All language subtitles for Charlies Angels S05E01 Angel in Hiding (Part 2).BRrip.NonHi.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,375 --> 00:00:02,501 ♪♪ 2 00:00:02,793 --> 00:00:03,833 Once upon a time, 3 00:00:03,878 --> 00:00:05,838 There were three Beautiful girls. 4 00:00:07,757 --> 00:00:11,135 Two of them graduated From the police academy. 5 00:00:11,427 --> 00:00:15,097 the other graduated from A top school for models. 6 00:00:16,432 --> 00:00:18,475 And they each Reaped their rewards 7 00:00:18,768 --> 00:00:19,852 Of their exciting careers. 8 00:00:22,271 --> 00:00:23,897 But I took them Away from all that, 9 00:00:24,190 --> 00:00:26,108 And now they work for me. 10 00:00:26,400 --> 00:00:27,943 My name is charlie. 11 00:01:15,324 --> 00:01:17,492 ♪♪ 12 00:02:36,155 --> 00:02:37,239 Ah... 13 00:02:39,533 --> 00:02:42,911 Oh, I'm so glad I was able To get back to the city again. 14 00:02:43,204 --> 00:02:45,623 And to see you again. 15 00:02:46,999 --> 00:02:48,625 How's this? 16 00:02:48,918 --> 00:02:51,503 I have so many pressing Problems at home. 17 00:02:51,796 --> 00:02:53,255 Doesn't everyone? 18 00:02:53,547 --> 00:02:56,341 I look forward to these moments. 19 00:02:59,303 --> 00:03:02,097 That's good. That's good. 20 00:03:07,103 --> 00:03:09,021 Name is jody. Jody mills. 21 00:03:09,313 --> 00:03:10,689 All right, who is she 22 00:03:10,981 --> 00:03:12,221 And why are we looking for her? 23 00:03:12,441 --> 00:03:15,152 Well, she's from Nebraska and she works... 24 00:03:15,444 --> 00:03:17,547 Or at least she worked, at The woodman modeling agency 25 00:03:17,571 --> 00:03:18,655 Here in town. 26 00:03:18,948 --> 00:03:20,658 - as a model? - that's right. 27 00:03:20,950 --> 00:03:22,701 Her father has Lost touch with her 28 00:03:22,993 --> 00:03:24,388 So he wants us to Go over there tonight 29 00:03:24,412 --> 00:03:26,252 And see if she's still Associated with woodman. 30 00:03:26,372 --> 00:03:28,165 Just the three of Us on this one, bos? 31 00:03:28,457 --> 00:03:30,417 I guess so, in that tiffany's Decided to stay east 32 00:03:30,668 --> 00:03:31,752 For a while. 33 00:03:33,379 --> 00:03:37,879 Now, here is a picture Of her friend named terry. 34 00:03:42,972 --> 00:03:45,724 And this is her roommate, hmm. 35 00:03:46,016 --> 00:03:47,767 Julie rogers. 36 00:03:50,187 --> 00:03:51,581 Did you find that Jimmy joy character? 37 00:03:51,605 --> 00:03:52,605 I found him. 38 00:03:52,815 --> 00:03:54,316 Is he still doing business here? 39 00:03:54,608 --> 00:03:56,318 Mm-hm. 40 00:03:57,653 --> 00:03:58,862 I'm gonna look for jody mills. 41 00:03:59,155 --> 00:04:00,424 I think she's working The home show. 42 00:04:00,448 --> 00:04:01,657 Stay in touch. 43 00:04:01,949 --> 00:04:03,283 Okay. See you. 44 00:04:14,253 --> 00:04:16,338 So who are you? 45 00:04:16,630 --> 00:04:17,670 Miss mills is my roommate. 46 00:04:17,882 --> 00:04:20,259 I've got something I Gotta deliver to her. 47 00:04:20,551 --> 00:04:22,469 She needs it Quick. Get my drift? 48 00:04:22,762 --> 00:04:26,390 Ah, she and her photographer Were in the first room 49 00:04:26,682 --> 00:04:28,642 But I think I heard Somebody leave. 50 00:04:28,934 --> 00:04:32,270 Some of our clients don't Want to walk out the front door 51 00:04:32,563 --> 00:04:33,689 If you know what I mean. 52 00:04:33,981 --> 00:04:35,899 I'll bet. 53 00:04:39,028 --> 00:04:42,197 ♪♪ 54 00:05:26,700 --> 00:05:28,201 Mr. Mills, if the Police are involved, 55 00:05:28,494 --> 00:05:29,745 Why do you still wanna hire us? 56 00:05:30,037 --> 00:05:32,456 I wanna know who killed my girl. 57 00:05:32,748 --> 00:05:37,248 And I wanna know why she Died with drugs in her body. 58 00:05:37,837 --> 00:05:39,463 Can you understand that? 59 00:05:40,798 --> 00:05:41,965 Yeah. 60 00:05:42,258 --> 00:05:46,178 This julie rogers, she Seemed to be hiding something 61 00:05:46,470 --> 00:05:49,097 So I decided to Come see for myself. 62 00:05:54,770 --> 00:05:56,730 This morning, when I Questioned miss rogers 63 00:05:57,022 --> 00:05:59,024 About jody mills' death She got very defensive. 64 00:05:59,316 --> 00:06:01,776 I would say that miss roger Bears further watching, charlie. 65 00:06:02,069 --> 00:06:03,445 I agree. 66 00:06:03,737 --> 00:06:05,029 The question is, 67 00:06:05,322 --> 00:06:07,002 How do we proceed Without tipping our hand? 68 00:06:07,116 --> 00:06:08,951 Well, she's a model with The woodman agency. 69 00:06:09,243 --> 00:06:10,369 Maybe we could start there. 70 00:06:10,661 --> 00:06:12,120 Who are these two young ladies? 71 00:06:12,413 --> 00:06:14,248 Well, she just told You. Garrett and munroe. 72 00:06:14,540 --> 00:06:16,180 You weren't paying Attention, mr. Woodman. 73 00:06:16,208 --> 00:06:18,084 I told them we weren't Seeing any new people, 74 00:06:18,377 --> 00:06:19,795 But they, uh, insisted. 75 00:06:20,087 --> 00:06:22,297 You aren't exactly suffering From shyness, are you? 76 00:06:22,590 --> 00:06:24,150 What is it they say About a faint heart? 77 00:06:24,425 --> 00:06:27,052 All right, then. 78 00:06:27,344 --> 00:06:29,637 This evening, We're giving a party 79 00:06:29,930 --> 00:06:32,807 Here for some Out-of-town advertisers. 80 00:06:33,100 --> 00:06:36,311 You two, you can come Along, looking your very best. 81 00:06:36,604 --> 00:06:39,648 And if I think that your best Is appreciated by our clients 82 00:06:39,940 --> 00:06:41,149 Then we'll talk. 83 00:06:41,442 --> 00:06:42,651 What are you doing here? 84 00:06:42,943 --> 00:06:44,819 I'm trying to Impress mr. Woodman. 85 00:06:45,112 --> 00:06:46,113 Impress him? 86 00:06:46,405 --> 00:06:47,739 Yeah, so he'll hire me. 87 00:06:48,032 --> 00:06:50,492 As a model? Right. 88 00:06:50,784 --> 00:06:54,829 Look, this, um, isn't all as Easy and pretty as it looks. 89 00:06:55,122 --> 00:06:58,708 It isn't? No. This isn't Omaha, nebraska. 90 00:06:59,001 --> 00:07:01,795 This is the big pond where The big fish play for big bucks. 91 00:07:02,087 --> 00:07:04,089 There's sharks in these waters 92 00:07:04,381 --> 00:07:06,174 And you can get cut In half real quick. 93 00:07:06,467 --> 00:07:08,594 So before you dive in, Give it a lot of thought. 