Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,670 --> 00:00:04,069
Once upon a time,
2
00:00:04,138 --> 00:00:06,549
there were three little girls who
went to the police academy...
3
00:00:06,573 --> 00:00:08,807
Two in Los Angeles,
4
00:00:14,248 --> 00:00:16,815
the other in San Francisco...
5
00:00:16,884 --> 00:00:21,887
And they were each assigned
very hazardous duties.
6
00:00:23,623 --> 00:00:27,826
But I took them away from all
that, and now they work for me.
7
00:00:27,895 --> 00:00:29,828
My name is Charlie.
8
00:01:15,342 --> 00:01:17,843
♪♪
9
00:01:20,447 --> 00:01:22,948
♪♪
10
00:01:31,925 --> 00:01:37,161
♪♪ Come on,
come on. Mo-o-ove it.
11
00:01:37,230 --> 00:01:39,664
Dig the safe-a, warm-a nest.
12
00:01:39,733 --> 00:01:43,835
Outside, ghosts haunt the night,
13
00:01:43,904 --> 00:01:46,137
a-lookin' for the
lost and the lonely.
14
00:01:46,206 --> 00:01:50,241
But i-i-it's okay, troops. ♪
Burn, baby, burn Disco inferno ♪
15
00:01:50,310 --> 00:01:53,545
- Uncle Harry's...
- ♪ Burn, baby, burnBurn that mother down ♪
16
00:01:53,614 --> 00:01:56,247
♪ Burn, baby, burn ♪
17
00:01:56,316 --> 00:01:59,784
♪ Disco inferno ♪
♪ Burn, baby, burn ♪
18
00:01:59,853 --> 00:02:02,654
♪ Burn that mother down ♪
♪ Burn it ♪
19
00:02:15,569 --> 00:02:18,069
♪♪
20
00:02:22,375 --> 00:02:24,876
♪♪
21
00:02:32,786 --> 00:02:36,287
♪ I heard somebody say ♪
♪ Burn, baby, burn ♪
22
00:02:36,356 --> 00:02:39,824
♪ Disco inferno ♪
♪ Burn, baby, burn ♪
23
00:02:39,893 --> 00:02:44,328
♪ Burn that mother down ♪
♪ Burn, baby, burn ♪
24
00:02:44,397 --> 00:02:47,832
♪ Disco inferno ♪
♪ Burn, baby, burn ♪
25
00:02:47,901 --> 00:02:50,234
♪ Burn that mother down ♪
♪ Burn it ♪
26
00:02:50,303 --> 00:02:52,804
♪♪
27
00:02:59,680 --> 00:03:01,680
♪ I just can't stop ♪
28
00:03:03,383 --> 00:03:05,383
♪ When my spark gets hot ♪
29
00:03:07,387 --> 00:03:09,387
♪ I just can't stop ♪
30
00:03:11,058 --> 00:03:13,558
♪ When my spark gets hot ♪
31
00:03:15,161 --> 00:03:17,095
You wanna spell me a while, Pop?
32
00:03:17,163 --> 00:03:19,141
I wouldn't want to
make you look bad.
33
00:03:19,165 --> 00:03:21,099
♪ When my spark gets hot ♪
34
00:03:21,167 --> 00:03:24,335
♪ I heard somebody say ♪
♪ Burn, baby, burn ♪
35
00:03:24,404 --> 00:03:28,339
♪ Disco inferno ♪
♪ Burn, baby, burn ♪
36
00:03:28,408 --> 00:03:32,677
♪ Burn that mother down ♪
♪ Burn, baby, burn ♪
37
00:03:32,746 --> 00:03:35,780
♪ Disco inferno ♪
♪ Burn, baby, burn ♪
38
00:03:35,849 --> 00:03:38,716
♪ Burn that mother down ♪
♪ Burn it ♪♪
39
00:03:40,520 --> 00:03:44,222
♪♪ Oh, sure, Mr. Heston.
Mario's got the attention,
40
00:03:44,291 --> 00:03:47,792
but the real star is up
there... Harry Owens.
41
00:03:47,861 --> 00:03:51,174
Oh, I know, I know. You pay the
bills, and I just handle the publicity,
42
00:03:51,198 --> 00:03:54,144
but I'd be sellin' myself short if
I didn't give you my input, right?
43
00:03:54,168 --> 00:03:59,504
You're right about one thing, Lanny.
I run the show, and that's this club.
44
00:03:59,573 --> 00:04:02,174
It's got charisma, class,
and that's what pulls them in.
45
00:04:02,242 --> 00:04:06,211
That's just what I told Harry when he
said he wanted his name up out in front.
46
00:04:06,280 --> 00:04:12,184
A big a-man in the sky
is up a-watchin' a-you,
47
00:04:12,252 --> 00:04:17,655
and there is-a no
place for you to go!
48
00:04:17,724 --> 00:04:23,061
A-dig it? Dig it? Dig it!
49
00:04:27,433 --> 00:04:29,593
A quarter for a clean
windshield, sir? Hey, you!
50
00:04:29,636 --> 00:04:32,737
Hey! I told you not
to hang around here.
51
00:04:32,806 --> 00:04:35,406
I ain't doin' no harm.
You're doin' me harm.
52
00:04:35,475 --> 00:04:38,309
Now get outta here, you old crumb.
You turn my stomach. Get outta here!
53
00:04:38,378 --> 00:04:42,814
You think you're something.
Well, you're nothing.
54
00:04:42,883 --> 00:04:46,718
This place ain't nothing,
and the people are nothing.
55
00:04:46,786 --> 00:04:48,720
Get outta here, ya old crumb!
56
00:04:53,460 --> 00:04:55,393
Come on. Move
'em outta here. Yeah.
57
00:04:55,462 --> 00:04:57,874
Come on now. Inside, everybody.
58
00:04:57,898 --> 00:05:01,099
Come on, boys. Move it
along here. Get this goin'.
59
00:05:01,168 --> 00:05:03,446
Come on. Inside, everyone.
60
00:05:03,470 --> 00:05:06,905
More excitement inside.
Come on, Mario. Move it in there.
61
00:05:06,973 --> 00:05:12,010
Nothin' to worry about. The excitement's
all over now. Move it in, boys. Yeah.
62
00:06:48,342 --> 00:06:50,842
The dead man's name
was James Hannah.
63
00:06:50,910 --> 00:06:53,712
That makes three
victims in four months.
64
00:06:53,780 --> 00:06:58,216
Now, Angels, you can appreciate why the
Committee for Concerned Elder Citizens...
65
00:06:58,285 --> 00:07:00,218
needs our immediate help.
66
00:07:00,287 --> 00:07:02,532
And there isn't anything to
go on? There's not a clue,
67
00:07:02,556 --> 00:07:05,257
an eyewitness, even a
secondhand description?
68
00:07:05,325 --> 00:07:07,392
No, just what you've got there.
69
00:07:07,461 --> 00:07:10,061
The M.O. is a killer who
strangles disadvantaged men...
70
00:07:10,130 --> 00:07:12,063
who ride the bus
from the beach at night.
71
00:07:12,132 --> 00:07:16,067
Now, this psycho could be
riding the bus or following it.
72
00:07:16,136 --> 00:07:19,149
This is not exactly an
assignment I'm looking forward to.
73
00:07:19,173 --> 00:07:23,141
Neither is the next victim, which
leads me to where you'll begin.
