All language subtitles for The.Good.Doctor.S06E20.720p.HDTV.x264-SYNCOPY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 Downloaded from RARBG 2 00:00:01,937 --> 00:00:04,940 I've been thinking and I need a break from our coffees. 3 00:00:05,073 --> 00:00:07,175 If you don't value what the nurses do, 4 00:00:07,308 --> 00:00:09,578 how much can you care about me? 5 00:00:09,712 --> 00:00:12,013 - This is my patient. - And I'm your boss. 6 00:00:12,146 --> 00:00:14,449 You can either do this with me, or I'll find someone who will. 7 00:00:17,786 --> 00:00:19,187 If you don't trust me, fire me. 8 00:00:19,320 --> 00:00:21,857 And if you do, then stay out of my way. 9 00:00:21,991 --> 00:00:23,659 Are you trying to pick your embryo? 10 00:00:23,792 --> 00:00:27,630 I'm leaning towards a girl. I have a playbook to work from. 11 00:00:27,763 --> 00:00:30,431 I didn't OD because of you. Or us. 12 00:00:30,566 --> 00:00:32,801 Jordan, if I let myself get close to you, 13 00:00:32,935 --> 00:00:34,269 I will fall for you. 14 00:00:34,402 --> 00:00:36,505 I can't risk that. 15 00:00:36,639 --> 00:00:38,641 You deserve somebody who's ready to fully commit, 16 00:00:38,774 --> 00:00:40,375 somebody who makes you happy. 17 00:00:40,509 --> 00:00:43,278 Your brain cancer may have returned. 18 00:00:44,780 --> 00:00:46,015 The crib needs to be assembled. 19 00:00:46,147 --> 00:00:48,584 Go. I got this. 20 00:00:48,717 --> 00:00:51,887 There are two screws missing. 21 00:00:52,021 --> 00:00:54,657 Dr. Glassman doesn't have brain cancer, 22 00:00:54,790 --> 00:00:57,492 but there is something wrong with his brain. 23 00:01:00,629 --> 00:01:02,698 Lea forgot to add the blueberries, 24 00:01:02,831 --> 00:01:04,499 but we can still put them on top. 25 00:01:04,633 --> 00:01:05,734 Sorry. 26 00:01:05,868 --> 00:01:07,168 Not a problem. 27 00:01:07,302 --> 00:01:09,137 Underneath, on top, on the side. 28 00:01:09,270 --> 00:01:10,706 I can eat them here. I can eat them there. 29 00:01:10,839 --> 00:01:11,907 I can eat them anywhere. 30 00:01:14,610 --> 00:01:16,845 Not Dr. Seuss fans. 31 00:01:16,979 --> 00:01:18,446 We need to discuss something very important. 32 00:01:18,581 --> 00:01:20,716 After we eat. 33 00:01:20,849 --> 00:01:22,851 Don't worry, I'm fine, the baby's fine. 34 00:01:22,985 --> 00:01:24,853 Shaun just wanted to have a bit of a discussion... 35 00:01:24,987 --> 00:01:28,456 You forgot two screws when you built the crib. 36 00:01:28,591 --> 00:01:30,826 - Okay. - Okay, Shaun, slow down. 37 00:01:30,960 --> 00:01:32,561 Let's all at least take a seat first. 38 00:01:32,695 --> 00:01:35,096 We're gonna have a discussion about a crib? 39 00:01:35,229 --> 00:01:38,466 Your CSF DNA test showed your brain cancer has not returned, 40 00:01:38,601 --> 00:01:39,935 but there is clearly something 41 00:01:40,069 --> 00:01:41,737 impacting your neurological function. 42 00:01:43,672 --> 00:01:47,275 Shaun, the crib has like 100 different parts 43 00:01:47,408 --> 00:01:49,511 and instructions without any words. 44 00:01:49,645 --> 00:01:52,047 Just pictures with arrows going in every possible direction. 45 00:01:52,180 --> 00:01:55,249 Okay. Thankfully, I was there to correct your mistake, 46 00:01:55,383 --> 00:01:57,553 but that won't always be possible in the O.R. 47 00:02:00,990 --> 00:02:01,824 The O.R.? 48 00:02:01,957 --> 00:02:04,192 Yes. 49 00:02:04,325 --> 00:02:06,695 - I would like to do more tests. - That's not gonna happen. 50 00:02:06,829 --> 00:02:08,564 - That's not gonna happen. - And... And Dr. Lim should be notified. 51 00:02:08,697 --> 00:02:10,766 That's absolutely not gonna happen! 52 00:02:10,899 --> 00:02:12,801 If your executive function has deteriorated 53 00:02:12,935 --> 00:02:14,536 - even a small percentage... - Shaun, just one second. 54 00:02:14,670 --> 00:02:16,639 Just stop for a second. 55 00:02:16,772 --> 00:02:18,741 Two screws? 56 00:02:18,874 --> 00:02:20,709 There's nothing wrong with my brain. 57 00:02:20,843 --> 00:02:22,310 There's nothing wrong with any part of my body, 58 00:02:22,443 --> 00:02:24,780 for that matter, not that that concerns you. 59 00:02:24,913 --> 00:02:28,149 You go to Lim, and you're gonna look ridiculous. 60 00:02:28,282 --> 00:02:29,985 - Doctor... - That's the end of the discussion! 61 00:02:33,555 --> 00:02:34,590 And breakfast. 62 00:02:42,497 --> 00:02:43,498 He's right. 63 00:02:43,632 --> 00:02:45,299 It's okay. You were just trying... 64 00:02:45,433 --> 00:02:47,636 I can't go to Dr. Lim 65 00:02:47,770 --> 00:02:50,606 without conclusive medical evidence. 66 00:02:51,472 --> 00:02:54,009 Or maybe he was right. 67 00:02:54,143 --> 00:02:56,545 It is just a crib, and he was in a rush. 68 00:02:56,679 --> 00:02:59,815 Everyone forgets things. I-I forgot the blueberries. 69 00:02:59,948 --> 00:03:01,817 Instead of tests, 70 00:03:01,950 --> 00:03:05,120 I can gather data through direct observation. 71 00:03:05,253 --> 00:03:06,588 What does that mean? 72 00:03:06,722 --> 00:03:08,189 Are you gonna spy on him? 73 00:03:08,322 --> 00:03:10,458 Please put my pancakes in the fridge. 74 00:03:10,592 --> 00:03:11,894 I will eat them for dinner. 75 00:03:17,533 --> 00:03:18,634 Good morning. 76 00:03:18,767 --> 00:03:21,537 Mind if I join you? 77 00:03:21,670 --> 00:03:22,938 Sure. 78 00:03:27,375 --> 00:03:28,644 How are things in surgical? 79 00:03:31,814 --> 00:03:33,949 - Great. - Great, as in, actually great? 80 00:03:34,083 --> 00:03:36,484 Or great, as in, "I'm saying the right thing 81 00:03:36,618 --> 00:03:38,286 because he's the president of the hospital"? 82 00:03:40,189 --> 00:03:41,222 Both. 83 00:03:41,355 --> 00:03:42,524 Well, any feedback you have, 84 00:03:42,658 --> 00:03:44,059 you can always come to me. 85 00:03:47,395 --> 00:03:48,964 Sorry to interrupt. I have a clinic patient 86 00:03:49,098 --> 00:03:50,899 who needs a surgical consult. 87 00:03:51,033 --> 00:03:53,535 It's a former patient of yours, Eddie Richter. 88 00:03:53,669 --> 00:03:54,737 Eddie? 89 00:03:54,870 --> 00:03:56,839 I haven't seen him in years. 90 00:03:56,972 --> 00:03:59,041 He came in with GI pain and acid reflux. 91 00:03:59,174 --> 00:04:01,744 Ultrasound reveals a small mass on his duodenum. 92 00:04:01,877 --> 00:04:03,846 He'll need surgery to remove it. 93 00:04:03,979 --> 00:04:06,181 I think I can fit that in. Join me. 94 00:04:07,916 --> 00:04:09,651 Dr. Lim scheduled us with Dr. Park today. 95 00:04:09,785 --> 00:04:11,385 Doctors Park and Lim will understand. 96 00:04:11,520 --> 00:04:12,755 This is a unique case. 97 00:04:15,023 --> 00:04:16,491 A small duodenal mass? 98 00:04:16,625 --> 00:04:17,960 I don't know. 99 00:04:22,497 --> 00:04:23,699 Eddie! 