Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,710 --> 00:00:03,729
Once upon a time,
2
00:00:03,753 --> 00:00:05,588
There were three
Beautiful girls.
3
00:00:07,673 --> 00:00:11,051
Two of them graduated
From the police academy.
4
00:00:11,344 --> 00:00:15,056
The other graduated from
A top school for models.
5
00:00:16,349 --> 00:00:18,309
And they each
Reaped their rewards
6
00:00:18,601 --> 00:00:20,352
Of their exciting careers.
7
00:00:22,480 --> 00:00:24,023
But I took them
Away from all that,
8
00:00:24,315 --> 00:00:25,899
And now they work for me.
9
00:00:26,192 --> 00:00:28,152
My name is charlie.
10
00:00:28,444 --> 00:00:30,362
♪♪
11
00:01:15,116 --> 00:01:16,867
♪♪
12
00:01:38,139 --> 00:01:40,683
Lieutenant, that's
A pretty wild story.
13
00:01:40,975 --> 00:01:43,852
A professional assassin
Coming to hawaii to fill a contract.
14
00:01:44,145 --> 00:01:46,605
Sounds more like a case
For james bond instead of us.
15
00:01:46,897 --> 00:01:49,065
Why did you come
To us, lieutenant?
16
00:01:49,358 --> 00:01:50,859
Because of her.
17
00:01:51,152 --> 00:01:52,152
Me?
18
00:01:52,194 --> 00:01:54,571
Washington gave
Me your name. Why?
19
00:01:54,864 --> 00:01:57,825
You were on vacation in
Mexico city two years ago.
20
00:01:58,117 --> 00:01:59,117
Yeah?
21
00:01:59,160 --> 00:02:01,036
And you were at
The train station...
22
00:02:01,329 --> 00:02:03,209
When the man went
Berserk and shot up the place.
23
00:02:03,289 --> 00:02:04,289
Not berserk.
24
00:02:04,457 --> 00:02:06,667
He was a hired assassin.
25
00:02:06,959 --> 00:02:10,504
The same man we think
Is on the way to hawaii.
26
00:02:10,796 --> 00:02:12,547
And you think I
Can identify him?
27
00:02:14,133 --> 00:02:15,133
Can you?
28
00:02:15,343 --> 00:02:16,844
I'll never forget him.
29
00:02:17,136 --> 00:02:20,055
Then you'll help us?
30
00:02:21,307 --> 00:02:24,476
Of course we will.
When do we start?
31
00:02:24,769 --> 00:02:28,063
At the airport right now.
32
00:02:30,149 --> 00:02:32,234
♪♪
33
00:02:40,910 --> 00:02:44,330
A terrorist attempt was just
Made in the athens airport
34
00:02:44,622 --> 00:02:46,832
On the life of eric nilsson
35
00:02:47,124 --> 00:02:48,875
The head of world pac,
36
00:02:49,168 --> 00:02:52,880
The international
Peace organization.
37
00:02:53,172 --> 00:02:57,672
Nilsson survived but three
Of his bodyguards didn't.
38
00:03:00,429 --> 00:03:03,807
The red circle
Is claiming credit.
39
00:03:04,100 --> 00:03:05,893
More importantly, they've vowed
40
00:03:06,185 --> 00:03:08,729
That he'll never live to
Make his next speech.
41
00:03:09,021 --> 00:03:10,897
Which he's supposed
To deliver here
42
00:03:11,190 --> 00:03:15,194
At the convention
Center on saturday.
43
00:03:15,486 --> 00:03:17,738
I don't have to tell
You how important it is
44
00:03:18,030 --> 00:03:21,908
That the assassin doesn't
Get out of the airport.
45
00:03:22,201 --> 00:03:25,287
If he gets out there
Among all those tourists,
46
00:03:25,579 --> 00:03:27,414
We may not get him at all.
47
00:03:27,707 --> 00:03:30,459
At least, not in time.
48
00:03:30,751 --> 00:03:32,085
Let's go.
49
00:03:39,927 --> 00:03:41,762
Lieutenant.
50
00:03:42,054 --> 00:03:43,532
You know, the airport
Isn't the only way
51
00:03:43,556 --> 00:03:44,596
To get onto these islands.
52
00:03:44,724 --> 00:03:47,351
No, but it's the
Most likely way.
53
00:03:47,643 --> 00:03:51,063
But just to assure, we have
The men covering the harbor.
54
00:03:57,570 --> 00:03:59,530
♪♪
55
00:04:05,619 --> 00:04:07,871
This will be flight 901.
56
00:04:08,164 --> 00:04:09,790
Last stop was l.A.
57
00:04:10,082 --> 00:04:13,960
Most of the passengers are
With the singles tour. Club aloha.
58
00:04:14,253 --> 00:04:16,106
They're going to take over
The paradise beach hotel
59
00:04:16,130 --> 00:04:17,214
For two weeks.
60
00:04:17,506 --> 00:04:18,882
What makes you
Think the assassin
61
00:04:19,175 --> 00:04:20,759
Will be on this
Particular flight?
62
00:04:21,051 --> 00:04:22,612
We are planning on
Covering all the flights,
63
00:04:22,636 --> 00:04:26,181
Especially the ones
From the mainland.
64
00:04:27,600 --> 00:04:29,935
See you later.
65
00:04:30,227 --> 00:04:32,395
Well, the red circle's
A european gang.
66
00:04:32,688 --> 00:04:34,356
Wouldn't he be
Coming in from europe?
67
00:04:34,648 --> 00:04:36,900
Now, if you were gonna come
To hawaii to kill somebody,
68
00:04:37,193 --> 00:04:38,944
Would you spend
An hour in customs
69
00:04:39,236 --> 00:04:40,904
Or would you clear
Customs on the mainland
70
00:04:41,197 --> 00:04:42,437
Where nobody's looking for you?
71
00:04:42,573 --> 00:04:43,949
You're right. I got you.
72
00:04:44,241 --> 00:04:45,784
Here they come.
73
00:04:50,873 --> 00:04:55,373
Passengers for flight 709
May now board at gate 16.
74
00:04:55,836 --> 00:04:57,712
Gate 16.
75
00:05:13,020 --> 00:05:14,521
For mr. Rowan,
76
00:05:14,814 --> 00:05:16,148
Please call the flight desk.
77
00:05:16,440 --> 00:05:19,776
For mr. Rowan, please
Call the flight desk.
78
00:05:25,866 --> 00:05:28,285
Club aloha singles.
Everybody over here.
79
00:05:28,577 --> 00:05:30,370
Come on, group.
80
00:05:30,663 --> 00:05:32,331
Come on, group.
81
00:05:32,623 --> 00:05:34,207
Club aloha singles.
82
00:05:34,500 --> 00:05:36,627
Everybody over here.
83
00:05:36,919 --> 00:05:39,713
The buses will be waiting
Outside of the main terminal.
84
00:05:40,005 --> 00:05:41,631
You can't miss them.
85
00:05:41,924 --> 00:05:42,966
How do we get our bags?
86
00:05:43,259 --> 00:05:44,969
Take the shuttles out front.
87
00:05:45,261 --> 00:05:46,863
And please, people,
Please stick together.
88
00:05:46,887 --> 00:05:50,932
Come on. Let's go. Club
Aloha singles, follow me.
89
00:05:51,225 --> 00:05:55,229
Aloha singles, right this way.
90
00:05:55,521 --> 00:05:59,191
Okay, march. Let's go.
91
00:05:59,483 --> 00:06:02,194
Club aloha singles, over here.
92
00:06:02,486 --> 00:06:04,006
Flight officer clarke,
93
00:06:04,071 --> 00:06:05,238
Please contact maintenance.
94
00:06:05,531 --> 00:06:08,951
Flight officer clarke,
Please contact maintenance.
95
00:06:09,243 --> 00:06:11,745
Hang in there, everybody.
