Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,120 --> 00:00:11,120
["DON'T YOU (FORGET ABOUT ME)"
DEI SIMPLE MINDS]
2
00:00:59,040 --> 00:01:03,760
["DON'T YOU (FORGET ABOUT ME)"
DEI SIMPLE MINDS DALLE CUFFIE]
3
00:01:53,200 --> 00:01:57,120
Bambini, sapete
che la zia Samantha è una strega
4
00:01:57,160 --> 00:02:00,160
e che vi trasforma in topolini ?
5
00:02:00,200 --> 00:02:04,800
-I topi sopravviveranno al global
warming ! -Ci credevo a quattro anni
6
00:02:04,840 --> 00:02:09,240
ma adesso ne ho cinque.
- Perché non giocate in camera ?
7
00:02:09,280 --> 00:02:14,440
-Bravi ! Non fate casino ! -Capisci
perché non ho voluto avere figli ?
8
00:02:14,480 --> 00:02:19,160
- Hai preso almeno il ciuccio ?
- No, non dovevi prenderlo tu ?
9
00:02:19,200 --> 00:02:24,160
-Vabbè, la metto a nanna. -I ragazzi
sono in camera di Emilio ed Elia
10
00:02:24,200 --> 00:02:28,720
così sono lontani
dalle nostre orecchie. E... niente.
11
00:02:28,760 --> 00:02:33,320
Potete sedervi dove volete,
ma non a capotavola, là c'è Elena.
12
00:02:33,360 --> 00:02:37,960
Secondo me tu e Giulia siete vittime
di un'allucinazione collettiva.
13
00:02:38,000 --> 00:02:41,520
Nel senso
che vi siete solo sognati Elena.
14
00:02:47,000 --> 00:02:50,000
[CAMPANELLO]
15
00:02:50,040 --> 00:02:52,480
L'allucinazione si allarga.
16
00:02:56,360 --> 00:02:58,760
Sì, sì...
17
00:03:18,560 --> 00:03:23,560
Ero indecisa tra i fiori, il dolce
e il vino e ho preso tutti e tre !
18
00:03:26,200 --> 00:03:29,600
Hai fatto bene. Vieni.
19
00:03:29,640 --> 00:03:31,640
Ecco qua.
20
00:03:37,080 --> 00:03:39,200
- Dammi.
- Grazie.
21
00:04:11,520 --> 00:04:14,240
C'è qualcuno per te.
22
00:04:15,480 --> 00:04:19,680
Ciao, amore. Volevate presentarvi ?
23
00:04:19,720 --> 00:04:21,880
Lei è Elena.
24
00:04:21,920 --> 00:04:24,080
Lui è Elia...
25
00:04:25,080 --> 00:04:27,800
e lui è Emilio.
- Ciao. - Ciao.
26
00:04:27,840 --> 00:04:32,000
- Perché sei vestita così ?
(ridendo) Amore mio...
27
00:04:32,040 --> 00:04:35,280
Vai
a mangiare in camera, è tutto lì.
28
00:04:38,240 --> 00:04:40,920
Vieni.
29
00:04:41,920 --> 00:04:44,880
Sanno che sei tornata, quindi...
30
00:04:44,920 --> 00:04:47,280
Eccola !
31
00:04:47,320 --> 00:04:50,720
- E' arrivata la gnocca !
- Ciao. - Ciao.
32
00:04:50,760 --> 00:04:54,680
Perché il tuo culo è sempre sodo
e il mio casca ? [RISATE]
33
00:04:54,720 --> 00:04:58,880
- Ci sediamo ?
- Sì, sì, dài. - Sediamoci.
34
00:04:58,920 --> 00:05:00,960
- Grazie.
- Mi metto qui.
35
00:05:03,480 --> 00:05:06,480
Che silenzio !
[RISATINE]
36
00:05:08,360 --> 00:05:12,840
Vabbè, quindi vi occupate insieme
di quel caso terribile ?
37
00:05:12,880 --> 00:05:18,480
Cioè sei l'esperto venuto da Roma
perché il mona brancolava nel buio !
38
00:05:18,520 --> 00:05:22,520
Però non parliamo di lavoro stasera.
Raccontaci tutto.
39
00:05:22,560 --> 00:05:27,080
- Amore ? - Per favore,
non siamo degli adolescenti.
40
00:05:27,120 --> 00:05:29,320
Tu no di sicuro !
41
00:05:29,360 --> 00:05:32,240
[RISATE]
42
00:05:32,280 --> 00:05:36,400
- Quindi vivi a Roma ?
Bello, c'è sempre il Sole ! - Sì !
43
00:05:36,440 --> 00:05:41,000
-Vengo a trovarti ! -Ma non resisti
un giorno lontano da Venezia !
44
00:05:41,040 --> 00:05:43,720
Lei se n'è andata appena ha potuto !
45
00:05:43,760 --> 00:05:47,600
Che fine avevi fatto ?
Sei sparita per anni !
