All language subtitles for Non.Mi.Lasciare.1x03.Episodio.3.iTALiAN.WEBRip.XviD-Pir8.it

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,120 --> 00:00:09,720 [SIGLA DELL'UOMO TIGRE DALLA TV] 2 00:00:12,840 --> 00:00:17,040 (Tv) # Solitario nella notte va, se lo incontri gran paura fa. 3 00:00:17,080 --> 00:00:21,680 # Il suo volto ha la maschera. Tigre, "Tiger Man" ! 4 00:00:21,720 --> 00:00:26,040 # Tigre, "Tiger Man" ! Tigre, "Tiger Man" ! 5 00:00:28,080 --> 00:00:32,760 # Misteriosa la sua identità, è un segreto che nessuno sa 6 00:00:32,800 --> 00:00:37,280 chi nasconde quella maschera, Tigre, "Tiger Man" ! 7 00:00:37,320 --> 00:00:41,560 # Tigre, "Tiger Man" ! Tigre, "Tiger Man" ! 8 00:00:43,120 --> 00:00:47,400 # E' l'Uomo Tigre che lotta contro il male. 9 00:00:47,440 --> 00:00:51,840 # Combatte solo la malvagità. 10 00:00:51,880 --> 00:00:56,360 # Non ha paura, si batte con furore. 11 00:00:56,400 --> 00:01:00,720 #Ed ogni incontro vincere lui sa...# 12 00:01:02,040 --> 00:01:04,040 C'è qualcuno ? 13 00:01:05,520 --> 00:01:09,520 (Tv) # Combatte solo per la libertà. 14 00:01:09,560 --> 00:01:13,760 # Difende i buoni, sa cos'è l'amore... # 15 00:01:15,160 --> 00:01:17,200 C'è qualcuno ?! 16 00:01:18,200 --> 00:01:22,520 (Tv) # Ha tanti amici e grande la bontà 17 00:01:22,560 --> 00:01:26,920 ma con il nemico non ha pietà. 18 00:01:26,960 --> 00:01:30,080 # "Tiger Man" ! # 19 00:01:31,200 --> 00:01:33,520 C'è qualcuno ?! 20 00:01:34,600 --> 00:01:36,600 C'è qualcuno ?! 21 00:02:06,680 --> 00:02:08,680 [LA PORTA SI APRE] 22 00:02:09,720 --> 00:02:11,720 Amore ? 23 00:02:17,200 --> 00:02:20,280 Diego, mi aiuti con la spesa ? 24 00:02:20,320 --> 00:02:22,960 > Eccomi ! 25 00:02:23,000 --> 00:02:27,600 Ho preso pasta e pomodoro per stasera, un classicone. 26 00:02:31,680 --> 00:02:32,680 - Che c'è ? 27 00:02:32,720 --> 00:02:34,960 - Quindi resti qui ? 28 00:02:36,080 --> 00:02:40,320 Cioè tu non torni a Venezia e io non vado da papà ? 29 00:02:40,360 --> 00:02:42,440 Il caso è chiuso ? 30 00:02:44,680 --> 00:02:47,760 - Loro pensano di sì. - Ma tu no. 31 00:02:50,040 --> 00:02:54,200 Sono stanca di dovere convincere sempre tutti. 32 00:02:54,240 --> 00:02:58,280 Perché queste domande ? Non vuoi mai sapere niente. 33 00:02:59,440 --> 00:03:02,240 Sì, ma io parlo dei tuoi ragazzi. 34 00:03:05,200 --> 00:03:07,920 Sai, all'inizio ero geloso. 35 00:03:07,960 --> 00:03:11,640 Ma poi ho capito che se fosse successo a me 36 00:03:11,680 --> 00:03:16,320 avrei voluto che qualcuno come te facesse di tutto per ritrovarmi. 37 00:03:22,440 --> 00:03:24,440 Non puoi lasciarli soli. 38 00:03:44,480 --> 00:03:46,640 [SEGNALE DI LINEA LIBERA] 39 00:03:49,560 --> 00:03:53,640 Sono Elena Zonin. Mi passi l'Antiterrorismo. 40 00:03:53,680 --> 00:03:57,640 Vorrei parlare con il dottor Mariotti. 41 00:04:21,720 --> 00:04:24,800 [FISCHIO ALLE ORECCHIE E SQUILLI DI TELEFONO] 42 00:04:26,280 --> 00:04:30,480 - Sì ? - Elena, vieni subito da me. Devo parlarti. 43 00:04:30,520 --> 00:04:32,520 Va bene, arrivo. 44 00:04:38,560 --> 00:04:42,560 - Buonasera, signora. - Buonasera. - Prego. - Grazie. 45 00:04:47,480 --> 00:04:51,280 - Scusate il disturbo. - Ciao, Elena. - Ciao. 46 00:04:51,320 --> 00:04:54,240 - Quanto siete grandi ! - Hai visto ? 47 00:04:54,280 --> 00:04:59,000 -Ricordi mia moglie Annalisa ? -Sì. Come stai ? -Bene, come sempre. 48 00:04:59,040 --> 00:05:01,520 Dài, ragazzi, salutate la nonna. 49 00:05:01,560 --> 00:05:04,880 - Ciao, nonna. - Ciao. 50 00:05:05,880 --> 00:05:08,760 Ciao, mamma. Ti chiamo domani. 51 00:05:11,200 --> 00:05:13,720 - Buona serata. - A voi. 52 00:05:21,920 --> 00:05:24,160 [LA PORTA SI CHIUDE] 53 00:05:25,280 --> 00:05:27,240 Vuoi un bicchiere ? 54 00:05:27,280 --> 00:05:30,400 - Magari. - Siediti. 55 00:05:50,520 --> 00:05:54,320 Mariotti mi ha detto che andrai all'Antiterrorismo 56 00:05:54,360 --> 00:05:58,120 chiuso questo caso. - Non volevo pugnalarti alle spalle. 