100 00:04:26,434 --> 00:04:28,036 Long time no see. 101 00:04:28,170 --> 00:04:29,872 I wish it were longer. No offense. 102 00:04:30,005 --> 00:04:31,940 I wasn't planning on seeing a surgeon today. 103 00:04:32,074 --> 00:04:34,442 Yeah, yeah, fair enough. I've brought along with me 104 00:04:34,576 --> 00:04:36,779 Doctors Allen and Wolke to assist. 105 00:04:36,912 --> 00:04:38,814 - Hi. - Nice to meet you. 106 00:04:38,947 --> 00:04:40,516 Judging by the astonishment 107 00:04:40,649 --> 00:04:41,884 they are both desperately trying to hide, 108 00:04:42,017 --> 00:04:43,752 you did not tell them about my condition. 109 00:04:43,886 --> 00:04:46,487 I did not. Very few residents get to see 110 00:04:46,622 --> 00:04:49,958 Epidermodysplasia Verruciformis outside of a textbook, 111 00:04:50,092 --> 00:04:52,961 and I figured this would be an important learning opportunity. 112 00:04:53,095 --> 00:04:54,630 They definitely failed the bedside manner part. 113 00:04:54,763 --> 00:04:56,231 I'm sorry. 114 00:04:56,364 --> 00:04:58,634 Eh, heartthrobs like me and Brad Pitt are used to it. 115 00:05:12,781 --> 00:05:14,650 Any deep pain or tenderness here? 116 00:05:14,783 --> 00:05:15,918 A little. 117 00:05:16,051 --> 00:05:17,119 How's business? 118 00:05:17,252 --> 00:05:19,320 Oh, fantastic. Thank the Lord. 119 00:05:19,453 --> 00:05:20,923 Eddie is an amazing carpenter. 120 00:05:21,056 --> 00:05:22,224 He built Isabel and I 121 00:05:22,356 --> 00:05:26,261 this stunning mahogany live edge dining table. 122 00:05:26,394 --> 00:05:30,833 I have no idea what that is, but it sounds delightful. 123 00:05:30,966 --> 00:05:32,835 Yeah. Not much good for guitar, 124 00:05:32,968 --> 00:05:34,937 but I can still wield a power tool. 125 00:05:35,070 --> 00:05:36,470 You'll need to use a carotid pulse monitor 126 00:05:36,605 --> 00:05:37,906 and upper thigh for BP. 127 00:05:38,040 --> 00:05:40,275 Got it. 128 00:05:40,408 --> 00:05:42,144 How painful are the growths? 129 00:05:42,277 --> 00:05:44,680 I mean, that depends. They're basically just huge warts, 130 00:05:44,813 --> 00:05:46,480 so face, not much. 131 00:05:46,615 --> 00:05:47,883 Hands, a little. 132 00:05:48,016 --> 00:05:49,184 Feet, a lot. 133 00:05:50,418 --> 00:05:52,054 I'm blessed. 134 00:05:52,187 --> 00:05:53,354 The Lord knows that a pretty face 135 00:05:53,487 --> 00:05:55,489 can only get a handyman in trouble. 136 00:05:55,624 --> 00:05:59,360 Dr. Reznick gave us a really good view with her ultrasound, 137 00:05:59,493 --> 00:06:02,531 but I'd like an MRI and a biopsy to better assess the lesion. 138 00:06:02,664 --> 00:06:04,766 Ah, might as well get my money's worth, huh? 139 00:06:04,900 --> 00:06:06,467 It's good seeing you, Eddie. 140 00:06:12,674 --> 00:06:14,176 The team doc's playing it safe. 141 00:06:14,309 --> 00:06:15,577 It was a damn curveball. 142 00:06:15,711 --> 00:06:17,713 Well, even a damn double-A curveball 143 00:06:17,846 --> 00:06:19,882 comes in at, what, 80, 85? 144 00:06:20,015 --> 00:06:22,251 It can still do some damage, helmet or no. 145 00:06:22,383 --> 00:06:24,653 Two weeks isn't a long time to be in concussion protocol. 146 00:06:24,786 --> 00:06:27,589 Okay, well, I-I didn't have a concussion. 147 00:06:27,723 --> 00:06:29,625 I mean, I barely even had a headache, so... 148 00:06:32,027 --> 00:06:33,461 Can I help you, Dr. Murphy? 149 00:06:33,595 --> 00:06:36,198 I came to observe. Please continue. 150 00:06:40,168 --> 00:06:42,537 Your ImPACT scores are a bit worse than baseline. 151 00:06:42,671 --> 00:06:43,705 Okay, that's one test. 152 00:06:43,839 --> 00:06:46,875 I mean, I-I passed all the others, 153 00:06:47,009 --> 00:06:48,877 but the doc still won't clear me. 154 00:06:49,011 --> 00:06:50,679 It's not a bad idea to play it safe, though. 155 00:06:50,812 --> 00:06:52,413 It is your brain we're talking about. 156 00:06:52,547 --> 00:06:55,117 I mean, you're an outfielder so you don't need one just now... 157 00:06:55,250 --> 00:06:58,419 but you are gonna retire someday. 158 00:06:58,553 --> 00:07:00,355 Look, if I don't get back on the field ASAP, 159 00:07:00,488 --> 00:07:02,024 I won't have a career to retire from. 160 00:07:04,526 --> 00:07:06,862 I wouldn't have come to the best brain doctor in town otherwise. 161 00:07:08,697 --> 00:07:09,865 Alright. We'll take a look. 162 00:07:12,401 --> 00:07:14,569 Do a neuro and get me an MRI. 163 00:07:14,703 --> 00:07:17,072 An MRI? For a concussion? 164 00:07:17,205 --> 00:07:19,440 Well, he's got some dilation of his left pupil. 165 00:07:19,574 --> 00:07:21,910 Probably not significant, 166 00:07:22,044 --> 00:07:24,445 but if we're gonna override the team doctor, 167 00:07:24,579 --> 00:07:26,581 we better be sure, hmm? 168 00:07:26,715 --> 00:07:28,884 - On it. - The MRI is a good idea. 169 00:07:29,017 --> 00:07:30,786 I did not notice the dilated pupil. 170 00:07:30,919 --> 00:07:31,954 Well, thank you. 171 00:07:32,087 --> 00:07:33,889 Not a problem since it's not your case. 172 00:07:34,022 --> 00:07:35,624 But it is an interesting case, 173 00:07:35,757 --> 00:07:37,826 even if I did not know that when I came here. 174 00:07:37,960 --> 00:07:39,728 Since I've cleared my schedule, 175 00:07:39,861 --> 00:07:41,229 I would like to continue observing. 176 00:07:41,363 --> 00:07:43,966 You cleared your schedule of people with actual ailments? 177 00:07:44,099 --> 00:07:45,834 Mmm. 178 00:07:45,968 --> 00:07:47,436 Okay, fine. Observe all you want. 179 00:07:47,569 --> 00:07:49,104 I will. 180 00:07:49,237 --> 00:07:50,605 Both you and the case. 181 00:07:52,774 --> 00:07:56,445 Oh, there's no bleeding or hematoma in your groin, 182 00:07:56,578 --> 00:07:59,414 which means you're doing fantastic. 183 00:08:01,383 --> 00:08:02,985 Her color looks better. 184 00:08:03,118 --> 00:08:06,021 Everything looks better. 185 00:08:06,154 --> 00:08:08,824 I just got off the phone with Eden's social worker. 186 00:08:08,957 --> 00:08:10,926 She's having trouble finding foster parents 187 00:08:11,059 --> 00:08:13,195 who are willing to take a newborn with Turner Syndrome. 188 00:08:13,328 --> 00:08:14,596 Well, it's not that difficult. 189 00:08:14,730 --> 00:08:16,965 Her long-term symptoms might not even be that severe. 190 00:08:17,099 --> 00:08:20,435 Still, Eden will always need special care. 191 00:08:28,076 --> 00:08:31,246 It'll take a minute for the lidocaine to take effect. 192 00:08:31,380 --> 00:08:32,914 You may feel some discomfort 193 00:08:33,048 --> 00:08:34,616 when the scope goes down your throat. 194 00:08:34,750 --> 00:08:37,052 Got it. 195 00:08:37,185 --> 00:08:39,988 I assume you've discussed surgical removal 196 00:08:40,122 --> 00:08:42,290 of your EV growths with Dr. Andrews? 