46
00:05:47,640 --> 00:05:51,840
- Poi ti ritroviamo vicequestore !
- E fate tutti gli sbirri !
47
00:05:51,880 --> 00:05:55,440
Una convergenza telepatica
verso il delirio !
48
00:05:55,480 --> 00:05:59,400
- Di che ti occupi al CNCPO ?
- Eh. - Infatti.
49
00:06:11,280 --> 00:06:15,880
Cerco persone malate che
rapiscono minori poco sorvegliati.
50
00:06:15,920 --> 00:06:18,880
Li usano
per produrre materiale pornografico
51
00:06:18,920 --> 00:06:23,320
e si liberano di loro in vari modi.
Mi occupo di tracciarli sul Web
52
00:06:23,360 --> 00:06:25,560
e dargli la caccia nel mondo reale.
53
00:06:25,600 --> 00:06:29,640
Ma non è questione di bravura
o intelligenza particolare.
54
00:06:29,680 --> 00:06:34,760
Bisogna riuscire a tenere fuori
il mondo, concentrarsi su dettagli
55
00:06:34,800 --> 00:06:37,560
finché non si trova una soluzione.
56
00:06:39,880 --> 00:06:42,760
E' il mestiere perfetto per me.
57
00:06:46,400 --> 00:06:48,760
Scusate, vado in bagno.
58
00:06:50,840 --> 00:06:52,840
Giù in fondo.
59
00:07:17,160 --> 00:07:20,760
> Io mangio
anche la mela con la buccia...
60
00:07:20,800 --> 00:07:26,800
> A cena si mangiano le proteine,
ma anche i carboidrati !
61
00:07:26,840 --> 00:07:30,560
Lo so, infatti
mi piace il risotto alla cantonese.
62
00:07:30,600 --> 00:07:35,840
> Perché una banana ha il colore
di un fanale ? - Sigaretta io e te ?
63
00:07:37,320 --> 00:07:41,320
- Stella che dice ?
- E' lei che me l'ha chiesto.
64
00:07:50,680 --> 00:07:53,440
- Grazie.
- Prego.
65
00:07:53,480 --> 00:07:55,480
Non ce la faccio più.
66
00:07:58,640 --> 00:08:01,560
L'ultimo mese non passa mai.
67
00:08:08,360 --> 00:08:10,960
- Anche tu ?
- Sì, uno.
68
00:08:14,720 --> 00:08:17,760
- Come si chiama ?
- Diego. - Diego.
69
00:08:19,760 --> 00:08:22,760
- Quanti anni ha ?
- Quattordici.
70
00:08:25,800 --> 00:08:27,760
E il padre ?
71
00:08:27,800 --> 00:08:30,160
Si chiama Mattia
72
00:08:30,200 --> 00:08:33,560
e ci siamo separati tre anni fa.
73
00:08:33,600 --> 00:08:35,920
Ma siamo in ottimi rapporti.
74
00:08:36,920 --> 00:08:38,920
E dopo Mattia ?
75
00:08:41,520 --> 00:08:43,520
Ho il mio lavoro.
76
00:08:52,000 --> 00:08:55,840
Ti ricordi
il nostro primo giorno di scuola ?
77
00:08:55,880 --> 00:09:00,720
La ragazzina piagnona che voleva
scavare una buca per tornare a casa.
78
00:09:00,760 --> 00:09:04,960
Se non fosse stato per te,
sarei ancora lì a piangere !
79
00:09:05,000 --> 00:09:09,440
Mi hai preso la mano
e non l'hai più lasciata andare.
80
00:09:09,480 --> 00:09:14,760
Per 13 anni è stato inconcepibile
passare una giornata senza vederti.
81
00:09:16,760 --> 00:09:18,760
E ora...
82
00:09:20,520 --> 00:09:24,640
Vent'anni,
Roma, un figlio, un marito...
83
00:09:24,680 --> 00:09:27,080
un ex marito.
84
00:09:27,120 --> 00:09:31,440
Il Centro nazionale per il contrasto
alla pedopornografia.
85
00:09:32,440 --> 00:09:36,040
Ti ammiro molto
per il tuo lavoro, davvero.
86
00:09:39,720 --> 00:09:44,160
Ma quando sei partita hai lasciato
un vuoto non solo in Daniele.
87
00:09:45,880 --> 00:09:49,400
E anche se mi mancavi tantissimo
88
00:09:49,440 --> 00:09:54,440
dal primo bacio tra me e Daniele
alla nascita di Emilio ed Elia...
89
00:10:08,040 --> 00:10:13,520
non c'è stato un giorno in cui io
non fossi felice che fossi partita.
90
00:10:14,760 --> 00:10:19,840
E nonostante io cercassi
di allontanare il pensiero
91
00:10:19,880 --> 00:10:24,640
più lo facevo, più mi sentivo
come se ti avessi rubato la vita.
92
00:10:24,680 --> 00:10:26,680
Non mi hai rubato nulla.
