Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,574 --> 00:00:11,305
- You wanted to see me?
- Angel.
2
00:00:11,378 --> 00:00:13,369
Shut the door, please.
3
00:00:17,550 --> 00:00:20,178
Yeah.
4
00:00:20,253 --> 00:00:25,418
[Clears Throat] I thought maybe we could,
uh, have lunch together.
5
00:00:25,492 --> 00:00:27,483
Is something wrong?
6
00:00:27,560 --> 00:00:31,462
Why does something have to be wrong
when a father asks his daughter to lunch?
7
00:00:31,531 --> 00:00:36,161
It doesn't. It's just- I'm sorry, Daddy.
I didn't mean it that way.
8
00:00:36,236 --> 00:00:38,568
Oh, that's all right.
I probably deserved it.
9
00:00:38,638 --> 00:00:43,371
I just thought we could sit down and-
[Clears Throat] talk... for a while.
10
00:00:43,443 --> 00:00:48,972
God knows you've-
you've been through a lot, huh?
11
00:00:49,049 --> 00:00:52,416
- I would love to have lunch with you.
- Good. Good.
12
00:00:52,485 --> 00:00:56,012
- We need to speak with you, alone.
- Not now, Raines.
13
00:00:56,089 --> 00:00:59,456
- It'll have to wait.
- It can't.
14
00:00:59,526 --> 00:01:03,428
- [Chuckles]
- [Brigitte] Sweetheart.
15
00:01:03,496 --> 00:01:05,191
[Kissing]
16
00:01:06,332 --> 00:01:08,698
- Ooh!
- Ooh!
17
00:01:08,768 --> 00:01:11,965
That's okay, Daddy.I seem to have lost my appetite anyway.
18
00:01:12,038 --> 00:01:14,302
I'm sorry, angel.We'll try another time.
19
00:01:15,875 --> 00:01:18,139
Hmm?
20
00:01:21,881 --> 00:01:25,339
I've just received a priority-one intercept
from Ellesmere Island.
21
00:01:25,418 --> 00:01:28,319
- Our research facility?
- There's been a breach in security.
22
00:01:28,388 --> 00:01:30,856
Someone has compromisedthe Alpha Project.
23
00:01:30,924 --> 00:01:34,052
It appears to be Major Charles.
24
00:01:34,127 --> 00:01:37,221
Jarod's father?
25
00:01:37,297 --> 00:01:41,563
- Jarod's father was at Ellesmere?
- [Mr. Lyle] Was and still could be.
26
00:01:41,634 --> 00:01:45,934
Raines, I thought you made an aching void
out of the good major a long time ago!
27
00:01:46,005 --> 00:01:49,964
- So did I.
- God, if the Triumvirate hears about this-
28
00:01:50,043 --> 00:01:52,944
[Raines]We must proceed with caution, but without delay.
29
00:01:53,012 --> 00:01:57,813
Find out everything you can about
Major Charles and this breach.
30
00:01:57,884 --> 00:02:02,184
[Mr. Parker] Raines, I thought you made an
aching void out of the good major a long time ago!
31
00:02:02,255 --> 00:02:06,214
- So did I.
- God, if the Triumvirate hears about this-
32
00:02:06,292 --> 00:02:08,385
[Raines] We must proceed with caution,
but without delay.
33
00:02:08,461 --> 00:02:12,864
Find out everything you can about
Major Charles and this breach.
34
00:02:12,932 --> 00:02:17,335
No matter what it takes,
no one is to know what went on there.
35
00:02:17,403 --> 00:02:20,497
[Rewinding]
36
00:02:20,573 --> 00:02:24,839
- Jarod's father was at Ellesmere?
- [Mr. Lyle] Was and still could be.
37
00:02:24,911 --> 00:02:28,039
[Man Narrating]There are Pretenders among us.
38
00:02:28,114 --> 00:02:30,048
[Jarod]I was taken from my family.
39
00:02:30,116 --> 00:02:33,984
Thirty-six hours and he's already demonstratingmore talent than any of our others.
40
00:02:34,053 --> 00:02:37,147
How many people diedbecause of what I thought up?
41
00:02:37,223 --> 00:02:40,488
Since I broke out,
I've spent every moment searching for my past.
42
00:02:40,560 --> 00:02:42,619
[Miss Parker]He's a Pretender-
43
00:02:42,695 --> 00:02:46,096
A genius who can becomeanyone that he wants to be.
44
00:02:46,166 --> 00:02:48,361
- The Centre wants him alive.
- Preferably.
45
00:02:48,434 --> 00:02:50,527
[Miss Parker]He defends the weak and abused.
46
00:02:50,603 --> 00:02:52,070
Life's a gift.
47
00:03:02,682 --> 00:03:05,879
- You a doctor?
- I am today.
48
00:03:18,164 --> 00:03:21,793
- Repeat, 25-Bravo-Tango.
- [Man On Radio] You heard me.
49
00:03:21,868 --> 00:03:25,031
I'm droppin' off another addition
to your little Arctic oasis.
50
00:03:25,104 --> 00:03:27,629
Check again, sport.
51
00:03:27,707 --> 00:03:30,301
We're not scheduled for
any new arrivals till spring.
52
00:03:30,376 --> 00:03:33,243
My orders say you're
gettin' a new scientist now.
53
00:03:33,313 --> 00:03:37,181
You got a problem, you take it up
with someone who cares. I'm out of here.
54
00:03:37,250 --> 00:03:40,947
Two hours of daylight's about up,and one hell of a front's headin'in.
55
00:03:41,020 --> 00:03:43,011
Waah, waah, waah.
56
00:03:46,092 --> 00:03:48,617
Captain, we got company.
57
00:03:49,629 --> 00:03:51,620
[Groans]
58
00:03:51,698 --> 00:03:53,689
[Man]
This place has quite a history.
59
00:03:53,766 --> 00:03:56,633
It's built on top of
the original station from 1920.
60
00:03:56,703 --> 00:03:59,536
That first team, all eight of'em?
61
00:03:59,606 --> 00:04:01,665
Found 'em froze to death a year later.
62
00:04:01,741 --> 00:04:04,539
Didn't even get the bodies
out until the '40s.
63
00:04:04,611 --> 00:04:07,045
It's been cursed here ever since.
64
00:04:07,113 --> 00:04:09,775
Let's just say I have
my reasons for being here.
65
00:04:11,551 --> 00:04:13,542
See this photograph?
66
00:04:13,620 --> 00:04:16,817
I realize it's old, but I have reason to believe
that this man was here recently.
67
00:04:16,889 --> 00:04:20,017
- Did you bring him?
- Not me.
68
00:04:20,093 --> 00:04:23,529
You're the only person I've seencrazy enough to come up here in months.
69
00:04:30,603 --> 00:04:33,697
The end of the road.
70
00:04:33,773 --> 00:04:37,038
Maybe you should come in until
this blows over. It's getting worse.
71
00:04:37,110 --> 00:04:40,944
I'd rather take my chances out here
in this weather than inside of that place.
72
00:04:41,014 --> 00:04:43,608
- Good luck.
- Thanks.
73
00:05:10,943 --> 00:05:15,642
Hey! Close the freakin' door!
It's 40 below out there!
74
00:05:17,250 --> 00:05:21,846
It's actually 85 below with wind chill,
but who's counting?
75
00:05:21,921 --> 00:05:26,881
Hi. My name is Jarod, Jarod Meade.
You must be the welcoming committee.
76
00:05:26,959 --> 00:05:30,224
No, I'm Smitty. I run the comm.
What the hell are you doin' here?