197 00:08:42,424 --> 00:08:43,792 Yeah. No, he wanted to try, 198 00:08:43,925 --> 00:08:45,827 but obviously, there's the risk of nerve damage, 199 00:08:45,961 --> 00:08:48,330 plus they would just grow back. 200 00:08:48,463 --> 00:08:50,799 This is how I was meant to be. 201 00:08:50,932 --> 00:08:52,534 Lord works in mysterious ways. 202 00:08:52,667 --> 00:08:53,969 But surgeons don't. 203 00:08:55,237 --> 00:08:57,873 The risk of nerve damage is actually quite small, 204 00:08:58,006 --> 00:09:01,043 and I'd imagine easier to live with than the pain 205 00:09:01,176 --> 00:09:02,944 and lack of mobility and... 206 00:09:03,078 --> 00:09:04,379 Repulsiveness? 207 00:09:05,013 --> 00:09:06,882 No, no. I-I was... 208 00:09:07,015 --> 00:09:08,850 It's alright. 209 00:09:08,984 --> 00:09:09,985 I know how I look. 210 00:09:11,286 --> 00:09:14,256 I see the frightened kids, people laughing, 211 00:09:14,389 --> 00:09:15,690 staring. 212 00:09:17,325 --> 00:09:18,528 I just try my best to keep my eyes and arms open 213 00:09:18,660 --> 00:09:20,395 to all of God's gifts. 214 00:09:24,332 --> 00:09:28,003 Cannot imagine taking an 80-mile-an-hour baseball to the dome. 215 00:09:28,136 --> 00:09:29,539 Some guys in the majors throw over 100. 216 00:09:29,671 --> 00:09:30,839 Phew. 217 00:09:32,508 --> 00:09:35,010 I don't see any edema or evidence of a hematoma. 218 00:09:35,710 --> 00:09:37,179 Neither do I. 219 00:09:37,312 --> 00:09:39,414 The anisocoria's probably harmless. 220 00:09:39,549 --> 00:09:42,017 Twenty percent of people actually have one pupil larger than the other. 221 00:09:44,352 --> 00:09:45,587 You play any sports? 222 00:09:45,720 --> 00:09:48,457 I played football and baseball in high school. Why? 223 00:09:48,590 --> 00:09:51,927 I have a friend who runs a sports program for at-risk teens. 224 00:09:52,060 --> 00:09:53,462 I've been helping coaching some indoor football, 225 00:09:53,595 --> 00:09:56,031 I mean soccer. 226 00:09:56,164 --> 00:09:58,266 She's always looking for help from positive role models. 227 00:09:58,400 --> 00:10:01,369 Yeah, I've... I've never coached kids before. 228 00:10:01,504 --> 00:10:03,905 Mainly just making sure they have fun and stay off the streets. 229 00:10:04,039 --> 00:10:05,508 And my friend's super cool. 230 00:10:05,640 --> 00:10:07,275 She's cute, too. 231 00:10:10,345 --> 00:10:12,214 Well, helping kids sounds great, 232 00:10:12,347 --> 00:10:13,715 but I'm trying to get a year in recovery 233 00:10:13,849 --> 00:10:15,183 before I start dating. 234 00:10:15,317 --> 00:10:16,384 Damn, my bad. 235 00:10:16,519 --> 00:10:18,019 Oh, it's no big deal. I just... 236 00:10:18,153 --> 00:10:20,055 No, I mean the... The anisocoria. 237 00:10:23,758 --> 00:10:26,061 Definitely not harmless. 238 00:10:26,194 --> 00:10:27,963 Or a concussion. 239 00:10:33,037 --> 00:10:34,704 You have multiple cerebral aneurysms, 240 00:10:34,838 --> 00:10:36,473 which puts you in danger of a brain hemorrhage. 241 00:10:38,975 --> 00:10:40,510 So, what now? 242 00:10:40,644 --> 00:10:42,712 Well, we're gonna map the precise vessels involved, 243 00:10:42,846 --> 00:10:45,049 take some pictures of the inside of your brain. 244 00:10:45,181 --> 00:10:47,283 It's called a... 245 00:10:47,417 --> 00:10:50,320 Cerebral angiogram. 246 00:10:50,453 --> 00:10:51,721 We'll feed a catheter into your brain 247 00:10:51,855 --> 00:10:52,956 through an artery in your wrist. 248 00:10:53,090 --> 00:10:54,524 You'll be sedated. It's harmless. 249 00:10:54,658 --> 00:10:57,160 As soon as we get the results, we'll map out a surgical plan. 250 00:10:59,096 --> 00:11:00,131 B-Brain surgery? 251 00:11:00,263 --> 00:11:03,166 Hey. Best brain doc in town, right? 252 00:11:10,240 --> 00:11:11,474 It just keeps getting worse. 253 00:11:11,608 --> 00:11:13,943 The tumor has significantly damaged the bile duct. 254 00:11:14,078 --> 00:11:15,679 Eddie's gonna need a surgical resection 255 00:11:15,812 --> 00:11:18,115 or possibly a major GI reconstruction. 256 00:11:18,248 --> 00:11:19,849 The poor guy. 257 00:11:19,983 --> 00:11:22,318 As if one rare and devastating disease wasn't enough. 258 00:11:22,452 --> 00:11:25,156 Well, the surgery is manageable. 259 00:11:25,288 --> 00:11:26,990 I've known Eddie for years. He's always been the embodiment 260 00:11:27,124 --> 00:11:29,259 of, "What doesn't kill you makes you stronger." 261 00:11:29,392 --> 00:11:30,560 Who needs strength 262 00:11:30,694 --> 00:11:32,262 when you're cradled in the Lord's loving arms? 263 00:11:33,863 --> 00:11:35,465 Given his situation, don't you think his, 264 00:11:35,598 --> 00:11:39,202 "I'm just thankful for all God's gifts" attitude's just a bit crazy? 265 00:11:39,335 --> 00:11:41,805 I find the strength he draws from his faith very inspiring. 266 00:11:41,938 --> 00:11:43,239 Except that his faith has inspired him 267 00:11:43,373 --> 00:11:45,475 to not do the only thing that would actually help him. 268 00:11:45,608 --> 00:11:49,046 Get an octreoscan to confirm that his liver, pancreas, 269 00:11:49,180 --> 00:11:50,647 and lymph nodes aren't involved. 270 00:11:50,780 --> 00:11:52,116 On it. 271 00:11:53,416 --> 00:11:55,452 - You should probably go and... - Referee? 272 00:11:55,585 --> 00:11:57,253 Assist. 273 00:12:01,591 --> 00:12:03,993 The radiolabeled tracer will light up any areas 274 00:12:04,128 --> 00:12:06,262 infiltrated by the tumor. 275 00:12:06,396 --> 00:12:08,498 Will I get spidey strength, too? 276 00:12:08,631 --> 00:12:10,667 Can I get you flat on your back for the scan? 277 00:12:10,800 --> 00:12:12,069 That won't be too painful, will it? 278 00:12:12,203 --> 00:12:13,903 No. Sure, I'll be alright. 279 00:12:15,305 --> 00:12:16,973 Is there any family you'd like to contact? 280 00:12:17,108 --> 00:12:19,876 No, it's just me. I live alone. 281 00:12:20,010 --> 00:12:23,379 If you don't mind my asking, E.V. is genetically inherited. 282 00:12:23,513 --> 00:12:25,982 I'd assume at least one of your parents suffered from it? 283 00:12:26,117 --> 00:12:27,350 Yeah, they both did. 284 00:12:27,484 --> 00:12:30,087 Did they both also decide against surgical treatment? 285 00:12:30,221 --> 00:12:33,057 Well, my parents were circus performers, 286 00:12:33,190 --> 00:12:34,958 made a living off their appearance, 287 00:12:35,092 --> 00:12:37,027 so I doubt they wanted any treatment. 288 00:12:37,161 --> 00:12:38,229 Can't say that for sure, though. 289 00:12:38,361 --> 00:12:41,598 They gave me up, uh, right after I was born. 290 00:12:41,731 --> 00:12:44,201 I'm sure they were trying to protect you from the life they had. 291 00:12:44,334 --> 00:12:46,669 Heh. No, from what I found out, 292 00:12:46,803 --> 00:12:49,073 they thought a family act would be too sad 293 00:12:49,206 --> 00:12:51,108 and ruin the gig, so they didn't want me around. 