74
00:07:23,210 --> 00:07:26,545
With the next victim?
No, with the last three.
75
00:07:26,613 --> 00:07:30,348
The first one's name was
Barkowitz... Sam Barkowitz.
76
00:07:35,755 --> 00:07:41,025
Look, honey, I already told what I
know, like a dozen times, to the police.
77
00:07:41,094 --> 00:07:44,106
I tell ya, I'm really not too wild
about goin' through it again,
78
00:07:44,130 --> 00:07:46,775
since I wasn't too crazy
about him when he was alive.
79
00:07:46,799 --> 00:07:49,501
I take it you and your
father didn't get along then?
80
00:07:49,570 --> 00:07:51,914
Stepfather. I see.
81
00:07:51,938 --> 00:07:56,107
Yeah. Ah, come on. He walked
out on me and my mother years ago.
82
00:07:56,176 --> 00:07:59,944
You got a customer.
Oh, yeah. That's... salami?
83
00:08:00,013 --> 00:08:02,414
That's 80 cents.
84
00:08:02,482 --> 00:08:05,417
Thank you. Here you go.
I'm sorry. You were sayin'...
85
00:08:05,485 --> 00:08:09,287
- When did you see him last?
- Oh, it was the night
he was killed.
86
00:08:09,356 --> 00:08:13,124
Uh, it's four months
ago, where I was workin'.
87
00:08:13,193 --> 00:08:15,860
He was always doin' that.
88
00:08:15,929 --> 00:08:16,662
Doin' what?
89
00:08:16,686 --> 00:08:19,597
Well, followin' me. He
followed from job to job.
90
00:08:19,666 --> 00:08:23,701
He was moochin' for money till his
social security check came in, and then...
91
00:08:23,770 --> 00:08:26,039
Then he'd go, and he'd
gamble it away in any
92
00:08:26,063 --> 00:08:28,773
penny-ante card game he
could find around the beach.
93
00:08:28,841 --> 00:08:31,642
Oh. Salami?
94
00:08:31,711 --> 00:08:35,313
All right. Ninety cents.
95
00:08:36,949 --> 00:08:39,529
Did you give him the money he
asked for the night he was killed?
96
00:08:39,553 --> 00:08:41,819
Yeah, sure. But
just to get rid of him.
97
00:08:41,888 --> 00:08:46,424
- Can you remember
what time that was?
- About 11:30?
98
00:08:46,493 --> 00:08:50,128
11:30. Just about the time he got on the
bus. Where were you working that night?
99
00:08:50,196 --> 00:08:55,266
- Freddie's. Uh, it's a disco.
- I see. Well, thank you very much.
100
00:08:55,335 --> 00:08:59,003
Hey, no matter what
anybody else thinks,
101
00:08:59,072 --> 00:09:04,476
he owed enough people enough
money to guarantee gettin' himself killed.
102
00:09:06,880 --> 00:09:10,982
Salami? That's a dollar.
103
00:09:12,853 --> 00:09:16,488
You know Salami's gone up from 80 cents
to a dollar since I've been standin' here.
104
00:09:16,556 --> 00:09:21,192
Yeah? Seems
there's a run on salami.
105
00:09:21,261 --> 00:09:23,861
Hey, it's whatever the
market'll bear, right?
106
00:09:23,930 --> 00:09:26,764
- Glad I'm not hungry.
- Yeah, well?
107
00:09:31,037 --> 00:09:33,838
So it seems we have a new
common denominator, Angels.
108
00:09:33,907 --> 00:09:36,652
Both victims had been at
Freddie's before they were murdered.
109
00:09:36,676 --> 00:09:39,643
The last one had a run-in
with the owner, Fred Heston.
110
00:09:39,713 --> 00:09:41,679
So until we hear from...
111
00:09:41,748 --> 00:09:46,117
Hi. Sorry. I've been runnin' all over the
beach. Did you come up with anything?
112
00:09:46,186 --> 00:09:48,953
Well, our second victim, Mike
Hooton... He didn't have any relatives.
113
00:09:49,022 --> 00:09:51,123
But he had lots of
friends at the beach. They
114
00:09:51,147 --> 00:09:53,224
said he pretty much
stuck around down there.
115
00:09:53,292 --> 00:09:56,460
Now, the bus driver said that he
picked him up at the same place...
116
00:09:56,529 --> 00:09:58,529
at approximately the
same time every night.
117
00:09:58,598 --> 00:10:04,202
Hmm. Well, that shoots holes through
your theory about the disco, doesn't it?
118
00:10:04,270 --> 00:10:07,183
Kris, where exactly was
Mr. Hooton picked up?
119
00:10:07,207 --> 00:10:11,542
About Pico and Ocean, I think. Hmm.
That's just one block from Freddie's.
120
00:10:11,611 --> 00:10:15,679
Well, then that's three for three.
All the victims were near Freddie's.
121
00:10:15,749 --> 00:10:18,382
Which makes Freddie's
the target for now.
122
00:10:18,451 --> 00:10:22,286
Angels, Bosley will work out
covers for you before you check in.
123
00:10:23,356 --> 00:10:25,857
♪♪
124
00:10:47,380 --> 00:10:49,914
♪♪
125
00:11:09,135 --> 00:11:11,113
Wow.
126
00:11:11,137 --> 00:11:13,871
S-S-Speak to me. Well,
how's everything, Harry?
127
00:11:13,940 --> 00:11:16,174
Everything is okay.
128
00:11:16,242 --> 00:11:18,642
Listen, I've got a
little problem, Harry.
129
00:11:18,711 --> 00:11:21,345
Don't we all?
Well, I need a favor.
130
00:11:21,414 --> 00:11:23,392
You want a favor from me?
131
00:11:23,416 --> 00:11:27,051
Look, if anyone asks, I drove you
home last night between 1:00 and 1:30.
132
00:11:28,488 --> 00:11:31,465
Sure. Why not? Except
for one little thing.
133
00:11:31,489 --> 00:11:31,956
Yeah?
134
00:11:32,025 --> 00:11:37,328
That little discussion we had about my
career... I figure you give... and you get.
135
00:11:38,498 --> 00:11:40,498
Sounds like blackmail, Harry.
136
00:11:40,567 --> 00:11:45,136
Hey. I'm not askin' any questions about
how or why you drove me home last night.
137
00:11:45,205 --> 00:11:47,245
Give and you get.
Right, Mr. Heston?
138
00:11:48,607 --> 00:11:51,309
Yeah. Right, Harry.
Okay, you got it.
139
00:11:51,377 --> 00:11:53,878
The raise and the
publicity... The whole number.
140
00:11:53,946 --> 00:11:56,147
Just like we discussed.
141
00:11:56,216 --> 00:11:58,883
Just like we discussed.
142
00:12:03,656 --> 00:12:07,525
Well, all right! Let's
get with it, children.
143
00:12:07,594 --> 00:12:10,528
Uncle Harry is a-watching you!
144
00:12:12,532 --> 00:12:15,533
♪♪
145
00:12:39,926 --> 00:12:42,460
That's the one.
146
00:12:42,529 --> 00:12:45,496
I checked. He's on
Fred Heston's payroll.
147
00:12:45,565 --> 00:12:49,800
Sort of a dance shill.
Keeps the action going.
148
00:12:51,338 --> 00:12:53,271
He's terrific. Hmm.
149
00:12:53,340 --> 00:12:55,840
♪♪
150
00:13:06,453 --> 00:13:08,453
Oh! Allow me.
