Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,670 --> 00:00:04,069
Once upon a time,
2
00:00:04,138 --> 00:00:06,549
there were three little girls who
went to the police academy...
3
00:00:06,573 --> 00:00:08,807
Two in Los Angeles,
4
00:00:14,248 --> 00:00:16,815
the other in San Francisco...
5
00:00:16,884 --> 00:00:21,887
And they were each assigned
very hazardous duties.
6
00:00:23,623 --> 00:00:27,826
But I took them away from all
that, and now they work for me.
7
00:00:27,895 --> 00:00:29,828
My name is Charlie.
8
00:01:37,298 --> 00:01:40,899
Don't you ever talk to
me like that, Patricia.
9
00:01:40,968 --> 00:01:43,701
Now let's try it again.
10
00:01:43,770 --> 00:01:46,838
You came here with Liz
to place an order... right?
11
00:01:46,907 --> 00:01:50,542
Wrong. I'm not doing
business with you, Donna.
12
00:01:50,611 --> 00:01:53,344
Come on, Patty. Buy.
13
00:01:53,413 --> 00:01:55,480
You'll enjoy.
14
00:01:55,549 --> 00:01:57,816
Yeah. Quit being such a prude.
15
00:01:57,885 --> 00:01:59,765
I'll do the talking, Bo.
16
00:02:01,989 --> 00:02:04,589
Is she your idea
of a new customer?
17
00:02:04,658 --> 00:02:08,259
You know you're not
making points, Liz.
18
00:02:08,328 --> 00:02:11,329
Hey, Patty, wait a minute.
Please, I want to talk to you.
19
00:02:11,398 --> 00:02:13,442
Good, Liz, good. Grovel a bit.
20
00:02:13,466 --> 00:02:15,444
Your little game's
about over, Donna,
21
00:02:15,468 --> 00:02:17,869
'cause I'm gonna
call Mr. Blackmoor.
22
00:02:22,509 --> 00:02:25,643
If she calls Blackmoor,
you'll regret it, Liz.
23
00:02:25,713 --> 00:02:27,645
Believe that.
24
00:02:27,715 --> 00:02:30,682
It's okay, Donna. I'm
gonna talk to her right now,
25
00:02:30,751 --> 00:02:33,819
and I'm sure I can
change her mind, okay?
26
00:02:37,357 --> 00:02:40,436
Patty, please. I thought
you were my friend.
27
00:02:40,460 --> 00:02:42,995
You don't use your friends, Liz.
28
00:02:43,063 --> 00:02:45,597
You and your stupid
Victorian morality.
29
00:02:45,665 --> 00:02:47,900
Patty...
30
00:03:02,716 --> 00:03:04,876
I see you're a tea drinker too.
31
00:03:06,253 --> 00:03:08,753
Tea's got tannic acid.
It soothes the insides.
32
00:03:09,856 --> 00:03:12,291
They put it on burns.
Did you know that?
33
00:03:14,494 --> 00:03:17,362
Sure don't use caffeine.
34
00:03:17,431 --> 00:03:20,865
You'd think them coffee drinkers
would get the message, wouldn't you?
35
00:03:20,935 --> 00:03:23,902
Why don't you turn off that
country bumpkin mouth of yours?
36
00:03:23,971 --> 00:03:26,972
I don't care about
you or your tannic acid.
37
00:04:01,508 --> 00:04:03,842
Hello? Mr. Blackmoor, please.
38
00:04:03,910 --> 00:04:06,244
Yeah, this is Patty Cantwell.
39
00:04:06,313 --> 00:04:08,413
I'd like to talk to him...
40
00:04:08,482 --> 00:04:10,482
about something
that's been going on.
41
00:04:11,585 --> 00:04:14,086
Will he be in his
office later on?
42
00:04:17,557 --> 00:04:19,458
All right.
43
00:04:23,597 --> 00:04:27,632
The police found no clues,
no fingerprints, no witnesses.
44
00:04:27,701 --> 00:04:30,635
None of the girls heard
anything or saw anyone.
45
00:04:30,704 --> 00:04:33,638
And Mr. Blackmoor doesn't know
why Patty was trying to reach him?
46
00:04:33,707 --> 00:04:35,807
No.
47
00:04:35,875 --> 00:04:38,955
Sounds like the call and
Patty's death could be related.
48
00:04:38,979 --> 00:04:41,480
A distinct possibility.
49
00:04:41,548 --> 00:04:43,882
Those two girls who left
Blackmoor College last month...
50
00:04:43,950 --> 00:04:46,385
claimed to have been
frightened by a potential strangler.
51
00:04:46,453 --> 00:04:49,888
Yes, but unfortunately, they could
give the police no descriptions.
52
00:04:49,956 --> 00:04:51,890
Well, where do we start?
53
00:04:51,959 --> 00:04:54,392
Kris, you and Bosley
go to Hillhaven.
54
00:04:54,461 --> 00:04:56,428
That's right near
Blackmoor College.
55
00:04:56,497 --> 00:04:58,930
You'll be met by
Victor Hoagland,
56
00:04:58,999 --> 00:05:01,433
a school employee in
charge of maintenance.
57
00:05:01,501 --> 00:05:03,435
Kris, you'll be a new student.
58
00:05:03,503 --> 00:05:06,237
Now Geoffrey Blackmoor
has made the arrangements,
59
00:05:06,306 --> 00:05:09,341
and he's the only one who
knows your true identities.
60
00:05:09,409 --> 00:05:11,709
What have you
got for me, Charlie?
61
00:05:11,778 --> 00:05:14,713
Well, since the killing,
two teachers have quit.
62
00:05:14,782 --> 00:05:16,781
You and Sabrina
will replace them.
63
00:05:16,849 --> 00:05:19,417
Now you'll teach an
English class, Kelly,
64
00:05:19,486 --> 00:05:22,421
and, Sabrina, you think
you can handle an art class?
65
00:05:22,489 --> 00:05:26,390
Well, if I don't get my expressionism
and my abstractionism mixed up,
66
00:05:26,459 --> 00:05:28,793
I think I can probably
muddle through.
67
00:05:30,297 --> 00:05:32,230
Bosley, as for your cover...
68
00:05:32,299 --> 00:05:35,433
Yes, Charlie. History, anthropology,
anything you say. I'm ready.
69
00:05:35,502 --> 00:05:38,236
Something closer
to animal husbandry.
70
00:05:38,304 --> 00:05:43,107
Yes, you'll report to Victor Hoagland
as a... as a groom in the stable.
71
00:05:46,613 --> 00:05:48,747
Cheer up, Bosley.
72
00:05:48,815 --> 00:05:52,383
Maybe the strangler will
turn out to be a dark horse.
73
00:06:27,087 --> 00:06:29,598
Well, I guess we
better look for Victor.
74
00:06:29,622 --> 00:06:31,622
Yeah.
75
00:07:00,120 --> 00:07:02,520
It's heavy. Don't
drop it, Cissy.
