Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,040 --> 00:00:14,520
Du tror att det här ska döda mig?
2
00:00:19,400 --> 00:00:21,440
Okej.
3
00:00:25,360 --> 00:00:30,000
-Ge mig en cigg.
-Nej. Kolla hur du beter dig.
4
00:00:30,160 --> 00:00:33,160
Du borde fan ta hand om dig själv.
5
00:00:36,080 --> 00:00:39,080
Ge mig en fucking cigg.
6
00:01:03,120 --> 00:01:08,120
Det kanske inte var så här jag hade
tänkt att mitt nya liv skulle börja.
7
00:01:08,280 --> 00:01:12,800
Men det var inte meningen. Inget av
allt det sjuka som har hänt var det.
8
00:01:12,960 --> 00:01:15,960
Jag trodde
att det var jag som skulle dö.
9
00:01:19,640 --> 00:01:24,440
Det spelar ingen roll att jag
har byggt upp ett bra liv här.
10
00:01:26,080 --> 00:01:29,200
Man kan förlora allt när som helst.
11
00:01:37,680 --> 00:01:39,680
/KNACKNING/
12
00:05:00,600 --> 00:05:03,600
/TELEFONEN RINGER/
13
00:05:05,080 --> 00:05:11,880
Hej, mamma. Jag har inte cancer
längre. Jag kan inte prata nu. Hej!
14
00:08:02,520 --> 00:08:07,080
Älsklingen, hej! Älsklingen!
15
00:08:07,240 --> 00:08:10,560
-Mamma!
-Älsklingen!
16
00:08:13,160 --> 00:08:16,480
-Hej!
-Bryt!
17
00:08:17,680 --> 00:08:21,240
-Pappa!
-Hej, älskling!
18
00:08:21,400 --> 00:08:26,840
-ISO:n blev fel. Vi måste ta om det.
-Men snälla...
19
00:08:27,000 --> 00:08:32,280
Alice, om du går tillbaka tio meter
så går vi på en ny tagning. Okej?
20
00:08:33,280 --> 00:08:39,320
Var glad att han inte tog drönaren.
Det kunde ha varit mycket värre!
21
00:08:40,280 --> 00:08:42,400
Pass på!
22
00:08:43,320 --> 00:08:49,400
-Varsågod, börja.
-Älsklingen, hallå!
23
00:08:49,560 --> 00:08:52,160
Hej!
24
00:08:58,120 --> 00:09:00,960
Så.
25
00:09:04,160 --> 00:09:08,440
Min dotter är frisk!
26
00:09:30,040 --> 00:09:32,520
Ska inte vi hem?
27
00:09:32,680 --> 00:09:37,640
-Nej, mamma gjorde ett lägenhetsbyte.
-Varför då?
28
00:09:37,800 --> 00:09:45,360
Det blev för stort och vi skulle
spara pengar om du blev sämre, och...
29
00:09:45,520 --> 00:09:50,280
Det blir ju lite trångt
nu när pappa har flyttat in också.
30
00:09:50,440 --> 00:09:54,320
Flyttat in? Är ni tillsammans igen?
31
00:09:54,480 --> 00:09:59,320
Vi bara bor tillsammans.
Jag sover på soffan.
32
00:09:59,480 --> 00:10:02,320
Varför har ni inte sagt nånting?
33
00:10:02,480 --> 00:10:05,880
Vi kan ju inte säga allt hela tiden.
34
00:10:06,040 --> 00:10:09,880
Vi ville inte att du skulle oroa dig.
35
00:10:10,040 --> 00:10:16,720
Det är i såna här lägen som man
känner vad som är viktigt i livet.
36
00:10:16,880 --> 00:10:23,200
-Jag sa upp mig från jobbet.
-Hon blev sjukskriven för stress.
37
00:10:23,360 --> 00:10:28,680
Jag tänkte ta hand om dig,
men nu är du ju frisk.
38
00:10:28,840 --> 00:10:31,680
Gud, jag är frisk.
39
00:10:32,280 --> 00:10:34,440
Soft.
40
00:10:38,120 --> 00:10:43,320
Frisk blir man först efter fem år om
cancern inte kommer tillbaka, men...