94 00:07:08,886 --> 00:07:10,596 All right, I will. 95 00:07:10,888 --> 00:07:12,347 Oh, yeah? I don't know you. 96 00:07:12,640 --> 00:07:13,682 Well, that's okay. 97 00:07:13,974 --> 00:07:15,600 Because I'm taking Over your action here. 98 00:07:15,893 --> 00:07:17,686 What are you, crazy? 99 00:07:17,978 --> 00:07:20,522 Crazy about the Business you're doing here. 100 00:07:20,814 --> 00:07:23,608 So I'm taking over your spot. Go find yourself another corner. 101 00:07:23,901 --> 00:07:26,194 Oh, yeah, you are crazy. 102 00:07:26,487 --> 00:07:28,030 Enjoy yourself tonight, jimmy. 103 00:07:29,615 --> 00:07:31,575 I'm taking over tomorrow. 104 00:07:36,956 --> 00:07:39,416 That's harry? That's harry. 105 00:07:39,708 --> 00:07:43,336 Looks like you took Too long getting here. 106 00:07:43,629 --> 00:07:44,838 It sure looks that way. 107 00:07:55,140 --> 00:07:56,516 Harry. 108 00:07:56,809 --> 00:07:58,310 Harry. 109 00:07:59,478 --> 00:08:02,314 Find out who that was. 110 00:08:13,575 --> 00:08:15,535 ♪♪ 111 00:08:29,925 --> 00:08:31,843 Thanks for coming. 112 00:08:32,136 --> 00:08:35,764 Julie, listen, in a day or Two, maybe we should talk. 113 00:08:36,724 --> 00:08:37,975 About what? 114 00:08:38,267 --> 00:08:40,435 Well, we both seem to be Working on the same case. 115 00:08:42,563 --> 00:08:44,606 I worked with harry. 116 00:08:46,275 --> 00:08:48,277 I don't know what I'm gonna do now. 117 00:08:48,569 --> 00:08:51,321 Let's talk in a few days When you feel better, okay? 118 00:08:53,866 --> 00:08:56,326 Look, you might as well say What you have to say now. 119 00:08:58,120 --> 00:09:00,622 What exactly were you And harry working on? 120 00:09:00,914 --> 00:09:02,165 How'd you two get started? 121 00:09:02,458 --> 00:09:05,669 I met harry when I Was in sybil brand. 122 00:09:05,961 --> 00:09:07,253 I'd been sent there for... 123 00:09:07,546 --> 00:09:08,964 Shoplifting a dress? 124 00:09:09,256 --> 00:09:11,007 Yeah, you people Do your homework. 125 00:09:11,300 --> 00:09:12,467 It's part of the job. 126 00:09:12,760 --> 00:09:14,803 I was... 127 00:09:15,095 --> 00:09:18,139 I was broke and I was Trying to get this job 128 00:09:18,432 --> 00:09:21,643 As a receptionist and I had nothing to wear. 129 00:09:21,935 --> 00:09:24,395 Julie, you don't owe Us an explanation. 130 00:09:24,688 --> 00:09:29,188 Well, anyway, when I got out, Harry was my parole officer 131 00:09:29,610 --> 00:09:31,490 And when I went to work At the agency as a model 132 00:09:31,737 --> 00:09:33,989 I noticed certain things And I told harry about it. 133 00:09:34,281 --> 00:09:35,657 What sort of things? 134 00:09:35,949 --> 00:09:37,589 Well, there were a lot Of drugs going down 135 00:09:37,743 --> 00:09:39,503 And the entertaining Of the clients the girls 136 00:09:39,787 --> 00:09:41,205 Were asked to do, it was... 137 00:09:41,497 --> 00:09:43,248 Well, it was a lot More than modeling. 138 00:09:43,540 --> 00:09:45,260 You mean they were Forced into prostitution? 139 00:09:45,459 --> 00:09:48,044 No. No, they were never Forced into anything. 140 00:09:48,462 --> 00:09:51,006 It's just, the Pressure, the demands. 141 00:09:51,298 --> 00:09:53,341 Most of the girls just Don't have a chance. 142 00:09:53,634 --> 00:09:55,354 They're either runaways Or from broken homes 143 00:09:55,636 --> 00:09:57,471 And they just Don't have a chance. 144 00:09:57,763 --> 00:10:00,682 They get in hock to the Agency and they get desperate. 145 00:10:01,266 --> 00:10:02,433 Into hock? How do you mean? 146 00:10:02,726 --> 00:10:04,352 Well, the agency Lends them money 147 00:10:04,645 --> 00:10:05,645 For professional pictures 148 00:10:05,813 --> 00:10:07,293 And advances them Food and rent money. 149 00:10:07,564 --> 00:10:08,564 But within three months 150 00:10:08,649 --> 00:10:10,168 If they're not working The big-paying jobs, 151 00:10:10,192 --> 00:10:11,192 They're in trouble. 152 00:10:11,401 --> 00:10:13,111 Dale woodman demands repayment? 153 00:10:13,403 --> 00:10:15,321 No, dale woodman Never demands anything. 154 00:10:15,614 --> 00:10:17,073 He just suggests That maybe they try 155 00:10:17,366 --> 00:10:18,784 Some of the less glamorous jobs. 156 00:10:19,076 --> 00:10:20,118 Such as? 157 00:10:20,410 --> 00:10:23,121 Industrial Demonstrations, auto shows. 158 00:10:23,413 --> 00:10:24,956 Hostess type things, whatever. 159 00:10:25,249 --> 00:10:27,501 And the girls hope somehow Things will get better 160 00:10:27,793 --> 00:10:29,878 So they can get back in... 161 00:10:30,170 --> 00:10:32,213 Back into the a group. - right. 162 00:10:32,506 --> 00:10:33,757 Only it doesn't work that way. 163 00:10:34,049 --> 00:10:36,718 Now, don't misunderstand Me. Most agencies are straight. 164 00:10:37,010 --> 00:10:38,655 They wouldn't take 90 Percent of those girls 165 00:10:38,679 --> 00:10:40,559 In the first place. They'd Send them right home. 166 00:10:42,724 --> 00:10:44,475 Jody mills, your roommate. 167 00:10:44,768 --> 00:10:46,121 You weren't trying to Buy drugs for her the night 168 00:10:46,145 --> 00:10:47,145 She was killed? 169 00:10:47,229 --> 00:10:48,230 Of course not. 170 00:10:48,522 --> 00:10:49,833 I was trying to find Out who the connection 171 00:10:49,857 --> 00:10:51,567 Was at the agency. 172 00:10:51,859 --> 00:10:55,195 And also, I was Worried about her. 173 00:10:55,487 --> 00:10:57,280 Because her father Had written her 174 00:10:57,573 --> 00:10:58,633 And said he was Coming to see her? 175 00:10:58,657 --> 00:11:00,700 Right. 176 00:11:00,993 --> 00:11:02,577 Then she dies behind That freak shop 177 00:11:02,870 --> 00:11:04,496 The night before Her father gets here. 178 00:11:06,832 --> 00:11:08,352 Terry, the girl that Died on the beach, 179 00:11:08,417 --> 00:11:09,918 Was she in hock To the agency too? 180 00:11:10,210 --> 00:11:14,005 Yeah, I think so. She Was a pretty heavy user. 181 00:11:14,298 --> 00:11:16,883 That's what harry and I Were working on when he... 182 00:11:20,679 --> 00:11:22,722 Look, why don't we all Work on this together? 