76
00:07:02,588 --> 00:07:05,290
I'm trying, Donna.
77
00:07:11,231 --> 00:07:13,231
Ready? Yeah.
78
00:07:20,140 --> 00:07:23,241
The dying halls of Blackmoor
will get one big transfusion tonight.
79
00:07:27,080 --> 00:07:29,613
Come on. Let's
get back to school.
80
00:07:29,682 --> 00:07:31,682
There's too many
eyes around here.
81
00:08:10,390 --> 00:08:13,024
Hey. You Kris Munroe? Yes.
82
00:08:13,093 --> 00:08:15,404
I'm Victor. I came to
meet you. Hi, Victor.
83
00:08:15,428 --> 00:08:17,406
Welcome to Blackmoor. Thank you.
84
00:08:17,430 --> 00:08:19,408
Victor Hoagland,
Blackmoor school? Yeah.
85
00:08:19,432 --> 00:08:22,900
- I'm John Bosley.
- Well, I'm glad
to meet you, John.
86
00:08:22,969 --> 00:08:26,570
Mr. Bosley, I'm Kris Munroe. I saw
you on the bus. Are you a teacher?
87
00:08:26,639 --> 00:08:30,975
Well, actually, I'm a, uh, maintenance
engineer in the equestrian area.
88
00:08:31,044 --> 00:08:32,977
Oh, a groom.
89
00:08:33,046 --> 00:08:34,979
That's another way
of putting it, yes.
90
00:08:35,048 --> 00:08:38,083
Being a groom's just as
important as being a teacher.
91
00:08:38,151 --> 00:08:41,486
Now, come on. Let's get
your baggage and get goin'.
92
00:08:43,390 --> 00:08:46,791
Shall we tell him about the
box those three put in the van?
93
00:08:46,859 --> 00:08:50,995
I think we better find out who they
are first. They look like students.
94
00:08:54,033 --> 00:08:56,267
From what I can gather,
95
00:08:56,336 --> 00:09:00,938
Patty and a girl named Liz Marshall
had been visiting three of the other girls.
96
00:09:01,007 --> 00:09:02,985
Who were the other three girls?
97
00:09:03,009 --> 00:09:07,378
Cissy Canfield, Donna
Rossiter and Bo Fleming.
98
00:09:07,447 --> 00:09:09,514
Did the police question them?
99
00:09:09,583 --> 00:09:11,716
Mm-hmm. They
could offer nothing.
100
00:09:13,886 --> 00:09:15,864
It's about time for
my English class.
101
00:09:15,888 --> 00:09:18,234
If you come up with
anything else, Mr. Blackmoor...
102
00:09:18,258 --> 00:09:20,236
There is one more
thing. What's that?
103
00:09:20,260 --> 00:09:22,827
Patty's parents said that
a valuable emerald ring...
104
00:09:22,896 --> 00:09:24,862
was missing from her
personal possessions.
105
00:09:24,931 --> 00:09:28,433
Oh, really? Well, that
could be worth checking into.
106
00:09:28,501 --> 00:09:31,135
We'll see you later.
Thank you very much.
107
00:10:06,740 --> 00:10:09,707
Mr. Blackmoor expects you,
so you can just go right on in.
108
00:10:09,776 --> 00:10:11,987
Oh. I'll put your
bags in your room.
109
00:10:12,011 --> 00:10:14,712
Great. I really appreciate
it, Victor. Anytime.
110
00:10:14,781 --> 00:10:16,914
Listen, if you need anything,
111
00:10:16,983 --> 00:10:20,918
or even if you don't...
you can come to me.
112
00:10:20,987 --> 00:10:23,855
- Now you remember that.
- I will. Thanks.
113
00:10:28,695 --> 00:10:30,662
There's a really nice girl.
114
00:10:30,731 --> 00:10:34,799
No uppity snob just 'cause
her daddy's got a million or two.
115
00:10:34,868 --> 00:10:37,435
Seems real nice...
for a rich girl.
116
00:10:41,608 --> 00:10:44,642
Oh! You must be Kris Munroe.
117
00:10:44,711 --> 00:10:47,345
Mr. Blackmoor? Hello.
118
00:10:47,413 --> 00:10:49,748
Well, you've really
captured the Blackmoor look.
119
00:10:49,816 --> 00:10:54,619
I've, uh, put you in a
room with Cissy Canfield.
120
00:10:54,688 --> 00:10:58,523
She was one of the three girls
Patty was with before she got killed.
121
00:10:58,592 --> 00:11:01,292
Uh, well, I'm happy to know
you've done your homework.
122
00:11:02,962 --> 00:11:04,763
I'll talk to you later.
123
00:11:33,626 --> 00:11:35,926
Something wrong?
124
00:11:37,663 --> 00:11:39,703
I was looking for my pencil.
125
00:11:42,669 --> 00:11:44,736
Oh, let's see.
126
00:11:48,708 --> 00:11:50,741
Is this it?
127
00:11:55,014 --> 00:11:57,014
Thank you.
128
00:12:18,438 --> 00:12:20,939
Put your papers on my
desk as you leave, please.
129
00:12:33,587 --> 00:12:36,554
You coming, Bo? No,
go ahead. I'll catch up.
130
00:12:50,870 --> 00:12:53,904
I don't know what to say.
131
00:12:53,973 --> 00:12:58,009
I mean, you could have made a big
deal in front of everybody, but you didn't.
132
00:12:59,579 --> 00:13:01,579
Your name's Bo, right?
133
00:13:02,982 --> 00:13:06,984
- That's an unusual name.
- It's short for Bonell.
134
00:13:08,522 --> 00:13:10,554
Why did you come
to Blackmoor, Bo?
135
00:13:12,658 --> 00:13:14,792
To get an education.
136
00:13:14,860 --> 00:13:16,794
Then why are you
denying it to yourself?
137
00:13:18,231 --> 00:13:20,398
Think about that, okay?
138
00:13:31,710 --> 00:13:35,313
Hey, Bo? Hey, Bo, wait. Bo...
139
00:13:45,391 --> 00:13:47,959
Wow, Miss Garrett's
really something special.
140
00:13:48,027 --> 00:13:50,962
I will never cheat
in her class again.
141
00:13:51,030 --> 00:13:54,198
You? Not cheat? Not lie?
142
00:13:54,267 --> 00:13:56,245
Not likely.
143
00:13:56,269 --> 00:13:58,502
I mean it. I won't.
144
00:13:58,571 --> 00:14:01,505
Of course you will.
You can't help yourself.
145
00:14:01,574 --> 00:14:04,908
Look, nobody understands
you like I do, Bo, baby.
146
00:14:04,978 --> 00:14:08,745
I'd advise you to
hang on to that thought.
147
00:14:10,183 --> 00:14:14,151
Now we go forward to face
the new instructeur d'art.
148
00:14:20,093 --> 00:14:23,653
Well, I see I'm not the only new member
of the class. You have a new classmate.
149
00:14:23,696 --> 00:14:26,964
Would Kris Munroe
stand up, please?
