All language subtitles for Last.Resort.2022.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:36,270 --> 00:01:38,881 -Here. Let me help you. -I got it, Tina. 4 00:01:40,143 --> 00:01:42,232 All right, just bring-- Can you bring the-- the bag in? 5 00:01:42,276 --> 00:01:43,364 I'll see you in there. 6 00:01:59,597 --> 00:02:01,599 You can have up to five people in your room. 7 00:02:01,643 --> 00:02:03,166 If you want to have any more than that, 8 00:02:03,210 --> 00:02:05,429 you'll go into the common area of the lobby. 9 00:02:08,302 --> 00:02:10,913 We'll give you a menu card each day for you to decide 10 00:02:10,956 --> 00:02:13,263 what you would like to eat the following day. 11 00:02:14,308 --> 00:02:15,526 The following day? 12 00:02:15,831 --> 00:02:16,875 That's correct. 13 00:02:18,660 --> 00:02:21,228 Continental breakfast set up in the dining room every morning. 14 00:02:21,271 --> 00:02:22,490 Your lunch and dinner can be delivered 15 00:02:22,533 --> 00:02:24,187 to your room if you request. 16 00:02:24,231 --> 00:02:26,233 But otherwise, all meals are served in the dining room. 17 00:02:28,365 --> 00:02:30,759 Do you want to take a second and just deal with him? 18 00:02:30,802 --> 00:02:34,023 Don't let Carl fool you, he will be just fine. 19 00:02:34,066 --> 00:02:36,634 He thinks everyone is his son, Tony. 20 00:02:36,678 --> 00:02:38,680 He's always moaning about something. 21 00:02:38,723 --> 00:02:39,855 It sounds like he's in pain. 22 00:02:40,247 --> 00:02:41,857 We will get to him. 23 00:02:41,900 --> 00:02:44,076 His next pain treatment isn't until 9:00 a.m. 24 00:02:44,120 --> 00:02:46,166 and it's only 8:37 right now. 25 00:02:55,566 --> 00:02:57,220 Your TV channels are on the table there, 26 00:02:57,264 --> 00:02:59,091 and I'm going to need you to decide soon 27 00:02:59,135 --> 00:03:00,919 what you might want to have to eat for tomorrow. 28 00:03:02,356 --> 00:03:03,487 I'll leave you to it. 29 00:03:05,663 --> 00:03:07,274 20 more minutes. Okay, Carl? 30 00:03:07,796 --> 00:03:08,884 Okay. 31 00:03:19,938 --> 00:03:21,462 This room is even nicer than the one 32 00:03:21,505 --> 00:03:22,637 we looked at before. 33 00:03:24,116 --> 00:03:25,814 Yeah, it's as good a place to die as anywhere else, 34 00:03:25,857 --> 00:03:26,945 I guess. 35 00:03:29,296 --> 00:03:31,385 Probably not a whole lot of repeat guests, though. 36 00:03:37,956 --> 00:03:39,828 I feel like I'm abandoning you. 37 00:03:47,792 --> 00:03:50,230 Appreciate the strings that you pulled to get me in here. 38 00:03:52,449 --> 00:03:54,364 I don't want you at the hospital every day. 39 00:03:55,104 --> 00:03:57,715 Just to come home, just pull me up off the floor. 40 00:04:01,241 --> 00:04:02,503 We both agreed to this. 41 00:04:05,201 --> 00:04:06,507 It's pain management. 42 00:04:13,818 --> 00:04:16,038 I still hate the thought of leaving you here. 43 00:04:19,955 --> 00:04:21,522 Oh, I got Nurse Cutting. 44 00:04:23,132 --> 00:04:25,003 -She-- she seems nice. -Oh. 45 00:04:25,569 --> 00:04:27,528 Yeah, she's a real ray of sunshine. 46 00:04:29,051 --> 00:04:30,748 There's Carl. 47 00:04:31,227 --> 00:04:32,272 My new bestie. 48 00:04:37,929 --> 00:04:39,540 This was my idea, babe. 49 00:04:48,505 --> 00:04:50,594 I just want to make it to Christmas. 