151
00:13:08,521 --> 00:13:10,455
Thank you.
152
00:13:10,523 --> 00:13:15,093
Aren't you two gonna dance?
Oh, I don't think so, He has the gout.
153
00:13:15,161 --> 00:13:18,062
That's unfortunate. Perhaps...
154
00:13:19,399 --> 00:13:23,568
Yes? Well, I thought you
and I... we might... dance?
155
00:13:23,636 --> 00:13:26,637
- Wonderful idea. Will you excuse me?
- Sure.
156
00:13:26,705 --> 00:13:29,240
See you later.
157
00:13:29,309 --> 00:13:31,809
♪♪
158
00:13:42,756 --> 00:13:45,089
♪ Dance ♪
159
00:13:45,158 --> 00:13:48,092
♪ Dance, dance, dance ♪
160
00:13:48,161 --> 00:13:50,662
♪ Keep on dancin' ♪
161
00:13:50,730 --> 00:13:52,997
♪ Dance ♪
162
00:13:53,065 --> 00:13:55,533
♪♪ Hey, you're all right.
163
00:13:55,602 --> 00:13:57,602
You should give lessons.
164
00:13:58,804 --> 00:14:00,804
I do. Here?
165
00:14:02,575 --> 00:14:05,409
When I'm not in class. Class?
166
00:14:07,313 --> 00:14:10,314
Law school. Busy fella.
167
00:14:14,920 --> 00:14:17,655
When do you play?
168
00:14:17,723 --> 00:14:21,359
I'm playin'. I'm playin'.
169
00:14:25,097 --> 00:14:27,699
♪ I wanna boogie with you ♪
170
00:14:29,769 --> 00:14:31,836
♪♪
171
00:14:34,106 --> 00:14:36,407
♪♪
172
00:14:45,351 --> 00:14:47,685
♪ Ooh, what a treat
Feels so sweet ♪
173
00:14:47,753 --> 00:14:50,254
♪ Ah, that body heat ♪
174
00:14:52,325 --> 00:14:56,394
♪ When I'm dancin' with
my baby Drives me crazy ♪
175
00:14:56,463 --> 00:14:59,096
♪ Makes me hazy ♪
176
00:14:59,165 --> 00:15:01,833
Whoo! How 'bout your
friend with the gout?
177
00:15:01,901 --> 00:15:03,835
Bosley? Hmm.
178
00:15:03,903 --> 00:15:07,938
Oh, he's harmless and fun.
Very comfortable. Hmm! ♪♪
179
00:15:09,008 --> 00:15:10,941
Pop, Kris Munroe.
180
00:15:11,010 --> 00:15:15,045
You are a delight to watch,
Miss. Well, thank you, Mr. Montero.
181
00:15:15,114 --> 00:15:17,125
Would you do me the honor?
182
00:15:17,149 --> 00:15:20,084
He taught me everything
I know. Okay, I'd love to.
183
00:15:20,152 --> 00:15:26,090
♪♪
184
00:15:31,865 --> 00:15:33,798
♪ Dance ♪
185
00:15:33,867 --> 00:15:39,537
♪ Dance, dance,
dance Keep on dancin' ♪
186
00:15:39,606 --> 00:15:41,539
♪ Dance ♪
187
00:15:41,608 --> 00:15:47,144
♪ Dance, dance,
dance Keep on dancin' ♪
188
00:15:47,213 --> 00:15:49,146
♪ Dance ♪
189
00:15:49,215 --> 00:15:55,018
♪ Dance, dance,
dance Keep on dancin' ♪
190
00:15:55,087 --> 00:15:57,020
♪ Dance ♪
191
00:15:57,089 --> 00:16:00,991
♪ Dance, dance, dance ♪
192
00:16:01,060 --> 00:16:03,257
Now, never mind why I
changed my mind about
193
00:16:03,281 --> 00:16:05,863
Harry. Just do as your
told. Give him the marquee.
194
00:16:05,931 --> 00:16:08,198
Sure. Whatever you say.
195
00:16:08,268 --> 00:16:10,401
Yes. Come in.
196
00:16:10,470 --> 00:16:11,972
Miss Duncan would
like to see you,
197
00:16:11,996 --> 00:16:14,015
Mr. Heston. She's with
Disco magazine. Disco!
198
00:16:14,039 --> 00:16:16,273
I told her Mr. Press
was the one to see.
199
00:16:16,342 --> 00:16:19,776
- Well...
- Uh... Uh, no. Uh, see you later, Lanny.
200
00:16:19,845 --> 00:16:22,079
Ah.
201
00:16:22,148 --> 00:16:24,126
Hey. See?
202
00:16:24,150 --> 00:16:27,585
- Maybe I can cut through
some of the red tape.
- Well, thank you very much.
203
00:16:27,653 --> 00:16:29,820
What can I do for
you, Miss Duncan?
204
00:16:29,888 --> 00:16:32,423
Well, I'm gonna do a
story on the local scene,
205
00:16:32,492 --> 00:16:35,292
and I would very much
like to include Freddie's.
206
00:16:35,361 --> 00:16:38,662
Why not? Doing a disco story
and not mentioning Freddie's...
207
00:16:38,731 --> 00:16:42,667
is like talking about the home-run
record and not mentioning Babe Ruth.
208
00:16:42,735 --> 00:16:45,180
I think Hank Aaron holds
that record, doesn't he?
209
00:16:45,204 --> 00:16:49,173
- Oh, uh, it's just
a figure of speech.
- Hmm. Yeah.
210
00:16:49,241 --> 00:16:51,175
Hello.
211
00:16:54,280 --> 00:16:57,314
Excuse me, Fred. I
didn't know you were busy.
212
00:16:57,383 --> 00:17:01,434
Uh, Excuse me, Miss
Duncan. My wife, Marian.
213
00:17:01,458 --> 00:17:03,053
Oh, well, hello.
214
00:17:08,093 --> 00:17:10,161
I can wait... if I have to.
215
00:17:10,229 --> 00:17:15,299
Well, uh, listen. Maybe, uh, Miss Duncan
should speak with Mr. Press after all.
216
00:17:15,368 --> 00:17:18,113
Probably so. Absolutely. Thank
you very much. Thank you, sir.
217
00:17:18,137 --> 00:17:20,604
Talk later, Miss Duncan.
Nice to meet you.
218
00:17:22,408 --> 00:17:24,508
Can't you leave me
some dignity, Fred?
219
00:17:24,577 --> 00:17:26,777
Is that too much to ask?
220
00:17:26,845 --> 00:17:29,746
Little family squabble. I see.
221
00:17:34,920 --> 00:17:38,955
♪ Just dancin' to the
beat Feel the heat ♪
222
00:17:39,024 --> 00:17:41,024
♪ I'm movin' my feet ♪
223
00:17:43,596 --> 00:17:46,697
♪ Headin' towards the floor
Gonna get down ♪ Whoo!
224
00:17:46,765 --> 00:17:50,834
♪ And dance some more
♪♪ Oh! Let me get this straight.
225
00:17:50,903 --> 00:17:53,315
♪♪ You teach disco
dancing to senior citizens?
226
00:17:53,339 --> 00:17:57,841
Oh, it just gives me some extra
money, that's all. You don't enjoy it?
227
00:17:57,910 --> 00:18:02,779
Enjoy? Those aged
fools? I can't stand them.