You're almost there.
96
00:06:12,037 --> 00:06:13,455
Right this way.
97
00:06:19,211 --> 00:06:22,589
All passengers for
Flight 492 to chicago
98
00:06:22,882 --> 00:06:24,967
Now boarding gate 43.
99
00:06:25,259 --> 00:06:28,553
All passengers for
Flight 492 to chicago
100
00:06:28,846 --> 00:06:31,139
Now boarding gate 43.
101
00:06:33,225 --> 00:06:34,225
That's him.
102
00:06:37,813 --> 00:06:39,648
That's him, just going
Through the door.
103
00:06:41,525 --> 00:06:44,986
Passengers for lisbon may
Now board flight 123 at gate 4.
104
00:06:45,279 --> 00:06:48,573
Flight 123 now
Boarding at gate 4.
105
00:06:48,866 --> 00:06:51,577
After you.
106
00:06:57,917 --> 00:06:59,960
Don, do you read me?
107
00:07:00,252 --> 00:07:01,897
Go ahead, lieutenant.
108
00:07:01,921 --> 00:07:03,201
Our man just
Boarded the shuttle.
109
00:07:03,464 --> 00:07:05,591
We're ready for him down here.
110
00:07:05,883 --> 00:07:07,885
We want to see if
He's meeting anyone,
111
00:07:08,177 --> 00:07:12,139
So make sure nobody tries to
Take him until I give the word.
112
00:07:12,431 --> 00:07:13,640
Okay.
113
00:07:31,241 --> 00:07:33,159
♪♪
114
00:07:49,259 --> 00:07:50,551
That's him.
115
00:07:50,844 --> 00:07:53,012
He's wearing a moustache.
116
00:07:53,305 --> 00:07:54,305
Taxi!
117
00:07:54,390 --> 00:07:56,308
Sorry, this cab's taken.
118
00:07:56,600 --> 00:07:57,726
Hold it right there.
119
00:08:00,145 --> 00:08:03,022
Why don't you give it all up?
120
00:08:03,315 --> 00:08:04,315
You heard.
121
00:08:08,779 --> 00:08:10,530
Are you all cops?
122
00:08:10,823 --> 00:08:12,199
Just say we're good friends.
123
00:08:12,491 --> 00:08:14,367
Friends?
124
00:08:31,301 --> 00:08:33,970
Is there a law against
Wearing a moustache?
125
00:08:34,263 --> 00:08:35,681
No.
126
00:08:35,973 --> 00:08:39,726
But there is one against
Using a false passport.
127
00:08:41,311 --> 00:08:42,437
Bureaucrats.
128
00:08:42,730 --> 00:08:43,939
They're all imbeciles.
129
00:08:44,231 --> 00:08:46,024
They must have, uh,
Confused the passports.
130
00:08:46,316 --> 00:08:48,568
But this is your suitcase.
131
00:08:51,030 --> 00:08:52,072
It appears so.
132
00:08:52,364 --> 00:08:55,158
And these are your clothes?
133
00:08:55,451 --> 00:08:57,286
They seem so.
134
00:09:03,709 --> 00:09:05,836
This would be your machine gun.
135
00:09:06,128 --> 00:09:08,088
I have never seen it before.
136
00:09:08,380 --> 00:09:09,580
Call on five.
137
00:09:09,798 --> 00:09:11,508
It's interpol. Id section.
138
00:09:19,516 --> 00:09:21,017
Yes? What is it?
139
00:09:25,856 --> 00:09:28,066
Lieutenant torres.
140
00:09:34,448 --> 00:09:36,199
Thank you.
141
00:09:38,035 --> 00:09:41,163
He is fredrick ober, all right.
142
00:09:41,455 --> 00:09:43,832
He did time in
France and in ltaly.
143
00:09:44,124 --> 00:09:46,876
The seret was able
To make a positive id
144
00:09:47,169 --> 00:09:49,504
On the photo we telexed.
145
00:09:49,797 --> 00:09:52,674
You'll never save
The pig nilsson.
146
00:09:52,966 --> 00:09:56,886
Where I have failed,
Another will succeed.
147
00:09:57,179 --> 00:10:00,557
The red circle always succeeds.
148
00:10:00,849 --> 00:10:02,183
Bureaucrats!
149
00:10:02,476 --> 00:10:04,936
Sam, get him out of here.
150
00:10:11,568 --> 00:10:13,111
Thank you, ladies.
151
00:10:13,403 --> 00:10:14,779
And you, mr. Bosley.
152
00:10:15,072 --> 00:10:17,741
That was pretty easy, wasn't it?
153
00:10:18,033 --> 00:10:19,743
Maybe almost too easy.
154
00:10:20,035 --> 00:10:21,036
Just what I was thinking.
155
00:10:21,328 --> 00:10:22,829
It was what we
Were all thinking.
156
00:10:23,122 --> 00:10:26,959
Lieutenant, when the red circle
Tried to kill nilsson in athens,
157
00:10:27,251 --> 00:10:29,169
Exactly what happened?
158
00:10:29,461 --> 00:10:33,256
He was changing planes.
There was a tour group...
159
00:10:33,549 --> 00:10:34,967
Tour group?
160
00:10:35,259 --> 00:10:38,053
In athens, it was
A religious group.
161
00:10:38,345 --> 00:10:40,972
Pilgrims going to the holy land.
162
00:10:41,265 --> 00:10:43,058
These two red circle members
163
00:10:43,350 --> 00:10:45,060
Were disguised as
Members of the group.
164
00:10:45,352 --> 00:10:46,561
Did you say "Two"?
165
00:10:46,854 --> 00:10:49,606
I guess one was a backup
In case the other one failed.
166
00:10:49,898 --> 00:10:52,483
Fortunately, they both failed.
167
00:10:52,776 --> 00:10:54,569
Wait a minute.
What did ober say?
168
00:10:54,862 --> 00:10:57,739
"Where I have failed,
Another will succeed."
169
00:10:58,031 --> 00:11:00,343
In the meantime, while we
Were paying that attention to ober,
170
00:11:00,367 --> 00:11:02,994
Another assassin could
Have slipped through.
171
00:11:03,287 --> 00:11:06,039
Ober wanted us to catch him.
172
00:11:06,331 --> 00:11:08,124
It was too easy.
173
00:11:08,417 --> 00:11:10,794
We are going to have to
Check everyone on that plane.
174
00:11:11,086 --> 00:11:13,213
That's going to
Take a long time.
175
00:11:13,505 --> 00:11:14,839
What else can I do?
176
00:11:15,132 --> 00:11:16,883
Lieutenant, didn't you say
177
00:11:17,176 --> 00:11:19,216
That all the singles were
Staying at the same hotel?
178
00:11:19,261 --> 00:11:20,981
Well, that should give
Us a pretty good idea
179
00:11:21,013 --> 00:11:22,848
Where the assassin would be.
180
00:11:23,140 --> 00:11:26,726
Well, yes, probably.
181
00:11:27,019 --> 00:11:29,104
Well, with your
Permission, of course,
182
00:11:29,396 --> 00:11:31,981
Maybe we could
Save you a little time.
183
00:11:32,274 --> 00:11:35,610
With nilsson due in
Honolulu in less than 72 hours,
184
00:11:35,903 --> 00:11:38,363
I will take all the
Help I can get.
185
00:11:40,490 --> 00:11:42,218
I think julie and
Bos should do a story
186
00:11:42,242 --> 00:11:43,243
On swinging singles.
187
00:11:47,956 --> 00:11:49,624
♪♪
188
00:11:54,338 --> 00:11:56,214
Hi, I'm toni green.
189
00:11:56,506 --> 00:11:58,341
You're from single
Life magazine?
190
00:11:58,634 --> 00:11:59,834
You're here to do the article?
191
00:11:59,927 --> 00:12:01,127
That's right. I'm john bosley.
