Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,803 --> 00:00:03,715
Once upon a time
2
00:00:03,739 --> 00:00:06,417
there were three little girls
who went to the police academy.
3
00:00:06,441 --> 00:00:08,674
One in Los Angeles.
4
00:00:09,811 --> 00:00:11,388
One in San Francisco.
5
00:00:11,412 --> 00:00:13,747
The other in Boston.
6
00:00:16,084 --> 00:00:19,030
And they were each assigned
7
00:00:19,054 --> 00:00:22,901
very hazardous duties.
8
00:00:22,925 --> 00:00:24,502
But I took them
away from all that
9
00:00:24,526 --> 00:00:26,371
and now they work for me.
10
00:00:26,395 --> 00:00:28,205
My name is Charlie.
11
00:01:33,328 --> 00:01:35,339
Sharon, it's gorgeous.
12
00:01:35,363 --> 00:01:37,375
Wait till Scott gets
a look of this on you.
13
00:01:37,399 --> 00:01:38,842
Yours will be just as beautiful.
14
00:01:38,866 --> 00:01:40,477
Oh, not quite.
15
00:01:40,501 --> 00:01:41,879
Take good care
of this, will you?
16
00:01:41,903 --> 00:01:43,915
Oh, I will.
17
00:01:43,939 --> 00:01:46,350
And you make sure that
Scott doesn't see you in that.
18
00:01:46,374 --> 00:01:48,319
Not a chance.
19
00:01:48,343 --> 00:01:50,288
Oh, what a weekend
it's gonna be.
20
00:01:50,312 --> 00:01:51,555
We'll do all the things we did
21
00:01:51,579 --> 00:01:53,224
on my 18th birthday, remember?
22
00:01:53,248 --> 00:01:55,059
Oh, no, not everything.
23
00:01:55,083 --> 00:01:56,928
I am not getting
sick on champagne.
24
00:01:56,952 --> 00:01:59,430
Oh, remember, I fell
down in front of that guy,
25
00:01:59,454 --> 00:02:00,698
the big guy, on the... On the...
26
00:02:00,722 --> 00:02:02,166
On the high school
football team.
27
00:02:02,190 --> 00:02:03,301
I'd forgotten that.
28
00:02:03,325 --> 00:02:04,869
And if Randy hadn't
caught your arm,
29
00:02:04,893 --> 00:02:06,770
you would have looked
great all over the rug.
30
00:02:08,363 --> 00:02:10,529
Oh.
31
00:02:13,201 --> 00:02:14,201
I'm sorry.
32
00:02:16,404 --> 00:02:17,648
How did Randy take it?
33
00:02:17,672 --> 00:02:19,884
He kept congratulating me,
34
00:02:19,908 --> 00:02:22,020
telling me that he
wanted me to be happy.
35
00:02:22,044 --> 00:02:25,656
"If that skier of yours is
such a great guy," he said...
36
00:02:25,680 --> 00:02:29,394
Well, am I? Hm?
37
00:02:29,418 --> 00:02:32,530
What other kind of guy could
I fall in love with in one day?
38
00:02:32,554 --> 00:02:34,754
One glorious day.
39
00:02:37,225 --> 00:02:39,503
By the way, I had
lunch with Randy today.
40
00:02:39,527 --> 00:02:40,637
Oh, Scott.
41
00:02:40,661 --> 00:02:42,639
No, now we needed to talk.
42
00:02:42,663 --> 00:02:44,108
There where some
things that, uh,
43
00:02:44,132 --> 00:02:46,043
needed to be said between us.
44
00:02:46,067 --> 00:02:47,978
You know, in another
situation I think
45
00:02:48,002 --> 00:02:49,479
he and I could
become good friends.
46
00:02:49,503 --> 00:02:51,249
Am I lucky or am I lucky?
47
00:02:51,273 --> 00:02:53,517
Maybe a little of both.
48
00:02:53,541 --> 00:02:55,552
Listen, I gotta get
back to the store now.
49
00:02:55,576 --> 00:02:58,856
I wanted to say goodbye to you.
50
00:02:58,880 --> 00:03:02,359
No you didn't. You came
here to get a look at my dress.
51
00:03:02,383 --> 00:03:04,195
Come on, Kelly, we'll
walk him to the car.
52
00:03:04,219 --> 00:03:05,219
Okay.
53
00:03:14,428 --> 00:03:16,207
Why'd you park way out here?
54
00:03:16,231 --> 00:03:18,075
Driveway's full
of delivery vans.
55
00:03:18,099 --> 00:03:20,544
Ah. Couldn't get near the house.
56
00:03:36,251 --> 00:03:37,661
You all right?
57
00:03:37,685 --> 00:03:39,063
Yeah.
58
00:03:39,087 --> 00:03:40,198
Kelly?
59
00:03:40,222 --> 00:03:41,854
I'm fine.
60
00:03:43,125 --> 00:03:44,469
Just because I'm not rich
61
00:03:44,493 --> 00:03:47,071
doesn't mean I'm gonna
ruin the neighborhood.
62
00:03:49,063 --> 00:03:50,941
You sure you're all
right, I'll get started.
63
00:03:50,965 --> 00:03:53,866
I'm fine.
64
00:04:07,582 --> 00:04:08,822
Can I speak to you?
65
00:04:10,519 --> 00:04:11,817
I mean professionally.
66
00:04:19,727 --> 00:04:21,705
Nearly being hit by a car
67
00:04:21,729 --> 00:04:23,273
running up on the
curb doesn't sound
68
00:04:23,297 --> 00:04:25,343
like much of an accident to me.
69
00:04:25,367 --> 00:04:26,744
You say this
isn't the first time
70
00:04:26,768 --> 00:04:28,346
something like
this has happened?
71
00:04:28,370 --> 00:04:32,283
Well, two weeks ago there was
a gas leak in Scott's apartment.
72
00:04:32,307 --> 00:04:34,751
What did the gas
company say? Broken fitting.
73
00:04:34,775 --> 00:04:36,353
Which could have been the result
74
00:04:36,377 --> 00:04:37,421
of a simple malfunction.
75
00:04:37,445 --> 00:04:39,857
Well, then, last week.
76
00:04:39,881 --> 00:04:41,025
He was in the stock room
77
00:04:41,049 --> 00:04:43,627
of the sporting
goods store he runs.
78
00:04:43,651 --> 00:04:46,297
A cable broke on a weight
machine he was demonstrating.
79
00:04:46,321 --> 00:04:49,566
Two hundred and fifty
pounds just missed his head.
80
00:04:49,590 --> 00:04:51,635
A cable broke on a new machine?
81
00:04:51,659 --> 00:04:52,937
Mm-hm.
82
00:04:52,961 --> 00:04:55,472
Oh, Bert, that's Scott's
partner in the store,
83
00:04:55,496 --> 00:04:58,543
thinks that one of the stock
boys assembled it incorrectly.
84
00:04:58,567 --> 00:05:01,345
Sharon, is it a
good partnership?
85
00:05:01,369 --> 00:05:02,369
Oh, sure.
86
00:05:04,239 --> 00:05:05,582
Bert needs Scott.
87
00:05:05,606 --> 00:05:08,152
People come into the store
just because they like the idea
88
00:05:08,176 --> 00:05:10,388
of buying from a
former champion skier.
89
00:05:10,412 --> 00:05:13,057
What about competitors who
have lost to him in the past?
90
00:05:13,081 --> 00:05:14,725
No.
91
00:05:14,749 --> 00:05:17,694
Even the guy he was in
business with up in Aspen,
92
00:05:17,718 --> 00:05:19,330
Dick Guzman,
93
00:05:19,354 --> 00:05:22,288
they went out of business
angry, but not that angry.
94
00:05:24,825 --> 00:05:27,004
Sharon there is
another possibility.
95
00:05:27,028 --> 00:05:29,473
Maybe someone doesn't
want Scott to marry you.
96
00:05:29,497 --> 00:05:31,008
Who?
97
00:05:31,032 --> 00:05:32,877
Oh, no, no. Not Randy.
98
00:05:32,901 --> 00:05:34,745
Well, he did have
trouble readjusting
99
00:05:34,769 --> 00:05:36,581
to civilian life after Vietnam.
100
00:05:36,605 --> 00:05:39,350
He was in a sanatorium,
you told me that yourself.
101
00:05:39,374 --> 00:05:42,786
Do you know where to
find this Randy, Sharon?
102
00:05:42,810 --> 00:05:44,689
At the wedding. He'll
be the photographer.
103
00:05:44,713 --> 00:05:46,023
Sharon, you're kidding.
104
00:05:46,047 --> 00:05:48,025
It's all right. He's a
very good photographer
105
00:05:48,049 --> 00:05:49,927
and Scott said it was
all right between them.
106
00:05:49,951 --> 00:05:52,785
But that was before someone
tried to hit Scott with a car.
107
00:05:54,856 --> 00:05:56,901
Looks to me like we're
going to a wedding.
108
00:05:56,925 --> 00:06:00,037
I think Tiffany is right.
109
00:06:00,061 --> 00:06:02,506
Bosley, make the
arrangements. Okay.
