right now I'd like to welcome you 20 00:03:41,262 --> 00:03:42,554 to Steve's Tropic Nights. 21 00:03:42,847 --> 00:03:45,724 Are you all enjoying, uh, your visit here on the islands? 22 00:03:51,230 --> 00:03:52,981 Donna. 23 00:03:53,274 --> 00:03:54,608 Oh, no, Stacy, please. 24 00:03:54,900 --> 00:03:56,443 I'll get it. 25 00:03:56,736 --> 00:03:58,016 Honey, it's just not gonna work. 26 00:04:00,114 --> 00:04:02,157 I tried. 27 00:04:02,450 --> 00:04:04,785 I really did. 28 00:04:05,077 --> 00:04:06,161 I know you did, but, ah, 29 00:04:06,454 --> 00:04:08,080 he's just not gonna change his mind. 30 00:04:08,372 --> 00:04:09,664 He's just not. 31 00:04:09,957 --> 00:04:10,957 Stace, 32 00:04:11,083 --> 00:04:13,418 get your girls out there, will you? 33 00:04:15,296 --> 00:04:17,423 I'm sorry, Donna. 34 00:04:25,055 --> 00:04:26,973 I wanna talk to you. 35 00:04:29,935 --> 00:04:31,519 Kanes and wahines 36 00:04:31,812 --> 00:04:35,440 it's oldies but goodies time at Steve's Tropic Nights. 37 00:04:35,733 --> 00:04:38,068 Whoo. You want beautiful memories? 38 00:04:38,360 --> 00:04:40,695 How about these birds of paradise? 39 00:05:22,196 --> 00:05:25,073 You can't dance, Donna. Not a step. 40 00:05:25,366 --> 00:05:26,950 I don't know how you ever got this far. 41 00:05:27,243 --> 00:05:30,537 But everybody back in Seattle said that I could. 42 00:05:30,830 --> 00:05:33,666 Because they lied to you. They didn't wanna hurt you. 43 00:05:33,958 --> 00:05:36,335 Now, you listen to me, kid. I've been around a long time. 44 00:05:36,627 --> 00:05:37,919 I know what I'm talking about. 45 00:05:38,212 --> 00:05:40,839 Go home. Get married. 46 00:05:41,131 --> 00:05:43,049 Get pregnant. 47 00:05:43,342 --> 00:05:45,427 Find another job. 48 00:06:11,245 --> 00:06:12,871 Who's there? 49 00:06:14,999 --> 00:06:16,583 Who's there? 50 00:06:25,342 --> 00:06:27,302 What is this? What's going on? 51 00:06:36,645 --> 00:06:38,563 It can't happen. 52 00:07:11,388 --> 00:07:14,599 What's this all about? What's going on? 53 00:07:18,020 --> 00:07:19,646 What's the matter with you people? 54 00:07:19,939 --> 00:07:22,358 Can't any of you talk? 55 00:07:22,650 --> 00:07:25,444 Oh, you're gonna be sorry you did this. 56 00:07:32,618 --> 00:07:34,703 I don't believe it. 57 00:07:34,995 --> 00:07:37,080 Let me out of here! 58 00:07:37,373 --> 00:07:38,832 What are you doing to me? 59 00:07:39,124 --> 00:07:40,124 Let me down! 60 00:07:40,250 --> 00:07:41,876 Damn it! Let me down! 61 00:07:42,169 --> 00:07:43,879 Put this thing down! 62 00:07:46,423 --> 00:07:48,675 Damn it! Put this down! 63 00:08:03,482 --> 00:08:06,902 I hate to say this, Mrs. Moss, but in today's world, 64 00:08:07,194 --> 00:08:11,406 $7 million is not an unusually high ransom demand. 65 00:08:11,699 --> 00:08:13,325 If I had it, I'd pay it. 66 00:08:13,617 --> 00:08:15,410 I'd pay anything. 67 00:08:15,703 --> 00:08:18,080 Well, there's no way you can raise the money? 68 00:08:18,372 --> 00:08:19,915 No. I'm afraid that Steve 69 00:08:20,207 --> 00:08:21,416 has made quite a few enemies 70 00:08:21,709 --> 00:08:24,420 in the financial community over the years. 71 00:08:24,712 --> 00:08:28,340 Please, will you help me find Stephen? 72 00:08:28,632 --> 00:08:30,717 Mrs. Moss, the police are much better prepared to... 73 00:08:31,010 --> 00:08:32,344 No police. 74 00:08:32,636 --> 00:08:34,512 No, the note said if the police are brought in, 75 00:08:34,805 --> 00:08:36,014 they'll kill Stephen. 76 00:08:36,306 --> 00:08:38,182 That's why we came to you. 77 00:08:40,519 --> 00:08:44,898 Okay, Mrs. Moss, we'll do what we can. 78 00:08:45,190 --> 00:08:47,150 Oh, thank you. 79 00:08:47,443 --> 00:08:49,903 Why don't you take her home and we'll be in touch. 80 00:08:50,195 --> 00:08:51,529 Thanks. 81 00:08:52,698 --> 00:08:53,698 Bye. Bye. 82 00:08:53,866 --> 00:08:55,534 Bye. Bye-bye. 83 00:08:57,953 --> 00:09:00,163 I can't believe we were in the nightclub 84 00:09:00,456 --> 00:09:02,332 the night he was kidnapped. 85 00:09:02,624 --> 00:09:03,958 This isn't gonna be easy. 86 00:09:04,251 --> 00:09:06,670 I'm afraid it's even worse than you think. 87 00:09:06,962 --> 00:09:08,296 I don't like the sound of that. 88 00:09:08,589 --> 00:09:10,507 Bosley, tell them the rest of it. 89 00:09:10,799 --> 00:09:12,383 Well, according to the ransom note 90 00:09:12,676 --> 00:09:14,886 the kidnappers are giving her one day, 91 00:09:15,179 --> 00:09:17,723 today to get the money together. 92 00:09:18,015 --> 00:09:21,184 After that, they are planning a little surprise 93 00:09:21,477 --> 00:09:23,812 each day that the money isn't paid. 94 00:09:24,104 --> 00:09:25,224 Well, we better get started. 95 00:09:25,481 --> 00:09:26,815 Today's almost over. 96 00:09:29,943 --> 00:09:31,527 One, two, three, four, 97 00:09:31,820 --> 00:09:32,946 five, six, seven, eight. 98 00:09:33,238 --> 00:09:36,991 One, two, three, four, five, six, seven, eight. 99 00:09:38,869 --> 00:09:41,329 Lily, you're supposed to be dancing like a wild animal, 100 00:09:41,622 --> 00:09:43,832 that's why we have to keep you in the cage, remember? 101 00:09:44,124 --> 00:09:46,459 Stacy, it's just a rehearsal. 102 00:09:51,048 --> 00:09:52,591 Margot, get with it. 103 00:09:52,883 --> 00:09:55,343 Look, I had a rough night last night, okay? 104 00:09:55,636 --> 00:09:57,429 If you can't be wild, at least look awake. 105 00:09:57,721 --> 00:09:59,514 Ugh... 106 00:09:59,807 --> 00:10:00,891 Oh, better. 107 00:10:01,183 --> 00:10:02,642 But not much. 108 00:10:02,935 --> 00:10:05,437 Come on, girls, take a break. We'll come back later. 109 00:10:07,314 --> 00:10:09,024 Uh, Stacy Parrish? 110 00:10:09,316 --> 00:10:11,318 Sorry, no tryouts today. Come back next week. 111 00:10:11,610 --> 00:10:12,736 Oh, I'm not here to tryout. 