All language subtitles for 112Painting

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:03,400 Welcome to The Repair Shop, 2 00:00:03,400 --> 00:00:06,960 where cherished family heirlooms are brought back to life. 3 00:00:06,960 --> 00:00:09,560 Anything can happen, this is the workshop of dreams. 4 00:00:09,560 --> 00:00:12,400 Home to furniture restorer Jay Blades. 5 00:00:12,400 --> 00:00:14,680 Nowadays things are not built to last, 6 00:00:14,680 --> 00:00:17,040 so we've become part of this throwaway culture. 7 00:00:17,040 --> 00:00:20,080 It's all about preserving and restoring. 8 00:00:20,080 --> 00:00:22,560 We bring the old back to new. 9 00:00:22,560 --> 00:00:27,080 Working alongside Jay will be some of the country's leading craftspeople. 10 00:00:27,080 --> 00:00:29,240 I like making things with my hands. 11 00:00:29,240 --> 00:00:32,520 I love to see how things work and I want to know how things work. 12 00:00:32,520 --> 00:00:35,680 Whether it's a Rembrandt or somebody's family piece, 13 00:00:35,680 --> 00:00:38,520 every painting deserves the same. 14 00:00:38,520 --> 00:00:41,680 Each bringing their own unique set of skills... 15 00:00:41,680 --> 00:00:43,440 You're about to witness some magic. 16 00:00:43,440 --> 00:00:45,120 ..they will resurrect... 17 00:00:45,120 --> 00:00:46,520 revive... 18 00:00:46,520 --> 00:00:47,920 Oh, yes! 19 00:00:47,920 --> 00:00:49,640 ..and rejuvenate... 20 00:00:49,640 --> 00:00:51,600 treasured possessions 21 00:00:51,600 --> 00:00:55,440 and irreplaceable pieces of family history... 22 00:00:55,440 --> 00:00:58,440 Oh, my goodness me, it looks like it's new! 23 00:00:58,440 --> 00:01:00,360 ..bringing both the objects... 24 00:01:00,360 --> 00:01:01,880 Oh! 25 00:01:01,880 --> 00:01:03,120 Oh, wow! 26 00:01:03,120 --> 00:01:06,440 ..and the memories that they hold back to life. 27 00:01:06,440 --> 00:01:08,720 Oh, thank you! 28 00:01:14,960 --> 00:01:16,720 Today in The Repair Shop, 29 00:01:16,720 --> 00:01:20,920 painting conservator Lucia Scalisi unwraps a surprise... 30 00:01:20,920 --> 00:01:22,600 Ooh... 31 00:01:22,600 --> 00:01:24,440 ..that will test all her skills. 32 00:01:24,440 --> 00:01:26,040 I say "ooh" for a couple of reasons. 33 00:01:26,040 --> 00:01:29,880 One, because it's beautiful, and, two, because it's badly damaged. 34 00:01:29,880 --> 00:01:34,000 And furniture restorer Will Kirk has to think outside the box 35 00:01:34,000 --> 00:01:35,960 to solve a home-made riddle. 36 00:01:35,960 --> 00:01:40,120 There's so many loose pieces and I'm just trying to work out what goes where. 37 00:01:40,120 --> 00:01:42,200 It's pretty much like a jigsaw puzzle at the moment. 38 00:01:42,200 --> 00:01:44,640 - How are we doing, are you all right? - All right, thank you. 39 00:01:44,640 --> 00:01:47,320 But first through The Repair Shop doors today, 40 00:01:47,320 --> 00:01:51,240 Andrew Simpkins has a family heirloom which needs the prowess of 41 00:01:51,240 --> 00:01:53,800 ceramicist Kirsten Ramsay. 42 00:01:53,800 --> 00:01:56,240 - Wow. - A teapot, a very big teapot. 43 00:01:56,240 --> 00:01:58,600 - OK. - But you'll notice something about the lid. 44 00:02:00,240 --> 00:02:05,080 It's followed the female line, so it's gone from great-grandmother, 45 00:02:05,080 --> 00:02:09,720 grandmother, mother, sister, daughter. 46 00:02:09,720 --> 00:02:14,520 - Goodness. - Sadly, our daughter died two months... 47 00:02:14,520 --> 00:02:15,960 two... 48 00:02:17,240 --> 00:02:19,040 ..two months ago. 49 00:02:19,040 --> 00:02:22,680 So it passes to our granddaughter. 50 00:02:24,120 --> 00:02:25,560 Um... 51 00:02:25,560 --> 00:02:26,840 I have to stop there. 52 00:02:30,720 --> 00:02:34,200 We were going to go on a family canal holiday eight months ago, 53 00:02:35,520 --> 00:02:39,080 but sadly Alice fell ill a week before then. 54 00:02:41,880 --> 00:02:48,080 After a number of rounds of chemotherapy, it wasn't working, 55 00:02:48,080 --> 00:02:51,960 so sadly she passed away two months ago. 56 00:02:54,200 --> 00:02:56,240 Alice was 28. 57 00:02:57,840 --> 00:03:00,360 What's that behind there? Oh, a tomato, look at that. 58 00:03:00,360 --> 00:03:05,200 Lily will never truly know her mother in a personal sense. 59 00:03:07,560 --> 00:03:12,040 But I thought that the teapot could act as a link. 60 00:03:14,520 --> 00:03:17,000 I think what we've discovered in the last two months 61 00:03:17,000 --> 00:03:22,080 is that family is increasingly incredibly important. 62 00:03:22,080 --> 00:03:26,120 And the inanimate object of the teapot, 63 00:03:26,120 --> 00:03:29,240 in all its treacly colour, 64 00:03:29,240 --> 00:03:32,920 does take on an added significance. 65 00:03:34,680 --> 00:03:38,280 Perhaps other people might find it quite Victorian and gaudy, 66 00:03:38,280 --> 00:03:42,600 but I think it's of its time and place. 67 00:03:42,600 --> 00:03:45,720 I quite like that. There's a sort of naivety to it, really, 68 00:03:45,720 --> 00:03:48,400 - which I think is quite charming, actually. - Absolutely. 69 00:03:48,400 --> 00:03:50,880 On the teapot itself, there are some surface cracks, 70 00:03:50,880 --> 00:03:53,360 which would be nice if some of those could be repaired. 71 00:03:53,360 --> 00:03:58,800 Some of them I like, because they place them in time and space. 