192
00:12:01,386 --> 00:12:02,780
This is my photographer,
Julie rogers.
193
00:12:02,804 --> 00:12:04,889
Glad to meet you.
194
00:12:05,182 --> 00:12:06,326
Come on, let me show you around.
195
00:12:06,350 --> 00:12:07,934
I can't wait to get started.
196
00:12:16,318 --> 00:12:19,571
You see, I hope to
Capture the real story
197
00:12:19,863 --> 00:12:22,073
Of life at the
Paradise beach hotel.
198
00:12:22,366 --> 00:12:24,701
I mean, who the people
Are, why they come here,
199
00:12:24,993 --> 00:12:27,161
What they hope to
Find, what they do find.
200
00:12:27,454 --> 00:12:31,082
I think I'll call the article,
"Singles in paradise."
201
00:12:31,375 --> 00:12:33,001
What do you
Think? Real original.
202
00:12:33,293 --> 00:12:35,086
Ah. Well, as far
As I'm concerned,
203
00:12:35,379 --> 00:12:36,699
You can call it
Anything you want,
204
00:12:36,922 --> 00:12:38,362
As long as you
Spell the names right.
205
00:12:38,590 --> 00:12:40,610
Hey, don't forget, we're
Doing a picture layout too.
206
00:12:40,634 --> 00:12:42,969
Oh, of course, pictures,
Pictures. Lots of pictures.
207
00:12:43,262 --> 00:12:45,597
The beautiful people
In the beautiful setting.
208
00:12:45,889 --> 00:12:47,929
As a matter of fact, the
Pictures will probably tell
209
00:12:48,183 --> 00:12:49,494
As much of the
Story as the words.
210
00:12:49,518 --> 00:12:50,518
Maybe even more.
211
00:12:50,727 --> 00:12:53,563
Oh, very funny.
Professional jealousy.
212
00:12:53,855 --> 00:12:55,106
Come on.
213
00:12:55,399 --> 00:12:56,983
Can I ask you
Something, mr. Bosley?
214
00:12:57,276 --> 00:12:58,986
Only if you call me john.
215
00:12:59,278 --> 00:13:00,278
John.
216
00:13:00,404 --> 00:13:02,739
All right, what's the question?
217
00:13:03,031 --> 00:13:05,533
Well, actually, it's more
Of a favor than a question.
218
00:13:05,826 --> 00:13:08,787
I'd appreciate it if you'd
Handle our guests gently
219
00:13:09,079 --> 00:13:10,997
When it comes to
Taking pictures of them.
220
00:13:11,290 --> 00:13:12,457
Oh, why is that?
221
00:13:12,749 --> 00:13:14,417
Well, you see, the
Philosophy of the club
222
00:13:14,710 --> 00:13:15,877
Is to provide an environment
223
00:13:16,169 --> 00:13:18,289
Where single people can
Get together on equal footing.
224
00:13:18,505 --> 00:13:20,225
You know, where
There aren't a lot of rules.
225
00:13:20,382 --> 00:13:23,093
And while they're all
Supposed to be single,
226
00:13:23,385 --> 00:13:25,095
That isn't always the case.
227
00:13:25,387 --> 00:13:27,305
Oh, well, don't
Worry about that.
228
00:13:27,597 --> 00:13:29,974
Single life magazine
Is not a scandal sheet.
229
00:13:30,267 --> 00:13:31,744
You see, we would
Never take a picture
230
00:13:31,768 --> 00:13:34,854
And print it of anyone
Without their permission.
231
00:13:35,147 --> 00:13:36,148
Oh, never.
232
00:13:36,440 --> 00:13:38,376
You don't know how much
Better that makes me feel.
233
00:13:38,400 --> 00:13:41,528
How about if I get a shot of
The two of you to start things off?
234
00:13:41,820 --> 00:13:43,571
Terrific. If we have
Your permission.
235
00:13:43,864 --> 00:13:46,032
Of course you do.
236
00:13:46,325 --> 00:13:47,325
Shoot.
237
00:13:50,287 --> 00:13:51,288
Shoot.
238
00:14:00,630 --> 00:14:02,715
♪♪
239
00:14:09,890 --> 00:14:11,182
Hi there. Hi. How's it going?
240
00:14:11,475 --> 00:14:14,144
Are you kidding? I worked
One summer in my uncle's bar.
241
00:14:14,436 --> 00:14:15,756
The bar business
Is like swimming.
242
00:14:15,937 --> 00:14:18,689
Once you learn
How, you never forget.
243
00:14:18,982 --> 00:14:20,900
What can I get you, mr. Bosley?
244
00:14:21,193 --> 00:14:22,777
Whatever he's
Having, it's on the club.
245
00:14:23,070 --> 00:14:25,310
Well, I've heard an awful lot
About your hawaiian coffee.
246
00:14:25,405 --> 00:14:27,115
I think I'll have one
Of those. All right.
247
00:14:27,407 --> 00:14:29,117
Coffee? I'm disappointed.
248
00:14:29,409 --> 00:14:31,953
Miss green, I am working.
249
00:14:32,245 --> 00:14:34,538
It's toni. And what
Time do you get off?
250
00:14:34,831 --> 00:14:36,499
Hopefully soon.
251
00:14:36,792 --> 00:14:39,377
All right.
252
00:14:39,669 --> 00:14:41,420
♪♪
253
00:15:06,405 --> 00:15:09,032
Ah, there you are. How
Are you coming, kelly?
254
00:15:09,324 --> 00:15:10,804
Well, we started
With the plane's crew
255
00:15:11,076 --> 00:15:13,036
And anyone flying
On foreign passport.
256
00:15:13,328 --> 00:15:15,872
There were 13 of them.
But they all seem okay.
257
00:15:16,164 --> 00:15:17,957
Oh, and toni green,
The tour director,
258
00:15:18,250 --> 00:15:19,250
Looks clean too.
259
00:15:19,501 --> 00:15:21,127
She's been with the
Club for three years.
260
00:15:21,420 --> 00:15:23,004
Well, where did
The flight originate?
261
00:15:23,296 --> 00:15:24,296
New york.
262
00:15:24,464 --> 00:15:26,674
But it stopped in chicago,
Detroit and minneapolis.
263
00:15:26,967 --> 00:15:28,736
Yeah, all of which are
Near the canadian border.
264
00:15:28,760 --> 00:15:30,136
Right.
265
00:15:30,429 --> 00:15:32,097
Our man travels from
Europe to canada,
266
00:15:32,389 --> 00:15:34,474
Crosses over to the u.S.
At any number of spots,
267
00:15:34,766 --> 00:15:36,726
And then hops a
Flight to the islands.
268
00:15:37,018 --> 00:15:39,145
Well, these people
Aren't amateurs, are they?
269
00:15:39,438 --> 00:15:40,438
They certainly aren't.
270
00:15:40,522 --> 00:15:42,122
Lieutenant torres is
Tracing ober's moves
271
00:15:42,315 --> 00:15:45,026
To see if anyone else
Followed exactly the same route.
272
00:15:45,318 --> 00:15:46,879
Kelly, listen, do you
Think there's any chance
273
00:15:46,903 --> 00:15:49,155
Of convincing nilsson
To delay his visit
274
00:15:49,448 --> 00:15:51,700
Until we can assure his safety?
275
00:15:51,992 --> 00:15:53,159
Nilsson won't budge.
276
00:15:53,452 --> 00:15:55,012
Torres' boss tried, the
Governor of the state tried,
277
00:15:55,036 --> 00:15:58,789
And he says his schedule's
Set and he won't change it.
278
00:15:59,082 --> 00:16:02,168
He doesn't want the red circle
To think he can be intimidated.
279
00:16:02,461 --> 00:16:04,588
Well, it seems to me it's
Better to be intimidated
280
00:16:04,880 --> 00:16:06,089
Than to be dead.