112 00:10:13,028 --> 00:10:14,362 Better yet, come back next year. 113 00:10:14,655 --> 00:10:16,657 I'm not a dancer. I'm a detective. 114 00:10:16,949 --> 00:10:19,201 I'm working for Mrs. Moss. 115 00:10:19,493 --> 00:10:21,912 Can I talk to you a moment? 116 00:10:22,204 --> 00:10:24,581 So, Marion hired a detective, huh? 117 00:10:24,873 --> 00:10:25,873 You don't approve? 118 00:10:26,083 --> 00:10:28,794 Doesn't matter to me either way. 119 00:10:29,086 --> 00:10:31,421 Why do I get the feeling that you're not exactly distraught 120 00:10:31,713 --> 00:10:33,172 over your boss' disappearance? 121 00:10:33,465 --> 00:10:34,966 You mean his kidnapping, don't you? 122 00:10:35,259 --> 00:10:37,386 Oh, you know. 123 00:10:37,678 --> 00:10:41,723 Tough to keep a secret around a place like this. 124 00:10:42,015 --> 00:10:45,393 Then you probably know who might wanna harm him. 125 00:10:45,686 --> 00:10:46,853 He fired a girl last night. 126 00:10:47,146 --> 00:10:48,856 She'd have plenty of reason to harm him. 127 00:10:49,148 --> 00:10:51,150 What was her name? Donna Smith. 128 00:10:51,441 --> 00:10:52,641 But lots of people had reason. 129 00:10:52,860 --> 00:10:54,653 Matter of fact, if I'd thought about it, 130 00:10:54,945 --> 00:10:56,029 I may have even harmed him. 131 00:10:56,321 --> 00:10:59,032 Well, if you dislike him so much, why are you here? 132 00:10:59,324 --> 00:11:01,576 Well, he may be a creep, but he pays really well 133 00:11:01,869 --> 00:11:03,412 and this place is a gold mine. 134 00:11:03,704 --> 00:11:05,455 That's strange. 135 00:11:05,747 --> 00:11:06,998 His wife can't pay the ransom. 136 00:11:07,291 --> 00:11:09,626 Can't or won't? 137 00:11:09,918 --> 00:11:12,003 Come on, girls, let's go. Back to rehearsal. 138 00:11:12,296 --> 00:11:13,296 Come on, get on it. 139 00:11:21,930 --> 00:11:24,474 You're the third entertainer I talked to tonight, 140 00:11:24,766 --> 00:11:26,726 so far he's got a perfect record. 141 00:11:27,019 --> 00:11:29,104 Everyone I've talked to has something bad to say. 142 00:11:29,396 --> 00:11:31,314 Well, that depends on what you think is bad. 143 00:11:31,607 --> 00:11:33,692 Seems to me that he was just doing what he had to do. 144 00:11:33,984 --> 00:11:34,984 Which was? 145 00:11:35,194 --> 00:11:37,487 Well, take the dancers in his show, for instance. 146 00:11:37,779 --> 00:11:39,906 They're like the girls in my show. They're green. 147 00:11:40,199 --> 00:11:41,533 We have to teach them everything. 148 00:11:41,825 --> 00:11:42,825 And I hate to say it, 149 00:11:42,951 --> 00:11:44,786 but half those girls can't even cut it. 150 00:11:45,078 --> 00:11:47,288 And if they can't cut it, Moss tells them so, right? 151 00:11:47,581 --> 00:11:50,125 Yeah, but, uh, a lot of them ended up thanking him 152 00:11:50,417 --> 00:11:51,497 for telling them the truth. 153 00:11:51,752 --> 00:11:53,503 Yeah, heh, but there must be a lot of girls 154 00:11:53,795 --> 00:11:55,213 who are pretty upset about it. 155 00:11:55,505 --> 00:11:58,049 Maybe even upset enough to pull a stunt like this. 156 00:11:58,342 --> 00:12:00,469 Oh, I don't know. Maybe some of them were, yeah. 157 00:12:00,761 --> 00:12:02,304 Do any of them have names? 158 00:12:02,596 --> 00:12:04,055 Sure, all of them got names. 159 00:12:04,348 --> 00:12:06,266 But, you know, I don't wanna give out names 160 00:12:06,558 --> 00:12:09,894 unless I'm really sure, unless I can be, uh, persuaded. 161 00:12:10,187 --> 00:12:12,022 Let's try something else. 162 00:12:12,314 --> 00:12:13,523 Heh. Moss' club, 163 00:12:13,815 --> 00:12:15,650 was it making any money? 164 00:12:15,943 --> 00:12:17,778 Well, the tourist business, it's up and down. 165 00:12:18,070 --> 00:12:19,488 But he sure wasn't starving. 166 00:12:19,780 --> 00:12:22,657 Did you know Moss' wife couldn't come up with the ransom money? 167 00:12:22,950 --> 00:12:25,160 Oh, come on. Hey, I'm the comic in this club. 168 00:12:25,452 --> 00:12:26,536 You've gotta be kidding. 169 00:12:26,828 --> 00:12:28,746 Do I look like I'm laughing? 170 00:12:39,675 --> 00:12:41,677 I think this is gonna be a waste of time. 171 00:12:41,969 --> 00:12:43,929 Steve really runs the business from his head. 172 00:12:44,221 --> 00:12:45,341 He has an incredible memory. 173 00:12:45,597 --> 00:12:47,682 Always a chance he scribbled something down 174 00:12:47,975 --> 00:12:49,059 that will give us a lead. 175 00:12:49,351 --> 00:12:51,311 Yeah, you're right. You're right, I'm sorry. 176 00:12:51,603 --> 00:12:52,854 I'll do anything you want. 177 00:12:55,357 --> 00:12:57,359 And now it's go-go time. 178 00:12:57,651 --> 00:13:00,028 Steve's Tropic Nights is pleased to present 179 00:13:00,320 --> 00:13:03,281 our very own birds of paradise. 180 00:13:13,542 --> 00:13:15,126 Oh, that's Lily's cage. 181 00:13:15,419 --> 00:13:17,712 She must be kidnapped too. 182 00:13:19,006 --> 00:13:20,298 What does it say? 183 00:13:20,590 --> 00:13:22,675 BOSLEY "Thank you for Lily. 184 00:13:22,968 --> 00:13:27,468 Pay what we want or there'll be another surprise tomorrow." 185 00:13:42,154 --> 00:13:44,573 Do you realize what will happen to your husband 186 00:13:44,865 --> 00:13:46,908 if it doesn't work? 187 00:13:47,200 --> 00:13:49,744 All right. 188 00:13:50,037 --> 00:13:53,415 All right, Marion, if that's what you want. 189 00:13:53,707 --> 00:13:56,459 Well, she insists on pretending to go through with the drop. 190 00:13:56,752 --> 00:13:58,754 And she expects us to catch the kidnappers 191 00:13:59,046 --> 00:14:00,166 when they collect the money. 192 00:14:00,380 --> 00:14:02,548 I don't like the sound of it. It's too risky. 193 00:14:02,841 --> 00:14:04,968 Well, I don't either, but she's the client. 