All language subtitles for Charlies Angels S03E15 Disco Angels.DVDRip.NonHI.cc.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,670 --> 00:00:04,069 Once upon a time, 2 00:00:04,138 --> 00:00:06,549 there were three little girls who went to the police academy... 3 00:00:06,573 --> 00:00:08,807 Two in Los Angeles, 4 00:00:14,248 --> 00:00:16,815 the other in San Francisco... 5 00:00:16,884 --> 00:00:21,887 And they were each assigned very hazardous duties. 6 00:00:23,623 --> 00:00:27,826 But I took them away from all that, and now they work for me. 7 00:00:27,895 --> 00:00:29,828 My name is Charlie. 8 00:01:15,342 --> 00:01:17,843 ♪♪ 9 00:01:20,447 --> 00:01:22,948 ♪♪ 10 00:01:31,925 --> 00:01:37,161 ♪♪ Come on, come on. Mo-o-ove it. 11 00:01:37,230 --> 00:01:39,664 Dig the safe-a, warm-a nest. 12 00:01:39,733 --> 00:01:43,835 Outside, ghosts haunt the night, 13 00:01:43,904 --> 00:01:46,137 a-lookin' for the lost and the lonely. 14 00:01:46,206 --> 00:01:50,241 But i-i-it's okay, troops. ♪ Burn, baby, burn Disco inferno ♪ 15 00:01:50,310 --> 00:01:53,545 - Uncle Harry's... - ♪ Burn, baby, burn Burn that mother down ♪ 16 00:01:53,614 --> 00:01:56,247 ♪ Burn, baby, burn ♪ 17 00:01:56,316 --> 00:01:59,784 ♪ Disco inferno ♪ ♪ Burn, baby, burn ♪ 18 00:01:59,853 --> 00:02:02,654 ♪ Burn that mother down ♪ ♪ Burn it ♪ 19 00:02:15,569 --> 00:02:18,069 ♪♪ 20 00:02:22,375 --> 00:02:24,876 ♪♪ 21 00:02:32,786 --> 00:02:36,287 ♪ I heard somebody say ♪ ♪ Burn, baby, burn ♪ 22 00:02:36,356 --> 00:02:39,824 ♪ Disco inferno ♪ ♪ Burn, baby, burn ♪ 23 00:02:39,893 --> 00:02:44,328 ♪ Burn that mother down ♪ ♪ Burn, baby, burn ♪ 24 00:02:44,397 --> 00:02:47,832 ♪ Disco inferno ♪ ♪ Burn, baby, burn ♪ 25 00:02:47,901 --> 00:02:50,234 ♪ Burn that mother down ♪ ♪ Burn it ♪ 26 00:02:50,303 --> 00:02:52,804 ♪♪ 27 00:02:59,680 --> 00:03:01,680 ♪ I just can't stop ♪ 28 00:03:03,383 --> 00:03:05,383 ♪ When my spark gets hot ♪ 29 00:03:07,387 --> 00:03:09,387 ♪ I just can't stop ♪ 30 00:03:11,058 --> 00:03:13,558 ♪ When my spark gets hot ♪ 31 00:03:15,161 --> 00:03:17,095 You wanna spell me a while, Pop? 32 00:03:17,163 --> 00:03:19,141 I wouldn't want to make you look bad. 33 00:03:19,165 --> 00:03:21,099 ♪ When my spark gets hot ♪ 34 00:03:21,167 --> 00:03:24,335 ♪ I heard somebody say ♪ ♪ Burn, baby, burn ♪ 35 00:03:24,404 --> 00:03:28,339 ♪ Disco inferno ♪ ♪ Burn, baby, burn ♪ 36 00:03:28,408 --> 00:03:32,677 ♪ Burn that mother down ♪ ♪ Burn, baby, burn ♪ 37 00:03:32,746 --> 00:03:35,780 ♪ Disco inferno ♪ ♪ Burn, baby, burn ♪ 38 00:03:35,849 --> 00:03:38,716 ♪ Burn that mother down ♪ ♪ Burn it ♪♪ 39 00:03:40,520 --> 00:03:44,222 ♪♪ Oh, sure, Mr. Heston. Mario's got the attention, 40 00:03:44,291 --> 00:03:47,792 but the real star is up there... Harry Owens. 41 00:03:47,861 --> 00:03:51,174 Oh, I know, I know. You pay the bills, and I just handle the publicity, 42 00:03:51,198 --> 00:03:54,144 but I'd be sellin' myself short if I didn't give you my input, right? 43 00:03:54,168 --> 00:03:59,504 You're right about one thing, Lanny. I run the show, and that's this club. 44 00:03:59,573 --> 00:04:02,174 It's got charisma, class, and that's what pulls them in. 45 00:04:02,242 --> 00:04:06,211 That's just what I told Harry when he said he wanted his name up out in front. 46 00:04:06,280 --> 00:04:12,184 A big a-man in the sky is up a-watchin' a-you, 47 00:04:12,252 --> 00:04:17,655 and there is-a no place for you to go! 48 00:04:17,724 --> 00:04:23,061 A-dig it? Dig it? Dig it! 49 00:04:27,433 --> 00:04:29,593 A quarter for a clean windshield, sir? Hey, you! 50 00:04:29,636 --> 00:04:32,737 Hey! I told you not to hang around here. 51 00:04:32,806 --> 00:04:35,406 I ain't doin' no harm. You're doin' me harm. 52 00:04:35,475 --> 00:04:38,309 Now get outta here, you old crumb. You turn my stomach. Get outta here! 53 00:04:38,378 --> 00:04:42,814 You think you're something. Well, you're nothing. 54 00:04:42,883 --> 00:04:46,718 This place ain't nothing, and the people are nothing. 55 00:04:46,786 --> 00:04:48,720 Get outta here, ya old crumb! 56 00:04:53,460 --> 00:04:55,393 Come on. Move 'em outta here. Yeah. 57 00:04:55,462 --> 00:04:57,874 Come on now. Inside, everybody. 58 00:04:57,898 --> 00:05:01,099 Come on, boys. Move it along here. Get this goin'. 59 00:05:01,168 --> 00:05:03,446 Come on. Inside, everyone. 60 00:05:03,470 --> 00:05:06,905 More excitement inside. Come on, Mario. Move it in there. 61 00:05:06,973 --> 00:05:12,010 Nothin' to worry about. The excitement's all over now. Move it in, boys. Yeah. 62 00:06:48,342 --> 00:06:50,842 The dead man's name was James Hannah. 63 00:06:50,910 --> 00:06:53,712 That makes three victims in four months. 64 00:06:53,780 --> 00:06:58,216 Now, Angels, you can appreciate why the Committee for Concerned Elder Citizens... 65 00:06:58,285 --> 00:07:00,218 needs our immediate help. 66 00:07:00,287 --> 00:07:02,532 And there isn't anything to go on? There's not a clue, 67 00:07:02,556 --> 00:07:05,257 an eyewitness, even a secondhand description? 68 00:07:05,325 --> 00:07:07,392 No, just what you've got there. 69 00:07:07,461 --> 00:07:10,061 The M.O. is a killer who strangles disadvantaged men... 70 00:07:10,130 --> 00:07:12,063 who ride the bus from the beach at night. 71 00:07:12,132 --> 00:07:16,067 Now, this psycho could be riding the bus or following it. 72 00:07:16,136 --> 00:07:19,149 This is not exactly an assignment I'm looking forward to. 73 00:07:19,173 --> 00:07:23,141 Neither is the next victim, which leads me to where you'll begin. 74 00:07:23,210 --> 00:07:26,545 With the next victim? No, with the last three. 75 00:07:26,613 --> 00:07:30,348 The first one's name was Barkowitz... Sam Barkowitz. 76 00:07:35,755 --> 00:07:41,025 Look, honey, I already told what I know, like a dozen times, to the police. 