77
00:05:30,296 --> 00:05:36,098
I'm a climatologist with Earthwatch.
I'm here to monitor weather systems.
78
00:05:36,169 --> 00:05:40,162
- Oh, uh, like that El Ni�o thing?
- Something like that.
79
00:05:40,239 --> 00:05:42,173
- The chopper didn't leave, did it?
- Hold on! Slow down!
80
00:05:42,241 --> 00:05:44,607
Ain't nobody goin' anywhere today.
The chopper's already gone.
81
00:05:44,677 --> 00:05:47,237
No! I gotta get out of here before-
[Unintelligible Shouts]
82
00:05:47,313 --> 00:05:50,009
Hey, you're gonna freeze to death
if you go out there, pal.
83
00:05:50,083 --> 00:05:54,019
All right, uh, get on the radio
and call the chopper back.
84
00:05:54,087 --> 00:05:56,248
I'm not gonna do that, Manny.
85
00:05:56,322 --> 00:05:58,483
Eh-
86
00:05:58,558 --> 00:06:01,857
You- You get on that radio,and you call that chopper back!
87
00:06:01,928 --> 00:06:04,123
- Now!
- I couldn't if I wanted to, man.
88
00:06:04,197 --> 00:06:07,030
There's a storm comin'in.There aren't gonna be no choppers for days.
89
00:06:07,100 --> 00:06:10,365
- You're lyin'!
- He's telling you the truth.
The chopper can't come back now.
90
00:06:10,436 --> 00:06:13,530
- Who the hell are you?
- My name is Jarod.
91
00:06:13,606 --> 00:06:17,702
I can't get you out now, but I'll do whatever
it takes to get you out as soon as possible.
92
00:06:17,777 --> 00:06:19,938
You can do it?
93
00:06:21,347 --> 00:06:23,338
Put the bottle down.
94
00:06:28,121 --> 00:06:30,180
Yeah.
95
00:06:30,256 --> 00:06:32,247
Uh, I don't want
to hurt no one, you know?
96
00:06:32,325 --> 00:06:36,022
I just, uh- I just can't stay here.
97
00:06:36,095 --> 00:06:38,723
L- I gotta get out of here.
98
00:06:38,798 --> 00:06:41,528
- It'll be okay, Manny.
- Your hand is bleeding.
99
00:06:41,601 --> 00:06:44,297
- Is there a doctor here?
- Yeah.
100
00:06:44,370 --> 00:06:48,466
Um, l-I'm sorry, you know? I just, uh...
101
00:06:48,541 --> 00:06:51,237
gotta get out of here before
the- the Qallupilluit gets me.
102
00:06:53,379 --> 00:06:55,973
Yeah.
103
00:06:59,752 --> 00:07:03,085
- Did he cut me?
- I think you're going to be okay.
104
00:07:03,156 --> 00:07:05,056
Thanks, man.
105
00:07:12,432 --> 00:07:15,162
You can hang your parka
on a- on a hook there.
106
00:07:15,234 --> 00:07:19,671
- Thanks. Qallupilluit?
- Yeah.
107
00:07:19,739 --> 00:07:23,231
It's about a local legendor somethin'up here.
108
00:07:23,309 --> 00:07:26,142
See, Manny's a geology tech.
He's a really nice guy...
109
00:07:26,212 --> 00:07:29,181
but I think he's been blastin'
a little too much dynamite lately.
110
00:07:29,248 --> 00:07:33,344
I mean, he-he talks kinda crazysometimes, but, uh...
111
00:07:33,419 --> 00:07:36,217
I've never seen him that cranked up.
112
00:07:36,289 --> 00:07:41,921
Well, when you're done here,
I'll show you the rest of the freak show.
113
00:07:41,994 --> 00:07:46,294
Now, what lettersmake a cook dishonest?
114
00:07:52,271 --> 00:07:54,262
Yes?
115
00:07:54,340 --> 00:07:58,436
[Together]
"R." Put the "R" after "C"...
116
00:07:58,511 --> 00:08:01,309
and "cook" becomes "crook."
117
00:08:01,380 --> 00:08:04,713
Very good. And, um...
118
00:08:04,784 --> 00:08:07,412
how do you make mice...
119
00:08:09,155 --> 00:08:11,749
cold?
120
00:08:11,824 --> 00:08:14,588
You know, sometimes you two
really scare me.
121
00:08:14,660 --> 00:08:18,926
[Whispering] We're studying the effectsof aging on memory processing and retrieval.
122
00:08:18,998 --> 00:08:22,798
Using identical twins as controls.
123
00:08:22,869 --> 00:08:24,860
Would it be possible
for the both of you...
124
00:08:24,937 --> 00:08:27,132
to stop playing Mr. Wizard
long enough for me to ask a question?
125
00:08:27,206 --> 00:08:30,004
- Sure.
- Absolutely.
126
00:08:30,076 --> 00:08:33,739
- Something's going on with Mr. Raines.
- When isn't there?
127
00:08:33,813 --> 00:08:36,839
He slithered into my father's office
with Lyle and the troll.
128
00:08:36,916 --> 00:08:39,578
Practically threw me out.
129
00:08:39,652 --> 00:08:43,611
Oh, that must have been because of that
priority-one intercept that Raines received.
130
00:08:43,689 --> 00:08:47,489
- What intercept?
- I didn't tell you?
131
00:08:47,560 --> 00:08:52,827
What? If Dr. Freud can
spare you from this sideshow...
132
00:08:52,899 --> 00:08:55,868
I want you to find out
what the other one's about.
133
00:08:57,737 --> 00:08:59,728
Uh...
134
00:08:59,805 --> 00:09:02,103
about those mice-
135
00:09:03,709 --> 00:09:06,906
You know, the first thing you learn...
136
00:09:06,979 --> 00:09:11,075
is bein' on top of the world
is the last place you want to be.
137
00:09:22,295 --> 00:09:24,286
Oh, Captain!
138
00:09:24,363 --> 00:09:29,733
Captain, this is, uh, Jarod Meade.He's doin'. uh, hole-in-the-ozone research.
139
00:09:29,802 --> 00:09:32,032
Put that damn thing out, will ya?
Jarod.
140
00:09:32,104 --> 00:09:35,335
- [Jarod] Hi, how are you?
- Did I stutter, Smitty? Put it out.
141
00:09:35,408 --> 00:09:39,344
Seeing as how I'm in charge, you want to explain
how I haven't heard anything about this?
142
00:09:39,412 --> 00:09:41,505
[Jarod]You receive scientists from a variety of institutes.
143
00:09:41,581 --> 00:09:44,345
I imagine that lines of communication
get crossed from time to time.
144
00:09:44,417 --> 00:09:48,410
- As I learned in the military-
- Crossed communications get people killed.
145
00:09:49,956 --> 00:09:52,857
Well, you say it all the time.
146
00:09:52,925 --> 00:09:55,894
What I have here, Jarod,
is people who track glacial flow...
147
00:09:55,962 --> 00:09:58,692
monitor ocean temperaturesand take core samples.
148
00:09:58,764 --> 00:10:01,927
What I don't have are any orders
for some Weather Channel veejay.
149
00:10:02,001 --> 00:10:04,561
My authorization papers.
150
00:10:04,637 --> 00:10:08,539
I'm here to evaluate the effectsof ozone depletions for a congressional study.
151
00:10:08,608 --> 00:10:12,544
- Senator Bruckmeyer himself?
- Yes, sir.
152
00:10:12,612 --> 00:10:15,240
Well, I'm gonna check this out.
153
00:10:15,314 --> 00:10:18,374
Smitty, for now, put him in
the, uh, guest quarters.