194 00:14:05,260 --> 00:14:07,136 You know, all the bankers I talked to 195 00:14:07,429 --> 00:14:09,556 said that Marion could come up with the money, 196 00:14:09,848 --> 00:14:11,099 but she doesn't want to. 197 00:14:11,391 --> 00:14:13,393 That's the same thing I got at the club. 198 00:14:13,685 --> 00:14:14,685 Well, I don't believe it. 199 00:14:14,895 --> 00:14:17,480 She's just not that kind of person. 200 00:14:17,773 --> 00:14:19,316 Hmm, ever hear of Dr. Jekyll? 201 00:14:19,608 --> 00:14:21,776 And Mrs. Hyde. I know. I know. 202 00:14:22,069 --> 00:14:24,279 But there's something about her. 203 00:14:24,571 --> 00:14:27,615 But, Julie, if the nightclub is profitable, where's the money? 204 00:14:27,908 --> 00:14:29,117 Oh. 205 00:14:29,409 --> 00:14:31,744 Refusing to pay the ransom would be a great way 206 00:14:32,037 --> 00:14:34,456 to get rid of a husband you don't want and keep the money. 207 00:14:34,748 --> 00:14:36,791 If he has any money. 208 00:14:37,084 --> 00:14:38,084 Bos, could you... 7? 209 00:14:38,251 --> 00:14:40,378 Oh, well, consider that done. 210 00:14:40,670 --> 00:14:41,837 Which reminds me, Kelly, 211 00:14:42,130 --> 00:14:44,841 here's this picture of Donna Smith that you wanted. 212 00:14:45,133 --> 00:14:46,259 Oh, good. 213 00:14:46,551 --> 00:14:48,803 She's the dancer that Moss fired. 214 00:14:49,096 --> 00:14:51,306 She doesn't look very dangerous. 215 00:14:51,598 --> 00:14:54,309 According to the history books, neither did Billy the Kid. 216 00:14:54,601 --> 00:14:57,312 Maybe we should try to pick up something about their lives. 217 00:14:57,604 --> 00:14:59,731 I mean, maybe Marion was having an affair. 218 00:15:00,023 --> 00:15:01,816 And maybe Steve was. 219 00:15:02,109 --> 00:15:05,195 You know, that choreographer of his, Stacy Parrish? 220 00:15:05,487 --> 00:15:06,529 She's one bitter lady. 221 00:15:06,822 --> 00:15:10,283 Maybe they were having a thing and Moss dumped her. 222 00:15:10,575 --> 00:15:13,494 She's going to be very hard to get close to. 223 00:15:13,787 --> 00:15:15,622 For a detective. 224 00:15:15,914 --> 00:15:17,999 But maybe not for a fellow dancer. 225 00:15:18,291 --> 00:15:21,043 Right. They have to replace Lily. 226 00:15:21,336 --> 00:15:22,879 But what if you're the wrong type? 227 00:15:23,171 --> 00:15:24,755 That's why you're going with me. 228 00:15:25,048 --> 00:15:26,048 Between the two of us, 229 00:15:26,258 --> 00:15:27,698 one of us is gonna be the right type. 230 00:15:27,926 --> 00:15:29,469 Good idea. How's your hula? 231 00:15:29,761 --> 00:15:33,055 Well, to tell you the truth a little shaky. 232 00:15:36,059 --> 00:15:37,560 Heh, right. 233 00:15:48,155 --> 00:15:49,865 Loosen up, honey. 234 00:15:50,157 --> 00:15:51,616 The hands may be telling the story 235 00:15:51,908 --> 00:15:54,410 but that's not what the people are watching. 236 00:16:03,253 --> 00:16:05,171 That's good. That's really good. 237 00:16:07,048 --> 00:16:09,300 Okay, thank you. Next. 238 00:16:14,139 --> 00:16:15,682 Julie Rogers? Mm-hm. 239 00:16:15,974 --> 00:16:17,054 You ready to do this thing? 240 00:16:17,225 --> 00:16:18,351 Yeah. Great. 241 00:16:18,643 --> 00:16:19,894 Music. 242 00:16:40,332 --> 00:16:41,916 That's very good, honey. Thank you. 243 00:16:42,209 --> 00:16:43,418 Thanks. 244 00:16:45,378 --> 00:16:48,422 I think, um, I think it's... That's the one, yeah. 245 00:16:52,636 --> 00:16:54,304 She's okay. Yeah. Yeah, definitely. 246 00:16:54,596 --> 00:16:56,514 Well, Kris Munroe, looks like you're it. 247 00:16:56,806 --> 00:16:58,307 Hey, great. All right. 248 00:16:58,600 --> 00:17:00,560 Thank you, girls. That was terrific. 249 00:17:00,852 --> 00:17:02,562 Julie, can I talk to you for a minute? 250 00:17:02,854 --> 00:17:03,854 Sure. 251 00:17:08,360 --> 00:17:09,600 You know, you really were good. 252 00:17:09,861 --> 00:17:11,279 Yeah, but not good enough. 253 00:17:11,571 --> 00:17:14,115 Do you do any of those 60's go-go dances? 254 00:17:14,407 --> 00:17:16,575 Sure. You do that stuff too? 255 00:17:16,868 --> 00:17:18,268 What do you think that thing is for? 256 00:17:18,495 --> 00:17:20,330 Oh, wow, that's wild. 257 00:17:20,622 --> 00:17:22,957 If you'd be interested, I'll keep your phone number, 258 00:17:23,250 --> 00:17:24,584 if we have an opening, I'll call. 259 00:17:24,876 --> 00:17:26,794 Terrific. Okay, thanks. Talk to you soon. 260 00:17:32,133 --> 00:17:33,134 What did she say? 261 00:17:33,426 --> 00:17:34,802 It looks like I came in second. 262 00:17:35,095 --> 00:17:36,135 She's gonna give me a call 263 00:17:36,304 --> 00:17:37,722 the next time there's an opening. 264 00:17:38,014 --> 00:17:40,016 Which could be tomorrow if we don't find Moss. 265 00:17:40,308 --> 00:17:42,518 Yeah, I'll tell Kelly and Bos you're in. 266 00:17:52,904 --> 00:17:55,364 Your friend's almost as good as you are. 267 00:17:55,657 --> 00:17:57,617 Friend? Yeah, Julie. 268 00:17:57,909 --> 00:17:59,994 Oh, she's not my friend. I just met her here today. 269 00:18:00,287 --> 00:18:03,164 Yeah, sure. There'll be a dress rehearsal today at 3:30. 270 00:18:03,456 --> 00:18:05,166 See you then. 271 00:18:16,970 --> 00:18:17,970 Excuse me. 272 00:18:18,221 --> 00:18:19,597 Are you one of the dancers? 273 00:18:19,889 --> 00:18:22,766 Yeah. You're Donna Smith, aren't you? 274 00:18:23,059 --> 00:18:25,144 The girl who got fired. 275 00:18:25,437 --> 00:18:27,355 I was wondering about Mr. Moss. 276 00:18:27,647 --> 00:18:28,647 You know him? 277 00:18:28,898 --> 00:18:30,024 Do I know him? 278 00:18:30,317 --> 00:18:31,357 If it hadn't been for him, 279 00:18:31,526 --> 00:18:33,194 I'd probably be dead right now. 280 00:18:33,486 --> 00:18:35,613 Could we go somewhere and talk? 281 00:18:35,905 --> 00:18:36,905 Sure. 282 00:18:45,665 --> 00:18:47,541 Now, what's going on? 283 00:18:47,834 --> 00:18:50,753 It's feeding time at the zoo 284 00:18:51,046 --> 00:18:55,216 and we don't want our prize specimen sick. 285 00:18:55,508 --> 00:18:57,885 I feel like I'm in a zoo. 286 00:18:58,178 --> 00:18:59,458 MAN: Get used to it. 287 00:18:59,638 --> 00:19:02,265 You may be here a long time. 288 00:19:02,557 --> 00:19:06,769 Your lovely wife won't pay your ransom. 