294 00:12:51,775 --> 00:12:52,976 That's horrible. 295 00:12:53,110 --> 00:12:54,844 Not at all. 296 00:12:54,978 --> 00:12:56,046 I grew up in foster homes. 297 00:12:56,180 --> 00:12:59,216 I had one mom who was a minister, 298 00:12:59,349 --> 00:13:01,284 introduced me to the power of the Lord. 299 00:13:01,417 --> 00:13:05,522 And then, when I was older, I had a dad who was a carpenter. 300 00:13:05,655 --> 00:13:06,990 Taught me everything I know. 301 00:13:08,792 --> 00:13:10,760 I've always been blessed. 302 00:13:16,267 --> 00:13:19,136 Advancing the catheter to assess posterior circulation. 303 00:13:23,140 --> 00:13:24,741 Dr. Murphy, do you mind if I ask, 304 00:13:24,874 --> 00:13:25,809 qhy are you observing us? 305 00:13:27,077 --> 00:13:28,578 I don't mind. 306 00:13:30,380 --> 00:13:31,681 Why are you observing us? 307 00:13:31,815 --> 00:13:33,017 I am not observing you. 308 00:13:33,150 --> 00:13:36,086 I observing this case because it is interesting. 309 00:13:36,220 --> 00:13:37,821 Also, because it is Dr. Glassman's, 310 00:13:37,954 --> 00:13:39,023 and he may display additional symptoms 311 00:13:39,156 --> 00:13:40,157 that will help me diagnose 312 00:13:40,291 --> 00:13:43,060 his deteriorating executive function. 313 00:13:43,194 --> 00:13:44,661 So you're worried because he forgot 314 00:13:44,794 --> 00:13:46,763 - a couple of stitches on a routine close? - Stop. 315 00:13:52,069 --> 00:13:54,671 The third aneurysm is low lying at the basilar trunk. 316 00:13:54,804 --> 00:13:57,041 That will be very difficult to clip. 317 00:13:57,607 --> 00:13:59,143 And dangerous. 318 00:13:59,276 --> 00:14:02,345 Definitely a very interesting case. 319 00:14:16,260 --> 00:14:17,794 You sure you should be doing that? 320 00:14:17,927 --> 00:14:19,796 Changing bandages or singing? 321 00:14:20,297 --> 00:14:21,497 Both. 322 00:14:25,635 --> 00:14:27,238 She's gonna be leaving soon. 323 00:14:27,370 --> 00:14:28,805 I'll be fine. 324 00:14:37,348 --> 00:14:39,482 No, I'm not overreacting. 325 00:14:39,616 --> 00:14:42,819 He is covered in these tree-like growths but refuses surgery. 326 00:14:42,952 --> 00:14:45,322 But everyone acts as if he's so inspiring. 327 00:14:45,455 --> 00:14:46,522 It's a pretty brave choice. 328 00:14:46,656 --> 00:14:48,225 No, it's a stupid choice. 329 00:14:48,359 --> 00:14:50,827 Living in isolation and unnecessary pain, 330 00:14:50,960 --> 00:14:52,196 all because of his belief 331 00:14:52,329 --> 00:14:54,797 in the Magical Mystery Tour that is religion. 332 00:14:54,931 --> 00:14:56,166 Well, given your family history, 333 00:14:56,300 --> 00:14:58,168 I see why this patient is a little triggering for you. 334 00:14:58,302 --> 00:14:59,736 Okay, I'm not triggered. 335 00:14:59,869 --> 00:15:03,007 This has nothing to do with my family. 336 00:15:03,140 --> 00:15:06,176 Religion is the opiate of the masses. 337 00:15:06,310 --> 00:15:08,212 You know, Marx got a lot wrong, but not that one. 338 00:15:08,345 --> 00:15:09,812 Why don't we talk about something else? 339 00:15:09,946 --> 00:15:12,682 I mean, look at terrorism, the countless wars, 340 00:15:12,815 --> 00:15:16,020 the KKK, al-Qaeda, bombed abortion clinics, 341 00:15:16,153 --> 00:15:17,987 the assault on women's rights, not to mention 342 00:15:18,122 --> 00:15:21,292 the rampant persecution of the LGBTQIA community. 343 00:15:21,424 --> 00:15:23,060 I mean, you either have to have your head in the sand 344 00:15:23,193 --> 00:15:25,329 or be a complete moron not to see that. 345 00:15:25,895 --> 00:15:26,863 Mmm. 346 00:15:28,065 --> 00:15:30,267 This is done. Will you grab the salad? 347 00:15:45,416 --> 00:15:48,218 Sorry. I was looking for a place to meditate. 348 00:15:48,352 --> 00:15:50,020 It's okay. 349 00:15:50,154 --> 00:15:54,058 I came here to decompress before I head home. 350 00:15:59,196 --> 00:16:00,663 Jordan. 351 00:16:02,999 --> 00:16:04,867 The other night at karaoke, 352 00:16:05,002 --> 00:16:07,503 I shouldn't have tried to give you relationship advice. 353 00:16:07,637 --> 00:16:09,739 I mean, you don't need me for that... 354 00:16:11,607 --> 00:16:13,310 or anything else, really. 355 00:16:16,579 --> 00:16:18,382 You're everything. 356 00:16:23,420 --> 00:16:24,154 Thanks. 357 00:16:28,436 --> 00:16:29,906 Sorry, I gotta go. 358 00:16:32,996 --> 00:16:34,730 He started vomiting blood and then lost consciousness. 359 00:16:35,099 --> 00:16:36,433 Get two units PRBC, stay two ahead, 360 00:16:36,566 --> 00:16:38,135 - and place an NG tube. - On it. 361 00:16:38,268 --> 00:16:40,837 Eddie, can you hear me? Eddie? 362 00:16:42,842 --> 00:16:44,666 The tumor's caused a severe duodenal ulcer 363 00:16:44,691 --> 00:16:46,628 and major hemorrhaging in his upper GI tract. 364 00:16:46,653 --> 00:16:49,535 Yeah. We can't excise it if we can't stop the bleed. 365 00:16:49,636 --> 00:16:52,267 We could do it in two steps, endoscopy to stop the bleed 366 00:16:52,292 --> 00:16:53,924 and a partial duodenectomy to remove the tumor. 367 00:16:53,949 --> 00:16:57,041 But it'd be safer to debulk the tumor after the scope 368 00:16:57,066 --> 00:16:58,891 and follow up with aggressive chemotherapy. 369 00:16:58,916 --> 00:17:00,642 Chemo would increase the pace of the E.V. growths. 370 00:17:00,667 --> 00:17:02,036 Which he doesn't seem bothered by. 371 00:17:02,061 --> 00:17:03,462 Doesn't mean we should make it worse. 372 00:17:03,595 --> 00:17:04,931 Well, it's better than bleeding out in the OR. 373 00:17:05,064 --> 00:17:07,100 He's not going to bleed out. 374 00:17:07,200 --> 00:17:08,936 We can solve both the GI bleed 375 00:17:08,961 --> 00:17:12,631 and totally excise the tumor with a pancreaticoduodenectomy. 376 00:17:13,014 --> 00:17:15,593 A Whipple while the patient is hemorrhaging? 377 00:17:15,618 --> 00:17:17,791 That's even more risky than combining the scope and... 378 00:17:17,816 --> 00:17:21,318 I'm aware of that, but unlike your department chief, 379 00:17:21,515 --> 00:17:23,044 I'm not interested in whether residents 380 00:17:23,069 --> 00:17:24,282 approve of my decisions. 381 00:17:24,525 --> 00:17:26,311 Get him prepped. 382 00:17:26,693 --> 00:17:28,380 We'll approach all three aneurysms 383 00:17:28,405 --> 00:17:29,956 from a left-sided craniotomy. 384 00:17:29,981 --> 00:17:32,984 Even though the ICA aneurysm is on the right side? 385 00:17:33,616 --> 00:17:34,984 Yes. 386 00:17:35,837 --> 00:17:37,739 We'll go after the basilar first, 387 00:17:37,764 --> 00:17:39,132 as that is the most challenging. 