150
00:14:27,033 --> 00:14:29,011
There you are. Tell you what...
151
00:14:29,035 --> 00:14:31,480
I'm gonna ask you to
model for the class today.
152
00:14:31,504 --> 00:14:33,571
That'll give you all a
chance to get acquainted.
153
00:14:33,639 --> 00:14:37,086
After they've looked at you for an
hour, you can't feel like such a stranger.
154
00:14:37,110 --> 00:14:39,544
All right?
155
00:14:43,149 --> 00:14:46,584
- Would you step up
on the platform, please?
- Okay.
156
00:14:48,954 --> 00:14:52,390
All right, everybody. I would
like for you to sketch Kris...
157
00:14:52,458 --> 00:14:54,425
in the style that
most appeals to you.
158
00:14:54,494 --> 00:14:56,460
Now this isn't for a grade.
159
00:14:56,529 --> 00:15:00,298
I just wanna get an idea of your artistic
and or aesthetic interests. All right?
160
00:15:00,366 --> 00:15:04,068
So all I ask is a sincere
stab at it. Any questions?
161
00:15:06,005 --> 00:15:08,284
Uh, do you think Kris
could move her hair,
162
00:15:08,308 --> 00:15:10,828
so we could see her face better?
163
00:15:15,181 --> 00:15:18,516
Now she's all tensed up.
164
00:15:18,585 --> 00:15:20,618
No, I'm very relaxed.
165
00:15:20,687 --> 00:15:23,254
All right, everybody.
Let's get to work.
166
00:15:23,323 --> 00:15:26,156
Oops. Now your
hair's in the way again.
167
00:15:32,198 --> 00:15:34,298
Miss Duncan? Yes.
168
00:15:34,367 --> 00:15:37,401
I hate to be so fussy, but...
169
00:15:37,470 --> 00:15:40,837
she looks so stiff, from
my perspective anyway.
170
00:15:40,906 --> 00:15:43,540
I mean, it makes me
feel uncomfortable.
171
00:15:46,679 --> 00:15:50,214
She looks all right to me. I really
don't see what's bothering you, Donna.
172
00:15:50,283 --> 00:15:52,717
Maybe it's the
angle of her head.
173
00:15:54,253 --> 00:15:57,221
Would you mind if
I helped her a bit?
174
00:15:58,525 --> 00:16:01,559
- All right.
- Thank you.
175
00:16:16,376 --> 00:16:18,676
- There. That's better.
- Ouch!
176
00:16:18,744 --> 00:16:21,379
Oh! How did I do that?
177
00:16:21,447 --> 00:16:24,848
Yes, how did you get your
finger twisted around my hair?
178
00:16:24,917 --> 00:16:27,351
- It was an accident.
- Sure.
179
00:16:27,420 --> 00:16:29,987
I'm terribly sorry.
180
00:16:30,056 --> 00:16:32,056
Why don't you just
sit down, Donna?
181
00:16:32,091 --> 00:16:35,226
You know, it must have
snagged on my ring.
182
00:16:36,763 --> 00:16:38,541
Donna, take your seat, please.
183
00:16:38,565 --> 00:16:42,367
- Well, I just don't
want you to think...
- Sit down, Donna.
184
00:16:45,972 --> 00:16:48,673
Very well, Miss
Duncan. If you insist.
185
00:16:48,742 --> 00:16:51,442
I do insist.
186
00:16:51,511 --> 00:16:54,211
Sit down.
187
00:16:55,448 --> 00:16:57,808
Thank you very much.
188
00:16:59,419 --> 00:17:01,397
All right, ladies.
189
00:17:01,421 --> 00:17:03,354
Let us get to work.
190
00:17:20,139 --> 00:17:22,940
Ranchin' used
to be really great.
191
00:17:23,009 --> 00:17:26,777
Good friends around, all
interested in each other.
192
00:17:26,846 --> 00:17:28,846
All equal.
193
00:17:28,915 --> 00:17:30,848
But they all moved away.
194
00:17:30,917 --> 00:17:33,851
It was lonesome
as sin out there.
195
00:17:33,920 --> 00:17:37,688
So I moved too. I
been here about a year.
196
00:17:37,757 --> 00:17:41,158
You know, uh, Victor, uh,
197
00:17:41,227 --> 00:17:45,562
I saw three girls from here put
something in the back of your van...
198
00:17:45,631 --> 00:17:47,297
while you were in the depot.
199
00:17:47,366 --> 00:17:49,834
Were you aware of that? No.
200
00:17:49,902 --> 00:17:52,102
Let's go see what it is.
201
00:17:54,774 --> 00:17:57,742
I just can't imagine what
that could have been.
202
00:17:57,810 --> 00:18:00,889
Well, I don't know. I just
thought you'd want to know.
203
00:18:00,913 --> 00:18:02,847
Well, sure.
204
00:18:04,851 --> 00:18:07,863
Well, I... I just don't
understand that.
205
00:18:07,887 --> 00:18:09,820
I mean, I saw them.
206
00:18:09,889 --> 00:18:13,090
It was a rather good-sized,
heavy-looking box.
207
00:18:13,159 --> 00:18:15,292
Well, there's nothin' there now.
208
00:18:15,361 --> 00:18:18,362
It was probably
some other van, John.
209
00:18:20,199 --> 00:18:22,233
Let's get back to the chores.
210
00:18:30,910 --> 00:18:33,944
How'd it go, teach? Pretty good.
211
00:18:34,013 --> 00:18:36,981
I decided to try my own
variation of the inkblot test,
212
00:18:37,049 --> 00:18:38,983
and I think I found a monster.
213
00:18:39,051 --> 00:18:41,285
Kris was the model for that.
214
00:18:41,353 --> 00:18:43,365
Yeah, you did find a monster.
215
00:18:43,389 --> 00:18:45,389
Mm-hmm.
216
00:18:45,457 --> 00:18:47,524
Hi. Speak of the devil.
217
00:18:47,593 --> 00:18:49,693
Did someone capture
my unique radiance?
218
00:18:49,762 --> 00:18:51,695
What do you think? Ooh.
219
00:18:51,764 --> 00:18:53,909
Well, the skin
tones are a bit off,
220
00:18:53,933 --> 00:18:56,466
but, otherwise, I...
221
00:18:56,535 --> 00:18:59,469
Looks like the creature from
the black lagoon. Donna, right?
222
00:18:59,538 --> 00:19:01,471
Right. How'd you guess?
223
00:19:01,540 --> 00:19:04,875
It's my hair. I don't
think she likes my hair.
224
00:19:04,944 --> 00:19:07,711
I don't think she likes
anything about me.
225
00:19:22,895 --> 00:19:25,107
Hello. Come to
pull my hair again?
226
00:19:25,131 --> 00:19:28,065
You seem moderately
intelligent, Kris.
227
00:19:28,134 --> 00:19:31,635
And I'm sure you wouldn't want to lose
any more of that beautiful blonde mop.