289 00:19:07,062 --> 00:19:08,313 What? 290 00:19:08,605 --> 00:19:11,983 Your wife won't pay ransom. 291 00:19:12,275 --> 00:19:14,068 How much are you asking for? 292 00:19:14,361 --> 00:19:17,280 One million dollars. 293 00:19:17,572 --> 00:19:19,073 You're out of your head. 294 00:19:19,366 --> 00:19:21,493 She'll never be able to raise that kind of money. 295 00:19:21,785 --> 00:19:24,996 If she can't, you'll be dead. 296 00:19:25,288 --> 00:19:27,081 Well, then, maybe you better kill me now. 297 00:19:27,374 --> 00:19:29,084 It will save everybody a lot of trouble. 298 00:19:29,376 --> 00:19:31,669 /It's no trouble, believe me. 299 00:19:31,961 --> 00:19:34,755 In fact, this is getting to be fun. 300 00:19:35,048 --> 00:19:36,591 Yeah, well, I'm glad you think so. 301 00:19:41,221 --> 00:19:43,514 I've been just miserable since I found out. 302 00:19:43,807 --> 00:19:45,892 But he fired you. Heh. 303 00:19:46,184 --> 00:19:48,186 Which was the best thing that ever happened to me. 304 00:19:48,478 --> 00:19:50,771 Wait a minute, I don't follow this. 305 00:19:51,064 --> 00:19:53,524 I heard you were hysterical the night you got fired. 306 00:19:53,817 --> 00:19:57,320 I was. That night I could have killed him. 307 00:19:57,612 --> 00:20:00,156 Or myself. 308 00:20:00,448 --> 00:20:02,741 Later that night he came back to my dressing room. 309 00:20:03,034 --> 00:20:06,954 I almost wouldn't let him in. I was still upset. 310 00:20:07,997 --> 00:20:09,373 Then we talked a long time. 311 00:20:09,666 --> 00:20:11,626 And he straightened you out? 312 00:20:11,918 --> 00:20:16,418 No. He helped me straighten myself out. 313 00:20:17,424 --> 00:20:20,051 He made me realize that it's better to know the truth 314 00:20:20,343 --> 00:20:22,636 even if the truth isn't always what you wanna hear. 315 00:20:22,929 --> 00:20:26,098 You know, he even gave me money to get started again. 316 00:20:27,308 --> 00:20:28,809 And you know something else? 317 00:20:29,102 --> 00:20:30,102 He's done the same thing 318 00:20:30,228 --> 00:20:32,521 for a lot of other girls just like me. 319 00:20:32,814 --> 00:20:34,440 How do you know? 320 00:20:34,733 --> 00:20:36,359 I started asking around. 321 00:20:36,651 --> 00:20:38,819 Lots of people know out on the streets. 322 00:20:39,112 --> 00:20:41,364 He just didn't wanna make a big thing out of it. 323 00:20:41,656 --> 00:20:44,283 But ask around. You'll see. 324 00:20:44,576 --> 00:20:46,411 Okay. 325 00:21:01,426 --> 00:21:04,262 Good. Okay. Take a break and we'll do it again. 326 00:21:11,603 --> 00:21:14,022 Well, I'll tell you what, this is harder than it looks. 327 00:21:14,314 --> 00:21:16,482 Heh, what did you expect your first day? 328 00:21:16,775 --> 00:21:18,902 Oh, perfection. 329 00:21:19,194 --> 00:21:20,403 Right. Good luck. 330 00:21:20,695 --> 00:21:21,695 I'm Kris, by the way. 331 00:21:21,780 --> 00:21:24,032 Amy. Nice to meet you. 332 00:21:24,324 --> 00:21:26,617 I understand you've had some excitement around here. 333 00:21:26,910 --> 00:21:28,870 Oh, you heard about that, huh? 334 00:21:29,162 --> 00:21:31,664 Listen, you were here the night that Moss was kidnapped. 335 00:21:31,956 --> 00:21:32,665 What really happened? 336 00:21:32,957 --> 00:21:35,250 I wish I knew. 337 00:21:37,796 --> 00:21:41,090 Okay, girls, let's do it again. 338 00:21:45,637 --> 00:21:47,138 You're doing okay. 339 00:21:47,430 --> 00:21:49,014 Heh, thanks. I'm trying. 340 00:21:49,307 --> 00:21:50,725 Uh, where's Stacy? 341 00:21:51,017 --> 00:21:52,643 Oh, she had an appointment. 342 00:21:52,936 --> 00:21:55,730 Why? Don't you like the way I run a rehearsal? 343 00:21:56,022 --> 00:21:57,815 Nothing like that. I was just wondering. 344 00:21:58,107 --> 00:21:59,107 Hmm. 345 00:22:03,863 --> 00:22:06,282 Okay, girls, let's go. Come on. 346 00:22:06,574 --> 00:22:08,284 Music. 347 00:22:11,913 --> 00:22:13,080 So I did what she said 348 00:22:13,373 --> 00:22:15,583 and I asked around, and she was right. 349 00:22:15,875 --> 00:22:17,710 Moss helped a lot of girls like her. 350 00:22:18,002 --> 00:22:20,587 Well, why didn't Marion say something? 351 00:22:20,880 --> 00:22:22,882 You know, I doubt if she knew. 352 00:22:23,174 --> 00:22:24,967 Donna said that Moss told all the girls 353 00:22:25,260 --> 00:22:28,137 never to tell anyone that he helped them. 354 00:22:28,429 --> 00:22:29,471 Why? 355 00:22:29,764 --> 00:22:31,515 Good question. 356 00:22:31,808 --> 00:22:34,060 Well, at least we know where some of his money went. 357 00:22:38,523 --> 00:22:39,649 Townsend Associates. 358 00:22:39,941 --> 00:22:41,776 Right. 359 00:22:42,068 --> 00:22:43,861 It's Marion Moss. 360 00:22:44,153 --> 00:22:46,947 I understand. 361 00:22:47,240 --> 00:22:49,951 The ransom drop is to be made at a pool side bar 362 00:22:50,243 --> 00:22:52,453 at one of the big hotels on Waikiki Beach at 4:00. 363 00:22:52,745 --> 00:22:54,955 We'd better hurry. Okay. 364 00:23:00,211 --> 00:23:03,714 Where are they? It's almost 4:00. 365 00:23:06,134 --> 00:23:07,677 Here they come. 366 00:23:31,409 --> 00:23:33,411 Get ready. 367 00:23:36,748 --> 00:23:38,166 I don't like this at all. 368 00:23:38,458 --> 00:23:40,376 Suppose some tourist tries to pick her up? 369 00:23:40,668 --> 00:23:42,503 I mean, there's gotta be some kind of code 370 00:23:42,795 --> 00:23:44,171 so she knows who the kidnapper is. 371 00:23:44,464 --> 00:23:46,174 He'll say he's a friend of Steve's, 372 00:23:46,466 --> 00:23:48,009 then he'll order them both a drink. 373 00:23:48,301 --> 00:23:50,386 Relax. Everything's covered. 