72 00:03:58,800 --> 00:04:02,560 You know, it's 130-odd years old, but the main thing is, 73 00:04:02,560 --> 00:04:07,760 on the lid it should have a tiny teapot on top, a finial, here, 74 00:04:07,760 --> 00:04:10,840 - which acts as the handle. - Thank you for bringing it in. - Thank you. 75 00:04:10,840 --> 00:04:13,720 - No, thank you. - Thank you for sharing that. - Thank you, Andrew. - Thank you. 76 00:04:15,720 --> 00:04:19,520 - Wow... - It obviously means so much to him. 77 00:04:19,520 --> 00:04:22,400 Losing his daughter and then passing it down to the granddaughter, 78 00:04:22,400 --> 00:04:25,240 it's to keep that kind of family history going. 79 00:04:25,240 --> 00:04:28,800 - Yeah. - It's just so important with what we do here, 80 00:04:28,800 --> 00:04:32,480 but this piece in particular just brings it all home. 81 00:04:32,480 --> 00:04:35,640 Blimey, there is every pressure, because this is such a... 82 00:04:35,640 --> 00:04:38,320 - Absolutely, I'm feeling it. - Yeah, I'm feeling it as well. - No, I am. 83 00:04:41,840 --> 00:04:45,400 I think my first priority is to actually sort this 84 00:04:45,400 --> 00:04:50,680 crack out here, that goes down the side, because at the moment... 85 00:04:50,680 --> 00:04:52,680 You can hear that there. 86 00:04:52,680 --> 00:04:54,520 It's extremely vulnerable. 87 00:04:54,520 --> 00:04:59,280 If this were to be put down sort of rather hard on a table, 88 00:04:59,280 --> 00:05:01,880 it could just sort of crack into two. 89 00:05:01,880 --> 00:05:06,640 So the first thing I'm going to do is actually give it a little clean, 90 00:05:06,640 --> 00:05:08,560 then get some consolidant in there. 91 00:05:09,880 --> 00:05:15,200 Andrew's teapot is a classic example of 19th-century English bargeware, 92 00:05:15,200 --> 00:05:18,680 so-called because it was popular with the canal workers 93 00:05:18,680 --> 00:05:22,960 who passed through Burton-on-Trent, where most bargeware was made. 94 00:05:22,960 --> 00:05:26,640 The teapots were often given as gifts on important occasions, 95 00:05:26,640 --> 00:05:31,120 and many had miniature versions of the teapot moulded onto their lids. 96 00:05:32,520 --> 00:05:36,440 I'm going to have to do some research and see if I can find out 97 00:05:36,440 --> 00:05:39,120 exactly how the teapot should look. 98 00:05:50,720 --> 00:05:53,960 Whether rare antique or common keepsake, 99 00:05:53,960 --> 00:05:57,640 the Repair Shop team restores those family heirlooms 100 00:05:57,640 --> 00:06:00,360 with sentimental value beyond compare. 101 00:06:00,360 --> 00:06:02,160 - How are we doing? - Hi, good to meet you. 102 00:06:02,160 --> 00:06:04,320 - Likewise. - Hi there, I'm Will. 103 00:06:04,320 --> 00:06:05,920 - Dave. - Nice to meet you. 104 00:06:05,920 --> 00:06:08,320 Next, a job for Will. 105 00:06:08,320 --> 00:06:12,320 Dave Croft has a family treasure he would like to hand down to future 106 00:06:12,320 --> 00:06:15,040 generations in one piece. 107 00:06:15,040 --> 00:06:17,320 My grandfather was a cabinet-maker, 108 00:06:17,320 --> 00:06:19,680 and he made this as a wedding present for my grandmother. 109 00:06:21,480 --> 00:06:23,560 That would have been in about 1918. 110 00:06:23,560 --> 00:06:27,840 It's made of little bits of offcuts of wood. 111 00:06:27,840 --> 00:06:29,800 I think where my grandfather was working, 112 00:06:29,800 --> 00:06:33,560 they were building an oak staircase and he kept all the little offcuts of wood 113 00:06:33,560 --> 00:06:38,000 and it's made, as you can see, of all these tiny blocks of wood, 114 00:06:38,000 --> 00:06:39,760 triangles and squares. 115 00:06:39,760 --> 00:06:41,280 - Yeah. - All glued together. 116 00:06:41,280 --> 00:06:43,840 Thrifty and very romantic. 117 00:06:43,840 --> 00:06:47,080 I usually do that for my girlfriend for Valentine's and birthday, 118 00:06:47,080 --> 00:06:49,000 carve up a love heart or something. 119 00:06:49,000 --> 00:06:52,080 - Seriously? - Not so expensive, but it goes a long way. 120 00:06:52,080 --> 00:06:55,400 But I think it's such a romantic story, as well. 121 00:06:55,400 --> 00:06:57,600 What's in this bag, then? You've got all of the... 122 00:06:57,600 --> 00:07:00,680 - I've got everything. - You've got all the bits. - All the blocks are there. 123 00:07:00,680 --> 00:07:04,320 It's always nice when someone turns up with a plastic bag 124 00:07:04,320 --> 00:07:07,880 full of bits and pieces! It makes the job a lot easier. 125 00:07:07,880 --> 00:07:10,360 Yeah. And how long has it been in the loft, in your house? 126 00:07:10,360 --> 00:07:13,280 - Oh, 25-30 years at least. - As long as that? - Yeah. 127 00:07:13,280 --> 00:07:16,560 This is the one piece of furniture that he made and it's the only piece 128 00:07:16,560 --> 00:07:18,920 I've got, so that's important. 129 00:07:18,920 --> 00:07:21,240 - Yeah. - I do distinctly remember it 130 00:07:21,240 --> 00:07:24,360 in the front room of my grandparents' house. 131 00:07:24,360 --> 00:07:27,840 I can see it in my mind now, where it was in the corner of the room, 132 00:07:27,840 --> 00:07:30,640 and it's a nice piece of furniture. I'd like to have it in the lounge, 133 00:07:30,640 --> 00:07:34,640 but obviously with the bottom falling out and only three legs... 134 00:07:34,640 --> 00:07:37,280 It won't stand up very well. 135 00:07:37,280 --> 00:07:40,520 - That wasn't going to work! - Right. Thanks a lot. - Cheers. 