50 00:04:52,204 --> 00:04:54,206 Everyday after that's going to be a bonus. 51 00:04:58,123 --> 00:04:59,255 I love you. 52 00:05:01,039 --> 00:05:02,258 I love you. 53 00:05:53,440 --> 00:05:55,920 Tony, it's me. 54 00:05:56,660 --> 00:05:58,358 You have my son. 55 00:05:58,880 --> 00:05:59,968 Morning, Carl. 56 00:06:03,841 --> 00:06:05,103 Where do you think you are going? 57 00:06:05,147 --> 00:06:07,105 -On a walk. -A walk? 58 00:06:08,280 --> 00:06:09,804 Not today, sir. 59 00:06:12,676 --> 00:06:14,765 How are we feeling now? Breakfast? 60 00:06:16,158 --> 00:06:19,248 I'm not hungry. I'm not hungry. My head hurts. 61 00:06:19,727 --> 00:06:22,773 Okay, I'll be getting your medication at 8:30. 62 00:06:23,992 --> 00:06:27,212 It's 8:17. Can I just get it now? My head is killing me. 63 00:06:28,649 --> 00:06:30,433 I'll be back at 8:30 with your meds. 64 00:06:30,477 --> 00:06:32,130 I suggest you eat something. 65 00:06:37,440 --> 00:06:39,921 Well, that Nurse Cutting really runs a tight ship, huh? 66 00:06:39,964 --> 00:06:43,925 Oh, yeah. I think she's sweet on you, though. 67 00:06:43,968 --> 00:06:45,361 You okay for now? 68 00:06:46,493 --> 00:06:48,451 Maybe-- Maybe some toast. 69 00:06:48,495 --> 00:06:50,801 You got it. Toast and morphine coming up. 70 00:06:52,107 --> 00:06:53,413 Breakfast of champions. 71 00:06:53,848 --> 00:06:56,328 There you go, bro. See you in a bit. 72 00:06:58,113 --> 00:07:00,550 One mild, one spicy. 73 00:07:08,210 --> 00:07:09,341 What? 74 00:07:10,952 --> 00:07:12,867 Oh, you're just beautiful. 75 00:07:13,911 --> 00:07:15,652 -That's all. -Oh, you're so sweet. 76 00:07:15,696 --> 00:07:16,827 No, I'm just... 77 00:07:18,438 --> 00:07:20,309 You're gorgeous. I bet you everybody at the hospital 78 00:07:20,352 --> 00:07:21,615 has their eyes on you. 79 00:07:21,658 --> 00:07:23,225 Oh, come on! 80 00:07:23,268 --> 00:07:25,270 Seriously, like you're even more beautiful today 81 00:07:25,314 --> 00:07:26,794 than on our wedding day. 82 00:07:29,100 --> 00:07:31,146 You're like this stunning woman. 83 00:07:32,103 --> 00:07:33,583 Thanks, babe. 84 00:07:35,542 --> 00:07:38,980 Now, I'm high as fuck right now but... 85 00:07:39,284 --> 00:07:40,764 But you're beautiful. 86 00:07:45,943 --> 00:07:50,905 I wish we had met, like, in high school or something. 87 00:07:52,210 --> 00:07:55,387 You know, we would just have a lot more time together. 88 00:07:55,431 --> 00:07:59,087 No, we met exactly when we should have. 89 00:08:03,787 --> 00:08:07,008 I want you to be happy with somebody when I'm gone. 90 00:08:07,269 --> 00:08:09,706 Dan, I don't want to have this conversation right now. 91 00:08:09,750 --> 00:08:12,579 You're not even 40, okay? You could still have kids. 92 00:08:12,622 --> 00:08:14,581 We haven't even thought that far. 93 00:08:14,624 --> 00:08:18,323 Listen, I'm just saying. There's still time for you. 94 00:08:18,672 --> 00:08:20,151 You could be happy with somebody. 95 00:08:20,195 --> 00:08:21,370 You could be happy with someone who deserves 96 00:08:21,413 --> 00:08:22,980 and appreciates you. 97 00:08:25,853 --> 00:08:27,985 Somebody who has a much smaller penis than I do. 98 00:08:28,029 --> 00:08:30,901 I knew there was a catch. 