281
00:16:06,381 --> 00:16:08,674
Well, unfortunately,
You're not him.
282
00:16:08,967 --> 00:16:11,177
Bottom line is he'll
Be here in 48 hours.
283
00:16:13,263 --> 00:16:14,847
Yeah.
284
00:16:15,140 --> 00:16:16,140
Smile.
285
00:16:17,476 --> 00:16:18,476
Thanks.
286
00:16:22,731 --> 00:16:24,232
♪♪
287
00:17:02,437 --> 00:17:04,105
Where's the, uh,
Rest of your foursome?
288
00:17:04,397 --> 00:17:06,273
It's just me. I'm playing alone.
289
00:17:06,566 --> 00:17:10,486
You mean you came to a singles
Resort so you could be alone?
290
00:17:10,779 --> 00:17:12,197
Now, that is different.
291
00:17:12,489 --> 00:17:14,199
Uh, my name is john bosley.
292
00:17:14,491 --> 00:17:16,826
I'm doing an article
On club aloha.
293
00:17:17,118 --> 00:17:18,285
Bud fisher. Hi.
294
00:17:18,578 --> 00:17:19,578
What kind of an article?
295
00:17:19,746 --> 00:17:22,331
Well, it's for single
Life magazine.
296
00:17:22,624 --> 00:17:26,169
I just wanna find out what goes
On at a swinging singles resort.
297
00:17:27,921 --> 00:17:29,921
You've got the wrong
Fellow. This is my first time.
298
00:17:30,048 --> 00:17:32,175
Really? Oh, that's perfect.
299
00:17:32,467 --> 00:17:34,177
I'd love to get
Your point of view.
300
00:17:34,469 --> 00:17:38,181
You know, like what
Did you expect exactly?
301
00:17:38,473 --> 00:17:41,392
How does "To be
Left alone" sound?
302
00:17:41,685 --> 00:17:45,146
Oh, well, I'm just
Trying to do my job.
303
00:17:45,438 --> 00:17:47,500
That's fine. Then do it with
Somebody else, all right?
304
00:17:47,524 --> 00:17:50,193
Hey, fellas. Over here.
305
00:17:51,903 --> 00:17:53,154
No pictures, please.
306
00:17:55,115 --> 00:17:56,699
Look, I asked you
Nicely, now you...
307
00:17:56,992 --> 00:17:59,411
Wait a minute, wait a minute.
Look, relax. I won't use it.
308
00:17:59,703 --> 00:18:02,038
Well, if you do, then I'm
Gonna sue the both of you
309
00:18:02,330 --> 00:18:04,170
For invasion of privacy,
And I'm gonna win too.
310
00:18:04,457 --> 00:18:06,584
Okay, okay. You're not
The only picture on the roll.
311
00:18:06,876 --> 00:18:08,813
When I get it developed,
I'll give you the negative.
312
00:18:08,837 --> 00:18:10,296
Fair enough?
313
00:18:18,054 --> 00:18:19,764
Friend of yours?
314
00:18:20,056 --> 00:18:21,974
Not exactly.
315
00:18:31,026 --> 00:18:33,945
Well, one thing's for sure.
316
00:18:34,237 --> 00:18:36,364
Another jack nicklaus, he ain't.
317
00:18:37,991 --> 00:18:39,951
♪♪
318
00:19:03,433 --> 00:19:05,768
Hey. Oh, you're in trouble.
319
00:19:07,896 --> 00:19:09,105
Oh!
320
00:19:11,983 --> 00:19:14,110
Are you all right? Yes.
321
00:19:14,402 --> 00:19:15,736
Oh, you got me.
322
00:19:17,489 --> 00:19:19,199
Hey! Cut that out!
323
00:19:19,491 --> 00:19:21,075
You go on. I'll
Take care of them.
324
00:19:21,368 --> 00:19:22,911
John bosley, single
Life magazine.
325
00:19:23,203 --> 00:19:25,348
Now, wait a minute. No way
Are we gonna be in that magazine.
326
00:19:25,372 --> 00:19:26,831
Take it easy, jack.
327
00:19:27,123 --> 00:19:28,184
Look, you know
What that would do.
328
00:19:28,208 --> 00:19:29,602
Why don't you go up to the hotel
329
00:19:29,626 --> 00:19:31,252
And let me talk to him, huh?
330
00:19:39,052 --> 00:19:41,596
You certainly handled
Him well, miss...?
331
00:19:41,888 --> 00:19:43,806
Gallo. Lisa gallo.
332
00:19:44,099 --> 00:19:45,350
Uh, can I trust you?
333
00:19:45,642 --> 00:19:47,644
Depends what with?
334
00:19:47,936 --> 00:19:48,936
A confession.
335
00:19:49,104 --> 00:19:51,064
Do I look like a priest?
336
00:19:51,356 --> 00:19:54,400
Not much, but
I think I'll risk it,
337
00:19:54,693 --> 00:19:56,444
If you'll buy me a drink.
338
00:19:56,736 --> 00:19:58,487
Well, what about your friend?
339
00:19:58,780 --> 00:19:59,864
Well, what about him?
340
00:20:00,156 --> 00:20:01,490
Right.
341
00:20:03,076 --> 00:20:04,869
Here we go.
342
00:20:08,206 --> 00:20:11,292
What I have going with jack
Barrows is totally innocent.
343
00:20:11,584 --> 00:20:14,211
He's married and
You call it innocent.
344
00:20:14,504 --> 00:20:16,631
Well, adult innocent.
345
00:20:16,923 --> 00:20:19,842
Whether it lasts a day, a
Week, or several weeks,
346
00:20:20,135 --> 00:20:21,136
Nobody's gonna get hurt.
347
00:20:21,428 --> 00:20:25,014
Unless his wife sees
Those photographs of us.
348
00:20:25,306 --> 00:20:28,350
Oh, don't worry. Your secret
Is safe with julie and me.
349
00:20:28,643 --> 00:20:31,604
I knew you'd understand.
350
00:20:31,896 --> 00:20:35,649
Is that why a woman like
You comes to a resort like this?
351
00:20:35,942 --> 00:20:38,527
I mean, were you hoping to
Meet someone like jack barrows?
352
00:20:38,820 --> 00:20:41,531
Unless I could meet
Someone better.
353
00:20:41,823 --> 00:20:44,700
You know, the nice thing
About having relationships
354
00:20:44,993 --> 00:20:48,621
At a place like this is that
Nobody expects them to last.
355
00:20:48,913 --> 00:20:51,707
I'll remember that.
356
00:20:52,000 --> 00:20:53,000
I'll quote you.
357
00:20:55,003 --> 00:20:56,754
Forget the quote.
358
00:20:57,046 --> 00:20:59,006
Remember me.
359
00:21:00,884 --> 00:21:03,344
Oh, I think I'll
Remember you, all right.
360
00:21:11,102 --> 00:21:13,104
♪♪
361
00:21:42,008 --> 00:21:43,128
Give me that last one again.
362
00:21:43,218 --> 00:21:44,538
Kelly: mark williams.
363
00:21:44,719 --> 00:21:45,839
The address and phone number
364
00:21:45,929 --> 00:21:47,239
He gave the airlines
Are both phony.
365
00:21:47,263 --> 00:21:48,847
And he paid cash for his ticket.
366
00:21:49,140 --> 00:21:50,391
I know it's not much but...
367
00:21:50,683 --> 00:21:52,403
Well, it's more than
We had a few hours ago.
368
00:21:52,644 --> 00:21:55,521
Oh, and there are a couple of
Other names we can eliminate.
369
00:21:55,814 --> 00:21:56,894
All right. Well, then look,
370
00:21:57,106 --> 00:21:58,386
You have to hold
On for a second.
371
00:21:58,525 --> 00:22:00,169
I've gotta get my passenger
List. It's in the bedroom.
372
00:22:00,193 --> 00:22:01,944
Be right back.