136 00:07:41,720 --> 00:07:43,320 In a way, I'm quite nervous. 137 00:07:43,320 --> 00:07:45,960 The piece is unique, my grandfather made it. 138 00:07:45,960 --> 00:07:49,440 Equally, it couldn't stay like it is. 139 00:07:49,440 --> 00:07:51,840 It needs to be repaired. 140 00:07:51,840 --> 00:07:53,680 There's so many loose pieces 141 00:07:53,680 --> 00:07:56,440 and I'm just trying to work out what goes where. 142 00:07:56,440 --> 00:07:58,600 Pretty much like a jigsaw puzzle at the moment. 143 00:07:58,600 --> 00:08:02,400 Once I've done that, then I can glue it all together. 144 00:08:02,400 --> 00:08:06,320 But this is a jigsaw with well over 100 pieces, 145 00:08:06,320 --> 00:08:09,120 and no picture on the front of the box. 146 00:08:10,360 --> 00:08:12,440 This is actually proving to be pretty tricky. 147 00:08:12,440 --> 00:08:18,560 I thought that every single block would be exactly the same measurements. 148 00:08:18,560 --> 00:08:23,320 However, on closer inspection, there are a few slightly smaller pieces. 149 00:08:24,440 --> 00:08:27,560 It sort of goes to show the fact that this is such a bespoke piece, 150 00:08:27,560 --> 00:08:31,960 not everything is exactly the same, which is quite nice, 151 00:08:31,960 --> 00:08:35,480 but quite frustrating when you're trying to piece it back together. 152 00:08:38,720 --> 00:08:41,720 Ceramicist Kirsten has her own puzzle to solve - 153 00:08:41,720 --> 00:08:45,280 how to replace the missing tiny teapot on the lid 154 00:08:45,280 --> 00:08:47,080 of the bargeware teapot 155 00:08:47,080 --> 00:08:50,320 when she has absolutely no idea what it looked like. 156 00:08:50,320 --> 00:08:55,400 So she turns to a 21st-century solution to a 19th-century conundrum. 157 00:08:55,400 --> 00:09:00,040 The ones that look like Andrew's all seem to have this decorative finish, 158 00:09:00,040 --> 00:09:03,920 so I think I'm going to 159 00:09:03,920 --> 00:09:06,360 have a go at making one. 160 00:09:09,040 --> 00:09:14,360 It's not actually unusual to have to make up a missing section on a piece 161 00:09:14,360 --> 00:09:17,120 of ceramic or porcelain. 162 00:09:17,120 --> 00:09:19,560 I've never made a miniature teapot before. 163 00:09:21,640 --> 00:09:23,440 - Hello. - Hi, Jay. 164 00:09:23,440 --> 00:09:25,720 - Are you all right? - Yeah, I'm fine, thank you. 165 00:09:25,720 --> 00:09:28,360 - What are you doing? - Ah... 166 00:09:28,360 --> 00:09:31,560 - Making a mushroom. - You're making a mushroom! 167 00:09:31,560 --> 00:09:33,880 Remember, it's got to be a teapot, not a mushroom. 168 00:09:33,880 --> 00:09:35,800 - Oh, yeah. - Can I touch that? 169 00:09:35,800 --> 00:09:37,760 Of course you can, yeah. 170 00:09:37,760 --> 00:09:41,680 Doing this, I can get it absolutely, exactly how I want it, 171 00:09:41,680 --> 00:09:44,480 - then stick it on there and then paint it. - That's it. 172 00:09:44,480 --> 00:09:48,120 Which will be the fun part, with this sort of treacly glaze. 173 00:09:48,120 --> 00:09:51,280 Well, the fun part's this, isn't it? This is quite therapeutic. 174 00:09:51,280 --> 00:09:53,840 - You're going to make a teapot shape into this. - Yeah, yeah. 175 00:09:53,840 --> 00:09:56,280 - All right, I'll do this. - It's not a job for grown-ups, is it? 176 00:09:56,280 --> 00:09:57,600 It is a job for grown-ups. 177 00:09:57,600 --> 00:10:00,600 We all need to be children again, that's what we need to do. 178 00:10:00,600 --> 00:10:02,440 - So make a ball... - Yeah. 179 00:10:02,440 --> 00:10:05,560 And then... My one's gone a bit dirty already. 180 00:10:05,560 --> 00:10:08,080 What do you do with this, then? Just press it, like that? 181 00:10:08,080 --> 00:10:10,160 You just use it for kind of shaping. 182 00:10:10,160 --> 00:10:12,120 If you kind of look down on it, as well. 183 00:10:12,120 --> 00:10:15,600 - My one's proper dodgy. - Yeah. It's quite difficult, actually, to do. 184 00:10:16,600 --> 00:10:20,240 That's it, Jay. That's it, Jay, you've got a perfect spout there. 185 00:10:20,240 --> 00:10:23,960 - No, I haven't got it yet. - Put that on the front of your mushroom, Jay. 186 00:10:23,960 --> 00:10:25,560 Watch this now, watch. 187 00:10:28,120 --> 00:10:30,440 Don't laugh, mate. I don't see you making one. 188 00:10:30,440 --> 00:10:32,320 There you go. There's my teapot. 189 00:10:32,320 --> 00:10:34,840 It's lovely. It looks like an oil can actually, doesn't it? 190 00:10:34,840 --> 00:10:36,280 It does actually, doesn't it? 191 00:10:38,960 --> 00:10:41,760 Perfect. Perfect teapot. 192 00:10:41,760 --> 00:10:44,520 Come back in a couple of hours and we'll compare. 193 00:10:54,960 --> 00:10:57,600 I've actually already stuck this on. 194 00:10:57,600 --> 00:11:00,400 This is quite a sort of hard-drying putty, 195 00:11:00,400 --> 00:11:05,200 to make the base to receive the baby teapot. 196 00:11:05,200 --> 00:11:09,240 I'm going to smooth that and blend that in using some filler, 197 00:11:09,240 --> 00:11:11,800 so it just looks like it's part of one piece, 198 00:11:11,800 --> 00:11:14,600 rather than sort of blobbed on the top there. 