110
00:06:02,530 --> 00:06:05,742
Kris, why don't you
start with Burt Marshall?
111
00:06:05,766 --> 00:06:09,780
Let's see if Scott's
partner really is his partner.
112
00:06:09,804 --> 00:06:11,616
Everything is gonna be okay.
113
00:06:11,640 --> 00:06:12,983
Don't worry.
114
00:06:13,007 --> 00:06:14,007
I'll try.
115
00:06:31,559 --> 00:06:33,938
You will be there for
the bachelor party, right?
116
00:06:33,962 --> 00:06:35,306
Of course.
117
00:06:35,330 --> 00:06:38,708
Stop worrying. I wouldn't
miss this for anything.
118
00:06:38,732 --> 00:06:42,046
This is one best man who
knows all his responsibilities.
119
00:06:42,070 --> 00:06:43,247
Good morning.
120
00:06:43,271 --> 00:06:44,648
Morning.
121
00:06:44,672 --> 00:06:47,684
Okay, listen, I gotta go pick
up my tux at the cleaners.
122
00:06:47,708 --> 00:06:50,421
Mm-hm.
123
00:06:50,445 --> 00:06:53,757
My partner is the only guy I
know who'd own his own tuxedo.
124
00:06:53,781 --> 00:06:55,660
That was Scott Miller,
wasn't it? The skier.
125
00:06:55,684 --> 00:06:57,628
Must be something
being partners with him.
126
00:06:57,652 --> 00:06:58,795
We're a good team.
127
00:06:58,819 --> 00:07:00,931
He's into slaloms,
I like waterskiing.
128
00:07:00,955 --> 00:07:02,099
What can I show you?
129
00:07:02,123 --> 00:07:04,235
Well, I was gonna go
to Aspen this weekend,
130
00:07:04,259 --> 00:07:05,469
uh, do a little hiking.
131
00:07:05,493 --> 00:07:07,338
And maybe a little
soaking in the hot tub?
132
00:07:07,362 --> 00:07:08,339
Mm-hm.
133
00:07:08,363 --> 00:07:09,674
Is this all they're wearing?
134
00:07:09,698 --> 00:07:12,443
This is the most
they're wearing.
135
00:07:12,467 --> 00:07:15,346
Uh-oh. I don't know.
136
00:07:27,515 --> 00:07:28,492
Kelly.
137
00:07:28,516 --> 00:07:29,493
Hi.
138
00:07:29,517 --> 00:07:31,094
Mother was wondering
where you were.
139
00:07:31,118 --> 00:07:32,496
What happened? Did you get lost?
140
00:07:32,520 --> 00:07:36,066
Oh, no. Come on. Come on.
141
00:07:36,090 --> 00:07:38,436
Wait till you see where we're
going to have the ceremony,
142
00:07:38,460 --> 00:07:40,103
it looks like an
open air cathedral.
143
00:07:40,127 --> 00:07:41,739
Oh, my gosh. How
are you feeling?
144
00:07:41,763 --> 00:07:42,873
Oh, I don't know.
145
00:07:42,897 --> 00:07:44,942
I think that I
overreacted yesterday.
146
00:07:44,966 --> 00:07:47,511
You know how things always
look brighter in the morning?
147
00:07:47,535 --> 00:07:49,046
Yeah.
148
00:07:49,070 --> 00:07:51,781
I think that if I told
Scott that I hired you
149
00:07:51,805 --> 00:07:53,184
he'd have my head.
150
00:07:53,208 --> 00:07:55,752
Oh, all you should think
about is the wedding.
151
00:07:55,776 --> 00:07:58,222
You know, just concentrate
on walking down the aisle.
152
00:07:58,246 --> 00:07:59,246
Okay?
153
00:08:00,715 --> 00:08:01,715
A little further.
154
00:08:03,518 --> 00:08:05,029
Right.
155
00:08:05,053 --> 00:08:06,096
There it is.
156
00:08:06,120 --> 00:08:08,032
Beautiful.
157
00:08:08,056 --> 00:08:10,067
Contrasting ferns
and that, really.
158
00:08:10,091 --> 00:08:12,136
Well, they're better
than those plastic things
159
00:08:12,160 --> 00:08:14,104
we had in the place in
Vegas when we got married.
160
00:08:14,128 --> 00:08:15,672
Heh-heh. Oh.
161
00:08:15,696 --> 00:08:18,256
Hey, Mom and
Dad, look who's here.
162
00:08:19,500 --> 00:08:21,611
Now you see what happens
when the bright young MD
163
00:08:21,635 --> 00:08:23,480
gets bowled over
by the cutest showgirl
164
00:08:23,504 --> 00:08:25,749
this side of the
Casino de Paris, eh?
165
00:08:25,773 --> 00:08:27,117
He didn't marry me for my money,
166
00:08:27,141 --> 00:08:29,052
he married me for my time-step.
167
00:08:29,076 --> 00:08:31,221
Now, that's not
true. The only way
168
00:08:31,245 --> 00:08:33,090
that she would show
me how those showgirls
169
00:08:33,114 --> 00:08:35,760
held up those big hats
was for me to marry her.
170
00:08:37,619 --> 00:08:40,764
Oh, Sharon, I want you to
know I've been practicing.
171
00:08:40,788 --> 00:08:42,466
You're really gonna
go through with it?
172
00:08:42,490 --> 00:08:43,901
Go through with what?
173
00:08:43,925 --> 00:08:45,903
She gonna sing at the ceremony.
174
00:08:45,927 --> 00:08:47,371
Oh, great.
175
00:08:47,395 --> 00:08:49,607
She's afraid I'll
go into one of my
176
00:08:49,631 --> 00:08:52,510
comedy routines in
between choruses.
177
00:08:52,534 --> 00:08:54,545
"Good evening, wedding-lovers,
178
00:08:54,569 --> 00:08:57,381
a funny thing happened to
me on the way to the wedding."
179
00:08:57,405 --> 00:08:58,405
Gloria, Gloria.
180
00:08:59,407 --> 00:09:01,452
Papa.
181
00:09:01,476 --> 00:09:04,255
Uh-oh. Grandpa's at the bar.
182
00:09:09,284 --> 00:09:11,695
Yes, beverage of this
kind were very common
183
00:09:11,719 --> 00:09:13,797
on those old English
country estates.
184
00:09:13,821 --> 00:09:15,432
Somewhat pagan, of course.
185
00:09:15,456 --> 00:09:17,668
And so were Easter eggs
and maypole dancing.
186
00:09:17,692 --> 00:09:18,932
Daddy.
187
00:09:21,195 --> 00:09:23,006
One martini won't kill me.
188
00:09:23,030 --> 00:09:25,175
Martini's are out these days.
189
00:09:25,199 --> 00:09:28,812
And make sure
of that. Spoilsport.
190
00:09:28,836 --> 00:09:30,947
Well, who have we here?
191
00:09:30,971 --> 00:09:32,816
You remember Kelly, grandpa.
192
00:09:32,840 --> 00:09:34,918
Oh, indeed I do, Kelly, my dear,
193
00:09:34,942 --> 00:09:37,488
How you have blossomed.
194
00:09:37,512 --> 00:09:39,490
Ha-ha. Thank you.
195
00:09:39,514 --> 00:09:42,460
Seventy-eight years old
and he refuses to lie down.
196
00:09:42,484 --> 00:09:44,295
Oh, well, I think
that's admirable.
197
00:09:44,319 --> 00:09:45,996
Well, in that case my dear,
198
00:09:46,020 --> 00:09:47,764
what are you doing
later on this evening?
199
00:09:47,788 --> 00:09:51,235
Oh, grandpa, he
hasn't changed at all.
200
00:09:51,259 --> 00:09:52,769
Come on, girls.
201
00:09:52,793 --> 00:09:54,771
Reverend Depugh is
waiting for us in the house.
202
00:09:54,795 --> 00:09:56,173
Well, I'm gonna wait right here.
203
00:09:56,197 --> 00:09:58,008
Fresh air's good
for us old geezers.
204
00:09:58,032 --> 00:10:00,232
Bartender, make
sure it's just fresh air.
205
00:10:01,302 --> 00:10:03,947
See you later, now.
206
00:10:03,971 --> 00:10:07,618
Uh, think about
this evening, kiddo.
207
00:10:09,711 --> 00:10:11,388
You know, back in the early '20s
208
00:10:11,412 --> 00:10:13,557
there was a drink
called "The Fresh Air."
209
00:10:13,581 --> 00:10:15,793
Oh, boy, oh, boy.
210
00:10:15,817 --> 00:10:17,695
Made up of three parts gin,
211
00:10:17,719 --> 00:10:20,163
a little grape juice,
and a dash of bitters.
212
00:10:20,187 --> 00:10:22,032
Hm, sounds awful.
213
00:10:22,056 --> 00:10:23,367
Right you are,
214
00:10:23,391 --> 00:10:26,169
skip the grape
juice and the bitters.
215
00:10:31,232 --> 00:10:35,345
Well, I'll be... I never thought
I'd see him around here again.
216
00:10:35,369 --> 00:10:36,346
Who's that?