41
00:10:43,480 --> 00:10:48,480
...provresultaten är bra efter
operationen och inget har spritt sig.
42
00:10:48,640 --> 00:10:52,720
Livmoderhalsen är borta, och cancern.
43
00:10:52,880 --> 00:10:58,560
Det är 90 % överlevnad under de
närmaste fem åren. Do the math!
44
00:10:58,720 --> 00:11:03,720
Chilla, ni får inte spana utan mig.
Jag är AFK. Vänta!
45
00:11:04,280 --> 00:11:09,080
Nu är man ju så lycklig så man
vet inte vad man ska ta sig till.
46
00:11:09,240 --> 00:11:13,480
Du kan börja sova om nätterna igen.
47
00:11:13,640 --> 00:11:19,200
Just det. Det är ju ett rum mindre
i den här lägenheten. Ni får dela.
48
00:11:29,560 --> 00:11:32,840
-Mamma, vilka bytte du med?
-Va?
49
00:11:33,000 --> 00:11:38,120
-Lägenheten?
-Systrarna Bakos. Dina gamla vänner.
50
00:11:38,280 --> 00:11:42,040
-Nej, de mobbade typ sönder mig.
-Va?
51
00:11:42,200 --> 00:11:46,080
Men du, de har inte haft det så lätt.
52
00:11:46,240 --> 00:11:49,920
-Vet du, Tess sitter inne.
-Snälla...
53
00:11:50,080 --> 00:11:54,800
Och Sandra är gravid,
men har ingen pappa till barnet.
54
00:11:57,040 --> 00:12:04,520
De håller på och renoverar nu,
men den är ju så fin, den lägenheten.
55
00:12:12,800 --> 00:12:15,080
Hej.
56
00:12:15,240 --> 00:12:17,280
Hej.
57
00:12:19,240 --> 00:12:24,040
-Hej!
-Känner jag dig, eller?
58
00:12:24,200 --> 00:12:29,080
Ja, vi gick i samma klass i nio år.
Alice.
59
00:12:29,240 --> 00:12:34,520
Nej. Det ringer ingen klocka.
Du har inte gjort nåt intryck.
60
00:12:34,680 --> 00:12:39,400
-Jag var bästis med Shanti.
-Shantana? Vänta...
61
00:12:39,560 --> 00:12:45,200
-Jehovas-tjejen, är det du?
-Nej, det var Anja. Alice!
62
00:12:46,200 --> 00:12:50,400
-Ni mobbade mig.
-Vi mobbade alla.
63
00:12:50,560 --> 00:12:57,120
Jag ska ha inflyttningsfest. Alla som
bor kvar kommer. Du är också bjuden.
64
00:12:57,280 --> 00:13:00,400
-Jag bor inte kvar.
-Var bor du, då?
65
00:13:00,560 --> 00:13:07,040
-Jag har bott i London i fem år.
-Men du bor här nu, eller? I Farsta?
66
00:13:08,000 --> 00:13:12,840
-Ja?
-Jag ställer dem här. Okej?
67
00:13:13,000 --> 00:13:19,400
-Shanti? Oh, my god!
-Baby!
68
00:13:19,560 --> 00:13:25,520
-Jag har ringt tusen gånger!
-Jag vet! Vad gör du? Baby!
69
00:13:25,680 --> 00:13:30,720
Kom hit! Sandra har fest.
Fixa dig lite och kom.
70
00:13:30,880 --> 00:13:35,200
Du är skitfin. Kom som du är! Alice!
71
00:13:41,960 --> 00:13:46,920
-Vad fan gör du hos Makos?
-Hon är rätt skön nuförtiden.
72
00:13:47,080 --> 00:13:53,400
Okej, inte soft, men alltså...
Hon är höggravid och aggressiv.
73
00:13:54,320 --> 00:13:56,840
Peace, baby?
74
00:13:57,000 --> 00:13:59,840
Peace, baby?
75
00:14:03,360 --> 00:14:05,880
Du är hemma!
76
00:14:06,040 --> 00:14:09,920
-Jag har saknat dig.
-Och jag dig. Hur mår du?
77
00:14:10,080 --> 00:14:14,640
Jag mår bra. Men läkaren sa
att min vagina var kortare.
78
00:14:14,800 --> 00:14:19,800
-Har din vagina blivit kortare?