228
00:19:31,704 --> 00:19:34,138
So I suggest you
listen very carefully.
229
00:19:34,207 --> 00:19:37,141
I believe this is the part
where I'm supposed to tremble?
230
00:19:37,210 --> 00:19:40,144
I want you to forget you
saw me at the bus depot.
231
00:19:40,213 --> 00:19:43,381
I want you to forget everything
you saw at the bus depot.
232
00:19:43,449 --> 00:19:45,649
And don't give me any trouble,
233
00:19:45,718 --> 00:19:48,219
or you'll be a long
time regretting it.
234
00:19:48,287 --> 00:19:52,522
- Now that
sounds like a threat.
- Only because it is.
235
00:20:06,572 --> 00:20:07,871
Bosley. Yeah.
236
00:20:07,940 --> 00:20:10,374
Listen, did you find out
anything about the box...
237
00:20:10,443 --> 00:20:12,876
the girls put in the
back of Victor's van?
238
00:20:12,945 --> 00:20:16,880
Yeah. When Victor and I went to
look in the van, the box was gone.
239
00:20:16,949 --> 00:20:19,450
Well, Donna just laid a
real, heavy trip on me...
240
00:20:19,519 --> 00:20:21,918
about forgetting everything
that I saw at the depot.
241
00:20:21,987 --> 00:20:25,923
That seems to give some importance to
the contents of the box, wouldn't you say?
242
00:20:25,991 --> 00:20:29,793
I'd say so. Maybe it's tied to
Patty Cantwell's death somehow.
243
00:20:29,862 --> 00:20:31,795
Yeah, let's hope so.
244
00:20:31,864 --> 00:20:35,199
I'd like to wrap this thing up
before somebody else gets killed.
245
00:20:35,268 --> 00:20:37,234
Uh, carry on.
246
00:21:02,061 --> 00:21:03,994
You're late. I couldn't help it.
247
00:21:04,063 --> 00:21:05,996
I had three collections
to make and...
248
00:21:06,065 --> 00:21:08,832
Excuses. Always excuses.
249
00:21:08,901 --> 00:21:12,103
You know, Liz, I'm
not sure I can trust you.
250
00:21:12,171 --> 00:21:15,150
In fact, we were just
talking before you came in.
251
00:21:15,174 --> 00:21:18,420
Where were you the night
Patty was strangled, Liz?
252
00:21:18,444 --> 00:21:20,610
I was in bed.
253
00:21:20,679 --> 00:21:23,658
You say that, but how
do we know it wasn't you...
254
00:21:23,682 --> 00:21:26,616
who wrapped that
nylon around her throat?
255
00:21:27,686 --> 00:21:30,620
Oh. You've got to be kidding.
256
00:21:30,689 --> 00:21:33,123
Patty was my good friend.
257
00:21:33,192 --> 00:21:37,495
Well, she certainly didn't act
like a friend that night, did she?
258
00:21:37,563 --> 00:21:40,631
And you were very angry.
259
00:21:40,700 --> 00:21:43,367
Lay off, Donna.
This isn't funny.
260
00:21:43,436 --> 00:21:47,204
- Since when do you
tell me what to do?
- Well, you're being cruel.
261
00:21:47,273 --> 00:21:49,807
You'd better remember
who you're talking to, Bo.
262
00:21:52,344 --> 00:21:54,344
Gimme your orders, Liz.
263
00:22:04,290 --> 00:22:07,124
Two bottles of booze.
One bottle of happy pills.
264
00:22:07,192 --> 00:22:09,827
One bottle of downers.
265
00:22:12,432 --> 00:22:15,352
Well, don't just stand
there. Make your deliveries.
266
00:22:28,614 --> 00:22:33,517
Donna, why are you so
mean to her? She loves it.
267
00:22:33,586 --> 00:22:37,488
She needs it. She needs
to be told what to do...
268
00:22:37,557 --> 00:22:40,924
just like you two
need to be told.
269
00:22:40,993 --> 00:22:42,959
I'll get my share later.
270
00:22:43,028 --> 00:22:45,061
You'll get your share now.
271
00:22:45,130 --> 00:22:48,098
I don't want it. Oh,
yes, you do want it.
272
00:22:48,167 --> 00:22:51,234
It's your share. It is
your commitment to me.
273
00:22:51,304 --> 00:22:55,005
Donna, she doesn't want the
money. What's the big deal?
274
00:22:55,073 --> 00:22:59,743
We're in this together,
Bo, the three of us.
275
00:22:59,812 --> 00:23:01,778
All the way.
276
00:23:01,847 --> 00:23:04,682
Do you understand, Cissy?
277
00:23:04,750 --> 00:23:07,784
Yes, Donna. I understand.
278
00:23:07,853 --> 00:23:09,820
Good.
279
00:23:09,888 --> 00:23:11,888
You may leave now.
280
00:23:16,596 --> 00:23:20,764
Someday, Donna, you're gonna
meet somebody who isn't afraid of you.
281
00:23:20,833 --> 00:23:23,100
Not like you, huh, Bo?
282
00:23:23,168 --> 00:23:26,637
Miss Duncan doesn't think that
you're so hot. Maybe she'll be the one.
283
00:23:26,706 --> 00:23:30,741
I'll take care of Miss
Duncan. My way.
284
00:23:30,809 --> 00:23:32,643
In my own time.
285
00:23:33,879 --> 00:23:36,379
And you keep your
mouth shut, understand?
286
00:23:37,516 --> 00:23:40,217
Go on, get out of here.
287
00:23:53,232 --> 00:23:55,265
Hi. Hi.
288
00:23:55,334 --> 00:23:58,168
Where's Cissy? I don't
know. I haven't seen her.
289
00:23:58,237 --> 00:24:01,705
Oh. Look, um, I'm sorry about
what happened in art class today.
290
00:24:01,773 --> 00:24:04,107
It was really mean
what Donna did to you.
291
00:24:04,176 --> 00:24:06,677
Listen, I've had my
hair pulled by experts.
292
00:24:06,745 --> 00:24:09,123
I was gonna get some
juice. You want some?
293
00:24:09,147 --> 00:24:11,693
Doesn't it bother you the
way Donna treated you?
294
00:24:11,717 --> 00:24:13,650
Should it?
295
00:24:13,719 --> 00:24:16,464
Well, if Donna accepts
you, the others accept you.
296
00:24:16,488 --> 00:24:18,467
If she doesn't, you're out.
297
00:24:18,491 --> 00:24:21,469
And without friends around
here, it gets a little lonely.
298
00:24:21,493 --> 00:24:23,861
I suppose it does. Come on.
299
00:24:26,265 --> 00:24:28,698
Well, it sounds to me
like she has herself...
300
00:24:28,767 --> 00:24:30,700
a little totalitarian
setup here.
301
00:24:30,769 --> 00:24:32,769
She has.
302
00:25:12,311 --> 00:25:15,078
Patty was my good friend,
no matter what Donna says.