199 00:11:23,800 --> 00:11:25,720 - Hello. - Hi, good day. 200 00:11:25,720 --> 00:11:27,840 - How are you doing, you all right? - I'm fine, yourself? 201 00:11:27,840 --> 00:11:29,440 I'm very good, actually. 202 00:11:29,440 --> 00:11:32,600 The next arrivals in need of some Repair Shop TLC 203 00:11:32,600 --> 00:11:34,680 are James and Lisa Coetzee, 204 00:11:34,680 --> 00:11:38,760 with a serious challenge for painting conservator Lucia. 205 00:11:42,080 --> 00:11:44,760 Ooh, ooh, ooh. 206 00:11:44,760 --> 00:11:48,440 This is beautiful, and I say "ooh" for a couple of reasons. 207 00:11:48,440 --> 00:11:52,440 One, because it's beautiful, and, two, because it's so badly damaged, 208 00:11:52,440 --> 00:11:54,320 and it's got massive tears in it. 209 00:11:54,320 --> 00:11:57,160 We took it off the wall because we were redecorating 210 00:11:57,160 --> 00:12:00,800 and it was up against the desk in James' study 211 00:12:00,800 --> 00:12:03,520 and the children were playing hide and seek behind the desk, 212 00:12:03,520 --> 00:12:07,760 and you can see they stuck pencils through and, yeah... 213 00:12:07,760 --> 00:12:09,360 We weren't very happy. 214 00:12:09,360 --> 00:12:12,400 They did get... Well, they got shouted at a lot. 215 00:12:12,400 --> 00:12:15,280 This damage is quite considerable. Who is the artist? 216 00:12:15,280 --> 00:12:18,200 It's my grandmother's uncle. 217 00:12:18,200 --> 00:12:21,880 - Fred Appleyard. - Right. - He was an English artist. - I know that name. 218 00:12:21,880 --> 00:12:23,680 Who was born in Middlesbrough. 219 00:12:23,680 --> 00:12:27,080 He is a very well-known artist and I know that there is a painting of his 220 00:12:27,080 --> 00:12:30,520 at the Tate and he did a lot of work at the Royal Academy. 221 00:12:30,520 --> 00:12:33,680 - He did have exhibitions there. - How much is that worth, then? 222 00:12:33,680 --> 00:12:35,480 - Do you know? - No idea. 223 00:12:35,480 --> 00:12:38,000 I mean, certainly in the tens of thousands, I would think. 224 00:12:38,000 --> 00:12:39,640 - Is it? - It's very collectable, 225 00:12:39,640 --> 00:12:41,680 and people will buy it regardless of the damage, 226 00:12:41,680 --> 00:12:43,920 because they would expect to get it restored. 227 00:12:43,920 --> 00:12:48,640 But there's a lot of work to be done and these tears are so extensive, 228 00:12:48,640 --> 00:12:51,880 I'm not sure that they will be successfully repaired, 229 00:12:51,880 --> 00:12:54,160 they might just sink in on themselves. 230 00:12:54,160 --> 00:12:57,240 - OK. - But we'll have a try at repairing them locally. 231 00:12:57,240 --> 00:12:59,880 Because one of the important things about conservation 232 00:12:59,880 --> 00:13:03,440 is to keep it in as original condition as possible. 233 00:13:03,440 --> 00:13:06,120 So, thanks a lot, leave it with us and we'll get back to you. 234 00:13:06,120 --> 00:13:07,480 Thank you. 235 00:13:08,720 --> 00:13:10,600 Wow. I can't... 236 00:13:10,600 --> 00:13:14,400 Well, two things, I can't believe it's worth the amount 237 00:13:14,400 --> 00:13:16,440 that she thinks it might be worth, 238 00:13:16,440 --> 00:13:19,280 and also, how the hell is she going to repair it, anyway? 239 00:13:19,280 --> 00:13:21,080 It looks terrible. 240 00:13:21,080 --> 00:13:23,360 - JAMES: - The damage looks quite extensive 241 00:13:23,360 --> 00:13:25,040 when you look at it in detail. 242 00:13:25,040 --> 00:13:31,120 Actually, I'd forgotten how bad it was, until we got it out of the roof and had another look. 243 00:13:31,120 --> 00:13:34,040 I'm scared to touch it. That's a lot of money there. 244 00:13:34,040 --> 00:13:37,560 I know, it's a lot of money, but it is massively collectable. 245 00:13:37,560 --> 00:13:39,880 So this artist is a good artist, then? 246 00:13:39,880 --> 00:13:42,520 - A very good artist. - Because you smiled, it was unbelievable, 247 00:13:42,520 --> 00:13:46,960 - like a Cheshire cat. - It's so great to have a professional artist's work 248 00:13:46,960 --> 00:13:48,680 in front of me, it's just wonderful. 249 00:13:48,680 --> 00:13:50,800 - Let's get you working on it. - Thank you, slave driver. 250 00:13:50,800 --> 00:13:53,600 - You take it to your desk, I'll take that. I'm not touching it. - OK. 251 00:13:53,600 --> 00:13:55,240 - All right? - Yeah, here we go. 252 00:13:56,840 --> 00:14:00,840 Lucia will need to draw on her many years of experience to fix this 253 00:14:00,840 --> 00:14:02,640 perforated painting, 254 00:14:02,640 --> 00:14:07,240 but first a job that requires another of the team's specialist skills. 255 00:14:07,240 --> 00:14:11,360 Will, can you come and have a look at the frame, please, for me? 256 00:14:11,360 --> 00:14:13,680 - Thank you. - How's it going? 257 00:14:13,680 --> 00:14:17,720 - Well, we've got the problem of the painting's been nailed into the frame. - Right. 258 00:14:17,720 --> 00:14:20,800 And you can see that there's no room between the painting and the 259 00:14:20,800 --> 00:14:22,720 edge of the frame. Look how tight it is. 260 00:14:22,720 --> 00:14:25,360 You can't even get this spatula down the edge. 261 00:14:25,360 --> 00:14:28,720 - It's absolutely jammed into the frame. - Yeah. - Jammed in. 262 00:14:28,720 --> 00:14:30,680 The window of the frame needs to be opened up. 263 00:14:30,680 --> 00:14:34,400 So it needs...the edge that the painting is sitting on needs to be widened. 