All language subtitles for Sjukt.S01E01.SWEDiSH.720p.WEB.H264-CLASSiC_swe

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,040 --> 00:00:14,520 Du tror att det här ska döda mig? 2 00:00:19,400 --> 00:00:21,440 Okej. 3 00:00:25,360 --> 00:00:30,000 -Ge mig en cigg. -Nej. Kolla hur du beter dig. 4 00:00:30,160 --> 00:00:33,160 Du borde fan ta hand om dig själv. 5 00:00:36,080 --> 00:00:39,080 Ge mig en fucking cigg. 6 00:01:03,120 --> 00:01:08,120 Det kanske inte var så här jag hade tänkt att mitt nya liv skulle börja. 7 00:01:08,280 --> 00:01:12,800 Men det var inte meningen. Inget av allt det sjuka som har hänt var det. 8 00:01:12,960 --> 00:01:15,960 Jag trodde att det var jag som skulle dö. 9 00:01:19,640 --> 00:01:24,440 Det spelar ingen roll att jag har byggt upp ett bra liv här. 10 00:01:26,080 --> 00:01:29,200 Man kan förlora allt när som helst. 11 00:01:37,680 --> 00:01:39,680 /KNACKNING/ 12 00:05:00,600 --> 00:05:03,600 /TELEFONEN RINGER/ 13 00:05:05,080 --> 00:05:11,880 Hej, mamma. Jag har inte cancer längre. Jag kan inte prata nu. Hej! 14 00:08:02,520 --> 00:08:07,080 Älsklingen, hej! Älsklingen! 15 00:08:07,240 --> 00:08:10,560 -Mamma! -Älsklingen! 16 00:08:13,160 --> 00:08:16,480 -Hej! -Bryt! 17 00:08:17,680 --> 00:08:21,240 -Pappa! -Hej, älskling! 18 00:08:21,400 --> 00:08:26,840 -ISO:n blev fel. Vi måste ta om det. -Men snälla... 19 00:08:27,000 --> 00:08:32,280 Alice, om du går tillbaka tio meter så går vi på en ny tagning. Okej? 20 00:08:33,280 --> 00:08:39,320 Var glad att han inte tog drönaren. Det kunde ha varit mycket värre! 21 00:08:40,280 --> 00:08:42,400 Pass på! 22 00:08:43,320 --> 00:08:49,400 -Varsågod, börja. -Älsklingen, hallå! 23 00:08:49,560 --> 00:08:52,160 Hej! 24 00:08:58,120 --> 00:09:00,960 Så. 25 00:09:04,160 --> 00:09:08,440 Min dotter är frisk! 26 00:09:30,040 --> 00:09:32,520 Ska inte vi hem? 27 00:09:32,680 --> 00:09:37,640 -Nej, mamma gjorde ett lägenhetsbyte. -Varför då? 28 00:09:37,800 --> 00:09:45,360 Det blev för stort och vi skulle spara pengar om du blev sämre, och... 29 00:09:45,520 --> 00:09:50,280 Det blir ju lite trångt nu när pappa har flyttat in också. 30 00:09:50,440 --> 00:09:54,320 Flyttat in? Är ni tillsammans igen? 31 00:09:54,480 --> 00:09:59,320 Vi bara bor tillsammans. Jag sover på soffan. 32 00:09:59,480 --> 00:10:02,320 Varför har ni inte sagt nånting? 33 00:10:02,480 --> 00:10:05,880 Vi kan ju inte säga allt hela tiden. 34 00:10:06,040 --> 00:10:09,880 Vi ville inte att du skulle oroa dig. 35 00:10:10,040 --> 00:10:16,720 Det är i såna här lägen som man känner vad som är viktigt i livet. 36 00:10:16,880 --> 00:10:23,200 -Jag sa upp mig från jobbet. -Hon blev sjukskriven för stress. 37 00:10:23,360 --> 00:10:28,680 Jag tänkte ta hand om dig, men nu är du ju frisk. 38 00:10:28,840 --> 00:10:31,680 Gud, jag är frisk. 