228
00:18:02,848 --> 00:18:05,949
Always complaining or gossiping.
That's all they have on their minds.
229
00:18:06,018 --> 00:18:09,086
No. Those "senior
citizens," as you say...
230
00:18:09,155 --> 00:18:14,291
We'd all be better off
without them, all of them.
231
00:18:24,970 --> 00:18:27,972
♪♪
232
00:18:28,040 --> 00:18:31,075
♪♪
233
00:18:35,681 --> 00:18:37,615
Hi. Howdy.
234
00:18:37,683 --> 00:18:41,519
Kelly Garrett. I'm
from Angelic Records.
235
00:18:41,588 --> 00:18:44,688
And you have a fantastic group
with an exciting, new sound,
236
00:18:44,757 --> 00:18:46,924
and you'd like for me
to give it a spin, right?
237
00:18:46,993 --> 00:18:49,860
You said it all. Well, then
stick around, sweetheart.
238
00:18:49,929 --> 00:18:53,197
Durin' my break,
we'll give it a try. Okay.
239
00:18:53,266 --> 00:18:55,533
♪♪
240
00:18:58,704 --> 00:19:02,106
Whoa! I gotta tell
you something.
241
00:19:02,175 --> 00:19:04,375
I think I'm too
old for your father.
242
00:19:04,444 --> 00:19:06,444
Yes, he's got a thing
about older people.
243
00:19:06,513 --> 00:19:09,313
- He's not exactly
a teenager himself, you know.
- Don't tell Pop.
244
00:19:09,382 --> 00:19:13,217
"Think young, stay young."
That's him. He'd rather be here.
245
00:19:13,286 --> 00:19:15,253
He is whenever
he's not teaching.
246
00:19:15,321 --> 00:19:18,556
Ah. I'll bet he jogs all the way
over here. Nah, he takes the bus.
247
00:19:18,625 --> 00:19:20,791
Saves his energy
for the dancing.
248
00:19:20,860 --> 00:19:24,795
Did I hear someone say "bus"? I thought
everybody in California owned a car.
249
00:19:24,864 --> 00:19:28,466
Sorry to disappoint you.
And you take the bus too?
250
00:19:28,535 --> 00:19:33,204
I'm saving every penny I
can for law school. I see.
251
00:19:37,643 --> 00:19:39,577
♪♪
252
00:19:39,645 --> 00:19:42,145
♪♪
253
00:20:01,400 --> 00:20:05,102
Oh, no, I got an angle. It's a little
sensational, but I think it kinda fits.
254
00:20:05,170 --> 00:20:07,371
Just so you spell the
name right. That's, uh,
255
00:20:07,440 --> 00:20:10,441
F-R-E-D-D-I-E-S Disco.
256
00:20:10,509 --> 00:20:13,744
Right. Now, you see,
what I'd like to do is,
257
00:20:13,812 --> 00:20:15,548
I would like to tie it
in with the three old
258
00:20:15,572 --> 00:20:17,212
men who were killed
by the Bus Strangler.
259
00:20:17,250 --> 00:20:20,984
- What?
- Well, you see, they were all
at the club or in the area.
260
00:20:21,053 --> 00:20:23,564
Now, I got some pictures
here. I wonder if you,
261
00:20:23,588 --> 00:20:26,123
uh... you happen to have
seen any of these men.
262
00:20:26,192 --> 00:20:29,326
I don't know anything about 'em. I
don't wanna know anything about 'em.
263
00:20:29,395 --> 00:20:31,995
Perfectly understandable,
and I'm sorry.
264
00:20:32,064 --> 00:20:36,834
Forget it. The angle that you
want is up there... Harry Owens.
265
00:20:36,902 --> 00:20:40,237
That is an art...
Building the music,
266
00:20:40,306 --> 00:20:43,341
creating a mood,
orchestrating the effects.
267
00:20:43,409 --> 00:20:47,345
Look at this. He's got this
crowd in the palm of his hand.
268
00:20:47,413 --> 00:20:50,981
I've been after the boss for weeks to use
him in our ads... feature him out front...
269
00:20:51,050 --> 00:20:53,317
But no, not when I suggested it.
270
00:20:53,386 --> 00:20:57,187
And then from nowhere, he gives me
the green light, just like it was his idea.
271
00:20:57,256 --> 00:20:59,189
Huh. When'd he do that?
272
00:21:00,393 --> 00:21:03,293
Today, just before you came in.
273
00:21:03,363 --> 00:21:05,996
Big turnaround.
Doesn't make sense.
274
00:21:08,334 --> 00:21:11,268
♪♪ Marian, will you
please keep your voice down?
275
00:21:11,337 --> 00:21:15,039
I mean, I do have a business
to run. "A business to run"!
276
00:21:15,107 --> 00:21:18,875
Is that what you were doing at
2:00 yesterday morning? ♪♪
277
00:21:18,944 --> 00:21:21,345
Running a business?
278
00:21:21,414 --> 00:21:24,614
Come on, Fred.
I'm not that stupid!
279
00:21:24,683 --> 00:21:26,728
What do you think
you're doing out here?
280
00:21:26,752 --> 00:21:29,464
I'm waiting to talk to
Mr. Heston. Through the door?
281
00:21:29,488 --> 00:21:33,723
What's the trouble here? Twinkle toes was
just standing out here out here listening.
282
00:21:33,792 --> 00:21:36,038
I wasn't listening. I just
didn't want to interrupt you.
283
00:21:36,062 --> 00:21:39,930
- I need to talk to you
about something.
- What do you want to talk about?
284
00:21:39,998 --> 00:21:44,134
If I could come in for a minute
and explain. I want to do you a favor.
285
00:21:44,203 --> 00:21:46,281
You want to do
me a favor. Right.
286
00:21:46,305 --> 00:21:48,850
See, I'm really terrific at what
I do, which is disco dancing...
287
00:21:48,874 --> 00:21:50,852
As a matter of fact,
I used to teach it...
288
00:21:50,876 --> 00:21:54,144
And I noticed you noticing
me out there with Mario.
289
00:21:55,782 --> 00:21:56,414
Yes. Well?
290
00:21:56,438 --> 00:21:59,116
Don't get me wrong.
Mario is a terrific dancer.
291
00:21:59,184 --> 00:22:02,063
But be needs a terrific
partner to make it really work.
292
00:22:02,087 --> 00:22:05,289
So I figured that I could work
here for four hours a day...
293
00:22:05,357 --> 00:22:08,526
- I don't think
we need a partner.
- But I think you do.
294
00:22:08,594 --> 00:22:11,172
Listen, I belong to this
international singles club.
295
00:22:11,196 --> 00:22:13,397
And right here in our local
we have a thousand members.
296
00:22:13,466 --> 00:22:16,800
So if just my friends came, your
business would really pick up.
297
00:22:16,868 --> 00:22:19,870
Oh, okay. Okay. We can
give it a try. One week.
298
00:22:19,939 --> 00:22:22,239
- I don't think
it'll do any harm.
- Great.
299
00:22:25,711 --> 00:22:27,645
Don't count on it.
300
00:22:32,418 --> 00:22:34,485
Oh, gosh, I'm really sorry.
301
00:22:34,553 --> 00:22:36,965
I hope I didn't say
anything wrong.
302
00:22:36,989 --> 00:22:38,989
Listen, uh, you
won't regret this.