154
00:10:18,451 --> 00:10:20,442
- [Manny] Thanks, Doc.
- This way, Ozone.
155
00:10:20,519 --> 00:10:23,750
[Doc] You might want to wait a few daysbefore you go blasting any new holes outside.
156
00:10:23,823 --> 00:10:26,986
Here. Keep that wrapped.
157
00:10:27,059 --> 00:10:29,721
[Murmurs]
158
00:10:29,795 --> 00:10:32,389
- How's your hand?
- A little sore.
159
00:10:34,567 --> 00:10:37,092
Hello. My name is Jarod.
160
00:10:37,169 --> 00:10:41,265
- Raymond Moore. The guys call me Doc.
- It's a pleasure, Doc.
161
00:10:41,340 --> 00:10:43,638
I gotta admit. We're all a little surprised
to see you here.
162
00:10:43,709 --> 00:10:46,473
By the looks on everyone's face,
you don't get too many visitors around here.
163
00:10:46,545 --> 00:10:50,106
Tour of duty's 12 months.
I'm the only one here on permanent assignment.
164
00:10:50,182 --> 00:10:53,549
- I'm not sure if that makes me dedicated or crazy.
- Hm!
165
00:10:53,619 --> 00:10:56,816
Hey, Doc, I gotta show him
where he's staying. Come on.
166
00:10:56,889 --> 00:10:59,380
Nice to meet you, Doc.
167
00:11:03,796 --> 00:11:06,526
- You know, you gotta excuse our mess.
- [Man] You know what?
168
00:11:06,599 --> 00:11:10,000
You can just kiss my butt, all right?Lady, you are so full of it!
169
00:11:10,069 --> 00:11:14,130
You know what? I am not a lab rat,
and I am sick and tired of you pickin' my brain.
170
00:11:14,206 --> 00:11:17,141
So from now on, you know what you do?
Stay the hell away from me.
171
00:11:17,209 --> 00:11:20,667
- Joe, look, it-
- It's Joe Taylor, all right?
172
00:11:20,746 --> 00:11:23,237
- Can you say that? Tay-lor!
- Whatever.
173
00:11:23,315 --> 00:11:26,409
- Exactly.
- What, Beth givin' you a hard time again?
174
00:11:26,485 --> 00:11:29,886
[Scoffs]
Man, as long as she's breathin', all right?
175
00:11:29,955 --> 00:11:33,857
- Yo, so you must be the new, uh, El Ni�o guy.
- Wha- [Chuckles]
176
00:11:33,926 --> 00:11:35,917
- Yeah.
- Yeah. How did you know?
177
00:11:35,995 --> 00:11:39,328
Word travels fast in the igloo,
you know, with the echo and all.
178
00:11:39,398 --> 00:11:41,593
[Electrical Crackling, Whining]
179
00:11:41,667 --> 00:11:44,659
Excuse me, ladies.
I got a generator to check.
180
00:11:47,139 --> 00:11:50,108
You weren't askin'Joe Taylor
about his feelings again, were ya?
181
00:11:50,176 --> 00:11:52,508
The problem is
none of you guys have any.
182
00:11:52,578 --> 00:11:57,538
Ah, cute. Beth's up here in the freezer
doin' her doctoral thesis in psych.
183
00:11:57,616 --> 00:12:01,017
Oh. Uh, I have a, uh...
184
00:12:01,087 --> 00:12:03,521
friend of mine who's a psychiatrist.
185
00:12:03,589 --> 00:12:07,616
Lucky you. You'll need one
after you've been up here for a while.
186
00:12:09,695 --> 00:12:12,357
- What's she studying?
- Us.
187
00:12:12,431 --> 00:12:15,025
She's into the cabin-fever B. S. -
188
00:12:15,101 --> 00:12:17,160
you know, like,
why people in Minnesota, they-
189
00:12:17,236 --> 00:12:20,797
they start blowin' their brains out
and killin' each other when they get snowed in.
190
00:12:20,873 --> 00:12:23,808
Has something like that happened here?
Is that why she came?
191
00:12:23,876 --> 00:12:26,140
Uh, l-You know, l-l-
192
00:12:26,212 --> 00:12:31,479
I don't- She's got some fat grant
from some outfit in Delaware.
193
00:12:31,550 --> 00:12:33,780
The Centre.
194
00:12:33,853 --> 00:12:39,155
Uh, hey, you know, maybe. I don't know.
L-I'm- I'm just the radio geek.
195
00:12:39,225 --> 00:12:42,023
Well, here we are-the guest quarters.
196
00:12:45,297 --> 00:12:49,666
Well, uh, it ain't exactly the Westin,but, uh, the toilet flushes...
197
00:12:49,735 --> 00:12:53,398
- most of the time.
- No wonder you don't get many visitors.
198
00:12:55,541 --> 00:12:59,500
Well, make yourself at home.
I gotta get back to station.
199
00:12:59,578 --> 00:13:02,911
Seems like everyone around here's
a little sensitive about that subject-
200
00:13:02,982 --> 00:13:06,474
visitors, I mean.
201
00:13:06,552 --> 00:13:10,682
Well, like Doc said, uh,
we don't get no new blood.
202
00:13:10,756 --> 00:13:12,951
No one?
203
00:13:13,025 --> 00:13:16,426
Has this man been here?
204
00:13:18,030 --> 00:13:20,760
You figure out a way to get me
south of the 50th parallel...
205
00:13:20,833 --> 00:13:24,963
maybe I'll tell you about all the weird stuffthat goes on around here.
206
00:13:30,242 --> 00:13:33,405
[Mellow]
207
00:13:38,217 --> 00:13:40,208
[Sniffing Deeply]
208
00:13:42,588 --> 00:13:45,580
- [Cell Phone Ringing]
- [Raines Moaning]
209
00:13:50,763 --> 00:13:52,754
[Phone Beeps]
210
00:13:52,832 --> 00:13:54,993
Yes?
211
00:13:55,067 --> 00:13:59,868
What? Are you sure it's Jarod?
212
00:14:02,541 --> 00:14:04,771
No. On the contrary.
213
00:14:04,844 --> 00:14:07,540
This can work to our advantage.
214
00:14:08,848 --> 00:14:12,284
I'll tell you when
and how to proceed.
215
00:14:13,886 --> 00:14:15,854
- [Cracking]
- Oh!
216
00:14:15,921 --> 00:14:19,584
- [Beeps Off]
- That's it. That's the spot, Harry.
217
00:14:21,861 --> 00:14:24,022
[Moaning]
218
00:14:26,498 --> 00:14:30,696
Raines, I thought you made an aching voidout of the good major a long time ago!
219
00:14:30,769 --> 00:14:34,000
- So did I.
- God, if the Triumvirate hears about this-
220
00:14:34,073 --> 00:14:36,564
We must proceed with caution,
but without delay.
221
00:14:36,642 --> 00:14:40,601
Find out everything you can about
Major Charles and this breach.
222
00:14:40,679 --> 00:14:42,670
[Punches Key]
223
00:14:46,118 --> 00:14:48,916
What did you find?
224
00:14:51,690 --> 00:14:53,851
And are you still here?
225
00:14:56,729 --> 00:14:58,924
[Rattling]
226
00:15:05,304 --> 00:15:07,295
[Pounding]
227
00:15:09,708 --> 00:15:12,199
[Radio Chatter, Faint]
228
00:15:27,593 --> 00:15:29,925
[Classical]
229
00:15:35,734 --> 00:15:38,225
[Labored Breathing]
230
00:15:52,951 --> 00:15:54,942
[Computer Beeps]
231
00:16:03,295 --> 00:16:05,422
[Beeping]
232
00:16:18,844 --> 00:16:21,642
[Rapid Beeping]
233
00:16:26,552 --> 00:16:28,884
[Doorknob Rattling]
234
00:16:30,556 --> 00:16:33,116
[Rapid Typing]
235
00:16:36,128 --> 00:16:38,653
Hey! What do you think
you're doing?