183 00:11:24,516 --> 00:11:26,726 No, I... 184 00:11:27,019 --> 00:11:28,270 I don't. 185 00:11:28,562 --> 00:11:30,605 Why? 186 00:11:30,898 --> 00:11:33,525 I just don't care. 187 00:11:33,817 --> 00:11:35,610 Harry was the... 188 00:11:35,903 --> 00:11:37,362 Was the one person in my life 189 00:11:37,654 --> 00:11:41,783 Who was good to Me, straight with me. 190 00:11:42,075 --> 00:11:44,077 And now he's gone and I... 191 00:11:45,704 --> 00:11:49,749 I just... I don't care. 192 00:11:50,042 --> 00:11:51,960 Julie, 193 00:11:52,252 --> 00:11:53,962 I can't pretend to Know how you hurt. 194 00:11:54,254 --> 00:11:56,256 I don't know you. 195 00:11:56,548 --> 00:11:58,188 But I just don't see How you can walk away 196 00:11:58,300 --> 00:11:59,467 From what killed harry. 197 00:12:01,053 --> 00:12:03,513 You people are Private detectives. 198 00:12:03,805 --> 00:12:06,182 Why would you care so much? 199 00:12:06,808 --> 00:12:09,977 Julie, we need you on this one. 200 00:12:19,738 --> 00:12:21,156 Okay. 201 00:12:21,448 --> 00:12:24,159 I'll hang in with you, But I'll tell you this. 202 00:12:24,451 --> 00:12:25,771 When we find out Who killed harry, 203 00:12:26,036 --> 00:12:27,412 You three better back off, 204 00:12:27,704 --> 00:12:30,540 Because he or she Is gonna be mine. 205 00:12:30,832 --> 00:12:32,917 All mine. 206 00:12:34,211 --> 00:12:35,587 Okay. 207 00:12:51,103 --> 00:12:53,271 ♪♪ 208 00:13:17,004 --> 00:13:20,215 Let's get the fill in and Out. All right. Come on. 209 00:13:28,098 --> 00:13:30,558 Our judge is ready for us. 210 00:13:30,851 --> 00:13:34,813 That, uh, doesn't Look quite right. 211 00:13:35,105 --> 00:13:36,439 Well, it isn't supposed to. 212 00:13:36,732 --> 00:13:38,358 You really gonna try this? 213 00:13:38,650 --> 00:13:40,650 You're really gonna have Her deliberately screw up? 214 00:13:40,902 --> 00:13:43,946 Yes, right out of the a group To see where it leads her. 215 00:13:44,239 --> 00:13:45,823 She'll bury that hairdo. 216 00:13:46,116 --> 00:13:48,409 You'll be well on your way. 217 00:13:48,702 --> 00:13:53,202 Also, uh, the robe Doesn't look quite right. 218 00:13:54,333 --> 00:13:56,376 Oh, well, nobody's Gonna know it, 219 00:13:56,668 --> 00:13:58,271 But I ripped out some Of the inner stitching. 220 00:13:58,295 --> 00:13:59,754 Now, the client won't know why, 221 00:14:00,047 --> 00:14:01,673 But he won't like The way it fits. 222 00:14:01,965 --> 00:14:04,300 The client never knows why He doesn't like the way it fits. 223 00:14:04,593 --> 00:14:06,720 Also, being a little clumsy Will help discourage him. 224 00:14:07,012 --> 00:14:08,847 She's clumsy too? 225 00:14:11,016 --> 00:14:12,496 Actually, it comes Quite easy for her. 226 00:14:13,894 --> 00:14:14,978 Very funny. 227 00:14:15,270 --> 00:14:17,021 Okay, how do I look, kids? 228 00:14:17,314 --> 00:14:18,440 Ah, perfect. 229 00:14:20,067 --> 00:14:22,444 Look, we'll go on out First and kris will be late. 230 00:14:22,736 --> 00:14:23,862 That'll help. 231 00:14:24,154 --> 00:14:25,989 Good luck. Okay. 232 00:14:30,786 --> 00:14:32,120 Models' room. 233 00:14:32,412 --> 00:14:33,871 Oh, hi, bos. What's happening? 234 00:14:34,164 --> 00:14:37,458 Aloha. I've done some research On that piece of lens cap 235 00:14:37,751 --> 00:14:39,461 We found in the Alley behind eddie's. 236 00:14:39,753 --> 00:14:41,755 Apparently, it fits Six kinds of cameras. 237 00:14:42,047 --> 00:14:44,299 It's manufactured at various Places around the country. 238 00:14:44,591 --> 00:14:46,134 It's gonna be very Hard 70 find out 239 00:14:46,426 --> 00:14:48,469 Just exactly where Or when, or who used it. 240 00:14:48,762 --> 00:14:50,242 I told you not to Try any rough stuff. 241 00:14:50,430 --> 00:14:52,306 Yeah? 242 00:14:52,599 --> 00:14:54,934 And I told you, I don't like Nobody pushing me around. 243 00:14:55,227 --> 00:14:57,187 Oh, great, so you shoot Him down in broad daylight 244 00:14:57,270 --> 00:14:58,646 On a public beach. 245 00:14:58,939 --> 00:15:01,125 You bother to ask him what his Name was before you killed him? 246 00:15:01,149 --> 00:15:02,441 I don't care who he was! 247 00:15:02,734 --> 00:15:04,235 Oh, god. 248 00:15:04,528 --> 00:15:06,988 Woodman knew the agency was Involved in something like this. 249 00:15:07,280 --> 00:15:09,156 The agency is not involved. 250 00:15:09,449 --> 00:15:10,867 It's just you and Me, sweetheart. 251 00:15:11,159 --> 00:15:13,199 Now, you keep your head And everything will be cool. 252 00:15:13,328 --> 00:15:15,496 I'll keep selling the stuff And you'll get your cut. 253 00:15:15,789 --> 00:15:16,789 You got it? 254 00:15:16,957 --> 00:15:18,101 I don't care what his name was! 255 00:15:18,125 --> 00:15:19,125 Bos, listen, hold it. 256 00:15:19,251 --> 00:15:21,044 Yeah, I only got part of that. 257 00:15:21,336 --> 00:15:23,546 Yeah, somebody's having a Shouting match next door. 258 00:15:23,839 --> 00:15:25,119 I'll check you Back at the office 259 00:15:25,298 --> 00:15:26,818 And we'll go over It again there, okay? 260 00:15:27,092 --> 00:15:29,344 Right. Okay. 261 00:15:30,637 --> 00:15:32,388 It's just you and me. 262 00:15:32,681 --> 00:15:34,557 Keep your head and Everything will be cool. 263 00:15:36,810 --> 00:15:38,770 ♪♪ 264 00:16:18,226 --> 00:16:19,393 Oh, I'm sorry. 265 00:16:19,686 --> 00:16:22,397 Don't tell me that Klutz is one of you. 266 00:16:22,689 --> 00:16:23,731 Uh, I'm afraid she is. 267 00:16:24,024 --> 00:16:25,775 I'm sorry. I'm... 268 00:16:28,195 --> 00:16:29,529 I'm very sorry. 269 00:16:31,281 --> 00:16:32,801 Oh, I've ruined your Beautiful display. 270 00:16:32,949 --> 00:16:34,116 I see. 271 00:16:36,328 --> 00:16:37,871 Get over here. 272 00:16:38,163 --> 00:16:40,165 God, I do this all the Time. This is the worst. 273 00:16:40,457 --> 00:16:42,083 Get over here! 274 00:16:42,375 --> 00:16:43,542 I'm very sorry. 275 00:16:43,835 --> 00:16:47,046 Six hours of shooting, Four hours of light left 276 00:16:47,339 --> 00:16:49,966 And a walking disaster Area for a model! 277 00:16:55,514 --> 00:16:57,516 ♪♪ 278 00:17:09,694 --> 00:17:12,405 I think we'll be able to Help you, miss munroe. 279 00:17:12,697 --> 00:17:16,283 How much money did you Want to borrow, exactly? 280 00:17:16,576 --> 00:17:20,204 Um, well, actually, About a thousand dollars. 281 00:17:20,497 --> 00:17:21,737 A thousand? A thousand dollars? 282 00:17:21,998 --> 00:17:24,542 That's, uh, a great deal Of money, miss munroe. 283 00:17:24,834 --> 00:17:26,293 Yes, I know. 284 00:17:26,586 --> 00:17:29,964 But it's very expensive Living in this city. I had no idea. 285 00:17:30,257 --> 00:17:32,384 Well, you could deduct The money from my paychecks 286 00:17:32,676 --> 00:17:33,676 As they come in. 287 00:17:35,554 --> 00:17:38,265 I understand you had a bit of Trouble with the photo session 288 00:17:38,557 --> 00:17:40,642 For cincinnati Textiles yesterday. 