39 00:10:32,280 --> 00:10:34,440 Soft. 40 00:10:38,120 --> 00:10:43,320 Frisk blir man först efter fem år om cancern inte kommer tillbaka, men... 41 00:10:43,480 --> 00:10:48,480 ...provresultaten är bra efter operationen och inget har spritt sig. 42 00:10:48,640 --> 00:10:52,720 Livmoderhalsen är borta, och cancern. 43 00:10:52,880 --> 00:10:58,560 Det är 90 % överlevnad under de närmaste fem åren. Do the math! 44 00:10:58,720 --> 00:11:03,720 Chilla, ni får inte spana utan mig. Jag är AFK. Vänta! 45 00:11:04,280 --> 00:11:09,080 Nu är man ju så lycklig så man vet inte vad man ska ta sig till. 46 00:11:09,240 --> 00:11:13,480 Du kan börja sova om nätterna igen. 47 00:11:13,640 --> 00:11:19,200 Just det. Det är ju ett rum mindre i den här lägenheten. Ni får dela. 48 00:11:29,560 --> 00:11:32,840 -Mamma, vilka bytte du med? -Va? 49 00:11:33,000 --> 00:11:38,120 -Lägenheten? -Systrarna Bakos. Dina gamla vänner. 50 00:11:38,280 --> 00:11:42,040 -Nej, de mobbade typ sönder mig. -Va? 51 00:11:42,200 --> 00:11:46,080 Men du, de har inte haft det så lätt. 52 00:11:46,240 --> 00:11:49,920 -Vet du, Tess sitter inne. -Snälla... 53 00:11:50,080 --> 00:11:54,800 Och Sandra är gravid, men har ingen pappa till barnet. 54 00:11:57,040 --> 00:12:04,520 De håller på och renoverar nu, men den är ju så fin, den lägenheten. 55 00:12:12,800 --> 00:12:15,080 Hej. 56 00:12:15,240 --> 00:12:17,280 Hej. 57 00:12:19,240 --> 00:12:24,040 -Hej! -Känner jag dig, eller? 58 00:12:24,200 --> 00:12:29,080 Ja, vi gick i samma klass i nio år. Alice. 59 00:12:29,240 --> 00:12:34,520 Nej. Det ringer ingen klocka. Du har inte gjort nåt intryck. 60 00:12:34,680 --> 00:12:39,400 -Jag var bästis med Shanti. -Shantana? Vänta... 61 00:12:39,560 --> 00:12:45,200 -Jehovas-tjejen, är det du? -Nej, det var Anja. Alice! 62 00:12:46,200 --> 00:12:50,400 -Ni mobbade mig. -Vi mobbade alla. 63 00:12:50,560 --> 00:12:57,120 Jag ska ha inflyttningsfest. Alla som bor kvar kommer. Du är också bjuden. 64 00:12:57,280 --> 00:13:00,400 -Jag bor inte kvar. -Var bor du, då? 65 00:13:00,560 --> 00:13:07,040 -Jag har bott i London i fem år. -Men du bor här nu, eller? I Farsta? 66 00:13:08,000 --> 00:13:12,840 -Ja? -Jag ställer dem här. Okej? 67 00:13:13,000 --> 00:13:19,400 -Shanti? Oh, my god! -Baby! 68 00:13:19,560 --> 00:13:25,520 -Jag har ringt tusen gånger! -Jag vet! Vad gör du? Baby! 69 00:13:25,680 --> 00:13:30,720 Kom hit! Sandra har fest. Fixa dig lite och kom. 70 00:13:30,880 --> 00:13:35,200 Du är skitfin. Kom som du är! Alice! 71 00:13:41,960 --> 00:13:46,920 -Vad fan gör du hos Makos? -Hon är rätt skön nuförtiden. 72 00:13:47,080 --> 00:13:53,400 Okej, inte soft, men alltså... Hon är höggravid och aggressiv. 73 00:13:54,320 --> 00:13:56,840 Peace, baby? 74 00:13:57,000 --> 00:13:59,840 Peace, baby? 75 00:14:03,360 --> 00:14:05,880 Du är hemma! 76 00:14:06,040 --> 00:14:09,920 -Jag har saknat dig. -Och jag dig. Hur mår du? 77 00:14:10,080 --> 00:14:14,640 Jag mår bra. Men läkaren sa att min vagina var kortare. 