303
00:25:15,147 --> 00:25:18,048
What does Donna say?
304
00:25:18,116 --> 00:25:20,317
She didn't actually
come out and say it,
305
00:25:20,386 --> 00:25:22,319
but she implied
that I killed Patty.
306
00:25:22,388 --> 00:25:25,389
I don't know why she'd
say that or why she'd think it.
307
00:25:25,457 --> 00:25:28,926
Maybe you're just putting too much
importance on what Donna says.
308
00:25:28,994 --> 00:25:31,194
Kris, I want to belong.
309
00:25:31,263 --> 00:25:34,264
You know, everybody
needs to belong somewhere.
310
00:25:36,101 --> 00:25:40,604
Well, I just think you have to belong to
yourself before you can belong anywhere.
311
00:25:43,943 --> 00:25:46,443
I guess you're right.
312
00:25:46,511 --> 00:25:50,280
Anyway, I'm very glad
you came to Blackmoor.
313
00:25:50,349 --> 00:25:52,182
I'm glad too.
314
00:25:54,186 --> 00:25:57,755
- Cheers?
- Cheers.
315
00:26:08,333 --> 00:26:10,267
Hi. Hi.
316
00:26:10,335 --> 00:26:13,147
I promise I won't stop
unpacking until I'm all moved in.
317
00:26:13,171 --> 00:26:15,105
Would you like some help?
318
00:26:15,173 --> 00:26:18,409
Sure. You wanna hang up
these pants for me? Sure.
319
00:26:18,477 --> 00:26:21,412
You know, I thought you
worked here when I first met you.
320
00:26:21,480 --> 00:26:23,458
Whatever gave you that idea?
321
00:26:23,482 --> 00:26:26,483
Well, when I was at the
depot, I saw you and Donna...
322
00:26:26,552 --> 00:26:29,453
and Bo loading a crate
into the school van.
323
00:26:31,857 --> 00:26:34,817
I don't know what in the
world you're talking about.
324
00:26:34,860 --> 00:26:36,794
Excuse me.
325
00:26:36,862 --> 00:26:38,862
Cissy.
326
00:26:55,047 --> 00:26:58,582
Patty's parents said that
a valuable emerald ring...
327
00:26:58,651 --> 00:27:00,584
was missing from her
personal possessions.
328
00:27:10,395 --> 00:27:13,463
Hello?
329
00:27:14,700 --> 00:27:17,100
Bree? Kris.
330
00:27:17,169 --> 00:27:20,170
Well, I found Patty
Cantwell's ring.
331
00:27:20,238 --> 00:27:22,238
My roommate had it.
332
00:27:22,308 --> 00:27:25,041
- You sure it's Patty's?
- It has a big P.C. on it.
333
00:27:26,646 --> 00:27:29,479
All right. Then that puts
Cissy at the top of the list.
334
00:27:29,548 --> 00:27:31,893
Yep. Maybe you
should call Charlie,
335
00:27:31,917 --> 00:27:35,063
and we should have the
police come and get her.
336
00:27:35,087 --> 00:27:37,554
No, no, no. It's
too circumstantial.
337
00:27:37,623 --> 00:27:40,124
I mean, somebody
could have planted it.
338
00:27:40,192 --> 00:27:44,594
Yeah, I guess you're right.
Well, I'll just put it back and...
339
00:27:44,664 --> 00:27:46,664
Bree, wait a minute.
340
00:27:56,775 --> 00:28:00,410
My God, Bree.
Cissy's a kleptomaniac.
341
00:28:00,479 --> 00:28:04,013
She even took that plastic
bobble that was on my key chain.
342
00:28:04,082 --> 00:28:06,416
I have to get back to you.
343
00:28:06,485 --> 00:28:09,019
All right. - Bye.
344
00:28:24,069 --> 00:28:26,003
Cissy.
345
00:28:26,071 --> 00:28:28,082
Listen, I'm sorry I upset you...
346
00:28:28,106 --> 00:28:30,719
about mentioning the van
and the box and everything.
347
00:28:30,743 --> 00:28:34,611
If Donna finds out, you know,
she's gonna be very upset.
348
00:28:35,948 --> 00:28:38,015
She'll be sure I told you.
349
00:28:38,083 --> 00:28:41,418
Well, why? I mean,
what's the big deal?
350
00:28:41,486 --> 00:28:45,189
- What's in the box anyway?
- I can't tell you.
351
00:28:45,257 --> 00:28:48,092
Well, no wonder
Donna was so upset.
352
00:28:48,160 --> 00:28:51,095
You know, when she found out
I was watching you at the depot.
353
00:28:51,163 --> 00:28:53,430
She told me very emphatically...
354
00:28:53,498 --> 00:28:55,532
to just forget it.
355
00:28:55,601 --> 00:28:58,635
And I suggest it's best you do.
356
00:29:00,906 --> 00:29:02,839
Okay, I'll tell you what.
357
00:29:02,908 --> 00:29:05,442
I'll never bring it
up again, okay?
358
00:29:10,415 --> 00:29:12,482
You know, Kris... Hmm?
359
00:29:12,551 --> 00:29:15,919
Having you here is
kinda like having a sister.
360
00:29:15,988 --> 00:29:20,423
I think it's gonna be real nice
to have somebody to talk to.
361
00:29:22,962 --> 00:29:26,063
I'll tell you what. We'll
make a deal. What?
362
00:29:26,131 --> 00:29:29,600
Anytime you feel like
talkin', just ask me. Thanks.
363
00:29:29,668 --> 00:29:31,835
Drawer? Yeah.
364
00:29:38,010 --> 00:29:40,110
"Dear Dr. Blackmoor,
365
00:29:40,178 --> 00:29:43,580
"I think you should know... Bo
Fleming cheated on her exam...
366
00:29:43,649 --> 00:29:45,849
"in Miss Garrett's
class yesterday.
367
00:29:45,918 --> 00:29:47,851
"Obviously, I can't sign this.
368
00:29:49,521 --> 00:29:51,421
A dedicated student."
369
00:29:52,658 --> 00:29:55,169
You wrote that note
to the dean, didn't you?
370
00:29:55,193 --> 00:29:57,204
You told him that I cheated!
371
00:29:57,228 --> 00:29:59,162
Donna was right.
372
00:29:59,230 --> 00:30:01,876
All that friendly
understanding was just an act.
373
00:30:01,900 --> 00:30:06,503
If I wanted to report you, Bo, I wouldn't
have to do it with an anonymous note.
374
00:30:06,571 --> 00:30:09,806
And Donna is
wrong. It isn't an act.
375
00:30:09,874 --> 00:30:12,208
I do care about you.
376
00:30:20,752 --> 00:30:22,986
I know who did it then.
377
00:30:23,055 --> 00:30:27,690
Liz. She's the one that told
me to cheat in the first place.
378
00:30:27,760 --> 00:30:31,061
I'd be careful about
another hasty conclusion.
379
00:30:34,766 --> 00:30:36,700
We're friends again, aren't we?