217
00:10:36,370 --> 00:10:37,348
Trouble.
218
00:10:37,372 --> 00:10:39,550
In the name of Randy Todd.
219
00:10:39,574 --> 00:10:41,385
Sharon was gonna marry him
220
00:10:41,409 --> 00:10:44,020
till that skier swept her away.
221
00:10:44,044 --> 00:10:46,579
Well, Mr. Todd doesn't look
like he's here to make any trouble.
222
00:10:50,518 --> 00:10:51,895
Last time he was
here with Sharon
223
00:10:51,919 --> 00:10:53,797
he was talking loud and nasty.
224
00:10:53,821 --> 00:10:54,898
Oh?
225
00:10:54,922 --> 00:10:56,600
Let me tell you
something, young fella,
226
00:10:56,624 --> 00:10:58,735
I don't like people
who go around
227
00:10:58,759 --> 00:11:01,239
threatening other
people's fiancée.
228
00:11:16,578 --> 00:11:20,724
Flight 116 now
boarding in Gate 4.
229
00:11:20,748 --> 00:11:23,594
All passengers for
flight 419 to Chicago,
230
00:11:23,618 --> 00:11:25,462
we now board at Gate 43.
231
00:11:25,486 --> 00:11:26,486
Claudia.
232
00:11:29,790 --> 00:11:31,030
What are you doing here?
233
00:11:38,599 --> 00:11:40,010
Does that answer your question?
234
00:11:40,034 --> 00:11:41,245
Yes.
235
00:11:41,269 --> 00:11:42,879
It's a good thing I
didn't ask Sharon
236
00:11:42,903 --> 00:11:44,214
to pick me up at the airport.
237
00:11:44,238 --> 00:11:48,218
Well, she wanted to, but, uh,
who do you think stopped her?
238
00:11:48,242 --> 00:11:50,887
I can guess.
239
00:11:50,911 --> 00:11:52,544
Couldn't wait to see you.
240
00:11:56,016 --> 00:11:57,016
That's better.
241
00:11:58,152 --> 00:12:00,719
That's only the beginning.
242
00:12:01,889 --> 00:12:02,866
How's it going?
243
00:12:02,890 --> 00:12:04,033
Great.
244
00:12:04,057 --> 00:12:06,703
Accident number four
is just about to happen.
245
00:12:06,727 --> 00:12:07,938
The car?
246
00:12:07,962 --> 00:12:10,295
Oh, no, that, uh,
was number three.
247
00:12:11,566 --> 00:12:14,645
Food poisoning? When?
248
00:12:14,669 --> 00:12:16,647
As soon as I get
back to my apartment.
249
00:12:16,671 --> 00:12:18,682
Oh, wait for me to
get back to the house.
250
00:12:18,706 --> 00:12:20,751
I don't want to miss this.
251
00:12:20,775 --> 00:12:22,419
Let's go.
252
00:12:30,818 --> 00:12:32,896
Oh, Sharon, you
won't need a suit.
253
00:12:32,920 --> 00:12:36,065
Right. I guess you don't
need tailored clothes on Maui.
254
00:12:36,089 --> 00:12:37,066
Uh-uh.
255
00:12:37,090 --> 00:12:38,067
How about this print?
256
00:12:38,091 --> 00:12:40,437
I like it. Garish.
257
00:12:40,461 --> 00:12:42,906
But that goes for everything
south of the 20th parallel.
258
00:12:42,930 --> 00:12:44,607
Couldn't you honeymoon
in a place where
259
00:12:44,631 --> 00:12:48,044
everyone doesn't look
so disgustingly healthy?
260
00:12:48,068 --> 00:12:50,414
Good idea. We'll
go to Cleveland.
261
00:12:50,438 --> 00:12:51,648
When did you get in?
262
00:12:51,672 --> 00:12:53,350
I just came from the airport.
263
00:12:53,374 --> 00:12:55,084
You look radiant.
264
00:12:55,108 --> 00:12:57,754
What a beautiful bride
you're going to make.
265
00:12:57,778 --> 00:13:00,056
This is my cousin
Claudia Harver.
266
00:13:00,080 --> 00:13:01,591
She introduced me to Scott.
267
00:13:01,615 --> 00:13:04,361
This is Kelly Garrett, my
best friend from high school.
268
00:13:04,385 --> 00:13:06,162
Hi, nice to know you. Hello.
269
00:13:06,186 --> 00:13:07,531
Scott's on the phone, dear.
270
00:13:07,555 --> 00:13:09,265
He sounds very strange.
271
00:13:09,289 --> 00:13:10,455
Excuse me.
272
00:13:13,728 --> 00:13:15,472
Scott.
273
00:13:15,496 --> 00:13:19,043
Hello, my love. I'm
gonna be a little late.
274
00:13:19,067 --> 00:13:21,311
Something I ate
didn't agree with me.
275
00:13:21,335 --> 00:13:23,269
Scott?
276
00:13:25,973 --> 00:13:27,733
Scott!
277
00:13:28,609 --> 00:13:30,620
Scott!
278
00:13:51,999 --> 00:13:54,411
What if it wasn't
something he ate?
279
00:13:54,435 --> 00:13:57,714
Don't be silly, Sharon.
What else could it be?
280
00:13:57,738 --> 00:13:59,215
Daddy, is he all right?
281
00:13:59,239 --> 00:14:02,419
Yes, but, uh, good thing that
he was calling you when it hit.
282
00:14:02,443 --> 00:14:03,720
He is going to be all right?
283
00:14:03,744 --> 00:14:05,255
Oh, he's gonna be fine.
284
00:14:05,279 --> 00:14:07,357
It's a good thing
Uncle Mark's a doctor.
285
00:14:07,381 --> 00:14:09,125
Can I see him? Sure.
286
00:14:09,149 --> 00:14:10,827
I don't think you wanna see him.
287
00:14:10,851 --> 00:14:12,095
My darling, my poor darling.
288
00:14:12,119 --> 00:14:14,765
Thanks for coming
so quick, baby.
289
00:14:14,789 --> 00:14:16,333
Was it food poisoning?
290
00:14:16,357 --> 00:14:17,834
Yes, it was.
291
00:14:17,858 --> 00:14:20,370
That and my stupidity.
292
00:14:20,394 --> 00:14:24,474
I brought a sandwich home
from the deli a few days ago,
293
00:14:24,498 --> 00:14:27,144
and I put the potato
salad in the fridge.
294
00:14:27,168 --> 00:14:29,012
Then I came in today
and I was hungry.
295
00:14:29,036 --> 00:14:30,781
It was there more
than a few days,
296
00:14:30,805 --> 00:14:32,449
mayonnaise must have turned bad.
297
00:14:32,473 --> 00:14:34,718
Well, I've had a lot
on my mind lately.
298
00:14:34,742 --> 00:14:36,186
See what you do to men, Sharon?
299
00:14:36,210 --> 00:14:38,822
I'm sorry if I upset you.
300
00:14:38,846 --> 00:14:40,791
That's all right, just
as long as you're okay.
301
00:14:40,815 --> 00:14:42,459
Well, that settles it.
302
00:14:42,483 --> 00:14:44,194
The man needs a
woman looking after him.
303
00:14:44,218 --> 00:14:46,496
Come on, you're going to
our house. Get your things.
304
00:14:46,520 --> 00:14:48,921
And you'll stay till
after the wedding.
305
00:14:52,059 --> 00:14:54,638
That's probably the
culprit right there.
306
00:14:54,662 --> 00:14:56,840
Just making sure
it gets thrown away.
307
00:14:56,864 --> 00:14:57,864
Good.
308
00:15:22,156 --> 00:15:24,968
Hey, I didn't know Tiffany
could play the violin.
309
00:15:24,992 --> 00:15:27,470
Well, I don't think Heifitz
has anything to worry about.
310
00:15:27,494 --> 00:15:29,572
You never know when
one of these little sidelines
311
00:15:29,596 --> 00:15:30,907
might come in handy.
312
00:15:30,931 --> 00:15:33,010
Lab said they'll have
that potato salad analyzed
313
00:15:33,034 --> 00:15:34,311
as soon as they can.
314
00:15:34,335 --> 00:15:36,413
Great. By the way,
that was good thinking.
315
00:15:36,437 --> 00:15:38,481
Hey, Kelly. It's your turn.
316
00:15:38,505 --> 00:15:40,818
Try to look pretty,
dear. Do your best.
317
00:15:40,842 --> 00:15:42,186
Okay.
318
00:15:42,210 --> 00:15:44,387
Mrs. Kellerman wants
individual portraits
319
00:15:44,411 --> 00:15:45,777
of all the wedding party.
320
00:15:48,850 --> 00:15:51,929
Well, my dear, we do seem
to gravitate towards each other,
321
00:15:51,953 --> 00:15:53,263
don't we? Yes.
322
00:15:53,287 --> 00:15:55,765
And always when I have to
have a picture taken or something.
323
00:15:55,789 --> 00:15:57,100
I'll see you later, okay?
324
00:15:57,124 --> 00:16:00,037
Here you'd think a man of
my experience would have
325
00:16:00,061 --> 00:16:02,928
a little better sense
of timing, wouldn't you.