388 00:17:39,264 --> 00:17:41,333 What about the ipsilateral PCOM? 389 00:17:41,466 --> 00:17:43,703 It's pressing the third nerve and may rupture soon. 390 00:17:43,836 --> 00:17:45,570 If you'd let me finish, 391 00:17:45,775 --> 00:17:48,343 step two will be the PCOM, 392 00:17:48,613 --> 00:17:50,300 and after that, 393 00:17:50,596 --> 00:17:53,054 we'll cut across the infield and go after the ICA. 394 00:17:53,079 --> 00:17:54,346 Have you considered... 395 00:17:54,479 --> 00:17:56,515 Shaun, will you stop? Will you just please stop? 396 00:17:56,649 --> 00:17:58,283 I'm fine. I know what I'm doing. 397 00:17:58,417 --> 00:18:00,153 My memory is intact. 398 00:18:00,178 --> 00:18:03,394 Does anyone have an actual objection to the surgical plan? 399 00:18:04,144 --> 00:18:04,824 - No. - Nope. 400 00:18:04,957 --> 00:18:06,959 Thank you. It is extensive 401 00:18:07,093 --> 00:18:11,405 and could put Ricky at risk for future seizures. 402 00:18:11,430 --> 00:18:13,666 And your outburst could indicate a lack of impulse control, 403 00:18:13,800 --> 00:18:16,102 which is a symptom of executive dysfunction. 404 00:18:16,234 --> 00:18:19,872 I am exhibiting extraordinary impulse control as we speak. 405 00:18:19,897 --> 00:18:23,408 As to the risks, I have clipped over 2,000 aneurysms. 406 00:18:23,433 --> 00:18:26,496 Tomorrow morning, I'm going to clip three more. 407 00:18:29,281 --> 00:18:31,349 Put Ricky on the schedule. 408 00:18:31,483 --> 00:18:33,119 Go home. Get some sleep. 409 00:18:37,302 --> 00:18:40,005 It's not milk and cookies, but it'll have to do for now. 410 00:18:41,627 --> 00:18:44,197 Oh, sorry. I was gonna take care of that. 411 00:18:44,329 --> 00:18:46,833 Why? Did Park tell you to? 412 00:18:46,966 --> 00:18:48,835 Dr. Park? No. I just got off my break, 413 00:18:48,968 --> 00:18:51,170 - and I was going to... - Great news. 414 00:18:51,303 --> 00:18:53,673 I just got off the phone with her social worker. 415 00:18:53,806 --> 00:18:55,240 She found a foster family. 416 00:18:57,810 --> 00:19:00,079 Lucky girl. You've got a home. 417 00:19:09,055 --> 00:19:11,057 I know you were hoping for a pancake dinner, 418 00:19:11,190 --> 00:19:13,592 but I was thinking maybe we could go to Barone's instead. 419 00:19:13,726 --> 00:19:16,095 I'm really craving a meatball. 420 00:19:16,229 --> 00:19:18,831 Yes, Dr. Glassman is not only highly experienced. 421 00:19:18,965 --> 00:19:21,399 He has above average intelligence. 422 00:19:21,533 --> 00:19:23,069 I don't know. He is an A's fan. 423 00:19:24,137 --> 00:19:26,606 I have not noticed any symptoms 424 00:19:26,739 --> 00:19:28,908 significant enough to alert Dr. Lim, 425 00:19:29,041 --> 00:19:31,543 but even with a decline in executive function, 426 00:19:31,677 --> 00:19:33,846 he might not show serious deficits. 427 00:19:33,980 --> 00:19:35,248 I think we should definitely discuss it further, 428 00:19:35,380 --> 00:19:37,049 over sauteed artichokes. 429 00:19:37,183 --> 00:19:39,518 I am not hungry, but I will come and keep you company 430 00:19:39,652 --> 00:19:41,020 while I continue to work. 431 00:19:44,123 --> 00:19:46,626 If Glassy can still do brain surgery 432 00:19:46,759 --> 00:19:49,128 and you haven't seen any serious deficits... 433 00:19:49,262 --> 00:19:52,965 There is definitely something wrong with his brain. 434 00:19:53,099 --> 00:19:55,367 He's getting older. It happens to everyone. 435 00:19:55,500 --> 00:19:57,402 This is not just aging. 436 00:19:57,536 --> 00:19:58,971 I know Dr. Glassman. 437 00:20:00,606 --> 00:20:02,742 Do you think Glassman is a danger to his patients? 438 00:20:07,246 --> 00:20:08,614 No. 439 00:20:09,248 --> 00:20:10,249 Not yet. 440 00:20:12,084 --> 00:20:15,788 Then let's go to Barone's and eat some meatballs 441 00:20:15,922 --> 00:20:18,691 and chicken wings that I will enjoy for a few glorious hours 442 00:20:18,825 --> 00:20:20,760 until the indigestion kicks in. 443 00:20:24,697 --> 00:20:25,765 You are right. 444 00:20:27,200 --> 00:20:28,668 Meatball, stat. 445 00:20:35,574 --> 00:20:37,944 That's the last anastomosis. Remove the clamp. 446 00:20:41,881 --> 00:20:43,983 Looks like the sutures are holding. 447 00:20:44,116 --> 00:20:46,185 I can't believe we did a Whipple in under six hours. 448 00:20:46,319 --> 00:20:47,987 That's gotta be a record. 449 00:20:48,120 --> 00:20:51,489 More importantly, no more tumor, no more bleeding ulcer. 450 00:20:51,624 --> 00:20:52,859 Went even better than I'd hoped. 451 00:20:52,992 --> 00:20:54,994 Gotta give the good Lord his due. 452 00:20:56,128 --> 00:20:57,663 Eddie is truly blessed. 453 00:20:59,832 --> 00:21:01,701 We need a few more 4-0 prolenes on a Castro 454 00:21:01,834 --> 00:21:03,803 and two surgical drains. 455 00:21:13,511 --> 00:21:15,815 Hey. You got your gear for tonight? 456 00:21:15,948 --> 00:21:17,216 Yep. 457 00:21:17,350 --> 00:21:18,718 Dug out the old football cleats. 458 00:21:18,851 --> 00:21:20,219 Awesome. 459 00:21:20,353 --> 00:21:21,821 Samira's really looking forward to meeting you. 460 00:21:23,956 --> 00:21:25,791 Don't worry. I respect your recovery. 461 00:21:25,925 --> 00:21:27,293 - I'm not trying to set you up. - Thank you. 462 00:21:28,694 --> 00:21:29,962 Jordan also told me she'd kill me 463 00:21:30,096 --> 00:21:31,396 if I did anything to tempt you off your path. 464 00:21:33,866 --> 00:21:36,369 You and Dr. Allen were talking about me? 465 00:21:36,501 --> 00:21:38,070 Yeah. She was just making sure I knew what you were dealing with. 466 00:21:39,772 --> 00:21:41,073 She's definitely looking out for you. 467 00:21:52,985 --> 00:21:55,121 My head. It's gonna explode. 468 00:21:55,254 --> 00:21:58,590 He has a thunderclap headache and double vision. 469 00:21:58,724 --> 00:22:01,227 His left eyelid's droopy, looks like complete third nerve palsy. 470 00:22:01,360 --> 00:22:02,762 Left pupil non-reactive to light. 471 00:22:02,895 --> 00:22:04,230 The PCOM aneurysm must have ruptured. 472 00:22:04,363 --> 00:22:06,699 We need to get him to the OR, stat. 473 00:22:07,261 --> 00:22:08,296 Page Dr. Glassman. 474 00:22:09,578 --> 00:22:10,646 Scalpel. 475 00:22:20,656 --> 00:22:22,925 Intracranial pressure is dropping. 476 00:22:23,192 --> 00:22:24,801 We've bought him some temporary relief. 477 00:22:24,826 --> 00:22:27,629 Can we see the CT scans, the new ones, please? 478 00:22:30,059 --> 00:22:31,794 Given the subarachnoid hemorrhage, 479 00:22:31,927 --> 00:22:34,195 the risk of the previous surgical plan has increased. 480 00:22:34,330 --> 00:22:36,132 I can still clip the two smaller aneurysms, 481 00:22:36,264 --> 00:22:38,734 then ligate and bypass the ruptured one. 482 00:22:38,868 --> 00:22:40,336 We should consider coil embolization 483 00:22:40,469 --> 00:22:41,937 of the ruptured aneurysm. 484 00:22:42,071 --> 00:22:43,739 We treat that now and then come back for the other two 485 00:22:43,873 --> 00:22:45,307 once Ricky has recovered. 