374 00:24:25,922 --> 00:24:27,548 Marion Moss? 375 00:24:27,840 --> 00:24:29,049 Oh, uh... 376 00:24:29,342 --> 00:24:31,886 Yes, I am, uh, Marion Moss. 377 00:24:32,178 --> 00:24:34,555 Bartender, two pina coladas. 378 00:24:34,847 --> 00:24:37,474 I'm a friend of Steve's. I think you were expecting me. 379 00:24:41,896 --> 00:24:43,397 Get up real easy. 380 00:24:43,690 --> 00:24:44,691 What is this? 381 00:24:44,983 --> 00:24:46,567 Just do what the lady says. 382 00:24:46,859 --> 00:24:49,194 Nobody tells me what to do. 383 00:24:52,323 --> 00:24:54,408 Hey, why don't you keep your hands off that lady. 384 00:24:59,998 --> 00:25:02,458 Okay, okay. What is it? Who are you? 385 00:25:02,750 --> 00:25:03,750 Did he know the code? 386 00:25:03,876 --> 00:25:05,544 But he said he was a friend of Steve's. 387 00:25:05,837 --> 00:25:07,004 Hey, I don't know any Steve. 388 00:25:07,296 --> 00:25:09,256 Then why did you say you were a friend of his? 389 00:25:09,549 --> 00:25:10,829 Some lady at the end of the pool 390 00:25:11,092 --> 00:25:12,259 gave me a hundred bucks. 391 00:25:12,552 --> 00:25:13,928 What lady? 392 00:25:14,220 --> 00:25:15,930 I don't know, she was wearing a big hat 393 00:25:16,222 --> 00:25:17,765 and dark glasses and a red muumuu. 394 00:25:18,057 --> 00:25:19,767 She said it was a joke. Some joke. 395 00:25:20,059 --> 00:25:21,894 Let's split up. Okay. 396 00:25:22,186 --> 00:25:25,105 It was a setup. You know what to do. 397 00:25:49,672 --> 00:25:51,131 Margot, come on. 398 00:25:51,424 --> 00:25:54,343 Come on, we're ready to run it. 399 00:25:56,262 --> 00:25:58,013 Margot? 400 00:26:28,002 --> 00:26:30,796 You should have let me know what you are doing. 401 00:26:31,089 --> 00:26:34,383 Well, we have to respect the wishes of our client. 402 00:26:34,675 --> 00:26:36,009 And we are telling you now. 403 00:26:36,302 --> 00:26:39,888 Promise. We won't do it again. 404 00:26:40,181 --> 00:26:42,099 All right. 405 00:26:42,391 --> 00:26:46,186 The man who approached Mrs. Moss checks out. 406 00:26:46,479 --> 00:26:49,648 His name is Mark Gleason. He's a carpenter. 407 00:26:49,941 --> 00:26:52,860 He's on a housing project at the university. 408 00:26:53,152 --> 00:26:56,113 You mean, you buy his story about a woman paying him 409 00:26:56,405 --> 00:26:57,864 to say those things to Marion? 410 00:26:58,157 --> 00:27:01,618 No reason not to. He has no record. 411 00:27:01,911 --> 00:27:04,747 He had a hundred-dollar bill in his pocket. 412 00:27:06,874 --> 00:27:08,083 May I use your phone? 413 00:27:08,376 --> 00:27:09,794 Sure. 414 00:27:12,463 --> 00:27:13,714 Well, what did Charlie say? 415 00:27:14,006 --> 00:27:15,716 Unfortunately, not much. 416 00:27:16,008 --> 00:27:17,342 According to Charlie's sources, 417 00:27:17,635 --> 00:27:19,845 Moss does not have a Swiss bank account 418 00:27:20,138 --> 00:27:23,099 or any other hidden assets. 419 00:27:23,391 --> 00:27:25,434 Well, maybe I should have a talk with Marion. 420 00:27:25,726 --> 00:27:27,561 How is Marion? 421 00:27:27,854 --> 00:27:28,938 Well, she was very upset. 422 00:27:29,230 --> 00:27:30,710 Her doctor had to give her a sedative. 423 00:27:30,940 --> 00:27:32,816 She's sleeping right now. 424 00:27:33,109 --> 00:27:34,693 That's one thing I am glad about, 425 00:27:34,986 --> 00:27:36,654 that Marion is no longer a suspect. 426 00:27:36,946 --> 00:27:38,697 Neither is Donna Smith. 427 00:27:38,990 --> 00:27:41,826 Well, then, who does that leave us with? 428 00:27:42,118 --> 00:27:43,953 Well, ah, the man at the bar said 429 00:27:44,245 --> 00:27:47,164 a woman gave him a hundred-dollar bill. 430 00:27:47,456 --> 00:27:49,875 Well, Stacy Parrish was most definitely not at rehearsal 431 00:27:50,168 --> 00:27:51,288 like she was supposed to be. 432 00:27:51,460 --> 00:27:54,713 Well, that doesn't exactly make her a kidnapper. 433 00:27:55,006 --> 00:27:56,924 But it does make her a possibility. 434 00:27:57,216 --> 00:28:01,261 Well, I hope so, because right now she's the only one we have. 435 00:28:02,346 --> 00:28:03,346 Right. Yeah. 436 00:28:15,443 --> 00:28:16,777 Thanks a lot. 437 00:28:17,069 --> 00:28:19,905 Three days and still pretty feisty. 438 00:28:20,198 --> 00:28:22,450 Shows a lot of spirit, you know? 439 00:28:22,742 --> 00:28:25,286 Maybe too much spirit. 440 00:28:25,578 --> 00:28:27,955 Now, wait a minute. I didn't mean anything by that. 441 00:28:28,247 --> 00:28:31,333 It's just that music. I can't take it 24 hours a day. 442 00:28:31,626 --> 00:28:33,961 If your dear wife would cooperate, 443 00:28:34,253 --> 00:28:35,796 you wouldn't have to take it at all. 444 00:28:36,088 --> 00:28:39,800 I'm telling you, my wife can't come up with a million bucks. 445 00:28:40,092 --> 00:28:42,469 And I'm telling you she can. 446 00:28:42,762 --> 00:28:46,766 How? I really don't know how she can. 447 00:28:47,058 --> 00:28:48,434 She'll find a way 448 00:28:48,726 --> 00:28:51,729 Or more girls will disappear. 449 00:28:52,021 --> 00:28:54,314 What do you mean by that? 450 00:28:54,607 --> 00:28:56,442 Your wife has been resisting our demands 451 00:28:56,734 --> 00:28:57,735 for the past two days. 452 00:28:58,027 --> 00:29:00,404 Consequently, two of your dancers have disappeared. 453 00:29:00,696 --> 00:29:01,905 What? 454 00:29:02,198 --> 00:29:05,117 Their names are Margot and Lily. 455 00:29:05,409 --> 00:29:07,244 Lily and Margot? 456 00:29:07,536 --> 00:29:09,037 Well, what have you done with them? 457 00:29:09,330 --> 00:29:11,332 MAN 458 00:29:11,624 --> 00:29:12,791 They won't be hurt. 459 00:29:53,124 --> 00:29:54,208 What's the matter? 460 00:29:54,500 --> 00:29:56,210 That new girl Kris is terrific, 461 00:29:56,502 --> 00:29:59,213 but Terry's just not cutting it. 462 00:29:59,505 --> 00:30:01,715 Oh, no. I'm not getting in that cage. 463 00:30:02,008 --> 00:30:03,009 Did I ask you to? 464 00:30:03,301 --> 00:30:04,552 You were thinking about it. 465 00:30:04,844 --> 00:30:06,762 Don't worry. I'll think of something. 