326
00:16:05,967 --> 00:16:08,946
Here's to unrequited
love, bartender,
327
00:16:08,970 --> 00:16:12,515
and to not going gently
into that good night.
328
00:16:12,539 --> 00:16:15,285
And here's to one margarita.
329
00:16:15,309 --> 00:16:16,586
One.
330
00:16:16,610 --> 00:16:19,912
And to you, my friend.
331
00:16:23,484 --> 00:16:25,695
Ah.
332
00:16:25,719 --> 00:16:27,819
Truly the juice from
a contented cactus.
333
00:16:34,528 --> 00:16:36,673
I'm gonna want you to
look right up here, now.
334
00:16:36,697 --> 00:16:38,441
Mm-hm. Little bit more.
335
00:16:38,465 --> 00:16:39,542
You comfortable?
336
00:16:39,566 --> 00:16:41,299
It's fine. Good.
337
00:16:44,638 --> 00:16:47,005
Open your lips
just a little bit.
338
00:16:47,775 --> 00:16:50,053
Beautiful.
339
00:16:50,077 --> 00:16:51,755
You and Sharon
always did violate
340
00:16:51,779 --> 00:16:54,190
Maznick's rule
about girlfriends.
341
00:16:54,214 --> 00:16:55,625
What's that?
342
00:16:55,649 --> 00:16:58,428
Oh, he's a guy I
knew in Vietnam.
343
00:16:58,452 --> 00:16:59,729
It states that beautiful girls
344
00:16:59,753 --> 00:17:02,232
never have
beautiful girlfriends.
345
00:17:02,256 --> 00:17:03,600
That's Maznick's rule.
346
00:17:03,624 --> 00:17:06,069
Now, that's very important
when arranging double dates.
347
00:17:08,262 --> 00:17:09,895
Beautiful.
348
00:17:10,998 --> 00:17:12,375
Sharon told me
you had a hard time
349
00:17:12,399 --> 00:17:13,865
when you came back from Vietnam.
350
00:17:15,469 --> 00:17:16,868
That's over now.
351
00:17:19,506 --> 00:17:21,218
You know, to be very honest,
352
00:17:21,242 --> 00:17:23,287
I'm surprised to see you here.
353
00:17:23,311 --> 00:17:25,923
I guess everybody
thinks I'm crazy.
354
00:17:25,947 --> 00:17:27,490
Oh, of course not.
355
00:17:27,514 --> 00:17:30,160
I mean, you must
admit, it's kind of unusual
356
00:17:30,184 --> 00:17:32,930
for a guy to be at his
ex-fiancée's wedding.
357
00:17:32,954 --> 00:17:34,719
We go on, no matter what.
358
00:17:36,156 --> 00:17:39,135
Besides, if Sharon and I
aren't meant to be together,
359
00:17:39,159 --> 00:17:40,536
well, how do you fight that?
360
00:17:40,560 --> 00:17:42,639
You're very understanding.
361
00:17:42,663 --> 00:17:45,197
What am I supposed
to do, shoot that guy?
362
00:17:46,967 --> 00:17:49,146
All right, look, I'm
gonna do one more here.
363
00:17:49,170 --> 00:17:50,235
Up a little more.
364
00:17:51,305 --> 00:17:52,816
Good.
365
00:17:52,840 --> 00:17:54,517
There are other photographers.
366
00:17:54,541 --> 00:17:56,386
Yeah, that's what I
said. Next thing I know,
367
00:17:56,410 --> 00:17:58,521
Scott comes up to me, says
he wants to be my friend,
368
00:17:58,545 --> 00:17:59,890
we ought to have lunch together,
369
00:17:59,914 --> 00:18:01,959
I'm the only photographer
Sharon really wants.
370
00:18:01,983 --> 00:18:03,727
So that's why you said yes.
371
00:18:03,751 --> 00:18:06,429
That and the fact
I need the bread.
372
00:18:06,453 --> 00:18:08,353
And the recommendation.
373
00:18:10,557 --> 00:18:12,917
Now, let's do one more
for protection, huh?
374
00:18:13,861 --> 00:18:14,861
Right here.
375
00:18:16,130 --> 00:18:17,140
Give it to me, now.
376
00:18:17,164 --> 00:18:18,141
Go on.
377
00:18:18,165 --> 00:18:20,743
Good.
378
00:18:20,767 --> 00:18:26,083
So looks like we all got
exactly what we wanted.
379
00:18:26,107 --> 00:18:29,086
Sounds like Scott's
some kind of politician.
380
00:18:29,110 --> 00:18:30,753
Yeah, he thinks of everything.
381
00:18:30,777 --> 00:18:32,889
Including lunch.
382
00:18:32,913 --> 00:18:35,692
Yep, he's a terrific cook.
383
00:18:35,716 --> 00:18:37,094
You ate at his place?
384
00:18:37,118 --> 00:18:38,095
Yep.
385
00:18:38,119 --> 00:18:39,262
When?
386
00:18:39,286 --> 00:18:40,663
Yesterday.
387
00:18:40,687 --> 00:18:43,100
On top of everything else,
the fellow's a gourmet chef,
388
00:18:43,124 --> 00:18:45,502
regular cordon bleu.
389
00:18:45,526 --> 00:18:47,704
You didn't know that?
390
00:18:47,728 --> 00:18:49,495
No, I didn't.
391
00:18:50,464 --> 00:18:51,875
Well, the question is,
392
00:18:51,899 --> 00:18:55,212
what is a cordon bleu chef
doing eating spoiled potato salad?
393
00:18:55,236 --> 00:18:57,080
Especially after he's
just prepared a meal
394
00:18:57,104 --> 00:18:58,148
earlier in the day.
395
00:18:58,172 --> 00:18:59,949
Well, he said he
had a lot on his mind.
396
00:18:59,973 --> 00:19:01,218
I can believe that.
397
00:19:01,242 --> 00:19:03,720
This does make four near misses.
398
00:19:03,744 --> 00:19:05,855
He's just lucky
whoever's trying to kill him
399
00:19:05,879 --> 00:19:07,623
isn't doing a
very good job of it.
400
00:19:07,647 --> 00:19:10,527
Yeah. Real lucky.
401
00:19:10,551 --> 00:19:13,030
Kris, I don't like the
way you're saying that.
402
00:19:13,054 --> 00:19:15,732
Sorry, just thinking
like a detective.
403
00:19:15,756 --> 00:19:17,300
Listen, I'm off to Aspen.
404
00:19:17,324 --> 00:19:19,002
I'll let you know if
Scott's ex-partner
405
00:19:19,026 --> 00:19:20,570
likes him as much
as his new one does.
406
00:19:20,594 --> 00:19:22,806
And I'll call you if
anything comes up, okay?
407
00:19:22,830 --> 00:19:24,896
Okay. Bye.
408
00:19:28,301 --> 00:19:30,747
All right, people. Let's pretend
409
00:19:30,771 --> 00:19:32,182
it's the real thing, now.
410
00:19:32,206 --> 00:19:33,917
In time to the music, please.
411
00:19:39,780 --> 00:19:42,280
Lovely. Very lovely.
412
00:19:43,617 --> 00:19:45,662
Uh, the best man and the...
413
00:19:45,686 --> 00:19:47,264
The maid of honor now, please.
414
00:19:47,288 --> 00:19:50,855
In cadence, in cadence.
415
00:20:02,035 --> 00:20:03,346
Grandpa, it's your turn.
416
00:20:03,370 --> 00:20:06,616
Uh, to be on the other side.
417
00:20:06,640 --> 00:20:08,718
Grandpa, you
are in the lily pond.
418
00:20:08,742 --> 00:20:10,287
To the right please.
419
00:20:10,311 --> 00:20:13,322
To the right, get
out of the lily pond.
420
00:20:13,346 --> 00:20:14,512
Thank you.
421
00:20:18,318 --> 00:20:21,564
And now the father of the bride
escorting our vision in white,
422
00:20:21,588 --> 00:20:24,700
our raison d'être.
423
00:20:24,724 --> 00:20:27,637
I said, Mr. Kellerman
and Sharon, please.
424
00:20:27,661 --> 00:20:30,061
Stop the music.
425
00:20:32,333 --> 00:20:34,866
Sharon must be
somewhere with Scott.
426
00:20:36,437 --> 00:20:38,448
They were upstairs
a few minutes ago.
427
00:20:38,472 --> 00:20:40,583
You mean you don't
know where they went?
428
00:20:40,607 --> 00:20:42,986
They're in love, they
probably wanna be alone.
429
00:20:43,010 --> 00:20:46,089
After the ceremony
they can be alone.
430
00:20:46,113 --> 00:20:49,659
They can be up to their
ears alone for all I care.
431
00:20:49,683 --> 00:20:51,495
Come on, everybody,
432
00:20:51,519 --> 00:20:53,430
let's go find them.
433
00:20:53,454 --> 00:20:55,265
Oh, I'm so sorry, reverend.
434
00:20:55,289 --> 00:20:59,235
I know you understand about
young people, I apologize.
435
00:20:59,259 --> 00:21:00,971
Kelly?