264 00:14:34,400 --> 00:14:35,680 How many mil do you think? 265 00:14:35,680 --> 00:14:39,080 - Not much, a couple of mils each side. - Three mil all round? 266 00:14:39,080 --> 00:14:40,520 Three mil all round should do it. 267 00:14:40,520 --> 00:14:43,360 Do you mind popping the painting out, so I can have a look? 268 00:14:43,360 --> 00:14:47,560 OK, so I think we have to be very careful about taking the nails out, 269 00:14:47,560 --> 00:14:51,480 because I don't want to gouge the original canvas. 270 00:14:51,480 --> 00:14:54,920 The original canvas, yeah. Let's see if we can... 271 00:14:54,920 --> 00:14:57,160 One thing we have to resist is any pressure on the canvas. 272 00:14:57,160 --> 00:14:59,320 - Yeah, of course. - It shouldn't be anywhere near that. 273 00:14:59,320 --> 00:15:02,920 If I slip that under... Oh, that's an easy peasy lemon squeezy. 274 00:15:02,920 --> 00:15:04,880 - Excellent. - Yeah, right. 275 00:15:04,880 --> 00:15:06,920 That's one. 276 00:15:06,920 --> 00:15:08,400 Perfect. 277 00:15:13,200 --> 00:15:15,080 - Oh! - I know, it's exhausting, isn't it? 278 00:15:15,080 --> 00:15:17,280 And it's nerve-racking. 279 00:15:17,280 --> 00:15:21,680 Perfect. OK, so this should, if all the nails are out, come out. 280 00:15:21,680 --> 00:15:23,640 Yes. 281 00:15:23,640 --> 00:15:25,560 Da-dah! 282 00:15:25,560 --> 00:15:27,680 - Three mil is going to come to about... - Do you know what, 283 00:15:27,680 --> 00:15:30,520 - can you do it bigger? Do it... - Four mil? 284 00:15:30,520 --> 00:15:32,040 - Yeah. - Thank you very much. 285 00:15:32,040 --> 00:15:34,520 - Cool, I'll leave those pincers there. - OK. 286 00:15:36,920 --> 00:15:38,520 Across the workshop, 287 00:15:38,520 --> 00:15:42,560 Kirsten is about to begin painting her own tour de force, 288 00:15:42,560 --> 00:15:46,160 the tiny teapot she has hand-sculpted to go on top 289 00:15:46,160 --> 00:15:48,040 of its larger sibling. 290 00:15:48,040 --> 00:15:50,920 I'll build up the layers as I go along, 291 00:15:50,920 --> 00:15:53,440 and I'm going to leave these little areas here, 292 00:15:53,440 --> 00:15:56,360 because they're sort of white anyway. 293 00:15:56,360 --> 00:15:59,360 I'll decorate those probably towards the end. 294 00:16:01,280 --> 00:16:03,320 - Are you all right? - Yeah, I'm good. 295 00:16:03,320 --> 00:16:07,120 I'm just kind of finishing off here, really. 296 00:16:07,120 --> 00:16:09,640 Oh, there's the little pot. Oh, come on! 297 00:16:11,600 --> 00:16:14,080 - Is that strong enough to be lifted? - That should be fine. 298 00:16:14,080 --> 00:16:16,400 I know you don't like me touching anything on your desk. 299 00:16:16,400 --> 00:16:19,640 I would always hold underneath, anything like that, 300 00:16:19,640 --> 00:16:22,440 but, yeah, that can just go on there like that now. 301 00:16:25,440 --> 00:16:29,440 Now complete with its brand-new diminutive companion, 302 00:16:29,440 --> 00:16:34,440 this very special heirloom is ready to be reunited with Andrew and its 303 00:16:34,440 --> 00:16:38,880 next custodian, his granddaughter, 16-month-old Lily. 304 00:16:40,360 --> 00:16:43,240 Lily will never truly know her mother, 305 00:16:43,240 --> 00:16:47,120 but I thought that the teapot could act as some sort of reminder, 306 00:16:47,120 --> 00:16:49,720 to help her understand her mother, 307 00:16:49,720 --> 00:16:52,280 but also the lineage back through 308 00:16:52,280 --> 00:16:56,760 to her great-great- great-grandmother and grandfather. 309 00:16:56,760 --> 00:17:01,400 What a great way to relate a story to a young child, actually, 310 00:17:01,400 --> 00:17:04,240 you know, through an object like that. 311 00:17:04,240 --> 00:17:06,160 If it acts as a vehicle, 312 00:17:06,160 --> 00:17:10,120 a means to explain that family history and to bring that history alive, 313 00:17:10,120 --> 00:17:12,760 then it'll have achieved an enormous amount for us. 314 00:17:14,400 --> 00:17:16,120 - Hello. - Jay, nice to see you again. 315 00:17:16,120 --> 00:17:18,240 - How are we doing? - Kirsten, nice to see you again. 316 00:17:18,240 --> 00:17:20,640 - Lovely to see you, Andrew. - Can I introduce you to our family? 317 00:17:20,640 --> 00:17:22,480 - Please do. - Nick, our son-in-law. 318 00:17:22,480 --> 00:17:24,200 Hi, Nick, lovely to meet you. 319 00:17:24,200 --> 00:17:26,720 - Jane, my wife. - Hello, pleased to meet you. 320 00:17:26,720 --> 00:17:30,280 - And not forgetting Lily, our granddaughter. - Hello, Lily. 321 00:17:30,280 --> 00:17:32,640 - Are you ready for this one? - Yeah, I am. 322 00:17:32,640 --> 00:17:35,040 Yes, I won't keep you in suspense. 323 00:17:35,040 --> 00:17:37,080 Exciting, yes. 324 00:17:40,120 --> 00:17:41,760 Oh, wow. 325 00:17:41,760 --> 00:17:43,800 - Wow. - Oh, fantastic. 326 00:17:45,800 --> 00:17:49,720 - That's incredible. - I love the piece on the top, the little finial. 327 00:17:49,720 --> 00:17:52,880 You've totally brought it back to life, so thank you very much. 328 00:17:52,880 --> 00:17:54,280 Oh, I'm so pleased. 329 00:17:54,280 --> 00:17:57,680 And I hope that in years to come Lily will be chuffed as well. 330 00:17:57,680 --> 00:18:01,440 - Yeah. - That's going to be yours one day, Lily. 331 00:18:01,440 --> 00:18:04,240 - Wow. - You've transformed it, thank you very much. 332 00:18:05,360 --> 00:18:06,960 - JANE: - That's clever, isn't it? 333 00:18:06,960 --> 00:18:10,800 To have it restored to its former glory is something very special. 