466 00:30:07,054 --> 00:30:09,681 As a matter of fact, that girl that we auditioned last week, 467 00:30:09,974 --> 00:30:12,101 remember when we hired Kris, she was pretty good. 468 00:30:12,393 --> 00:30:14,978 Ah, Julie something. 469 00:30:15,271 --> 00:30:16,981 Wait a minute. 470 00:30:22,820 --> 00:30:24,071 I've seen that girl. 471 00:30:24,363 --> 00:30:26,239 At the hotel. 472 00:30:26,532 --> 00:30:28,992 I knew I had seen her before. 473 00:30:29,285 --> 00:30:30,286 Who? 474 00:30:30,578 --> 00:30:32,705 That girl Julie. She was at the drop with Marion. 475 00:30:32,997 --> 00:30:34,415 She's the one that came after me. 476 00:30:34,707 --> 00:30:35,707 What? 477 00:30:35,833 --> 00:30:37,000 Yeah, she and our little bird 478 00:30:37,293 --> 00:30:38,419 in the cage over there 479 00:30:38,711 --> 00:30:41,255 work for the same detective that Marion hired. 480 00:30:41,547 --> 00:30:43,674 What are we gonna do? 481 00:30:43,966 --> 00:30:46,760 Just leave it up to Stacy, okay? Go on. 482 00:30:57,980 --> 00:31:00,440 I thought I answered all your questions already. 483 00:31:00,733 --> 00:31:02,276 Well, I got a couple more. 484 00:31:02,568 --> 00:31:04,861 I talked to Donna Smith, and you were right. 485 00:31:05,154 --> 00:31:08,115 A lot of girls do think Moss were telling them to go home. 486 00:31:08,407 --> 00:31:10,283 That's not a question. Well, this is. 487 00:31:10,576 --> 00:31:12,869 Why did Moss do it? 488 00:31:15,623 --> 00:31:17,166 Well, before Steve came to the islands, 489 00:31:17,458 --> 00:31:18,917 before he was married to Marion, 490 00:31:19,210 --> 00:31:20,920 he had another wife and a daughter. 491 00:31:21,212 --> 00:31:24,673 Steve's daughter ran away from home when she was 14, Julie. 492 00:31:24,965 --> 00:31:27,634 He went looking for her and he found her 493 00:31:27,927 --> 00:31:29,595 in a morgue. 494 00:31:29,887 --> 00:31:32,139 He blames himself for that and he's been trying 495 00:31:32,431 --> 00:31:34,474 to make up for it ever since. 496 00:31:34,767 --> 00:31:36,393 It sounds corny when you say it, 497 00:31:36,685 --> 00:31:40,397 but not so corny when you live it. 498 00:31:40,689 --> 00:31:42,607 You know what you're talking about, don't you? 499 00:31:42,900 --> 00:31:45,193 You could say I've been there. 500 00:31:45,486 --> 00:31:48,197 But why didn't you tell me this before? 501 00:31:48,489 --> 00:31:50,157 Steve didn't want anybody to know. 502 00:31:50,449 --> 00:31:51,741 How about a drink? No, thanks. 503 00:31:52,034 --> 00:31:53,827 Does Marion know? 504 00:31:54,120 --> 00:31:55,287 Probably not as much as I do. 505 00:31:55,579 --> 00:31:57,205 Why did he tell you? 506 00:31:57,498 --> 00:32:00,584 Well, we both have something in common. 507 00:32:00,876 --> 00:32:02,794 We both have young girls in our show. 508 00:32:03,087 --> 00:32:06,715 That's where all his money went, to help those girls? 509 00:32:07,007 --> 00:32:09,926 And he even helped some of those girls buy their first house. 510 00:32:10,219 --> 00:32:12,763 Does Stacy Parrish know anything about this? 511 00:32:13,055 --> 00:32:14,598 No. No way. 512 00:32:14,890 --> 00:32:16,308 Why not? 513 00:32:16,600 --> 00:32:18,643 There was something between them, wasn't there? 514 00:32:18,936 --> 00:32:21,647 Well, Stacy thought there was. She tried real hard. 515 00:32:21,939 --> 00:32:23,190 But not succeeding. 516 00:32:23,482 --> 00:32:25,317 Steve really loves Marion. 517 00:32:27,820 --> 00:32:28,946 Hello? 518 00:32:29,238 --> 00:32:30,530 Yeah, hold on, just a second. 519 00:32:30,823 --> 00:32:32,074 Julie. 520 00:32:33,659 --> 00:32:37,037 Hello? KELLY: It's Kelly 521 00:32:37,329 --> 00:32:39,372 Hi. Wait till you find out what I got on Moss. 522 00:32:39,665 --> 00:32:40,665 Wait till you hear this. 523 00:32:40,875 --> 00:32:42,626 Stacy Parrish called that number 524 00:32:42,918 --> 00:32:44,836 you gave her at the audition. You've got a job. 525 00:32:45,129 --> 00:32:47,214 She wants you there at noon to rehearse. 526 00:32:47,506 --> 00:32:50,133 Terrific. I'm on my way back to the office now. 527 00:32:50,426 --> 00:32:53,262 I think I found out what happened to all of Moss' money. 528 00:32:56,849 --> 00:32:59,935 So as it turns out, Steve Moss is a good guy. 529 00:33:00,227 --> 00:33:02,187 If Stacy Parrish is one of the kidnappers, 530 00:33:02,480 --> 00:33:04,273 and she didn't know there wasn't any money, 531 00:33:04,565 --> 00:33:06,024 that would explain a lot. 532 00:33:06,317 --> 00:33:08,485 Well, there's one way we could find out for sure. 533 00:33:08,777 --> 00:33:10,612 What do you mean? 534 00:33:10,905 --> 00:33:13,657 Maybe you can catch a kidnapper the same way you catch a fish. 535 00:33:15,493 --> 00:33:17,244 With bait. 536 00:33:33,302 --> 00:33:34,594 She'll be fine. 537 00:33:34,887 --> 00:33:37,180 She'll also be where we can keep an eye on her. 538 00:33:37,473 --> 00:33:40,350 That's great, Julie. Terrific. Thanks. 539 00:33:41,477 --> 00:33:43,228 I wonder where she's going? 540 00:33:43,521 --> 00:33:45,898 I think I'll go and find out. 541 00:34:05,292 --> 00:34:08,003 What are you doing in here? 542 00:34:08,295 --> 00:34:10,630 I said, what are you doing in here? 543 00:34:10,923 --> 00:34:12,299 I was looking for my hair brush. 544 00:34:12,591 --> 00:34:14,676 That's not your table. It's Amy's. 545 00:34:14,969 --> 00:34:18,263 Oh, right. Amy borrowed my brush. 546 00:34:24,728 --> 00:34:26,438 I don't see a brush in there. 547 00:34:27,815 --> 00:34:29,233 Uh, you're right, heh. 548 00:34:30,776 --> 00:34:34,154 Actually, it's not Amy's table It's mine. 549 00:34:34,446 --> 00:34:37,073 Oh, I didn't know. 550 00:34:37,366 --> 00:34:39,701 What were you really looking for? 551 00:34:42,121 --> 00:34:44,581 Okay. I'm a private detective. 