93
00:10:29,080 --> 00:10:32,840
Quello che è successo prima
non ha importanza.
94
00:10:41,560 --> 00:10:46,560
Non credo. Mi dispiace che i momenti
che avremmo potuto vivere insieme
95
00:10:46,600 --> 00:10:48,600
non torneranno più.
96
00:10:50,120 --> 00:10:53,120
Però possiamo viverne di nuovi, no ?
97
00:10:57,280 --> 00:11:01,960
Già il fatto che fumi in gravidanza
è un bel cambiamento !
98
00:11:03,160 --> 00:11:05,640
Sono cresciuta bene, sì.
99
00:11:09,320 --> 00:11:11,320
Senti un po'...
100
00:11:11,360 --> 00:11:15,320
Ti ricordi il nostro motto ? Dài !
101
00:11:16,440 --> 00:11:20,480
- "A culo del mondo..."
- "Che il mondo va in culo di noi !"
102
00:11:20,520 --> 00:11:22,560
(ridendo) Ma che voleva dire ?
103
00:11:22,600 --> 00:11:24,760
(ridendo) Che ne so !
104
00:11:30,240 --> 00:11:32,640
Ehi ! Eccolo qui !
105
00:11:33,640 --> 00:11:35,840
- Che guardi ?
- La mamma.
106
00:11:37,000 --> 00:11:42,040
Perché da quando c'è quella signora,
la mamma è diventata pazzerella ?
107
00:11:42,080 --> 00:11:44,360
E' sempre stata un po' pazzerella
108
00:11:44,400 --> 00:11:48,120
ma quella signora, Elena,
gliel'ha ricordato.
109
00:11:49,120 --> 00:11:53,120
Anche papà è pazzerello !
Ti suona come una chitarra !
110
00:11:53,160 --> 00:11:55,280
[RISATE]
111
00:12:22,800 --> 00:12:25,000
> Sì, ci sentiamo !
112
00:12:25,040 --> 00:12:28,920
- Ciao !
- Ohi, ciao ! - Ciao ! - Ciao !
113
00:12:30,160 --> 00:12:34,400
Dani, grazie per la bella serata !
E stai attento !
114
00:12:34,440 --> 00:12:36,680
- A che cosa ?
- Lo sai !
115
00:12:36,720 --> 00:12:38,800
- Vai, vai !
- Ciao !
116
00:12:43,600 --> 00:12:46,120
- Grazie !
- Grazie a voi.
117
00:12:46,160 --> 00:12:49,520
- Buonanotte.
- Ciao. - Buonanotte ! - Ciao !
118
00:13:00,640 --> 00:13:02,720
E' stato bello rivederla.
119
00:13:05,280 --> 00:13:07,760
Tu sapevi che ha un figlio ?
120
00:13:09,440 --> 00:13:11,600
No, non lo sapevo.
121
00:13:13,200 --> 00:13:15,200
Andiamo.
122
00:13:38,880 --> 00:13:41,800
[SIRENA DI UNA NAVE]
123
00:15:31,680 --> 00:15:35,440
Vicequestore Zonin,
che piacere ! Prego.
124
00:15:35,480 --> 00:15:38,400
- Si accomodi.
- Grazie.
125
00:15:38,440 --> 00:15:42,640
- L'aspettavo nei giorni scorsi.
- Scusi, mi sono buttata sul lavoro.
126
00:15:45,840 --> 00:15:48,960
Vedo che lei non si ricorda di me.
127
00:15:49,000 --> 00:15:54,080
- Oddio, no. - Beh, invece
io mi ricordo di lei perfettamente.
128
00:15:54,120 --> 00:15:56,880
La capitana della Virtus Volley !
129
00:15:56,920 --> 00:16:00,440
Al liceo
ero una specie di suo cheerleader.
130
00:16:01,440 --> 00:16:03,960
- Ne ha fatta di strada !
- Anche lei.
131
00:16:04,000 --> 00:16:08,680
La dottoressa Misuri mi ha detto
che Mariotti la vorrebbe strappare
132
00:16:08,720 --> 00:16:13,640
ai Crimini Informatici per farle
dirigere l'Unità Antiterrorismo.
133
00:16:13,680 --> 00:16:16,680
- Sì, ma ora sono qui.
- Certo.
134
00:16:18,400 --> 00:16:21,320
Dunque... "Gilberto Ballarin..."
135
00:16:22,480 --> 00:16:25,440
"è morto per una crisi respiratoria"
136
00:16:25,480 --> 00:16:29,320
"provocata dal narcotico
che gli avevano somministrato"
137
00:16:29,360 --> 00:16:34,080
"ed è stato buttato in laguna dopo
il decesso. Si tratta di omicidio"
138
00:16:34,120 --> 00:16:39,240
"ma l'intento dei suoi sequestratori
non era quello di ucciderlo."
139
00:16:39,280 --> 00:16:41,960
Questo è quello che penso.