77 00:07:41,094 --> 00:07:44,106 I tell ya, I'm really not too wild about goin' through it again, 78 00:07:44,130 --> 00:07:46,775 since I wasn't too crazy about him when he was alive. 79 00:07:46,799 --> 00:07:49,501 I take it you and your father didn't get along then? 80 00:07:49,570 --> 00:07:51,914 Stepfather. I see. 81 00:07:51,938 --> 00:07:56,107 Yeah. Ah, come on. He walked out on me and my mother years ago. 82 00:07:56,176 --> 00:07:59,944 You got a customer. Oh, yeah. That's... salami? 83 00:08:00,013 --> 00:08:02,414 That's 80 cents. 84 00:08:02,482 --> 00:08:05,417 Thank you. Here you go. I'm sorry. You were sayin'... 85 00:08:05,485 --> 00:08:09,287 - When did you see him last? - Oh, it was the night he was killed. 86 00:08:09,356 --> 00:08:13,124 Uh, it's four months ago, where I was workin'. 87 00:08:13,193 --> 00:08:15,860 He was always doin' that. 88 00:08:15,929 --> 00:08:16,662 Doin' what? 89 00:08:16,686 --> 00:08:19,597 Well, followin' me. He followed from job to job. 90 00:08:19,666 --> 00:08:23,701 He was moochin' for money till his social security check came in, and then... 91 00:08:23,770 --> 00:08:26,039 Then he'd go, and he'd gamble it away in any 92 00:08:26,063 --> 00:08:28,773 penny-ante card game he could find around the beach. 93 00:08:28,841 --> 00:08:31,642 Oh. Salami? 94 00:08:31,711 --> 00:08:35,313 All right. Ninety cents. 95 00:08:36,949 --> 00:08:39,529 Did you give him the money he asked for the night he was killed? 96 00:08:39,553 --> 00:08:41,819 Yeah, sure. But just to get rid of him. 97 00:08:41,888 --> 00:08:46,424 - Can you remember what time that was? - About 11:30? 98 00:08:46,493 --> 00:08:50,128 11:30. Just about the time he got on the bus. Where were you working that night? 99 00:08:50,196 --> 00:08:55,266 - Freddie's. Uh, it's a disco. - I see. Well, thank you very much. 100 00:08:55,335 --> 00:08:59,003 Hey, no matter what anybody else thinks, 101 00:08:59,072 --> 00:09:04,476 he owed enough people enough money to guarantee gettin' himself killed. 102 00:09:06,880 --> 00:09:10,982 Salami? That's a dollar. 103 00:09:12,853 --> 00:09:16,488 You know Salami's gone up from 80 cents to a dollar since I've been standin' here. 104 00:09:16,556 --> 00:09:21,192 Yeah? Seems there's a run on salami. 105 00:09:21,261 --> 00:09:23,861 Hey, it's whatever the market'll bear, right? 106 00:09:23,930 --> 00:09:26,764 - Glad I'm not hungry. - Yeah, well? 107 00:09:31,037 --> 00:09:33,838 So it seems we have a new common denominator, Angels. 108 00:09:33,907 --> 00:09:36,652 Both victims had been at Freddie's before they were murdered. 109 00:09:36,676 --> 00:09:39,643 The last one had a run-in with the owner, Fred Heston. 110 00:09:39,713 --> 00:09:41,679 So until we hear from... 111 00:09:41,748 --> 00:09:46,117 Hi. Sorry. I've been runnin' all over the beach. Did you come up with anything? 112 00:09:46,186 --> 00:09:48,953 Well, our second victim, Mike Hooton... He didn't have any relatives. 113 00:09:49,022 --> 00:09:51,123 But he had lots of friends at the beach. They 114 00:09:51,147 --> 00:09:53,224 said he pretty much stuck around down there. 115 00:09:53,292 --> 00:09:56,460 Now, the bus driver said that he picked him up at the same place... 116 00:09:56,529 --> 00:09:58,529 at approximately the same time every night. 117 00:09:58,598 --> 00:10:04,202 Hmm. Well, that shoots holes through your theory about the disco, doesn't it? 118 00:10:04,270 --> 00:10:07,183 Kris, where exactly was Mr. Hooton picked up? 119 00:10:07,207 --> 00:10:11,542 About Pico and Ocean, I think. Hmm. That's just one block from Freddie's. 120 00:10:11,611 --> 00:10:15,679 Well, then that's three for three. All the victims were near Freddie's. 121 00:10:15,749 --> 00:10:18,382 Which makes Freddie's the target for now. 122 00:10:18,451 --> 00:10:22,286 Angels, Bosley will work out covers for you before you check in. 123 00:10:23,356 --> 00:10:25,857 ♪♪ 124 00:10:47,380 --> 00:10:49,914 ♪♪ 125 00:11:09,135 --> 00:11:11,113 Wow. 126 00:11:11,137 --> 00:11:13,871 S-S-Speak to me. Well, how's everything, Harry? 127 00:11:13,940 --> 00:11:16,174 Everything is okay. 128 00:11:16,242 --> 00:11:18,642 Listen, I've got a little problem, Harry. 129 00:11:18,711 --> 00:11:21,345 Don't we all? Well, I need a favor. 130 00:11:21,414 --> 00:11:23,392 You want a favor from me? 131 00:11:23,416 --> 00:11:27,051 Look, if anyone asks, I drove you home last night between 1:00 and 1:30. 132 00:11:28,488 --> 00:11:31,465 Sure. Why not? Except for one little thing. 133 00:11:31,489 --> 00:11:31,956 Yeah? 134 00:11:32,025 --> 00:11:37,328 That little discussion we had about my career... I figure you give... and you get. 135 00:11:38,498 --> 00:11:40,498 Sounds like blackmail, Harry. 136 00:11:40,567 --> 00:11:45,136 Hey. I'm not askin' any questions about how or why you drove me home last night. 137 00:11:45,205 --> 00:11:47,245 Give and you get. Right, Mr. Heston? 138 00:11:48,607 --> 00:11:51,309 Yeah. Right, Harry. Okay, you got it. 139 00:11:51,377 --> 00:11:53,878 The raise and the publicity... The whole number. 140 00:11:53,946 --> 00:11:56,147 Just like we discussed. 141 00:11:56,216 --> 00:11:58,883 Just like we discussed. 142 00:12:03,656 --> 00:12:07,525 Well, all right! Let's get with it, children. 143 00:12:07,594 --> 00:12:10,528 Uncle Harry is a-watching you! 144 00:12:12,532 --> 00:12:15,533 ♪♪ 145 00:12:39,926 --> 00:12:42,460 That's the one. 146 00:12:42,529 --> 00:12:45,496 I checked. He's on Fred Heston's payroll. 147 00:12:45,565 --> 00:12:49,800 Sort of a dance shill. Keeps the action going. 148 00:12:51,338 --> 00:12:53,271 He's terrific. Hmm. 149 00:12:53,340 --> 00:12:55,840 ♪♪ 150 00:13:06,453 --> 00:13:08,453 Oh! Allow me. 151 00:13:08,521 --> 00:13:10,455 Thank you. 152 00:13:10,523 --> 00:13:15,093 Aren't you two gonna dance? Oh, I don't think so, He has the gout. 153 00:13:15,161 --> 00:13:18,062 That's unfortunate. Perhaps... 