236
00:16:38,730 --> 00:16:42,928
I was just checking on the weather.
Hope you don't mind.
237
00:16:43,001 --> 00:16:45,936
Well, I mind if you're
using my computer!
238
00:16:46,004 --> 00:16:49,337
Well, my terminal hasn't been set up yet,
so I thought we could share.
239
00:16:50,742 --> 00:16:52,972
Uh, I don't "share."
240
00:16:53,045 --> 00:16:55,172
You don't smile much either, do you?
241
00:16:55,247 --> 00:17:00,412
- As a matter of fact,
no one smiles much around here.
- Oh, please.
242
00:17:00,485 --> 00:17:03,113
Even for a psychologist,
it must be difficult to figure out...
243
00:17:03,188 --> 00:17:05,349
who has cabin fever
and who doesn't.
244
00:17:05,424 --> 00:17:09,952
- What's that supposed to mean?
- We all share the same cabin.
245
00:17:21,573 --> 00:17:26,067
- Major Charles arrivedat the station three weeks ago.
- Is he still there?
246
00:17:26,144 --> 00:17:29,580
- We're not sure.
- What about the project?
247
00:17:29,648 --> 00:17:34,847
The entire file has been accessed.
We must assume he knows everything.
248
00:17:34,920 --> 00:17:37,946
- There's something else.
- What?
249
00:17:38,023 --> 00:17:40,014
- [Door Opens]
- [Woman] Right this way.
250
00:17:40,092 --> 00:17:42,060
[Chattering]
251
00:17:44,963 --> 00:17:48,729
Jarod has appeared,
and he's still there.
252
00:17:48,800 --> 00:17:51,667
Jarod? Well, get a Sweeper team
up there right now!
253
00:17:51,737 --> 00:17:53,898
We've been trying.
The weather won't cooperate.
254
00:17:53,972 --> 00:17:56,031
What about our inside-
255
00:18:00,445 --> 00:18:03,573
What about our inside people?
Are they up to speed on this?
256
00:18:03,649 --> 00:18:08,677
Totally. I've issued specific orders on how
to handle everything, including Jarod.
257
00:18:08,754 --> 00:18:11,689
We're covering all of our tracks.
258
00:18:11,757 --> 00:18:14,658
We're just waiting to see what
Major Charles's next move is.
259
00:18:14,726 --> 00:18:17,889
- In other words, we're a day late and a dollar short.
- As usual.
260
00:18:17,963 --> 00:18:20,659
[Wheels Squeaking]
261
00:18:20,732 --> 00:18:23,064
[Classical]
262
00:18:29,107 --> 00:18:31,405
- [Door Opens]
- Hey!
263
00:18:31,476 --> 00:18:34,445
- What are you doin' down here this time of night?
- [Door Shuts]
264
00:18:36,615 --> 00:18:38,606
[Volume Increases]
265
00:19:08,213 --> 00:19:11,944
- [Klaxon Blaring]
- Smitty!
266
00:19:13,518 --> 00:19:15,418
Smitty!
267
00:19:16,254 --> 00:19:18,688
[Grunting]
268
00:19:19,491 --> 00:19:21,721
Aah!
269
00:19:21,793 --> 00:19:24,489
[Indistinct Shout]
270
00:19:24,563 --> 00:19:27,327
Get the lights! Get Doc!
271
00:19:28,567 --> 00:19:31,001
- Move over!
- There's no pulse.
272
00:19:33,271 --> 00:19:36,001
Smitty's dead.
273
00:19:36,074 --> 00:19:39,635
Must have blacked outfrom smoke or solvent fumes.
274
00:19:39,711 --> 00:19:42,703
Must've fallen, hit his head on the table corner,
knocked himself out...
275
00:19:42,781 --> 00:19:46,683
- died of smoke inhalation.
- That's a hell of a head injury for a table corner.
276
00:19:46,752 --> 00:19:51,314
Doc, listen, I'll feel better if you get
Smitty down to the infirmary...
277
00:19:51,390 --> 00:19:54,291
give his body a closer look, all right?
278
00:19:54,359 --> 00:19:57,385
I'm not a pathologist,
but I'll see what I can find out.
279
00:19:57,462 --> 00:20:01,091
- I gotta call this in.
- Don't even bother. This thing is busted.
280
00:20:01,166 --> 00:20:03,862
- That's not good.
- Oh, my God!
281
00:20:04,936 --> 00:20:07,336
Is he dead?
282
00:20:07,406 --> 00:20:09,966
We have to notify the authorities and-
and his family.
283
00:20:10,041 --> 00:20:12,566
We can't.
The radio's completely shot.
284
00:20:12,644 --> 00:20:14,805
We have no communication
with the outside world.
285
00:20:14,880 --> 00:20:18,213
- Yeah, so no one can hear us scream for help.
- Hey, Manny.
286
00:20:18,283 --> 00:20:22,014
I told you. The Qallupilluit's gonna get us!
It's gonna get us all!
287
00:20:25,690 --> 00:20:29,353
Trapped in a storm,
people are dying, no way out-
288
00:20:29,428 --> 00:20:32,989
This is like a dream come true for you,
isn't it?
289
00:20:33,064 --> 00:20:35,055
[Scoffs]
290
00:20:36,935 --> 00:20:37,536
[Broots's Voice] You're never in yourwildest dreams gonna believe this.
291
00:20:37,536 --> 00:20:40,004
[Broots's Voice] You're never in yourwildest dreams gonna believe this.
292
00:20:40,071 --> 00:20:44,565
The intercept Raines received concerns
a compromise of a secret Centre research site.
293
00:20:44,643 --> 00:20:46,702
Why, let me guess: Jarod?
294
00:20:46,778 --> 00:20:49,372
No! Jarod's father.
295
00:20:49,448 --> 00:20:51,439
Major Charles?
296
00:20:52,451 --> 00:20:54,681
- Where?
- Well, uh...
297
00:20:54,753 --> 00:20:57,483
I don't know where, and l-
I don't- I don't know...
298
00:20:57,556 --> 00:20:59,717
uh, what the project is yet.
299
00:20:59,791 --> 00:21:02,760
Broots, I think you know
how important this is to me.
300
00:21:02,828 --> 00:21:06,127
I do, and I'm going back to work right now.
[Clears Throat]
301
00:21:06,198 --> 00:21:10,032
I know you believe thatJarod's father may
be responsible for your mother's death-
302
00:21:10,101 --> 00:21:14,435
Is responsible for my mother's death-
a score I intend to settle.
303
00:21:14,506 --> 00:21:18,602
Don't let your desire for revenge
cloud your judgment, Parker.
304
00:21:18,677 --> 00:21:21,077
- If we ever find Major Charles-
- [Beeping]
305
00:21:21,146 --> 00:21:25,173
He'll be much more
valuable to us alive...
306
00:21:25,250 --> 00:21:27,241
than he would dead.
307
00:21:46,705 --> 00:21:50,732
- I didn't hear you come in.
- I came to offer my assistance
with Smitty's autopsy...
308
00:21:50,809 --> 00:21:53,334
but I... guess I'm too late.
309
00:21:53,411 --> 00:21:56,346
- I thought you were a weatherman, not a coroner.