57 00:06:00,560 --> 00:06:04,400 - Ma l'hai fatto. - Voglio solo trovare quella gente 58 00:06:04,440 --> 00:06:08,120 e che nessun altro ragazzino scompaia. 59 00:06:08,160 --> 00:06:12,600 Ti ascolto da sette anni, ma sai che cosa penso oggi ? 60 00:06:12,640 --> 00:06:16,160 Che questa rete sia frutto della tua fantasia. 61 00:06:16,200 --> 00:06:20,360 Che tu abbia creduto che esista e io te l'ho lasciato fare 62 00:06:20,400 --> 00:06:25,000 perché ti voglio bene e ho pensato che ne avessi bisogno. 63 00:06:26,040 --> 00:06:28,040 Ho sbagliato. 64 00:06:34,520 --> 00:06:38,000 Quella rete esiste e io lo proverò. 65 00:06:38,040 --> 00:06:40,840 Certo. 66 00:06:40,880 --> 00:06:45,320 Però stavolta se sbagli di nuovo, sarai da sola. 67 00:06:46,320 --> 00:06:49,320 - Io non ti salvo più. - Va bene. 68 00:06:52,120 --> 00:06:55,080 Elena... 69 00:07:00,320 --> 00:07:02,800 Vieni qui. 70 00:07:04,280 --> 00:07:08,720 Scusami. So che sei la più brava di tutti. 71 00:07:13,360 --> 00:07:17,360 - Tienimi aggiornata, mi raccomando. - Certo. 72 00:07:36,440 --> 00:07:39,760 - Aargh ! - Aiuto ! Aiuto ! Aiuto ! 73 00:07:40,840 --> 00:07:42,800 Aargh ! 74 00:07:42,840 --> 00:07:46,160 - Mamma, il dinosauro ! - Amore... 75 00:07:46,200 --> 00:07:48,480 Facciamo colazione, dài. 76 00:07:48,520 --> 00:07:52,120 Vuoi dei biscotti ? [SQUILLI DEL CELLULARE] 77 00:07:52,160 --> 00:07:54,560 Ernesto ? 78 00:07:54,600 --> 00:07:58,120 Sì. Sì, te lo passo subito. 79 00:07:58,160 --> 00:08:01,240 Aargh ! Non puoi sfuggire al mostro ! 80 00:08:01,280 --> 00:08:03,960 Ehi... Ernesto. 81 00:08:07,080 --> 00:08:09,240 Vai a fare colazione. 82 00:08:09,280 --> 00:08:13,560 > Emilio, mi passi quel biscotto ? - Sì ? Sì. 83 00:08:13,600 --> 00:08:16,760 > Non sono tutti tuoi ! - Sì, arrivo. 84 00:08:16,800 --> 00:08:20,240 - A forma di banana ! - Elena ? 85 00:08:20,280 --> 00:08:24,720 - Da quanto era incazzato, direi di sì. - Ti marco stretto. 86 00:08:27,520 --> 00:08:29,520 Giulia... 87 00:08:30,720 --> 00:08:32,720 non ne hai bisogno. 88 00:08:35,560 --> 00:08:38,760 Lei voleva sempre quello che volevo io... 89 00:08:38,800 --> 00:08:43,320 dalla prima elementare alla quinta liceo. 90 00:08:43,360 --> 00:08:46,080 Io volevo quello che voleva lei 91 00:08:46,120 --> 00:08:48,840 e lei voleva quello che volevo io. 92 00:09:02,440 --> 00:09:04,920 Che schifo, non guardare ! 93 00:09:06,600 --> 00:09:08,800 "Che schifo" ?! 94 00:09:28,520 --> 00:09:30,520 Grazie. 95 00:09:38,800 --> 00:09:42,680 - Abbiamo una task force. - Abbiamo che cosa ? 96 00:09:44,320 --> 00:09:49,000 Fortin ci dà un altro ufficio, così ci dedichiamo al caso 24 ore su 24. 97 00:09:49,040 --> 00:09:51,120 Quindi abbiamo un caso ? 98 00:09:51,160 --> 00:09:55,440 La rete. E abbiamo il nullaosta per farci mandare le conversazioni 99 00:09:55,480 --> 00:09:59,480 su Instantlook tra Gilberto Ballarin e la ragazza misteriosa. 100 00:09:59,520 --> 00:10:04,280 - Ho piantato un casino a Roma per avere tutto questo. - Fai sul serio. 101 00:10:05,880 --> 00:10:08,280 Va bene. Ci sto. 102 00:10:08,320 --> 00:10:10,320 Scegli i migliori. 103 00:10:51,520 --> 00:10:55,400 Di vista li conosci. Ora facciamo le presentazioni. 104 00:10:55,440 --> 00:10:59,080 Ragazzi, dài, fermi ! 105 00:10:59,120 --> 00:11:04,360 -L'agente scelto Fornari, eccellente sul campo. -Vicequestore. 106 00:11:04,400 --> 00:11:07,960 Augusto Ripetti, sovrintendente della Postale. 107 00:11:08,000 --> 00:11:11,280 Il computer e la mente sono una cosa sola. 108 00:11:11,320 --> 00:11:15,080 L'ispettore Vincenzo Molli conosce tutta Venezia 109 00:11:15,120 --> 00:11:17,200 ristoranti inclusi ! 110 00:11:17,240 --> 00:11:22,400 Di solito non ci piace lavorare con forestieri ma con lei è diverso. 