154 00:13:19,399 --> 00:13:23,568 Yes? Well, I thought you and I... we might... dance? 155 00:13:23,636 --> 00:13:26,637 - Wonderful idea. Will you excuse me? - Sure. 156 00:13:26,705 --> 00:13:29,240 See you later. 157 00:13:29,309 --> 00:13:31,809 ♪♪ 158 00:13:42,756 --> 00:13:45,089 ♪ Dance ♪ 159 00:13:45,158 --> 00:13:48,092 ♪ Dance, dance, dance ♪ 160 00:13:48,161 --> 00:13:50,662 ♪ Keep on dancin' ♪ 161 00:13:50,730 --> 00:13:52,997 ♪ Dance ♪ 162 00:13:53,065 --> 00:13:55,533 ♪♪ Hey, you're all right. 163 00:13:55,602 --> 00:13:57,602 You should give lessons. 164 00:13:58,804 --> 00:14:00,804 I do. Here? 165 00:14:02,575 --> 00:14:05,409 When I'm not in class. Class? 166 00:14:07,313 --> 00:14:10,314 Law school. Busy fella. 167 00:14:14,920 --> 00:14:17,655 When do you play? 168 00:14:17,723 --> 00:14:21,359 I'm playin'. I'm playin'. 169 00:14:25,097 --> 00:14:27,699 ♪ I wanna boogie with you ♪ 170 00:14:29,769 --> 00:14:31,836 ♪♪ 171 00:14:34,106 --> 00:14:36,407 ♪♪ 172 00:14:45,351 --> 00:14:47,685 ♪ Ooh, what a treat Feels so sweet ♪ 173 00:14:47,753 --> 00:14:50,254 ♪ Ah, that body heat ♪ 174 00:14:52,325 --> 00:14:56,394 ♪ When I'm dancin' with my baby Drives me crazy ♪ 175 00:14:56,463 --> 00:14:59,096 ♪ Makes me hazy ♪ 176 00:14:59,165 --> 00:15:01,833 Whoo! How 'bout your friend with the gout? 177 00:15:01,901 --> 00:15:03,835 Bosley? Hmm. 178 00:15:03,903 --> 00:15:07,938 Oh, he's harmless and fun. Very comfortable. Hmm! ♪♪ 179 00:15:09,008 --> 00:15:10,941 Pop, Kris Munroe. 180 00:15:11,010 --> 00:15:15,045 You are a delight to watch, Miss. Well, thank you, Mr. Montero. 181 00:15:15,114 --> 00:15:17,125 Would you do me the honor? 182 00:15:17,149 --> 00:15:20,084 He taught me everything I know. Okay, I'd love to. 183 00:15:20,152 --> 00:15:26,090 ♪♪ 184 00:15:31,865 --> 00:15:33,798 ♪ Dance ♪ 185 00:15:33,867 --> 00:15:39,537 ♪ Dance, dance, dance Keep on dancin' ♪ 186 00:15:39,606 --> 00:15:41,539 ♪ Dance ♪ 187 00:15:41,608 --> 00:15:47,144 ♪ Dance, dance, dance Keep on dancin' ♪ 188 00:15:47,213 --> 00:15:49,146 ♪ Dance ♪ 189 00:15:49,215 --> 00:15:55,018 ♪ Dance, dance, dance Keep on dancin' ♪ 190 00:15:55,087 --> 00:15:57,020 ♪ Dance ♪ 191 00:15:57,089 --> 00:16:00,991 ♪ Dance, dance, dance ♪ 192 00:16:01,060 --> 00:16:03,257 Now, never mind why I changed my mind about 193 00:16:03,281 --> 00:16:05,863 Harry. Just do as your told. Give him the marquee. 194 00:16:05,931 --> 00:16:08,198 Sure. Whatever you say. 195 00:16:08,268 --> 00:16:10,401 Yes. Come in. 196 00:16:10,470 --> 00:16:11,972 Miss Duncan would like to see you, 197 00:16:11,996 --> 00:16:14,015 Mr. Heston. She's with Disco magazine. Disco! 198 00:16:14,039 --> 00:16:16,273 I told her Mr. Press was the one to see. 199 00:16:16,342 --> 00:16:19,776 - Well... - Uh... Uh, no. Uh, see you later, Lanny. 200 00:16:19,845 --> 00:16:22,079 Ah. 201 00:16:22,148 --> 00:16:24,126 Hey. See? 202 00:16:24,150 --> 00:16:27,585 - Maybe I can cut through some of the red tape. - Well, thank you very much. 203 00:16:27,653 --> 00:16:29,820 What can I do for you, Miss Duncan? 204 00:16:29,888 --> 00:16:32,423 Well, I'm gonna do a story on the local scene, 205 00:16:32,492 --> 00:16:35,292 and I would very much like to include Freddie's. 206 00:16:35,361 --> 00:16:38,662 Why not? Doing a disco story and not mentioning Freddie's... 207 00:16:38,731 --> 00:16:42,667 is like talking about the home-run record and not mentioning Babe Ruth. 208 00:16:42,735 --> 00:16:45,180 I think Hank Aaron holds that record, doesn't he? 209 00:16:45,204 --> 00:16:49,173 - Oh, uh, it's just a figure of speech. - Hmm. Yeah. 210 00:16:49,241 --> 00:16:51,175 Hello. 211 00:16:54,280 --> 00:16:57,314 Excuse me, Fred. I didn't know you were busy. 212 00:16:57,383 --> 00:17:01,434 Uh, Excuse me, Miss Duncan. My wife, Marian. 213 00:17:01,458 --> 00:17:03,053 Oh, well, hello. 214 00:17:08,093 --> 00:17:10,161 I can wait... if I have to. 215 00:17:10,229 --> 00:17:15,299 Well, uh, listen. Maybe, uh, Miss Duncan should speak with Mr. Press after all. 216 00:17:15,368 --> 00:17:18,113 Probably so. Absolutely. Thank you very much. Thank you, sir. 217 00:17:18,137 --> 00:17:20,604 Talk later, Miss Duncan. Nice to meet you. 218 00:17:22,408 --> 00:17:24,508 Can't you leave me some dignity, Fred? 219 00:17:24,577 --> 00:17:26,777 Is that too much to ask? 220 00:17:26,845 --> 00:17:29,746 Little family squabble. I see. 221 00:17:34,920 --> 00:17:38,955 ♪ Just dancin' to the beat Feel the heat ♪ 222 00:17:39,024 --> 00:17:41,024 ♪ I'm movin' my feet ♪ 223 00:17:43,596 --> 00:17:46,697 ♪ Headin' towards the floor Gonna get down ♪ Whoo! 224 00:17:46,765 --> 00:17:50,834 ♪ And dance some more ♪♪ Oh! Let me get this straight. 225 00:17:50,903 --> 00:17:53,315 ♪♪ You teach disco dancing to senior citizens? 226 00:17:53,339 --> 00:17:57,841 Oh, it just gives me some extra money, that's all. You don't enjoy it? 227 00:17:57,910 --> 00:18:02,779 Enjoy? Those aged fools? I can't stand them. 228 00:18:02,848 --> 00:18:05,949 Always complaining or gossiping. That's all they have on their minds. 229 00:18:06,018 --> 00:18:09,086 No. Those "senior citizens," as you say... 230 00:18:09,155 --> 00:18:14,291 We'd all be better off without them, all of them. 231 00:18:24,970 --> 00:18:27,972 ♪♪ 232 00:18:28,040 --> 00:18:31,075 ♪♪ 233 00:18:35,681 --> 00:18:37,615 Hi. Howdy. 234 00:18:37,683 --> 00:18:41,519 Kelly Garrett. I'm from Angelic Records. 235 00:18:41,588 --> 00:18:44,688 And you have a fantastic group with an exciting, new sound, 236 00:18:44,757 --> 00:18:46,924 and you'd like for me to give it a spin, right? 