- Let's just say I'm versatile.
310
00:21:56,414 --> 00:21:58,405
Someone with more
pathology experience...
311
00:21:58,483 --> 00:22:00,451
should examine the body
when we get him out of here.
312
00:22:00,519 --> 00:22:04,114
- For now, I'm confident I've been
able to establish the cause of death.
- [Clattering]
313
00:22:08,827 --> 00:22:11,591
- What'd you find out?
- No surprises-
314
00:22:11,663 --> 00:22:13,597
mild concussion,
no other signs of injury.
315
00:22:13,665 --> 00:22:16,998
- Cause of death:
Accidental, due to smoke inhalation.
- Accidental?
316
00:22:17,068 --> 00:22:20,003
It better be.If it wasn't, then one of us did it.
317
00:22:20,071 --> 00:22:22,972
- Jarod, let's talk.
- In a minute.
318
00:22:23,041 --> 00:22:24,838
Jarod, right now!
319
00:22:29,614 --> 00:22:31,775
You mind tellin' me
what that was back there?
320
00:22:31,850 --> 00:22:33,841
Smitty's death was not accidental.
321
00:22:33,919 --> 00:22:36,080
Listen, pal, this place breeds
cabin fever and paranoia.
322
00:22:36,154 --> 00:22:38,714
If the doc says it was an accident,
then it was. Case closed.
323
00:22:38,790 --> 00:22:41,850
There's more going on here than cabin fever,
and Smitty knew it.
324
00:22:41,927 --> 00:22:46,523
There's something very wrong here.I can feel it and so do you.
325
00:22:46,598 --> 00:22:51,001
If there's something goin' on here, that just
makes the stress on the men that much worse.
326
00:22:51,069 --> 00:22:54,527
- It's my job to keep this place from fallin' apart.
- Someone will come for us.
327
00:22:54,606 --> 00:22:57,040
You taken a look out there lately?
It'll be days.
328
00:22:57,108 --> 00:23:01,340
Not even those crazy Inuits and their dog sledsgo out in weather like this.
329
00:23:01,413 --> 00:23:06,441
Until then, we are stranded. I don't need anyloose talk makin'things worse. You understand?
330
00:23:19,264 --> 00:23:21,755
[Labored Breathing]
331
00:23:29,507 --> 00:23:32,601
[Relieved Sigh]
You scared the hell out of me.
332
00:23:42,087 --> 00:23:44,248
You mind if I join you?
333
00:23:45,357 --> 00:23:47,689
Is that yours?
334
00:23:47,759 --> 00:23:50,284
- My son.
- He's cute.
335
00:23:50,362 --> 00:23:53,854
- You must be very proud.
- I never even seen him.
336
00:23:53,932 --> 00:23:57,231
My wife found out she was pregnantjust after I shipped up here.
337
00:23:57,302 --> 00:24:01,295
Got two months left on my contract.
They won't let me go home.
338
00:24:01,373 --> 00:24:04,399
I'm never gonna see him.
339
00:24:04,476 --> 00:24:06,944
Of course you will.
You'll be going home soon.
340
00:24:07,012 --> 00:24:11,244
No, I'm not.
No one's goin' home alive.
341
00:24:12,384 --> 00:24:14,375
Manny.
342
00:24:16,321 --> 00:24:18,312
Manny!
343
00:24:19,557 --> 00:24:21,115
Manny.
344
00:24:23,361 --> 00:24:25,727
- What's Qallupilluit?
- An old Inuit story...
345
00:24:25,797 --> 00:24:28,061
about an evil creature
that lives in the ice cracks.
346
00:24:28,133 --> 00:24:30,124
It kills those that get too close.
347
00:24:30,201 --> 00:24:33,398
Smitty said there was a stranger here.
Did you see anybody?
348
00:24:33,471 --> 00:24:36,497
The Qallupilluit is here.
It's under the station.
349
00:24:36,574 --> 00:24:39,407
I hear him sometimes at night.
350
00:24:39,477 --> 00:24:42,275
- Where under the station?
- I don't know!
351
00:24:42,347 --> 00:24:46,613
I hear him from my bunk.
He's in the floor, in the walls, everywhere!
352
00:24:50,021 --> 00:24:52,421
This man was here.
Have you seen him?
353
00:24:52,490 --> 00:24:56,017
I want to see
my son and my wife!
354
00:24:56,094 --> 00:24:59,962
- You promised you'd get me out of here!
- Manny, Manny! Hey, hey, hey!
355
00:25:00,031 --> 00:25:02,397
Come on. Manny, you all right?
You okay? Look-
356
00:25:02,467 --> 00:25:04,458
[Clanging]
357
00:25:04,536 --> 00:25:09,735
Why don't you go to the doc and have him
take a look at that, okay? Go ahead.
358
00:25:09,808 --> 00:25:14,108
Manny's goin' through a lot of stress right now.
He doesn't need you makin' it worse, okay?
359
00:25:14,179 --> 00:25:17,876
- What's he so stressed out about?
- It's none of your business.
360
00:25:17,949 --> 00:25:20,383
You know, I really
don't know who you are.
361
00:25:20,452 --> 00:25:23,819
But ever since you showed up here,
things have been going from bad to worse.
362
00:25:23,888 --> 00:25:26,015
So why don't you just-
363
00:25:26,091 --> 00:25:28,651
Manny, what? What?
364
00:25:28,727 --> 00:25:31,560
- What? What? Talk to me, man!
- It got- It got- It got Doc!
365
00:25:31,629 --> 00:25:34,189
- The Qallupilluit! It got Doc!
- Get the captain.
366
00:25:34,265 --> 00:25:36,358
Come on!
367
00:25:36,434 --> 00:25:39,460
Doc!
368
00:25:39,537 --> 00:25:41,528
Doc.
369
00:26:07,165 --> 00:26:10,032
The incinerator!
370
00:26:37,162 --> 00:26:40,620
- Doc's death was no accident.
- You implyin' that one of us is a killer?
371
00:26:40,698 --> 00:26:43,565
I warned you the men were experiencing
disturbing levels of isolation stress...
372
00:26:43,635 --> 00:26:45,967
- and that they were at the breaking point!
- You got somethin'to say?
373
00:26:46,037 --> 00:26:48,028
Say it, all right? It wasn't me!
374
00:26:48,106 --> 00:26:51,633
- Then why did you decide to go
to the infirmary when you did?
- I tore my stitches!
375
00:26:51,709 --> 00:26:54,906
When? When you were struggling with Doc,
or when you threw him in the incinerator?
376
00:26:54,979 --> 00:26:57,140
- What?
- Wait a minute! I know what you're doin'!
377
00:26:57,215 --> 00:27:00,548
You put things in people's minds that don't
even belong there. Don't walk away from me!
378
00:27:00,618 --> 00:27:02,677
[Beth]Get away from me! Back off, Joe!
379
00:27:02,754 --> 00:27:06,212
- Where was you when we found Doc?
- Everybody, calm down!
380
00:27:06,291 --> 00:27:08,521
What did you say?
What about you?
381
00:27:08,593 --> 00:27:12,689
- Maybe this is all of your doing, huh?
- Maybe it wasn't any one of us.
382
00:27:12,764 --> 00:27:15,324
Maybe there's someone here with us.
383
00:27:15,400 --> 00:27:18,528
[Scoffs]
What, like Manny's Qallupilluit?
384
00:27:18,603 --> 00:27:22,334
No, he's right, man. I seen someone.A man, comin'and goin'with the Inuits.
385
00:27:22,407 --> 00:27:24,637
He was with them a couple of weeks ago.Joe saw him too.