111 00:11:22,440 --> 00:11:26,680 E il nostro fiore all'occhiello, l'assistente capo Emilia Zirri 112 00:11:26,720 --> 00:11:31,400 laurea in psicologia, specializzata in disturbi infantili e da trauma. 113 00:11:31,440 --> 00:11:34,360 - E' l'orgoglio della Questura. - Bene. 114 00:11:41,080 --> 00:11:46,160 Questi sono dei bambini scomparsi che cerco da anni. Guardateli bene. 115 00:11:46,200 --> 00:11:49,640 Memorizzate le loro facce 116 00:11:49,680 --> 00:11:53,680 i loro occhi, il loro aspetto perché loro sono il nostro caso. 117 00:11:53,720 --> 00:11:58,320 Non sono i nostri figli, né i nipoti, né i figli del vicino. 118 00:11:58,360 --> 00:12:01,120 Sono solo il nostro caso. 119 00:12:02,840 --> 00:12:06,600 Non è questione di non avere pietà o cuore 120 00:12:06,640 --> 00:12:09,440 ma di sopravvivenza. 121 00:12:09,480 --> 00:12:13,440 Perché quello che vivrete e vedrete nelle prossime settimane 122 00:12:13,480 --> 00:12:16,440 potrebbe cambiare come percepite il mondo. 123 00:12:16,480 --> 00:12:21,720 E più vi proteggete, più riuscirete a mantenere un distacco emotivo 124 00:12:21,760 --> 00:12:25,320 e a trasformare l'empatia in determinazione 125 00:12:25,360 --> 00:12:30,360 nel riportare i ragazzi a casa e nel rinchiudere chi li ha portati via. 126 00:12:49,240 --> 00:12:52,640 La rete ha una struttura piramidale. 127 00:12:52,680 --> 00:12:57,640 Al vertice c'è la mente, una persona di cultura che plagia molte braccia 128 00:12:57,680 --> 00:13:00,320 ognuna con un compito specifico 129 00:13:00,360 --> 00:13:05,720 e che non possono entrare in alcun modo in contatto tra di loro. 130 00:13:05,760 --> 00:13:08,800 Forse anche loro hanno subìto traumi da piccoli 131 00:13:08,840 --> 00:13:12,480 e questo li spinge a infliggere la stessa sofferenza. 132 00:13:12,520 --> 00:13:16,840 I bambini vengono adescati, rapiti, portati in un luogo sicuro... 133 00:13:18,840 --> 00:13:22,800 dove vengono tenuti prigionieri per il minor tempo possibile. 134 00:13:22,840 --> 00:13:28,000 E sono messi in vetrina nel Dark Web su piattaforme illegali come Sokway 135 00:13:29,480 --> 00:13:34,760 per adescare più clienti possibili prima dell'asta vera e propria. 136 00:13:35,760 --> 00:13:38,400 Ogni transazione avviene in Bitcoin. 137 00:13:38,440 --> 00:13:42,320 Rimbalza su tanti server, è difficile tenerne traccia. 138 00:13:42,360 --> 00:13:45,600 - Ma non impossibile. - Esatto. 139 00:13:45,640 --> 00:13:50,320 Da quando il bambino è in vetrina a quando è venduto all'asta 140 00:13:50,360 --> 00:13:55,560 passano al massimo due settimane e dobbiamo agire qui, poi scompare. 141 00:13:55,600 --> 00:14:00,280 Ballarin è morto per caso e questo ci dice una cosa importante. 142 00:14:00,320 --> 00:14:05,680 Dobbiamo fare in fretta, cercheranno un sostituto, un'altra vittima. 143 00:14:05,720 --> 00:14:10,960 Sezioniamo il caso di Gilberto Ballarin partendo da Instantlook. 144 00:14:11,000 --> 00:14:14,520 La rete ha fatto un passo falso, forse ne farà altri 145 00:14:14,560 --> 00:14:18,680 e dovremo essere pronti a colpire. Dobbiamo farlo per Bryan... 146 00:14:20,080 --> 00:14:22,440 per Jai, per Said... 147 00:14:26,040 --> 00:14:28,320 per Leonardo, per Vasilii... 148 00:14:30,600 --> 00:14:32,760 per Omar, per Nicola. 149 00:14:36,560 --> 00:14:40,000 Le loro famiglie aspettano una risposta... 150 00:14:41,640 --> 00:14:44,840 e noi gliela daremo. Al lavoro. 151 00:14:44,880 --> 00:14:46,920 - Andiamo. - Sì. 152 00:14:50,960 --> 00:14:54,800 - Io mi occupo di questo. - Dài, al lavoro. 153 00:14:55,960 --> 00:14:59,640 - Me ne passi uno, per piacere ? - Certo. - Grazie. 154 00:14:59,680 --> 00:15:03,600 Come si entra qua ? Augusto ? 155 00:15:03,640 --> 00:15:05,680 - Augusto ? - Ohi. 156 00:15:05,720 --> 00:15:10,160 - Non riesco a entrare. - La password ? - Ah, la password ! 157 00:15:10,200 --> 00:15:12,640 Bravo, grazie. 