237 00:18:46,993 --> 00:18:49,860 You said it all. Well, then stick around, sweetheart. 238 00:18:49,929 --> 00:18:53,197 Durin' my break, we'll give it a try. Okay. 239 00:18:53,266 --> 00:18:55,533 ♪♪ 240 00:18:58,704 --> 00:19:02,106 Whoa! I gotta tell you something. 241 00:19:02,175 --> 00:19:04,375 I think I'm too old for your father. 242 00:19:04,444 --> 00:19:06,444 Yes, he's got a thing about older people. 243 00:19:06,513 --> 00:19:09,313 - He's not exactly a teenager himself, you know. - Don't tell Pop. 244 00:19:09,382 --> 00:19:13,217 "Think young, stay young." That's him. He'd rather be here. 245 00:19:13,286 --> 00:19:15,253 He is whenever he's not teaching. 246 00:19:15,321 --> 00:19:18,556 Ah. I'll bet he jogs all the way over here. Nah, he takes the bus. 247 00:19:18,625 --> 00:19:20,791 Saves his energy for the dancing. 248 00:19:20,860 --> 00:19:24,795 Did I hear someone say "bus"? I thought everybody in California owned a car. 249 00:19:24,864 --> 00:19:28,466 Sorry to disappoint you. And you take the bus too? 250 00:19:28,535 --> 00:19:33,204 I'm saving every penny I can for law school. I see. 251 00:19:37,643 --> 00:19:39,577 ♪♪ 252 00:19:39,645 --> 00:19:42,145 ♪♪ 253 00:20:01,400 --> 00:20:05,102 Oh, no, I got an angle. It's a little sensational, but I think it kinda fits. 254 00:20:05,170 --> 00:20:07,371 Just so you spell the name right. That's, uh, 255 00:20:07,440 --> 00:20:10,441 F-R-E-D-D-I-E-S Disco. 256 00:20:10,509 --> 00:20:13,744 Right. Now, you see, what I'd like to do is, 257 00:20:13,812 --> 00:20:15,548 I would like to tie it in with the three old 258 00:20:15,572 --> 00:20:17,212 men who were killed by the Bus Strangler. 259 00:20:17,250 --> 00:20:20,984 - What? - Well, you see, they were all at the club or in the area. 260 00:20:21,053 --> 00:20:23,564 Now, I got some pictures here. I wonder if you, 261 00:20:23,588 --> 00:20:26,123 uh... you happen to have seen any of these men. 262 00:20:26,192 --> 00:20:29,326 I don't know anything about 'em. I don't wanna know anything about 'em. 263 00:20:29,395 --> 00:20:31,995 Perfectly understandable, and I'm sorry. 264 00:20:32,064 --> 00:20:36,834 Forget it. The angle that you want is up there... Harry Owens. 265 00:20:36,902 --> 00:20:40,237 That is an art... Building the music, 266 00:20:40,306 --> 00:20:43,341 creating a mood, orchestrating the effects. 267 00:20:43,409 --> 00:20:47,345 Look at this. He's got this crowd in the palm of his hand. 268 00:20:47,413 --> 00:20:50,981 I've been after the boss for weeks to use him in our ads... feature him out front... 269 00:20:51,050 --> 00:20:53,317 But no, not when I suggested it. 270 00:20:53,386 --> 00:20:57,187 And then from nowhere, he gives me the green light, just like it was his idea. 271 00:20:57,256 --> 00:20:59,189 Huh. When'd he do that? 272 00:21:00,393 --> 00:21:03,293 Today, just before you came in. 273 00:21:03,363 --> 00:21:05,996 Big turnaround. Doesn't make sense. 274 00:21:08,334 --> 00:21:11,268 ♪♪ Marian, will you please keep your voice down? 275 00:21:11,337 --> 00:21:15,039 I mean, I do have a business to run. "A business to run"! 276 00:21:15,107 --> 00:21:18,875 Is that what you were doing at 2:00 yesterday morning? ♪♪ 277 00:21:18,944 --> 00:21:21,345 Running a business? 278 00:21:21,414 --> 00:21:24,614 Come on, Fred. I'm not that stupid! 279 00:21:24,683 --> 00:21:26,728 What do you think you're doing out here? 280 00:21:26,752 --> 00:21:29,464 I'm waiting to talk to Mr. Heston. Through the door? 281 00:21:29,488 --> 00:21:33,723 What's the trouble here? Twinkle toes was just standing out here out here listening. 282 00:21:33,792 --> 00:21:36,038 I wasn't listening. I just didn't want to interrupt you. 283 00:21:36,062 --> 00:21:39,930 - I need to talk to you about something. - What do you want to talk about? 284 00:21:39,998 --> 00:21:44,134 If I could come in for a minute and explain. I want to do you a favor. 285 00:21:44,203 --> 00:21:46,281 You want to do me a favor. Right. 286 00:21:46,305 --> 00:21:48,850 See, I'm really terrific at what I do, which is disco dancing... 287 00:21:48,874 --> 00:21:50,852 As a matter of fact, I used to teach it... 288 00:21:50,876 --> 00:21:54,144 And I noticed you noticing me out there with Mario. 289 00:21:55,782 --> 00:21:56,414 Yes. Well? 290 00:21:56,438 --> 00:21:59,116 Don't get me wrong. Mario is a terrific dancer. 291 00:21:59,184 --> 00:22:02,063 But be needs a terrific partner to make it really work. 292 00:22:02,087 --> 00:22:05,289 So I figured that I could work here for four hours a day... 293 00:22:05,357 --> 00:22:08,526 - I don't think we need a partner. - But I think you do. 294 00:22:08,594 --> 00:22:11,172 Listen, I belong to this international singles club. 295 00:22:11,196 --> 00:22:13,397 And right here in our local we have a thousand members. 296 00:22:13,466 --> 00:22:16,800 So if just my friends came, your business would really pick up. 297 00:22:16,868 --> 00:22:19,870 Oh, okay. Okay. We can give it a try. One week. 298 00:22:19,939 --> 00:22:22,239 - I don't think it'll do any harm. - Great. 299 00:22:25,711 --> 00:22:27,645 Don't count on it. 300 00:22:32,418 --> 00:22:34,485 Oh, gosh, I'm really sorry. 301 00:22:34,553 --> 00:22:36,965 I hope I didn't say anything wrong. 302 00:22:36,989 --> 00:22:38,989 Listen, uh, you won't regret this. 303 00:22:39,057 --> 00:22:42,259 It's gonna be terrific. I really appreciate it. Thank you. 304 00:22:50,336 --> 00:22:52,836 ♪♪ 305 00:23:06,084 --> 00:23:08,118 Yeah. It's nice. 306 00:23:08,187 --> 00:23:11,789 I dig it. Then that means you'll give it some play? 307 00:23:11,857 --> 00:23:15,292 - Means I'm thinkin' about it. - But you just said... 308 00:23:15,361 --> 00:23:17,394 I know, but, uh, see, 309 00:23:17,463 --> 00:23:21,765 there's one thing that my father taught me that I believe in: 310 00:23:21,834 --> 00:23:24,468 Nobody gives or gets nothin' for nothin'. 