Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,809 --> 00:00:03,420
Once upon a time
2
00:00:03,444 --> 00:00:06,423
there were three little girls
who went to the police academy.
3
00:00:06,447 --> 00:00:08,748
One in Los Angeles.
4
00:00:09,818 --> 00:00:11,395
One in San Francisco.
5
00:00:11,419 --> 00:00:13,820
The other in Boston.
6
00:00:16,091 --> 00:00:19,036
And they were each assigned
7
00:00:19,060 --> 00:00:22,306
very hazardous duties.
8
00:00:22,330 --> 00:00:24,508
But I took them
away from all that
9
00:00:24,532 --> 00:00:26,377
and now they work for me.
10
00:00:26,401 --> 00:00:28,212
My name is Charlie.
11
00:01:15,484 --> 00:01:16,961
In part one,
12
00:01:16,985 --> 00:01:19,530
as Kelly was doing
some spring cleaning,
13
00:01:19,554 --> 00:01:21,132
her doorbell rang.
14
00:01:22,524 --> 00:01:24,836
Miss Garrett, I have
every reason to believe
15
00:01:24,860 --> 00:01:27,438
that you could be Oliver
Barrows' lost daughter.
16
00:01:27,462 --> 00:01:30,174
You could be his sole heir.
17
00:01:30,198 --> 00:01:32,543
I want no financial
problems when I turn over
18
00:01:32,567 --> 00:01:33,933
the Barrows to the city.
19
00:01:35,370 --> 00:01:37,148
I wish you'd reconsider.
20
00:01:37,172 --> 00:01:39,217
On my death, the
Barrows will go to the city
21
00:01:39,241 --> 00:01:42,320
unless I have a
direct heir, and I don't.
22
00:01:42,344 --> 00:01:44,522
Uncle Oliver, you can't be sure.
23
00:01:44,546 --> 00:01:45,723
You have a daughter.
24
00:01:45,747 --> 00:01:47,958
My daughter's gone forever.
25
00:01:47,982 --> 00:01:52,930
This hotel goes to the
city, it costs me $15 million.
26
00:01:52,954 --> 00:01:54,165
I wouldn't like that.
27
00:01:54,189 --> 00:01:55,700
So I'll deliver.
28
00:01:55,724 --> 00:01:58,536
What about the girl who may
turn out to be his lost daughter?
29
00:01:58,560 --> 00:02:00,704
What about her?
30
00:02:00,728 --> 00:02:02,840
She's the key to
my plan, that's all.
31
00:02:02,864 --> 00:02:05,943
Well, I've been with
you every day for a week.
32
00:02:05,967 --> 00:02:07,845
I think I know you pretty well.
33
00:02:07,869 --> 00:02:10,081
Oh, you do, huh?
34
00:02:10,105 --> 00:02:12,472
Yeah, I do, huh.
35
00:02:18,012 --> 00:02:19,490
Here, put this on your head.
36
00:02:19,514 --> 00:02:20,624
Ah. Come on.
37
00:02:20,648 --> 00:02:21,825
Ooh. Come on out.
38
00:02:21,849 --> 00:02:24,329
Come on. Take my hand.
39
00:02:25,720 --> 00:02:26,697
Ooh. Oh.
40
00:02:26,721 --> 00:02:28,032
Whew. Heh, heh, heh.
41
00:02:28,056 --> 00:02:29,100
Ah.
42
00:02:29,124 --> 00:02:30,434
Ah.
43
00:02:50,145 --> 00:02:51,855
Ladies and gentlemen,
44
00:02:51,879 --> 00:02:57,528
I give you Miss
Margaret Ellen Barrows.
45
00:02:57,552 --> 00:02:59,051
To you, Father.
46
00:03:14,736 --> 00:03:15,980
Mr. Barrows.
47
00:03:17,772 --> 00:03:19,506
Mr. Barrows.
48
00:03:20,542 --> 00:03:22,253
Allen, call the doctor.
49
00:03:22,277 --> 00:03:24,989
- Charlie, this is Kelly.
- Something wrong?
50
00:03:25,013 --> 00:03:27,491
I want to hire you.
51
00:03:27,515 --> 00:03:29,593
I need to know who I am.
52
00:03:29,617 --> 00:03:31,595
Glenn.
53
00:03:31,619 --> 00:03:34,398
What if the new Miss
Barrows were dead?
54
00:03:34,422 --> 00:03:36,389
How do you suggest I do it?
55
00:03:39,160 --> 00:03:42,173
Didn't the old man
give her a new car?
56
00:03:42,197 --> 00:03:44,108
Yes.
57
00:03:44,132 --> 00:03:48,412
And don't new cars sometimes
get mechanical defects,
58
00:03:48,436 --> 00:03:50,681
little bugs that have
to be worked out?
59
00:05:45,219 --> 00:05:47,597
Somebody get over here and help.
60
00:05:47,621 --> 00:05:49,521
CONSTRUCTION
WORKER 2: She's still alive.
61
00:05:53,027 --> 00:05:55,105
This picnic was a great idea.
62
00:05:55,129 --> 00:05:57,741
Well, we put in a good
couple of days' work,
63
00:05:57,765 --> 00:05:59,476
I thought we
deserved a little rest.
64
00:06:02,503 --> 00:06:03,981
Aah.
65
00:06:04,005 --> 00:06:05,249
Hey, there. Just stop. Aah!
66
00:06:05,273 --> 00:06:07,117
Just stop. Ha, ha. Don't panic.
67
00:06:07,141 --> 00:06:09,786
All right.
68
00:06:09,810 --> 00:06:11,788
Uh-oh.
69
00:06:11,812 --> 00:06:13,290
Flat.
70
00:06:13,314 --> 00:06:15,125
Flat.
71
00:06:15,149 --> 00:06:16,560
Well, the walk will do us good.
72
00:06:18,886 --> 00:06:21,053
We should go this way.
73
00:06:22,756 --> 00:06:24,101
Oh, it is so beautiful here.
74
00:06:24,125 --> 00:06:25,102
Yeah.
75
00:06:25,126 --> 00:06:27,371
How did you ever
find this place?
76
00:06:27,395 --> 00:06:29,273
Well, I was, uh, defending
77
00:06:29,297 --> 00:06:32,076
a whole bunch of
environmentalists.
78
00:06:32,100 --> 00:06:33,477
I was trying to
stop a contractor
79
00:06:33,501 --> 00:06:35,912
from building in this area.
80
00:06:35,936 --> 00:06:38,282
Oh. Well, I don't see
any condominiums.
81
00:06:38,306 --> 00:06:40,050
Well, that's 'cause
I always win.
82
00:06:40,074 --> 00:06:41,818
Oh?
83
00:06:41,842 --> 00:06:43,053
Are you getting hungry?
84
00:06:43,077 --> 00:06:44,754
I'm starving.
85
00:06:44,778 --> 00:06:46,723
We just happen to be
at a favorite spot of mine.
86
00:06:46,747 --> 00:06:48,092
Come on.
87
00:06:49,484 --> 00:06:50,883
Come on.
88
00:06:56,157 --> 00:06:57,490
Whoa.
89
00:06:58,326 --> 00:07:01,005
Okay.
90
00:07:01,029 --> 00:07:02,006
Need some help?
91
00:07:02,030 --> 00:07:03,407
Nope.
92
00:07:05,833 --> 00:07:06,843
Now, watch your step.
93
00:07:06,867 --> 00:07:09,113
Okay.
94
00:07:09,137 --> 00:07:11,148
And voilà.
95
00:07:12,173 --> 00:07:14,851
You like? KRIS: Oh.
96
00:07:14,875 --> 00:07:16,553
This is so nice.
97
00:07:16,577 --> 00:07:18,088
Yeah. Here.
98
00:07:18,112 --> 00:07:21,225
Well, I used to sneak
down here and relax
99
00:07:21,249 --> 00:07:23,482
whenever I got the chance.
100
00:07:26,487 --> 00:07:27,564
Well, I can sure see why.
101
00:07:27,588 --> 00:07:28,999
Nice?
102
00:07:29,023 --> 00:07:31,268
Makes you never want
to go back to the city.
103
00:07:31,292 --> 00:07:32,903
BILL City? Ha, ha.
104
00:07:32,927 --> 00:07:34,204
What's a city?