158 00:15:12,680 --> 00:15:15,720 - Bisogna inserire questo... - Ci penso io. 159 00:15:26,160 --> 00:15:28,120 [GOCCIOLIO] 160 00:15:28,160 --> 00:15:31,240 [TINTINNIO DI CHIAVI E RUMORE DI PASSI] 161 00:16:23,040 --> 00:16:25,240 [RESPIRO AFFANNOSO] 162 00:16:33,840 --> 00:16:38,640 Elena, abbiamo il volto della ragazza misteriosa. C'è un video. 163 00:16:38,680 --> 00:16:41,520 - Sofi. - Augusto, manda. 164 00:16:42,520 --> 00:16:44,560 Ecco. 165 00:16:53,160 --> 00:16:57,880 Perché una ragazza fa un video così, lo manda a un ragazzo e scrive... 166 00:16:57,920 --> 00:17:01,120 "Sono orrenda, voglio scappare" ? 167 00:17:01,160 --> 00:17:05,600 Una ragazza così non manderebbe un messaggio simile. 168 00:17:05,640 --> 00:17:08,000 Augusto, fallo ripartire. 169 00:17:19,440 --> 00:17:21,400 Fermo. 170 00:17:21,440 --> 00:17:24,400 Zuma sugli occhiali. 171 00:17:26,400 --> 00:17:31,560 - Con lo zoom al massimo, la qualità non è alta, ma c'è qualcosa. - Sì ! 172 00:17:31,600 --> 00:17:36,520 E' la chiesa del Redentore in Giudecca ! 173 00:17:37,600 --> 00:17:41,840 - Andiamo. - Ragazzi, continuate a cercare. 174 00:18:10,120 --> 00:18:14,120 La chiesa del Redentore. L'angolazione sembra questa. 175 00:18:22,200 --> 00:18:24,320 Un primo piano. 176 00:18:28,280 --> 00:18:30,720 Mi fai un controllo anagrafico ? 177 00:18:30,760 --> 00:18:36,560 Dorsoduro, 267, Rio della Fornace. Guarda se hanno figli. 178 00:18:36,600 --> 00:18:39,160 > Ci servono delle informazioni. 179 00:18:39,200 --> 00:18:43,520 > Vai a fare i compiti, parlo con i signori e arrivo. Ricordati... 180 00:18:43,560 --> 00:18:47,520 - Diagonale per diagonale diviso due. - Bravo. 181 00:18:47,560 --> 00:18:52,200 - Se siete qui per la passerella... - No, non è per quello. 182 00:18:53,200 --> 00:18:56,960 Indaghiamo su un caso delicato e sua figlia può aiutarci. 183 00:18:57,000 --> 00:18:59,120 Mia figlia ? Ci sono problemi ? 184 00:18:59,160 --> 00:19:03,040 - Dobbiamo farle qualche domanda. - Sua figlia è in casa ? 185 00:19:03,080 --> 00:19:06,320 No, torna tra poco con mia moglie. 186 00:19:06,360 --> 00:19:08,720 Di che cosa si tratta ? 187 00:19:08,760 --> 00:19:13,000 Immagino che abbia sentito parlare di Gilberto Ballarin 188 00:19:13,040 --> 00:19:16,520 il ragazzo trovato affogato nella laguna. 189 00:19:16,560 --> 00:19:20,440 - E mia figlia ? - Abbiamo trovato delle conversazioni su un social 190 00:19:20,480 --> 00:19:24,040 tra Ballarin e sua figlia e ci siamo chiesti 191 00:19:24,080 --> 00:19:28,400 se Alessia lo ha incontrato o gli ha parlato. [LA PORTA SI APRE] 192 00:19:28,440 --> 00:19:32,320 - Eccole. - Siamo a casa ! Che succede ? 193 00:19:32,360 --> 00:19:36,840 Alessia, che hai combinato ? Perché vogliono parlarti per un'indagine ? 194 00:19:36,880 --> 00:19:39,480 - Che indagine ? - Che hai fatto ? 195 00:19:39,520 --> 00:19:43,400 -Alessia, vieni, ti mostro una cosa. -Seguitemi. 196 00:19:44,600 --> 00:19:47,160 Rimanete qui. Venga. 197 00:19:52,880 --> 00:19:54,880 Ti mostro una foto. 198 00:19:56,840 --> 00:19:59,480 Conosci questo ragazzo ? 199 00:20:03,080 --> 00:20:09,000 Era tuo amico su Instantlook con il nome di "Alwayssaturday". 200 00:20:09,040 --> 00:20:11,600 Nessun amico mio si chiama così 201 00:20:11,640 --> 00:20:14,480 né su Instantlook né altri social. 202 00:20:14,520 --> 00:20:18,920 Il nome del tuo profilo su Instantlook è Sofi ? 203 00:20:21,040 --> 00:20:23,040 No. 204 00:20:27,760 --> 00:20:30,320 Ci sarebbe molto utile saperlo. 205 00:20:32,840 --> 00:20:35,280 - "Badgirl". - "Badgirl" ?! 206 00:20:35,320 --> 00:20:39,880 Adesso apro il profilo Sofi e ti mostro i contenuti. 207 00:20:39,920 --> 00:20:41,960 Li mostro solo a te. 208 00:20:43,000 --> 00:20:45,920 Devi dirmi se sono i tuoi. 209 00:20:53,840 --> 00:20:58,640 Le foto e i video sono miei, ma questo non è il mio account. 210 00:21:02,880 --> 00:21:05,960 Sei stata bravissima. Grazie. 