-Jag hann inte testligga med Matt.
79
00:14:19,960 --> 00:14:22,680
Jag har inte raggat på 200 år...
80
00:14:25,400 --> 00:14:30,760
-Alice, det här är min flickvän.
-Du skojar! Har du fått flickvän?
81
00:14:30,920 --> 00:14:35,880
-Hon vet typ allt om dig.
-Okej...
82
00:14:36,040 --> 00:14:39,880
Hej. Alice.
83
00:14:40,960 --> 00:14:43,600
Vad sa du?
84
00:14:45,000 --> 00:14:50,480
Babe!
- Så kul att ni äntligen får ses.
85
00:14:52,520 --> 00:14:54,520
/PUSSLJUD/
86
00:14:54,680 --> 00:14:56,680
Sluta...
87
00:14:59,840 --> 00:15:06,480
Så sjukt att hon blir tillsammans
med nån. Hon älskar att vara singel.
88
00:15:10,000 --> 00:15:14,720
Är du säker på
att du inte gick i parallellklassen?
89
00:15:14,880 --> 00:15:19,920
Ja. Ni spred ett rykte att jag hade
juckat mot alla kuddar på fritids-
90
00:15:20,080 --> 00:15:22,800
-så att ingen ville leka där.
91
00:15:25,320 --> 00:15:29,840
-Jamal, du minns mig? Alice?
-Nja...
92
00:15:30,000 --> 00:15:35,520
Jag var den enda som inte var ett as
mot dig. För du var ju tjock då.
93
00:15:35,680 --> 00:15:39,480
Sorry, jag har flickvän. Tack ändå.
94
00:15:42,080 --> 00:15:44,240
Smooth.
95
00:15:50,120 --> 00:15:56,280
-Min mamma jobbade på skolan. Maria.
-Jaha, Maria? Jag älskar Maria!
96
00:15:56,440 --> 00:16:01,200
Du vet, hennes dotter fick cancer.
Skitsorgligt.
97
00:16:01,360 --> 00:16:05,800
Det är ju jag. Livmoderhalscancer.
98
00:16:07,120 --> 00:16:09,120
Knas.
99
00:16:12,320 --> 00:16:15,440
Kan jag få en cigg?
100
00:16:15,600 --> 00:16:21,200
Är du seriös? Borde du verkligen?
Det verkar dumt om man haft cancer.
101
00:16:21,360 --> 00:16:27,520
-Är det inte dumt om man är gravid?
-Det är farligare att sluta tvärt.
102
00:16:27,680 --> 00:16:31,240
-Stress är livsfarligt.
-Okej.
103
00:16:33,680 --> 00:16:40,040
-Livmoderhalscancer. Är det herpes?
-HPV. Det är inte herpes.
104
00:16:40,200 --> 00:16:45,880
-Det är en könssjukdom.
-Som jag firar att jag har överlevt!
105
00:16:46,880 --> 00:16:51,760
-Hej, Tamina!
-Hallå... Du måste ta hand om dig.
106
00:16:51,920 --> 00:16:54,520
Förlåt?
107
00:16:54,680 --> 00:16:58,760
Kolla hur du beter dig.
108
00:16:58,920 --> 00:17:04,240
-Ge mig en cigg!
-Jag vill inte orsaka att du dör.
109
00:17:05,000 --> 00:17:08,240
Du tror att det ska döda mig?
110
00:17:11,240 --> 00:17:13,880
Ge mig en fucking cigg!
111
00:17:29,200 --> 00:17:33,200
Oh, my god! Ska jag ringa ambulans?
112
00:17:35,240 --> 00:17:38,440
Jag fucking överlevde!
113
00:17:39,800 --> 00:17:43,760
Bakos! Bakos! Bakos!
114
00:17:43,920 --> 00:17:47,320
-Nu blir det shots!
-Bakos! Bakos!
115
00:17:49,240 --> 00:17:54,960
Vänta. Nu känner jag igen dig. Du
kastade stolen på Damp-Jocke i sexan.
116
00:17:55,120 --> 00:17:59,000
-Det var jag!
-Du är...störd.
117
00:17:59,160 --> 00:18:04,880
Men... Han hade tafsat på Fatima.