334 00:18:10,800 --> 00:18:14,120 Oh, I'm delighted that I could do it for you. 335 00:18:14,120 --> 00:18:19,920 I hope that Alice is looking down on us and appreciating what we've done, 336 00:18:19,920 --> 00:18:22,320 - so thank you. - Oh, I do hope so. 337 00:18:22,320 --> 00:18:24,800 We're so grateful that you've kept this in our family, 338 00:18:24,800 --> 00:18:26,960 in such wonderful condition. 339 00:18:26,960 --> 00:18:30,800 Well, it's been a pleasure for me to work on it, so, yeah. 340 00:18:30,800 --> 00:18:32,240 Thank you. 341 00:18:34,200 --> 00:18:38,120 It's an immaculate transformation. I'm so impressed with it, 342 00:18:38,120 --> 00:18:42,800 and it's great that Lily's going to have an heirloom that's in pristine 343 00:18:42,800 --> 00:18:46,160 condition and hopefully she can pass on to her daughter one day. 344 00:18:48,360 --> 00:18:51,880 It's now complete, and that's very special. 345 00:18:57,640 --> 00:19:01,000 Lucia is working on another valuable heirloom, 346 00:19:01,000 --> 00:19:04,840 a painting perforated with pencils by the owners' children. 347 00:19:06,160 --> 00:19:10,240 I am fixing the paint along the edges of the canvas that is torn, 348 00:19:10,240 --> 00:19:13,520 because the paint is all very broken in those areas, 349 00:19:13,520 --> 00:19:16,640 and if I don't fix it, or help keep it in place 350 00:19:16,640 --> 00:19:21,680 while I'm repairing the tears, we'll lose more of the original paint. 351 00:19:21,680 --> 00:19:25,320 So it's my job as a conservator to maintain as much of the original 352 00:19:25,320 --> 00:19:28,080 material as is physically possible. 353 00:19:28,080 --> 00:19:30,720 Having made sure no new damage can occur, 354 00:19:30,720 --> 00:19:33,800 Lucia can start work on knitting back together 355 00:19:33,800 --> 00:19:35,920 the painting's gaping wounds. 356 00:19:35,920 --> 00:19:38,680 So what I'm going to do now is turn it over... 357 00:19:40,800 --> 00:19:44,960 ..and start working on the canvas at the back, the edges of the tears, 358 00:19:44,960 --> 00:19:49,080 and using moisture, or introducing moisture, with blotting paper. 359 00:19:53,440 --> 00:19:57,280 A lot of the canvas fibres have been stretched and distorted 360 00:19:57,280 --> 00:20:01,120 by the damage, so they're longer and thinner than they were. 361 00:20:02,280 --> 00:20:05,360 This moisture treatment can shrink them back, to a certain extent. 362 00:20:05,360 --> 00:20:07,800 If they're too long, I'll just have to trim the edges, 363 00:20:07,800 --> 00:20:11,360 but for the most part, they should all meet up again. 364 00:20:11,360 --> 00:20:14,240 - Hello, my Mona Lisa. How are we doing? - Hello, my darling. 365 00:20:14,240 --> 00:20:16,200 - Hold on a minute. - OK, these are the tears. 366 00:20:16,200 --> 00:20:17,760 Yeah, or was the tears. 367 00:20:17,760 --> 00:20:19,520 Or were the tears, yeah. 368 00:20:19,520 --> 00:20:22,040 I've done the tear repair, more or less. 369 00:20:22,040 --> 00:20:24,520 These are the little holes that were the pencil holes. 370 00:20:24,520 --> 00:20:28,120 - Yeah. - And I've put nylon gossamer patches on them. 371 00:20:28,120 --> 00:20:31,200 I'm really impressed with what you've done here. 372 00:20:31,200 --> 00:20:35,240 - It's fixed. - This area isn't finished yet, because it's still drying. 373 00:20:35,240 --> 00:20:38,760 You can see that it's a bit more damaged, it's a bigger tear, 374 00:20:38,760 --> 00:20:41,920 and I've got to do a bit more work to bring the fibres together, 375 00:20:41,920 --> 00:20:43,920 the actual strands of the weave. 376 00:20:43,920 --> 00:20:46,400 - Yeah. - But you can see it's not quite meeting. 377 00:20:46,400 --> 00:20:49,120 So say, like, that one doesn't form, because the fibres are not... 378 00:20:49,120 --> 00:20:51,800 What can you do? Would you then put the tissue on there or something? 379 00:20:51,800 --> 00:20:54,800 Yes, well, I'll make a piece that will go on top like that. 380 00:20:54,800 --> 00:20:56,720 - Right. - And it will seal it. 381 00:20:56,720 --> 00:20:59,680 And then I'll work from the front and fill it. 382 00:21:01,080 --> 00:21:04,520 So how long have you been restoring paintings and stuff like that? 383 00:21:04,520 --> 00:21:06,440 - A long time. - A long time? 384 00:21:06,440 --> 00:21:08,880 20-odd years. A long time, yeah, yeah. 385 00:21:08,880 --> 00:21:10,560 It's a passion, it's a vocation. 386 00:21:10,560 --> 00:21:13,480 - Right. - It takes years of practice, once you've been trained. 387 00:21:14,760 --> 00:21:17,320 So working on a piece like this, how does it make you feel? 388 00:21:17,320 --> 00:21:19,360 Because this is, like, quite an expensive piece. 389 00:21:19,360 --> 00:21:21,720 - Yeah. - You've probably worked on expensive stuff before. 390 00:21:21,720 --> 00:21:25,720 Yeah, I work on quite a few valuable works of art, yeah. 391 00:21:25,720 --> 00:21:29,640 - Yeah? - I'm not sort of scared of the value of a painting at all. 392 00:21:29,640 --> 00:21:31,280 Everybody gets treated the same. 393 00:21:31,280 --> 00:21:35,160 You have to absolutely do the best for the object, the artist's integrity. 