373
00:22:04,155 --> 00:22:06,574
♪♪
374
00:23:27,947 --> 00:23:28,947
Bos!
375
00:23:29,198 --> 00:23:32,284
Bosley! Bos!
376
00:23:40,209 --> 00:23:41,877
Did you see anyone
Else in the hallway?
377
00:23:42,170 --> 00:23:45,298
Well, yes, a man just ran
By as I came out of my room.
378
00:23:45,590 --> 00:23:46,882
He went towards the pool.
379
00:23:47,175 --> 00:23:48,655
Oh, not where
They're having the luau.
380
00:23:48,801 --> 00:23:50,844
What happened?
381
00:23:51,137 --> 00:23:52,972
There was a burglar in my room.
382
00:23:53,264 --> 00:23:54,807
Did he take anything?
383
00:23:55,099 --> 00:23:57,601
Oh, nothing I can't replace.
384
00:23:57,894 --> 00:24:00,187
Just a roll of
Film I shot today.
385
00:24:14,953 --> 00:24:16,788
♪♪
386
00:24:19,123 --> 00:24:21,708
You could have at least
Told me who you were.
387
00:24:22,001 --> 00:24:23,585
I'm sorry, there was
Just no other way.
388
00:24:26,214 --> 00:24:27,632
Hi. Hi.
389
00:24:27,924 --> 00:24:28,966
Here it is.
390
00:24:29,258 --> 00:24:33,758
Out of 36 shots on that roll,
22 were club aloha guests.
391
00:24:34,222 --> 00:24:36,474
Well, this should simplify
Our job considerably.
392
00:24:36,766 --> 00:24:39,310
Well, at least we know
The assassin is in this hotel.
393
00:24:39,602 --> 00:24:41,205
And our boy wouldn't
Have taken such a chance
394
00:24:41,229 --> 00:24:43,082
Unless he knew that his
Picture was on file somewhere.
395
00:24:43,106 --> 00:24:44,941
I've already talked to interpol.
396
00:24:45,233 --> 00:24:47,193
They're sending every
Photo they can come up with
397
00:24:47,485 --> 00:24:48,944
Of known red circle members.
398
00:24:49,237 --> 00:24:50,738
Okay. By tomorrow night,
399
00:24:51,030 --> 00:24:52,948
I'll have another shot
Of everyone on the list.
400
00:24:53,241 --> 00:24:55,121
You know, if I could get
Moved to the lobby bar,
401
00:24:55,201 --> 00:24:56,841
It would make it a
Whole lot easier to see
402
00:24:56,869 --> 00:24:58,055
If any of the 22
Leave the hotel.
403
00:24:58,079 --> 00:25:00,081
I think I can arrange it.
404
00:25:00,373 --> 00:25:02,583
I'll have men out
Front at all times.
405
00:25:02,875 --> 00:25:04,668
All you have to
Do is say the word.
406
00:25:04,961 --> 00:25:06,462
They'll tail anybody you say.
407
00:25:06,754 --> 00:25:07,838
Good.
408
00:25:08,131 --> 00:25:10,633
Bos, what about that mark
Williams I called you about?
409
00:25:10,925 --> 00:25:11,925
Is he on julie's list?
410
00:25:12,176 --> 00:25:15,637
Uh, no, he's not.
411
00:25:15,930 --> 00:25:16,930
Who's mark williams?
412
00:25:17,140 --> 00:25:18,432
Oh, that poor man.
413
00:25:18,725 --> 00:25:20,165
He's been sick ever
Since he arrived.
414
00:25:20,226 --> 00:25:22,269
I don't think he's
Been out of his room.
415
00:25:22,562 --> 00:25:23,896
Has he seen a doctor?
416
00:25:24,188 --> 00:25:24,813
He is a doctor.
417
00:25:25,106 --> 00:25:26,774
How do you know?
418
00:25:27,066 --> 00:25:29,109
I don't know. He said he was.
419
00:25:29,402 --> 00:25:30,945
Well, he lied to the airlines
420
00:25:31,237 --> 00:25:32,863
About his phone
Number and address.
421
00:25:33,156 --> 00:25:35,449
Oh, dear. I see what you mean.
422
00:25:35,742 --> 00:25:37,982
Julie, along with the shots
Of the 22, do you think... 7?
423
00:25:38,244 --> 00:25:40,746
Mark williams? I got him.
424
00:25:42,749 --> 00:25:44,834
♪♪
425
00:26:30,630 --> 00:26:32,465
♪♪
426
00:26:47,855 --> 00:26:50,055
Barrows just left
Here in a big hurry.
427
00:26:50,274 --> 00:26:51,460
Two of his men
Are following him.
428
00:26:51,484 --> 00:26:53,110
I think we may have something.
429
00:26:56,114 --> 00:26:57,114
What do you think?
430
00:26:57,323 --> 00:26:58,657
I think it's a little too soon
431
00:26:58,950 --> 00:27:00,785
To start planning
Our victory party.
432
00:27:01,077 --> 00:27:02,661
Maybe I should get out there
433
00:27:02,954 --> 00:27:04,747
And supervise the
Surveillance myself.
434
00:27:05,039 --> 00:27:06,623
It might be a good idea.
435
00:27:10,253 --> 00:27:11,837
♪♪
436
00:27:18,219 --> 00:27:19,637
Well, as far as I know,
437
00:27:19,929 --> 00:27:21,489
Bud fisher is exactly
Who he says he is:
438
00:27:21,514 --> 00:27:24,600
A business
Executive from detroit.
439
00:27:24,892 --> 00:27:27,561
Besides, he doesn't
Have an accent of any kind.
440
00:27:27,854 --> 00:27:30,982
Nothing says our man
Will have an accent.
441
00:27:31,274 --> 00:27:34,277
Hi. Got them.
442
00:27:34,569 --> 00:27:36,237
All 22?7 so fast?
443
00:27:36,529 --> 00:27:38,155
Yup. This time, you keep them.
444
00:27:38,447 --> 00:27:39,781
I'll see that kris gets them.
445
00:27:40,074 --> 00:27:42,242
Okay. Well, off to
My next assignment.
446
00:27:42,535 --> 00:27:43,911
The reclusive mark williams.
447
00:27:44,203 --> 00:27:45,621
See you later. Goodbye.
448
00:27:47,748 --> 00:27:49,833
♪♪
449
00:29:04,659 --> 00:29:07,995
I hope you don't mind me
Dropping in on you like this.
450
00:29:08,287 --> 00:29:11,665
That's about the corniest
Line I've ever heard.
451
00:29:11,958 --> 00:29:14,085
Well, if I knew this
Was gonna happen,
452
00:29:14,377 --> 00:29:16,003
I'd have thought
Of a better one.
453
00:29:16,295 --> 00:29:17,004
Are you hurt?
454
00:29:17,296 --> 00:29:19,006
Only my professional pride.
455
00:29:19,298 --> 00:29:22,009
Oh, I see.
456
00:29:22,301 --> 00:29:26,638
Uh, if you don't mind my asking,
457
00:29:26,931 --> 00:29:30,017
What are you... 7? What
Are you doing up there?
458
00:29:30,309 --> 00:29:32,144
I work for single life magazine,
459
00:29:32,436 --> 00:29:33,956
And we're doing an
Article on the club,
460
00:29:34,146 --> 00:29:36,565
And I was trying to
Get some pictures.
461
00:29:36,857 --> 00:29:39,651
Pictures? Pictures of what?
462
00:29:39,944 --> 00:29:40,944
Of you.
463
00:29:41,112 --> 00:29:43,656
Of me? Why me?
464
00:29:43,948 --> 00:29:45,407
You're our mystery man.
465
00:29:45,700 --> 00:29:48,828
I mean, you've been hiding
Out here like howard hughes.