289 00:17:42,227 --> 00:17:44,229 Oh, you heard about that. 290 00:17:44,521 --> 00:17:46,481 Well, cincinnati Textiles is one of our 291 00:17:46,773 --> 00:17:48,274 Most prestigious accounts 292 00:17:48,567 --> 00:17:51,278 And the owner, mr. Jordan, Is a very valued client. 293 00:17:51,570 --> 00:17:53,010 In fact, you may Remember meeting him 294 00:17:53,113 --> 00:17:54,113 Here the other night. 295 00:17:54,364 --> 00:17:56,699 This mr. Jordan, He's unhappy with me? 296 00:17:56,992 --> 00:17:58,868 No, no, no. It's nothing Personal at all. 297 00:17:59,160 --> 00:18:00,661 It's just that he's... 298 00:18:00,954 --> 00:18:04,248 Well, he's always in a hurry And he's very demanding. 299 00:18:04,541 --> 00:18:06,668 I think perhaps I'll put You in another job. 300 00:18:07,794 --> 00:18:10,046 Another job? Woodman: yes. 301 00:18:10,338 --> 00:18:14,050 One more suited to your Temperament and your experience. 302 00:18:14,801 --> 00:18:16,177 Such as? 303 00:18:16,469 --> 00:18:18,029 Well, we have dozens of clients 304 00:18:18,263 --> 00:18:20,583 That would appreciate your Particular talents, miss munroe. 305 00:18:20,849 --> 00:18:25,349 As a matter of fact, there Is a job at the auto show. 306 00:18:25,812 --> 00:18:27,104 The auto show? 307 00:18:27,397 --> 00:18:29,542 Well, it doesn't pay as Well as our other accounts, 308 00:18:29,566 --> 00:18:31,669 But you can do a lot of work, Pick up some good money... 309 00:18:31,693 --> 00:18:33,486 Modeling in an auto show. 310 00:18:33,778 --> 00:18:35,631 I mean, it's not exactly What I had in mind for myself. 311 00:18:35,655 --> 00:18:38,074 Well, of course, If you'd rather not. 312 00:18:38,366 --> 00:18:40,678 It's just that, you know, you Said you needed some money and... 313 00:18:40,702 --> 00:18:42,120 I do. 314 00:18:43,121 --> 00:18:45,039 What exactly would I be Doing at the auto show? 315 00:18:45,332 --> 00:18:49,044 Oh, what, mostly just Be yourself, that's all. 316 00:18:49,586 --> 00:18:52,380 That's all? Here. 317 00:18:52,672 --> 00:18:54,548 Lloyd marks is a client of ours. 318 00:18:54,841 --> 00:18:57,093 He does industrial and Trade exhibiting mostly. 319 00:18:57,385 --> 00:18:59,220 You see him. 320 00:18:59,512 --> 00:19:02,181 I'll call and set it Up for you, okay? 321 00:19:03,808 --> 00:19:05,518 Well, if you think that's best. 322 00:19:05,810 --> 00:19:08,229 Oh, 1 do. I do. 323 00:19:08,521 --> 00:19:10,606 Now, you go down to Payroll in the morning 324 00:19:10,899 --> 00:19:12,259 And you can sign The loan agreement 325 00:19:12,359 --> 00:19:14,569 And collect a check For $1000, how's that? 326 00:19:16,988 --> 00:19:18,588 Thank you, mr. Woodman. You're very kind. 327 00:19:18,698 --> 00:19:20,074 Not at all. Thank you. 328 00:19:20,367 --> 00:19:21,910 Goodbye. Thanks. 329 00:19:30,835 --> 00:19:32,920 You know, it's odd. 330 00:19:33,213 --> 00:19:34,756 She seemed so much more polished 331 00:19:35,048 --> 00:19:36,090 When she bluffed her way 332 00:19:36,383 --> 00:19:37,818 Win here the other Day with miss garret. 333 00:19:37,842 --> 00:19:40,594 Yeah, well, I'm afraid that's Exactly what it is: bluff. 334 00:19:40,887 --> 00:19:43,222 But I think not Without her usefulness. 335 00:19:43,515 --> 00:19:45,725 Well, perhaps she'll come Around with more experience. 336 00:19:46,017 --> 00:19:48,352 Oh, yeah, I think one way or Another, she'll earn her keep. 337 00:19:48,645 --> 00:19:50,605 I'm sure that you will See that she does, stephen. 338 00:19:50,897 --> 00:19:52,273 Just spare me the details. 339 00:19:54,693 --> 00:19:57,779 Dale, you never wanna deal With the harsh realities, do you? 340 00:19:58,071 --> 00:20:00,448 Why should I, when I have You to handle them for me? 341 00:20:02,742 --> 00:20:06,287 Now, don't sulk, dear boy, it Makes you very unattractive. 342 00:20:11,584 --> 00:20:13,544 ♪♪ 343 00:20:27,058 --> 00:20:28,658 Here's your working Clothes, miss munroe. 344 00:20:31,438 --> 00:20:33,523 You don't expect Me to wear this? 345 00:20:33,815 --> 00:20:34,941 That's the plan. 346 00:20:35,233 --> 00:20:36,713 Your agency did Send you, didn't they? 347 00:20:36,985 --> 00:20:40,154 Look, I'm a model, Not a billboard. 348 00:20:40,447 --> 00:20:43,533 What you are is an employee Working for me, remember? 349 00:20:43,825 --> 00:20:44,992 But this is tacky. 350 00:20:45,285 --> 00:20:46,828 You're here to help sell trucks. 351 00:20:47,120 --> 00:20:49,288 Guys who buy trucks Will like you in this. 352 00:20:49,581 --> 00:20:50,999 But I won't like me in this. 353 00:20:51,291 --> 00:20:52,792 You don't count, miss munroe. 354 00:20:53,084 --> 00:20:54,484 You're just part Of the merchandise. 355 00:20:54,669 --> 00:20:55,836 Well, what if I say no? 356 00:20:56,129 --> 00:20:57,421 Then I'll call the agency. 357 00:20:57,714 --> 00:21:00,299 They'll send me someone Else and send you packing. 358 00:21:00,592 --> 00:21:03,845 It's just I thought there Was a financial commitment 359 00:21:04,137 --> 00:21:06,264 You had to fulfill. 360 00:21:06,556 --> 00:21:07,890 Yeah. 361 00:21:08,183 --> 00:21:10,268 You can change in there. 362 00:21:15,523 --> 00:21:17,024 Hey. 363 00:21:22,614 --> 00:21:25,241 What's your problem? 364 00:21:25,533 --> 00:21:27,660 You're the one with the problem. 365 00:21:27,952 --> 00:21:29,495 Maybe I can help. 366 00:21:29,788 --> 00:21:31,164 Yeah, who are you? 367 00:21:31,456 --> 00:21:32,707 Eddie. 368 00:21:32,999 --> 00:21:34,375 Eddie robbins. 369 00:21:34,667 --> 00:21:36,710 How can you help? 370 00:21:37,003 --> 00:21:40,297 You don't wanna parade Around in public in that rag. 371 00:21:40,590 --> 00:21:42,174 There are other Ways to make a buck. 372 00:21:42,467 --> 00:21:46,596 Faster. More private. 373 00:21:46,888 --> 00:21:47,930 Such as? 374 00:21:48,223 --> 00:21:50,016 I own a little place Over on 3rd street. 375 00:21:51,893 --> 00:21:54,270 I use photographic models there. 