436
00:21:00,995 --> 00:21:01,972
Yes?
437
00:21:01,996 --> 00:21:03,440
I know where they went.
438
00:21:03,464 --> 00:21:04,441
Where?
439
00:21:04,465 --> 00:21:07,210
Over there, in the woods.
440
00:21:07,234 --> 00:21:09,567
Thank you, sweetheart.
Thank you very much.
441
00:21:11,271 --> 00:21:13,105
This way?
442
00:21:17,444 --> 00:21:18,521
If it was you that was lost,
443
00:21:18,545 --> 00:21:20,823
I'd know where to
find you. In the bar.
444
00:21:20,847 --> 00:21:22,925
If it was me that was
lost, I'd be in the bar.
445
00:21:22,949 --> 00:21:25,550
Get out of the lily pond.
446
00:21:37,464 --> 00:21:39,275
That preacher's gonna kill us.
447
00:21:39,299 --> 00:21:42,812
Hm. In that case,
he won't get paid.
448
00:21:42,836 --> 00:21:44,702
Don't worry so much.
449
00:21:56,016 --> 00:21:57,661
Are you two all right?
450
00:21:57,685 --> 00:21:58,895
Did you see who did it?
451
00:21:58,919 --> 00:21:59,896
No.
452
00:21:59,920 --> 00:22:01,200
But he came from over there.
453
00:22:02,556 --> 00:22:04,367
Oh, my God! Sharon!
454
00:22:04,391 --> 00:22:06,570
Darling, are you hurt?
455
00:22:06,594 --> 00:22:08,460
Are you hurt?
456
00:22:09,363 --> 00:22:10,640
You all right, sweetheart?
457
00:22:13,233 --> 00:22:15,278
Tiff, did you pass anyone?
He ran through there.
458
00:22:15,302 --> 00:22:16,880
No. Is she hurt?
Is Sharon all right?
459
00:22:16,904 --> 00:22:17,981
Yes, just scared.
460
00:22:18,005 --> 00:22:19,749
Did you see anyone
running the other way?
461
00:22:19,773 --> 00:22:21,707
No, no one.
462
00:22:23,377 --> 00:22:25,043
Darling.
463
00:22:26,079 --> 00:22:27,524
Mark, who did this?
464
00:22:27,548 --> 00:22:31,783
Who did this, I...
465
00:22:43,530 --> 00:22:46,342
Will you go upstairs and
get...? No, I'm not going.
466
00:22:46,366 --> 00:22:48,010
Everybody, just wait a minute.
467
00:22:48,034 --> 00:22:49,011
Wait a minute.
468
00:22:49,035 --> 00:22:50,146
Did anybody see anything?
469
00:22:50,170 --> 00:22:51,347
No, we didn't see anything.
470
00:22:51,371 --> 00:22:53,249
Wait, please.
471
00:22:53,273 --> 00:22:55,574
There's something I must say.
472
00:23:00,747 --> 00:23:03,226
I'm endangering you.
473
00:23:03,250 --> 00:23:04,294
Everybody.
474
00:23:04,318 --> 00:23:07,130
We must... call off the wedding.
475
00:23:07,154 --> 00:23:08,698
What? Call off the wedding?
476
00:23:08,722 --> 00:23:10,433
Listen, please.
477
00:23:10,457 --> 00:23:12,402
Now, what happened out there...
478
00:23:12,426 --> 00:23:15,671
It wasn't an accident.
479
00:23:15,695 --> 00:23:17,807
I think somebody's
trying to kill me.
480
00:23:17,831 --> 00:23:19,709
This is not the first
time this has happened.
481
00:23:19,733 --> 00:23:22,078
I-I think I'm gonna call
for police protection.
482
00:23:22,102 --> 00:23:23,813
I don't think that's necessary.
483
00:23:23,837 --> 00:23:24,814
Well, I do.
484
00:23:24,838 --> 00:23:26,037
He only wants me.
485
00:23:27,774 --> 00:23:29,719
Whoever it is, I'll handle it.
486
00:23:29,743 --> 00:23:32,489
Scott, do you have any
idea who might be doing this?
487
00:23:32,513 --> 00:23:35,258
Possibly an old enemy.
488
00:23:35,282 --> 00:23:37,894
But I can't believe
he'd go this far.
489
00:23:37,918 --> 00:23:40,430
What if he misses
you and kills Sharon?
490
00:23:40,454 --> 00:23:42,565
No way. I'm for
calling the police.
491
00:23:42,589 --> 00:23:45,001
Excuse me, I think I have
something to say about this.
492
00:23:45,025 --> 00:23:47,465
If anything happened to
you, I'd never forgive him.
493
00:23:48,762 --> 00:23:52,509
Claudia, you're the best
cousin a girl ever had,
494
00:23:52,533 --> 00:23:55,512
but I'm supposed to
take a vow tomorrow.
495
00:23:55,536 --> 00:23:56,779
In sickness or in health,
496
00:23:56,803 --> 00:23:58,748
good times or bad, right?
497
00:23:58,772 --> 00:24:01,083
Now, if all of this had
happened after the ceremony,
498
00:24:01,107 --> 00:24:03,286
there'd be no question,
and as far as I'm concerned,
499
00:24:03,310 --> 00:24:04,821
there's no question right now.
500
00:24:04,845 --> 00:24:09,759
Delaying the ceremony is
not gonna change a thing.
501
00:24:09,783 --> 00:24:12,162
But I'm still for
calling the police.
502
00:24:12,186 --> 00:24:13,596
I-I think Claudia's right.
503
00:24:13,620 --> 00:24:16,832
Excuse me, but
wouldn't that be beautiful?
504
00:24:16,856 --> 00:24:18,723
Sharon and I married
under police guard?
505
00:24:19,727 --> 00:24:20,803
Hey, the something blue
506
00:24:20,827 --> 00:24:22,405
could be, uh, their uniforms.
507
00:24:25,032 --> 00:24:26,676
What else can we do?
508
00:24:26,700 --> 00:24:29,845
This guy seems to
strike from the back.
509
00:24:29,869 --> 00:24:32,148
Now, if we all stick
together between now
510
00:24:32,172 --> 00:24:35,051
and the time Sharon and I
go off on our honeymoon,
511
00:24:35,075 --> 00:24:36,785
might work.
512
00:24:36,809 --> 00:24:38,754
Right, if we stay in a crowd,
513
00:24:38,778 --> 00:24:40,579
he wouldn't dare try anything.
514
00:24:41,348 --> 00:24:43,159
Sorry, I don't like it.
515
00:24:43,183 --> 00:24:46,629
Well, it is the only way I
will let the plans go forward.
516
00:24:52,559 --> 00:24:55,405
We're right in the middle of
my wedding rehearsal, right?
517
00:24:55,429 --> 00:24:56,706
Okay?
518
00:24:56,730 --> 00:24:58,363
Let's get on with it.
519
00:24:59,165 --> 00:25:00,410
All right.
520
00:25:00,434 --> 00:25:01,900
Everybody out.
521
00:25:07,107 --> 00:25:09,719
You think it'd be worthwhile
to search the woods?
522
00:25:09,743 --> 00:25:11,921
We'd never find that
slug before the ceremony.
523
00:25:11,945 --> 00:25:13,956
Okay, what do we got?
524
00:25:13,980 --> 00:25:14,980
Nothing.
525
00:25:16,249 --> 00:25:19,095
Except for the lab
analysis of the potato salad.
526
00:25:19,119 --> 00:25:20,096
And?
527
00:25:20,120 --> 00:25:22,465
And the mayonnaise had gone bad.
528
00:25:22,489 --> 00:25:24,300
He's lucky he
didn't get any sicker.
529
00:25:24,324 --> 00:25:26,636
Couple more bites...
Bosley, did you notice
530
00:25:26,660 --> 00:25:29,806
what Randy Todd was doing
during all that excitement?
531
00:25:29,830 --> 00:25:32,630
Now that you
mention it, no, I didn't.
532
00:25:48,882 --> 00:25:49,892
Yeah, I knew him.
533
00:25:49,916 --> 00:25:52,294
Wanna get to the point?
534
00:25:52,318 --> 00:25:55,286
Let me show you
some identification.
535
00:25:57,257 --> 00:25:59,134
"Townsend Detective Agency."
536
00:25:59,158 --> 00:26:00,803
So?
537
00:26:00,827 --> 00:26:03,138
So I'm investigating
an attempted murder.
538
00:26:03,162 --> 00:26:05,375
I am still not impressed.
539
00:26:05,399 --> 00:26:08,344
Unless, of course,
uh, I'm the target.
540
00:26:08,368 --> 00:26:10,580
Ha, no. As a matter of fact,
541
00:26:10,604 --> 00:26:12,181
it's your ex-partner,
Scott Miller.
542
00:26:12,205 --> 00:26:14,016
Good.
543
00:26:14,040 --> 00:26:16,218
Listen, I appreciate you
being real candid, but...
544
00:26:16,242 --> 00:26:19,489
If I'm suspect number
one, how am I doing it?
545
00:26:19,513 --> 00:26:20,790
Personalized guided missiles
546
00:26:20,814 --> 00:26:22,492
launched from on
top of the mountain?