211 00:21:12,920 --> 00:21:16,640 Gli account social non hanno protezione. 212 00:21:16,680 --> 00:21:21,320 Per un esperto è facile rubare i contenuti e creare un profilo falso 213 00:21:21,360 --> 00:21:24,240 per adescare nuove vittime. 214 00:21:24,280 --> 00:21:29,200 Finché il caso non è chiuso è meglio se Alessia evitasse di essere sola 215 00:21:29,240 --> 00:21:32,960 in luoghi isolati. - Anche lei corre un rischio ? 216 00:21:33,000 --> 00:21:36,800 Non penso, ma non possiamo escluderlo. 217 00:21:38,080 --> 00:21:42,600 Quindi qualcuno ha usato me per uccidere Gilberto ? 218 00:21:50,960 --> 00:21:55,400 - Io disegno una casa. Tu ? - Io disegno te. 219 00:21:57,000 --> 00:21:59,600 - Come sta venendo ? - Bene. 220 00:22:00,720 --> 00:22:04,720 - Ciao, papà. - Ciao, amori miei. - Ciao. 221 00:22:49,400 --> 00:22:54,000 Elena aveva ragione quando ha detto che non era un suicidio. 222 00:22:54,040 --> 00:22:57,320 Gilberto chattava su Instantlook. 223 00:22:57,360 --> 00:23:02,400 Pensava di chattare con una ragazzina, ma c'era un altro dietro. 224 00:23:03,560 --> 00:23:05,520 La persona che l'ha ucciso ? 225 00:23:05,560 --> 00:23:11,320 Lei pensa che ci sia una rete organizzata che rapisce ragazzini. 226 00:23:11,360 --> 00:23:13,680 E tu che pensi ? 227 00:23:18,520 --> 00:23:20,480 Non lo so. 228 00:23:20,520 --> 00:23:26,000 Hai notato che quando ride o scherza ha sempre gli occhi tristi ? 229 00:23:30,440 --> 00:23:32,800 Fa male vederla così. 230 00:23:34,480 --> 00:23:36,960 E' molto sola. 231 00:23:37,000 --> 00:23:39,400 Suo figlio è lontano... 232 00:23:40,960 --> 00:23:44,960 e credo che quei ragazzini scomparsi che cerca da anni... 233 00:23:45,960 --> 00:23:48,880 si siano presi tutto il resto. 234 00:24:08,400 --> 00:24:10,920 [FISCHIO ALLE ORECCHIE] 235 00:24:14,920 --> 00:24:16,920 [GOCCIOLIO] 236 00:26:45,080 --> 00:26:47,680 Ricominciamo da capo. 237 00:26:48,680 --> 00:26:53,280 Usando la falsa identità di Sofi qualcuno ha convinto Gilberto 238 00:26:53,320 --> 00:26:58,400 ad andare alle 20 in un luogo isolato dove poi è stato rapito. 239 00:26:58,440 --> 00:27:02,200 E il Cioro avrebbe organizzato una cosa del genere ? 240 00:27:02,240 --> 00:27:05,600 Anch'io penso che non sia coinvolto. 241 00:27:05,640 --> 00:27:09,840 Augusto, manda sul video wall il luogo del ritrovamento. 242 00:27:09,880 --> 00:27:14,280 Subito. Faccio lo zoom qua sulla Giudecca. 243 00:27:16,760 --> 00:27:21,560 Il luogo del ritrovamento del corpo non è sorvegliato da telecamere. 244 00:27:26,760 --> 00:27:31,280 Però il percorso che Gilberto ha fatto 245 00:27:31,320 --> 00:27:35,960 per arrivare al punto di incontro sì. - Già. - Partiamo da quello. 246 00:27:36,000 --> 00:27:39,320 Troviamo il punto di incontro. 247 00:27:39,360 --> 00:27:43,720 Controllate tutte le telecamere in quella fascia oraria. 248 00:27:55,000 --> 00:27:57,920 Bingo ! Vicequestore, eccolo qui. 249 00:28:01,400 --> 00:28:04,760 - Ce l'ho anch'io ! - Eccolo ! - Ce l'ho ! 250 00:28:04,800 --> 00:28:08,480 Mettete i filmati sul video wall, ricostruiamo il percorso. 251 00:28:08,520 --> 00:28:13,440 Telecamera uno, due, tre, quattro, cinque e sei. Questa è l'ultima. 252 00:28:15,520 --> 00:28:18,480 Okay. 253 00:29:15,840 --> 00:29:19,920 Qua sembra che stia aspettando qualcosa. 254 00:29:21,080 --> 00:29:25,200 - O qualcuno. - Forse è il punto dell'incontro. 255 00:29:27,400 --> 00:29:29,800 Ingrandisci. 256 00:29:31,960 --> 00:29:35,880 Ecco il segnale. Ci siamo. 257 00:29:35,920 --> 00:29:38,040 Eh, sì. 258 00:29:54,200 --> 00:29:59,000 - Poi ? Altro ? - No, sembra che da qui in poi non ci sia altro. 259 00:29:59,040 --> 00:30:01,600 - Metti avanti veloce. - Sì. 260 00:30:07,240 --> 00:30:09,720 Fermo ! Torna indietro. 261 00:30:11,320 --> 00:30:13,720 Fermo qua. 262 00:30:14,960 --> 00:30:20,080 -Forse è stato portato via su questa barca. -Ne ricostruisco il percorso. 