380
00:30:36,768 --> 00:30:39,502
I never stopped
being your friend.
381
00:30:40,572 --> 00:30:42,071
I'm glad.
382
00:30:45,377 --> 00:30:47,377
See you later.
383
00:31:01,760 --> 00:31:03,693
Don't you ever...
384
00:31:03,762 --> 00:31:06,696
Don't you ever mention
Patty Cantwell's name again!
385
00:31:06,765 --> 00:31:08,698
Am I getting through?
386
00:31:08,767 --> 00:31:11,746
You're getting through, Donna,
but I'm not sure I care anymore.
387
00:31:11,770 --> 00:31:14,051
Patty was right. You are...
388
00:31:16,375 --> 00:31:18,975
Keep that mouth of yours shut.
389
00:31:32,057 --> 00:31:35,926
Yoo-hoo.
390
00:31:35,995 --> 00:31:37,928
Hiya. Hi.
391
00:31:37,997 --> 00:31:40,163
I just saw our friend
Donna in action.
392
00:31:40,232 --> 00:31:42,165
She slapped Liz
and threatened her,
393
00:31:42,234 --> 00:31:44,534
because she was talking
about Patty Cantwell.
394
00:31:44,603 --> 00:31:47,949
I think we're close, and I
think Donna is a big part of it.
395
00:31:47,973 --> 00:31:53,376
I agree. Donna can't afford to have anyone
in authority around her she can't con.
396
00:31:53,445 --> 00:31:56,390
Right. I don't know. See you.
397
00:31:56,414 --> 00:31:58,414
See you. All righty.
398
00:31:58,483 --> 00:32:00,517
Hmm. Let's go.
399
00:32:12,130 --> 00:32:14,464
Hi, ladies. Have some juice.
400
00:32:20,939 --> 00:32:22,906
Hi, Bo.
401
00:32:22,974 --> 00:32:25,275
You really stooped
low this time, Liz.
402
00:32:25,343 --> 00:32:27,321
What are you talking about?
403
00:32:27,345 --> 00:32:30,380
The note that you sent to
the dean saying that I cheated.
404
00:32:30,449 --> 00:32:33,950
What are you talking about? I
don't know anything about a note.
405
00:32:34,018 --> 00:32:38,121
Don't lie. I'm gonna get
even for that stab in the back.
406
00:32:38,189 --> 00:32:42,359
Bo, wait a minute. What are
you talking about? This is crazy.
407
00:33:04,783 --> 00:33:06,716
It's pretty, huh?
408
00:33:06,785 --> 00:33:10,320
Hard to believe a girl was
killed here last week. Yeah.
409
00:33:26,638 --> 00:33:29,105
No! Oh, no!
410
00:33:32,811 --> 00:33:35,144
Liz? What happened?
411
00:33:35,214 --> 00:33:37,214
What happened?
412
00:33:37,282 --> 00:33:40,149
What is it? I don't
know. I just got here...
413
00:33:41,453 --> 00:33:44,487
Liz, who was in
here? I don't know.
414
00:33:44,556 --> 00:33:48,158
Liz, can you tell
us what you saw?
415
00:33:48,226 --> 00:33:51,866
Nothing. I... I felt
something around my neck.
416
00:33:52,730 --> 00:33:55,899
Did anyone see
anyone or hear anything?
417
00:33:55,967 --> 00:33:58,434
I was asleep till I
heard her scream.
418
00:33:58,503 --> 00:34:00,343
Liz, are you all right?
419
00:34:13,151 --> 00:34:15,651
Just a minute, Bo.
I want to talk to you.
420
00:34:15,720 --> 00:34:19,222
- Look, Victor,
I'm in a hurry, all right?
- I still wanna talk to you.
421
00:34:19,291 --> 00:34:22,370
You can meet me in the tack
room right after dinner tonight.
422
00:34:22,394 --> 00:34:25,728
Don't be ridiculous, Victor. I have
no intention of meeting you anywhere.
423
00:34:25,797 --> 00:34:28,909
I wouldn't act so high
and mighty if I was you.
424
00:34:28,933 --> 00:34:31,034
I heard you threaten
Liz yesterday...
425
00:34:31,102 --> 00:34:34,170
just fore somebody
tried to strangle her.
426
00:34:34,239 --> 00:34:36,640
I think you'd better
come to the tack room,
427
00:34:36,708 --> 00:34:39,743
and you'll talk
to me. All right.
428
00:34:48,053 --> 00:34:50,286
Bo?
429
00:34:50,355 --> 00:34:52,322
Oh, hi, Miss Garrett.
430
00:34:52,391 --> 00:34:54,402
Hi. What was that all about?
431
00:34:54,426 --> 00:34:56,959
Oh, I just forgot
to clean my tack,
432
00:34:57,029 --> 00:34:58,961
and Victor got a little upset.
433
00:34:59,031 --> 00:35:00,696
That's all. I see.
434
00:35:00,765 --> 00:35:03,099
Well, I gotta go. Okay.
435
00:35:09,741 --> 00:35:14,310
I finally found the box behind
some of the bales of hay in the stable.
436
00:35:14,379 --> 00:35:16,090
Whoa! My heavens.
437
00:35:16,114 --> 00:35:18,047
Yeah. Brandy and pills.
438
00:35:18,116 --> 00:35:22,051
But why? None of these girls
need to sell anything for money.
439
00:35:22,120 --> 00:35:25,288
Well, for kicks.
Donna lives on kicks.
440
00:35:25,357 --> 00:35:27,457
But what kind of kicks?
441
00:35:27,526 --> 00:35:30,004
I mean, did she kill
Patty, try to kill Liz?
442
00:35:30,028 --> 00:35:33,296
You couldn't convict her
on what we've got so far.
443
00:35:33,365 --> 00:35:36,132
All right. We need a
motive and a girl tied to it.
444
00:35:36,201 --> 00:35:38,201
Bo thinks Liz reported
her for cheating,
445
00:35:38,270 --> 00:35:40,637
but I don't think
Bo's really bad.
446
00:35:40,706 --> 00:35:42,572
Not that bad.
447
00:35:42,641 --> 00:35:45,342
Well, I'm afraid
that Cissy's a klepto.
448
00:35:45,410 --> 00:35:48,523
And she and Bo are
Donna's constant companions.
449
00:35:48,547 --> 00:35:51,615
I'm just afraid that Donna can
get them to do anything she wants.
450
00:35:51,683 --> 00:35:55,418
Meaning that all three of them could
be connected with the stranglings?
451
00:36:12,471 --> 00:36:15,216
Bos, did Victor know
about the liquor and pills?
452
00:36:15,240 --> 00:36:17,574
Not that I know of. Why?
453
00:36:17,643 --> 00:36:21,244
Well, it seems that Bo and
Victor were arguing this morning.
454
00:36:21,313 --> 00:36:25,114
When I asked her about it, she said it
was because she hadn't cleaned her tack.