486 00:22:45,441 --> 00:22:47,877 Then he has to come in every six months for an angiogram, 487 00:22:48,010 --> 00:22:50,946 weakening his muscles, damaging his coordination, 488 00:22:51,080 --> 00:22:52,682 effectively ending his pro career. 489 00:22:52,815 --> 00:22:53,983 That's your recommendation? 490 00:22:55,718 --> 00:22:58,988 The treatment is a much safer option. 491 00:22:59,121 --> 00:23:00,656 He's 19. 492 00:23:00,790 --> 00:23:02,892 He has lots of life to consider after baseball. 493 00:23:03,025 --> 00:23:04,694 I'm confident in what I promised. 494 00:23:04,827 --> 00:23:06,662 I'm confident that I can deliver it. 495 00:23:06,796 --> 00:23:09,932 Your experience mitigates the increased risks 496 00:23:10,066 --> 00:23:12,034 of the craniotomy, but it does not eliminate them. 497 00:23:12,168 --> 00:23:13,636 The patient should decide. 498 00:23:15,638 --> 00:23:17,573 Fine. 499 00:23:17,707 --> 00:23:19,875 Let's wake him up and present both plans. 500 00:23:23,713 --> 00:23:26,649 The surgery went better than we could have hoped. 501 00:23:26,782 --> 00:23:28,784 We removed the tumor, 502 00:23:28,918 --> 00:23:31,219 and your liver and pancreas are working great. 503 00:23:32,755 --> 00:23:35,658 So when do I get to go home? 504 00:23:35,791 --> 00:23:37,727 Well, we need to keep an eye on you for a couple days. 505 00:23:37,860 --> 00:23:39,361 I took the liberty of getting you a few things 506 00:23:39,495 --> 00:23:41,063 to help pass the time. 507 00:23:44,100 --> 00:23:45,300 Thank you. 508 00:23:48,804 --> 00:23:51,774 I'm so grateful to you all. 509 00:23:51,907 --> 00:23:54,376 I've spent so much time on my own, I can forget how wonderful it is 510 00:23:54,510 --> 00:23:55,911 to have other people there who care about you. 511 00:24:06,388 --> 00:24:09,759 Hey. Sorry. I got a little aggro last night. 512 00:24:09,892 --> 00:24:11,594 My family was big on dinner debate time. 513 00:24:12,194 --> 00:24:13,329 Okay. 514 00:24:14,797 --> 00:24:16,432 That's all you have to say? 515 00:24:16,565 --> 00:24:18,701 I have a blood draw to do, so... 516 00:24:20,536 --> 00:24:22,037 It was just a philosophical discussion. 517 00:24:22,171 --> 00:24:24,073 It's not like we got into a fight, right? 518 00:24:24,206 --> 00:24:25,941 No, we didn't. 519 00:24:34,617 --> 00:24:36,418 - It was awful. - Terrible. 520 00:24:38,454 --> 00:24:39,989 Somebody's in a good mood. 521 00:24:40,122 --> 00:24:41,323 Indeed I am. 522 00:24:41,457 --> 00:24:42,691 It's the Eddie effect. 523 00:24:42,825 --> 00:24:44,894 Our patient radiates positivity. 524 00:24:45,027 --> 00:24:46,462 It's oddly contagious. 525 00:24:46,595 --> 00:24:48,764 It's got me wondering why I'm always so focused 526 00:24:48,898 --> 00:24:51,500 on choosing the right path instead of... 527 00:24:51,634 --> 00:24:54,303 just being open to God's gifts. 528 00:24:54,436 --> 00:24:55,738 Sorry. 529 00:24:58,007 --> 00:25:00,576 My gift is using my stomach as a speedbag. 530 00:25:05,648 --> 00:25:07,683 I don't know what's worse... 531 00:25:07,817 --> 00:25:09,318 that I might not walk out of here, 532 00:25:09,451 --> 00:25:11,987 or walking out knowing that I'll never play ball again. 533 00:25:12,121 --> 00:25:16,392 Yes. That is the question you need to answer. 534 00:25:16,525 --> 00:25:18,594 Don't get stuck on worst-case scenarios. 535 00:25:20,262 --> 00:25:21,864 I worked real hard to get here, you know? 536 00:25:21,997 --> 00:25:23,532 And I... And I got people counting on me... 537 00:25:23,666 --> 00:25:25,167 Hey, hey, hey. 538 00:25:25,301 --> 00:25:27,503 Shut out the noise. 539 00:25:27,636 --> 00:25:28,737 Other people are gonna have opinions, 540 00:25:28,871 --> 00:25:30,307 whether you swing 3-0, 541 00:25:30,439 --> 00:25:32,508 whether you don't take the extra base. 542 00:25:32,641 --> 00:25:34,810 Whatever decision you make, 543 00:25:34,944 --> 00:25:36,645 that's gonna be the right decision. 544 00:25:45,120 --> 00:25:48,591 You know, uh, there's a... There's a saying 545 00:25:49,425 --> 00:25:50,960 back in the DR... 546 00:25:52,428 --> 00:25:54,196 "You can't walk off the island." 547 00:25:58,767 --> 00:25:59,835 You gotta take big swings. 548 00:26:04,940 --> 00:26:06,675 Let's fix all the aneurysms now. 549 00:26:08,811 --> 00:26:09,812 Good call. 550 00:26:19,755 --> 00:26:22,124 You'll need to keep the wound site clean and dry. 551 00:26:22,258 --> 00:26:24,560 And be sure to monitor her caloric intake closely. 552 00:26:24,693 --> 00:26:26,528 Babies with Turner Syndrome have difficulty swallowing 553 00:26:26,662 --> 00:26:28,331 and tongue dysfunction. 554 00:26:28,464 --> 00:26:29,565 Turner Syndrome? 555 00:26:29,698 --> 00:26:31,334 Will she need additional surgeries? 556 00:26:31,467 --> 00:26:34,503 Yes, but not for a few years. 557 00:26:34,637 --> 00:26:38,040 With things like this, it's best to take it one step at a time. 558 00:26:38,173 --> 00:26:41,110 We were hoping to foster to adopt. 559 00:26:41,243 --> 00:26:44,381 And these long-term medical issues... 560 00:26:44,513 --> 00:26:46,048 they're significant. 561 00:26:46,181 --> 00:26:48,550 When it comes to medicine, Google is not your friend. 562 00:26:50,185 --> 00:26:54,357 Patrick, Annie, I know it all sounds scary, 563 00:26:54,490 --> 00:26:57,059 and you have every right to be nervous. 564 00:26:58,093 --> 00:26:59,628 But you can do this. 565 00:27:00,896 --> 00:27:02,564 Eden needs you. 566 00:27:15,711 --> 00:27:17,579 Wouldn't it be best for Eden 567 00:27:17,713 --> 00:27:19,882 if you found someone more qualified? 568 00:27:24,196 --> 00:27:25,998 I'll let Social Services know. 569 00:27:37,476 --> 00:27:39,595 What's the score? 570 00:27:40,973 --> 00:27:43,374 How am I doing? My executive function. 571 00:27:43,508 --> 00:27:45,044 What's the score? 572 00:27:45,176 --> 00:27:47,545 It is not a score, it is data, 573 00:27:47,679 --> 00:27:49,814 and I am not ready to draw my conclusions. 574 00:27:49,949 --> 00:27:51,249 Well, you're wasting your time. 575 00:27:51,382 --> 00:27:53,885 You should focus on people who actually need you. 576 00:27:54,019 --> 00:27:56,254 I'm fine. 577 00:27:56,387 --> 00:28:00,224 I am focused on you... 578 00:28:00,358 --> 00:28:03,428 because for most of my life, you've watched out for me. 579 00:28:05,563 --> 00:28:07,532 No one asked you to do it. 580 00:28:08,232 --> 00:28:09,400 You chose to. 581 00:28:13,571 --> 00:28:15,540 Sometimes when I didn't want you to. 582 00:28:18,077 --> 00:28:19,377 I'm very glad you did. 583 00:28:22,380 --> 00:28:26,051 So no matter what anyone, including you, says, 584 00:28:26,184 --> 00:28:28,419 I am going to watch out for you. 585 00:28:35,995 --> 00:28:37,862 What are you talking about? It's fantastic. 