105
00:07:34,228 --> 00:07:35,539
Don't remember.
106
00:07:35,563 --> 00:07:37,207
Uh, listen. Hm?
107
00:07:37,231 --> 00:07:39,243
Not to bring up anything gloomy,
108
00:07:39,267 --> 00:07:41,278
but what are we gonna
do about the bike?
109
00:07:41,302 --> 00:07:42,812
Does anybody ever come by here?
110
00:07:42,836 --> 00:07:47,239
Well, uh, do you really
want to be rescued?
111
00:07:50,111 --> 00:07:52,690
No. Not really.
112
00:08:11,332 --> 00:08:12,498
What is it?
113
00:08:15,837 --> 00:08:17,169
Is it someone else?
114
00:08:28,516 --> 00:08:31,695
You know, um,
115
00:08:31,719 --> 00:08:34,386
I've wanted to do that now
for the past couple of days.
116
00:08:36,023 --> 00:08:37,689
I know.
117
00:08:49,471 --> 00:08:52,604
I think I'm falling
in love with you.
118
00:08:57,611 --> 00:08:59,945
I love you, Kris.
119
00:09:12,960 --> 00:09:14,159
No.
120
00:09:15,196 --> 00:09:16,562
No.
121
00:09:18,399 --> 00:09:21,311
Can't stop.
122
00:09:21,335 --> 00:09:23,702
Can't stop.
123
00:09:25,539 --> 00:09:26,516
Kelly?
124
00:09:26,540 --> 00:09:29,253
Oh, Tiff.
125
00:09:29,277 --> 00:09:31,255
How do you feel?
126
00:09:31,279 --> 00:09:32,756
Not good.
127
00:09:32,780 --> 00:09:35,425
Doctor says you're
gonna be fine.
128
00:09:35,449 --> 00:09:36,627
Is Bill here yet?
129
00:09:36,651 --> 00:09:38,262
Not yet.
130
00:09:38,286 --> 00:09:39,363
But he'll be here soon.
131
00:09:39,387 --> 00:09:41,231
Glenn Staley just
called from the airport.
132
00:09:41,255 --> 00:09:44,368
They're on their way.
133
00:09:44,392 --> 00:09:47,904
Why don't you take a
little rest till he gets here?
134
00:09:47,928 --> 00:09:49,861
All right. Get a little sleep.
135
00:09:51,632 --> 00:09:53,432
There you go.
136
00:09:57,672 --> 00:10:00,183
Doctor says it's
primarily shock,
137
00:10:00,207 --> 00:10:02,987
possibly a slight concussion.
138
00:10:03,011 --> 00:10:04,889
You're sure? GLENN: Yes.
139
00:10:04,913 --> 00:10:07,624
There are other
problems here, you know.
140
00:10:07,648 --> 00:10:09,059
What problems?
141
00:10:09,083 --> 00:10:11,762
Because of the accident,
at least possible impairment
142
00:10:11,786 --> 00:10:14,119
as a responsible
plaintiff before the court.
143
00:10:15,322 --> 00:10:17,267
I tell you, the
administration of the Barrows
144
00:10:17,291 --> 00:10:19,904
and everything could come
to a complete standstill.
145
00:10:19,928 --> 00:10:22,172
As executor, I think it's
imperative that we press on
146
00:10:22,196 --> 00:10:23,574
with the probation of the will.
147
00:10:23,598 --> 00:10:26,076
We've got to avoid these
entanglements and delays.
148
00:10:26,100 --> 00:10:27,310
Glenn, at this moment
149
00:10:27,334 --> 00:10:29,479
I don't care what
you do with the estate.
150
00:10:44,318 --> 00:10:45,918
Excuse me.
151
00:10:49,791 --> 00:10:51,268
I'm Tiffany.
152
00:10:51,292 --> 00:10:52,369
And you must be Bill.
153
00:10:52,393 --> 00:10:53,971
Yes. How is she?
154
00:10:53,995 --> 00:10:56,506
Well, the doctors say
she's gonna be fine.
155
00:10:56,530 --> 00:10:59,476
W-When can I take her home?
156
00:10:59,500 --> 00:11:02,045
Well, they said
maybe this afternoon.
157
00:11:04,304 --> 00:11:05,337
Bill?
158
00:11:06,340 --> 00:11:07,484
Well, why don't I go check?
159
00:11:07,508 --> 00:11:09,853
Thank you.
160
00:11:09,877 --> 00:11:11,588
Hi. Hi.
161
00:11:14,715 --> 00:11:16,059
Hold me.
162
00:11:16,083 --> 00:11:17,550
Oh.
163
00:11:19,086 --> 00:11:21,720
Oh, everything's gonna be fine.
164
00:11:23,391 --> 00:11:26,759
When I thought that
I'd almost lost you,
165
00:11:28,028 --> 00:11:31,263
it made me realize how
much you mean to me.
166
00:11:32,800 --> 00:11:34,032
How much?
167
00:11:35,035 --> 00:11:36,613
Everything.
168
00:11:38,539 --> 00:11:39,683
I'm so lucky.
169
00:11:39,707 --> 00:11:41,640
Hm. Hm.
170
00:11:48,750 --> 00:11:52,451
There could never
be anyone else for me.
171
00:11:57,224 --> 00:11:58,624
Kelly, I love you.
172
00:11:59,894 --> 00:12:01,493
I love you.
173
00:12:06,033 --> 00:12:07,633
Oh.
174
00:12:28,622 --> 00:12:30,622
I'll get the door.
175
00:12:34,829 --> 00:12:36,673
Come on. I'll carry
you in. No, I can walk.
176
00:12:36,697 --> 00:12:38,737
Just put your arms
around my neck.
177
00:12:40,234 --> 00:12:42,001
I may never let go.
178
00:13:03,190 --> 00:13:05,702
Mr. Staley is waiting
in the living room.
179
00:13:07,094 --> 00:13:10,039
You had us scared to death.
180
00:13:10,063 --> 00:13:12,041
Hmm. I didn't expect
to see you here.
181
00:13:12,065 --> 00:13:13,744
Sit right there. Can
I get you anything?
182
00:13:13,768 --> 00:13:15,144
No, I'm fine. Thank you.
183
00:13:15,168 --> 00:13:16,813
You feeling all right? Yes.
184
00:13:16,837 --> 00:13:19,383
Yes, well, you were
very, very lucky.
185
00:13:19,407 --> 00:13:21,585
Speaking from a purely
selfish standpoint, so am I.
186
00:13:21,609 --> 00:13:23,286
Do you know, if
anything had happened...
187
00:13:23,310 --> 00:13:24,287
Can't this wait?
188
00:13:24,311 --> 00:13:26,122
Bill, all I need is
a few signatures.
189
00:13:26,146 --> 00:13:28,124
Leave her alone for
a little while, all right?
190
00:13:28,148 --> 00:13:30,226
Bill, I'm fine.
191
00:13:30,250 --> 00:13:31,461
Uh, signatures? What for?
192
00:13:31,485 --> 00:13:32,729
Didn't Bill tell you?
193
00:13:32,753 --> 00:13:34,820
To expedite the probate.
194
00:13:36,123 --> 00:13:38,135
Margaret,
195
00:13:38,159 --> 00:13:41,271
in light of your accident,
I think it's time that you,
196
00:13:41,295 --> 00:13:43,206
well, faced some facts.
197
00:13:43,230 --> 00:13:47,210
Now, any further delay
becomes terribly destructive.
198
00:13:47,234 --> 00:13:49,446
And everything Uncle
Oliver worked for could be
199
00:13:49,470 --> 00:13:51,248
tied up in court for years.
200
00:13:51,272 --> 00:13:52,983
Is this true, Bill?
201
00:13:53,007 --> 00:13:54,818
Well, it's happened.
But there's time.
202
00:13:54,842 --> 00:13:56,120
I don't understand the rush.
203
00:13:56,144 --> 00:13:58,221
The Barrows has very
heavy liens against it.
204
00:13:58,245 --> 00:13:59,522
Here.
205
00:13:59,546 --> 00:14:01,546
See for yourself.
206
00:14:02,984 --> 00:14:04,895
Carver Industries?
207
00:14:04,919 --> 00:14:06,529
Principally.