311 00:23:26,271 --> 00:23:28,205 I'm talkin' about fringe benefits. 312 00:23:31,444 --> 00:23:34,545 Well, I'll have to give that some thought. 313 00:23:36,782 --> 00:23:40,584 That's all right. Take your time. No pressure. 314 00:23:40,653 --> 00:23:42,786 I'll tell you what. 315 00:23:42,855 --> 00:23:46,990 Meantime, I'll put this in cold storage until you thaw out. 316 00:23:47,059 --> 00:23:49,560 Hmm. 317 00:23:53,131 --> 00:23:58,836 See you around, Harry. Look, um, let me give you my address... 318 00:24:01,206 --> 00:24:05,342 just in case you want to contact me at my place. 319 00:24:05,411 --> 00:24:07,411 All right. 320 00:24:20,259 --> 00:24:22,760 ♪♪ 321 00:24:28,401 --> 00:24:32,135 You think I don't know what's goin' on around here? 322 00:24:32,204 --> 00:24:34,204 You bet I do. 323 00:24:37,476 --> 00:24:41,745 Hey, you. Listen to me. 324 00:24:41,814 --> 00:24:44,815 Pay attention. 325 00:24:44,884 --> 00:24:47,484 You don't have the right to ignore me. 326 00:24:49,187 --> 00:24:53,857 She's getting there. I think she's arrived. 327 00:24:56,629 --> 00:25:00,597 ♪♪ Well, Lanny tells me you're gonna do a story on Harry. 328 00:25:00,666 --> 00:25:02,644 Well, I'm foolin' around with the idea. 329 00:25:02,668 --> 00:25:05,213 He's good copy. Yep, so are you, to some people. 330 00:25:05,237 --> 00:25:08,806 Well, now, I'm not exactly unknown in this business. 331 00:25:08,874 --> 00:25:10,808 No? ♪♪ 332 00:25:10,876 --> 00:25:13,204 Word has it that you had a run-in with James 333 00:25:13,228 --> 00:25:15,579 Hannah last night just before he was killed. 334 00:25:15,648 --> 00:25:19,983 - Now, what are you driving at? - Oh, nothing. But you know how the newspapers are. 335 00:25:20,052 --> 00:25:23,398 They get a thing like that, the next thing you know, you're on the front page. 336 00:25:23,422 --> 00:25:25,400 - Is that why you're here? - Oh, no. Not me. 337 00:25:25,424 --> 00:25:29,092 But since I am here, I did have a good idea. Why don't you tell me your story? 338 00:25:29,161 --> 00:25:31,907 I'll kill the bad press before it gets a chance to hit the stands. 339 00:25:31,931 --> 00:25:34,097 Listen, James Hannah was nothin' but a beach bum. 340 00:25:34,166 --> 00:25:36,366 He was hangin' around this club bothering the customers. 341 00:25:36,401 --> 00:25:39,648 You know how the papers are. They take a thing like that and twist it around. 342 00:25:39,672 --> 00:25:42,172 Oh, it was nothing. 343 00:25:42,240 --> 00:25:45,509 Anyway, I was drivin' Harry Owens home when Hannah was killed. 344 00:25:45,578 --> 00:25:48,545 ♪♪ And I'll sue anyone who prints otherwise. 345 00:25:51,149 --> 00:25:54,485 Well, you don't have a thing to worry about then, do you? 346 00:26:00,125 --> 00:26:02,125 ♪♪ 347 00:26:07,933 --> 00:26:11,167 Hey. Let me tell you somethin', honey. 348 00:26:11,236 --> 00:26:14,705 It wasn't your talent that got you that job. 349 00:26:14,773 --> 00:26:17,474 I know my husband. 350 00:26:17,543 --> 00:26:19,521 It's the way you wiggled that cute... 351 00:26:19,545 --> 00:26:22,245 ♪♪ 352 00:26:22,314 --> 00:26:24,314 ♪♪ 353 00:26:28,654 --> 00:26:31,187 How about this? We have-a liftoff. 354 00:26:31,256 --> 00:26:35,325 We are going! We are going! 355 00:26:35,394 --> 00:26:38,962 We... are... gone! 356 00:26:42,935 --> 00:26:45,435 Good evening. ♪♪ 357 00:26:48,808 --> 00:26:53,110 I think you'd better get rid of the new girl. 358 00:26:53,179 --> 00:26:55,657 Any reason in particular? Mm-hmm. She's dangerous. 359 00:26:55,681 --> 00:26:58,248 And I have a feeling that she and the one with Disco magazine... 360 00:26:58,317 --> 00:27:00,684 and the girl who's been in the booth all day... 361 00:27:00,753 --> 00:27:04,421 They're all together, and not because they belong to some international singles club. 362 00:27:04,489 --> 00:27:06,467 Yeah, well, I have the same feeling, 363 00:27:06,491 --> 00:27:08,323 but I want 'em here where I can keep my eye 364 00:27:08,347 --> 00:27:10,160 on 'em, till I am sure what they're up to. 365 00:27:10,229 --> 00:27:12,662 ♪♪ Till you're sure? You mean you have an idea? 366 00:27:12,732 --> 00:27:15,043 Look, I have a hysterical wife who's getting suspicious. 367 00:27:15,067 --> 00:27:19,036 And sometimes suspicious wives hire outside help. 368 00:27:19,105 --> 00:27:21,739 "Outside help"? 369 00:27:21,807 --> 00:27:25,308 You mean detectives? Yeah. Somethin' to think about, isn't it? 370 00:27:26,378 --> 00:27:31,448 ♪♪ 371 00:27:31,516 --> 00:27:33,661 Just to get you in the mood, Angels. 372 00:27:33,685 --> 00:27:37,054 Incidentally, that's the next record you'll pitch to Harry Owens, Kelly. 373 00:27:37,123 --> 00:27:39,101 Hmm. They like it, Charlie. 374 00:27:39,125 --> 00:27:42,292 More important, I've got a rundown on Mr. Fred Heston. 375 00:27:42,361 --> 00:27:46,296 Arrested twice for assault and battery, no convictions. 376 00:27:46,364 --> 00:27:48,296 I wonder if his alibi about being with Harry 377 00:27:48,320 --> 00:27:50,099 Owens the night of the killing is a lie. 378 00:27:50,168 --> 00:27:53,870 If it is, it would make Owens a coconspirator. 379 00:27:53,939 --> 00:27:58,575 Which reminds me. He doesn't have a police record, and he does own a car. 380 00:27:58,644 --> 00:28:00,622 No sign of ever using a bus. 381 00:28:00,646 --> 00:28:02,750 He's beginning to sound like Snow White, 382 00:28:02,774 --> 00:28:05,114 except for his weakness for fringe benefits. 383 00:28:05,183 --> 00:28:10,020 Mm-hmm. That's what this second record is for. Oh, we've got company. 384 00:28:10,089 --> 00:28:13,156 Hello. Hi, Mario. 385 00:28:13,225 --> 00:28:15,336 Oh, these are my friends, Kelly Garrett, John Bosley. 