586 00:28:37,997 --> 00:28:39,564 These are incredible, seriously. 587 00:28:41,899 --> 00:28:43,267 I didn't mean to interrupt. 588 00:28:43,401 --> 00:28:46,137 No, Dalisay was just showing me her watercolor landscapes. 589 00:28:46,270 --> 00:28:47,940 She's a wonderful painter. 590 00:28:48,073 --> 00:28:49,874 Really? I had no idea. 591 00:28:50,009 --> 00:28:53,211 There's increased output in his J.P. drains. 592 00:28:53,344 --> 00:28:54,947 That's not surprising, considering your EV. 593 00:28:56,648 --> 00:28:57,916 Send a sample to the lab and add meropenem 594 00:28:58,050 --> 00:28:59,617 to his antibiotic regimen, just to be safe. 595 00:29:02,654 --> 00:29:04,923 Your recovery looks to be on track. 596 00:29:05,057 --> 00:29:06,791 And we've made significant advances 597 00:29:06,925 --> 00:29:09,227 in plastic surgery techniques since your last consult. 598 00:29:09,360 --> 00:29:11,130 Yeah, I don't doubt it. 599 00:29:11,262 --> 00:29:12,697 But we both know it would still be painful, 600 00:29:12,830 --> 00:29:15,968 and they'd just grow back anyway. 601 00:29:16,101 --> 00:29:19,637 There's one thing I've learned from the home reno business, 602 00:29:19,771 --> 00:29:21,606 "If it ain't broke, don't fix it." 603 00:29:24,542 --> 00:29:25,843 A proverb for the ages. 604 00:29:35,120 --> 00:29:36,121 I wanted to say goodbye. 605 00:29:36,254 --> 00:29:38,023 The foster parents backed out. 606 00:29:38,157 --> 00:29:40,025 She's scrambling to find someone else. 607 00:29:47,465 --> 00:29:48,833 I don't have another family lined up. 608 00:29:51,302 --> 00:29:52,503 Can you give me more time? 609 00:29:54,973 --> 00:29:55,873 N-No. 610 00:29:57,775 --> 00:30:00,645 Eden needs a home, and I know the perfect person to foster her. 611 00:30:02,313 --> 00:30:03,414 Me. 612 00:30:18,796 --> 00:30:20,264 One down, two to go. 613 00:30:23,135 --> 00:30:25,837 It's been five hours. Do you need a break? 614 00:30:25,971 --> 00:30:27,638 Not when I have a 30-year-old Macallan 615 00:30:27,772 --> 00:30:30,341 waiting for me at the finish line. 616 00:30:30,475 --> 00:30:32,077 Fenestrated aneurysm clip. 617 00:30:34,179 --> 00:30:35,279 We've got an intra-op rupture. 618 00:30:35,413 --> 00:30:36,514 Bleed is massive. 619 00:30:36,647 --> 00:30:38,016 Suction. Both of you, suction. 620 00:30:38,150 --> 00:30:39,650 Let's keep this field clear. 621 00:30:39,784 --> 00:30:40,852 Should we try balloon occlusion? 622 00:30:40,986 --> 00:30:42,386 - Or a flow diverting stent? - No. 623 00:30:42,520 --> 00:30:43,855 We should adjust the clips 624 00:30:43,989 --> 00:30:45,456 to get better proximal and distal control 625 00:30:45,590 --> 00:30:48,693 and pivot to a Muslin wrapping. 626 00:30:48,826 --> 00:30:51,262 Push 6 mg bolus adenosine. 627 00:30:53,798 --> 00:30:55,500 We're gonna stop the heart. 628 00:30:55,633 --> 00:30:56,901 Push it, please. Push it. 629 00:31:00,790 --> 00:31:03,292 Aneurysm clips. 630 00:31:04,209 --> 00:31:07,578 Oh. That is very innovative. 631 00:31:07,712 --> 00:31:09,014 Inducing a brief cardiac arrest 632 00:31:09,148 --> 00:31:11,749 reduces blood flow to the aneurysm. 633 00:31:11,883 --> 00:31:14,086 Gives us time to apply the clips. 634 00:31:23,674 --> 00:31:27,678 Okay. Let us proceed with the parent vessel reconstruction. 635 00:31:28,046 --> 00:31:31,416 One more time, fenestrated aneurysm clip. 636 00:31:31,869 --> 00:31:32,938 Thank you. 637 00:31:34,438 --> 00:31:36,008 That was exciting. 638 00:31:43,198 --> 00:31:44,149 He's in Vfib, 639 00:31:44,283 --> 00:31:45,951 not responding to chest compressions or epi... 640 00:31:46,084 --> 00:31:47,451 We need to shock him. Charge to 200, 641 00:31:47,585 --> 00:31:48,753 and push another milligram of epi. 642 00:31:48,886 --> 00:31:49,922 He must have thrown a clot. 643 00:31:50,055 --> 00:31:51,156 Clear! 644 00:32:16,831 --> 00:32:20,310 Time of death, 7:34. 645 00:32:23,386 --> 00:32:26,790 His underlying illness weakened his immune system 646 00:32:27,065 --> 00:32:30,935 and made his blood more susceptible to clots. 647 00:32:31,124 --> 00:32:32,591 There's nothing we could have done. 648 00:32:42,843 --> 00:32:44,511 Do you know what hospital you're in? 649 00:32:44,645 --> 00:32:45,981 St. Bonaventure. 650 00:32:46,114 --> 00:32:47,548 And why are you here? 651 00:32:47,681 --> 00:32:51,086 Aneurysms, which you were supposed to fix. 652 00:32:51,219 --> 00:32:53,888 Which we did. And we did quite well. 653 00:32:54,022 --> 00:32:55,957 In fact, if you stick to your rehab, 654 00:32:56,091 --> 00:32:58,392 you might be back on the field by mid-season. 655 00:33:01,162 --> 00:33:02,830 Thank you, Dr. Glassman. 656 00:33:06,334 --> 00:33:08,402 You got a surgery that can help me hit a curveball? 657 00:33:08,535 --> 00:33:10,804 Try hitting a knuckleball. 658 00:33:10,939 --> 00:33:13,807 You don't know what it is until, pfft, it's too late. 659 00:33:13,942 --> 00:33:15,076 That's old school. 660 00:33:16,177 --> 00:33:17,411 I haven't even seen one in a game. 661 00:33:17,544 --> 00:33:19,180 Oh, I used to throw a knuckleball, actually, 662 00:33:19,314 --> 00:33:20,581 back in the day. 663 00:33:20,714 --> 00:33:22,783 I tried to be a pitcher. 664 00:33:22,918 --> 00:33:24,852 But I didn't have a fastball... 665 00:33:32,726 --> 00:33:34,561 And then you have no idea where it's gonna go 666 00:33:34,695 --> 00:33:36,097 'cause it had just a... 667 00:33:38,832 --> 00:33:40,068 Just a slight amount of spin. 668 00:33:44,571 --> 00:33:46,440 You heard? 669 00:33:49,510 --> 00:33:51,179 Thank you for checking on me. 670 00:33:52,646 --> 00:33:53,781 Andrews was right. 671 00:33:53,915 --> 00:33:55,116 There's nothing more we could have done. 672 00:33:57,419 --> 00:33:59,453 I'm really sorry about your patient, 673 00:33:59,586 --> 00:34:01,655 but I actually came to tell you 674 00:34:01,789 --> 00:34:04,892 that I'm meeting up with some friends tonight. 675 00:34:05,026 --> 00:34:06,894 I'm gonna go back to my place after. 676 00:34:08,462 --> 00:34:09,897 Okay. 677 00:34:12,100 --> 00:34:14,069 But what's wrong? 678 00:34:14,202 --> 00:34:16,237 Nothing. 679 00:34:16,371 --> 00:34:20,075 I've been meaning to see these folks for a while, and... 680 00:34:20,208 --> 00:34:22,077 we're meeting near my place. No big deal. 681 00:34:22,210 --> 00:34:24,145 Well, it's starting to feel like one. 682 00:34:25,947 --> 00:34:27,983 Clearly, you're mad. Please tell me what I did. 683 00:34:31,252 --> 00:34:34,655 Sometimes having a conversation with you 684 00:34:34,788 --> 00:34:36,757 feels like combat. 685 00:34:36,890 --> 00:34:38,859 Well, I was just stating my opinion. 