466
00:29:49,120 --> 00:29:50,440
I just had to have
A shot of a man
467
00:29:50,496 --> 00:29:53,040
Who would come to
Club aloha to be a hermit.
468
00:29:54,875 --> 00:29:56,115
Well, I hate to disappoint you,
469
00:29:56,335 --> 00:29:59,379
But club aloha would not
Have been my first choice.
470
00:29:59,672 --> 00:30:02,072
It just so happened to be the
First plane leaving minneapolis
471
00:30:02,341 --> 00:30:04,009
When I arrived at the airport.
472
00:30:04,302 --> 00:30:08,014
You sound like a man in a
Big hurry to get some place.
473
00:30:08,306 --> 00:30:12,184
No. To get away from someone.
474
00:30:14,270 --> 00:30:16,355
Wanna talk about her?
475
00:30:20,276 --> 00:30:23,028
It's not just her.
476
00:30:23,321 --> 00:30:24,905
It's them.
477
00:30:26,449 --> 00:30:29,368
My wife and one of my patients.
478
00:30:29,660 --> 00:30:31,578
I'm a doctor.
479
00:30:31,871 --> 00:30:35,207
And she's my nurse,
Or was my nurse.
480
00:30:38,294 --> 00:30:40,629
♪♪
481
00:31:39,980 --> 00:31:42,565
Bos. Barrows just came
Back with a shopping bag.
482
00:31:42,858 --> 00:31:44,651
Yeah, well, kelly
Just called in.
483
00:31:44,944 --> 00:31:47,071
Lieutenant torres
Followed barrows downtown
484
00:31:47,363 --> 00:31:49,073
To a luggage shop in honolulu.
485
00:31:49,365 --> 00:31:51,325
Well, he's gotta have
A connection here
486
00:31:51,617 --> 00:31:53,017
If he wanted to get
Away afterwards.
487
00:31:53,119 --> 00:31:54,119
Also to get a weapon.
488
00:31:54,370 --> 00:31:56,080
He certainly couldn't
Carry one on a plane.
489
00:31:56,372 --> 00:31:58,082
It looks like we've
Got a live one.
490
00:31:58,374 --> 00:32:00,000
I hope it's the live one.
491
00:32:00,292 --> 00:32:03,003
Nilsson is due in honolulu
Tomorrow afternoon.
492
00:32:03,295 --> 00:32:04,921
Well, don't worry.
493
00:32:05,214 --> 00:32:07,424
Barrows won't leave this
Hotel without company.
494
00:32:10,428 --> 00:32:13,013
Just because you saw them
Together doesn't mean anything.
495
00:32:13,305 --> 00:32:15,181
You think that
Doesn't bother me?
496
00:32:15,474 --> 00:32:16,975
What if nothing happened?
497
00:32:17,268 --> 00:32:20,604
I ran off like some spoiled kid.
498
00:32:20,896 --> 00:32:23,064
Do you love her?
499
00:32:23,357 --> 00:32:25,650
Yes.
500
00:32:25,943 --> 00:32:29,071
Or I did. I don't know anymore.
501
00:32:29,363 --> 00:32:31,633
Well, you're never gonna
Find out by hiding like an ostrich
502
00:32:31,657 --> 00:32:32,991
With your head in the sand.
503
00:32:33,284 --> 00:32:36,954
No, I don't think I
Can speak with her.
504
00:32:37,246 --> 00:32:38,372
Not yet anyway.
505
00:32:38,664 --> 00:32:42,209
Well, while you're thinking
About it, do me a favor.
506
00:32:42,501 --> 00:32:44,085
Take your picture?
507
00:32:46,380 --> 00:32:47,381
Thanks.
508
00:32:49,592 --> 00:32:52,094
I gotta go now, but
If you really love her,
509
00:32:52,386 --> 00:32:55,263
Give her another chance, okay?
510
00:32:57,016 --> 00:32:58,267
Uh...
511
00:33:00,144 --> 00:33:01,812
Why is it you don't
Use the front door?
512
00:33:02,104 --> 00:33:04,856
It's a lot simpler.
513
00:33:05,149 --> 00:33:06,316
Good thinking.
514
00:33:07,443 --> 00:33:09,153
♪♪
515
00:33:42,895 --> 00:33:44,104
I just talked to kelly.
516
00:33:44,396 --> 00:33:46,166
These are the photos
That julie took this morning.
517
00:33:46,190 --> 00:33:47,470
Just got them back from the lab.
518
00:33:47,566 --> 00:33:50,694
Any of these match up
With the red circle photos?
519
00:33:50,986 --> 00:33:52,028
Not so far.
520
00:33:54,448 --> 00:33:55,448
Uh-oh, bos.
521
00:33:55,491 --> 00:33:57,117
Trouble.
522
00:33:57,409 --> 00:33:59,285
You've got company.
523
00:34:00,371 --> 00:34:02,414
I'm surprised to
See you still alone.
524
00:34:02,706 --> 00:34:04,457
Well, like I said, I'm working.
525
00:34:04,750 --> 00:34:07,753
Why don't you interview
Me over a drink?
526
00:34:08,045 --> 00:34:11,048
Only a fool would turn
Down such a beautiful lady.
527
00:34:11,340 --> 00:34:13,175
Won't you sit down?
528
00:34:13,467 --> 00:34:15,385
Miss.
529
00:34:15,678 --> 00:34:17,012
Well, what would you like?
530
00:34:17,304 --> 00:34:18,304
Mai tai.
531
00:34:18,514 --> 00:34:20,182
Fine.
532
00:34:21,392 --> 00:34:23,060
To paraphrase your own lines,
533
00:34:23,352 --> 00:34:25,896
I'm surprised to
See you alone again.
534
00:34:26,188 --> 00:34:28,106
Oh, you mean jack?
535
00:34:28,399 --> 00:34:31,110
Well, lately my life just seems
536
00:34:31,402 --> 00:34:34,071
To be a series of
One-night stands.
537
00:34:34,363 --> 00:34:37,115
Doesn't that, uh, bother you?
538
00:34:37,408 --> 00:34:39,576
Of course it bothers me.
539
00:34:39,868 --> 00:34:41,744
But not as much as being married
540
00:34:42,037 --> 00:34:44,539
To a man like that
Would bother me.
541
00:34:44,832 --> 00:34:49,002
I think I've found someone much
More interesting to replace him.
542
00:34:49,295 --> 00:34:50,671
Oh? Who?
543
00:34:50,963 --> 00:34:52,589
You.
544
00:34:52,881 --> 00:34:57,135
Did anyone ever tell you
That you're outrageous?
545
00:34:57,428 --> 00:35:01,928
Yes, they usually say
Outrageous and charming.
546
00:35:05,227 --> 00:35:07,020
Have you ever been married?
547
00:35:07,313 --> 00:35:08,313
Never.
548
00:35:08,439 --> 00:35:11,024
Now, how could such
An attractive man as you
549
00:35:11,317 --> 00:35:12,318
Stay single, hm?
550
00:35:12,610 --> 00:35:16,113
Oh, there's a lot to be
Said for being single.
551
00:35:16,405 --> 00:35:19,783
Well, you don't have to
Sell me on staying single.
552
00:35:20,075 --> 00:35:23,495
I've been single
Several times myself.
553
00:35:25,414 --> 00:35:27,290
I wonder where
Everybody's going.
554
00:35:27,583 --> 00:35:29,251
Let's go find out.
555
00:35:39,261 --> 00:35:41,388
It's barrows.
556
00:36:00,157 --> 00:36:01,324
♪♪
557
00:36:08,540 --> 00:36:10,333
♪♪
558
00:36:11,710 --> 00:36:13,855
According to lieutenant torres,
The maid cleaned the room
559
00:36:13,879 --> 00:36:15,589
After barrows came
Back to the hotel,
560
00:36:15,881 --> 00:36:18,008
And she doesn't remember
Throwing out a shopping bag.