376 00:21:54,562 --> 00:21:56,146 3rd street, huh? 377 00:21:56,439 --> 00:21:57,606 It's called eddie's. 378 00:21:57,899 --> 00:21:59,775 Oh, I think I've heard of it. 379 00:22:00,819 --> 00:22:01,986 Oh, yeah? 380 00:22:02,278 --> 00:22:04,398 As a matter of fact, I was There a couple of days ago. 381 00:22:04,614 --> 00:22:05,948 You were? How come? 382 00:22:06,241 --> 00:22:08,534 Oh, I was looking For a friend of mine. 383 00:22:08,827 --> 00:22:11,412 This old man asked Me, uh, if I wanted a job. 384 00:22:11,704 --> 00:22:13,580 Some creep with his Nose behind a book. 385 00:22:13,873 --> 00:22:17,293 That makes two offers. You ought to think about it. 386 00:22:19,295 --> 00:22:20,295 I just did. 387 00:22:20,505 --> 00:22:21,589 What? 388 00:22:21,881 --> 00:22:24,008 I just thought About it. I'll take it. 389 00:22:24,300 --> 00:22:26,593 Just like that? Just like that. 390 00:22:26,886 --> 00:22:28,053 When do I start? 391 00:22:28,346 --> 00:22:32,808 Well, you go over there Right now if you like. 392 00:22:33,101 --> 00:22:34,852 I'll explain to lloyd. 393 00:22:35,144 --> 00:22:36,603 Oh. 394 00:22:36,896 --> 00:22:38,272 You think he's gonna understand? 395 00:22:38,565 --> 00:22:39,566 Sure. 396 00:22:41,234 --> 00:22:44,904 Oh, yeah, you guys probably Exchange girls a lot. 397 00:22:45,196 --> 00:22:46,989 Yeah, right. 398 00:22:47,282 --> 00:22:49,117 Hey, I'll handle it, no problem. 399 00:22:50,368 --> 00:22:52,787 You go on over to my place. 400 00:22:53,079 --> 00:22:57,083 Tell the, uh, old man we talked. 401 00:22:57,375 --> 00:23:00,211 I'll drop by later to See how you're doing. 402 00:23:00,503 --> 00:23:01,962 Terrific. 403 00:23:02,255 --> 00:23:03,798 Thanks. 404 00:23:05,425 --> 00:23:07,385 ♪♪ 405 00:23:14,851 --> 00:23:16,871 Anyway, I came home, Changed my clothes 406 00:23:16,895 --> 00:23:18,415 And I'm heading for Eddie's in a while. 407 00:23:18,521 --> 00:23:20,564 Okay. 408 00:23:20,857 --> 00:23:23,025 Kris, be careful. 409 00:23:23,318 --> 00:23:25,236 Okay, bos. 410 00:24:06,861 --> 00:24:08,612 Excuse us. 411 00:24:10,865 --> 00:24:11,907 Hi. Hello. 412 00:24:12,200 --> 00:24:13,680 Come to see one of The a-parties, bos? 413 00:24:13,785 --> 00:24:15,912 Oh, yes, very plush. 414 00:24:16,204 --> 00:24:17,705 Listen, I, uh, just Talked to kris. 415 00:24:17,997 --> 00:24:20,541 She just walked out on the job She had over at the auto show. 416 00:24:20,833 --> 00:24:22,543 Walked out? Why? 417 00:24:22,835 --> 00:24:23,835 She got a worse offer. 418 00:24:23,962 --> 00:24:25,797 A worse offer? From whom? 419 00:24:26,089 --> 00:24:27,369 From the fellow Who runs the shop 420 00:24:27,590 --> 00:24:28,710 Where jody mills got killed. 421 00:24:28,883 --> 00:24:30,342 Well, what's she Doing down there? 422 00:24:30,635 --> 00:24:32,845 Letting those shutterbugs Take her picture 423 00:24:33,137 --> 00:24:34,555 And keeping her Eyes open, I guess. 424 00:24:34,847 --> 00:24:37,391 She thinks she can find A lead on how and why 425 00:24:37,684 --> 00:24:38,684 Jody mills was killed. 426 00:24:38,810 --> 00:24:41,103 That's a tough Operation down there. 427 00:24:42,480 --> 00:24:44,064 Yeah, I know. I Don't think you do. 428 00:24:44,357 --> 00:24:46,192 I was raised in a Neighborhood like that 429 00:24:46,484 --> 00:24:48,204 And what you see from The outside looking in 430 00:24:48,361 --> 00:24:50,571 It's worse from the Inside looking out. 431 00:24:50,863 --> 00:24:53,740 I get the feeling she knows What she's talking about, bos. 432 00:24:54,033 --> 00:24:55,534 Believe it, I do. 433 00:24:55,827 --> 00:24:58,621 Then I don't think we should Leave kris without a backup. 434 00:24:58,913 --> 00:25:01,194 Okay, we'll go down there a Little later and check on her. 435 00:25:01,249 --> 00:25:02,708 Oh, which reminds me 436 00:25:03,001 --> 00:25:06,754 I ran a check on that silver Sedan that we saw at the beach. 437 00:25:07,046 --> 00:25:08,756 Any luck? Bosley: probably not. 438 00:25:09,048 --> 00:25:11,467 There are over 100 silver sedans 439 00:25:11,759 --> 00:25:13,802 With g-l as the first Letters on the license 440 00:25:14,095 --> 00:25:15,763 Registered in california. 441 00:25:16,055 --> 00:25:17,366 Well, so where Does that leave us? 442 00:25:17,390 --> 00:25:19,475 Almost nowhere. 443 00:25:25,648 --> 00:25:26,732 What are you looking at? 444 00:25:27,942 --> 00:25:29,276 Steve and jimmy joy. 445 00:25:34,866 --> 00:25:36,534 What about them? 446 00:25:36,826 --> 00:25:38,971 When we were shooting the Cincinnati textiles commercial 447 00:25:38,995 --> 00:25:40,515 Around the pool Remember what kris said 448 00:25:40,621 --> 00:25:41,747 About steve and jimmy joy? 449 00:25:43,332 --> 00:25:45,167 Yeah, something About them arguing. 450 00:25:45,460 --> 00:25:47,500 Right, she couldn't understand What they were saying 451 00:25:47,587 --> 00:25:49,667 But they were yelling at Each other in the next room. 452 00:25:49,922 --> 00:25:50,922 Meaning what? 453 00:25:51,090 --> 00:25:52,174 I don't know. 454 00:25:52,467 --> 00:25:54,135 I just know harry Said he was gonna 455 00:25:54,427 --> 00:25:56,470 Pressure jimmy joy. Push him. 456 00:25:56,763 --> 00:25:58,389 And now harry is dead 457 00:25:58,681 --> 00:26:01,308 And steve's looking awfully Uptight all of a sudden. 458 00:26:01,601 --> 00:26:04,562 But jimmy joy doesn't Drive a silver sedan. 459 00:26:04,854 --> 00:26:07,106 Well, I still intend To keep an eye on him. 460 00:26:07,398 --> 00:26:09,733 Right till I've busted Him for pushing drugs. 461 00:26:11,027 --> 00:26:14,238 Meanwhile, steve doesn't Know me, so I'll keep an eye on him. 462 00:26:14,530 --> 00:26:16,865 All right. 463 00:26:17,158 --> 00:26:20,035 Well, I'm a little tired. I Think I'm gonna pack it in. 464 00:26:20,328 --> 00:26:21,648 See you tomorrow? Okay, take care. 465 00:26:21,913 --> 00:26:23,831 Okay, good night. Good night. 466 00:26:25,374 --> 00:26:28,418 Well, what do you think? I think she's hurting. 467 00:26:28,711 --> 00:26:30,254 I did a little more Research on her. 468 00:26:30,546 --> 00:26:33,173 She was born in new york And raised street tough, 469 00:26:33,466 --> 00:26:34,466 Just like she said. 470 00:26:34,634 --> 00:26:37,678 What about her family? Well, it seems that... 471 00:26:42,517 --> 00:26:43,717 It seems that her father split 472 00:26:43,976 --> 00:26:45,352 When she was too Young to remember. 473 00:26:45,645 --> 00:26:47,063 Her mother? 