208
00:14:06,553 --> 00:14:09,432
But Carver Industries is
calling for its $3-million loan.
209
00:14:09,456 --> 00:14:11,234
Now, that's long past due.
210
00:14:11,258 --> 00:14:13,302
We don't have that kind of cash.
211
00:14:13,326 --> 00:14:15,906
It could jeopardize
the entire estate.
212
00:14:15,930 --> 00:14:19,064
If I sign this, I act as
Margaret Ellen Barrows.
213
00:14:20,735 --> 00:14:22,679
Kelly, I think it's time
you accepted the fact
214
00:14:22,703 --> 00:14:25,082
you are Margaret Ellen Barrows.
215
00:14:25,106 --> 00:14:27,072
Everyone else has.
216
00:14:47,862 --> 00:14:49,372
Tiff, Kelly's okay, isn't she?
217
00:14:49,396 --> 00:14:50,974
I mean, you're not
holding back on us.
218
00:14:50,998 --> 00:14:53,777
Oh, no. She's,
uh... She's just fine.
219
00:14:53,801 --> 00:14:58,115
Matter of fact, she should be
there by the time we get home.
220
00:14:58,139 --> 00:14:59,883
That's if we get home.
221
00:14:59,907 --> 00:15:03,921
Don't ever let anybody tell
you Los Angeles traffic is bad.
222
00:15:03,945 --> 00:15:05,355
Whoo.
223
00:15:17,058 --> 00:15:18,535
Bos? Hm?
224
00:15:18,559 --> 00:15:19,736
Before you talk to Kelly,
225
00:15:19,760 --> 00:15:21,838
I think you'd better
take a look at this.
226
00:15:21,862 --> 00:15:24,374
I picked it up on the
way to the airport.
227
00:15:24,398 --> 00:15:25,942
Accident report?
228
00:15:25,966 --> 00:15:29,579
Well, it's preliminary,
but it's... It's disturbing.
229
00:15:29,603 --> 00:15:33,182
"Accelerator pedal
held down with a clamp"?
230
00:15:33,206 --> 00:15:34,784
That doesn't sound
like an accident.
231
00:15:34,808 --> 00:15:36,920
I told you. It's
pretty disturbing.
232
00:15:36,944 --> 00:15:39,322
So you think somebody's
trying to kill Kelly?
233
00:15:39,346 --> 00:15:43,727
I think someone's trying to
kill Margaret Ellen Barrows.
234
00:15:43,751 --> 00:15:46,063
You sure you don't
want to go inside?
235
00:15:46,087 --> 00:15:48,298
Not yet.
236
00:15:48,322 --> 00:15:51,034
You know, it... It's funny
how much you take for granted
237
00:15:51,058 --> 00:15:53,670
till you come face
to face with losing it.
238
00:15:53,694 --> 00:15:56,573
Well, I'm glad your attitude
has changed about the estate.
239
00:15:56,597 --> 00:16:00,410
Oh, I don't mean the
Barrows or the money.
240
00:16:00,434 --> 00:16:03,947
I'm talking about you and me.
241
00:16:03,971 --> 00:16:05,804
Kelly... Shh.
242
00:16:17,417 --> 00:16:19,362
Hey, Tiff.
243
00:16:19,386 --> 00:16:21,297
Looks like you were right.
244
00:16:21,321 --> 00:16:24,356
Our patient is well on
her way to recovery.
245
00:16:41,442 --> 00:16:43,019
Well, Kelly, you look great.
246
00:16:43,043 --> 00:16:44,754
Boy, you sure had us worried.
247
00:16:44,778 --> 00:16:46,623
Well, it was pretty scary there.
248
00:16:46,647 --> 00:16:48,625
For a moment I
thought it was all over.
249
00:16:48,649 --> 00:16:50,994
Ooh. Listen, if you feel
up to it, we should talk.
250
00:16:51,018 --> 00:16:52,862
Well, yeah, I feel
fine. Come on, Bill.
251
00:16:52,886 --> 00:16:55,054
Sure. I'll be right with you.
252
00:17:01,728 --> 00:17:03,606
Kris.
253
00:17:06,900 --> 00:17:08,867
It was Kelly all the time.
254
00:17:10,037 --> 00:17:13,883
Kris, you have to let
me explain something.
255
00:17:13,907 --> 00:17:16,052
You let me believe
that you loved me.
256
00:17:16,076 --> 00:17:17,475
I do love you.
257
00:17:18,912 --> 00:17:20,991
And I also love Kelly.
258
00:17:21,015 --> 00:17:23,994
You can't be in
love with two people.
259
00:17:24,018 --> 00:17:27,731
Look, my whole life, I've
never been in love with anybody.
260
00:17:27,755 --> 00:17:29,821
Until now. And now I love you.
261
00:17:31,759 --> 00:17:34,370
And I love her. I...
262
00:17:34,394 --> 00:17:35,928
I know how stupid it sounds.
263
00:17:40,767 --> 00:17:42,834
Then you have a
decision to make.
264
00:17:54,148 --> 00:17:55,158
Doesn't make sense.
265
00:17:55,182 --> 00:17:56,592
Murder never does.
266
00:17:56,616 --> 00:17:58,561
Tiff, can you show me
where the car was parked?
267
00:17:58,585 --> 00:18:00,163
Yeah, it's out here.
268
00:18:00,187 --> 00:18:02,032
Go get some rest,
honey. We'll check it out.
269
00:18:02,056 --> 00:18:03,688
All right.
270
00:18:13,767 --> 00:18:16,579
Glad you two are getting
to know one another.
271
00:18:16,603 --> 00:18:17,947
Uh, yeah.
272
00:18:17,971 --> 00:18:20,317
Bill and I worked
pretty closely together
273
00:18:20,341 --> 00:18:22,581
when we were
double-checking his research.
274
00:18:24,912 --> 00:18:27,557
As a matter of fact,
275
00:18:27,581 --> 00:18:29,781
we've gotten to know
each other pretty well.
276
00:18:35,856 --> 00:18:40,137
Kelly, I have to
tell you something.
277
00:18:42,096 --> 00:18:43,995
All r... What is it?
278
00:18:45,332 --> 00:18:48,912
I want you to understand
that I didn't plan this.
279
00:18:48,936 --> 00:18:50,869
It just happened.
280
00:18:56,277 --> 00:18:57,409
What happened?
281
00:18:59,546 --> 00:19:00,745
What happened?
282
00:19:05,786 --> 00:19:07,230
We're in love.
283
00:19:07,254 --> 00:19:09,888
Kris.
284
00:19:13,393 --> 00:19:14,726
It's true, Kelly.
285
00:19:19,467 --> 00:19:20,865
I'm sorry, Kelly.
286
00:19:24,271 --> 00:19:27,646
Have... Well, thank
you for telling me.
287
00:19:29,477 --> 00:19:31,721
When I thought I'd lost you
today, I realized how much
288
00:19:31,745 --> 00:19:34,346
I do love you. Everything
I said is true, but...
289
00:19:39,086 --> 00:19:41,932
I love both of you.
290
00:19:41,956 --> 00:19:44,289
And I don't know
how to explain that.
291
00:19:46,726 --> 00:19:48,726
I need some time
to think. I'm sorry.
292
00:19:55,902 --> 00:19:56,980
Ooh.
293
00:19:57,004 --> 00:19:59,537
Kelly.
294
00:20:00,908 --> 00:20:02,551
Kelly.
295
00:20:02,575 --> 00:20:03,953
Huh.
296
00:20:03,977 --> 00:20:06,022
Kelly.
297
00:20:06,046 --> 00:20:07,657
Look, you've got to
give me a chance.
298
00:20:07,681 --> 00:20:09,126
I didn't know about
the two of you.
299
00:20:09,150 --> 00:20:11,495
If I had, I never would
have let anything get started.
300
00:20:11,519 --> 00:20:13,651
What do you want
me to say to you?
301
00:20:14,655 --> 00:20:16,065
I don't know.
302
00:20:16,089 --> 00:20:18,468
So where does that leave us?
303
00:20:18,492 --> 00:20:20,403
I can't give him up.
304
00:20:21,962 --> 00:20:23,395
Neither can I.
305
00:20:28,936 --> 00:20:31,181
Okay, so there's no physical
evidence in the garage.