394 00:21:35,160 --> 00:21:38,200 Keep my intervention to a minimum. 395 00:21:42,240 --> 00:21:44,880 With the structure of the canvas repaired, 396 00:21:44,880 --> 00:21:48,000 Lucia can now turn her attention to the front 397 00:21:48,000 --> 00:21:51,600 and preparing it for the final stage - repainting. 398 00:21:51,600 --> 00:21:54,880 I have to fill the losses as a result of the tears. 399 00:21:54,880 --> 00:21:57,000 I'm using an acrylic filler for this. 400 00:21:57,960 --> 00:22:01,200 So I apply the fill and try and 401 00:22:01,200 --> 00:22:03,920 keep it very localised. 402 00:22:03,920 --> 00:22:06,240 The fill material is quite soft, it needs to be, 403 00:22:06,240 --> 00:22:09,120 but it also needs to have a bit of plasticity to it, 404 00:22:09,120 --> 00:22:14,360 so I can very gently push in the fill into the canvas, 405 00:22:14,360 --> 00:22:17,600 and then that will go off and then I have to rub it down. 406 00:22:17,600 --> 00:22:21,000 And when I say rub it down, it's a very gentle process, 407 00:22:21,000 --> 00:22:24,320 because we're dealing with a very thin paint there. 408 00:22:24,320 --> 00:22:27,440 And I'm actually using a dental tool. 409 00:22:27,440 --> 00:22:30,760 This piece of equipment I've actually had for a few decades 410 00:22:30,760 --> 00:22:33,480 and I've kept it because it's the best tool I've found 411 00:22:33,480 --> 00:22:35,040 to do the filling. 412 00:22:35,040 --> 00:22:37,120 It's a bit of a delicate process, 413 00:22:37,120 --> 00:22:40,840 and takes quite a bit of time and patience to do. 414 00:22:44,920 --> 00:22:48,840 Time and patience are also being tested at Will's bench. 415 00:22:48,840 --> 00:22:51,640 He's been piecing together the cabinet made of hundreds 416 00:22:51,640 --> 00:22:53,440 of wood offcuts. 417 00:22:53,440 --> 00:22:55,400 With every section secured, 418 00:22:55,400 --> 00:22:58,600 Will finds another making a bid for freedom. 419 00:22:58,600 --> 00:23:00,200 So, as you can see... 420 00:23:02,400 --> 00:23:04,840 This side, especially, is 421 00:23:04,840 --> 00:23:07,080 all over the place. 422 00:23:07,080 --> 00:23:11,360 I mean, I think the fact that it's been possibly near a radiator 423 00:23:11,360 --> 00:23:15,600 or something, or facing a window, so you've got the heat from the sun, 424 00:23:15,600 --> 00:23:19,560 has meant that the wood has shrunk, the glue has dried, 425 00:23:19,560 --> 00:23:21,760 and the pieces are pretty loose. 426 00:23:23,480 --> 00:23:26,520 There is that temptation to take every single piece out 427 00:23:26,520 --> 00:23:30,720 and glue every single piece back in, but I think there's probably 428 00:23:30,720 --> 00:23:33,520 a high risk of something going wrong, 429 00:23:33,520 --> 00:23:35,920 me misplacing the pieces or not putting them back 430 00:23:35,920 --> 00:23:37,640 in the right order. 431 00:23:37,640 --> 00:23:41,400 So I think the safest thing to do would be to feed 432 00:23:41,400 --> 00:23:43,320 some wood glue back in there, 433 00:23:43,320 --> 00:23:45,560 so when it dries, it dries flat and solid. 434 00:23:49,240 --> 00:23:51,160 With so much work to do, 435 00:23:51,160 --> 00:23:54,320 Will calls in reinforcements for the final touches, 436 00:23:54,320 --> 00:23:57,400 before owner Dave returns to pick it up. 437 00:23:57,400 --> 00:24:01,440 When it's time to clean the windows, you know it's the final furlong. 438 00:24:02,720 --> 00:24:04,040 It looks special. 439 00:24:05,720 --> 00:24:07,320 Cool. Happy? 440 00:24:07,320 --> 00:24:08,640 - Like a hippo. - Good. 441 00:24:09,680 --> 00:24:11,000 Wrap him up. 442 00:24:14,880 --> 00:24:17,400 - Hello, Dave, how are we doing? - Hi, how you doing? - You all right? 443 00:24:17,400 --> 00:24:19,280 - Who've we got here, then? - This is Abigail. 444 00:24:19,280 --> 00:24:20,600 - Pleased to meet you. - All right? 445 00:24:20,600 --> 00:24:23,520 - So obviously you've come along for your cabinet. - Yeah. - Is that right? 446 00:24:23,520 --> 00:24:25,320 Do you like the colour blue? 447 00:24:25,320 --> 00:24:27,720 I'm only joking! 448 00:24:27,720 --> 00:24:31,480 - Ready for this one? - Be really careful, won't you, pulling it off, 449 00:24:31,480 --> 00:24:33,400 because that could be disastrous! 450 00:24:33,400 --> 00:24:36,520 OK, nice and slow. 451 00:24:36,520 --> 00:24:39,480 Wow, that looks good. 452 00:24:39,480 --> 00:24:41,680 Wow, that looks great. 453 00:24:41,680 --> 00:24:44,520 - Wow. - Superb. 454 00:24:44,520 --> 00:24:48,800 - So, what do you think? - Yeah, it's amazing, so much better than it was when it came. 455 00:24:48,800 --> 00:24:53,480 I have had a bit of an interesting time with this cabinet! 456 00:24:53,480 --> 00:24:56,560 - Oh, dear. - Thankfully, it's all together now. 457 00:24:56,560 --> 00:25:01,040 I do think it might have been near to a radiator or a window or something, 458 00:25:01,040 --> 00:25:03,080 where it's had heat, hot and cold, 459 00:25:03,080 --> 00:25:06,400 because the wood has definitely shrunk and warped. 460 00:25:06,400 --> 00:25:09,600 So getting the pieces back in the bottom was slightly tricky. 