99 00:08:39,780 --> 00:08:42,826 Tony, it's me. 100 00:08:47,527 --> 00:08:49,790 I knew that was you. 101 00:08:50,355 --> 00:08:52,096 Come in, come in. 102 00:08:52,140 --> 00:08:53,663 Hey, how are you doing? 103 00:08:54,185 --> 00:08:56,797 -Can't complain. -Oh, that's good. 104 00:08:58,015 --> 00:08:59,495 So? 105 00:09:06,981 --> 00:09:09,070 You know, I always liked that picture. 106 00:09:09,636 --> 00:09:14,641 Oh, your mum was such a beautiful bride. 107 00:09:16,381 --> 00:09:19,167 The Hague, Holland. 108 00:09:19,210 --> 00:09:22,213 November the 30th, 1945. 109 00:09:23,693 --> 00:09:25,216 Hey, you remember the date. 110 00:09:26,043 --> 00:09:28,568 Of course, I remember the date. 111 00:09:30,178 --> 00:09:35,052 You know, we were quite popular with the Dutch 112 00:09:36,271 --> 00:09:38,926 when we liberated them from the Nazis. 113 00:09:40,318 --> 00:09:41,798 Yeah. 114 00:09:41,842 --> 00:09:45,062 Yeah, I remember you telling me those stories. 115 00:09:45,106 --> 00:09:49,893 God, I had never seen so many beautiful women. 116 00:09:50,502 --> 00:09:52,069 The Germans 117 00:09:52,679 --> 00:09:56,726 were trying to keep her little town Amersfoort. 118 00:09:58,119 --> 00:10:00,861 Yeah, we chased them out quickly 119 00:10:02,427 --> 00:10:05,648 and then moved on to Amsterdam. 120 00:10:06,431 --> 00:10:10,218 And I saw her standing by the side of the road 121 00:10:10,261 --> 00:10:13,438 with her little brother, your uncle Perry, 122 00:10:14,265 --> 00:10:16,528 waving as we marched by. 123 00:10:17,834 --> 00:10:22,012 And she smiled at me and blew me a kiss. 124 00:10:23,535 --> 00:10:25,276 I knew from that moment 125 00:10:25,320 --> 00:10:28,453 that I had to get back and find her. 126 00:10:30,630 --> 00:10:31,979 And you went back? 127 00:10:33,981 --> 00:10:37,593 I was like a salmon swimming upstream, 128 00:10:38,768 --> 00:10:43,512 but I ran and walked about 30 miles 129 00:10:43,555 --> 00:10:46,863 to Amersfoort, to find her. 130 00:10:48,038 --> 00:10:49,953 My Yana. 131 00:10:51,520 --> 00:10:52,913 That's a long way. 132 00:10:54,392 --> 00:10:57,482 When you want something bad enough, 133 00:10:58,092 --> 00:11:00,137 you can always keep going. 134 00:11:01,051 --> 00:11:04,228 The heart wants what it wants, Tony. 135 00:11:10,147 --> 00:11:13,803 All right, I'm tired. 136 00:11:15,587 --> 00:11:17,589 Do you mind if I lie down? 137 00:11:17,633 --> 00:11:18,895 No. 138 00:11:19,374 --> 00:11:20,680 I have to 139 00:11:20,723 --> 00:11:22,638 go take my meds anyway so 140 00:11:23,595 --> 00:11:24,858 you rest up 141 00:11:25,641 --> 00:11:27,295 and we'll talk to you in a bit. 142 00:11:27,556 --> 00:11:28,818 Son? 143 00:11:30,298 --> 00:11:31,560 Yeah. 144 00:11:32,430 --> 00:11:33,823 Thank you. 145 00:12:18,389 --> 00:12:20,870 I think he had a small box of things down in storage. 146 00:12:20,914 --> 00:12:23,438 Get the rest of his things from storage and load them up. 147 00:12:23,699 --> 00:12:24,918 Hey. 148 00:12:26,615 --> 00:12:27,877 Was that Carl? 149 00:12:28,269 --> 00:12:29,574 Yeah. 150 00:13:34,030 --> 00:13:36,641 ...for one time a week, get six years-- 151 00:13:38,556 --> 00:13:40,907 We walk out of that building house-- 152 00:13:40,950 --> 00:13:43,823 ...any more the-- 153 00:13:43,866 --> 00:13:47,130 ...need a dog which is the reason why she doesn't-- 154 00:13:47,174 --> 00:13:48,784 ...to just use your credit card. 155 00:13:48,828 --> 00:13:50,786 You want me to leave the door open? 156 00:13:51,178 --> 00:13:52,570 Yeah, leave it open for now. 157 00:13:52,614 --> 00:13:54,442 Okay, I'll be back tomorrow. 