306
00:20:31,205 --> 00:20:32,515
Where does that leave us?
307
00:20:32,539 --> 00:20:34,918
Well, we should start with
who would gain from her death.
308
00:20:34,942 --> 00:20:38,387
Yeah, and I wager that you're
way ahead of me on that score.
309
00:20:38,411 --> 00:20:40,290
I wish I were.
310
00:20:40,314 --> 00:20:41,390
You're kidding?
311
00:20:41,414 --> 00:20:43,159
Well, with all the
money that's at stake,
312
00:20:43,183 --> 00:20:44,961
there has got to be
somebody with a motive.
313
00:20:44,985 --> 00:20:46,529
That's what I keep thinking.
314
00:20:46,553 --> 00:20:49,598
Yeah, well, I'm thinking it's
time for me to visit Mr. Cord.
315
00:20:49,622 --> 00:20:51,868
And I'll start checking
his documentation of Kelly.
316
00:20:51,892 --> 00:20:53,603
Yeah. Hey.
317
00:20:53,627 --> 00:20:55,839
Kris!
318
00:20:55,863 --> 00:20:57,195
Hey, Kris!
319
00:20:59,499 --> 00:21:01,577
Where do you
suppose she's going?
320
00:21:01,601 --> 00:21:02,846
I don't know.
321
00:21:16,750 --> 00:21:19,095
I wanna thank you for seeing
me. I know you've been busy.
322
00:21:19,119 --> 00:21:21,697
If this meeting has to
do with Kris and Kelly,
323
00:21:21,721 --> 00:21:22,899
I would just as soon keep that
324
00:21:22,923 --> 00:21:24,400
between the three
of us, all right?
325
00:21:24,424 --> 00:21:26,469
Well, I haven't come
here to play Miss Lovelorn,
326
00:21:26,493 --> 00:21:27,803
if that's what you mean.
327
00:21:27,827 --> 00:21:29,972
But I don't mind telling
you that you have broken up
328
00:21:29,996 --> 00:21:31,308
what has been a darn good team,
329
00:21:31,332 --> 00:21:32,575
much less two good friends.
330
00:21:32,599 --> 00:21:35,077
Look, you tell me, all right?
331
00:21:35,101 --> 00:21:37,514
What are the odds that
a-a man looks his whole life
332
00:21:37,538 --> 00:21:41,673
for one woman, just one, that
he can really love and care for?
333
00:21:42,676 --> 00:21:45,222
Somebody like Kris, or Kelly.
334
00:21:45,246 --> 00:21:48,225
Somebody that you want to
spend the rest of your life with.
335
00:21:48,249 --> 00:21:50,527
I didn't plan it this
way, believe me.
336
00:21:50,551 --> 00:21:52,896
Well, you couldn't have
done any better if you'd tried.
337
00:21:52,920 --> 00:21:54,397
I know.
338
00:21:54,421 --> 00:21:56,966
But recognizing my own
stupidity doesn't make the decision
339
00:21:56,990 --> 00:21:58,667
that I have to make any easier.
340
00:21:58,691 --> 00:22:01,738
Maybe somebody's trying to take
that decision out of your hands.
341
00:22:01,762 --> 00:22:03,573
I mean, Kelly's accident.
342
00:22:03,597 --> 00:22:05,908
It looks like somebody
may be trying to kill her.
343
00:22:05,932 --> 00:22:07,410
What? How?
344
00:22:07,434 --> 00:22:09,578
I think the question is "who?"
345
00:22:09,602 --> 00:22:13,205
If Kelly were dead,
who stands to gain?
346
00:22:14,608 --> 00:22:16,553
Well, I don't know.
347
00:22:16,577 --> 00:22:18,521
Oh, I think then that
you better recheck
348
00:22:18,545 --> 00:22:20,490
everything that you
have on Oliver Barrows.
349
00:22:20,514 --> 00:22:22,959
There's gotta be something
that none of us has thought of.
350
00:22:22,983 --> 00:22:23,960
I'll do it.
351
00:22:23,984 --> 00:22:25,328
Get back to me as
soon as you can?
352
00:22:25,352 --> 00:22:26,329
Sure.
353
00:22:26,353 --> 00:22:27,652
Thanks.
354
00:22:40,267 --> 00:22:43,380
Bill.
355
00:22:43,404 --> 00:22:45,014
Well, Mr. Cord.
356
00:22:45,038 --> 00:22:47,284
Bill, what can I do for you?
357
00:22:47,308 --> 00:22:48,652
What I have to say,
358
00:22:48,676 --> 00:22:50,920
maybe we'd better
go to your office.
359
00:22:50,944 --> 00:22:53,323
Well, I have no
secrets from Linda.
360
00:22:53,347 --> 00:22:55,958
Ah, Bill, come on in, sit down.
361
00:22:55,982 --> 00:22:57,661
You look like a man
who could use a drink.
362
00:22:57,685 --> 00:22:58,662
Scotch, isn't it?
363
00:22:58,686 --> 00:23:00,463
Forget it.
364
00:23:00,487 --> 00:23:02,666
Is it Margaret? What's wrong?
365
00:23:02,690 --> 00:23:05,535
No. No, Margaret is just fine.
366
00:23:05,559 --> 00:23:06,836
It's Glenn that's in trouble.
367
00:23:06,860 --> 00:23:08,772
What kind of trouble?
368
00:23:08,796 --> 00:23:11,308
Carver Industries.
Does that ring a bell?
369
00:23:11,332 --> 00:23:14,110
Sure it does. I
mentioned them to you.
370
00:23:14,134 --> 00:23:15,612
Today, as a matter of fact.
371
00:23:15,636 --> 00:23:18,481
But what you failed to mention
is that you own 10 points
372
00:23:18,505 --> 00:23:20,316
in one of their
development projects.
373
00:23:21,541 --> 00:23:23,152
It's a business investment.
374
00:23:23,176 --> 00:23:25,088
It's a conflict of interest.
375
00:23:25,112 --> 00:23:27,790
What conflict of interest?
376
00:23:27,814 --> 00:23:30,527
Carver Industries
has an option to buy
377
00:23:30,551 --> 00:23:32,751
on every other piece
of property on this block.
378
00:23:33,820 --> 00:23:35,532
I knew they had investments,
379
00:23:35,556 --> 00:23:37,967
didn't know they
were that extensive.
380
00:23:37,991 --> 00:23:40,002
Guess I made a better
investment than I thought.
381
00:23:40,026 --> 00:23:42,037
Come off it, Glenn.
382
00:23:43,096 --> 00:23:44,373
Boy, you really had me fooled.
383
00:23:44,397 --> 00:23:45,608
Everything. With Kelly.
384
00:23:45,632 --> 00:23:47,610
The whole thing, I
thought it was legitimate.
385
00:23:47,634 --> 00:23:49,044
But you needed her, didn't you?
386
00:23:49,068 --> 00:23:50,980
Because without
an heir to leave it to,
387
00:23:51,004 --> 00:23:53,782
this hotel goes to the city
and your plan is ruined, isn't it?
388
00:23:53,806 --> 00:23:57,753
I think you're letting your
imagination run away with you.
389
00:23:57,777 --> 00:23:59,989
I think you need
that drink after all.
390
00:24:00,013 --> 00:24:03,859
Is it my imagination that
Carver Industries' investment
391
00:24:03,883 --> 00:24:06,295
is worthless without
this hotel, is it?
392
00:24:06,319 --> 00:24:08,297
What does Margaret
have to say about that, Bill?
393
00:24:08,321 --> 00:24:12,168
She stands to gain,
what, 7, 8 million dollars,
394
00:24:12,192 --> 00:24:15,872
after taxes, when
the barrels are sold?
395
00:24:15,896 --> 00:24:18,630
You know very
well what she'd say.
396
00:24:19,766 --> 00:24:21,311
Does that mean
you haven't told her?
397
00:24:21,335 --> 00:24:23,145
I'm hoping I won't have to.
398
00:24:23,169 --> 00:24:24,714
Until you're put away in jail
399
00:24:24,738 --> 00:24:27,250
Glenn... GLENN:
Oh, no, no, no, no.
400
00:24:27,274 --> 00:24:28,551
It's all right,
401
00:24:28,575 --> 00:24:30,086
Bill has a right
to his suspicions.