474 00:26:47,355 --> 00:26:49,065 She died two years ago 475 00:26:49,357 --> 00:26:52,651 In a charity hospital, Acute alcoholism. 476 00:26:52,944 --> 00:26:55,863 Oh, well, that explains Her tough edge. 477 00:26:56,155 --> 00:26:58,035 You know, I think that Harry was the only friend 478 00:26:58,324 --> 00:26:59,658 She ever had. 479 00:27:00,618 --> 00:27:02,369 Like I said, she's hurting. 480 00:27:02,662 --> 00:27:05,206 I just hope we can help Her hurt a little less. 481 00:27:06,374 --> 00:27:07,833 We will, bos. We will. 482 00:27:09,669 --> 00:27:11,879 I'd better go back and mix. 483 00:27:12,171 --> 00:27:13,171 Okay. 484 00:27:49,000 --> 00:27:51,002 ♪♪ 485 00:28:03,723 --> 00:28:05,474 You wanna work here? 486 00:28:05,766 --> 00:28:06,850 You asked me to, remember? 487 00:28:07,143 --> 00:28:10,896 Oh, yes. That's Right, I did, didn't 1? 488 00:28:11,189 --> 00:28:12,481 Memory's not so good, huh? 489 00:28:12,773 --> 00:28:16,526 I've been reading this book. It takes all my concentration. 490 00:28:16,819 --> 00:28:18,153 So how do I start? 491 00:28:18,446 --> 00:28:21,449 You go in the models' Room at the end of the hall 492 00:28:21,741 --> 00:28:24,785 Wait there till I get a Customer and call you. 493 00:28:25,077 --> 00:28:28,872 Speaking of customers, May I help you, sir? 494 00:28:29,165 --> 00:28:33,252 Yes. I need a room and a girl. 495 00:28:33,544 --> 00:28:34,920 Well, what about this girl, sir? 496 00:28:42,511 --> 00:28:43,970 She's new here. 497 00:28:44,263 --> 00:28:46,306 Yes, yes. 498 00:28:46,599 --> 00:28:48,684 She'll do very well. 499 00:29:13,209 --> 00:29:15,794 ♪♪ 500 00:29:16,087 --> 00:29:18,839 You say you're new at this Sort of thing, miss, uh...? 501 00:29:19,131 --> 00:29:20,465 Miss...? 502 00:29:21,801 --> 00:29:23,761 What did you say your name was? 503 00:29:24,053 --> 00:29:26,346 I didn't say. You Can call me kris. 504 00:29:26,639 --> 00:29:29,016 Oh, that's a lovely name. 505 00:29:29,308 --> 00:29:31,018 Can I ask you a question? 506 00:29:31,310 --> 00:29:33,145 Of course. 507 00:29:33,437 --> 00:29:35,397 You look at me As if you know me. 508 00:29:35,690 --> 00:29:37,024 I do? 509 00:29:37,316 --> 00:29:38,358 Yes. 510 00:29:38,651 --> 00:29:41,236 You don't know me, do you? 511 00:29:41,529 --> 00:29:43,614 No, I don't think so. 512 00:29:43,906 --> 00:29:47,534 I didn't think so, either. 513 00:29:47,827 --> 00:29:51,288 Well, tell me about yourself. 514 00:29:51,580 --> 00:29:52,998 What do you wanna hear? 515 00:29:53,291 --> 00:29:56,585 Anything you want to tell me. 516 00:29:56,877 --> 00:30:00,714 Your secret thoughts, Share them with me. 517 00:30:03,259 --> 00:30:04,802 I don't have any Secret thoughts. 518 00:30:05,094 --> 00:30:07,554 Oh, we all have Secret thoughts, kris. 519 00:30:07,847 --> 00:30:10,558 That's what makes Life worth living. 520 00:30:10,850 --> 00:30:14,478 So before I photograph Your outer self, 521 00:30:14,770 --> 00:30:17,397 Tell me about your feelings. 522 00:30:17,690 --> 00:30:18,857 Don't leave anything out 523 00:30:19,150 --> 00:30:21,735 No matter how personal Or embarrassing it may seem. 524 00:30:22,028 --> 00:30:23,446 Could you do that? 525 00:30:23,738 --> 00:30:27,533 Well, I'll try. 526 00:31:53,786 --> 00:31:56,830 How's it going? Man: Okay, how are you? 527 00:32:02,795 --> 00:32:06,131 Hello, sweetheart. Let's Have a couple of beers. 528 00:32:23,899 --> 00:32:25,942 You look worried. What's the matter? 529 00:32:27,361 --> 00:32:30,030 Pretty boy steve Is running scared. 530 00:32:30,322 --> 00:32:33,074 He's gonna blow It for me. For us. 531 00:32:33,367 --> 00:32:35,262 Well, if he blows it for Us, he blows it for himself. 532 00:32:35,286 --> 00:32:36,453 You remind him of that. 533 00:32:36,745 --> 00:32:39,956 I reminded him. He's Still running scared. 534 00:32:50,593 --> 00:32:52,636 For him, dealing Drugs is one thing. 535 00:32:54,680 --> 00:32:56,973 Killing somebody, now That's something else. 536 00:32:58,809 --> 00:33:01,186 He's in a sweat. He's Gonna make a mistake. 537 00:33:01,479 --> 00:33:03,731 He's gonna say the wrong Thing at the wrong time 538 00:33:04,023 --> 00:33:06,275 And were all going Right down the tubes. 539 00:33:06,567 --> 00:33:07,651 What are we supposed to do? 540 00:33:07,943 --> 00:33:10,403 What we have to do. We gotta shut him up. 541 00:33:13,616 --> 00:33:14,992 I told him to meet us here. 542 00:33:15,284 --> 00:33:15,993 When? 543 00:33:16,285 --> 00:33:18,245 Now. 544 00:33:18,537 --> 00:33:20,830 Now? You mean, you Wanna ice him now? 545 00:33:23,417 --> 00:33:26,002 We can't cool him out? 546 00:33:26,295 --> 00:33:27,671 Yes. 547 00:33:34,512 --> 00:33:36,680 ♪♪ 548 00:34:51,130 --> 00:34:52,631 Hello, mobile operator. 549 00:34:52,923 --> 00:34:54,734 I'd like to put a Person-to-person call through, 550 00:34:54,758 --> 00:34:56,384 Please, to a miss kelly garrett 551 00:34:56,677 --> 00:34:59,680 At the woodman agency On wilshire boulevard. 552 00:35:35,090 --> 00:35:36,674 Steve, what are you doing here? 553 00:35:36,967 --> 00:35:38,927 I was about to ask You the same question. 554 00:35:39,219 --> 00:35:40,511 Get up. 555 00:35:52,733 --> 00:35:54,359 What are you doing with her? 556 00:35:54,652 --> 00:35:55,903 She must've followed you here. 557 00:35:56,195 --> 00:35:59,281 She's been watching You from up at the bar 558 00:35:59,573 --> 00:36:02,409 With this tucked in her purse. 559 00:36:05,287 --> 00:36:07,914 Why are you carrying A gun? Why not? 560 00:36:08,207 --> 00:36:10,375 I'm not in the mood for Your smart mouth, little girl. 561 00:36:10,668 --> 00:36:12,544 Now, what are you Doing with a gun? 562 00:36:12,836 --> 00:36:15,255 Hey, it's a tough world. A girl has to be careful. 563 00:36:15,547 --> 00:36:16,787 Why have you been following us? 564 00:36:17,049 --> 00:36:18,383 Who says I was following you? 565 00:36:18,676 --> 00:36:21,595 I'm not in the mood to Play any games here. 566 00:36:21,887 --> 00:36:24,431 Let's all just take a Little walk outside. 567 00:36:24,723 --> 00:36:27,308 I think you're making a big Thing out of nothing, you know? 568 00:36:27,601 --> 00:36:32,101 Move. Steve, you too. 569 00:36:32,648 --> 00:36:33,888 I gotta get back to the agency. 570 00:36:34,024 --> 00:36:36,401 I don't think so. 571 00:36:36,694 --> 00:36:38,814 Hey, what's going on here? What's your problem anyway? 