455
00:36:25,183 --> 00:36:27,684
Well, that's very odd,
because I saw her cleaning it.
456
00:36:27,753 --> 00:36:29,686
I figured she was lying.
457
00:36:29,755 --> 00:36:33,189
Do you suppose that
Victor discovered the box,
458
00:36:33,258 --> 00:36:35,236
and that's why he's so angry?
459
00:36:35,260 --> 00:36:38,295
Look, Kris and I have
an art class in 10 minutes.
460
00:36:38,363 --> 00:36:41,298
- Why don't you
talk to Victor?
- Okay. Check you later.
461
00:36:41,366 --> 00:36:43,486
All right. Be careful.
462
00:36:51,876 --> 00:36:53,809
By selling this stuff
to the other girls,
463
00:36:53,878 --> 00:36:55,979
Donna gets a hold
over them too, huh?
464
00:36:56,048 --> 00:36:58,814
No wonder she runs the
pecking order around here.
465
00:36:58,883 --> 00:37:00,861
Yeah, ruled by intimidation.
466
00:37:00,885 --> 00:37:03,998
Strange that none of that
dark side shows up, though,
467
00:37:04,022 --> 00:37:05,955
in that pretty face.
468
00:37:06,024 --> 00:37:09,125
I think she's coming
from a very strange place.
469
00:37:09,194 --> 00:37:11,160
That little picture
she drew of me...
470
00:37:11,229 --> 00:37:15,364
after she touched my hair in art class
gives you a good idea where her head's at.
471
00:37:18,470 --> 00:37:21,704
Well, it's not that.
Face it... Look!
472
00:37:24,376 --> 00:37:26,409
Bosley!
473
00:37:29,247 --> 00:37:31,347
I can't get it out!
Forget it, Bosley.
474
00:37:32,750 --> 00:37:35,418
Bree, let's try the window.
Think you can get up there?
475
00:37:35,486 --> 00:37:37,520
I'll give it a shot.
476
00:38:47,759 --> 00:38:49,793
Let's save the horses.
477
00:39:07,445 --> 00:39:11,581
Hey! That's Donna's horse. What's
it doing out here so safe and sound?
478
00:39:11,650 --> 00:39:14,617
It was in the barn with the rest
when I went to the tack room.
479
00:39:14,686 --> 00:39:17,365
We'll take care of Donna.
You take care of these horses.
480
00:39:17,389 --> 00:39:19,822
Okay, okay. Go ahead.
481
00:39:19,891 --> 00:39:21,824
Whoa, whoa, boy.
482
00:39:25,930 --> 00:39:27,864
Come on! Come on!
483
00:39:27,933 --> 00:39:29,933
Go! Come on!
484
00:39:30,001 --> 00:39:32,201
Hurry up! Hurry up!
485
00:39:32,270 --> 00:39:36,773
Yeah, I'm kinda hard to locate.
They keep me so blasted busy.
486
00:39:36,841 --> 00:39:39,553
Well, if you have a
little time, I'd like to talk.
487
00:39:39,577 --> 00:39:41,511
'Bout what?
488
00:39:41,579 --> 00:39:44,625
The box the girls smuggled
into school in your van...
489
00:39:44,649 --> 00:39:47,650
full of liquor and pills.
490
00:39:47,719 --> 00:39:50,252
You been talking to Donna?
491
00:39:50,322 --> 00:39:52,555
No. I've been
talking to Bo Fleming.
492
00:39:56,494 --> 00:39:58,427
How 'bout a drink?
493
00:39:58,496 --> 00:40:00,496
No, thank you.
494
00:40:01,933 --> 00:40:04,333
You knew about
their little racket?
495
00:40:04,402 --> 00:40:06,402
Miss Garrett, Bo lies.
496
00:40:08,039 --> 00:40:10,840
You can't believe
anything she says.
497
00:40:10,908 --> 00:40:13,910
You seemed relieved when you
found out I hadn't talked to Donna.
498
00:40:13,979 --> 00:40:17,580
Relieved? I don't
know what you mean.
499
00:40:17,649 --> 00:40:19,515
Maybe I should see Donna.
500
00:40:19,584 --> 00:40:23,419
Seems to me like you're getting pretty
far out of your department, teacher.
501
00:40:24,890 --> 00:40:27,824
- Maybe too far.
- How come I get the feeling...
502
00:40:27,892 --> 00:40:30,393
we're talking about more
than just liquor and pills?
503
00:40:30,461 --> 00:40:33,997
I ain't in no mood to play
mouse while you play cat.
504
00:40:34,065 --> 00:40:38,334
You stuck up,
spoiled little snob.
505
00:40:38,403 --> 00:40:41,738
Treatin' me like I was
some tuck-tailed cur dog.
506
00:40:41,806 --> 00:40:45,374
You ain't gonna do no more
talkin' to nobody, pretty lady.
507
00:40:45,443 --> 00:40:47,376
Uh-uh.
508
00:40:47,445 --> 00:40:49,378
No more talkin' at all.
509
00:40:57,021 --> 00:40:59,355
Come on! Come on, hurry up!
510
00:41:10,101 --> 00:41:12,635
I'd like to talk to
you, Donna. Alone.
511
00:41:12,704 --> 00:41:14,637
Gee, uh,
512
00:41:14,706 --> 00:41:17,640
that's too bad, because
I'm not leaving my friends.
513
00:41:17,709 --> 00:41:20,943
You see, we stick together.
Share and share alike, right, girls?
514
00:41:21,012 --> 00:41:23,979
Donna set the tack room
on fire with three people in it.
515
00:41:24,048 --> 00:41:26,216
Would you like to
share murder with her?
516
00:41:26,284 --> 00:41:28,418
I don't believe you.
517
00:41:29,854 --> 00:41:31,934
Well, she's lying, isn't she?
518
00:41:31,989 --> 00:41:33,956
Of course she is.
519
00:41:36,695 --> 00:41:41,297
You've got some nerve trying to
make my friends believe a story like that.
520
00:41:43,101 --> 00:41:46,535
- We don't have to listen
to her. Let's go.
- No, wait a minute.
521
00:41:48,006 --> 00:41:51,018
Now we know about the liquor,
and we know about the pills.
522
00:41:51,042 --> 00:41:54,002
But next to attempted
murder, that's really nothing.
523
00:41:54,879 --> 00:41:57,313
They're lying. You
know Kris hates me.
524
00:41:57,382 --> 00:42:00,650
Can't you see what they're
trying to do? Trying to break us up?
525
00:42:00,719 --> 00:42:03,152
Before you go any further,
let me say something else.
526
00:42:03,221 --> 00:42:05,265
Kris, Miss Garrett and
I are private detectives.
527
00:42:05,289 --> 00:42:07,501
We're not talking about
an infraction of the rules.
528
00:42:07,525 --> 00:42:11,127
We're talking about a deliberate
attempt to burn three people to death!
529
00:42:12,663 --> 00:42:15,130
I couldn't set anybody on fire.
530
00:42:15,200 --> 00:42:17,433
I didn't know anything about it.