402
00:24:30,110 --> 00:24:33,022
We just have to be
proven in court, that's all.
403
00:24:34,448 --> 00:24:36,647
You are taking this
whole thing very coolly.
404
00:24:39,686 --> 00:24:41,597
The act won't hold
up in court, Glenn.
405
00:24:41,621 --> 00:24:43,299
You're forgetting:
406
00:24:43,323 --> 00:24:45,356
Innocence needs no defense.
407
00:24:47,360 --> 00:24:49,138
Here's to truth.
408
00:24:49,162 --> 00:24:53,076
May you always be as
persevering in seeking justice.
409
00:24:53,100 --> 00:24:55,945
The only thing I
can't figure is Kelly.
410
00:24:55,969 --> 00:24:58,081
Now, how did you set that up?
411
00:24:58,105 --> 00:25:00,649
You amaze me, Bill.
412
00:25:00,673 --> 00:25:02,473
You found her, I didn't.
413
00:25:04,278 --> 00:25:06,344
Glenn... Shut up.
414
00:25:45,852 --> 00:25:47,630
He asked for a call down.
415
00:25:47,654 --> 00:25:49,187
All right.
416
00:25:56,663 --> 00:25:58,763
Why don't you let me go down.
417
00:26:14,748 --> 00:26:15,891
Good afternoon.
418
00:26:15,915 --> 00:26:18,550
John Bosley, I took your call.
419
00:26:21,855 --> 00:26:22,965
That him?
420
00:26:22,989 --> 00:26:24,667
Yeah.
421
00:26:24,691 --> 00:26:27,024
We had his ID, we
needed confirmation.
422
00:26:28,595 --> 00:26:31,440
How, uh... How'd it happen?
423
00:26:31,464 --> 00:26:32,909
Drowning, looks like.
424
00:26:32,933 --> 00:26:35,144
Wearing street shoes.
Must have slipped.
425
00:26:35,168 --> 00:26:36,613
The maintenance man found him
426
00:26:36,637 --> 00:26:38,970
between the boat
and the dock out there.
427
00:26:41,408 --> 00:26:42,852
Okay, he's yours now.
428
00:26:42,876 --> 00:26:45,287
Uh, look, could you, uh,
just give me a second?
429
00:26:45,311 --> 00:26:48,024
His girl is up there.
430
00:26:48,048 --> 00:26:49,514
Yeah, sure.
431
00:27:05,232 --> 00:27:06,964
Is it Bill?
432
00:27:07,934 --> 00:27:10,468
I'm sorry, Kelly.
433
00:27:11,872 --> 00:27:14,339
Oh. I'm so sorry.
434
00:27:16,209 --> 00:27:18,275
Oh, my God.
435
00:27:20,913 --> 00:27:22,692
Oh, I'm so sorry.
436
00:27:22,716 --> 00:27:25,850
I'm so sorry.
437
00:27:59,385 --> 00:28:02,198
I don't know what
to do for these girls.
438
00:28:02,222 --> 00:28:04,200
We can be here for them,
439
00:28:04,224 --> 00:28:06,135
as much as they need us.
440
00:28:06,159 --> 00:28:07,270
Yeah.
441
00:28:07,294 --> 00:28:10,373
There's something
else we can do too.
442
00:28:10,397 --> 00:28:12,241
What do you think of this?
443
00:28:12,265 --> 00:28:13,610
Bill's keys.
444
00:28:13,634 --> 00:28:15,244
They were in the ignition.
445
00:28:15,268 --> 00:28:17,981
And I'll lay you 8 to 5
that the keys to his boat
446
00:28:18,005 --> 00:28:19,548
are on this keychain too.
447
00:28:19,572 --> 00:28:22,618
Would you go down to your
boat without the key to the cabin?
448
00:28:22,642 --> 00:28:24,720
Well, you better lay
that on Inspector Burton.
449
00:28:24,744 --> 00:28:26,188
I'm gonna do more than that.
450
00:28:26,212 --> 00:28:28,157
I don't care if you
have to call Charlie,
451
00:28:28,181 --> 00:28:30,893
I don't care if we have
to blow up city hall,
452
00:28:30,917 --> 00:28:33,129
you get that coroner to
run an immediate autopsy
453
00:28:33,153 --> 00:28:34,330
on Bill's body.
454
00:28:34,354 --> 00:28:36,265
Why, what have you got?
455
00:28:36,289 --> 00:28:39,401
Right now, not enough yet.
456
00:28:39,425 --> 00:28:40,737
But I may have.
457
00:28:40,761 --> 00:28:42,894
I'll see you back at the house.
458
00:28:54,875 --> 00:28:56,440
I'm so sorry.
459
00:28:57,577 --> 00:29:01,356
Bill Cord was... Was my friend.
460
00:29:01,380 --> 00:29:03,259
I know that's insignificant
461
00:29:03,283 --> 00:29:05,161
compared to the loss
that you feel right now,
462
00:29:05,185 --> 00:29:07,630
but I want you to know...
463
00:29:07,654 --> 00:29:10,166
that you have
someone to lean on.
464
00:29:10,190 --> 00:29:12,368
Now,
465
00:29:12,392 --> 00:29:16,539
the next several
days will be difficult.
466
00:29:16,563 --> 00:29:17,840
But we'll get through it.
467
00:29:17,864 --> 00:29:19,408
Somehow, you'll see.
468
00:29:19,432 --> 00:29:21,844
Kelly?
469
00:29:21,868 --> 00:29:23,379
Oh, Mr. Staley.
470
00:29:23,403 --> 00:29:24,913
Uh, I phoned your office.
471
00:29:24,937 --> 00:29:26,649
I was wondering,
would it be convenient
472
00:29:26,673 --> 00:29:28,339
if I stopped by this afternoon?
473
00:29:29,910 --> 00:29:31,554
If you like, we can talk now.
474
00:29:31,578 --> 00:29:33,088
Well, I, uh...
475
00:29:33,112 --> 00:29:35,892
I think it would be better
if we spoke privately.
476
00:29:35,916 --> 00:29:37,727
Four o'clock,
would that be okay?
477
00:29:37,751 --> 00:29:40,451
Yes. Certainly.
478
00:29:41,688 --> 00:29:43,066
Margaret.
479
00:29:43,090 --> 00:29:46,635
Anything at all, you call me.
480
00:29:46,659 --> 00:29:48,237
Anything.
481
00:29:48,261 --> 00:29:50,595
All right.
482
00:29:53,700 --> 00:29:54,777
Four.
483
00:29:54,801 --> 00:29:56,968
On the dot.
484
00:29:58,004 --> 00:29:59,315
How you feeling?
485
00:29:59,339 --> 00:30:01,918
I'll be fine.
486
00:30:03,777 --> 00:30:05,220
Well, get a good
grip on yourself,
487
00:30:05,244 --> 00:30:07,222
because I just came
from the coroner's office.
488
00:30:07,246 --> 00:30:08,791
Now, he's only
just gotten started,
489
00:30:08,815 --> 00:30:10,693
but I can tell you
this right now:
490
00:30:10,717 --> 00:30:12,695
Bill Cord didn't drown.
491
00:30:12,719 --> 00:30:15,219
There was no water in his lungs.
492
00:30:31,905 --> 00:30:33,282
Are you sure this is everything
493
00:30:33,306 --> 00:30:35,051
that was on Mr. Cord's
desk this morning?
494
00:30:35,075 --> 00:30:37,686
Yes, I never disturb any
work Mr. Cord leaves,
495
00:30:37,710 --> 00:30:39,744
he's... He was very particular.
496
00:30:40,814 --> 00:30:42,524
I'm really sorry about Mr. Cord.
497
00:30:42,548 --> 00:30:43,726
I know you are.
498
00:30:43,750 --> 00:30:46,429
And you've been a real
big help, and I thank you.
499
00:30:46,453 --> 00:30:47,863
Do you mind if I use the phone?
500
00:30:47,887 --> 00:30:50,065
Help yourself. Thanks.
501
00:30:50,089 --> 00:30:51,233
Oh, and, Roger?
502
00:30:51,257 --> 00:30:53,269
If a Mr. Bosley calls for me,
503
00:30:53,293 --> 00:30:54,637
please tell him that I went over
504
00:30:54,661 --> 00:30:56,939
to the new Carver
Industries construction site?