140
00:16:42,000 --> 00:16:47,800
- Ma niente tracce di abuso. - No,
ma ha tracce di Dna sotto le unghie
141
00:16:47,840 --> 00:16:52,560
che stiamo facendo analizzare,
ha cercato di difendersi.
142
00:16:55,400 --> 00:16:57,760
Ma niente segni di abuso.
143
00:17:01,040 --> 00:17:05,520
L'altra notte Gilberto
è stato messo all'asta nel Deep Web.
144
00:17:05,560 --> 00:17:08,640
L'offerta è stata ritirata
dopo il decesso
145
00:17:08,680 --> 00:17:13,840
ma se non fosse morto, sarebbe stato
venduto al miglior offerente.
146
00:17:13,880 --> 00:17:17,640
Questo era il progetto su di lui,
non solo un abuso.
147
00:17:17,680 --> 00:17:22,320
In che percentuale è sicura
che questa sia la foto di Gilberto ?
148
00:17:26,920 --> 00:17:30,400
- Cinquanta percento.
- Cinquanta percento...
149
00:17:31,640 --> 00:17:36,360
Ho sentito di una sua ipotesi
investigativa ad ampio spettro.
150
00:17:36,400 --> 00:17:39,760
Sì, ci lavoro da anni.
E' una rete di pedofili.
151
00:17:39,800 --> 00:17:45,080
Opera anche in Italia ed è connessa
a più casi di scomparsa di minore.
152
00:17:45,120 --> 00:17:48,400
La sua ipotesi è molto suggestiva
153
00:17:48,440 --> 00:17:51,120
ma in Italia non ha molto senso.
154
00:17:51,160 --> 00:17:53,840
I casi di scomparsa
sono molti di più.
155
00:17:53,880 --> 00:17:58,960
Categorie più deboli non denunciano
perché formalmente non esistono.
156
00:18:06,080 --> 00:18:10,400
Forse non ci siamo capiti.
Io odio i teoremi.
157
00:18:11,400 --> 00:18:15,680
Per dimostrare che sono veri
si forzano le indagini
158
00:18:15,720 --> 00:18:18,320
e si commettono errori gravissimi.
159
00:18:18,360 --> 00:18:23,040
- Quindi ? - Quindi cerchiamo chi ha
fatto del male al ragazzino e basta.
160
00:18:23,080 --> 00:18:28,040
Non voglio che qua succeda quello
che è successo a Rovigo, non con me.
161
00:18:28,080 --> 00:18:30,240
E' chiaro ?
162
00:18:33,000 --> 00:18:38,480
In Procura il caso sarà seguito
dalla dottoressa Scannaiuolo.
163
00:18:38,520 --> 00:18:42,680
E' già stata informata.
Come avete intenzione di muovervi ?
164
00:18:42,720 --> 00:18:47,480
Gilberto frequentava dei ragazzi
più grandi di lui in zona Rialto.
165
00:18:47,520 --> 00:18:50,360
- Pensavamo di partire da lì.
- Bene.
166
00:18:50,400 --> 00:18:53,080
Voglio essere sempre aggiornato.
167
00:18:58,080 --> 00:19:01,800
- Lo sarà. - Conceda qualche istante
al vicequestore.
168
00:19:01,840 --> 00:19:05,040
Poi sarà tutto suo.
169
00:19:05,080 --> 00:19:07,560
Ci mancherebbe.
170
00:19:10,160 --> 00:19:14,600
A Rovigo ha fatto un casino
che è costato la testa al questore.
171
00:19:14,640 --> 00:19:19,560
Stalle incollato addosso. Perché
l'orco, se c'è, lo troveremo noi.
172
00:19:21,400 --> 00:19:24,080
Daniele.
173
00:19:24,120 --> 00:19:28,440
Fai la magia che hai fatto
vent'anni fa. Falla sparire.
174
00:20:18,120 --> 00:20:21,560
[BRUSIO INDISTINTO]
175
00:20:24,560 --> 00:20:29,600
-Avete bisogno di una mano ? -Sì.
-Dove dovete andare ? -In stazione.
176
00:20:29,640 --> 00:20:34,800
Allora, adesso voi siete qui.
Dovete fare il ponte, attraversarlo.
177
00:20:37,440 --> 00:20:39,600
Poi siete arrivati.
178
00:20:43,520 --> 00:20:46,680
[BRUSIO INDISTINTO]
179
00:20:56,480 --> 00:21:00,840
Dove vai ? Fermi ! Fermi ! Fermo !
180
00:21:00,880 --> 00:21:02,960
Che cos'hai qua ?
181
00:21:04,440 --> 00:21:06,680
Vai lì.
182
00:21:09,080 --> 00:21:11,920
Guardate bene.
183
00:21:11,960 --> 00:21:14,240
Allora...
184
00:21:14,280 --> 00:21:16,320
Conoscete lui ?
185
00:21:17,600 --> 00:21:19,960
Sveglia !
186
00:21:26,280 --> 00:21:29,760
Tu con il cappuccio verde
vieni avanti.