386 00:28:15,360 --> 00:28:17,294 - Yeah. I've seen you around. - Hi. 387 00:28:18,697 --> 00:28:20,675 Well, I hear you're working for Fred too. 388 00:28:20,699 --> 00:28:23,166 We're gonna be partners. I hope you don't mind. 389 00:28:23,235 --> 00:28:27,504 Mind? Of course not. But I didn't know you taught disco. 390 00:28:27,572 --> 00:28:30,207 Uh, yeah. Is that what he told you? Mm-hmm. 391 00:28:30,276 --> 00:28:32,609 He's sold on you. How about a walk? 392 00:28:34,880 --> 00:28:37,181 Okay. Sure. 393 00:28:37,249 --> 00:28:39,850 - How's your gout, sir? - Gout? 394 00:28:39,918 --> 00:28:43,386 Oh! Oh, well, he's feeling much better. Come on. 395 00:28:48,026 --> 00:28:51,060 Drinking is very bad for gout, Bosley. 396 00:28:51,129 --> 00:28:53,830 Yeah, but it hurts less. 397 00:28:53,899 --> 00:28:57,066 I'm gonna go set the record straight with Harry. 398 00:28:59,070 --> 00:29:02,205 Gout? Charlie... 399 00:29:06,945 --> 00:29:08,879 ♪♪ 400 00:29:08,947 --> 00:29:11,948 ♪♪ 401 00:29:21,827 --> 00:29:23,827 ♪♪ 402 00:29:27,132 --> 00:29:29,265 Well, hello. Hi. 403 00:29:29,334 --> 00:29:31,768 I just wanted to drop this new recording by to you. 404 00:29:31,837 --> 00:29:34,404 It'll give you a chance to hear it before you get to the club. 405 00:29:34,472 --> 00:29:38,041 Sure. Come on in. Relax, have a drink. We have plenty of time. 406 00:29:39,111 --> 00:29:41,044 Oh, I don't think you understand. 407 00:29:41,113 --> 00:29:44,948 I still haven't made up my mind about those... fringe benefits. 408 00:29:45,017 --> 00:29:47,495 No problem. Certain things are worth waitin' for. 409 00:29:47,519 --> 00:29:51,655 - Then I'll just be running along. - No. No, wait. 410 00:29:51,723 --> 00:29:54,624 Look, you don't have anything to be frightened of. 411 00:29:54,693 --> 00:29:58,028 Besides that, you could do me a favor... if you didn't mind. 412 00:29:58,096 --> 00:30:01,564 - What's that? - My car is broken. 413 00:30:01,633 --> 00:30:05,235 - I wonder if you could drop me off at the club. - All right. 414 00:30:05,303 --> 00:30:10,540 Well, then come on in. Sit down, relax. I'll get you that drink. 415 00:30:10,609 --> 00:30:13,043 No, thank you. 416 00:30:13,112 --> 00:30:15,212 How long has your car been laid up? 417 00:30:15,280 --> 00:30:18,181 Couple days, but it seems a whole lot longer. 418 00:30:18,250 --> 00:30:22,085 Just a second. Harry here. 419 00:30:22,154 --> 00:30:26,123 Harry. Hello, Mr. Heston. 420 00:30:26,191 --> 00:30:28,691 Harry? Yeah, sure. Go ahead. 421 00:30:28,760 --> 00:30:31,295 I thought you should know there's a chance my wife... 422 00:30:31,363 --> 00:30:33,764 has hired some detectives to check up on me. 423 00:30:33,832 --> 00:30:37,834 That girl that's been hanging around your booth could be one of them. 424 00:30:39,771 --> 00:30:42,138 Harry, do you read me? 425 00:30:42,207 --> 00:30:45,086 - Yeah, sure. I read you loud and clear. - Well, you better. 426 00:30:45,110 --> 00:30:48,678 If Marian finds out, it'll blow the cover of who was where and when for both of us... 427 00:30:48,747 --> 00:30:51,848 Which means you lose your future, and I lose everything. 428 00:30:51,916 --> 00:30:57,854 Well, you have nothin' to worry about. Everything is gonna be okay. 429 00:31:07,633 --> 00:31:09,633 Is something wrong? 430 00:31:19,811 --> 00:31:24,214 You know somethin'? I think I've been all wrong about you. 431 00:31:25,283 --> 00:31:27,818 - What do you mean? - You know... 432 00:31:27,886 --> 00:31:31,688 All that stuff about fragile, handle with care, 433 00:31:31,757 --> 00:31:35,625 mustn't touch, hands off. 434 00:31:37,062 --> 00:31:40,731 I think you'd respond a lot better to firm hands. 435 00:31:42,835 --> 00:31:46,069 A lot better to tougher... Hey, hey, hey! 436 00:31:46,137 --> 00:31:48,204 We'll do just fine. 437 00:31:53,478 --> 00:31:57,414 If you don't open it up, I'll yell my head off. 438 00:32:15,334 --> 00:32:17,333 Pop? 439 00:32:23,709 --> 00:32:28,745 - Harry, you're not expecting me? - Why would I be expecting you? 440 00:32:28,814 --> 00:32:31,548 Today, on this day? 441 00:32:33,651 --> 00:32:35,885 Oh, my God. 442 00:32:36,955 --> 00:32:39,655 I'm sorry. I-I forgot. 443 00:32:41,826 --> 00:32:47,063 - Why didn't you remind me? - I didn't think I had to remind you. 444 00:32:47,132 --> 00:32:52,902 We see your mother and bring flowers... every year on this day. 445 00:32:52,971 --> 00:32:57,273 Look, come in, please. And then we'll go to the cemetery together. 446 00:32:57,342 --> 00:33:02,345 Never mind. I'll go alone. Probably better that way. 447 00:33:03,748 --> 00:33:05,859 Look, this is private. I was just leaving. 448 00:33:05,883 --> 00:33:11,588 Look at yourself... laying around all day, drinking, wasting your life, 449 00:33:11,657 --> 00:33:14,458 playing records at that club for fools who never work. 450 00:33:14,526 --> 00:33:17,561 Papa, please. Stop. 451 00:33:17,629 --> 00:33:21,798 You want the truth, Harry? You make me sick! 452 00:33:23,335 --> 00:33:25,975 I'll take a rain check, Harry. Wait! 453 00:33:29,541 --> 00:33:32,342 Now look what you made me do! 454 00:33:33,411 --> 00:33:35,411 Good-bye, Harry. 455 00:33:37,382 --> 00:33:42,285 No, look. Please... Please, stay. Someday, when I'm not ashamed. 456 00:33:55,634 --> 00:33:58,635 I'm gonna kill you again, Pop. 457 00:33:58,703 --> 00:34:03,739 I said, I'm gonna k-kill you... again. 458 00:34:03,808 --> 00:34:09,279 I'm gonna kill you. I'm gonna kill you. 459 00:34:09,347 --> 00:34:11,981 I'm gonna kill you. 460 00:34:26,431 --> 00:34:29,199 Hey! Hey! 461 00:34:45,817 --> 00:34:48,351 Very good. Very good! 462 00:34:48,420 --> 00:34:51,065 You know, I think he'd rather I become a dancer instead of a lawyer. 463 00:34:51,089 --> 00:34:53,099 Listen, if your courtroom manner is anything 464 00:34:53,123 --> 00:34:55,157 like your dancing, you can take your choice. 