552 00:34:44,873 --> 00:34:48,877 I've been looking for Steve Moss. 553 00:34:49,169 --> 00:34:52,714 We think maybe one of the girls is involved with the kidnappers. 554 00:34:54,550 --> 00:34:56,009 I don't know what to say. 555 00:34:56,302 --> 00:34:57,886 Is there anything I can do to help? 556 00:34:58,178 --> 00:35:00,471 Yeah, there is. You could go back to rehearsal 557 00:35:00,764 --> 00:35:02,098 and make it last a good long time. 558 00:35:02,391 --> 00:35:04,142 Give me a chance to look around here. 559 00:35:04,435 --> 00:35:06,270 Okay, yeah, sure. 560 00:35:19,033 --> 00:35:21,618 All right, take a break, then we'll all try it. 561 00:35:21,910 --> 00:35:23,703 Ugh. Amy? 562 00:35:23,996 --> 00:35:25,789 Problem? 563 00:35:26,081 --> 00:35:29,084 Yeah, but we can handle it. 564 00:35:29,376 --> 00:35:33,876 Oh, Kris, what a long number. 565 00:35:34,256 --> 00:35:36,549 Here you go. Ugh, thanks. 566 00:35:37,801 --> 00:35:39,928 How did it go? She took the bait. 567 00:35:40,220 --> 00:35:42,430 Great. I'm gonna call Kell and Bos. 568 00:35:42,723 --> 00:35:43,765 Between the three of us, 569 00:35:44,058 --> 00:35:46,393 we ought to be able to keep you and Stacy covered. 570 00:35:46,685 --> 00:35:47,852 Terrific. 571 00:35:53,233 --> 00:35:56,736 ♪ The beat goes on ♪ 572 00:35:57,029 --> 00:35:59,698 ♪ The beat goes on ♪ 573 00:36:06,455 --> 00:36:08,957 You know, so just go with it. 574 00:36:12,878 --> 00:36:13,879 Anyway, and... 575 00:36:14,171 --> 00:36:17,090 Aah! Oh, Julie, I'm sorry. 576 00:36:17,383 --> 00:36:18,926 What's going on? I spilled my soda. 577 00:36:19,218 --> 00:36:20,258 I wasn't paying attention. 578 00:36:20,427 --> 00:36:22,387 Come on, go change your clothes. I'm sorry. 579 00:36:22,680 --> 00:36:24,098 Go change, hurry up. Okay, okay. 580 00:36:24,390 --> 00:36:26,683 Come on, let's get moving, girls. 581 00:36:26,975 --> 00:36:28,726 Let's go. Come on. 582 00:36:57,631 --> 00:36:59,924 The note said that all four hostages, 583 00:37:00,217 --> 00:37:02,177 including Julie, would be killed 584 00:37:02,469 --> 00:37:05,305 if the ransom was not paid immediately. 585 00:37:05,597 --> 00:37:07,223 Poor Julie. 586 00:37:07,516 --> 00:37:09,935 It's all my fault. I thought I had it all figured out. 587 00:37:10,227 --> 00:37:13,188 Now, don't blame yourself, Kris. Your plan was a good one 588 00:37:13,480 --> 00:37:15,648 Yeah, Stacy's was better. 589 00:37:15,941 --> 00:37:19,110 What are we gonna do? We have to find Julie. 590 00:37:19,403 --> 00:37:21,988 Well, one thing we know for sure is that Stacy was involved. 591 00:37:22,281 --> 00:37:23,441 She's been very smart so far. 592 00:37:23,699 --> 00:37:25,075 She's not gonna make it easy on us. 593 00:37:25,367 --> 00:37:27,035 But Stacy is the key. 594 00:37:27,327 --> 00:37:29,329 We've gotta get her to lead us to Julie. 595 00:37:29,621 --> 00:37:32,081 Charlie, think of something. Please. 596 00:37:32,374 --> 00:37:33,917 I have thought of something. 597 00:37:34,209 --> 00:37:35,835 I'm going to pay the ransom. 598 00:37:43,177 --> 00:37:45,846 Why? Why would Stacy do it? 599 00:37:46,138 --> 00:37:48,306 You rejected her, didn't you? 600 00:37:48,599 --> 00:37:51,393 She figured she'd get even and rich all at once. 601 00:37:51,685 --> 00:37:55,021 Rich, heh? That's almost funny. 602 00:37:55,314 --> 00:37:57,733 She didn't know a thing about it, did she? 603 00:37:58,025 --> 00:38:00,485 About what? About the girls you helped. 604 00:38:00,778 --> 00:38:02,696 Who told you that? 605 00:38:02,988 --> 00:38:04,864 Some of your friends. 606 00:38:05,157 --> 00:38:07,367 Some people who really care about you. 607 00:38:07,659 --> 00:38:10,036 Look, I don't want anybody to know I helped those girls. 608 00:38:10,329 --> 00:38:14,333 I did it because... I did it for my own reasons. 609 00:38:14,625 --> 00:38:16,710 I know why you did it. 610 00:38:17,002 --> 00:38:18,003 And I want you to know 611 00:38:18,295 --> 00:38:20,380 that I think you're a really special man. 612 00:38:20,672 --> 00:38:23,007 Please, don't. 613 00:38:23,300 --> 00:38:27,304 Okay, heh. Okay, I understand. 614 00:38:28,806 --> 00:38:31,391 Did you know two of the dancers at your club disappeared? 615 00:38:31,683 --> 00:38:34,310 Yeah, I know. Lily and Margot. 616 00:38:34,603 --> 00:38:36,396 Do you know where they're being held? 617 00:38:36,688 --> 00:38:40,066 How would I know that? What can I know from up here? 618 00:38:40,359 --> 00:38:42,194 We've gotta figure out where they're held 619 00:38:42,486 --> 00:38:43,987 before we can think about escaping. 620 00:38:44,279 --> 00:38:45,780 Escape? But how? 621 00:38:46,073 --> 00:38:49,117 Look where we are. What can we do from here? 622 00:38:49,409 --> 00:38:51,160 Whatever it takes. 623 00:38:51,453 --> 00:38:53,788 Oh, no, you won't. You'll stay right where you are 624 00:38:54,081 --> 00:38:57,501 or you'll find yourselves real dead. 625 00:38:59,336 --> 00:39:02,464 But how... 7? The cage, it must be bugged. 626 00:39:02,756 --> 00:39:06,468 Oh, that's brilliant. 627 00:39:06,760 --> 00:39:08,344 Stacy? 628 00:39:10,556 --> 00:39:11,932 Stacy, is that really you? 629 00:39:12,224 --> 00:39:14,643 Of course it's her. Go on. Tell him. 630 00:39:14,935 --> 00:39:17,520 It's of no concern to either of you who I am. 631 00:39:17,813 --> 00:39:21,608 Just be glad you're still alive. 632 00:39:23,402 --> 00:39:25,821 Even though they won't be alive much longer. 633 00:39:26,113 --> 00:39:27,614 Stacy. 634 00:39:27,906 --> 00:39:28,948 What would you rather do? 635 00:39:29,241 --> 00:39:31,826 Spend the next 20 years in prison, huh? 636 00:39:37,457 --> 00:39:39,750 I knew you'd see it my way. 637 00:40:14,661 --> 00:40:17,080 You're certain that's the right bag? 638 00:40:18,707 --> 00:40:23,044 Light green, canvas bag with black handle. 