187
00:21:34,120 --> 00:21:36,520
- E' un tuo amico ?
- Mai visto.
188
00:21:44,000 --> 00:21:48,400
E' un tuo amico o no ? E'
una bella somma per un'informazione.
189
00:21:50,880 --> 00:21:54,880
- Che cazzo fai ?
- E' chiaro che mente ! - Ah, sì ?!
190
00:21:56,200 --> 00:21:59,560
- Piano !
- Dove va ? - Dove corre ?
191
00:22:17,560 --> 00:22:22,160
[PARLANO IN LINGUA STRANIERA]
192
00:22:27,200 --> 00:22:31,680
(in inglese) Venezia è bella, vero ?
- Sì. - E' bellissima.
193
00:22:31,720 --> 00:22:34,960
(in inglese) Rialto ! Bello !
- Già.
194
00:22:38,640 --> 00:22:41,320
[PARLANO IN LINGUA STRANIERA]
195
00:22:59,800 --> 00:23:02,160
[BRUSIO INDISTINTO]
196
00:23:04,840 --> 00:23:06,920
Dài, scendiamo.
197
00:23:10,360 --> 00:23:12,320
- Ooh !
- Ehi !
198
00:23:12,360 --> 00:23:14,480
Ehi ! Fermatelo !
199
00:23:15,960 --> 00:23:19,200
Guarda, guarda !
200
00:23:19,240 --> 00:23:21,960
Fermo ! Fermati !
201
00:23:44,320 --> 00:23:48,000
- Sorridete !
- Ohi ! - Dove corre ?!
202
00:24:11,680 --> 00:24:14,440
Via, via !
203
00:24:31,280 --> 00:24:34,160
Via !
204
00:24:42,920 --> 00:24:44,920
Fermati qua !
205
00:25:21,800 --> 00:25:24,800
- Uh !
- Pensavo che fossi più rapido.
206
00:25:24,840 --> 00:25:26,920
Andiamo.
207
00:25:33,000 --> 00:25:34,960
- Come ti chiami ?
- Karim.
208
00:25:35,000 --> 00:25:37,240
- Karim come ?
- Karim Fanè.
209
00:25:38,640 --> 00:25:40,640
Dove vivi ?
210
00:25:41,640 --> 00:25:43,760
Ho capito. Quanti anni hai ?
211
00:25:43,800 --> 00:25:48,120
- Quindici. - Perfetto,
facciamo un bel giro al Minorile.
212
00:26:00,440 --> 00:26:02,960
Andiamo a fare due chiacchiere.
213
00:26:13,000 --> 00:26:15,120
Sei mai stato qui ?
214
00:26:16,280 --> 00:26:19,240
Non hai mai portato una ragazza ?
215
00:26:27,680 --> 00:26:30,760
Credo che Gilberto sia un tuo amico.
216
00:26:30,800 --> 00:26:34,960
E se fosse mio amico,
vorrei sapere che gli è successo.
217
00:26:43,360 --> 00:26:46,800
Lo abbiamo recuperato
in fondo alla laguna.
218
00:26:46,840 --> 00:26:50,240
Vogliamo prendere chi l'ha ucciso.
219
00:26:51,840 --> 00:26:54,560
Quando l'hai visto l'ultima volta ?
220
00:26:57,040 --> 00:27:01,240
Per una volta non varrebbe la pena
provare una strada diversa ?
221
00:27:01,280 --> 00:27:06,280
-Però non voglio andare al Minorile.
-Te lo prometto, ti lascio andare.
222
00:27:09,880 --> 00:27:13,960
- Venerdì pomeriggio.
- Verso che ora ?
223
00:27:16,200 --> 00:27:19,880
- Le cinque e mezza.
- Che ti ha detto ?
224
00:27:19,920 --> 00:27:21,880
Era venuto a salutarmi.
225
00:27:21,920 --> 00:27:23,880
Partiva.
226
00:27:23,920 --> 00:27:28,680
- Per dove ? - Non so. Ha detto che
andava a prendere i soldi dal Cioro.
227
00:27:28,720 --> 00:27:30,800
Il Cioro chi è ?
228
00:27:30,840 --> 00:27:34,160
Uno che vende fumo
e compra roba rubata.
229
00:27:37,200 --> 00:27:39,200
Puoi portarci da lui ?
230
00:27:40,800 --> 00:27:42,800
Con quella ?!
231
00:27:45,320 --> 00:27:48,400
Sì, serve qualcosa di meno vistoso.
232
00:28:00,360 --> 00:28:04,000
E' lì, dietro
alle Fondamenta degli Ormesini.
233
00:28:04,040 --> 00:28:06,320
C'è una porta sul retro.
234
00:28:08,640 --> 00:28:13,640
- Ora possiamo lasciarlo andare.
- Fondamenta degli Ormesini. - Okay.
235
00:31:48,360 --> 00:31:50,320
[RUMORE INDISTINTO]
236
00:31:50,360 --> 00:31:52,760
Fermo !