547
00:26:22,516 --> 00:26:24,160
No, a hit man would be cheaper.
548
00:26:24,184 --> 00:26:25,161
Not that cheap.
549
00:26:25,185 --> 00:26:27,497
You ought to see
my bank account.
550
00:26:27,521 --> 00:26:30,133
Ever since he took
up with that lady.
551
00:26:30,157 --> 00:26:31,167
Sharon?
552
00:26:31,191 --> 00:26:32,768
She kept telling
him to pull out.
553
00:26:32,792 --> 00:26:35,472
She convinced him that she
knew how they both could get rich.
554
00:26:35,496 --> 00:26:37,707
Mr. Guzman, it would
be very helpful to me
555
00:26:37,731 --> 00:26:39,509
if you could tell me
the name of this lady.
556
00:26:39,533 --> 00:26:42,812
Claudia Harper,
but who's Sharon?
557
00:26:42,836 --> 00:26:45,581
She's the lady that Scott's
marrying this weekend.
558
00:26:45,605 --> 00:26:48,651
Oh, Scotty getting married?
559
00:26:48,675 --> 00:26:50,186
Claudia's not gonna like that.
560
00:26:50,210 --> 00:26:52,310
Not at all.
561
00:27:06,493 --> 00:27:11,040
Attention, please.
Coming through. Make way.
562
00:27:11,064 --> 00:27:15,345
May I please have
your kind indulgence?
563
00:27:15,369 --> 00:27:17,747
I think you've all had
enough to drink by now
564
00:27:17,771 --> 00:27:19,415
so that you're all
a little bit uncouth
565
00:27:19,439 --> 00:27:21,517
and you probably think
a big, beautiful naked girl
566
00:27:21,541 --> 00:27:23,553
is gonna come
up out of this cake.
567
00:27:23,577 --> 00:27:25,643
Not in this house.
568
00:27:29,750 --> 00:27:31,694
Another tankard, innkeeper.
569
00:27:31,718 --> 00:27:34,364
And you keep me
to a two-drink limit.
570
00:27:34,388 --> 00:27:37,200
Don't you, uh, need a steady
hand to take those pictures?
571
00:27:37,224 --> 00:27:40,458
If it's a little out of
focus, they think it's arty.
572
00:27:47,267 --> 00:27:49,311
Where's my drink?
573
00:27:49,335 --> 00:27:50,813
Why don't you go a little easy?
574
00:27:50,837 --> 00:27:51,881
What do you think this is,
575
00:27:51,905 --> 00:27:53,382
some sort of a Van
Nuys singles bar?
576
00:27:53,406 --> 00:27:54,383
Fill it up.
577
00:27:54,407 --> 00:27:55,906
I don't think so.
578
00:28:01,047 --> 00:28:02,425
You know,
579
00:28:02,449 --> 00:28:05,828
I haven't punched anybody
out since I was in Saigon.
580
00:28:05,852 --> 00:28:07,963
Wait! Wait, wait, take it easy.
581
00:28:07,987 --> 00:28:12,234
This is a nice party.
No need to spoil it, huh?
582
00:28:12,258 --> 00:28:13,569
You okay?
583
00:28:13,593 --> 00:28:15,794
I thought I was over all that.
584
00:28:16,930 --> 00:28:18,241
Sorry.
585
00:28:18,265 --> 00:28:21,825
It's all right,
just take it easy.
586
00:28:34,213 --> 00:28:35,324
You're right.
587
00:28:35,348 --> 00:28:39,228
Too much liquor
does bad things to me.
588
00:28:39,252 --> 00:28:41,453
Rehab.
589
00:28:42,956 --> 00:28:44,300
Where's Scott?
590
00:28:44,324 --> 00:28:45,535
He was over there.
591
00:28:45,559 --> 00:28:47,369
While Mr. Marshall
was playing referee,
592
00:28:47,393 --> 00:28:51,796
Mr. Miller slipped out the
door. He headed for the woods.
593
00:28:56,570 --> 00:28:57,580
Kelly.
594
00:28:57,604 --> 00:28:59,115
How's the party going, Bos?
595
00:28:59,139 --> 00:29:01,451
Our bridegroom
just slipped away.
596
00:29:01,475 --> 00:29:03,586
Well, not to meet
Sharon. She's right here.
597
00:29:03,610 --> 00:29:07,557
Well, uh, grandpa says he
saw him head for the woods.
598
00:29:07,581 --> 00:29:09,091
I don't like it, Bos.
599
00:29:09,115 --> 00:29:11,293
All right, look, I'll see
what I can find out.
600
00:29:11,317 --> 00:29:12,428
You stay with her.
601
00:29:12,452 --> 00:29:13,785
Right.
602
00:29:17,090 --> 00:29:19,101
Sharon.
603
00:29:19,125 --> 00:29:21,203
You're not planning a
little midnight rendezvous
604
00:29:21,227 --> 00:29:22,371
with Scott, are you?
605
00:29:22,395 --> 00:29:24,640
That's not a bad idea.
606
00:29:24,664 --> 00:29:27,010
They aren't doing anything
weird down there, are they?
607
00:29:27,034 --> 00:29:29,912
Well, that's why we have
Bosley down there bartending.
608
00:29:30,937 --> 00:29:31,937
Oh.
609
00:29:34,207 --> 00:29:35,184
Hello?
610
00:29:35,208 --> 00:29:36,285
Kel?
611
00:29:36,309 --> 00:29:37,753
Kris.
612
00:29:37,777 --> 00:29:40,055
Hi, listen. My plane's gonna
leave in a couple seconds,
613
00:29:40,079 --> 00:29:42,892
but I wanted you to know that
Richard Guzman is not our man,
614
00:29:42,916 --> 00:29:44,694
but I do have a name
for you to check out.
615
00:29:44,718 --> 00:29:46,095
It's "Claudia Harper."
616
00:29:46,119 --> 00:29:48,031
I guess she's an
ex-girlfriend of Scott's.
617
00:29:48,055 --> 00:29:50,399
Anyway, this Guzman said
she's not a very graceful loser.
618
00:29:50,423 --> 00:29:51,467
Who?
619
00:29:51,491 --> 00:29:52,802
Claudia Harper.
620
00:29:52,826 --> 00:29:54,503
Oh, there's my
plane, I gotta go.
621
00:29:54,527 --> 00:29:56,694
Talk to you later. KELLY Kris!
622
00:30:06,105 --> 00:30:07,550
Something wrong?
623
00:30:07,574 --> 00:30:10,452
Have you seen Claudia lately?
624
00:30:10,476 --> 00:30:13,622
Well, she went for a walk
about 10 minutes ago.
625
00:30:13,646 --> 00:30:16,859
Stay here. Lock the door,
don't move until I get back.
626
00:30:16,883 --> 00:30:18,416
I mean it, Sharon.
627
00:30:59,192 --> 00:31:01,225
Shh, shh.
628
00:31:04,197 --> 00:31:06,542
Scott and Claudia.
629
00:31:06,566 --> 00:31:10,612
Well, I'd say she definitely
doesn't want to kill him.
630
00:31:26,219 --> 00:31:30,121
Oh, it's beautiful.
Thank you, Laura.
631
00:31:33,559 --> 00:31:35,760
Come in.
632
00:31:36,730 --> 00:31:39,441
Oh, boy, do you look beautiful.
633
00:31:39,465 --> 00:31:41,410
It is pretty. Isn't it?
634
00:31:41,434 --> 00:31:42,978
Yes.
635
00:31:43,002 --> 00:31:44,368
Thank you, Laura.
636
00:31:45,839 --> 00:31:50,086
Oh, Kelly. I am so happy
I can hardly breathe.
637
00:31:50,110 --> 00:31:52,588
No doubts? No last
minute butterflies?
638
00:31:52,612 --> 00:31:54,423
We've solved Scott's problem.
639
00:31:54,447 --> 00:31:56,993
We're moving to Europe,
right after the honeymoon.
640
00:31:57,017 --> 00:31:59,895
Just let him try to
find us, whoever he is.
641
00:31:59,919 --> 00:32:01,130
Europe?
642
00:32:01,154 --> 00:32:03,699
Switzerland, maybe Italy.
643
00:32:03,723 --> 00:32:05,567
Scott knows all about Europe.
644
00:32:05,591 --> 00:32:06,936
He's skied everywhere.
645
00:32:06,960 --> 00:32:09,193
Sharon, have you
told your parents?
646
00:32:10,130 --> 00:32:12,096
I wanted your reaction first.
647
00:32:15,434 --> 00:32:16,912
Maybe it would
be the best thing.
648
00:32:16,936 --> 00:32:18,447
I knew you'd feel that way.
649
00:32:18,471 --> 00:32:21,517
Especially after that scare
you threw my way last night.
650
00:32:21,541 --> 00:32:23,919
"Don't move, Sharon, don't
leave the room, Sharon."
651
00:32:23,943 --> 00:32:25,821
Be glad it was nothing.
652
00:32:25,845 --> 00:32:27,523
It wasn't nothing.