386
00:27:24,709 --> 00:27:27,507
- No. No, I didn't.
- Joe. Joe, you saw him.
387
00:27:27,579 --> 00:27:31,037
- You were with me, man.
- Joe Taylor, talk to us.
388
00:27:34,285 --> 00:27:37,686
I caught a glimpse of him
when they were deliverin' the supplies.
389
00:27:37,755 --> 00:27:40,383
Did anybody see him leave?
390
00:27:52,604 --> 00:27:55,129
[Gasps]
391
00:27:55,206 --> 00:27:59,336
Joe Taylor, check the generator,
then bolt the door to the mechanical room.
392
00:27:59,410 --> 00:28:02,038
We lose power in a storm like this,
it's a death sentence for all of us.
393
00:28:02,113 --> 00:28:05,913
Manny, salvage whatever you can fromthe infirmary. We may need it before this is over.
394
00:28:05,984 --> 00:28:08,384
When you guys are finished,
you come back in here.
395
00:28:08,453 --> 00:28:10,546
- We're gonna stay together till
we get help from the outside.
- If outside help arrives.
396
00:28:10,622 --> 00:28:14,183
- Shut up!
- Tell me, why are you the one
that gets to keep the gun?
397
00:28:14,259 --> 00:28:16,819
'Cause I am the one with the gun.
398
00:28:20,331 --> 00:28:23,357
Now do what I told ya.
399
00:28:23,434 --> 00:28:25,425
Come on, man. Come on.
400
00:28:32,911 --> 00:28:35,903
I have no idea what the hell's
goin' on around here...
401
00:28:35,980 --> 00:28:38,471
but I sure in hell
am gonna find out.
402
00:28:43,187 --> 00:28:45,587
[Mr. Parker]Find out everything you can...
403
00:28:45,657 --> 00:28:48,387
about Major Charles and this breach.
404
00:28:48,459 --> 00:28:50,620
- Where did you get this?
- Someone from within the Centre...
405
00:28:50,695 --> 00:28:53,425
e-mailed a video of your father's office
to an off-site location.
406
00:28:53,498 --> 00:28:58,026
- All I had to do was retrieve the original feed.
- That's why they made me leave.
407
00:28:58,102 --> 00:29:00,969
Good work. Broots.
408
00:29:01,039 --> 00:29:03,200
- Who sent it?
- Well, it's hard to say.
409
00:29:03,274 --> 00:29:05,435
- But I know who it was sent to.
- Jarod?
410
00:29:05,510 --> 00:29:08,001
Yeah. From what I can tell,
Major Charles found out...
411
00:29:08,079 --> 00:29:11,378
- about something called the Alpha Project.
- Never heard of it.
412
00:29:11,449 --> 00:29:13,610
- Neither have we.
- [Clears Throat]
413
00:29:13,685 --> 00:29:15,846
Well, whatever it is, it's being run...
414
00:29:15,920 --> 00:29:20,084
from an Arctic research station
funded by the Centre.
415
00:29:20,158 --> 00:29:23,821
Obviously, Major Charles was there-
416
00:29:23,895 --> 00:29:26,090
may still be.
417
00:29:26,164 --> 00:29:29,998
Cinch up your long johns, boys.
We're heading north.
418
00:29:30,068 --> 00:29:32,502
Gonna heat things up a little bit.
419
00:29:34,405 --> 00:29:36,396
[Mechanical Whining]
420
00:29:37,709 --> 00:29:39,700
[Labored Breathing]
421
00:29:46,884 --> 00:29:49,853
So everything is goin'
like you planned.
422
00:29:49,921 --> 00:29:53,152
Except for that guy, Jarod, man.
He's gonna be a problem.
423
00:29:55,927 --> 00:29:58,088
So what do you want to do next?
424
00:30:12,842 --> 00:30:15,606
Angel, about yesterday, l-
425
00:30:15,678 --> 00:30:18,511
Wh-What are you doing?
426
00:30:18,581 --> 00:30:22,017
Isn't that the gun that, uh-
When your mother was, uh-
427
00:30:22,085 --> 00:30:25,714
- Are you here for lunch, Daddy?
- Something bothering you?
428
00:30:25,789 --> 00:30:28,223
Yeah.
429
00:30:30,160 --> 00:30:32,151
Major Charles.
430
00:30:34,097 --> 00:30:37,123
Why didn't you tell me about this?
431
00:30:37,200 --> 00:30:39,327
Well, you've been through enough.
432
00:30:39,402 --> 00:30:41,870
I just didn't want to see you like this.
433
00:30:41,938 --> 00:30:44,202
I'm going to Ellesmere, Daddy.
434
00:30:44,274 --> 00:30:46,970
We don't even know whether
Major Charles is still there.
435
00:30:50,814 --> 00:30:54,648
What are you really afraid of?
That I may find Major Charles-
436
00:30:54,717 --> 00:30:57,049
[Whispers]
Or what drove him there?
437
00:31:11,101 --> 00:31:13,661
- [Screams]
- It's just me. It's just me.
438
00:31:13,736 --> 00:31:17,001
- What are you doing?
- All right, just calm down.
439
00:31:17,073 --> 00:31:21,271
I'm not the killer,
and I don't think you are.
440
00:31:21,344 --> 00:31:23,335
Could we just talk?
441
00:31:23,413 --> 00:31:26,075
[Crying]
No!
442
00:31:26,149 --> 00:31:28,242
Wait! Wait, please don't go.
443
00:31:28,318 --> 00:31:30,377
I'm sorry. I'm- Please, sit down.
444
00:31:31,688 --> 00:31:34,179
I just- I think I'm losing it.
445
00:31:36,092 --> 00:31:39,858
- What do you really think's going on around here?
- I can't explain it.
446
00:31:39,929 --> 00:31:44,332
It's like there's somethinginsidious growing here-
447
00:31:44,400 --> 00:31:46,391
something that's destroying us all.
448
00:31:46,469 --> 00:31:48,630
Like what?
449
00:31:50,039 --> 00:31:53,975
[Sniffles]
Call it insanity... or whatever you want.
450
00:31:54,043 --> 00:31:56,807
It's the same thing.
You can see it in the eyes of the men.
451
00:31:56,880 --> 00:32:01,010
It's the capacity for evilthat lies dormant in all of us...
452
00:32:01,084 --> 00:32:03,814
only something here
is bringing it to life.
453
00:32:03,887 --> 00:32:08,449
The visitor-
the person who Manny saw.
454
00:32:11,194 --> 00:32:14,129
- Was he this man?
- Yeah, that's the guy.
455
00:32:14,197 --> 00:32:16,757
It's a younger version ofhim,but that's the guy.
456
00:32:16,833 --> 00:32:19,893
I saw him talking to the captain,
and the captain gave him a package.
457
00:32:19,969 --> 00:32:22,563
Beth, do you think
he could still be here?
458
00:32:22,639 --> 00:32:26,075
Do you think this is the manwho killed Doc and Smitty?
459
00:32:26,142 --> 00:32:28,633
It's possible.
460
00:32:28,711 --> 00:32:32,477
I heard Doc tell the captain that he wasdangerous and capable of doing anything...
461
00:32:32,549 --> 00:32:34,779
which is why I came
to get the knife.
462
00:32:37,854 --> 00:32:40,084
I don't trust anyone-
463
00:32:42,892 --> 00:32:45,861
except maybe you.
464
00:32:45,929 --> 00:32:48,727
Maybe.
465
00:32:49,899 --> 00:32:52,925
[Electrical Crackling]
466
00:32:53,002 --> 00:32:55,493
- The generator.
- Oh, my God.