237
00:31:54,760 --> 00:31:58,720
Fermo ! Fermo !
238
00:32:03,680 --> 00:32:05,720
Fermati !
239
00:32:21,760 --> 00:32:23,800
Fermo ! Polizia !
240
00:32:25,960 --> 00:32:28,200
La zona è cinturata.
241
00:32:45,680 --> 00:32:47,720
Fermo !
242
00:32:54,840 --> 00:32:57,240
Ah ! Ah !
243
00:33:01,920 --> 00:33:03,920
Oh...
244
00:33:10,920 --> 00:33:12,960
- In piedi.
- Ahi...
245
00:33:25,360 --> 00:33:27,680
Abbiamo trovato solo questo.
246
00:33:27,720 --> 00:33:31,320
- Ketamina ?
- Per il momento niente.
247
00:33:33,320 --> 00:33:35,320
Guanti.
248
00:33:36,640 --> 00:33:39,160
Ragazzi, continuiamo a cercare !
249
00:34:12,600 --> 00:34:16,800
E' stato trovato qualcosa ?
Abbiamo immagini di Gilberto ?
250
00:34:16,840 --> 00:34:19,000
Non ho trovato niente.
251
00:34:20,880 --> 00:34:23,000
- Vuole ?
- Grazie.
252
00:34:24,760 --> 00:34:27,840
Faccio salire qualcuno da Roma
per aiutare ?
253
00:34:27,880 --> 00:34:33,960
Non serve, capo. Fortin vuole tenere
le indagini riservate e in Questura.
254
00:34:34,000 --> 00:34:38,880
- Va bene, mi chiami
appena ha qualcosa. - Sarà fatto.
255
00:34:45,040 --> 00:34:49,120
Lui non ha la faccia
di uno che ha ammazzato un bambino.
256
00:34:49,160 --> 00:34:52,720
Vianello ci sa fare.
Lo farà parlare, se sa qualcosa.
257
00:34:52,760 --> 00:34:57,160
- Quanto pensi che ci vorrà ?
Un quarto d'ora ? - Dieci minuti.
258
00:34:57,200 --> 00:35:01,920
- Dieci minuti ? - Sì. - Scommetti
cinquanta euro che non ce la fa ?
259
00:35:14,880 --> 00:35:19,280
Ecco. Hai già precedenti
per violenza su minori.
260
00:35:19,320 --> 00:35:21,320
Bugie.
261
00:35:22,480 --> 00:35:26,480
Quindi vuoi dirmi
che questo è un errore giudiziario ?
262
00:35:44,280 --> 00:35:46,280
Facciamo così.
263
00:35:46,320 --> 00:35:50,440
Ti dico come la vedo io
e tu mi dici dove sbaglio, va bene ?
264
00:35:53,720 --> 00:35:58,200
Gilberto frequentava dei ragazzi
più grandi che conosci bene.
265
00:35:59,200 --> 00:36:04,400
Venerdì sera è venuto da te
per prendere i soldi che gli dovevi
266
00:36:04,440 --> 00:36:07,400
ma tu avevi un altro programma.
267
00:36:07,440 --> 00:36:11,000
Gli hai dato della ketamina
per calmarlo...
268
00:36:12,080 --> 00:36:14,160
e così...
269
00:36:15,720 --> 00:36:18,680
l'hai ammazzato.
- No, non è vero.
270
00:36:32,440 --> 00:36:36,440
Che volevi da Gilberto ?
Gli vendevi la droga ?
271
00:36:38,960 --> 00:36:40,960
Eri innamorato di lui ?
272
00:36:41,000 --> 00:36:45,240
Ci hai provato, ma quella sera
non è andata come volevi ?
273
00:36:46,440 --> 00:36:48,440
Non so di che parla.
274
00:36:51,440 --> 00:36:53,840
Mostrami le braccia.
275
00:37:02,920 --> 00:37:05,280
Chi te li ha fatti ?
276
00:37:05,320 --> 00:37:07,960
I miei gatti.
277
00:37:16,640 --> 00:37:18,600
Franco...
278
00:37:18,640 --> 00:37:22,960
questo caso
sta facendo molto scalpore.
279
00:37:25,720 --> 00:37:28,040
Vogliono una testa.
280
00:37:29,080 --> 00:37:31,080
Confessa...
281
00:37:32,440 --> 00:37:37,640
e forse potrai sperare nella pietà
che non hai avuto per Gilberto.
282
00:37:45,040 --> 00:37:47,520
Voglio vedere il mio avvocato !
283
00:37:47,560 --> 00:37:51,560
- Era solo un ragazzino !
Un ragazzino ! - Daniele.
284
00:38:42,720 --> 00:38:44,840
[FISCHIO ALLE ORECCHIE]
285
00:39:29,560 --> 00:39:34,560
Quando sei un bambino
e gli adulti non ti rispettano...
286
00:39:37,080 --> 00:39:40,480
quando sei un bambino
e abusano di te...