639 00:40:23,337 --> 00:40:26,006 Just like it said in the note. 640 00:40:28,467 --> 00:40:29,843 Take it easy, Mrs. Moss. 641 00:40:30,135 --> 00:40:32,053 You're well-covered. 642 00:40:32,346 --> 00:40:34,181 Thank you. 643 00:41:37,160 --> 00:41:39,537 Are you all right? I think so. 644 00:41:39,830 --> 00:41:42,082 Oh, good. 645 00:41:43,500 --> 00:41:45,543 I'm sorry. 646 00:42:11,653 --> 00:42:13,321 Hurry, Bos. 647 00:42:25,083 --> 00:42:26,667 Don't worry, we'll bring it back. 648 00:42:41,516 --> 00:42:43,267 Well, I'm sorry it's not a Rolls-Royce, 649 00:42:43,560 --> 00:42:44,852 but it's the best we could do. 650 00:42:45,145 --> 00:42:47,397 If it runs, it will be fine. 651 00:42:56,948 --> 00:42:58,115 Don't lose them. 652 00:43:32,150 --> 00:43:33,484 Ooh! Sorry. 653 00:43:40,117 --> 00:43:42,869 They're still back there. Not for long. 654 00:44:02,806 --> 00:44:04,057 We did it. 655 00:44:04,349 --> 00:44:06,976 Not quite all of it. Come on. 656 00:44:23,910 --> 00:44:26,245 Where'd they go? 657 00:44:29,791 --> 00:44:31,626 Stacy, are you out of your mind? 658 00:44:31,918 --> 00:44:33,252 This is crazy. 659 00:44:35,714 --> 00:44:36,923 Hey. 660 00:44:37,215 --> 00:44:39,091 Skid marks. 661 00:44:39,384 --> 00:44:40,551 Why don't we surprise them? 662 00:44:40,844 --> 00:44:42,637 You always did love to make a grand entrance. 663 00:44:42,929 --> 00:44:44,013 Hold on. 664 00:44:49,519 --> 00:44:51,229 Hey! Aah! 665 00:45:07,746 --> 00:45:09,748 Hold it! 666 00:45:13,210 --> 00:45:14,461 Stay there. 667 00:45:22,260 --> 00:45:23,761 All right. 668 00:45:24,721 --> 00:45:26,848 Julie, you okay? 669 00:45:27,140 --> 00:45:29,475 I'll Know as soon as my heart starts beating. 670 00:45:29,768 --> 00:45:30,769 Mr. Moss? 671 00:45:31,061 --> 00:45:32,353 We're alive. 672 00:45:51,456 --> 00:45:54,000 Angels, Lieutenant Torres is sure 673 00:45:54,292 --> 00:45:56,919 that he'll have no problem getting a conviction. 674 00:45:57,212 --> 00:45:59,088 When they were interrogated separately 675 00:45:59,381 --> 00:46:02,258 Amy, Margot and Lily all named Stacy as the mastermind. 676 00:46:02,550 --> 00:46:04,134 Well, you'll have to admit, Charlie, 677 00:46:04,427 --> 00:46:05,678 it was a very clever plan. 678 00:46:05,971 --> 00:46:08,682 Yes, and I'm sure Marion would have paid the ransom 679 00:46:08,974 --> 00:46:10,225 if she'd had the money. 680 00:46:10,517 --> 00:46:12,936 Charlie, I was really touched when I heard 681 00:46:13,228 --> 00:46:15,021 that you personally put up my ransom money. 682 00:46:15,313 --> 00:46:16,731 I'm really glad you got it back. 683 00:46:17,023 --> 00:46:18,524 The money means nothing. 684 00:46:18,817 --> 00:46:21,528 The important thing is that we have you back, Julie. 685 00:46:22,862 --> 00:46:24,697 Well, bye, Angels. 686 00:46:24,990 --> 00:46:28,034 That's right. We were all very worried about you. 687 00:46:28,326 --> 00:46:29,827 Ah, especially me. 688 00:46:30,120 --> 00:46:31,121 Since it was my dumb plan 689 00:46:31,413 --> 00:46:33,123 that got you kidnapped in the first place. 690 00:46:33,415 --> 00:46:35,917 Hey, don't worry about it. It turned out all right. 691 00:46:36,209 --> 00:46:38,669 And besides, how often does a girl get rescued like that? 692 00:46:38,962 --> 00:46:40,338 I couldn't believe it 693 00:46:40,630 --> 00:46:43,716 when I saw that truck come flying through the door. 694 00:46:44,009 --> 00:46:45,093 It was pretty exciting 695 00:46:45,385 --> 00:46:46,969 from our point of view too. Really. 696 00:46:47,262 --> 00:46:49,305 The amazing thing about this case to me 697 00:46:49,597 --> 00:46:51,724 was why Steve Moss was so secretive 698 00:46:52,017 --> 00:46:54,352 about all the nice things he was doing for those girls. 699 00:46:54,644 --> 00:46:57,521 Well, I got a chance to know Steve pretty well 700 00:46:57,814 --> 00:46:59,273 during that time we spent together, 701 00:46:59,566 --> 00:47:01,985 and I think he figured that maybe he could make up 702 00:47:02,277 --> 00:47:04,070 for not being there for his daughter 703 00:47:04,362 --> 00:47:05,863 by being there for other people's. 704 00:47:06,156 --> 00:47:08,741 Hmm. Well, then, he was a good guy after all. 705 00:47:09,034 --> 00:47:12,454 Right. And I really liked working at his place. 706 00:47:12,746 --> 00:47:13,872 It was fun. 707 00:47:14,164 --> 00:47:15,331 Yeah, I liked it. 708 00:47:15,623 --> 00:47:17,958 Especially having to keep my eye on those exotic, 709 00:47:18,251 --> 00:47:19,543 Polynesian hula dancers. 710 00:47:19,836 --> 00:47:21,420 Oh. 711 00:47:21,713 --> 00:47:24,507 Where'd you learn to hula? That really looks tough. 712 00:47:24,799 --> 00:47:25,799 No, it's easy. 713 00:47:26,051 --> 00:47:27,886 You just have to have the right equipment. 714 00:47:28,178 --> 00:47:30,096 Oh, well, I guess that lets me out. 715 00:47:30,388 --> 00:47:32,681 Heh, not necessarily. Julie? 716 00:47:32,974 --> 00:47:34,850 Coming up. 717 00:47:40,190 --> 00:47:43,109 Hey. Oh, you shouldn't have. 718 00:47:43,401 --> 00:47:45,277 I'll tie it. All right. 719 00:47:45,570 --> 00:47:48,614 Oh, I think it's just my size. 720 00:47:48,907 --> 00:47:49,907 And your color too. 721 00:47:50,033 --> 00:47:51,451 Good for you. Yeah. 722 00:47:51,743 --> 00:47:53,828 Oh, you shouldn't have. There it goes. 723 00:47:54,120 --> 00:47:57,123 Girls, how thoughtful. Hey. 724 00:47:57,415 --> 00:47:58,791 Wait a second. I gotta tie this up. 725 00:47:59,084 --> 00:48:01,252 Okay, just don't get it to tight. 726 00:48:05,256 --> 00:48:07,049 There you go. There you go. 727 00:48:07,342 --> 00:48:09,135 Oh, yes. 728 00:48:09,427 --> 00:48:12,346 More hips, more hips. 729 00:48:12,639 --> 00:48:16,225 More hips, more hips is what you're saying. 48964

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.