158 00:13:54,746 --> 00:13:57,053 -I love you. -I love you too, baby. 159 00:13:57,097 --> 00:13:58,794 ...have a faulty item that you get 160 00:13:58,838 --> 00:14:01,101 or there's some other problem with the item 161 00:14:01,144 --> 00:14:02,363 that you purchased. 162 00:14:18,161 --> 00:14:20,076 Well, you know, there may be a lot of items 163 00:14:20,120 --> 00:14:23,471 that you see on social media or you may get an email... 164 00:14:31,479 --> 00:14:33,437 -Morning. -Morning. 165 00:14:35,309 --> 00:14:38,007 Don't forget to eat a little something with your pills. 166 00:14:38,660 --> 00:14:40,836 There's more food in the dining room if you want. 167 00:14:42,925 --> 00:14:45,188 Excuse me, can you help me figure out 168 00:14:45,232 --> 00:14:46,929 what's wrong with my TV? 169 00:14:46,973 --> 00:14:49,410 Can't right now. It's breakfast time. 170 00:14:51,978 --> 00:14:54,937 ...verify that website and look for an S. 171 00:14:54,981 --> 00:14:58,027 What I mean by that, when you see HTTP... 172 00:14:58,071 --> 00:14:59,768 Can I get an extra remote? 173 00:15:04,816 --> 00:15:07,036 ...you do not want to put any card information, 174 00:15:07,080 --> 00:15:08,908 any-- make any purchases. 175 00:15:11,562 --> 00:15:13,173 Hey, hi. 176 00:15:13,216 --> 00:15:15,740 Hi, you have to choose the input that you want. 177 00:15:18,178 --> 00:15:19,962 -Pardon me. -Do you want me to just come in? 178 00:15:20,006 --> 00:15:23,096 -I can show you. -Sure. Sure. Yes. 179 00:15:23,923 --> 00:15:25,533 I think this has same problem. 180 00:15:26,012 --> 00:15:28,753 I think that the default is actually connected to the-- 181 00:15:29,754 --> 00:15:31,408 This is a little complicated but 182 00:15:31,452 --> 00:15:33,802 once you get that there, it should be good to go. 183 00:15:33,845 --> 00:15:35,151 Look at that. 184 00:15:35,195 --> 00:15:37,675 -Thank you so much. -All set. 185 00:15:37,719 --> 00:15:39,112 Thank you so much. 186 00:15:39,416 --> 00:15:40,852 I'm Robyn, by the way. 187 00:15:40,896 --> 00:15:42,376 Oh, Dan. 188 00:15:42,419 --> 00:15:44,378 -Nice to meet you. -Good to meet you. 189 00:15:45,031 --> 00:15:46,162 What happened to your hand? 190 00:15:46,771 --> 00:15:47,990 Oh, I fell. 191 00:15:50,123 --> 00:15:52,125 Well, that happens sometimes. 192 00:15:54,562 --> 00:15:55,998 Sorry about the music earlier. 193 00:15:56,564 --> 00:15:57,782 Well, that's okay. 194 00:15:59,175 --> 00:16:02,309 Mornings are just a little bit hard for me. 195 00:16:02,352 --> 00:16:05,399 It's stage four. 196 00:16:07,444 --> 00:16:09,490 Stage four. 197 00:16:11,927 --> 00:16:13,581 Enjoy your stay. 198 00:16:13,842 --> 00:16:15,452 Thank you. 199 00:17:09,767 --> 00:17:10,899 Hey. 200 00:17:10,942 --> 00:17:12,379 Dan, I was wondering 201 00:17:12,422 --> 00:17:14,685 if you could go for a walk with me outside. 202 00:17:15,034 --> 00:17:17,819 -Oh, I don't know. -Please. 203 00:17:17,862 --> 00:17:20,213 You're the only person here who's not 100 years old. 204 00:17:21,257 --> 00:17:22,519 I fall down a lot. 205 00:17:22,563 --> 00:17:24,652 And if I fell down outside... 