287
00:39:40,520 --> 00:39:43,520
sia in modo fisico che psicologico...
288
00:39:44,520 --> 00:39:48,480
ti fa più male che
nessuno si accorga del tuo dolore.
289
00:39:49,760 --> 00:39:51,720
Tu piangi
290
00:39:51,760 --> 00:39:55,280
chiedi aiuto, pietà, per favore...
291
00:39:57,760 --> 00:40:02,320
e loro ti guardano con occhi vuoti,
come se non ti vedessero...
292
00:40:03,680 --> 00:40:07,080
come se
tu fossi una bambola di gomma.
293
00:40:17,280 --> 00:40:21,840
In tutti i casi che ho seguito,
per me questa è la cosa peggiore...
294
00:40:22,840 --> 00:40:26,480
vedere
che si crea una specie di catena
295
00:40:26,520 --> 00:40:29,000
che è difficile da spezzare.
296
00:40:31,440 --> 00:40:35,640
Perché un bambino
che ha subìto una cosa del genere
297
00:40:35,680 --> 00:40:39,600
poi non ha altra scelta
per proteggersi
298
00:40:39,640 --> 00:40:42,160
se non diventare come loro.
299
00:40:42,200 --> 00:40:47,600
- Ma non sono così. - Ti credo. Però
dimmi quello che sai su Gilberto.
300
00:40:51,320 --> 00:40:54,600
Ora lui non può più gridare aiuto.
301
00:41:02,960 --> 00:41:05,560
Gli avevo dato i suoi soldi.
302
00:41:05,600 --> 00:41:09,720
Ma lui ne voleva di più
e io mi sono incazzato, tutto qua.
303
00:41:09,760 --> 00:41:13,840
Abbiamo litigato
e mi sono fatto così i graffi.
304
00:41:13,880 --> 00:41:17,960
Ma non so niente di ketamina,
foto in rete o altre robe.
305
00:41:18,000 --> 00:41:20,760
- Quando avete litigato ?
- Venerdì.
306
00:41:20,800 --> 00:41:24,360
E' il giorno
in cui Gilberto è stato ucciso.
307
00:41:24,400 --> 00:41:27,480
Quando l'ho lasciato io, era vivo.
308
00:41:27,520 --> 00:41:30,120
Dove eravate quando l'hai lasciato ?
309
00:41:30,160 --> 00:41:35,040
- A casa mia. - Ti ha detto dove
sarebbe andato ? - Da una ragazza.
310
00:41:35,080 --> 00:41:38,120
I soldi servivano
per andare via con lei.
311
00:41:39,560 --> 00:41:45,080
La ragazza aveva dei problemi con
il padre e lui voleva portarla via.
312
00:41:45,120 --> 00:41:47,440
E mi ha mostrato una foto.
313
00:41:47,480 --> 00:41:51,840
Era bella. Avrà avuto
tredici o quattordici anni.
314
00:41:51,880 --> 00:41:54,920
E dove ha preso la foto ?
315
00:41:54,960 --> 00:41:59,640
Da un social. Chattava
su Instantlook con questa ragazza
316
00:41:59,680 --> 00:42:02,720
con il suo cellulare.
317
00:42:02,760 --> 00:42:06,760
- Gilberto aveva un cellulare
quella sera ? - Sì.
318
00:42:11,200 --> 00:42:15,000
- Hai il numero ?
- E' nella memoria del mio telefono.
319
00:42:17,160 --> 00:42:19,280
Grazie.
320
00:42:23,920 --> 00:42:25,920
Hai perso !
321
00:42:27,080 --> 00:42:32,200
- Elena... - Facciamoci mandare
i tabulati e troviamo la ragazzina.
322
00:42:32,240 --> 00:42:37,280
- I segni sulle braccia sono
un fatto ! - Dottoressa ! Ho novità.
323
00:42:37,320 --> 00:42:40,960
Il Dna trovato sotto le unghie
è del sospettato.
324
00:42:41,000 --> 00:42:46,800
Il computer è pieno di robaccia,
ma niente su minori o su Gilberto.
325
00:42:47,800 --> 00:42:51,800
Anche questo è un fatto.
Nel cellulare del sospettato
326
00:42:51,840 --> 00:42:55,600
c'è il numero di Gilberto.
Chattava su Instantlook
327
00:42:55,640 --> 00:42:58,960
con una ragazza.
- Sì. - Trova quel numero.
328
00:42:59,000 --> 00:43:01,280
- E controllo i tabulati.
- Sì.
329
00:43:02,520 --> 00:43:04,560
Per me il caso è chiuso.
330
00:43:08,880 --> 00:43:13,600
Vado qualche giorno a Roma.
Ho bisogno di stare con mio figlio.
331
00:44:08,920 --> 00:44:11,240
Ehi.
332
00:44:12,440 --> 00:44:14,200
- Problemi con il caso ?
333
00:44:14,240 --> 00:44:17,160
- No. Il caso è chiuso.