561
00:36:18,300 --> 00:36:20,220
Well, he could've dumped
The bag someplace else.
562
00:36:20,427 --> 00:36:23,138
Or he could have left the bag
And its contents someplace else.
563
00:36:23,430 --> 00:36:24,639
And that someone killed him?
564
00:36:24,932 --> 00:36:27,142
Suppose someone left a weapon
565
00:36:27,434 --> 00:36:29,269
At the luggage shop
For the assassin.
566
00:36:29,561 --> 00:36:31,441
Now, it's not likely that
He would risk exposure
567
00:36:31,522 --> 00:36:33,023
By picking it up himself, is it?
568
00:36:33,315 --> 00:36:34,858
So he sends jack barrows.
569
00:36:35,150 --> 00:36:37,777
But if barrows is an
Accomplice, why kill him?
570
00:36:39,780 --> 00:36:41,490
Hello?
571
00:36:41,782 --> 00:36:43,325
Yes. We're all here.
572
00:36:45,911 --> 00:36:48,371
All right. Thank you very much.
573
00:36:50,416 --> 00:36:53,043
The medical examiner just
Finished the autopsy on barrows.
574
00:36:53,335 --> 00:36:56,629
He died of a slow-acting
Poison, a relatively rare one.
575
00:36:56,922 --> 00:37:00,133
It would take some medical
Knowledge to administer it.
576
00:37:00,426 --> 00:37:02,302
Dr. Mark williams?
577
00:37:02,594 --> 00:37:04,345
I can't believe it.
578
00:37:04,638 --> 00:37:05,918
Well, he did give
A false address
579
00:37:06,140 --> 00:37:07,420
And phone number to the airline.
580
00:37:07,474 --> 00:37:08,975
Well, who knows
Why he'd do that?
581
00:37:09,268 --> 00:37:10,348
He said he was so mixed up,
582
00:37:10,477 --> 00:37:12,197
He just caught the
First plane he could get.
583
00:37:12,354 --> 00:37:13,456
He didn't care
Where he was going.
584
00:37:13,480 --> 00:37:14,760
Well, I hope
You're right, julie,
585
00:37:15,023 --> 00:37:16,649
But we can't take that chance.
586
00:37:18,610 --> 00:37:20,528
No. No, you're right. We can't.
587
00:37:20,821 --> 00:37:22,864
Well, I better get
This film off to the lab.
588
00:37:23,157 --> 00:37:24,158
His picture's on it.
589
00:37:24,450 --> 00:37:25,993
Any luck with the first roll?
590
00:37:26,285 --> 00:37:27,554
Interpol just sent a
Batch of new photos
591
00:37:27,578 --> 00:37:29,621
Of the red circle
People. It's slow.
592
00:37:29,913 --> 00:37:32,665
Oh, you can eliminate
The one named bud fisher.
593
00:37:32,958 --> 00:37:33,958
Oh? Why is that?
594
00:37:34,042 --> 00:37:35,437
- his real name's zzbrofski.
- zzbrofski per script - nick
595
00:37:35,461 --> 00:37:37,355
He's an accountant with
A labor union in detroit.
596
00:37:37,379 --> 00:37:39,839
Apparently, the fbi
Wants to talk to him
597
00:37:40,132 --> 00:37:41,842
About some missing funds.
598
00:37:42,134 --> 00:37:43,927
Well, why doesn't
Lieutenant torres
599
00:37:44,219 --> 00:37:45,659
Tell the fbi where
They can find him?
600
00:37:45,846 --> 00:37:48,515
Already done.
601
00:37:48,807 --> 00:37:51,476
Ah, it's getting late. I
Better get back to honolulu.
602
00:37:51,769 --> 00:37:54,563
Well, there's nothing more
We can do tonight, anyway.
603
00:37:54,855 --> 00:37:56,898
First thing in the morning,
The lieutenant and I
604
00:37:57,191 --> 00:37:58,835
Are gonna pay a visit
To that luggage shop.
605
00:37:58,859 --> 00:38:00,360
Don't worry. We'll get a break.
606
00:38:00,652 --> 00:38:04,364
You'd better. Nilsson's plane
Touches down in about 15 hours.
607
00:38:04,656 --> 00:38:06,699
♪♪
608
00:38:31,433 --> 00:38:33,184
Morning. Can I help you?
609
00:38:33,477 --> 00:38:34,477
Well, I hope so.
610
00:38:34,561 --> 00:38:36,312
My friend's husband
Was in yesterday
611
00:38:36,605 --> 00:38:38,440
And he bought
Her a beautiful bag,
612
00:38:38,732 --> 00:38:40,212
And I'd love to
Have one just like it.
613
00:38:40,317 --> 00:38:41,317
Which bag was it?
614
00:38:41,485 --> 00:38:42,694
Well, I don't see it.
615
00:38:42,986 --> 00:38:44,821
I don't think it
Was any of these.
616
00:38:45,113 --> 00:38:46,433
Do you have some
More in the back?
617
00:38:46,490 --> 00:38:48,492
No, this is all. Except
For custom orders.
618
00:38:48,784 --> 00:38:51,161
That's it. It must have
Been a custom order.
619
00:38:51,453 --> 00:38:53,204
I'll look it up in
The order book.
620
00:38:53,497 --> 00:38:55,332
Is the I for lin?
621
00:38:55,624 --> 00:38:58,251
Oh, yes. I put it
On all custom work.
622
00:38:58,544 --> 00:38:59,836
Very nice.
623
00:39:00,128 --> 00:39:02,004
Now, what's your friend's name?
624
00:39:02,297 --> 00:39:03,965
Oh, kris barrows.
625
00:39:04,258 --> 00:39:06,343
Her husband's name
Is jack barrows.
626
00:39:10,472 --> 00:39:13,308
Don't know anybody by that name.
627
00:39:13,600 --> 00:39:16,227
Well, sure you do. He
Was in here yesterday.
628
00:39:16,520 --> 00:39:17,520
No. Sorry.
629
00:39:30,033 --> 00:39:31,325
Don't worry, lieutenant,
630
00:39:31,618 --> 00:39:33,578
He won't give you
Any more trouble.
631
00:39:37,833 --> 00:39:39,876
♪♪
632
00:39:49,344 --> 00:39:51,387
Are you, uh, leaving us?
633
00:39:52,472 --> 00:39:54,932
Oh... What's wrong?
634
00:39:55,225 --> 00:39:58,561
Well, I just can't
Stay here any longer,
635
00:39:58,854 --> 00:40:01,147
Not after what happened.
636
00:40:01,440 --> 00:40:04,234
I didn't think barrows
Meant that much to you.
637
00:40:04,526 --> 00:40:09,026
He was just a guy,
But he was nice.
638
00:40:09,531 --> 00:40:12,158
Why did that have to happen?
639
00:40:14,494 --> 00:40:17,288
Well, will you be going home?
640
00:40:18,665 --> 00:40:22,251
I've had enough fun for a while.
641
00:40:22,544 --> 00:40:25,421
Look at them. All
Laughing and carrying on
642
00:40:25,714 --> 00:40:27,507
As if nothing ever happened.
643
00:40:27,799 --> 00:40:29,926
I've gotta get out of here.
644
00:40:30,218 --> 00:40:33,471
I'm just sorry that we
Didn't have a chance
645
00:40:33,764 --> 00:40:35,724
To become better acquainted.
646
00:40:36,016 --> 00:40:38,977
I don't think it
Was in the cards.
647
00:40:39,269 --> 00:40:40,478
Well...
648
00:40:42,189 --> 00:40:44,274
It might have been interesting.
649
00:40:50,656 --> 00:40:53,075
When you come to new york,
650
00:40:53,367 --> 00:40:55,118
Will you call me?
651
00:40:55,410 --> 00:40:59,910
I don't get to new
York very often.
652
00:41:14,137 --> 00:41:16,264
Is she all right? She
Seemed very upset.