303
00:22:39,057 --> 00:22:42,259
It's gonna be terrific. I really
appreciate it. Thank you.
304
00:22:50,336 --> 00:22:52,836
♪♪
305
00:23:06,084 --> 00:23:08,118
Yeah. It's nice.
306
00:23:08,187 --> 00:23:11,789
I dig it. Then that means
you'll give it some play?
307
00:23:11,857 --> 00:23:15,292
- Means I'm thinkin' about it.
- But you just said...
308
00:23:15,361 --> 00:23:17,394
I know, but, uh, see,
309
00:23:17,463 --> 00:23:21,765
there's one thing that my
father taught me that I believe in:
310
00:23:21,834 --> 00:23:24,468
Nobody gives or
gets nothin' for nothin'.
311
00:23:26,271 --> 00:23:28,205
I'm talkin' about
fringe benefits.
312
00:23:31,444 --> 00:23:34,545
Well, I'll have to give
that some thought.
313
00:23:36,782 --> 00:23:40,584
That's all right. Take
your time. No pressure.
314
00:23:40,653 --> 00:23:42,786
I'll tell you what.
315
00:23:42,855 --> 00:23:46,990
Meantime, I'll put this in cold
storage until you thaw out.
316
00:23:47,059 --> 00:23:49,560
Hmm.
317
00:23:53,131 --> 00:23:58,836
See you around, Harry. Look,
um, let me give you my address...
318
00:24:01,206 --> 00:24:05,342
just in case you want to
contact me at my place.
319
00:24:05,411 --> 00:24:07,411
All right.
320
00:24:20,259 --> 00:24:22,760
♪♪
321
00:24:28,401 --> 00:24:32,135
You think I don't know
what's goin' on around here?
322
00:24:32,204 --> 00:24:34,204
You bet I do.
323
00:24:37,476 --> 00:24:41,745
Hey, you. Listen to me.
324
00:24:41,814 --> 00:24:44,815
Pay attention.
325
00:24:44,884 --> 00:24:47,484
You don't have the
right to ignore me.
326
00:24:49,187 --> 00:24:53,857
She's getting there.
I think she's arrived.
327
00:24:56,629 --> 00:25:00,597
♪♪ Well, Lanny tells me
you're gonna do a story on Harry.
328
00:25:00,666 --> 00:25:02,644
Well, I'm foolin'
around with the idea.
329
00:25:02,668 --> 00:25:05,213
He's good copy. Yep, so
are you, to some people.
330
00:25:05,237 --> 00:25:08,806
Well, now, I'm not exactly
unknown in this business.
331
00:25:08,874 --> 00:25:10,808
No? ♪♪
332
00:25:10,876 --> 00:25:13,204
Word has it that you
had a run-in with James
333
00:25:13,228 --> 00:25:15,579
Hannah last night just
before he was killed.
334
00:25:15,648 --> 00:25:19,983
- Now, what are you driving at?
- Oh, nothing. But you know
how the newspapers are.
335
00:25:20,052 --> 00:25:23,398
They get a thing like that, the next
thing you know, you're on the front page.
336
00:25:23,422 --> 00:25:25,400
- Is that why you're here?
- Oh, no. Not me.
337
00:25:25,424 --> 00:25:29,092
But since I am here, I did have a good
idea. Why don't you tell me your story?
338
00:25:29,161 --> 00:25:31,907
I'll kill the bad press before it
gets a chance to hit the stands.
339
00:25:31,931 --> 00:25:34,097
Listen, James Hannah
was nothin' but a beach bum.
340
00:25:34,166 --> 00:25:36,366
He was hangin' around this
club bothering the customers.
341
00:25:36,401 --> 00:25:39,648
You know how the papers are. They
take a thing like that and twist it around.
342
00:25:39,672 --> 00:25:42,172
Oh, it was nothing.
343
00:25:42,240 --> 00:25:45,509
Anyway, I was drivin' Harry Owens
home when Hannah was killed.
344
00:25:45,578 --> 00:25:48,545
♪♪ And I'll sue anyone
who prints otherwise.
345
00:25:51,149 --> 00:25:54,485
Well, you don't have a thing
to worry about then, do you?
346
00:26:00,125 --> 00:26:02,125
♪♪
347
00:26:07,933 --> 00:26:11,167
Hey. Let me tell you
somethin', honey.
348
00:26:11,236 --> 00:26:14,705
It wasn't your talent
that got you that job.
349
00:26:14,773 --> 00:26:17,474
I know my husband.
350
00:26:17,543 --> 00:26:19,521
It's the way you
wiggled that cute...
351
00:26:19,545 --> 00:26:22,245
♪♪
352
00:26:22,314 --> 00:26:24,314
♪♪
353
00:26:28,654 --> 00:26:31,187
How about this?
We have-a liftoff.
354
00:26:31,256 --> 00:26:35,325
We are going! We are going!
355
00:26:35,394 --> 00:26:38,962
We... are... gone!
356
00:26:42,935 --> 00:26:45,435
Good evening. ♪♪
357
00:26:48,808 --> 00:26:53,110
I think you'd better
get rid of the new girl.
358
00:26:53,179 --> 00:26:55,657
Any reason in particular?
Mm-hmm. She's dangerous.
359
00:26:55,681 --> 00:26:58,248
And I have a feeling that she
and the one with Disco magazine...
360
00:26:58,317 --> 00:27:00,684
and the girl who's been
in the booth all day...
361
00:27:00,753 --> 00:27:04,421
They're all together, and not because they
belong to some international singles club.
362
00:27:04,489 --> 00:27:06,467
Yeah, well, I have
the same feeling,
363
00:27:06,491 --> 00:27:08,323
but I want 'em here
where I can keep my eye
364
00:27:08,347 --> 00:27:10,160
on 'em, till I am sure
what they're up to.
365
00:27:10,229 --> 00:27:12,662
♪♪ Till you're sure? You
mean you have an idea?
366
00:27:12,732 --> 00:27:15,043
Look, I have a hysterical
wife who's getting suspicious.
367
00:27:15,067 --> 00:27:19,036
And sometimes suspicious
wives hire outside help.
368
00:27:19,105 --> 00:27:21,739
"Outside help"?
369
00:27:21,807 --> 00:27:25,308
You mean detectives? Yeah.
Somethin' to think about, isn't it?
370
00:27:26,378 --> 00:27:31,448
♪♪
371
00:27:31,516 --> 00:27:33,661
Just to get you in
the mood, Angels.
372
00:27:33,685 --> 00:27:37,054
Incidentally, that's the next record
you'll pitch to Harry Owens, Kelly.
373
00:27:37,123 --> 00:27:39,101
Hmm. They like it, Charlie.
374
00:27:39,125 --> 00:27:42,292
More important, I've got a
rundown on Mr. Fred Heston.
375
00:27:42,361 --> 00:27:46,296
Arrested twice for assault
and battery, no convictions.
376
00:27:46,364 --> 00:27:48,296
I wonder if his alibi
about being with Harry
377
00:27:48,320 --> 00:27:50,099
Owens the night
of the killing is a lie.
378
00:27:50,168 --> 00:27:53,870
If it is, it would make
Owens a coconspirator.
379
00:27:53,939 --> 00:27:58,575
Which reminds me. He doesn't have
a police record, and he does own a car.
380
00:27:58,644 --> 00:28:00,622
No sign of ever using a bus.