531
00:42:18,803 --> 00:42:20,603
And she made
us sell the pills...
532
00:42:20,672 --> 00:42:22,683
Quiet, Cissy. No!
533
00:42:22,707 --> 00:42:25,974
It's time we started talking.
534
00:42:26,043 --> 00:42:29,812
- She blackmailed us
into doing these things.
- Shut up, Bo. I'm warning you.
535
00:42:29,880 --> 00:42:31,814
It's not gonna work
anymore, Donna.
536
00:42:31,883 --> 00:42:35,918
See, we know that Cissy's a
kleptomaniac, and we know that Bo lies.
537
00:42:35,986 --> 00:42:37,986
But you're different.
538
00:42:38,055 --> 00:42:40,022
Oh, now wait a minute.
539
00:42:40,091 --> 00:42:42,024
You can't lay it all on me.
540
00:42:42,093 --> 00:42:44,026
I'm not taking the blame alone.
541
00:42:44,095 --> 00:42:46,629
She stole Patty
Cantwell's emerald ring.
542
00:42:48,366 --> 00:42:52,101
And one of her lies got
the history teacher fired.
543
00:42:53,371 --> 00:42:55,971
Then there's Victor.
Real nice fellow...
544
00:42:56,040 --> 00:42:58,560
till he gets out his black
gloves and nylon stocking.
545
00:42:58,610 --> 00:43:01,277
- What?
- Victor's the strangler?
546
00:43:01,346 --> 00:43:04,079
- Donna, are you sure?
- Of course I'm sure.
547
00:43:04,149 --> 00:43:07,049
I caught him coming
out of Patty's room.
548
00:43:07,118 --> 00:43:09,652
Why do you think he went
along with our deliveries?
549
00:43:09,720 --> 00:43:11,532
Kelly's with him. Yeah, I know.
550
00:43:11,556 --> 00:43:14,457
I just saw them in the Jeep
heading towards the lake.
551
00:43:14,526 --> 00:43:17,026
- When, Bo?
- Just a minute ago.
552
00:43:17,094 --> 00:43:19,106
There's a shortcut
straight over the hills.
553
00:43:19,130 --> 00:43:21,609
Do you want me to show
you? Yeah, come on.
554
00:43:21,633 --> 00:43:25,568
Bo, stay here. We'll be all right
as long as we stick together.
555
00:43:25,637 --> 00:43:28,871
Cissy, listen to me. No, Donna.
I don't want any more of your...
556
00:43:28,939 --> 00:43:30,606
Wait!
557
00:43:31,842 --> 00:43:35,244
Who needs you anyway?
558
00:43:35,313 --> 00:43:37,580
I should have
made Victor kill you.
559
00:43:37,649 --> 00:43:39,982
I should have made
Victor kill both of you.
560
00:43:43,488 --> 00:43:45,466
Bosley, it's Victor. Victor?
561
00:43:45,490 --> 00:43:47,423
He's got Kelly in the Jeep.
562
00:43:47,492 --> 00:43:49,791
Is there gas in that
thing? Yeah, I think so.
563
00:43:49,860 --> 00:43:53,195
Donna's gonna try to get away.
Okay, I'll take care of Donna.
564
00:43:53,264 --> 00:43:55,197
Come on! Let's go.
565
00:43:55,266 --> 00:43:59,368
Come on! Hurry up. Hurry up.
566
00:44:42,246 --> 00:44:44,791
You stupid fool! Get
that thing out of my way!
567
00:44:44,815 --> 00:44:46,748
Feeble-minded hayseed.
568
00:44:46,817 --> 00:44:49,285
I can't hear a thing
with that motor running.
569
00:44:49,353 --> 00:44:51,720
Move it so I can
get out of here!
570
00:44:55,894 --> 00:44:59,061
Please get out of that car.
571
00:44:59,130 --> 00:45:01,196
Move!
572
00:45:06,904 --> 00:45:10,740
I didn't mean to kill her,
just scare her like the others.
573
00:45:12,343 --> 00:45:16,679
Who do they think they
are? Never done a day's work.
574
00:45:17,749 --> 00:45:19,749
Lording it over people.
575
00:45:45,176 --> 00:45:47,109
Hold it steady.
576
00:45:47,178 --> 00:45:49,211
I'll try to hit the tire.
577
00:46:20,010 --> 00:46:22,344
- Kelly, are you all right?
- I'm okay.
578
00:46:22,413 --> 00:46:24,346
Go after him.
579
00:46:48,272 --> 00:46:52,174
Guess what, Victor? You
just flunked out of Blackmoor.
580
00:47:00,718 --> 00:47:02,985
I'm glad you're back, Angels.
581
00:47:03,054 --> 00:47:07,056
I hope your brush with higher
education was beneficial.
582
00:47:07,124 --> 00:47:10,993
Well, if Blackmoor is typical, I understand
why they call it finishing school.
583
00:47:11,062 --> 00:47:13,022
Yep. It seemed like
some of those girls...
584
00:47:13,064 --> 00:47:15,164
were majoring in
mayhem and blackmail.
585
00:47:15,232 --> 00:47:18,367
And minoring in lying,
thievery and intimidation.
586
00:47:18,436 --> 00:47:20,836
What's gonna happen
to them, Charlie?
587
00:47:20,905 --> 00:47:23,372
Victor is in custody,
and so is Donna.
588
00:47:23,440 --> 00:47:27,709
Geoffrey Blackmoor was so happy with
the job you did, he sent you each a gift.
589
00:47:27,778 --> 00:47:29,912
They're under the desk, Bosley.
590
00:47:29,980 --> 00:47:31,780
Hey! Ooh!
591
00:47:33,251 --> 00:47:36,185
Here you are, Bosley. Thank
you very much. Thank you.
592
00:47:36,254 --> 00:47:38,787
Love presents!
593
00:47:40,858 --> 00:47:42,858
Hey!
594
00:47:46,430 --> 00:47:48,364
Not my style.
595
00:47:48,432 --> 00:47:50,900
Well, it's nice, but, uh...
596
00:47:50,968 --> 00:47:53,903
But, uh, square.
597
00:47:53,971 --> 00:47:56,205
What did you expect?
The man's an educator.
598
00:47:56,274 --> 00:47:59,908
You are now honorary
graduates of Blackmoor.
599
00:47:59,977 --> 00:48:01,988
Graduates of a girls' school?
600
00:48:02,012 --> 00:48:04,980
How am I gonna tell that to
the guys in the locker room?
601
00:48:05,049 --> 00:48:08,384
Well, maybe you'll find
something more to your taste...
602
00:48:08,453 --> 00:48:11,087
in, um, Acapulco, Angels.
603
00:48:11,155 --> 00:48:13,622
Look in the boxes.
Your tickets are there.
604
00:48:13,691 --> 00:48:17,693
If you hurry, you can
just catch the next plane.
605
00:48:17,761 --> 00:48:20,296
First class. I love it!
45294
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.