206 00:17:24,956 --> 00:17:26,523 I'll carry you back myself. 207 00:17:26,871 --> 00:17:28,525 They say I need to stay active. 208 00:17:28,917 --> 00:17:30,397 We don't have to go far. 209 00:17:30,919 --> 00:17:32,007 Please. 210 00:17:33,922 --> 00:17:36,620 My wife's going to be here for lunch in like 37 minutes. 211 00:17:36,664 --> 00:17:38,318 -So... -Plenty of time. 212 00:17:42,974 --> 00:17:44,802 I'll get my coat. 213 00:17:47,022 --> 00:17:48,937 So what's with the lake this morning? 214 00:17:50,286 --> 00:17:52,549 Well, the theory is 215 00:17:52,593 --> 00:17:55,857 if you subject yourself to extremes like the cold, 216 00:17:55,900 --> 00:17:58,860 your body will respond by using its natural dormant toughness 217 00:17:58,903 --> 00:18:01,341 to fight off sickness and disease. 218 00:18:02,820 --> 00:18:07,086 So we all have this toughness inside of us? 219 00:18:07,390 --> 00:18:08,783 That's the theory. 220 00:18:09,044 --> 00:18:11,002 You're stronger than you think. 221 00:18:12,091 --> 00:18:13,614 I just want to make it to Christmas. 222 00:18:13,657 --> 00:18:15,311 It's my goal anyway. 223 00:18:16,051 --> 00:18:17,400 It's a good goal. 224 00:18:21,665 --> 00:18:22,753 How about you? 225 00:18:24,059 --> 00:18:26,409 Oh, well, my birthday is February 2nd, 226 00:18:26,453 --> 00:18:29,847 so it would be nice to make it there. 227 00:18:33,329 --> 00:18:35,462 It's Groundhog Day. 228 00:18:35,505 --> 00:18:37,464 Yes. 229 00:18:38,856 --> 00:18:41,946 Maybe I'll see my shadow and get six more weeks of life. 230 00:19:27,688 --> 00:19:29,080 Come in. 231 00:19:32,083 --> 00:19:33,302 It's open. 232 00:19:36,044 --> 00:19:37,959 Jesus Christ. 233 00:19:39,874 --> 00:19:41,919 Jesus! 234 00:19:41,963 --> 00:19:43,225 Trick or treat. 235 00:19:43,269 --> 00:19:44,618 You're giving me treats? 236 00:19:45,140 --> 00:19:46,402 Okay, reversed trick or treat. 237 00:19:46,446 --> 00:19:48,404 -You want to come? -Where? 238 00:19:48,448 --> 00:19:50,189 I'm giving out candy to people. 239 00:19:51,233 --> 00:19:52,800 I don't have a costume. 240 00:19:54,541 --> 00:19:55,759 I got this. 241 00:19:59,110 --> 00:20:00,677 Look at you two! 242 00:20:00,721 --> 00:20:02,288 Happy Halloween, Flo. 243 00:20:02,331 --> 00:20:03,680 Would you like some candy? 244 00:20:03,724 --> 00:20:05,160 Really? 245 00:20:05,204 --> 00:20:08,076 -Take as much as you want. -Thank you. 246 00:20:10,644 --> 00:20:12,515 Is that all you want? 247 00:20:13,690 --> 00:20:15,649 -Take some more. -Am I allowed to take more? 248 00:20:15,692 --> 00:20:17,172 Yes, sweetie, take some more. 249 00:20:20,131 --> 00:20:22,830 I love chocolate. 250 00:20:23,309 --> 00:20:26,268 -Thank you so, so much. -You're so welcome. 251 00:20:26,312 --> 00:20:27,617 Happy Halloween. 252 00:20:29,532 --> 00:20:30,881 Hello. 253 00:20:31,534 --> 00:20:33,319 Happy Halloween, Dolores. 254 00:20:33,362 --> 00:20:35,582 -Take some candy. -Oh! 255 00:20:36,757 --> 00:20:39,499 You have black liquorice! 