572 00:36:38,987 --> 00:36:40,071 You're our problem. 573 00:36:42,199 --> 00:36:44,951 I don't like people who Sweat and you sweat too much. 574 00:36:46,078 --> 00:36:49,790 Now let's just all Move to the door. 575 00:37:00,801 --> 00:37:03,011 ♪♪ 576 00:37:40,758 --> 00:37:42,092 Hi. Hi. 577 00:37:42,384 --> 00:37:44,386 Where's the silver Sedan with the g-l license? 578 00:37:44,678 --> 00:37:47,097 Right there. 579 00:37:47,389 --> 00:37:48,723 Bos, there's julie now. 580 00:37:50,601 --> 00:37:52,761 I don't think julie's going, I think she's being taken. 581 00:37:52,936 --> 00:37:55,039 You look like you need to get Something off your chest, steve. 582 00:37:55,063 --> 00:37:56,463 Why are you turning On me like this? 583 00:37:56,732 --> 00:37:57,732 Turning on you? 584 00:37:57,816 --> 00:37:59,192 What have you Two been up to, huh? 585 00:37:59,485 --> 00:38:00,605 Maybe a murder at the beach? 586 00:38:00,861 --> 00:38:02,797 I should've cut you down With your loudmouthed friend. 587 00:38:02,821 --> 00:38:03,821 Now get in the car. 588 00:38:26,094 --> 00:38:27,553 Drop it! 589 00:39:11,014 --> 00:39:12,974 ♪♪ 590 00:39:44,882 --> 00:39:46,602 Charlie, we put jimmy Joy and his accomplice 591 00:39:46,800 --> 00:39:48,551 In the prison ward At the city hospital. 592 00:39:48,844 --> 00:39:50,720 Also steve, who did Quite a bit of talking 593 00:39:51,013 --> 00:39:52,156 Before they put him Into the ambulance. 594 00:39:52,180 --> 00:39:53,700 what about julie? 595 00:39:53,765 --> 00:39:56,005 Yes, julie's down there giving A statement to the police. 596 00:39:56,268 --> 00:39:58,520 All right, you can fill Me in on the details later. 597 00:39:58,812 --> 00:40:00,313 Any news about kris? 598 00:40:00,606 --> 00:40:02,834 We're on our way over to Eddie's now to see how she's doing. 599 00:40:02,858 --> 00:40:04,738 I think we all better Touch base in the morning. 600 00:40:04,943 --> 00:40:08,571 Right. Okay. Talk to you later. 601 00:40:08,864 --> 00:40:10,323 Let's go in one Car. We'll take mine. 602 00:40:10,616 --> 00:40:12,284 Alrighty. 603 00:40:12,576 --> 00:40:14,661 Kris, I'm sure a girl with Your looks and experience 604 00:40:14,953 --> 00:40:16,496 Has developed More sophistication 605 00:40:16,788 --> 00:40:18,664 Than you've shown me thus far. 606 00:40:18,957 --> 00:40:21,042 Look, why do you have to Know my inner thoughts? 607 00:40:21,335 --> 00:40:24,796 Why do you need that Kind of stimulation? 608 00:40:25,088 --> 00:40:27,715 I don't need that sort of Stimulation, as you put it. 609 00:40:28,008 --> 00:40:29,801 I was merely trying To be friendly, 610 00:40:30,093 --> 00:40:31,733 So we could get to Know each other better. 611 00:40:31,970 --> 00:40:34,013 People can't accomplish Anything good or bad 612 00:40:34,306 --> 00:40:35,849 If they remain strangers. 613 00:40:37,267 --> 00:40:38,587 Of course, I would Never force you 614 00:40:38,810 --> 00:40:41,687 To do anything Against your will. 615 00:40:41,980 --> 00:40:44,357 There are other ways I can get to see you. 616 00:40:44,650 --> 00:40:47,861 I mean, the real you. 617 00:40:48,153 --> 00:40:51,906 The inner self that you try So cleverly to hide from me. 618 00:40:59,039 --> 00:41:01,916 Well, shall we begin? 619 00:41:10,217 --> 00:41:11,551 Ah. 620 00:41:11,843 --> 00:41:12,927 You know what? 621 00:41:13,220 --> 00:41:15,222 I think I'd like to Fix my makeup first. 622 00:41:32,823 --> 00:41:35,492 You know, we may Have made a mistake. 623 00:41:35,784 --> 00:41:36,910 Mistake? 624 00:41:37,202 --> 00:41:39,454 About whether we'd Seen each other before. 625 00:41:39,746 --> 00:41:41,414 What do you mean? 626 00:41:41,707 --> 00:41:43,333 Have you ever been here before? 627 00:41:43,625 --> 00:41:45,460 What difference does that make? 628 00:41:45,752 --> 00:41:48,004 Oh, I just thought I'd seen you here. 629 00:41:48,296 --> 00:41:50,339 You couldn't possibly Have seen me before. 630 00:41:50,632 --> 00:41:52,425 The man at the desk Said you were new here. 631 00:41:52,718 --> 00:41:55,262 The man at the desk doesn't Have a very good memory. 632 00:41:55,554 --> 00:41:58,223 The question is, why are You playing this charade, 633 00:41:58,515 --> 00:41:59,599 Miss munroe? 634 00:42:02,227 --> 00:42:03,227 You know my name. 635 00:42:03,437 --> 00:42:04,437 Why are you here? 636 00:42:04,688 --> 00:42:06,088 Two days ago you Were at the agency, 637 00:42:06,148 --> 00:42:07,649 Now suddenly you're here. 638 00:42:07,941 --> 00:42:10,902 It usually takes quite a while To get from the agency to here 639 00:42:11,194 --> 00:42:15,198 Unless you're trying to trap me. 640 00:42:17,034 --> 00:42:21,246 Answer me, miss munroe. Why are you here? 641 00:42:21,538 --> 00:42:23,373 Why don't you tell me About this, mr. Jordan? 642 00:42:23,665 --> 00:42:25,101 This was found in The alley the morning 643 00:42:25,125 --> 00:42:26,292 After jody mills was killed. 644 00:42:26,585 --> 00:42:28,628 It seems to belong To your lens cap. 645 00:42:28,920 --> 00:42:33,420 Oh, you're all the same, aren't You? So pretty, so demanding. 646 00:42:34,176 --> 00:42:37,262 The lovely facade That hides deceit. 647 00:42:37,554 --> 00:42:39,305 Is that why you Killed jody mills? 648 00:42:39,598 --> 00:42:41,600 That is why I have no Choice but to kill you. 649 00:42:54,112 --> 00:42:56,280 ♪♪ 650 00:43:07,584 --> 00:43:08,710 Stop him! 651 00:43:09,002 --> 00:43:10,878 Hold it! 652 00:43:18,345 --> 00:43:20,680 Call the police. 653 00:43:31,108 --> 00:43:33,527 Oh, god. 654 00:43:33,819 --> 00:43:37,405 God, I'm sorry. 655 00:43:37,697 --> 00:43:41,200 I didn't wanna kill that girl. 656 00:43:41,493 --> 00:43:44,537 I just wanted her To be nice to me 657 00:43:44,830 --> 00:43:47,666 Just for a little while. 658 00:43:50,127 --> 00:43:51,711 She made me do it. 659 00:43:52,003 --> 00:43:55,506 She tried to run away and I... 660 00:43:55,799 --> 00:43:58,510 I lost control. 661 00:44:01,346 --> 00:44:04,140 Why? 662 00:44:04,432 --> 00:44:07,101 Why did I do it? 663 00:44:08,145 --> 00:44:10,230 Why? 664 00:44:21,825 --> 00:44:24,035 ♪♪ 665 00:44:46,975 --> 00:44:51,145 Well, well, well. What have we here? 666 00:44:51,438 --> 00:44:54,315 Aren't we out of uniform? 667 00:44:54,608 --> 00:44:59,108 Mr. Woodman, steve is in the Hospital. Under police custody. 