505
00:30:56,963 --> 00:30:58,562
Sure thing.
506
00:31:11,878 --> 00:31:13,189
Hello.
507
00:31:13,213 --> 00:31:14,891
Hello, Kris? Tiff.
508
00:31:14,915 --> 00:31:17,393
I want you to hop into a cab
and meet me over at the mansion
509
00:31:17,417 --> 00:31:18,783
in about an hour.
510
00:31:20,086 --> 00:31:22,131
I'm sorry, Tiff. I'm going home.
511
00:31:22,155 --> 00:31:24,734
Not unless you wanna be
sorry for the rest of your life
512
00:31:24,758 --> 00:31:26,035
you're not.
513
00:31:26,059 --> 00:31:28,170
Look, no games, okay?
514
00:31:28,194 --> 00:31:29,672
This is no game, Kris.
515
00:31:29,696 --> 00:31:33,275
I want you to sit down
and take a hold of yourself.
516
00:31:33,299 --> 00:31:36,834
There's a very good chance
that Bill Cord was murdered.
517
00:31:38,504 --> 00:31:41,039
With your help I
think we can prove it.
518
00:32:00,393 --> 00:32:03,294
Think you guys would wanna
answer a few questions for me?
519
00:32:05,832 --> 00:32:10,446
Various projects... Wallert.
520
00:32:10,470 --> 00:32:12,347
The foreman says
she's a reporter
521
00:32:12,371 --> 00:32:13,548
from some lady's magazine
522
00:32:13,572 --> 00:32:15,517
doing some article on
hardhats or something.
523
00:32:15,541 --> 00:32:17,286
Oh, she's doing
an article, all right,
524
00:32:17,310 --> 00:32:18,587
we're all gonna be in it.
525
00:32:18,611 --> 00:32:21,023
That's the Welles woman.
From Townsend Associates,
526
00:32:21,047 --> 00:32:23,326
the one who's been rummaging
through my files all week.
527
00:32:23,350 --> 00:32:24,493
What are you talking about?
528
00:32:24,517 --> 00:32:25,761
She's a detective from L.A.
529
00:32:25,785 --> 00:32:27,263
You don't wanna
take my word for it?
530
00:32:27,287 --> 00:32:28,697
Why don't you
invite her in here?
531
00:32:28,721 --> 00:32:30,299
She'll be happy to
take your picture.
532
00:32:30,323 --> 00:32:31,700
Wallert, you're an idiot.
533
00:32:31,724 --> 00:32:32,901
How was I supposed to know?
534
00:32:32,925 --> 00:32:33,970
Lane, handle it.
535
00:32:33,994 --> 00:32:36,394
And make certain
you get the camera.
536
00:34:40,653 --> 00:34:42,998
Hey, lady? You all right?
537
00:34:43,022 --> 00:34:46,035
Look at that car.
You okay, lady?
538
00:34:46,059 --> 00:34:47,569
Yeah.
539
00:34:47,593 --> 00:34:49,071
I'm okay.
540
00:34:49,095 --> 00:34:51,707
Do me a favor, would you,
and call the rental company?
541
00:34:51,731 --> 00:34:54,498
Tell them where they
can pick up their compact.
542
00:34:59,839 --> 00:35:00,950
So then it's your guess
543
00:35:00,974 --> 00:35:02,717
that it was the
sale of the hotel
544
00:35:02,741 --> 00:35:04,453
that was the key to
this whole charade?
545
00:35:04,477 --> 00:35:06,021
Yeah. But I had to
be hit on the head
546
00:35:06,045 --> 00:35:07,790
with a ton of bricks
before I realized it.
547
00:35:07,814 --> 00:35:09,357
But Bill Cord knew.
548
00:35:09,381 --> 00:35:11,459
He had it nailed down
in black and white.
549
00:35:11,483 --> 00:35:14,163
There's a direct link
between Glenn Staley
550
00:35:14,187 --> 00:35:15,497
and Carver Industries.
551
00:35:15,521 --> 00:35:18,300
Then Glenn had to have
an heir for Oliver Barrows
552
00:35:18,324 --> 00:35:20,402
in order to get
possession of the hotel.
553
00:35:20,426 --> 00:35:22,271
That's right.
554
00:35:22,295 --> 00:35:24,807
Kelly, I'm so sorry.
555
00:35:24,831 --> 00:35:27,710
But my guess is, the
documents proving your identity
556
00:35:27,734 --> 00:35:29,900
are just as phony
as Bill's accident.
557
00:35:31,237 --> 00:35:33,682
Mr. Bosley, there's a
telephone call for you.
558
00:35:33,706 --> 00:35:35,706
Oh, thank you.
559
00:35:39,245 --> 00:35:40,422
Hello.
560
00:35:40,446 --> 00:35:42,591
Now, we know that
Richard Carver's involved.
561
00:35:42,615 --> 00:35:44,260
He's president of
Carver Industries.
562
00:35:44,284 --> 00:35:46,896
But there's a new
member invited to this party.
563
00:35:46,920 --> 00:35:50,432
The license on the limousine
at the construction site
564
00:35:50,456 --> 00:35:53,736
was registered under the name
of none other than Arnold Gundy.
565
00:35:53,760 --> 00:35:55,838
Gundy?
566
00:35:55,862 --> 00:35:57,039
Gundy.
567
00:35:57,063 --> 00:35:58,941
Isn't he the one the
government tried to nail
568
00:35:58,965 --> 00:36:00,442
for that mail fraud
a few years ago?
569
00:36:00,466 --> 00:36:01,643
He's the one.
570
00:36:01,667 --> 00:36:03,579
He's been doing
pretty well since too.
571
00:36:03,603 --> 00:36:07,015
At least well enough to
buy a controlling interest.
572
00:36:07,039 --> 00:36:09,218
From Carver Industries.
573
00:36:09,242 --> 00:36:11,309
Thank you very much.
574
00:36:12,312 --> 00:36:13,822
What is it, Bos?
575
00:36:13,846 --> 00:36:16,514
Bill Cord was murdered.
576
00:36:17,750 --> 00:36:19,328
Are you sure?
577
00:36:19,352 --> 00:36:22,331
Yeah, the coroner said he
found traces of a synthetic poison
578
00:36:22,355 --> 00:36:23,699
in his bloodstream.
579
00:36:23,723 --> 00:36:26,168
Seems that if it's
ingested, or even inhaled,
580
00:36:26,192 --> 00:36:27,770
it goes through the
mucous membrane
581
00:36:27,794 --> 00:36:30,439
into the bloodstream
almost immediately.
582
00:36:30,463 --> 00:36:34,876
Results in a heart
attack or a stroke.
583
00:36:34,900 --> 00:36:38,002
Apparently it can
emulate almost anything.
584
00:36:39,005 --> 00:36:40,215
Then it must be Glenn.
585
00:36:40,239 --> 00:36:42,551
Well, we can't be sure of that.
586
00:36:42,575 --> 00:36:44,753
Oliver Barrows died
of a heart attack too,
587
00:36:44,777 --> 00:36:46,255
remember?
588
00:36:46,279 --> 00:36:48,324
I was there.
589
00:36:48,348 --> 00:36:49,692
It was Glenn.
590
00:36:49,716 --> 00:36:51,893
I'd stake my life on it.
591
00:36:51,917 --> 00:36:54,763
You may have to if
you wanna prove it.
592
00:37:11,204 --> 00:37:13,149
Well, tell him I'll be
down in my office...
593
00:37:13,173 --> 00:37:15,053
in about a half an hour.
594
00:37:15,975 --> 00:37:18,086
Hi. Hi.
595
00:37:18,110 --> 00:37:20,922
Oh, I'm glad I got this
chance to talk to you
596
00:37:20,946 --> 00:37:21,923
before I go.
597
00:37:21,947 --> 00:37:23,292
Oh, you're leaving?
598
00:37:23,316 --> 00:37:25,894
Yes, as a matter of fact,
all three of us are leaving.
599
00:37:25,918 --> 00:37:27,429
Kris and Tiffany and myself.
600
00:37:27,453 --> 00:37:29,431
An emergency has come up.
601
00:37:29,455 --> 00:37:31,099
I really hate to go right now,
602
00:37:31,123 --> 00:37:32,835
I'm very concerned about Kelly.