465 00:34:55,226 --> 00:34:58,528 Miss Munroe, could I speak to you for a minute please? 466 00:34:58,597 --> 00:35:00,797 Sure. Excuse me. 467 00:35:10,842 --> 00:35:14,277 I've been watching you, Miss Munroe. Oh, well, that's nice. 468 00:35:14,345 --> 00:35:16,424 I'm flattered that you're taking such an interest. 469 00:35:16,448 --> 00:35:19,282 Well, don't be. Whatever you say. 470 00:35:19,350 --> 00:35:22,552 The bits and pieces don't quite fit together with the little girl... 471 00:35:22,621 --> 00:35:25,054 who wants to get in here and hustle all day. 472 00:35:25,123 --> 00:35:30,059 - Oh, well, what can I say? I just... - love to dance. 473 00:35:30,128 --> 00:35:35,131 - You are a phony, and I know who sent you. - I don't know what you mean. 474 00:35:35,199 --> 00:35:37,900 Oh, come on. Wipe that silly look off your face. 475 00:35:37,969 --> 00:35:40,470 Start talking about why you're really here. 476 00:35:40,538 --> 00:35:42,538 You know, my mama used to say, 477 00:35:42,607 --> 00:35:44,186 when people start throwing around wild 478 00:35:44,210 --> 00:35:46,276 accusations, they usually have somethin' to hide. 479 00:35:46,344 --> 00:35:51,281 You are accusing me after what you did? You two-faced little fink! 480 00:35:51,349 --> 00:35:53,249 Oh! 481 00:35:59,924 --> 00:36:01,924 Oh! 482 00:36:08,633 --> 00:36:12,302 Stop it. Stop it! Leave me alone! 483 00:36:12,370 --> 00:36:15,805 My, she certainly has a temper, doesn't she? Now, what's this all about? 484 00:36:15,873 --> 00:36:18,741 She's fired, her and her friends! Now wait a minute. 485 00:36:18,810 --> 00:36:24,146 - I don't care. I don't want her snooping around here anymore. - I was just dancing with Mario. 486 00:36:24,215 --> 00:36:28,451 We know what you're up to... you and all your friends... detectives. 487 00:36:31,756 --> 00:36:34,990 So that's what you phoned Harry about. 488 00:36:35,059 --> 00:36:38,561 That's why he started chasing me all around his apartment. 489 00:36:38,630 --> 00:36:40,974 Yeah. Yeah, I felt that Harry should be warned... 490 00:36:40,998 --> 00:36:43,399 that you and your friends are working for my wife. 491 00:36:43,468 --> 00:36:46,602 Look, you can tell Marian she can have the divorce, everything. 492 00:36:46,672 --> 00:36:50,406 W-Wait. You think we're working for your wife? 493 00:36:50,475 --> 00:36:53,287 What's the difference? I've had it. I'm fed up with her boozing. 494 00:36:53,311 --> 00:36:56,157 She's finally driven me to what she's always been accusing me of. 495 00:36:56,181 --> 00:36:58,693 She can have it... club, everything. Wait a minute! 496 00:36:58,717 --> 00:37:01,851 You're gonna give her the club? Now, look. We'll work everything out. 497 00:37:01,920 --> 00:37:04,320 Excuse me. Can you work out the settlement later? 498 00:37:04,389 --> 00:37:06,556 How did you get Harry involved in all this? 499 00:37:06,624 --> 00:37:09,192 I had to. I needed an alibi. I... 500 00:37:09,260 --> 00:37:12,461 I was with Connie the night that beach bum, James Hannah, was killed. 501 00:37:12,530 --> 00:37:14,726 After my argument with him, I was a suspect. 502 00:37:14,750 --> 00:37:16,566 I couldn't tell the truth to anyone. 503 00:37:16,634 --> 00:37:20,704 Well, I'm sorry to disappoint you, but we're not working for your wife. 504 00:37:23,241 --> 00:37:27,844 - You're not? - No. We are detectives, but your wife is not our client. 505 00:37:27,913 --> 00:37:30,112 - She's not? - No. 506 00:37:31,183 --> 00:37:33,449 Oh. Well, now, that... 507 00:37:33,518 --> 00:37:36,753 - I mean, that puts a different light on things, doesn't it? - Does it? 508 00:37:36,822 --> 00:37:41,524 Look, there's no need to be rash about these things. Like not getting a divorce? 509 00:37:41,593 --> 00:37:43,605 No need to run into things and give up the 510 00:37:43,629 --> 00:37:45,762 club and everything. Didn't I just say that? 511 00:37:45,831 --> 00:37:48,364 Look, I hate to interrupt at this delicate point, 512 00:37:48,433 --> 00:37:50,934 but what we're doing here is very important. 513 00:37:51,002 --> 00:37:55,038 If you don't mind, we need your cooperation. In fact, we insist on it. 514 00:38:10,155 --> 00:38:13,034 Hey, I don't want to see you hangin' around here anymore. 515 00:38:13,058 --> 00:38:16,437 Well, that's too bad, because she works here, and I'm her guest. 516 00:38:16,461 --> 00:38:18,728 We'll see what Mr. Heston has to say about that. 517 00:38:18,797 --> 00:38:22,176 Why don't you just stick to your background music? Why don't you stay out of this? 518 00:38:22,200 --> 00:38:24,408 As far as I'm concerned, you're expendable 519 00:38:24,432 --> 00:38:26,770 around here too. Get out of my way, old man. 520 00:38:26,838 --> 00:38:29,973 - Go ahead. Get him fired! - Mario. 521 00:38:30,041 --> 00:38:32,708 It's all right. Let him go. 522 00:38:32,778 --> 00:38:36,445 He's a fella with a bad temper. Best he cool off first. 523 00:38:37,582 --> 00:38:40,016 His job means nothing. He is not like you. 524 00:38:40,085 --> 00:38:44,620 He doesn't belong here. He's going to be something important... a lawyer! 525 00:38:44,689 --> 00:38:48,791 Hello. 526 00:38:48,860 --> 00:38:53,429 Hey, uh, M-Mr. Heston, about that girl who pitches records and her friend... 527 00:38:53,497 --> 00:38:56,732 Oh, there's nothing to worry about, Harry. I was mistaken. 528 00:38:56,801 --> 00:39:00,336 They are not working for Marian. In fact, they're after the Bus Strangler. 529 00:39:03,842 --> 00:39:05,775 The Bus Strangler. 530 00:39:05,844 --> 00:39:08,211 Yeah. I, uh... So you don't have to lie for me. 531 00:39:08,280 --> 00:39:11,525 I told them they could hang around, but they'd probably be wasting their time. 532 00:39:11,549 --> 00:39:13,549 Yeah. 533 00:39:45,049 --> 00:39:47,550 ♪♪ 534 00:39:48,586 --> 00:39:50,753 ♪♪ 535 00:39:50,822 --> 00:39:56,225 Stay in today, troops. Bad vibrations out there. 