668 00:45:00,113 --> 00:45:03,199 He's facing charges of Murder and narcotics 669 00:45:03,491 --> 00:45:07,745 Along with your in-house Drug dealer, jimmy joy. 670 00:45:08,038 --> 00:45:10,081 Also, your favorite client, 671 00:45:10,373 --> 00:45:12,291 Mr. Jordan of Cincinnati textiles 672 00:45:12,584 --> 00:45:14,184 Has confessed to the Murder of jody mills 673 00:45:14,419 --> 00:45:16,295 Who was once a Model in this agency. 674 00:45:16,588 --> 00:45:19,674 It seems she had fallen Out of favor with you. 675 00:45:19,966 --> 00:45:22,510 Miss monroe, I haven't The faintest idea 676 00:45:22,802 --> 00:45:24,011 What you're talking about 677 00:45:24,304 --> 00:45:26,973 But I really cannot Have my guests disturbed 678 00:45:27,265 --> 00:45:29,475 By these sordid little stories. 679 00:45:29,768 --> 00:45:31,811 But that's just the Point, mr. Woodman. 680 00:45:32,103 --> 00:45:34,688 We do wanna disturb your guests. 681 00:45:34,981 --> 00:45:37,733 We want all these hopeful Young ladies to know what it's like 682 00:45:38,026 --> 00:45:39,546 When they don't Make it in the a group. 683 00:45:39,778 --> 00:45:42,113 What it's like when you tumble Down that ladder of success 684 00:45:42,405 --> 00:45:44,323 Till you end up in the Street model shops 685 00:45:44,616 --> 00:45:45,616 Or the massage parlors. 686 00:45:45,867 --> 00:45:48,828 We want all these fine-looking Clients of yours to know 687 00:45:49,120 --> 00:45:50,480 How you merchandise All the glamour 688 00:45:50,622 --> 00:45:52,165 And the big bucks To their benefit. 689 00:45:52,457 --> 00:45:55,334 Now, you listen to me. 690 00:45:55,627 --> 00:45:59,005 What my associates, my Colleagues, my employees 691 00:45:59,297 --> 00:46:02,258 Or my clients do In their spare time 692 00:46:02,550 --> 00:46:03,926 Is no concern of mine. 693 00:46:04,219 --> 00:46:08,598 I run a respectable agency 694 00:46:08,890 --> 00:46:10,516 And you'd have a hell of a time 695 00:46:10,809 --> 00:46:12,602 Proving that I am responsible 696 00:46:12,894 --> 00:46:16,230 For any of the things that you Have so graphically described. 697 00:46:16,523 --> 00:46:18,566 You're probably Right, mr. Woodman. 698 00:46:18,858 --> 00:46:20,943 We would play hell proving them. 699 00:46:22,279 --> 00:46:24,281 But that is why we Want everyone here 700 00:46:24,572 --> 00:46:28,742 To know just exactly What they're dealing with. 701 00:46:41,089 --> 00:46:42,329 Ladies and gentlemen, I'm sorry 702 00:46:42,382 --> 00:46:43,758 For this unfortunate Interruption. 703 00:46:44,050 --> 00:46:46,343 It's of no consequence Whatsoever 704 00:46:46,636 --> 00:46:50,848 So why don't you have another Drink and forget about it all? 705 00:46:51,141 --> 00:46:52,642 There's no need to leave. 706 00:46:52,934 --> 00:46:57,434 The party is not over and I can explain my position. 707 00:46:58,648 --> 00:47:02,068 Please, don't leave. 708 00:47:02,360 --> 00:47:05,029 It's all been a most unfortunate Misunderstanding. Please. 709 00:47:05,322 --> 00:47:07,073 Please. 710 00:47:12,370 --> 00:47:14,705 ♪♪ 711 00:47:20,545 --> 00:47:23,089 Hi, sorry I'm late, I had something 712 00:47:23,381 --> 00:47:25,633 A little special to attend to. 713 00:47:25,925 --> 00:47:27,778 Kris, how's your Shoulder feeling? 714 00:47:27,802 --> 00:47:29,094 Oh, it's still a little sore. 715 00:47:29,387 --> 00:47:31,097 It'll be fine in a Day or two, charlie. 716 00:47:31,389 --> 00:47:34,683 Good. I'd like to commend you All on a job very well done. 717 00:47:34,976 --> 00:47:36,185 Thank you, charlie. 718 00:47:36,478 --> 00:47:37,854 We certainly got an inside look 719 00:47:38,146 --> 00:47:39,564 At the glamorous World of modeling. 720 00:47:39,856 --> 00:47:42,400 Well, most agencies Are filled with talented, 721 00:47:42,692 --> 00:47:44,318 Hardworking, honest people. 722 00:47:44,611 --> 00:47:46,892 Unfortunately, you dealt With one that was less than that. 723 00:47:47,072 --> 00:47:49,365 Even so, charlie, it's a Rough way to make a living. 724 00:47:49,657 --> 00:47:51,992 I just wish a lot of those Aspiring young models 725 00:47:52,285 --> 00:47:54,704 That come to the big City were aware of it. 726 00:47:54,996 --> 00:47:56,789 I agree. Oh, bosley, 727 00:47:57,082 --> 00:47:59,084 Did you take care of That matter we discussed? 728 00:47:59,376 --> 00:48:00,376 Oh, yes, charlie. 729 00:48:00,502 --> 00:48:01,782 Well, then, why Don't we proceed? 730 00:48:01,836 --> 00:48:02,878 All right, charlie. 731 00:48:03,171 --> 00:48:04,422 What are you up to, charlie? 732 00:48:04,714 --> 00:48:06,382 We have a little Surprise for you. 733 00:48:06,674 --> 00:48:08,634 Ho-ho. I hope it's a Couple of days off. 734 00:48:08,927 --> 00:48:10,219 Even better than that. 735 00:48:10,512 --> 00:48:12,639 Really?!/ think so. 736 00:48:14,057 --> 00:48:17,060 Bosley? I'm back, charlie. 737 00:48:19,437 --> 00:48:20,437 Hi. 738 00:48:20,647 --> 00:48:22,940 Hi. Hi. 739 00:48:23,233 --> 00:48:25,153 I talked to the police Commissioner this morning. 740 00:48:25,652 --> 00:48:28,529 He was as pleased with Julie's work as I was with yours 741 00:48:28,822 --> 00:48:30,782 So we came up with This terrific idea. 742 00:48:31,074 --> 00:48:32,158 Which is? 743 00:48:32,450 --> 00:48:33,993 Well, the Commissioner is willing 744 00:48:34,285 --> 00:48:35,744 To make an exception In julie's case 745 00:48:36,037 --> 00:48:40,537 .And issue her an investigator's License on a trial basis. 746 00:48:41,376 --> 00:48:42,376 You mean...? 747 00:48:42,502 --> 00:48:45,171 She'd be working here, with us? 748 00:48:45,463 --> 00:48:47,339 That's the general idea. 749 00:48:49,801 --> 00:48:53,137 Listen, if you don't Think it's a good idea. 750 00:48:54,180 --> 00:48:56,140 Well, I only have One question, charlie. 751 00:48:56,433 --> 00:48:57,433 Which is? 752 00:48:57,642 --> 00:48:59,894 Why didn't we think of it first? 753 00:49:00,186 --> 00:49:01,520 Good question, kelly. 754 00:49:01,813 --> 00:49:03,022 Welcome aboard. 755 00:49:03,314 --> 00:49:04,314 Thanks. 756 00:49:04,399 --> 00:49:05,608 That goes for me too. Thanks. 757 00:49:05,900 --> 00:49:07,067 Me too. 758 00:49:07,360 --> 00:49:09,487 ♪♪ 759 00:49:14,451 --> 00:49:16,578 ♪♪ 54932

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.