256 00:20:39,542 --> 00:20:41,979 Oh, take as much as you want. 257 00:20:43,677 --> 00:20:46,767 Thank you. You've made my day. 258 00:20:46,810 --> 00:20:49,204 Oh, you're so welcome, love. 259 00:20:49,248 --> 00:20:51,293 -Enjoy, okay? -Thank you. 260 00:20:54,209 --> 00:20:55,863 All right, next one's mine. 261 00:20:58,169 --> 00:20:59,649 Come in. 262 00:20:59,693 --> 00:21:02,391 -Happy Halloween, Eddie. -What the fuck? Fuck off. 263 00:21:02,435 --> 00:21:05,307 No, it's Halloween. Like, you trick or treat, see? 264 00:21:05,351 --> 00:21:08,484 I'm not giving you shit. Get the fuck out of my room. 265 00:21:08,528 --> 00:21:10,094 Now we're here to give you candy. 266 00:21:10,138 --> 00:21:13,750 -Like if you want it. -I don't want nothing. 267 00:21:14,316 --> 00:21:15,796 -Sorry, Edward. -Oh! 268 00:21:15,839 --> 00:21:17,363 We were just giving out some candy. 269 00:21:17,406 --> 00:21:20,714 -We'll leave you alone. -What have we here? 270 00:21:20,757 --> 00:21:22,542 I didn't know it was the both of you. 271 00:21:22,585 --> 00:21:25,806 Come in and let me get a good look at you. 272 00:21:25,849 --> 00:21:27,590 Not you, shithead. 273 00:21:28,243 --> 00:21:30,201 Just this pretty witch. 274 00:21:30,245 --> 00:21:32,203 What do you got for me, sweetie? 275 00:21:32,421 --> 00:21:35,468 -Some candy. -This is very kind of you. 276 00:21:35,990 --> 00:21:37,992 -What's your name? -I'm Robyn. 277 00:21:38,035 --> 00:21:39,863 When did you start working here, Robyn? 278 00:21:39,907 --> 00:21:41,517 I haven't seen you before. 279 00:21:42,562 --> 00:21:45,956 I'm a resident here, Edward, just like you are. 280 00:21:46,000 --> 00:21:47,741 No shit. 281 00:21:49,525 --> 00:21:53,486 Is the rest of you green too, or just your face? 282 00:21:53,747 --> 00:21:55,575 Wouldn't you like to know? 283 00:21:55,618 --> 00:21:57,838 God damn right I would. 284 00:21:57,881 --> 00:21:59,622 Would you like to see a little chocolate? 285 00:21:59,666 --> 00:22:02,495 Oh, yes, please. 286 00:22:03,887 --> 00:22:05,367 You are trouble. 287 00:22:06,325 --> 00:22:09,284 Here's a little chocolate to tide you over. 288 00:22:10,154 --> 00:22:11,808 Thank you, beautiful. 289 00:22:12,766 --> 00:22:14,376 Happy Halloween, Eddie. 290 00:22:14,420 --> 00:22:16,030 Go fuck yourself. 291 00:22:17,945 --> 00:22:19,381 Bye, Edward. 292 00:22:19,425 --> 00:22:20,556 Bye, sweetie. 293 00:22:27,911 --> 00:22:29,260 What are you two doing? 294 00:22:29,304 --> 00:22:30,914 Reverse trick or treating. 295 00:22:31,175 --> 00:22:33,526 Residents here can't eat whatever they want, 296 00:22:33,569 --> 00:22:35,005 whenever they want. 297 00:22:35,049 --> 00:22:36,920 We need to keep their routine structured. 298 00:22:37,312 --> 00:22:38,922 It's just a little candy. 299 00:22:39,445 --> 00:22:41,490 And what if they were diabetics 300 00:22:42,448 --> 00:22:43,753 or allergic to peanuts? 301 00:22:43,797 --> 00:22:45,581 They would've told us, I guess. 302 00:22:46,147 --> 00:22:48,541 Let us handle feeding those in our care. 303 00:22:48,845 --> 00:22:50,281 Thank you. 304 00:22:51,892 --> 00:22:53,241 What a buzz-kill! 305 00:22:53,981 --> 00:22:56,070 Thanks though. This was fun. 306 00:22:56,549 --> 00:22:58,986 Simple pleasures. Happy Halloween. 307 00:22:59,029 --> 00:23:00,335 Happy Halloween. 308 00:23:07,821 --> 00:23:10,780 Oh Jesus, Cheryl! 309 00:23:11,390 --> 00:23:14,741 The kids thought it would be fun to give candy to the geezers. 