603
00:37:32,859 --> 00:37:34,803
Heh. You mean Margaret.
604
00:37:34,827 --> 00:37:36,604
Uh, yes, Margaret.
605
00:37:36,628 --> 00:37:39,641
I wish that she could
accept that name as easily.
606
00:37:39,665 --> 00:37:43,479
You know, I hate to see her
just throw away all that money
607
00:37:43,503 --> 00:37:46,181
because of some fool notion.
608
00:37:46,205 --> 00:37:48,617
What notion is that
exactly, Mr. Bosley?
609
00:37:48,641 --> 00:37:51,654
Well, really it's, uh,
her state of mind.
610
00:37:51,678 --> 00:37:53,155
As you can appreciate,
611
00:37:53,179 --> 00:37:56,158
Bill Cord's death really
hit Kelly very hard.
612
00:37:56,182 --> 00:37:59,227
And now she's
taken it into her head
613
00:37:59,251 --> 00:38:01,997
that maybe it's all wrong.
614
00:38:02,021 --> 00:38:03,766
You know, some kind of an omen
615
00:38:03,790 --> 00:38:06,368
that she's really not
Margaret Barrows after all.
616
00:38:06,392 --> 00:38:08,236
But I have documentation.
617
00:38:08,260 --> 00:38:10,038
Oh, I-I know that,
618
00:38:10,062 --> 00:38:13,075
but I don't think that is
what Kelly needs right now,
619
00:38:13,099 --> 00:38:15,244
so much as companionship.
620
00:38:15,268 --> 00:38:17,580
That's why I
wanted to talk to you.
621
00:38:17,604 --> 00:38:20,049
You see, uh, Kelly was
going to have us all for dinner
622
00:38:20,073 --> 00:38:22,984
but now that we're
leaving, I was wondering if...
623
00:38:23,008 --> 00:38:26,355
If you'd be good enough
to drop by on her tonight.
624
00:38:26,379 --> 00:38:28,190
I think it would make
her feel a lot better.
625
00:38:28,214 --> 00:38:30,881
Of course we will.
Won't we, darling?
626
00:38:32,118 --> 00:38:35,163
She's had a very difficult time.
627
00:38:35,187 --> 00:38:36,599
You can count on us.
628
00:38:36,623 --> 00:38:39,368
Oh, thanks very much,
I really appreciate that.
629
00:38:39,392 --> 00:38:40,769
Look, uh, could I use the phone?
630
00:38:40,793 --> 00:38:41,937
I have to call the airport.
631
00:38:41,961 --> 00:38:43,405
Oh, please. Thanks.
632
00:38:53,873 --> 00:38:55,884
Okay, let's try it.
633
00:38:55,908 --> 00:38:57,619
What?
634
00:38:57,643 --> 00:38:58,687
Let's reenact it.
635
00:38:58,711 --> 00:39:00,255
It's a good idea.
636
00:39:00,279 --> 00:39:01,923
All right, Harmon,
637
00:39:01,947 --> 00:39:03,992
you pretend that
I'm Mr. Barrows.
638
00:39:04,016 --> 00:39:05,427
Okay?
639
00:39:05,451 --> 00:39:09,420
You pour for me, right?
640
00:39:10,657 --> 00:39:11,833
Thank you.
641
00:39:11,857 --> 00:39:13,924
I taste it. Right?
642
00:39:16,162 --> 00:39:18,273
Then I pour for Kelly.
643
00:39:18,297 --> 00:39:20,209
Oh, no. No, no, no.
644
00:39:20,233 --> 00:39:21,876
No, it wasn't like that.
645
00:39:21,900 --> 00:39:24,679
No, Mr. Barrows
would never pour,
646
00:39:24,703 --> 00:39:26,715
not even Château Margaux,
647
00:39:26,739 --> 00:39:29,050
without first checking the cork.
648
00:39:30,809 --> 00:39:33,956
The cork.
649
00:39:33,980 --> 00:39:36,425
Anybody check this
cork after Mr. Barrows?
650
00:39:36,449 --> 00:39:38,293
Oh, that simply isn't done.
651
00:39:38,317 --> 00:39:41,630
No one questions the
judgment of the host.
652
00:39:41,654 --> 00:39:43,899
Which means that
I sat next to Oliver
653
00:39:43,923 --> 00:39:46,223
all the while he
was being murdered.
654
00:39:58,705 --> 00:39:59,815
Hello.
655
00:39:59,839 --> 00:40:01,784
Ah, so glad the two
of you could make it.
656
00:40:01,808 --> 00:40:03,786
Well, it's our pleasure.
657
00:40:03,810 --> 00:40:06,722
Your employer, that is,
your ex-employer Mr. Bosley,
658
00:40:06,746 --> 00:40:08,490
said you might
like some company.
659
00:40:08,514 --> 00:40:10,326
"Ex" is right.
660
00:40:10,350 --> 00:40:12,594
But then I don't have to
worry about that anymore, do I?
661
00:40:12,618 --> 00:40:13,662
Thanks to you.
662
00:40:13,686 --> 00:40:14,730
Where are the servers?
663
00:40:14,754 --> 00:40:16,920
I gave them the night off.
664
00:40:18,024 --> 00:40:20,002
You think that's wise, Margaret?
665
00:40:20,026 --> 00:40:22,204
You know, you really
shouldn't be here in this house
666
00:40:22,228 --> 00:40:23,771
all alone.
667
00:40:23,795 --> 00:40:25,340
But I'm not.
668
00:40:25,364 --> 00:40:27,097
You're here.
669
00:40:29,035 --> 00:40:30,701
She's right, darling.
670
00:40:32,205 --> 00:40:33,848
Well, it looks like we're early.
671
00:40:33,872 --> 00:40:36,151
We didn't know you
were having a dinner party.
672
00:40:36,175 --> 00:40:39,120
Oh, well, uh, I'm not.
673
00:40:39,144 --> 00:40:41,423
But it is beautiful, isn't it?
674
00:40:41,447 --> 00:40:43,058
Oliver would have loved this.
675
00:40:43,082 --> 00:40:44,159
Don't you think?
676
00:40:44,183 --> 00:40:47,029
Margaret, are you
sure you're all right?
677
00:40:47,053 --> 00:40:49,197
Margaret is just fine.
678
00:40:49,221 --> 00:40:50,365
Wonderful in fact.
679
00:40:50,389 --> 00:40:52,656
Come on, sit down. Sit down.
680
00:41:00,266 --> 00:41:03,233
Ah, there now.
681
00:41:10,042 --> 00:41:11,042
How rude of me.
682
00:41:12,711 --> 00:41:14,945
One moment.
683
00:41:27,860 --> 00:41:29,405
Hm. You know, uh,
684
00:41:29,429 --> 00:41:31,595
corks and wines can
be very dangerous.
685
00:41:33,132 --> 00:41:36,200
It was one of these
that killed my father.
686
00:41:39,638 --> 00:41:41,538
Uncle Oliver died
of a heart attack.
687
00:41:42,475 --> 00:41:44,441
Heart attack, death, murder.
688
00:41:46,045 --> 00:41:48,624
They're all the same
anyway, aren't they?
689
00:41:48,648 --> 00:41:52,101
No, there's quite a difference.
690
00:41:53,085 --> 00:41:54,629
Money.
691
00:41:54,653 --> 00:41:56,465
Money is a difference, isn't it?
692
00:41:56,489 --> 00:41:59,668
Margaret, you're not
making much sense.
693
00:41:59,692 --> 00:42:01,369
I think we better cut this short
694
00:42:01,393 --> 00:42:02,471
and let you get some rest.
695
00:42:02,495 --> 00:42:04,261
No.
696
00:42:07,800 --> 00:42:09,900
Bill Cord is resting.
697
00:42:12,004 --> 00:42:16,051
Bill had a heart attack also.
698
00:42:16,075 --> 00:42:17,853
Did you know that?
699
00:42:17,877 --> 00:42:19,822
I understood he drowned.
700
00:42:19,846 --> 00:42:22,579
So did the coroner at first.
701
00:42:25,384 --> 00:42:28,697
Big, strong, loving Bill Cord.
702
00:42:28,721 --> 00:42:33,990
Died of a heart
attack, just like that.