334
00:44:18,160 --> 00:44:20,800
Per fortuna lo abbiamo trovato.
335
00:44:22,400 --> 00:44:25,760
Ti aspetto a letto,
sono stanchissimo.
336
00:45:03,960 --> 00:45:06,680
> Dài, veloci, veloci.
337
00:45:13,360 --> 00:45:18,040
Mi ha chiamato Fortin, mi ha detto
che non vuoi chiudere il caso.
338
00:45:18,080 --> 00:45:22,320
- Ho fatto la cosa più sensata.
- Come a Rovigo ?
339
00:45:22,360 --> 00:45:25,080
L'unica cosa sensata era chiamarmi.
340
00:45:25,120 --> 00:45:30,280
Di solito si impara dagli errori, ma
non è il tuo caso. Hai il colpevole.
341
00:45:31,840 --> 00:45:35,800
Non è stato quell'uomo.
Fortin vuole solo chiudere il caso
342
00:45:35,840 --> 00:45:38,520
in fretta e fare bella figura.
343
00:45:38,560 --> 00:45:42,760
Serena, non sono mai stata
così vicina ai veri colpevoli.
344
00:45:42,800 --> 00:45:47,720
Ho il nome dell'account Instantlook
di Gilberto. Devi farmici entrare.
345
00:45:47,760 --> 00:45:52,240
- Chattava con una ragazza, devo
trovarla. - Basta con questa storia.
346
00:45:52,280 --> 00:45:55,720
Instantlook è inaccessibile.
Chiudi il caso Ballarin
347
00:45:55,760 --> 00:45:59,760
e poi vai all'Antiterrorismo
come vuole Mariotti.
348
00:46:02,000 --> 00:46:04,000
Quindi non mi aiuti ?
349
00:46:07,000 --> 00:46:09,040
Elena, sai che non posso.
350
00:46:11,360 --> 00:46:15,240
La pistola è a casa,
te la faccio avere domani.
351
00:46:26,960 --> 00:46:28,960
Continui.
352
00:46:30,400 --> 00:46:34,040
I bambini sono su un treno
in gita scolastica.
353
00:46:42,800 --> 00:46:45,040
Io sono con loro.
354
00:46:49,560 --> 00:46:51,840
Ma non sono come sono adesso.
355
00:46:52,840 --> 00:46:56,880
- Ho diciotto anni. - Era lei
quando ha lasciato Venezia ?
356
00:46:59,200 --> 00:47:01,160
Sì.
357
00:47:01,200 --> 00:47:03,600
E che cosa succede dopo ?
358
00:47:04,960 --> 00:47:08,480
Io mi alzo
e vado verso il vagone ristorante.
359
00:47:08,520 --> 00:47:13,720
Mentre cammino, vedo che fuori dal
finestrino c'è una scogliera alta
360
00:47:14,720 --> 00:47:17,080
con sotto un mare grigio...
361
00:47:18,080 --> 00:47:20,360
con delle onde enormi.
362
00:47:22,680 --> 00:47:25,920
Al bar
ordino del riso alla cantonese.
363
00:47:27,760 --> 00:47:31,840
Mentre pago, mi accorgo che il vagone
dove sono rimasti i bambini
364
00:47:31,880 --> 00:47:35,680
si sta staccando
dal resto del treno.
365
00:47:35,720 --> 00:47:39,360
Allora corro indietro
per tirarli fuori da lì
366
00:47:39,400 --> 00:47:42,920
ma la porta tra i vagoni è bloccata.
367
00:47:45,680 --> 00:47:47,720
E il vagone si stacca.
368
00:47:50,440 --> 00:47:52,400
Poi mi sveglio.
369
00:47:52,440 --> 00:47:55,080
Che prova rispetto a questo sogno ?
370
00:47:56,080 --> 00:48:00,680
Penso che non avrei dovuto lasciarli
lì da soli, che è colpa mia.
371
00:48:01,720 --> 00:48:05,680
Che sentimenti le provoca
il senso di colpa ?
372
00:48:07,600 --> 00:48:10,320
Rabbia...
373
00:48:10,360 --> 00:48:12,800
impotenza.
374
00:48:12,840 --> 00:48:15,000
Vuole dirmi altro ?
375
00:48:19,120 --> 00:48:21,720
No, nient'altro.
376
00:48:21,760 --> 00:48:25,000
- Ci vediamo la prossima settimana.
- Bene.
377
00:48:26,040 --> 00:48:28,640
Arrivederci.
378
00:48:42,120 --> 00:48:44,160
Sollievo.
379
00:48:46,560 --> 00:48:49,560
Questa è la prima sensazione
che provo.
380
00:48:50,920 --> 00:48:55,920
Perché so che ora sono morti
e finalmente posso lasciarli andare.
381
00:50:25,760 --> 00:50:28,160
Ah !
382
00:50:29,680 --> 00:50:33,680
Sottotitoli RAI Pubblica Utilità
40070
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.