686 00:34:38,994 --> 00:34:42,030 No, you were obliterating all other opinions, including mine. 687 00:34:42,163 --> 00:34:43,965 And calling me a complete moron in the process. 688 00:34:44,099 --> 00:34:45,499 I have never said that you were a moron. 689 00:34:45,632 --> 00:34:47,868 - I said... - Ash, I didn't grow up discussing religion 690 00:34:48,003 --> 00:34:49,703 or quoting Marx at the dinner table. 691 00:34:49,837 --> 00:34:51,439 That doesn't mean I don't value your opinion. 692 00:34:51,572 --> 00:34:53,441 It doesn't seem like it when you take a sledgehammer 693 00:34:53,574 --> 00:34:54,708 to my every argument. 694 00:34:54,842 --> 00:34:56,244 I can give you 100 examples of times when... 695 00:34:56,378 --> 00:34:58,146 This is not another argument for you to win. 696 00:35:02,816 --> 00:35:04,019 I have to get to dinner. 697 00:35:18,365 --> 00:35:19,967 I'm so sorry. 698 00:35:21,239 --> 00:35:24,542 If you want some company or someone to talk to... 699 00:35:25,974 --> 00:35:27,843 It's alright. I'll be okay. 700 00:35:28,910 --> 00:35:30,045 I know. 701 00:35:30,178 --> 00:35:31,769 But... 702 00:35:31,903 --> 00:35:34,806 if you change your mind, I've got your back. 703 00:35:35,283 --> 00:35:36,284 Like you've had mine. 704 00:35:37,485 --> 00:35:38,819 Thank you. 705 00:35:42,183 --> 00:35:43,218 You... 706 00:35:46,201 --> 00:35:47,402 really see me. 707 00:35:50,029 --> 00:35:55,816 I think maybe you and I could be gifts to each other. 708 00:35:57,682 --> 00:35:59,752 And we should be open to that. 709 00:36:03,858 --> 00:36:06,660 I have no idea what it looks like for us to move forward. 710 00:36:09,941 --> 00:36:11,709 We'll figure it out. 711 00:36:29,971 --> 00:36:31,839 Dalisay. 712 00:36:32,222 --> 00:36:33,674 Dr. Andrews. 713 00:36:33,807 --> 00:36:37,045 Your landscapes you showed Eddie before he... 714 00:36:40,050 --> 00:36:43,253 I think you shared them with him because he was so open-hearted. 715 00:36:46,486 --> 00:36:49,924 See, my whole life, I've believed 716 00:36:50,291 --> 00:36:55,063 that success only came from constant striving, 717 00:36:55,196 --> 00:36:58,133 constant dissatisfaction with where I was 718 00:36:58,266 --> 00:37:00,201 or what I'd accomplished. 719 00:37:00,226 --> 00:37:03,295 Contentment was a sign of complacency. 720 00:37:03,538 --> 00:37:05,473 That's no way to go through life. 721 00:37:05,607 --> 00:37:07,475 I know. 722 00:37:07,717 --> 00:37:12,688 And I know I didn't show you enough respect, 723 00:37:12,713 --> 00:37:14,482 and I didn't make enough effort 724 00:37:14,616 --> 00:37:18,086 to see things from your point of view. 725 00:37:19,154 --> 00:37:22,223 But I want to change. 726 00:37:22,357 --> 00:37:26,027 I want to value the people I care about 727 00:37:26,161 --> 00:37:27,895 and who might care about me. 728 00:37:33,067 --> 00:37:36,638 And if I haven't screwed up too badly, then maybe one day, 729 00:37:36,770 --> 00:37:41,309 I'll be worthy enough to see those landscapes. 730 00:37:46,948 --> 00:37:48,116 How about dinner? 731 00:37:48,249 --> 00:37:50,318 You pick me up at 7:30, Saturday. 732 00:37:50,451 --> 00:37:52,387 We can try that Filipino place. 733 00:37:58,193 --> 00:38:00,929 Why would you say that? 734 00:38:01,062 --> 00:38:02,263 - You know... - Oh, man. 735 00:38:02,397 --> 00:38:04,432 Hey, what else do you say in that situation? 736 00:38:04,566 --> 00:38:06,201 I think I agree with the guy. 737 00:38:06,334 --> 00:38:08,136 I mean, I think he's... I think... 738 00:38:10,638 --> 00:38:12,040 You were right. 739 00:38:12,173 --> 00:38:15,876 I have a tendency to go scorched earth in a debate 740 00:38:16,010 --> 00:38:17,744 because I just want to win. 741 00:38:17,878 --> 00:38:21,349 I lose sight of what's important because I'm... 742 00:38:21,482 --> 00:38:22,917 I-I'm a moron. 743 00:38:23,051 --> 00:38:24,519 But today, I realized 744 00:38:24,652 --> 00:38:28,356 I shouldn't take anything or anyone for granted. 745 00:38:31,792 --> 00:38:36,164 You showed me what it truly means to belong, 746 00:38:37,432 --> 00:38:39,167 to not be an island. 747 00:38:41,868 --> 00:38:45,340 And I just feel so blessed to be in your life. 748 00:38:50,712 --> 00:38:52,447 Uh, and you should order the salmon carpaccio. 749 00:38:52,580 --> 00:38:55,083 It's delightful here. It's like butter. 750 00:39:00,088 --> 00:39:01,356 Is your boyfriend really that passionate, 751 00:39:01,489 --> 00:39:03,024 or is he a little insane? 752 00:39:05,526 --> 00:39:06,694 Both. 753 00:39:13,001 --> 00:39:15,003 Hi. 754 00:39:15,136 --> 00:39:18,106 I thought I'd stop by, see how you and Eden are settling in. 755 00:39:18,239 --> 00:39:19,440 We're fine, so far. 756 00:39:19,574 --> 00:39:20,908 I think. 757 00:39:22,543 --> 00:39:24,811 I'm fairly sure I have everything Eden needs, 758 00:39:24,946 --> 00:39:27,115 though peds might find a few things missing 759 00:39:27,248 --> 00:39:29,484 from their inventory this month. 760 00:39:29,617 --> 00:39:31,719 I don't see one of these. 761 00:39:33,554 --> 00:39:34,989 Oh. 762 00:39:35,123 --> 00:39:36,424 Oh, Eden will love it. 763 00:39:37,725 --> 00:39:38,626 Thank you. 764 00:39:42,597 --> 00:39:44,299 Toys. 765 00:39:44,432 --> 00:39:46,534 Onesies. I need to get a stroller... 766 00:39:46,668 --> 00:39:48,636 Hey, you'll handle it. 767 00:39:48,770 --> 00:39:51,272 It's the perfect practice run for when your own comes along. 768 00:39:54,208 --> 00:39:56,177 I'm going off my IVF meds. 769 00:39:56,311 --> 00:39:57,811 I'm not doing another cycle. 770 00:39:59,714 --> 00:40:01,115 Eden, 771 00:40:01,249 --> 00:40:04,452 she's what I've been waiting for. 772 00:40:05,086 --> 00:40:06,721 She's my daughter. 773 00:40:23,504 --> 00:40:26,974 This is a knuckleball, and it fooled me. 774 00:40:27,108 --> 00:40:29,876 I thought it was Dr. Glassman's cancer returning, 775 00:40:30,011 --> 00:40:31,845 but it is damage to Dr. Glassman's brain 776 00:40:31,979 --> 00:40:33,880 as a result of a mini-stroke. 777 00:40:40,988 --> 00:40:42,856 If that were the case, the area would have smooth edges. 778 00:40:42,990 --> 00:40:45,026 Mmm, usually, yes. But rare presentations 779 00:40:45,159 --> 00:40:47,195 can show abnormalities like these rough edges, 780 00:40:47,328 --> 00:40:50,365 particularly when the patient has had radiation treatment. 781 00:40:52,700 --> 00:40:55,470 It explains why his memory has been impacted, 782 00:40:55,603 --> 00:40:57,305 especially during periods of intense focus 783 00:40:57,438 --> 00:40:59,807 involving many sequential steps. 784 00:41:02,377 --> 00:41:04,312 It is permanent. 785 00:41:09,350 --> 00:41:11,819 He shouldn't be doing surgery anymore. 58551

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.