467
00:32:59,876 --> 00:33:03,004
[Beth]
Oh, my God! Joe!
468
00:33:03,079 --> 00:33:04,808
Joe!
469
00:33:06,015 --> 00:33:08,142
Don't touch him!
470
00:33:10,587 --> 00:33:13,283
[Beth Grunts]
471
00:33:17,260 --> 00:33:19,353
He's dead.
472
00:33:19,429 --> 00:33:23,365
No, man! No!Joe, come on, get up, man!
473
00:33:23,433 --> 00:33:25,958
Stop playin' around, man!
Get up!
474
00:33:26,035 --> 00:33:29,664
- You did this.
- Manny, come on now.
475
00:33:29,739 --> 00:33:33,197
First you killed Smitty.
Then you burned up Doc.
476
00:33:33,276 --> 00:33:35,676
Manny, stop it right there.
477
00:33:35,745 --> 00:33:40,546
- Then you sentJoe Taylor in here
to check on the generator.
- Manny-
478
00:33:41,951 --> 00:33:44,215
Please don't make me do this.
479
00:33:45,421 --> 00:33:47,912
I'm not waitin' around to be next!
480
00:33:47,991 --> 00:33:51,518
- [Jarod] Captain, no!
- Crazy bastard! You forced me to do that!
481
00:33:51,594 --> 00:33:54,563
You didn't have to shoot him!
God, Manny, are you okay?
482
00:33:54,631 --> 00:33:57,225
We're gonna take you to the infirmary.
This'll stop the bleeding.
483
00:33:57,300 --> 00:34:00,201
It's just a flesh wound.
He needs medical attention.
484
00:34:00,270 --> 00:34:02,932
Is that right?
485
00:34:03,006 --> 00:34:05,372
- What are you doing?
- I know I'm not the killer.
486
00:34:05,441 --> 00:34:08,035
Jarod was with me when the power went out.
It couldn't be either one of us.
487
00:34:08,111 --> 00:34:10,705
- Then maybe the both of you did it.
- [Jarod] Maybe it's none of us.
488
00:34:10,780 --> 00:34:14,682
If you let me take a look at Smitty's body,
maybe I can tell you who the killer is.
489
00:34:14,751 --> 00:34:17,219
The only thing you're gonna take a look
at is the inside of that storage locker...
490
00:34:17,287 --> 00:34:19,517
where I'm gonna put youtill I figure out what to do.
491
00:34:19,589 --> 00:34:22,023
Now get him up!
492
00:34:22,091 --> 00:34:24,559
- Put us in there, man, 'cause I'm gonna kill you.
- Now!
493
00:34:24,627 --> 00:34:27,926
Worse than the Qallupilluit will ever get you, man.
I'm comin' after you, Captain!
494
00:34:27,997 --> 00:34:31,398
- Let's go! Let's go!
- Comin'after you, man!
495
00:34:31,467 --> 00:34:34,027
- Let's go, people! Move!
- It's gonna get you good!
496
00:34:34,103 --> 00:34:39,200
Manny, shut up! Wait a minute.
We got a problem.
497
00:34:39,275 --> 00:34:43,439
I was here right before the power went out.
I know I locked this door.
498
00:34:46,783 --> 00:34:49,047
What is it?
499
00:34:50,953 --> 00:34:53,319
Dynamite's missing.
500
00:34:53,389 --> 00:34:56,825
So either the two of you are lying,
or we are not alone.
501
00:34:56,893 --> 00:34:59,726
[Manny] Our Father,
who art in heaven, hallowed be thy name.
502
00:34:59,796 --> 00:35:03,323
Thy kingdom come,
thy will be done on earth as it is in heaven.
503
00:35:09,172 --> 00:35:11,197
- That should do for now.
- Thanks.
504
00:35:11,274 --> 00:35:13,868
Both the generators are blown.
We're gonna need these coats.
505
00:35:15,978 --> 00:35:18,970
Manny?
We're gonna get out of here now.
506
00:35:21,217 --> 00:35:23,617
- What'd you find?
- Your Qallupilluit.
507
00:35:23,686 --> 00:35:25,950
What do you mean?
508
00:35:26,022 --> 00:35:29,389
If you want to find the killer,
we have to find a dead man.
509
00:35:34,197 --> 00:35:38,497
- [Broots] Wow! Sydney, look at those clouds.
- It's an Arctic front.
510
00:35:38,568 --> 00:35:41,298
I've never seen anything like that.
Miss Parker, take a look.
511
00:35:43,039 --> 00:35:46,202
I'll catch it in National Geographic.
How much longer?
512
00:35:46,275 --> 00:35:50,735
[Woman] Looks like I'm gonna have to put
down for a few hours at a Canadian air base.
513
00:35:50,813 --> 00:35:52,906
- Weather's still too rough to get any closer-
- Great.
514
00:35:54,016 --> 00:35:56,450
If we can't get in,
they can't get out.
515
00:36:00,022 --> 00:36:02,013
I don't understand.What dead man?
516
00:36:02,091 --> 00:36:04,582
There's no sign of searing
or smoke in his lungs.
517
00:36:04,660 --> 00:36:09,029
- He was dead before the fire
because of the blow to his head.
- Why would Doc lie?
518
00:36:09,098 --> 00:36:13,296
The scalpel that we all assumed killed Doc
is covered with 0-positive blood.
519
00:36:13,369 --> 00:36:17,703
But according to his chart,
Doc's blood type was B-negative.
520
00:36:17,774 --> 00:36:19,708
W-We saw the skeleton
in the incinerator.
521
00:36:19,776 --> 00:36:23,712
Remember your laboratory skeleton?
It's missing.
522
00:36:23,780 --> 00:36:26,374
- Doc killed Smitty?
- [Beth] And faked his own death.
523
00:36:26,449 --> 00:36:29,316
- But someone had to have helped him.
- Joe Taylor.
524
00:36:29,385 --> 00:36:32,377
He was probablyhelping Doc all along.
525
00:36:32,455 --> 00:36:35,720
When Doc faked his own death,
he had to killJoe Taylor to cover his tracks.
526
00:36:35,792 --> 00:36:37,783
Doc is still here doin' all this?
Why?
527
00:36:37,860 --> 00:36:39,987
Maybe we should ask the captain.
528
00:36:40,062 --> 00:36:41,962
What?
529
00:36:42,031 --> 00:36:45,023
You know more about what's going on
in this place than you are letting on.
530
00:36:45,101 --> 00:36:47,331
- I knew you were a part of this.
- He's not.
531
00:36:47,403 --> 00:36:49,462
But he knew who the visitor was...
532
00:36:49,539 --> 00:36:52,007
and why he was here.
533
00:36:52,074 --> 00:36:55,043
It was you that Major Charles
came to see in the first place.
534
00:36:55,111 --> 00:36:58,547
What do you know
about Major Charles?
535
00:36:58,614 --> 00:37:00,775
He's my father.
536
00:37:10,393 --> 00:37:12,884
[Door Opens]
537
00:37:13,763 --> 00:37:15,754
Sorry, guys.
538
00:37:15,832 --> 00:37:19,097
It's still gonna be 24 hours before
we can get a chopper in there.
539
00:37:19,168 --> 00:37:21,159
Thank you, Captain.
540
00:37:22,438 --> 00:37:24,872
- [Door Shuts]
- [Exhales]
541
00:37:24,941 --> 00:37:27,432
- Are you okay?
- I'm fine.
542
00:37:27,510 --> 00:37:31,571
Are you prepared for whator who we may find out there?
543
00:37:32,648 --> 00:37:34,639
I'm not sure.