263 00:30:20,120 --> 00:30:23,960 - Vai. - Trovo tutte le telecamere. 264 00:30:24,000 --> 00:30:26,480 Ecco, le ho. Allora... 265 00:30:26,520 --> 00:30:29,880 Video uno, due, tre, quattro, cinque e sei. 266 00:30:37,360 --> 00:30:41,880 Non si legge la targa, le riprese sono dallo stesso lato. 267 00:30:41,920 --> 00:30:46,880 Forse il pilota conosceva la collocazione delle telecamere 268 00:30:46,920 --> 00:30:49,200 e le ha evitate. - Sì. 269 00:30:52,520 --> 00:30:55,400 Fermo. 270 00:30:56,600 --> 00:30:58,720 Questa è una telecamera ? 271 00:30:58,760 --> 00:31:01,280 - Quella ? - Ingrandisci. 272 00:31:01,320 --> 00:31:03,880 - Faccio lo zoom. - Sì. 273 00:31:03,920 --> 00:31:08,560 - E' l'ufficio di un'assicurazione ! - E' vero. - Ce l'abbiamo ? 274 00:31:08,600 --> 00:31:11,320 Non serve neanche chiederlo. 275 00:31:11,360 --> 00:31:14,320 Ce l'ho, ce l'ho, ce l'ho. 276 00:31:15,920 --> 00:31:21,480 - La visuale è sul lato opposto, forse vediamo la targa. - Eccola. 277 00:31:24,880 --> 00:31:28,080 Niente da fare, la targa è coperta ! 278 00:31:28,120 --> 00:31:31,240 La mando in loop. 279 00:31:34,160 --> 00:31:39,360 Fermo. Una barca sta illuminando il pilota. Zuma su di lui. 280 00:31:46,560 --> 00:31:50,040 Uomo bianco, costituzione normale, sui trent'anni. 281 00:31:50,080 --> 00:31:52,760 Torniamo sulla barca. 282 00:31:54,240 --> 00:31:56,280 Ferma qui. 283 00:31:56,320 --> 00:31:58,520 Ora zuma sulla barca. 284 00:31:59,640 --> 00:32:04,440 - Di più. Vai. - Aspetta, ho visto una cosa, ingrandisco. 285 00:32:04,480 --> 00:32:06,920 - Sembra un logo. - Sì. 286 00:32:08,520 --> 00:32:14,240 -Vincenzo, mettiti al lavoro su questo. -Sì. Lo stampi ? -Fatto. 287 00:32:14,280 --> 00:32:17,200 Torna sulla barca. Fermo di nuovo. 288 00:32:18,360 --> 00:32:20,480 C'è qualcosa a poppa. 289 00:32:20,520 --> 00:32:23,960 - Qua ? - Sì, zuma sulla poppa. 290 00:32:52,480 --> 00:32:57,160 - Sono le scarpe di Gilberto. - Ho trovato il logo ! 291 00:32:57,200 --> 00:33:01,240 E' il logo di un noleggio barche, si chiama Sestiere. 292 00:33:02,760 --> 00:33:04,800 Lo mando là. 293 00:33:06,600 --> 00:33:12,000 Luigi, Emilia, andate subito a controllare questo noleggio barche. 294 00:34:38,880 --> 00:34:41,480 (sottovoce) Amore... Ehi... 295 00:34:42,480 --> 00:34:44,480 Piano... Andiamo. 296 00:36:03,160 --> 00:36:05,160 [GOCCIOLIO] 297 00:37:10,480 --> 00:37:15,800 Ecco il rapporto. La barca è stata noleggiata venerdì pomeriggio 298 00:37:15,840 --> 00:37:20,760 con un falso documento da un uomo, capelli scuri, alto uno e ottanta 299 00:37:20,800 --> 00:37:25,480 elegante, con un orecchino sul lobo sinistro. - E con un anello vistoso 300 00:37:25,520 --> 00:37:27,960 e rosso, come un sigillo. 301 00:37:28,000 --> 00:37:31,280 - Non c'entra con questa immagine. - Esatto. 302 00:37:31,320 --> 00:37:36,040 Chi ha noleggiato la barca non è lo stesso che ha rapito Gilberto. 303 00:37:36,080 --> 00:37:40,120 -Quando ha riportato la barca ? -La mattina dopo. -La Scientifica ? 304 00:37:40,160 --> 00:37:42,440 Ci lavorano da ieri notte. 305 00:37:42,480 --> 00:37:47,040 Abbiamo chiesto rilievi del Dna e delle impronte. Se trovano qualcosa 306 00:37:47,080 --> 00:37:50,120 ci avvertono subito. - Va bene, bravi. 307 00:37:51,120 --> 00:37:55,160 Abbiamo almeno due persone. Il noleggiatore e il rapitore. 308 00:37:55,200 --> 00:37:57,640 Posso vedere ? Grazie. 309 00:38:00,280 --> 00:38:04,120 - Ricostruiamo le ore precedenti al rapimento. - Comincio io. 310 00:38:04,160 --> 00:38:07,600 Venerdì pomeriggio, circa alle 18 311 00:38:07,640 --> 00:38:12,240 Gilberto interviene per avvisare Sofi, che crede in pericolo. 312 00:38:15,400 --> 00:38:20,040 Va dal Cioro per farsi dare dei soldi e ha uno scontro con l'uomo. 313 00:38:20,080 --> 00:38:24,040 Ma alle 18,30 conferma l'incontro con Sofi alla Giudecca. 