381
00:28:00,646 --> 00:28:02,750
He's beginning to
sound like Snow White,
382
00:28:02,774 --> 00:28:05,114
except for his weakness
for fringe benefits.
383
00:28:05,183 --> 00:28:10,020
Mm-hmm. That's what this second
record is for. Oh, we've got company.
384
00:28:10,089 --> 00:28:13,156
Hello. Hi, Mario.
385
00:28:13,225 --> 00:28:15,336
Oh, these are my friends,
Kelly Garrett, John Bosley.
386
00:28:15,360 --> 00:28:17,294
- Yeah. I've seen you around.
- Hi.
387
00:28:18,697 --> 00:28:20,675
Well, I hear you're
working for Fred too.
388
00:28:20,699 --> 00:28:23,166
We're gonna be partners.
I hope you don't mind.
389
00:28:23,235 --> 00:28:27,504
Mind? Of course not. But I
didn't know you taught disco.
390
00:28:27,572 --> 00:28:30,207
Uh, yeah. Is that what
he told you? Mm-hmm.
391
00:28:30,276 --> 00:28:32,609
He's sold on you.
How about a walk?
392
00:28:34,880 --> 00:28:37,181
Okay. Sure.
393
00:28:37,249 --> 00:28:39,850
- How's your gout, sir?
- Gout?
394
00:28:39,918 --> 00:28:43,386
Oh! Oh, well, he's feeling
much better. Come on.
395
00:28:48,026 --> 00:28:51,060
Drinking is very
bad for gout, Bosley.
396
00:28:51,129 --> 00:28:53,830
Yeah, but it hurts less.
397
00:28:53,899 --> 00:28:57,066
I'm gonna go set the
record straight with Harry.
398
00:28:59,070 --> 00:29:02,205
Gout? Charlie...
399
00:29:06,945 --> 00:29:08,879
♪♪
400
00:29:08,947 --> 00:29:11,948
♪♪
401
00:29:21,827 --> 00:29:23,827
♪♪
402
00:29:27,132 --> 00:29:29,265
Well, hello. Hi.
403
00:29:29,334 --> 00:29:31,768
I just wanted to drop this
new recording by to you.
404
00:29:31,837 --> 00:29:34,404
It'll give you a chance to hear
it before you get to the club.
405
00:29:34,472 --> 00:29:38,041
Sure. Come on in. Relax, have
a drink. We have plenty of time.
406
00:29:39,111 --> 00:29:41,044
Oh, I don't think
you understand.
407
00:29:41,113 --> 00:29:44,948
I still haven't made up my mind
about those... fringe benefits.
408
00:29:45,017 --> 00:29:47,495
No problem. Certain
things are worth waitin' for.
409
00:29:47,519 --> 00:29:51,655
- Then I'll just be
running along.
- No. No, wait.
410
00:29:51,723 --> 00:29:54,624
Look, you don't have
anything to be frightened of.
411
00:29:54,693 --> 00:29:58,028
Besides that, you could do
me a favor... if you didn't mind.
412
00:29:58,096 --> 00:30:01,564
- What's that?
- My car is broken.
413
00:30:01,633 --> 00:30:05,235
- I wonder if you could
drop me off at the club.
- All right.
414
00:30:05,303 --> 00:30:10,540
Well, then come on in. Sit
down, relax. I'll get you that drink.
415
00:30:10,609 --> 00:30:13,043
No, thank you.
416
00:30:13,112 --> 00:30:15,212
How long has your
car been laid up?
417
00:30:15,280 --> 00:30:18,181
Couple days, but it
seems a whole lot longer.
418
00:30:18,250 --> 00:30:22,085
Just a second. Harry here.
419
00:30:22,154 --> 00:30:26,123
Harry. Hello, Mr. Heston.
420
00:30:26,191 --> 00:30:28,691
Harry? Yeah, sure. Go ahead.
421
00:30:28,760 --> 00:30:31,295
I thought you should know
there's a chance my wife...
422
00:30:31,363 --> 00:30:33,764
has hired some detectives
to check up on me.
423
00:30:33,832 --> 00:30:37,834
That girl that's been hanging around
your booth could be one of them.
424
00:30:39,771 --> 00:30:42,138
Harry, do you read me?
425
00:30:42,207 --> 00:30:45,086
- Yeah, sure. I read you loud and clear.
- Well, you better.
426
00:30:45,110 --> 00:30:48,678
If Marian finds out, it'll blow the cover
of who was where and when for both of us...
427
00:30:48,747 --> 00:30:51,848
Which means you lose your
future, and I lose everything.
428
00:30:51,916 --> 00:30:57,854
Well, you have nothin' to worry
about. Everything is gonna be okay.
429
00:31:07,633 --> 00:31:09,633
Is something wrong?
430
00:31:19,811 --> 00:31:24,214
You know somethin'? I think
I've been all wrong about you.
431
00:31:25,283 --> 00:31:27,818
- What do you mean?
- You know...
432
00:31:27,886 --> 00:31:31,688
All that stuff about
fragile, handle with care,
433
00:31:31,757 --> 00:31:35,625
mustn't touch, hands off.
434
00:31:37,062 --> 00:31:40,731
I think you'd respond a
lot better to firm hands.
435
00:31:42,835 --> 00:31:46,069
A lot better to
tougher... Hey, hey, hey!
436
00:31:46,137 --> 00:31:48,204
We'll do just fine.
437
00:31:53,478 --> 00:31:57,414
If you don't open it
up, I'll yell my head off.
438
00:32:15,334 --> 00:32:17,333
Pop?
439
00:32:23,709 --> 00:32:28,745
- Harry,
you're not expecting me?
- Why would I be expecting you?
440
00:32:28,814 --> 00:32:31,548
Today, on this day?
441
00:32:33,651 --> 00:32:35,885
Oh, my God.
442
00:32:36,955 --> 00:32:39,655
I'm sorry. I-I forgot.
443
00:32:41,826 --> 00:32:47,063
- Why didn't you remind me?
- I didn't think
I had to remind you.
444
00:32:47,132 --> 00:32:52,902
We see your mother and bring
flowers... every year on this day.
445
00:32:52,971 --> 00:32:57,273
Look, come in, please. And then
we'll go to the cemetery together.
446
00:32:57,342 --> 00:33:02,345
Never mind. I'll go alone.
Probably better that way.
447
00:33:03,748 --> 00:33:05,859
Look, this is private.
I was just leaving.
448
00:33:05,883 --> 00:33:11,588
Look at yourself... laying around
all day, drinking, wasting your life,
449
00:33:11,657 --> 00:33:14,458
playing records at that club
for fools who never work.
450
00:33:14,526 --> 00:33:17,561
Papa, please. Stop.
451
00:33:17,629 --> 00:33:21,798
You want the truth,
Harry? You make me sick!
452
00:33:23,335 --> 00:33:25,975
I'll take a rain
check, Harry. Wait!
453
00:33:29,541 --> 00:33:32,342
Now look what you made me do!
454
00:33:33,411 --> 00:33:35,411
Good-bye, Harry.
455
00:33:37,382 --> 00:33:42,285
No, look. Please... Please, stay.
Someday, when I'm not ashamed.
456
00:33:55,634 --> 00:33:58,635
I'm gonna kill you again, Pop.
457
00:33:58,703 --> 00:34:03,739
I said, I'm gonna
k-kill you... again.
458
00:34:03,808 --> 00:34:09,279
I'm gonna kill you.