703
00:42:35,394 --> 00:42:37,354
Why did you have
to kill him, Glenn?
704
00:42:46,104 --> 00:42:48,405
I understand your grief.
705
00:42:52,077 --> 00:42:54,989
I'm sorry. I'm truly sorry.
706
00:42:55,013 --> 00:42:58,148
But you've obviously
had too much to drink.
707
00:42:59,218 --> 00:43:01,578
You killed them
both, didn't you?
708
00:43:01,921 --> 00:43:04,132
Just a few drops
of heart attack.
709
00:43:04,156 --> 00:43:06,635
There are drugs that
can do that, you know.
710
00:43:06,659 --> 00:43:10,427
Glenn... No, it's all right.
711
00:43:12,998 --> 00:43:16,377
But the real poison
was greed, wasn't it?
712
00:43:16,401 --> 00:43:19,981
A greed by the name
of Carver Industries.
713
00:43:20,005 --> 00:43:23,373
You have a very lively
imagination, Miss Garrett.
714
00:43:25,845 --> 00:43:27,288
It is Garrett, isn't it?
715
00:43:27,312 --> 00:43:28,957
Kelly Garrett.
716
00:43:28,981 --> 00:43:31,626
Not Margaret Barrows.
717
00:43:31,650 --> 00:43:34,228
I wasn't the child
born in this house.
718
00:43:34,252 --> 00:43:35,830
With no footprints on file.
719
00:43:35,854 --> 00:43:38,032
No record of life
after 18 months,
720
00:43:38,056 --> 00:43:39,534
no identity.
721
00:43:39,558 --> 00:43:41,403
But then you created
one for me, didn't you?
722
00:43:41,427 --> 00:43:43,171
Very carefully.
723
00:43:43,195 --> 00:43:44,939
I think you're giving
me too much credit.
724
00:43:44,963 --> 00:43:47,108
I think not.
725
00:43:47,132 --> 00:43:48,543
Where did you see my picture?
726
00:43:48,567 --> 00:43:50,645
My resemblance to Mary.
727
00:43:50,669 --> 00:43:52,547
In the newspaper?
728
00:43:52,571 --> 00:43:54,182
In the Bureau of Motor Vehicles?
729
00:43:54,206 --> 00:43:56,018
Yes, I think it was there.
730
00:43:56,042 --> 00:43:58,954
No, as a matter of
fact, it was neither one.
731
00:43:58,978 --> 00:44:01,523
It was an old magazine.
732
00:44:01,547 --> 00:44:03,558
Featuring a very
pretty young lady
733
00:44:03,582 --> 00:44:05,326
graduating from
the police academy.
734
00:44:05,350 --> 00:44:08,096
Glenn, stop it, that's
exactly what she wants.
735
00:44:08,120 --> 00:44:09,530
No.
736
00:44:09,554 --> 00:44:12,923
I found what I wanted
this afternoon in the attic.
737
00:44:15,661 --> 00:44:18,695
That's Margaret Barrows.
738
00:44:22,668 --> 00:44:24,179
You should've checked the attic.
739
00:44:24,203 --> 00:44:26,683
A mother always
keeps these things.
740
00:44:27,973 --> 00:44:30,373
My fingerprints will
never match these.
741
00:44:31,176 --> 00:44:32,721
So there goes your whole scheme.
742
00:44:32,745 --> 00:44:35,023
Ungh. Glenn... Oh!
743
00:44:35,047 --> 00:44:37,259
Ah... Oh.
744
00:44:37,283 --> 00:44:40,562
We all know the tragic loss
that Margaret has suffered.
745
00:44:40,586 --> 00:44:42,364
All the grieving
she's been though,
746
00:44:42,388 --> 00:44:44,399
we've seen it ourselves tonight.
747
00:44:44,423 --> 00:44:47,291
Grab that paper and get the car.
748
00:44:50,896 --> 00:44:53,675
You know, it's too bad.
749
00:44:53,699 --> 00:44:57,912
Because all you had to
do was take the money.
750
00:44:57,936 --> 00:45:00,236
It was all yours.
751
00:45:07,413 --> 00:45:09,112
Linda?
752
00:45:12,017 --> 00:45:13,450
Linda?
753
00:45:17,356 --> 00:45:19,401
Let her go, Staley, it's over.
754
00:45:19,425 --> 00:45:21,403
You stay back. You stay back.
755
00:45:21,427 --> 00:45:23,171
There's no place to run, Staley.
756
00:45:23,195 --> 00:45:25,963
You come any closer,
I swear I'll kill her.
757
00:45:26,799 --> 00:45:27,842
Staley!
758
00:45:32,738 --> 00:45:34,705
Don't move, Staley.
759
00:45:38,811 --> 00:45:40,276
Thanks, Kris.
760
00:45:42,381 --> 00:45:44,681
That was for Bill.
761
00:45:58,664 --> 00:46:00,731
It's all right, honey.
762
00:46:18,450 --> 00:46:20,228
Ah, and what is this?
763
00:46:20,252 --> 00:46:22,497
It's my resignation.
764
00:46:22,521 --> 00:46:24,454
I'm quitting.
765
00:46:25,758 --> 00:46:27,435
What?
766
00:46:27,459 --> 00:46:28,904
Look, uh, I made up my mind.
767
00:46:28,928 --> 00:46:30,372
I don't wanna
talk about it, okay?
768
00:46:30,396 --> 00:46:32,962
Well, Charlie's gonna
wanna have a reason.
769
00:46:34,433 --> 00:46:36,010
It's all in there.
770
00:46:36,034 --> 00:46:37,546
You tell him.
771
00:46:37,570 --> 00:46:38,780
Oh, no.
772
00:46:38,804 --> 00:46:41,972
No, no, you handle
this one yourself.
773
00:46:43,576 --> 00:46:45,820
Kris, listen to me.
774
00:46:45,844 --> 00:46:47,556
You can't quit. We're a team.
775
00:46:48,847 --> 00:46:50,291
We were a team.
776
00:46:50,315 --> 00:46:51,392
Hello, Charlie.
777
00:46:51,416 --> 00:46:52,961
Yes, Bosley.
778
00:46:52,985 --> 00:46:55,196
Uh, look, Charlie, I
have a problem here.
779
00:46:55,220 --> 00:46:58,767
Uh, Kris just dropped her
letter of resignation on me.
780
00:46:58,791 --> 00:47:00,268
Just forget it, Charlie.
781
00:47:00,292 --> 00:47:01,836
Kris doesn't have to leave.
782
00:47:01,860 --> 00:47:03,105
I am.
783
00:47:03,129 --> 00:47:05,674
Seems to be a lot
of that going around.
784
00:47:05,698 --> 00:47:07,618
Care to tell me what it's about?
785
00:47:14,406 --> 00:47:15,584
Well, I caused it, Charlie.
786
00:47:15,608 --> 00:47:18,086
I did some very selfish things
787
00:47:18,110 --> 00:47:21,322
that make it impossible for
Kris and me to work together.
788
00:47:21,346 --> 00:47:22,758
Let's just leave it at that.
789
00:47:22,782 --> 00:47:24,592
That's all I have to say.
790
00:47:24,616 --> 00:47:26,862
Look, it was me.
791
00:47:26,886 --> 00:47:29,297
I was the one that was
childish and jealous.
792
00:47:29,321 --> 00:47:31,066
If anybody should
leave, it should be me.
793
00:47:31,090 --> 00:47:32,801
I won't let you
leave because of me.
794
00:47:33,993 --> 00:47:36,238
Look, it was my fault.
I should be the one.
795
00:47:36,262 --> 00:47:37,606
Would you just listen to me?
796
00:47:42,902 --> 00:47:45,213
I'm so sorry, Kris.
797
00:47:45,237 --> 00:47:46,904
I am.
798
00:47:50,742 --> 00:47:53,142
I'm sorry too, Kelly.
799
00:47:57,616 --> 00:47:59,027
Truth is,
800
00:47:59,051 --> 00:48:01,919
I think we were both pretty
lucky to have known him.
801
00:48:03,022 --> 00:48:04,454
Yeah.
802
00:48:06,425 --> 00:48:08,292
No resignations?
803
00:48:15,835 --> 00:48:17,834
Cancel the
resignations, Charlie.
55416
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.