314 00:38:24,080 --> 00:38:26,800 E qui lo rivediamo verso le 20. 315 00:38:26,840 --> 00:38:32,080 Quindi alle 20,10 di venerdì Gilberto è a bordo della barca. 316 00:38:33,760 --> 00:38:37,040 Alle 3,37 viene messo in vetrina in diretta 317 00:38:37,080 --> 00:38:41,400 ma sta male per una reazione allergica alla ketamina. 318 00:38:41,440 --> 00:38:45,840 Per questo motivo la diretta su Sokway viene interrotta. 319 00:38:45,880 --> 00:38:50,120 Verso le 4 lo buttano in mare con uno zaino pieno di pietre... 320 00:38:51,120 --> 00:38:55,320 dove lo troveremo impigliato in una rete di pescatori. 321 00:38:55,360 --> 00:39:00,360 E quella mattina l'uomo con l'anello e l'orecchino riconsegna la barca. 322 00:39:03,000 --> 00:39:05,680 Che cosa ci sfugge ? 323 00:39:05,720 --> 00:39:10,240 - Cento cavalli. - Cioè ? - La barca ha un motore da cento cavalli. 324 00:39:10,280 --> 00:39:15,040 Il tempo non è abbastanza, non possono avere fatto tanta strada. 325 00:39:15,080 --> 00:39:20,400 Il serbatoio era quasi pieno, hanno una base qui a Venezia o vicino. 326 00:39:20,440 --> 00:39:23,920 Ma soprattutto... perché hanno scelto Gilberto ? 327 00:39:23,960 --> 00:39:28,680 L'hanno trovato per caso sui social o sapevano già chi fosse ? 328 00:39:28,720 --> 00:39:30,720 Giusto. 329 00:39:32,000 --> 00:39:35,880 Dobbiamo tornare da chi conosceva Gilberto. 330 00:39:46,680 --> 00:39:50,800 Karim, ci hai detto che il Cioro doveva dei soldi a Gilberto. 331 00:39:50,840 --> 00:39:55,720 -Perché ? -Per le robe che Gilberto gli aveva portato. -Quali robe ? 332 00:39:55,760 --> 00:40:00,520 - Di turisti. - Come il telefono ? Gilberto aveva due telefoni. 333 00:40:02,440 --> 00:40:06,240 Quello era un regalo di un tipo sul vaporetto. 334 00:40:06,280 --> 00:40:10,640 - Chi ? - Di solito io e Gilberto siamo a Rialto 335 00:40:10,680 --> 00:40:13,600 ma stavamo alla Riva degli Schiavoni. 336 00:40:13,640 --> 00:40:18,800 Avevamo appena fregato due tipe, questo blocca il braccio a Gilberto 337 00:40:18,840 --> 00:40:24,280 e io sono scappato. Ma poi vedo che Gilberto ha un telefono e dei soldi. 338 00:40:24,320 --> 00:40:27,960 Glieli aveva dati il tipo per un favore. 339 00:40:28,000 --> 00:40:33,240 - Che favore ? - Ha detto che sua figlia usciva e faceva sempre tardi. 340 00:40:34,760 --> 00:40:39,280 Era preoccupato, gli ha chiesto se per cinquanta euro e un telefono 341 00:40:39,320 --> 00:40:44,160 poteva tenerla d'occhio e dirgli che cosa combinava. 342 00:40:44,200 --> 00:40:47,560 Gilberto che cosa ha risposto ? 343 00:40:49,040 --> 00:40:52,400 Telefono gratis o polizia. Che faresti ? 344 00:40:54,280 --> 00:40:59,960 - Gli ho detto che nessuno fa niente per niente. - Quando è successo ? 345 00:41:00,960 --> 00:41:03,200 Mm... 346 00:41:03,240 --> 00:41:07,240 Il giorno in cui giocava il Venezia contro la Reggiana. 347 00:41:07,280 --> 00:41:10,040 Ecco i tifosi. 348 00:41:14,680 --> 00:41:17,040 Eccolo. 349 00:41:20,440 --> 00:41:22,440 Zuma su di loro. 350 00:41:26,360 --> 00:41:28,680 Gli dà il cellulare. 351 00:41:34,600 --> 00:41:36,920 Ecco i soldi. 352 00:41:38,680 --> 00:41:42,680 - Fermo. Vai sulla mano. - La destra ? - Sì. 353 00:41:47,080 --> 00:41:50,000 Ecco l'anello... con il sigillo. 354 00:41:51,640 --> 00:41:53,960 Vai sul viso ora. 355 00:41:54,000 --> 00:41:56,080 Sul profilo. 356 00:42:00,520 --> 00:42:02,840 Ed ecco l'orecchino. 357 00:42:02,880 --> 00:42:05,760 Vai, vai avanti. 358 00:42:05,800 --> 00:42:08,760 Ferma. 359 00:42:08,800 --> 00:42:11,720 Stringi su di lui. 360 00:42:17,320 --> 00:42:19,680 Abbiamo il noleggiatore. 361 00:42:25,200 --> 00:42:30,280 Forse ho l'uomo che hai descritto, ma mi serve che tu lo riconosca. 362 00:42:30,320 --> 00:42:32,840 No, non se ne parla. 363 00:42:32,880 --> 00:42:36,400 Poi mi portano nella casa-famiglia di merda ! 364 00:42:36,440 --> 00:42:41,320 Non puoi rimanere per strada dopo quello che è successo a Gilberto. 