653
00:32:27,547 --> 00:32:30,827
It got me thinking clearly
for the first time in a long time.
654
00:32:30,851 --> 00:32:32,561
It's the perfect solution.
655
00:32:32,585 --> 00:32:36,032
Can you imagine actually
living in a Swiss chalet?
656
00:32:36,056 --> 00:32:38,301
Oh. Don't you think you
should save some of that energy
657
00:32:38,325 --> 00:32:39,635
for your wedding night?
658
00:32:39,659 --> 00:32:42,099
Haven't you ever been in love?
659
00:32:43,096 --> 00:32:46,164
Isn't she the most beautiful
bride you've ever seen?
660
00:32:47,700 --> 00:32:51,247
Just wish I were sure she
was going to be the happiest.
661
00:32:51,271 --> 00:32:52,670
What's that mean?
662
00:32:59,278 --> 00:33:01,212
I understand you
introduced them.
663
00:33:02,182 --> 00:33:04,126
Uh. Like a fool.
664
00:33:04,150 --> 00:33:05,862
What's that supposed to mean?
665
00:33:05,886 --> 00:33:09,232
Who would have thought
they'd hit it off so fast?
666
00:33:09,256 --> 00:33:10,967
How can you fight it?
667
00:33:10,991 --> 00:33:13,511
Must have been very hard on you.
668
00:33:13,960 --> 00:33:16,205
Well, it wasn't one
of my better moments.
669
00:33:16,229 --> 00:33:17,707
I went on a chocolate
mousse binge,
670
00:33:17,731 --> 00:33:19,041
gained 10 pounds.
671
00:33:19,065 --> 00:33:21,346
That's the most I
ever gained over a guy.
672
00:33:23,103 --> 00:33:24,880
You wanna know the truth, Kelly?
673
00:33:24,904 --> 00:33:26,248
Yes, I do.
674
00:33:26,272 --> 00:33:29,084
Sharon's better for Scott
than I ever would have been.
675
00:33:29,108 --> 00:33:32,076
So that's what you were talking
about in the woods last night?
676
00:33:33,846 --> 00:33:35,891
Oh. Huh.
677
00:33:35,915 --> 00:33:38,794
So that's what
all this is about.
678
00:33:38,818 --> 00:33:41,730
You're afraid that Scott
is still carrying on with me,
679
00:33:41,754 --> 00:33:45,067
but marrying Sharon
for her money.
680
00:33:45,091 --> 00:33:46,568
You didn't hear
what we were saying
681
00:33:46,592 --> 00:33:48,771
when you were snooping
around out there, did you.
682
00:33:48,795 --> 00:33:51,207
No. Well, you should have.
683
00:33:51,231 --> 00:33:57,412
I'm not proud of myself,
but I gave it one last try.
684
00:33:57,436 --> 00:33:58,714
It's over, Kelly.
685
00:33:58,738 --> 00:34:00,082
It really is.
686
00:34:00,106 --> 00:34:03,207
And I want nothing but
the best for both of them.
687
00:34:13,385 --> 00:34:15,753
Mom, have you seen my perfume?
688
00:34:22,328 --> 00:34:24,406
Guess it had to happen
sometime today, didn't it.
689
00:34:24,430 --> 00:34:26,496
Yeah, I guess it did.
690
00:34:28,667 --> 00:34:30,079
Man.
691
00:34:30,103 --> 00:34:31,802
Thanks.
692
00:34:33,572 --> 00:34:36,151
So I hope my being here
isn't making you uncomfortable.
693
00:34:36,175 --> 00:34:37,753
Scott insisted that
you wanted me.
694
00:34:37,777 --> 00:34:39,888
No.
695
00:34:39,912 --> 00:34:42,557
I wanted you to come,
but I didn't think you would.
696
00:34:42,581 --> 00:34:43,826
You want me to go?
697
00:34:43,850 --> 00:34:46,583
No. Not unless you want to.
698
00:34:48,788 --> 00:34:51,488
I'll just take this one minute
at a time, I'll be all right.
699
00:34:52,692 --> 00:34:54,470
Thanks.
700
00:34:54,494 --> 00:34:57,406
I care about you.
701
00:34:57,430 --> 00:34:58,407
I always will.
702
00:34:58,431 --> 00:34:59,942
Yeah.
703
00:34:59,966 --> 00:35:02,311
Unfortunately, not the
way I care about you.
704
00:35:02,335 --> 00:35:04,046
Randy, don't.
705
00:35:04,070 --> 00:35:05,648
That's okay, I don't blame you.
706
00:35:05,672 --> 00:35:09,185
I-I can see how
you'd go for the guy.
707
00:35:09,209 --> 00:35:10,708
I just want you to know that...
708
00:35:13,246 --> 00:35:17,515
I-I still love you
and I do understand.
709
00:35:19,885 --> 00:35:21,385
Sharon.
710
00:35:23,423 --> 00:35:24,567
Randy.
711
00:35:24,591 --> 00:35:26,335
Mr. Kellerman.
712
00:35:26,359 --> 00:35:29,438
Well, it's, uh... time, darling.
713
00:35:29,462 --> 00:35:31,395
We... have to go.
714
00:35:41,941 --> 00:35:44,853
You, come with me. Need
help with the drinks, this way.
715
00:35:44,877 --> 00:35:46,755
We're about to begin, gentlemen,
716
00:35:46,779 --> 00:35:48,779
we're about to begin.
717
00:35:52,185 --> 00:35:54,030
All right, everybody
in the bridal party,
718
00:35:54,054 --> 00:35:56,032
we are gathering on the
lawn for the promenade.
719
00:35:56,056 --> 00:35:58,200
All right, we better
compare notes fast.
720
00:35:58,224 --> 00:35:59,502
Did you talk to Cousin Claudia?
721
00:35:59,526 --> 00:36:01,470
I don't know what
to make of her.
722
00:36:01,494 --> 00:36:02,972
She didn't deny a thing.
723
00:36:02,996 --> 00:36:04,874
She said she made one last try
724
00:36:04,898 --> 00:36:06,141
and he turned her down.
725
00:36:06,165 --> 00:36:08,411
She seemed to really
feel guilty about it.
726
00:36:08,435 --> 00:36:10,179
That's not what it
looked like to me.
727
00:36:10,203 --> 00:36:11,881
Could be true.
728
00:36:11,905 --> 00:36:13,715
Maybe she made one last attempt
729
00:36:13,739 --> 00:36:16,185
before she got desperate
enough to really kill him.
730
00:36:16,209 --> 00:36:18,453
You think she's crazy
enough to try something now,
731
00:36:18,477 --> 00:36:19,477
in front of everybody?
732
00:36:21,247 --> 00:36:22,825
I think we better warn Sharon.
733
00:36:22,849 --> 00:36:24,760
Warn her? Warn her about what?
734
00:36:24,784 --> 00:36:27,162
That we saw Claudia kissing
Scott in the woods last night?
735
00:36:27,186 --> 00:36:29,765
That we think she still
might be in love with him?
736
00:36:29,789 --> 00:36:32,489
If only we had proof.
737
00:36:33,759 --> 00:36:36,038
What are you
looking at, Claudia?
738
00:36:36,062 --> 00:36:39,375
I was just wondering what
Sharon's nosy maid of honor
739
00:36:39,399 --> 00:36:41,377
had to talk to about
with a bartender, a maid,
740
00:36:41,401 --> 00:36:42,745
and a violinist.
741
00:36:42,769 --> 00:36:45,814
Well, whatever it is, I
wouldn't worry about it.
742
00:36:45,838 --> 00:36:48,350
That's the difference
between us, Burt.
743
00:36:48,374 --> 00:36:50,652
I worry about everything.
744
00:36:50,676 --> 00:36:52,487
Relax, Claudia.
745
00:36:52,511 --> 00:36:54,790
This is one wedding
no one will ever forget.
746
00:36:54,814 --> 00:36:57,948
And we'll be worth a fortune.
747
00:37:00,787 --> 00:37:02,464
Now, if she had the gun,
748
00:37:02,488 --> 00:37:04,233
the one that was used
on Scott and Sharon,
749
00:37:04,257 --> 00:37:05,734
That'd be proof, all right.
750
00:37:05,758 --> 00:37:08,303
Well, listen. When everybody
gets involved in the ceremony,
751
00:37:08,327 --> 00:37:10,472
I'll sneak upstairs and
check out Claudia's room.
752
00:37:10,496 --> 00:37:12,575
Just to be safe, let's
check out all the bedrooms.
753
00:37:12,599 --> 00:37:15,844
If we don't find a gun,
maybe we'll find something.
754
00:37:15,868 --> 00:37:17,580
I'll try to get away
later too, if I can.
755
00:37:17,604 --> 00:37:19,481
Well, whatever
you do, do it fast.
756
00:37:19,505 --> 00:37:20,538
I gotta go.
757
00:37:23,743 --> 00:37:26,511
If we stop this wedding,
we'd better be right.
758
00:37:33,252 --> 00:37:36,565
Poor Kelly. Really hard on her.
759
00:39:24,564 --> 00:39:27,008
You're more nervous than I am.
760
00:39:27,032 --> 00:39:28,911
Everything's gonna
be fine, you'll see.