78 00:14:14,800 --> 00:14:19,800 -Har din vagina blivit kortare? -Jag hann inte testligga med Matt. 79 00:14:19,960 --> 00:14:22,680 Jag har inte raggat på 200 år... 80 00:14:25,400 --> 00:14:30,760 -Alice, det här är min flickvän. -Du skojar! Har du fått flickvän? 81 00:14:30,920 --> 00:14:35,880 -Hon vet typ allt om dig. -Okej... 82 00:14:36,040 --> 00:14:39,880 Hej. Alice. 83 00:14:40,960 --> 00:14:43,600 Vad sa du? 84 00:14:45,000 --> 00:14:50,480 Babe! - Så kul att ni äntligen får ses. 85 00:14:52,520 --> 00:14:54,520 /PUSSLJUD/ 86 00:14:54,680 --> 00:14:56,680 Sluta... 87 00:14:59,840 --> 00:15:06,480 Så sjukt att hon blir tillsammans med nån. Hon älskar att vara singel. 88 00:15:10,000 --> 00:15:14,720 Är du säker på att du inte gick i parallellklassen? 89 00:15:14,880 --> 00:15:19,920 Ja. Ni spred ett rykte att jag hade juckat mot alla kuddar på fritids- 90 00:15:20,080 --> 00:15:22,800 -så att ingen ville leka där. 91 00:15:25,320 --> 00:15:29,840 -Jamal, du minns mig? Alice? -Nja... 92 00:15:30,000 --> 00:15:35,520 Jag var den enda som inte var ett as mot dig. För du var ju tjock då. 93 00:15:35,680 --> 00:15:39,480 Sorry, jag har flickvän. Tack ändå. 94 00:15:42,080 --> 00:15:44,240 Smooth. 95 00:15:50,120 --> 00:15:56,280 -Min mamma jobbade på skolan. Maria. -Jaha, Maria? Jag älskar Maria! 96 00:15:56,440 --> 00:16:01,200 Du vet, hennes dotter fick cancer. Skitsorgligt. 97 00:16:01,360 --> 00:16:05,800 Det är ju jag. Livmoderhalscancer. 98 00:16:07,120 --> 00:16:09,120 Knas. 99 00:16:12,320 --> 00:16:15,440 Kan jag få en cigg? 100 00:16:15,600 --> 00:16:21,200 Är du seriös? Borde du verkligen? Det verkar dumt om man haft cancer. 101 00:16:21,360 --> 00:16:27,520 -Är det inte dumt om man är gravid? -Det är farligare att sluta tvärt. 102 00:16:27,680 --> 00:16:31,240 -Stress är livsfarligt. -Okej. 103 00:16:33,680 --> 00:16:40,040 -Livmoderhalscancer. Är det herpes? -HPV. Det är inte herpes. 104 00:16:40,200 --> 00:16:45,880 -Det är en könssjukdom. -Som jag firar att jag har överlevt! 105 00:16:46,880 --> 00:16:51,760 -Hej, Tamina! -Hallå... Du måste ta hand om dig. 106 00:16:51,920 --> 00:16:54,520 Förlåt? 107 00:16:54,680 --> 00:16:58,760 Kolla hur du beter dig. 108 00:16:58,920 --> 00:17:04,240 -Ge mig en cigg! -Jag vill inte orsaka att du dör. 109 00:17:05,000 --> 00:17:08,240 Du tror att det ska döda mig? 110 00:17:11,240 --> 00:17:13,880 Ge mig en fucking cigg! 111 00:17:29,200 --> 00:17:33,200 Oh, my god! Ska jag ringa ambulans? 112 00:17:35,240 --> 00:17:38,440 Jag fucking överlevde! 113 00:17:39,800 --> 00:17:43,760 Bakos! Bakos! Bakos! 114 00:17:43,920 --> 00:17:47,320 -Nu blir det shots! -Bakos! Bakos! 115 00:17:49,240 --> 00:17:54,960 Vänta. Nu känner jag igen dig. Du kastade stolen på Damp-Jocke i sexan. 116 00:17:55,120 --> 00:17:59,000 -Det var jag! -Du är...störd. 117 00:17:59,160 --> 00:18:04,880 Men... Han hade tafsat på Fatima. Det var feministiskt självförsvar. 