365 00:42:41,360 --> 00:42:46,080 Troveremo un posto che non sia di merda e io verrò a trovarti. 366 00:42:48,080 --> 00:42:52,000 Pensaci e pensa al tuo amico Gilberto. 367 00:42:54,160 --> 00:42:56,440 [SQUILLI DI CELLULARE] 368 00:43:00,320 --> 00:43:05,120 - Ehi, tutto bene ? - Non mi entrano più le ciabatte 369 00:43:05,160 --> 00:43:09,840 e quando sono andata in bagno c'era l'albero di Natale ! - Dove sei ? 370 00:43:09,880 --> 00:43:13,160 Ti ricordi il nostro solito posto ? 371 00:43:14,640 --> 00:43:16,680 Ci vediamo lì. 372 00:43:42,600 --> 00:43:46,200 Scusami, so che hai cose più importanti da fare. 373 00:43:46,240 --> 00:43:49,880 Ne avevo più bisogno io di te. 374 00:43:56,080 --> 00:43:58,200 Che succede ? 375 00:43:59,840 --> 00:44:04,120 Non riesco a convincere un possibile testimone. Tu ? 376 00:44:05,120 --> 00:44:10,360 Questo... e poi avevo bisogno di uscire di casa 377 00:44:10,400 --> 00:44:15,480 parlare di cose che non fossero cartoni, dinosauri o compiti vari. 378 00:44:20,000 --> 00:44:23,800 Mi dispiace che il caso vi stia rubando tanto tempo. 379 00:44:23,840 --> 00:44:28,840 - A Daniele mancate tanto al lavoro. - A me dispiace non potervi aiutare. 380 00:44:32,880 --> 00:44:37,400 A te non manca stare a casa ? Vedere tuo figlio ? 381 00:44:41,440 --> 00:44:43,480 Non sai quanto. 382 00:44:47,880 --> 00:44:49,880 Dimmi qualcosa di lui. 383 00:44:51,880 --> 00:44:56,200 - Che cosa vuoi sapere ? - Qualsiasi cosa. 384 00:44:58,120 --> 00:45:00,240 E' imbranato. 385 00:45:00,280 --> 00:45:02,560 E' negato in ogni sport. 386 00:45:02,600 --> 00:45:07,760 Calcio, basket, scherma... Li ha provati tutti, ma niente ! 387 00:45:07,800 --> 00:45:12,240 Temo che anche Emilio ed Elia siano imbranati, senza speranza ! 388 00:45:12,280 --> 00:45:15,400 - Sì ? - Eppure noi eravamo così brave ! 389 00:45:15,440 --> 00:45:18,480 - Dici ? - No ? - Mah... 390 00:45:20,120 --> 00:45:23,000 [RISATE] 391 00:45:27,000 --> 00:45:30,000 Sapevo che avrebbe funzionato. 392 00:45:30,040 --> 00:45:32,360 - Che cosa ? - Vederti. 393 00:45:32,400 --> 00:45:34,960 Mi sento già più felice. 394 00:45:45,560 --> 00:45:48,280 [RISATE] 395 00:45:58,680 --> 00:46:00,920 [GOCCIOLIO] 396 00:47:37,640 --> 00:47:42,320 Io aiuto te e vado nel posto di merda. Ma tu aiuti me... 397 00:47:42,360 --> 00:47:46,920 e mi porti al ristorante che scelgo tutte le volte che voglio. 398 00:47:48,240 --> 00:47:50,240 Affare fatto. 399 00:47:57,400 --> 00:48:01,760 Questo che scappa sei tu e quello è Gilberto che viene fermato. 400 00:48:01,800 --> 00:48:05,560 Riconosci l'uomo ? Parlavi di lui ? 401 00:48:07,640 --> 00:48:09,960 Grazie, Karim. 402 00:48:11,400 --> 00:48:15,520 Ti piacerà la tua nuova casa. [LA PORTA SI APRE] 403 00:48:15,560 --> 00:48:19,560 - Andiamo ? - Dài. - Ci sentiamo per telefono ? 404 00:48:20,920 --> 00:48:23,320 Avvocato, facciamo così... 405 00:48:23,360 --> 00:48:28,320 Gilberto era il mio migliore amico. Dovete prendere quei bastardi ! 406 00:48:34,200 --> 00:48:36,600 E ricordati della promessa ! 407 00:48:38,400 --> 00:48:40,400 Quale promessa ? 408 00:48:41,640 --> 00:48:44,040 Ah, è un segreto. 409 00:48:44,080 --> 00:48:47,320 Non ti bastava avere un figlio solo ? 410 00:48:49,520 --> 00:48:52,080 No, non mi bastava. 411 00:49:01,800 --> 00:49:04,800 ["I'M SORRY" DI BRENDA LEE] 412 00:49:10,120 --> 00:49:12,280 [TICCHETTIO] 413 00:49:29,000 --> 00:49:31,200 [SEGNALE ACUSTICO] 414 00:49:50,600 --> 00:49:54,240 ["I'M SORRY" DI BRENDA LEE SI INTERROMPE] 415 00:51:03,320 --> 00:51:05,760 [SCATTO DELLA SERRATURA] 416 00:51:11,160 --> 00:51:13,440 [GOCCIOLIO] 417 00:51:16,720 --> 00:51:19,560 Ti ho portato da mangiare. 418 00:51:38,240 --> 00:51:41,800 Torna... Torna qui ! Subito ! 419 00:51:46,280 --> 00:51:50,280 Sottotitoli RAI Pubblica Utilità 43657

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.