Det var feministiskt självförsvar.
118
00:18:05,040 --> 00:18:07,960
Va?
119
00:18:09,280 --> 00:18:11,360
Ja...
120
00:18:23,120 --> 00:18:25,400
Baby...
121
00:18:46,800 --> 00:18:48,880
Tja.
122
00:18:53,120 --> 00:18:56,080
Jag tar ett paket...
123
00:19:12,200 --> 00:19:15,120
Hej igen.
124
00:19:25,160 --> 00:19:29,320
-Okej.
-Är du hög, eller?
125
00:19:29,480 --> 00:19:32,480
Om jag är hög? Nej, jag är inte hög.
126
00:19:32,640 --> 00:19:38,760
Jag får inte röka för Bakos. Men jag
åker ändå dit för mordförsök.
127
00:19:38,920 --> 00:19:44,600
På Sandra Bakos. Hon är lugn,
fast hon är gravid. Hon klarade sig.
128
00:19:44,760 --> 00:19:49,960
Men nu känns det kört, för hennes
syster kommer att mörda mig.
129
00:19:50,120 --> 00:19:52,400
Så jag tar ett paket.
130
00:19:52,560 --> 00:19:59,560
Jag fattar det knappt, men jag
håller med Bakos. Ingen borde röka.
131
00:20:00,280 --> 00:20:04,480
Okej. Varför jobbar du här då?
132
00:20:04,640 --> 00:20:08,240
-Det är min mammas butik.
-Cool.
133
00:20:08,400 --> 00:20:10,920
Du kan få lukta.
134
00:20:12,520 --> 00:20:15,200
På ett paket, alltså.
135
00:20:15,360 --> 00:20:20,040
Om du är så sugen.
Efter ett tag börjar det stinka.
136
00:20:20,200 --> 00:20:22,440
Lukta.
137
00:20:25,640 --> 00:20:27,640
Okej.
138
00:20:31,120 --> 00:20:33,880
Hur luktar det?
139
00:20:34,040 --> 00:20:37,760
Det luktar nån som har ett liv.
140
00:20:37,920 --> 00:20:41,400
Tack för hjälpen. Hej.
141
00:20:47,800 --> 00:20:53,200
Brorsan: Jag är okej.
Ja, jag har honom här borta.
142
00:20:53,360 --> 00:20:58,880
Backa, backa!
För fan... Ja, jag har den.
143
00:20:59,040 --> 00:21:05,520
Vi måste hitta spawnpointen, bara,
så att vi kan ta gisslan dit.
144
00:21:05,680 --> 00:21:10,400
Nej, jag har ingen aning.
Ja, vid sfinxen, typ.
145
00:21:10,560 --> 00:21:12,920
Hallå? Det är lagg.
146
00:21:13,080 --> 00:21:15,680
Rövhåla!
147
00:21:16,640 --> 00:21:22,800
Det är en jävla anusburgare
här bakom. Kan du servera den?
148
00:21:24,880 --> 00:21:27,200
Fan!
149
00:21:37,800 --> 00:21:40,640
Trodde du verkligen att du skulle dö?
150
00:21:43,200 --> 00:21:45,440
Ja.
151
00:21:48,480 --> 00:21:51,920
Hallå?
152
00:21:52,080 --> 00:21:55,600
Ja? Jag är här.
153
00:21:55,760 --> 00:21:59,880
Jag kollade en Youtube-video.
154
00:22:00,040 --> 00:22:05,680
Det är bara att acceptera att man
behöver göra om allt. Från början.
155
00:22:05,840 --> 00:22:10,840
Fixa karriär, boende, hitta meningen
med livet och så vidare.
156
00:22:11,000 --> 00:22:15,760
Och framför allt
se till att ens punani fungerar.
157
00:22:30,840 --> 00:22:34,800
Men jag ska fixa det. Ett liv.
158
00:22:35,800 --> 00:22:39,040
Ett som förtjänar att överleva.
159
00:22:39,200 --> 00:22:41,600
/DATASPELSLJUD/
160
00:22:41,760 --> 00:22:43,920
Lillebror: Fan!
161
00:22:50,040 --> 00:22:54,040
Svensktextning: Gabriella Eseland
Iyuno Media Group för SVT
11941
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.