118 00:18:05,040 --> 00:18:07,960 Va? 119 00:18:09,280 --> 00:18:11,360 Ja... 120 00:18:23,120 --> 00:18:25,400 Baby... 121 00:18:46,800 --> 00:18:48,880 Tja. 122 00:18:53,120 --> 00:18:56,080 Jag tar ett paket... 123 00:19:12,200 --> 00:19:15,120 Hej igen. 124 00:19:25,160 --> 00:19:29,320 -Okej. -Är du hög, eller? 125 00:19:29,480 --> 00:19:32,480 Om jag är hög? Nej, jag är inte hög. 126 00:19:32,640 --> 00:19:38,760 Jag får inte röka för Bakos. Men jag åker ändå dit för mordförsök. 127 00:19:38,920 --> 00:19:44,600 På Sandra Bakos. Hon är lugn, fast hon är gravid. Hon klarade sig. 128 00:19:44,760 --> 00:19:49,960 Men nu känns det kört, för hennes syster kommer att mörda mig. 129 00:19:50,120 --> 00:19:52,400 Så jag tar ett paket. 130 00:19:52,560 --> 00:19:59,560 Jag fattar det knappt, men jag håller med Bakos. Ingen borde röka. 131 00:20:00,280 --> 00:20:04,480 Okej. Varför jobbar du här då? 132 00:20:04,640 --> 00:20:08,240 -Det är min mammas butik. -Cool. 133 00:20:08,400 --> 00:20:10,920 Du kan få lukta. 134 00:20:12,520 --> 00:20:15,200 På ett paket, alltså. 135 00:20:15,360 --> 00:20:20,040 Om du är så sugen. Efter ett tag börjar det stinka. 136 00:20:20,200 --> 00:20:22,440 Lukta. 137 00:20:25,640 --> 00:20:27,640 Okej. 138 00:20:31,120 --> 00:20:33,880 Hur luktar det? 139 00:20:34,040 --> 00:20:37,760 Det luktar nån som har ett liv. 140 00:20:37,920 --> 00:20:41,400 Tack för hjälpen. Hej. 141 00:20:47,800 --> 00:20:53,200 Brorsan: Jag är okej. Ja, jag har honom här borta. 142 00:20:53,360 --> 00:20:58,880 Backa, backa! För fan... Ja, jag har den. 143 00:20:59,040 --> 00:21:05,520 Vi måste hitta spawnpointen, bara, så att vi kan ta gisslan dit. 144 00:21:05,680 --> 00:21:10,400 Nej, jag har ingen aning. Ja, vid sfinxen, typ. 145 00:21:10,560 --> 00:21:12,920 Hallå? Det är lagg. 146 00:21:13,080 --> 00:21:15,680 Rövhåla! 147 00:21:16,640 --> 00:21:22,800 Det är en jävla anusburgare här bakom. Kan du servera den? 148 00:21:24,880 --> 00:21:27,200 Fan! 149 00:21:37,800 --> 00:21:40,640 Trodde du verkligen att du skulle dö? 150 00:21:43,200 --> 00:21:45,440 Ja. 151 00:21:48,480 --> 00:21:51,920 Hallå? 152 00:21:52,080 --> 00:21:55,600 Ja? Jag är här. 153 00:21:55,760 --> 00:21:59,880 Jag kollade en Youtube-video. 154 00:22:00,040 --> 00:22:05,680 Det är bara att acceptera att man behöver göra om allt. Från början. 155 00:22:05,840 --> 00:22:10,840 Fixa karriär, boende, hitta meningen med livet och så vidare. 156 00:22:11,000 --> 00:22:15,760 Och framför allt se till att ens punani fungerar. 157 00:22:30,840 --> 00:22:34,800 Men jag ska fixa det. Ett liv. 158 00:22:35,800 --> 00:22:39,040 Ett som förtjänar att överleva. 159 00:22:39,200 --> 00:22:41,600 /DATASPELSLJUD/ 160 00:22:41,760 --> 00:22:43,920 Lillebror: Fan! 161 00:22:50,040 --> 00:22:54,040 Svensktextning: Gabriella Eseland Iyuno Media Group för SVT 11941

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.