461 00:25:09,600 --> 00:25:11,480 - Yeah. - Apart from all that... 462 00:25:11,480 --> 00:25:13,400 Apart from all that, yeah, on a lighter note... 463 00:25:13,400 --> 00:25:15,320 It makes it sound really bad! 464 00:25:15,320 --> 00:25:17,960 It really was a pleasure to work on this, 465 00:25:17,960 --> 00:25:21,040 knowing that the last person to work on it was your grandfather. 466 00:25:21,040 --> 00:25:23,120 Where's it going to go now, then? 467 00:25:23,120 --> 00:25:27,040 - Where are you going to put it? - In the lounge, and nowhere near a radiator! 468 00:25:27,040 --> 00:25:29,680 - Yeah, of course. - Absolutely brilliant, I'm really pleased. 469 00:25:29,680 --> 00:25:31,240 Thank you very much indeed. 470 00:25:31,240 --> 00:25:34,840 I'm feeling very happy about the restored cabinet, it looks really good. 471 00:25:34,840 --> 00:25:36,160 It's a family heirloom now. 472 00:25:36,160 --> 00:25:38,960 It reminds me of my grandfather and my grandmother, actually. 473 00:25:38,960 --> 00:25:42,320 So it's a piece of them back with us. 474 00:25:42,320 --> 00:25:44,520 Come on then, let's go and do some more. 475 00:25:48,400 --> 00:25:50,000 Back in the workshop, 476 00:25:50,000 --> 00:25:53,880 Lucia has reached a crucial stage in the restoration of the painting by 477 00:25:53,880 --> 00:25:56,600 English artist Fred Appleyard, 478 00:25:56,600 --> 00:25:59,880 painting over the repairs to match the original artwork. 479 00:26:00,880 --> 00:26:03,520 So I have to do a little bit of colour matching 480 00:26:03,520 --> 00:26:05,400 directly on top of the filling, 481 00:26:05,400 --> 00:26:06,720 and when I'm finished, 482 00:26:06,720 --> 00:26:09,320 it should all be virtually invisible. 483 00:26:09,320 --> 00:26:10,920 Will, do you have the frame? 484 00:26:12,280 --> 00:26:14,680 Pretty as a picture, as ever! 485 00:26:14,680 --> 00:26:16,760 - Shall we... - Try it. 486 00:26:16,760 --> 00:26:19,440 It should fit in there very well. 487 00:26:20,560 --> 00:26:22,480 Perfect. Perfect. 488 00:26:22,480 --> 00:26:23,760 - Thumbs up? - Thank you. 489 00:26:23,760 --> 00:26:26,080 - Two thumbs, yeah! - You're a good man. 490 00:26:26,080 --> 00:26:28,760 - All right? - Hi, Jay, yeah. Do you want to have a look? 491 00:26:28,760 --> 00:26:31,800 It's fitted into the frame. 492 00:26:31,800 --> 00:26:35,080 I'm not bothered about the frame, look what you've done. 493 00:26:35,080 --> 00:26:36,640 I know, it's not bad. 494 00:26:36,640 --> 00:26:38,840 Not bad... You've done a brilliant job! 495 00:26:38,840 --> 00:26:41,240 - Thank you, Jay. - I think it's flawless, what you've done. 496 00:26:41,240 --> 00:26:42,960 - You are kind. - No, you have. 497 00:26:42,960 --> 00:26:46,040 - Thanks very much. - Here we go, I'll take my hat off to you. 498 00:26:46,040 --> 00:26:48,000 See that head of yours, it's lovely. 499 00:26:48,000 --> 00:26:50,160 Brought a smile to your face. 500 00:26:50,160 --> 00:26:53,320 I think when Lisa and James see the painting they'll be very happy 501 00:26:53,320 --> 00:26:55,240 to have it hanging back on the wall, 502 00:26:55,240 --> 00:26:57,920 and that certainly is the best place to put that painting, 503 00:26:57,920 --> 00:27:00,000 back on the wall, enjoy it. 504 00:27:00,000 --> 00:27:03,480 I think they'll be very pleased to see it all back in one piece. 505 00:27:05,600 --> 00:27:07,200 70 miles away, 506 00:27:07,200 --> 00:27:10,880 James and Lisa are about to be reunited with their work of art, 507 00:27:10,880 --> 00:27:13,520 ready to take pride of place on their wall. 508 00:27:13,520 --> 00:27:18,880 I'm hoping that it's actually going to look better than we've ever seen. 509 00:27:18,880 --> 00:27:21,680 She did say it would be a big challenge to repair the rips, though. 510 00:27:21,680 --> 00:27:25,000 Yeah, I can't believe it can be repaired. 511 00:27:26,400 --> 00:27:28,040 Wow. 512 00:27:29,720 --> 00:27:32,000 That is amazing. 513 00:27:32,000 --> 00:27:34,760 - Look at that. - You can't see any of the holes. 514 00:27:34,760 --> 00:27:38,040 Or the rips. There were several rips there and the holes were mostly 515 00:27:38,040 --> 00:27:40,920 - there, weren't they? - And there was a rip along there. - Yeah, look at that. 516 00:27:40,920 --> 00:27:43,680 - You can hardly make them out. - You would never, ever know. 517 00:27:43,680 --> 00:27:46,760 - I won't be putting it back in the loft. - No, that's true. 518 00:27:46,760 --> 00:27:49,000 Totally exceeded my expectations. 519 00:27:49,000 --> 00:27:52,120 I didn't think it would ever look as good as it does. 520 00:27:52,120 --> 00:27:56,640 To have an ancestor of mine produce that painting is a great privilege 521 00:27:56,640 --> 00:28:01,680 to me, really, and it's just great to have an heirloom back in pristine condition. 522 00:28:01,680 --> 00:28:04,600 The children are going to have to keep a safe distance away. 523 00:28:04,600 --> 00:28:06,440 They can just look at it, no touching. 524 00:28:07,920 --> 00:28:11,160 Lovely to have the painting back in the family, back on the wall. 525 00:28:11,160 --> 00:28:12,880 Yeah, it's where it should be. 526 00:28:15,680 --> 00:28:20,560 Join us next time for more masterpieces rescued for posterity, 527 00:28:20,560 --> 00:28:23,560 and more heirlooms restored for future generations 528 00:28:23,560 --> 00:28:25,640 in The Repair Shop. 45245

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.