536 00:39:56,294 --> 00:39:59,929 Keep it goin'. Think young. Stay young. 537 00:39:59,998 --> 00:40:04,533 A-A-Age abuses God's patience. We know! Don't we know... 538 00:40:04,602 --> 00:40:07,070 that the wind out there is sighing. 539 00:40:07,138 --> 00:40:13,042 The old... man... is dy-ing, ah! 540 00:40:13,111 --> 00:40:15,111 Yeah! 541 00:40:16,747 --> 00:40:19,382 Hello. Hi. Hi. 542 00:40:19,451 --> 00:40:21,228 Did Charlie check on Harry's car? Yep. 543 00:40:21,252 --> 00:40:23,953 And you were right. It didn't get laid up. 544 00:40:24,022 --> 00:40:26,000 He lost his license for drunk driving. 545 00:40:26,024 --> 00:40:29,558 - When was this? - About, uh, four months ago... 546 00:40:29,627 --> 00:40:33,296 Just before the Bus Strangler killed his first victim. 547 00:40:35,766 --> 00:40:38,034 - I'm gonna go talk to him. - You better go with her. 548 00:40:38,103 --> 00:40:41,637 Uncle Harry loves you. 549 00:40:41,706 --> 00:40:44,741 Yes, but keep it movin'. 550 00:40:44,809 --> 00:40:49,478 Dig the beat. Let it in, and rock and roll! 551 00:40:49,547 --> 00:40:51,914 I'm-a with ya every minute. 552 00:40:51,983 --> 00:40:55,551 Keep it smooth, because nothin' a-makes it... 553 00:40:55,620 --> 00:40:59,421 like a-rock and roll! 554 00:41:02,927 --> 00:41:06,929 Fill Bosley in on what's happening. I'm gonna go see Mario. 555 00:41:08,432 --> 00:41:10,366 Mario. Yeah? 556 00:41:10,434 --> 00:41:14,103 Do you know where your father is? Takin' a walk on the beach. 557 00:41:14,172 --> 00:41:17,706 He's teaching his senior citizens' dance class in half an hour. Anything wrong? 558 00:41:17,776 --> 00:41:20,176 Uh, nothing. Nothing. 559 00:41:22,713 --> 00:41:25,915 - Did you find Harry? - No, and Mario's father isn't here either. 560 00:41:25,984 --> 00:41:28,662 Are you worried about the fight that Hector had with Harry? 561 00:41:28,686 --> 00:41:30,872 Yes, I am. If you could have seen Harry with 562 00:41:30,896 --> 00:41:32,955 his father... He was like an angry child. 563 00:41:33,024 --> 00:41:36,525 Well, are you suggesting that Harry has transferred that anger... 564 00:41:36,594 --> 00:41:39,361 to, uh, other men... older men? 565 00:41:39,430 --> 00:41:41,864 Men that remind him of his father? 566 00:41:41,933 --> 00:41:44,801 There are three victims who fit the pattern. 567 00:41:44,869 --> 00:41:47,436 - Maybe four. - Hector. 568 00:41:48,907 --> 00:41:51,451 Let's go. All right. Why don't you cover the outside? 569 00:41:51,475 --> 00:41:54,388 The two of us will stay and look around here just in case. 570 00:41:54,412 --> 00:41:56,412 Okay. Right. Right. 571 00:42:21,572 --> 00:42:23,505 Thank you. 572 00:43:14,092 --> 00:43:16,025 Which way's the senior citizen's center? 573 00:43:16,094 --> 00:43:18,861 He said across the park. Let's go. 574 00:44:03,174 --> 00:44:05,108 Do you see anything? 575 00:44:05,176 --> 00:44:07,443 No. Come on. Let's go. 576 00:44:19,124 --> 00:44:23,359 Oh, Mr. Montero. You should be on your way to dance class. 577 00:44:23,428 --> 00:44:27,196 If I take the time to go there, the least you could do is to show up! 578 00:44:28,899 --> 00:44:32,568 It's too nice out here. Maybe Friday. 579 00:44:35,706 --> 00:44:40,443 Did I say something wrong? With him you never know. 580 00:45:10,642 --> 00:45:13,576 Maybe Mr. Montero took the bus. 581 00:45:13,645 --> 00:45:16,190 He had to come this way. The parking attendant saw him. 582 00:45:16,214 --> 00:45:18,214 Well, that doesn't mean that Harry did. 583 00:45:18,283 --> 00:45:21,523 That doesn't mean he didn't. Come on. Let's go. 584 00:45:29,994 --> 00:45:32,195 Excuse us. Hi. 585 00:45:32,263 --> 00:45:35,864 Listen did, uh... did a gentlemen go by here, about your age, nice looking? 586 00:45:35,933 --> 00:45:38,867 - He'd be walking that way. - No. Only the Latin Fox. 587 00:45:38,936 --> 00:45:41,570 The Latin Fox? Mr. Montero. 588 00:45:41,638 --> 00:45:43,783 He teaches dancing at the center. 589 00:45:43,807 --> 00:45:46,242 Was there another man... a younger man... following? 590 00:45:46,310 --> 00:45:48,511 That's what it looked like, yes. 591 00:45:48,580 --> 00:45:51,580 Thanks. Thank you very much. 592 00:46:06,630 --> 00:46:08,608 Look. Mr. Montero! 593 00:46:38,162 --> 00:46:40,662 All right. Hold it, hold it! 594 00:46:44,469 --> 00:46:49,271 Did I say it? A bum, I said he was. A nothing. 595 00:46:49,340 --> 00:46:51,273 Did I say it? 596 00:46:51,342 --> 00:46:54,009 Yes, you did, Mr. Montero. 597 00:46:54,078 --> 00:46:59,815 I'm gonna kill you again. I'm gonna kill you again. I'm gonna kill you again. 598 00:47:07,158 --> 00:47:10,926 You don't understand. My troops back there... They need me! 599 00:47:10,995 --> 00:47:16,766 Without me they're nothin'... nothin' but puppets. Without me they are... nothin'! 600 00:47:16,834 --> 00:47:19,268 They are nothin'! 601 00:47:19,337 --> 00:47:23,172 Without me they are nothin'! 602 00:47:23,240 --> 00:47:25,541 Without me they aren't a thing! 603 00:47:25,610 --> 00:47:29,578 They are nothing! Without me they are nothing! 604 00:47:47,064 --> 00:47:51,400 ♪♪ 605 00:47:51,469 --> 00:47:55,271 That's... it, troops. 606 00:47:55,339 --> 00:47:57,773 I'm-a down there with ya. 607 00:47:57,841 --> 00:48:01,610 Dig that beat. Don't be shy. 608 00:48:01,679 --> 00:48:05,614 I see ya. I hear ya. 609 00:48:05,683 --> 00:48:08,517 And I'll never let ya down. 610 00:48:08,586 --> 00:48:11,053 That's-a right! 611 00:48:11,121 --> 00:48:13,589 Your Uncle Harry... 612 00:48:13,658 --> 00:48:18,427 i-is a-watchin'... a-you! 48553

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.