I'm gonna kill you.
459
00:34:09,347 --> 00:34:11,981
I'm gonna kill you.
460
00:34:26,431 --> 00:34:29,199
Hey! Hey!
461
00:34:45,817 --> 00:34:48,351
Very good. Very good!
462
00:34:48,420 --> 00:34:51,065
You know, I think he'd rather I
become a dancer instead of a lawyer.
463
00:34:51,089 --> 00:34:53,099
Listen, if your courtroom
manner is anything
464
00:34:53,123 --> 00:34:55,157
like your dancing, you
can take your choice.
465
00:34:55,226 --> 00:34:58,528
Miss Munroe, could I speak
to you for a minute please?
466
00:34:58,597 --> 00:35:00,797
Sure. Excuse me.
467
00:35:10,842 --> 00:35:14,277
I've been watching you, Miss
Munroe. Oh, well, that's nice.
468
00:35:14,345 --> 00:35:16,424
I'm flattered that you're
taking such an interest.
469
00:35:16,448 --> 00:35:19,282
Well, don't be.
Whatever you say.
470
00:35:19,350 --> 00:35:22,552
The bits and pieces don't quite
fit together with the little girl...
471
00:35:22,621 --> 00:35:25,054
who wants to get in
here and hustle all day.
472
00:35:25,123 --> 00:35:30,059
- Oh, well, what can I say? I just...
- love to dance.
473
00:35:30,128 --> 00:35:35,131
- You are a phony,
and I know who sent you.
- I don't know what you mean.
474
00:35:35,199 --> 00:35:37,900
Oh, come on. Wipe that
silly look off your face.
475
00:35:37,969 --> 00:35:40,470
Start talking about
why you're really here.
476
00:35:40,538 --> 00:35:42,538
You know, my mama used to say,
477
00:35:42,607 --> 00:35:44,186
when people start
throwing around wild
478
00:35:44,210 --> 00:35:46,276
accusations, they usually
have somethin' to hide.
479
00:35:46,344 --> 00:35:51,281
You are accusing me after what
you did? You two-faced little fink!
480
00:35:51,349 --> 00:35:53,249
Oh!
481
00:35:59,924 --> 00:36:01,924
Oh!
482
00:36:08,633 --> 00:36:12,302
Stop it. Stop it!
Leave me alone!
483
00:36:12,370 --> 00:36:15,805
My, she certainly has a temper,
doesn't she? Now, what's this all about?
484
00:36:15,873 --> 00:36:18,741
She's fired, her and her
friends! Now wait a minute.
485
00:36:18,810 --> 00:36:24,146
- I don't care. I don't want her
snooping around here anymore.
- I was just dancing with Mario.
486
00:36:24,215 --> 00:36:28,451
We know what you're up to... you
and all your friends... detectives.
487
00:36:31,756 --> 00:36:34,990
So that's what you
phoned Harry about.
488
00:36:35,059 --> 00:36:38,561
That's why he started chasing
me all around his apartment.
489
00:36:38,630 --> 00:36:40,974
Yeah. Yeah, I felt that
Harry should be warned...
490
00:36:40,998 --> 00:36:43,399
that you and your friends
are working for my wife.
491
00:36:43,468 --> 00:36:46,602
Look, you can tell Marian she
can have the divorce, everything.
492
00:36:46,672 --> 00:36:50,406
W-Wait. You think we're
working for your wife?
493
00:36:50,475 --> 00:36:53,287
What's the difference? I've had
it. I'm fed up with her boozing.
494
00:36:53,311 --> 00:36:56,157
She's finally driven me to what
she's always been accusing me of.
495
00:36:56,181 --> 00:36:58,693
She can have it... club,
everything. Wait a minute!
496
00:36:58,717 --> 00:37:01,851
You're gonna give her the club?
Now, look. We'll work everything out.
497
00:37:01,920 --> 00:37:04,320
Excuse me. Can you work
out the settlement later?
498
00:37:04,389 --> 00:37:06,556
How did you get Harry
involved in all this?
499
00:37:06,624 --> 00:37:09,192
I had to. I needed
an alibi. I...
500
00:37:09,260 --> 00:37:12,461
I was with Connie the night that
beach bum, James Hannah, was killed.
501
00:37:12,530 --> 00:37:14,726
After my argument with
him, I was a suspect.
502
00:37:14,750 --> 00:37:16,566
I couldn't tell the
truth to anyone.
503
00:37:16,634 --> 00:37:20,704
Well, I'm sorry to disappoint you,
but we're not working for your wife.
504
00:37:23,241 --> 00:37:27,844
- You're not?
- No. We are detectives, but
your wife is not our client.
505
00:37:27,913 --> 00:37:30,112
- She's not?
- No.
506
00:37:31,183 --> 00:37:33,449
Oh. Well, now, that...
507
00:37:33,518 --> 00:37:36,753
- I mean, that puts a different
light on things, doesn't it?
- Does it?
508
00:37:36,822 --> 00:37:41,524
Look, there's no need to be rash about
these things. Like not getting a divorce?
509
00:37:41,593 --> 00:37:43,605
No need to run into
things and give up the
510
00:37:43,629 --> 00:37:45,762
club and everything.
Didn't I just say that?
511
00:37:45,831 --> 00:37:48,364
Look, I hate to interrupt
at this delicate point,
512
00:37:48,433 --> 00:37:50,934
but what we're doing
here is very important.
513
00:37:51,002 --> 00:37:55,038
If you don't mind, we need your
cooperation. In fact, we insist on it.
514
00:38:10,155 --> 00:38:13,034
Hey, I don't want to see you
hangin' around here anymore.
515
00:38:13,058 --> 00:38:16,437
Well, that's too bad, because
she works here, and I'm her guest.
516
00:38:16,461 --> 00:38:18,728
We'll see what Mr. Heston
has to say about that.
517
00:38:18,797 --> 00:38:22,176
Why don't you just stick to your background
music? Why don't you stay out of this?
518
00:38:22,200 --> 00:38:24,408
As far as I'm concerned,
you're expendable
519
00:38:24,432 --> 00:38:26,770
around here too. Get
out of my way, old man.
520
00:38:26,838 --> 00:38:29,973
- Go ahead. Get him fired!
- Mario.
521
00:38:30,041 --> 00:38:32,708
It's all right. Let him go.
522
00:38:32,778 --> 00:38:36,445
He's a fella with a bad
temper. Best he cool off first.
523
00:38:37,582 --> 00:38:40,016
His job means nothing.
He is not like you.
524
00:38:40,085 --> 00:38:44,620
He doesn't belong here. He's going
to be something important... a lawyer!
525
00:38:44,689 --> 00:38:48,791
Hello.
526
00:38:48,860 --> 00:38:53,429
Hey, uh, M-Mr. Heston, about that
girl who pitches records and her friend...
527
00:38:53,497 --> 00:38:56,732
Oh, there's nothing to worry
about, Harry. I was mistaken.
528
00:38:56,801 --> 00:39:00,336
They are not working for Marian. In
fact, they're after the Bus Strangler.
529
00:39:03,842 --> 00:39:05,775
The Bus Strangler.
530
00:39:05,844 --> 00:39:08,211
Yeah. I, uh... So you
don't have to lie for me.
531
00:39:08,280 --> 00:39:11,525
I told them they could hang around,
but they'd probably be wasting their time.
532
00:39:11,549 --> 00:39:13,549
Yeah.