653
00:41:16,556 --> 00:41:17,807
She was upset.
654
00:41:18,100 --> 00:41:19,460
I think I might
Have misjudged her.
655
00:41:19,559 --> 00:41:21,561
Kris. Bos.
656
00:41:23,814 --> 00:41:25,414
Take a look at these.
We hit the jackpot.
657
00:41:28,652 --> 00:41:29,861
Which one is he?
658
00:41:30,153 --> 00:41:32,321
Not him. Her. It's lisa gallo.
659
00:41:32,614 --> 00:41:34,073
Are you sure?
660
00:41:34,366 --> 00:41:35,366
Well, what do you think?
661
00:41:35,492 --> 00:41:36,951
Well, it's such a bad picture.
662
00:41:37,244 --> 00:41:38,804
Her real name's
Francesca girard.
663
00:41:38,954 --> 00:41:41,247
She's french-algerian.
664
00:41:41,540 --> 00:41:43,625
She was a nurse, so she'd
Know how to use the poison.
665
00:41:43,917 --> 00:41:47,503
She just checked
Out, and I let her go.
666
00:41:49,965 --> 00:41:51,174
Mark williams is gone,
667
00:41:51,466 --> 00:41:53,069
But his bags are in the
Bungalow. He didn't check out.
668
00:41:53,093 --> 00:41:54,094
When I couldn't find him,
669
00:41:54,386 --> 00:41:55,887
We used toni's
Passkey to get inside.
670
00:41:56,179 --> 00:41:58,931
Could the red circle
Have sent a third killer?
671
00:41:59,224 --> 00:42:00,725
It's gotta be mark williams.
672
00:42:01,018 --> 00:42:03,258
Kelly, when will the pictures
That julie took of williams
673
00:42:03,353 --> 00:42:04,353
Be ready at the lab?
674
00:42:04,563 --> 00:42:06,398
Not soon enough
To do us any good.
675
00:42:06,690 --> 00:42:08,410
Oh, I know what he
Looks like, so does toni.
676
00:42:08,483 --> 00:42:09,483
I sure do.
677
00:42:09,568 --> 00:42:11,278
Well, we all know
Where to find them.
678
00:42:11,570 --> 00:42:13,446
Right. The airport. Let's go.
679
00:42:22,164 --> 00:42:24,374
I just talked to the tower.
680
00:42:24,666 --> 00:42:27,794
Now, nilsson's plane is due
To arrive one half hour early.
681
00:42:28,086 --> 00:42:30,379
Oh, great. Where's julie?
682
00:42:30,672 --> 00:42:32,632
She and toni are
Out there somewhere.
683
00:42:32,924 --> 00:42:34,467
I better get with torres.
684
00:42:35,844 --> 00:42:37,762
♪♪
685
00:42:44,895 --> 00:42:46,563
Will mr. Rowan
686
00:42:46,855 --> 00:42:48,314
Please call the flight desk?
687
00:42:48,607 --> 00:42:51,443
Will mr. Rowan please
Call the flight desk?
688
00:43:35,737 --> 00:43:38,364
All passengers of
Flight 492 to chicago
689
00:43:38,657 --> 00:43:40,867
May now board at gate 43.
690
00:44:14,651 --> 00:44:16,778
♪♪
691
00:45:00,405 --> 00:45:02,490
Excuse me, excuse me.
692
00:45:07,662 --> 00:45:08,662
Excuse me.
693
00:45:08,747 --> 00:45:11,332
Excuse me. Excuse me, please.
694
00:45:11,625 --> 00:45:14,377
John? What are you doing here?
695
00:45:14,669 --> 00:45:15,711
Looking for you.
696
00:45:16,004 --> 00:45:19,340
This is not where you
Catch your flight to new york.
697
00:45:19,633 --> 00:45:21,635
I had something
Else I had to do.
698
00:45:21,927 --> 00:45:23,511
Not anymore you don't.
699
00:45:25,222 --> 00:45:27,224
♪♪
700
00:46:13,979 --> 00:46:16,231
That must be his wife.
701
00:46:20,735 --> 00:46:22,027
Dr. Williams.
702
00:46:23,238 --> 00:46:25,365
Hi.
703
00:46:25,657 --> 00:46:27,533
You were right.
704
00:46:34,291 --> 00:46:36,960
Sometimes there really
Is a happily ever after.
705
00:46:43,049 --> 00:46:44,467
♪♪
706
00:46:50,807 --> 00:46:52,350
♪♪
707
00:46:54,352 --> 00:46:55,811
Hi, everybody. All: hi.
708
00:46:56,104 --> 00:46:57,355
Hi, charlie. If you're there.
709
00:46:57,647 --> 00:46:59,125
Charlie: right here, julie.
710
00:46:59,149 --> 00:47:01,043
We were just about to go out
To lunch. You wanna join us?
711
00:47:01,067 --> 00:47:03,360
Oh, I'd love to, but
I just had brunch
712
00:47:03,653 --> 00:47:04,362
With dr. Williams and his wife.
713
00:47:04,654 --> 00:47:06,322
They wanted to say thanks.
714
00:47:06,614 --> 00:47:08,907
I guess this is our
Day for thank yous.
715
00:47:09,200 --> 00:47:11,452
Charlie just got a nice call
From the governor's office.
716
00:47:11,745 --> 00:47:14,372
Not to mention a call from
The world peace organization
717
00:47:14,664 --> 00:47:17,500
And several from european
Law enforcement agencies.
718
00:47:17,792 --> 00:47:21,212
You landed a big fish when
You brought in lisa gallo.
719
00:47:21,504 --> 00:47:23,422
Wow, I'm impressed.
720
00:47:23,715 --> 00:47:26,008
We're impressed too. With you.
721
00:47:26,301 --> 00:47:27,927
Well, I...
722
00:47:28,219 --> 00:47:30,804
Thank you. I just did...
723
00:47:31,097 --> 00:47:33,599
Well, it's not what you
Did, it's how you did it.
724
00:47:33,892 --> 00:47:35,310
I don't understand.
725
00:47:35,602 --> 00:47:37,663
Well, kris means you handled
Your part of the assignment
726
00:47:37,687 --> 00:47:39,397
Like you'd been
Doing it for years.
727
00:47:39,689 --> 00:47:41,065
She's right, julie.
728
00:47:41,358 --> 00:47:43,002
I've been doing this sort
Of thing for a long time.
729
00:47:43,026 --> 00:47:45,653
You're one of the fastest
Learners I've ever seen.
730
00:47:45,945 --> 00:47:47,738
And from what
Dr. Williams told me,
731
00:47:48,031 --> 00:47:50,324
She's also a pretty
Good marriage counselor.
732
00:47:52,660 --> 00:47:54,119
Oh, wow.
733
00:47:54,412 --> 00:47:58,207
I feel so, uh, dumb.
734
00:47:58,500 --> 00:48:00,084
I have so much to say and I...
735
00:48:00,377 --> 00:48:01,457
Well, what's most important
736
00:48:01,669 --> 00:48:03,837
Is that you really make
Me feel like I belong.
737
00:48:04,130 --> 00:48:06,340
And that really
Means a lot to me.
738
00:48:06,633 --> 00:48:08,760
It's really important
For someone like me
739
00:48:09,052 --> 00:48:10,553
To have friends like you.
740
00:48:12,055 --> 00:48:14,599
Well, julie, you're more
Than a friend to us now.
741
00:48:14,891 --> 00:48:16,309
You're part of the family.
742
00:48:16,601 --> 00:48:17,601
Right.
743
00:48:19,646 --> 00:48:21,105
Yes, indeed.
744
00:48:21,398 --> 00:48:24,067
Welcome. Thanks.
745
00:48:24,359 --> 00:48:25,735
All right.
746
00:48:32,909 --> 00:48:34,619
♪♪
53285
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.