761
00:39:28,935 --> 00:39:30,301
Okay.
762
00:39:41,480 --> 00:39:42,757
Dearly beloved,
763
00:39:42,781 --> 00:39:45,193
we are gathered together
here in the sight of God,
764
00:39:45,217 --> 00:39:46,762
and in the face of this company,
765
00:39:46,786 --> 00:39:49,265
to join together this
man and this woman
766
00:39:49,289 --> 00:39:50,832
in holy matrimony,
767
00:39:50,856 --> 00:39:53,890
which is an honorable
estate, instituted of God...
768
00:40:11,510 --> 00:40:12,988
Oh. Sorry.
769
00:40:13,012 --> 00:40:14,423
Who's room is this? Claudia's.
770
00:40:14,447 --> 00:40:16,767
Why don't you try
the next one. Shall do.
771
00:40:20,486 --> 00:40:22,597
For our hearts
shall rejoice in him,
772
00:40:22,621 --> 00:40:24,933
because we have
hoped in his holy name.
773
00:40:24,957 --> 00:40:27,936
Let thy merciful kindness,
oh, Lord, be upon us,
774
00:40:27,960 --> 00:40:30,520
like as we do put
our trust in thee.
775
00:40:45,778 --> 00:40:53,778
♪ Oh, promise me That
someday you and I ♪
776
00:40:54,887 --> 00:41:02,887
♪ Will take our love
Together to some sky ♪
777
00:41:03,830 --> 00:41:11,213
♪ Where we can be
alone And faith renew ♪
778
00:41:11,237 --> 00:41:19,237
♪ And find the hollows
Where those flowers bloom ♪
779
00:41:19,379 --> 00:41:21,845
♪ Those first... ♪
780
00:41:50,042 --> 00:41:54,590
♪ Oh, promise me ♪
781
00:41:54,614 --> 00:41:58,693
♪ Oh, promise ♪
782
00:41:58,717 --> 00:42:01,918
♪ Me ♪
783
00:43:48,361 --> 00:43:50,239
Help!
784
00:43:52,298 --> 00:43:54,909
Help! Help!
785
00:43:54,933 --> 00:43:56,144
Kris?
786
00:43:56,168 --> 00:43:57,412
I'm in the closet.
787
00:43:57,436 --> 00:43:59,636
Hand the wedding band
to the bridegroom, please.
788
00:44:11,484 --> 00:44:13,628
Scott, take the bride's hand.
789
00:44:13,652 --> 00:44:15,296
Okay. Hurry, hurry.
790
00:44:15,320 --> 00:44:16,999
Okay, listen to me,
now, listen to me.
791
00:44:17,023 --> 00:44:18,667
This is Burt Marshall's room.
792
00:44:18,691 --> 00:44:20,536
I found a sniper's
rifle in that suitcase.
793
00:44:20,560 --> 00:44:21,570
We gotta go. Wait.
794
00:44:21,594 --> 00:44:23,005
Why would Burt wanna kill Scott?
795
00:44:23,029 --> 00:44:25,373
He doesn't wanna kill Scott.
But supposing he's aiming
796
00:44:25,397 --> 00:44:27,175
at Scott and he
accidentally hits Sharon.
797
00:44:27,199 --> 00:44:29,878
After the wedding, Scott would
be the tragic, grieving widower.
798
00:44:29,902 --> 00:44:31,479
Right, a very rich
grieving widower.
799
00:44:31,503 --> 00:44:33,348
And then in a year or
so he can marry Claudia.
800
00:44:33,372 --> 00:44:34,550
I just saw her in the hallway.
801
00:44:34,574 --> 00:44:36,418
Did you ever stop a
wedding? First time.
802
00:44:36,442 --> 00:44:37,819
Do you, Scott Miller,
803
00:44:37,843 --> 00:44:40,021
take this woman,
Sharon Rose Kellerman,
804
00:44:40,045 --> 00:44:41,990
to be your lawfully wedded wife,
805
00:44:42,014 --> 00:44:43,825
to love, honor and cherish,
806
00:44:43,849 --> 00:44:45,515
as long as you both shall live?
807
00:44:46,885 --> 00:44:48,196
I do.
808
00:44:48,220 --> 00:44:50,232
And do you, Sharon
Rose Kellerman,
809
00:44:50,256 --> 00:44:51,433
take this man, Scott Miller,
810
00:44:51,457 --> 00:44:54,102
to be your lawfully
wedded husband,
811
00:44:54,126 --> 00:44:57,005
to love, honor and cherish,
812
00:44:57,029 --> 00:44:59,341
as long as you both shall live?
813
00:44:59,365 --> 00:45:01,710
I do.
814
00:45:01,734 --> 00:45:05,180
If there be anyone here who
knows why these two people
815
00:45:05,204 --> 00:45:08,049
should not be joined
in holy matrimony,
816
00:45:08,073 --> 00:45:11,686
let him speak now or
forever hold his peace.
817
00:45:16,415 --> 00:45:20,629
Then by the power vested in
me by the state of California,
818
00:45:20,653 --> 00:45:22,063
and the holy church,
819
00:45:22,087 --> 00:45:25,700
I hereby declare you to be...
- Wait!
820
00:45:25,724 --> 00:45:27,436
Hold it up! Wait! Hold it!
821
00:45:27,460 --> 00:45:30,204
Wait! TIFFANY: Hold everything.
822
00:45:30,228 --> 00:45:32,608
Sharon.
823
00:45:32,632 --> 00:45:34,876
I'm so sorry, but
you can't marry him.
824
00:45:34,900 --> 00:45:37,479
I found a sniper's
rifle in his suitcase.
825
00:45:37,503 --> 00:45:38,480
What is all this?
826
00:45:38,504 --> 00:45:40,214
Claudia locked
Kris in the closet.
827
00:45:40,238 --> 00:45:42,383
Who are these people?
828
00:45:42,407 --> 00:45:43,918
They're all in it together.
829
00:45:43,942 --> 00:45:46,254
Claudia, Scott, and Burt.
830
00:45:46,278 --> 00:45:48,490
Burt was gonna kill
Sharon by accident.
831
00:45:48,514 --> 00:45:49,880
Scott would get her money.
832
00:45:51,417 --> 00:45:54,329
Yes, and Claudia was
gonna help him spend it.
833
00:45:54,353 --> 00:45:56,031
Scott, that... That's crazy.
834
00:45:56,055 --> 00:45:57,733
You have to tell
me that's not true.
835
00:45:57,757 --> 00:46:02,337
Mark! Listen here, I...
836
00:46:03,462 --> 00:46:05,696
I'll kill her. I mean it.
837
00:46:10,936 --> 00:46:13,315
Stay right where you are.
838
00:46:13,339 --> 00:46:14,705
Oh, poor...
839
00:46:36,628 --> 00:46:37,961
We'll take it from here.
840
00:46:52,745 --> 00:46:54,489
You see, Angels,
841
00:46:54,513 --> 00:46:56,991
Scott planned to be the
perfect, grieving widower
842
00:46:57,015 --> 00:46:58,626
for a year or so,
843
00:46:58,650 --> 00:47:00,428
while he and Burt opened a chain
844
00:47:00,452 --> 00:47:02,330
of sporting goods stores,
845
00:47:02,354 --> 00:47:05,533
and then Claudia would
just drift back into his life.
846
00:47:05,557 --> 00:47:08,036
It would seem perfectly
natural, after all.
847
00:47:08,060 --> 00:47:09,136
She is one of the family.
848
00:47:09,160 --> 00:47:10,238
I feel so stupid.
849
00:47:10,262 --> 00:47:11,973
Don't be silly.
850
00:47:11,997 --> 00:47:14,843
He was good-looking,
charming, sophisticated.
851
00:47:14,867 --> 00:47:18,046
All the attributes of the
well-crafted con man.
852
00:47:18,070 --> 00:47:19,580
He fooled us too.
853
00:47:19,604 --> 00:47:22,050
He had to, if his plan
was going to work.
854
00:47:22,074 --> 00:47:26,354
Sharon, it's nice to see
that you're handling it so well.
855
00:47:26,378 --> 00:47:30,425
Well, I stay home,
watch TV, read a lot.
856
00:47:30,449 --> 00:47:32,427
I told her she ought
to get out more.
857
00:47:32,451 --> 00:47:35,597
Well, Randy called
a couple of times,
858
00:47:35,621 --> 00:47:37,698
but I don't know.
859
00:47:37,722 --> 00:47:39,834
After the way I treated
him when I was with Scott.
860
00:47:39,858 --> 00:47:42,303
Good photographer, Randy.
861
00:47:42,327 --> 00:47:45,173
You ought to see the
portrait he did of you.
862
00:47:45,197 --> 00:47:47,117
I'll call him
eventually, I guess.
863
00:47:48,167 --> 00:47:49,632
Maybe you won't have to.
864
00:48:02,514 --> 00:48:04,926
Hi.
865
00:48:04,950 --> 00:48:06,516
Hi yourself.
866
00:48:10,322 --> 00:48:12,968
We just thought we'd
give you a little nudge.
61835
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.