533
00:39:45,049 --> 00:39:47,550
♪♪
534
00:39:48,586 --> 00:39:50,753
♪♪
535
00:39:50,822 --> 00:39:56,225
Stay in today, troops.
Bad vibrations out there.
536
00:39:56,294 --> 00:39:59,929
Keep it goin'. Think
young. Stay young.
537
00:39:59,998 --> 00:40:04,533
A-A-Age abuses God's patience.
We know! Don't we know...
538
00:40:04,602 --> 00:40:07,070
that the wind out
there is sighing.
539
00:40:07,138 --> 00:40:13,042
The old... man... is dy-ing, ah!
540
00:40:13,111 --> 00:40:15,111
Yeah!
541
00:40:16,747 --> 00:40:19,382
Hello. Hi. Hi.
542
00:40:19,451 --> 00:40:21,228
Did Charlie check
on Harry's car? Yep.
543
00:40:21,252 --> 00:40:23,953
And you were right.
It didn't get laid up.
544
00:40:24,022 --> 00:40:26,000
He lost his license
for drunk driving.
545
00:40:26,024 --> 00:40:29,558
- When was this?
- About, uh, four months ago...
546
00:40:29,627 --> 00:40:33,296
Just before the Bus
Strangler killed his first victim.
547
00:40:35,766 --> 00:40:38,034
- I'm gonna go talk to him.
- You better go with her.
548
00:40:38,103 --> 00:40:41,637
Uncle Harry loves you.
549
00:40:41,706 --> 00:40:44,741
Yes, but keep it movin'.
550
00:40:44,809 --> 00:40:49,478
Dig the beat. Let it
in, and rock and roll!
551
00:40:49,547 --> 00:40:51,914
I'm-a with ya every minute.
552
00:40:51,983 --> 00:40:55,551
Keep it smooth, because
nothin' a-makes it...
553
00:40:55,620 --> 00:40:59,421
like a-rock and roll!
554
00:41:02,927 --> 00:41:06,929
Fill Bosley in on what's
happening. I'm gonna go see Mario.
555
00:41:08,432 --> 00:41:10,366
Mario. Yeah?
556
00:41:10,434 --> 00:41:14,103
Do you know where your father
is? Takin' a walk on the beach.
557
00:41:14,172 --> 00:41:17,706
He's teaching his senior citizens' dance
class in half an hour. Anything wrong?
558
00:41:17,776 --> 00:41:20,176
Uh, nothing. Nothing.
559
00:41:22,713 --> 00:41:25,915
- Did you find Harry?
- No, and Mario's father
isn't here either.
560
00:41:25,984 --> 00:41:28,662
Are you worried about the
fight that Hector had with Harry?
561
00:41:28,686 --> 00:41:30,872
Yes, I am. If you could
have seen Harry with
562
00:41:30,896 --> 00:41:32,955
his father... He was
like an angry child.
563
00:41:33,024 --> 00:41:36,525
Well, are you suggesting that
Harry has transferred that anger...
564
00:41:36,594 --> 00:41:39,361
to, uh, other men... older men?
565
00:41:39,430 --> 00:41:41,864
Men that remind
him of his father?
566
00:41:41,933 --> 00:41:44,801
There are three victims
who fit the pattern.
567
00:41:44,869 --> 00:41:47,436
- Maybe four.
- Hector.
568
00:41:48,907 --> 00:41:51,451
Let's go. All right. Why
don't you cover the outside?
569
00:41:51,475 --> 00:41:54,388
The two of us will stay and
look around here just in case.
570
00:41:54,412 --> 00:41:56,412
Okay. Right. Right.
571
00:42:21,572 --> 00:42:23,505
Thank you.
572
00:43:14,092 --> 00:43:16,025
Which way's the
senior citizen's center?
573
00:43:16,094 --> 00:43:18,861
He said across
the park. Let's go.
574
00:44:03,174 --> 00:44:05,108
Do you see anything?
575
00:44:05,176 --> 00:44:07,443
No. Come on. Let's go.
576
00:44:19,124 --> 00:44:23,359
Oh, Mr. Montero. You should
be on your way to dance class.
577
00:44:23,428 --> 00:44:27,196
If I take the time to go there, the
least you could do is to show up!
578
00:44:28,899 --> 00:44:32,568
It's too nice out
here. Maybe Friday.
579
00:44:35,706 --> 00:44:40,443
Did I say something wrong?
With him you never know.
580
00:45:10,642 --> 00:45:13,576
Maybe Mr. Montero took the bus.
581
00:45:13,645 --> 00:45:16,190
He had to come this way.
The parking attendant saw him.
582
00:45:16,214 --> 00:45:18,214
Well, that doesn't
mean that Harry did.
583
00:45:18,283 --> 00:45:21,523
That doesn't mean he
didn't. Come on. Let's go.
584
00:45:29,994 --> 00:45:32,195
Excuse us. Hi.
585
00:45:32,263 --> 00:45:35,864
Listen did, uh... did a gentlemen go
by here, about your age, nice looking?
586
00:45:35,933 --> 00:45:38,867
- He'd be walking that way.
- No. Only the Latin Fox.
587
00:45:38,936 --> 00:45:41,570
The Latin Fox? Mr. Montero.
588
00:45:41,638 --> 00:45:43,783
He teaches dancing
at the center.
589
00:45:43,807 --> 00:45:46,242
Was there another man...
a younger man... following?
590
00:45:46,310 --> 00:45:48,511
That's what it looked like, yes.
591
00:45:48,580 --> 00:45:51,580
Thanks. Thank you very much.
592
00:46:06,630 --> 00:46:08,608
Look. Mr. Montero!
593
00:46:38,162 --> 00:46:40,662
All right. Hold it, hold it!
594
00:46:44,469 --> 00:46:49,271
Did I say it? A bum, I
said he was. A nothing.
595
00:46:49,340 --> 00:46:51,273
Did I say it?
596
00:46:51,342 --> 00:46:54,009
Yes, you did, Mr. Montero.
597
00:46:54,078 --> 00:46:59,815
I'm gonna kill you again. I'm gonna
kill you again. I'm gonna kill you again.
598
00:47:07,158 --> 00:47:10,926
You don't understand. My
troops back there... They need me!
599
00:47:10,995 --> 00:47:16,766
Without me they're nothin'... nothin' but
puppets. Without me they are... nothin'!
600
00:47:16,834 --> 00:47:19,268
They are nothin'!
601
00:47:19,337 --> 00:47:23,172
Without me they are nothin'!
602
00:47:23,240 --> 00:47:25,541
Without me they aren't a thing!
603
00:47:25,610 --> 00:47:29,578
They are nothing! Without
me they are nothing!
604
00:47:47,064 --> 00:47:51,400
♪♪
605
00:47:51,469 --> 00:47:55,271
That's... it, troops.
606
00:47:55,339 --> 00:47:57,773
I'm-a down there with ya.
607
00:47:57,841 --> 00:48:01,610
Dig that beat. Don't be shy.
608
00:48:01,679 --> 00:48:05,614
I see ya. I hear ya.
609
00:48:05,683 --> 00:48:08,517
And I'll never let ya down.
610
00:48:08,586 --> 00:48:11,053
That's-a right!
611
00:48:11,121 --> 00:48:13,589
Your Uncle Harry...
612
00:48:13,658 --> 00:48:18,427
i-is a-watchin'... a-you!
48553
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.