544
00:37:34,717 --> 00:37:37,481
This is...
545
00:37:37,553 --> 00:37:39,544
surreal.
546
00:37:39,622 --> 00:37:41,613
So much of my life-
547
00:37:41,691 --> 00:37:44,922
my mother's death,
the Centre, Jarod-
548
00:37:44,994 --> 00:37:47,224
all leading to this moment.
549
00:37:47,296 --> 00:37:49,764
There's a sense of something...
550
00:37:49,832 --> 00:37:51,959
ominous waiting for us.
551
00:37:52,034 --> 00:37:55,595
- Overwhelming sense of impending doom?
- What?
552
00:37:57,373 --> 00:38:00,137
- Nothing.
- I just hope we're not too late.
553
00:38:05,114 --> 00:38:09,073
Your father and I served together
in the air force- Circle of Fire Unit.
554
00:38:09,151 --> 00:38:13,087
My wife and I were very closeto him and to your mom.
555
00:38:13,155 --> 00:38:15,487
We helped him search
for you for years.
556
00:38:15,558 --> 00:38:20,791
Several years after your disappearance,
I heard that the major had been murdered.
557
00:38:20,863 --> 00:38:24,492
A little over a year ago,
your father contacted me.
558
00:38:24,567 --> 00:38:29,095
- Why?
- To tell me what the Centre had
done to him and to his family.
559
00:38:29,171 --> 00:38:32,402
You see, Jarod, he- he never
stopped searchin' for you.
560
00:38:32,475 --> 00:38:35,603
Then he found out what the Centrewas workin'on here...
561
00:38:35,678 --> 00:38:38,010
under cover of this research facility-
562
00:38:38,080 --> 00:38:39,980
- And he asked for your help.
- And I agreed.
563
00:38:40,049 --> 00:38:45,248
The idea was to expose the plan and then
hopefully reunite him with his family-
564
00:38:46,522 --> 00:38:48,922
with you.
565
00:38:51,594 --> 00:38:55,997
My guess is there is another
research facility on-site...
566
00:38:56,065 --> 00:38:58,693
probably somewhere near.
567
00:38:58,768 --> 00:39:02,465
It took me a little over eight months
to come to the same conclusion.
568
00:39:07,243 --> 00:39:09,234
It's right down here.
569
00:39:17,386 --> 00:39:21,322
[Beth] This must be what's leftof the original station from the '20s.
570
00:39:21,390 --> 00:39:26,521
[Captain] With a slight modification.Its own independent power source.
571
00:39:26,596 --> 00:39:28,928
I finally found this place
several weeks ago.
572
00:39:28,998 --> 00:39:32,957
- I was able to get the evidenceyour father was lookin'for.
- [Beth] Evidence of what?
573
00:39:33,035 --> 00:39:35,196
What they were actuallyresearching here.
574
00:39:35,271 --> 00:39:38,638
[Jarod]This equipment-
575
00:39:38,708 --> 00:39:41,905
- It was used for amino-acid sequencing.
- Why would they need that here?
576
00:39:41,978 --> 00:39:44,378
They were doing genetic research.
577
00:39:44,447 --> 00:39:46,506
Amino acids...
578
00:39:46,582 --> 00:39:49,210
are sequenced in an infinite
number of patterns...
579
00:39:49,285 --> 00:39:54,348
which in turn form the basic building blocks
for all life- D.N.A.
580
00:39:54,423 --> 00:39:58,723
- In this case, human D.N.A.
- Dr. Moore was working on
the Human Genome Project.
581
00:39:58,794 --> 00:40:02,025
More than working.Dr. Moore was a brilliant geneticist.
582
00:40:02,098 --> 00:40:04,692
He had completed mapping
the human genome years ago.
583
00:40:04,767 --> 00:40:08,294
While the rest of science attempts
what he's already achieved.
584
00:40:08,371 --> 00:40:12,000
- What's a genome?
- A genetic blueprint for human life.
585
00:40:12,074 --> 00:40:15,601
- You mean he figured out
God's cookbook for human beings?
- Exactly.
586
00:40:15,678 --> 00:40:17,873
But why hide
such a significant discovery?
587
00:40:17,947 --> 00:40:21,542
Unleashing the secretscould be used to benefit mankind.
588
00:40:21,617 --> 00:40:25,917
Or unleash a Qallupilluit. What was the Centre
planning on doing with this research?
589
00:40:25,988 --> 00:40:28,149
I don't know.
Your father discovered their secret.
590
00:40:28,224 --> 00:40:30,385
- They're using this research to create a-
- [Gunshot]
591
00:40:30,459 --> 00:40:33,587
[Screaming]
592
00:40:33,663 --> 00:40:36,564
[Doc] I knew when we met,
you weren't here to watch the weather.
593
00:40:36,632 --> 00:40:39,726
- What have you done with my father?
- Unfortunately, nothing.
594
00:40:39,802 --> 00:40:42,737
He found what he came for
and left before I was able to stop him.
595
00:40:42,805 --> 00:40:45,638
- If your father hadn't come,none of this'd be necessary.
- [Groaning]
596
00:40:45,708 --> 00:40:49,405
- You mean, killing everybody,
you crazy son of a bitch?
- Yes, Manuel.
597
00:40:49,478 --> 00:40:53,574
- You took the dynamite.
- No one can ever know what happened here.
598
00:40:53,649 --> 00:40:58,643
There's a timer set to detonate in three minutes,
but... you needn't fear that blast.
599
00:40:59,655 --> 00:41:01,646
[Jarod]Beth, look out!
600
00:41:02,391 --> 00:41:04,985
[Gunshot]
601
00:41:10,199 --> 00:41:12,497
You okay?
602
00:41:15,738 --> 00:41:19,139
- [Manny] He's dead.
- [Shuddering]
603
00:41:20,509 --> 00:41:23,637
- Captain.
- [Gasping]
604
00:41:25,147 --> 00:41:28,014
- I'm going to get you out of here.
- There's no time.
605
00:41:28,084 --> 00:41:30,917
You have to get Beth and Manny
out of here before it blows.
606
00:41:30,986 --> 00:41:35,150
Use this. My friends at the Inuit camp
monitor the same band.
607
00:41:35,224 --> 00:41:37,988
- They'll help you like they helped your father.
- My father?
608
00:41:38,060 --> 00:41:41,120
I sent him to my daughter's.
You'll find him there.
609
00:41:41,197 --> 00:41:44,724
Oh- Oh, God.
610
00:41:46,168 --> 00:41:48,159
Give her this.
611
00:41:52,942 --> 00:41:55,172
[Gasping, Shuddering]
612
00:41:58,881 --> 00:42:01,349
Tell my daughter I love her.
613
00:42:01,417 --> 00:42:04,784
I will. I promise you.
614
00:42:07,923 --> 00:42:12,223
Captain, what was it
that my father found here?
615
00:42:13,696 --> 00:42:17,655
It wasn't just... any human genome
they were working on.
616
00:42:19,301 --> 00:42:22,600
It was yours.
[Panting]
617
00:42:26,275 --> 00:42:28,368
Captain. Captain!
618
00:42:35,751 --> 00:42:38,811
- We have to go now.
- [Manny] Come on, man.
619
00:42:38,888 --> 00:42:42,153
She's right. We gotta go.
620
00:42:46,996 --> 00:42:51,023
- [Beth]Jarod, come on!
- [Beeps]
621
00:42:51,100 --> 00:42:53,364
- Jarod, now!
- [Manny] Come on!
622
00:43:20,629 --> 00:43:22,620
[Dogs Yipping]
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
54488
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.