310 00:23:15,002 --> 00:23:18,266 Oh, come on, Cheryl. Let them have some fun. 311 00:23:18,962 --> 00:23:21,443 It's probably their last Halloween. 312 00:23:21,487 --> 00:23:24,664 We don't make the rules, okay? It's our job to enforce them. 313 00:23:26,709 --> 00:23:28,145 Reversed trick or treat! 314 00:23:28,189 --> 00:23:30,147 Almost gave Edward a heart attack. 315 00:23:37,328 --> 00:23:38,591 Morning. 316 00:23:39,983 --> 00:23:43,030 Morning. Oh, and no lake this morning? 317 00:23:43,334 --> 00:23:45,511 No, I'm feeling a little tired. 318 00:23:45,554 --> 00:23:48,427 -What happened to your eye? -I fell. 319 00:23:49,210 --> 00:23:50,820 It looks a lot worse than it is though. 320 00:23:50,864 --> 00:23:53,954 But I get this off today, finally. 321 00:23:55,608 --> 00:23:57,392 Hi, I'm Tina. 322 00:23:57,436 --> 00:23:59,002 Oh, I'm sorry. Robyn, this is-- This is my wife, Tina. 323 00:23:59,046 --> 00:24:01,048 -Nice to meet you. -I love your accent. 324 00:24:01,091 --> 00:24:03,267 -Thank you. -Do you want to join us? 325 00:24:03,311 --> 00:24:05,226 No. I think I'm going to eat in my room today. 326 00:24:05,269 --> 00:24:08,229 But I should be up for a walk later Dan, you free? 327 00:24:08,272 --> 00:24:09,622 Yeah, sure. 328 00:24:09,665 --> 00:24:11,275 I should be back after lunch. 329 00:24:11,798 --> 00:24:14,061 -Cool. Nice meeting you. -And you too. 330 00:24:17,064 --> 00:24:18,718 She seems nice. 331 00:24:19,893 --> 00:24:21,460 Yeah, she's All right. 332 00:24:21,764 --> 00:24:24,332 So, is there anything else you want to do today when we're out? 333 00:24:28,597 --> 00:24:30,686 -Happy now? -Mm-hmm. 334 00:24:30,730 --> 00:24:31,948 And this feels okay? 335 00:24:32,688 --> 00:24:34,647 Yeah, it feels good. 336 00:24:44,047 --> 00:24:45,832 Hey, thanks for doing this today. 337 00:24:45,875 --> 00:24:47,747 -I know you're busy. -No. 338 00:24:47,790 --> 00:24:50,097 Just some paperwork and then I'll be back at 6:30, okay? 339 00:24:50,140 --> 00:24:51,402 Okay. 340 00:24:55,581 --> 00:24:56,973 See you later. 341 00:25:15,339 --> 00:25:16,819 Hey, Robyn? 342 00:25:50,505 --> 00:25:52,855 Whoa, Dan, whoa. Whoa, whoa, whoa. 343 00:25:52,899 --> 00:25:54,204 I got you, bro. 344 00:25:56,642 --> 00:25:58,165 You good? 345 00:25:59,035 --> 00:26:00,297 I'm okay. 346 00:26:01,255 --> 00:26:02,865 Can you stand all the way up? 347 00:26:02,909 --> 00:26:04,214 I'm okay. 348 00:26:09,176 --> 00:26:10,656 Let me take you back to your room? 349 00:26:10,699 --> 00:26:11,787 No. 350 00:26:13,093 --> 00:26:14,921 I'm going to go eat in the dining room. 351 00:26:15,922 --> 00:26:18,272 You sure? I can get it for you. 352 00:26:23,712 --> 00:26:25,496 I'm okay. I got it. 353 00:26:26,454 --> 00:26:28,717 Okay, cool. It's all you, Dan. 354 00:26:36,682 --> 00:26:38,466 Hey, look at that. 355 00:26:38,509 --> 00:26:39,641 No brace? 356 00:26:39,685 --> 00:26:43,036 Oh, yeah, it's good as new. 357 00:26:43,079 --> 00:26:45,429 Huh. Dan, this is my husband, Jeff. 358 00:26:45,473 --> 00:26:47,344 -Hey, Jeff. -Hey, nice to meet you. 359 00:26:47,388 --> 00:26:49,956 And thank you for taking Robyn on the walks. Appreciate it. 360 00:26:49,999 --> 00:26:53,220 Oh, no worries. I actually look forward to doing those now. 361 00:26:53,263 --> 00:26:55,048 Oh, you're so sweet. 362 00:26:55,091 --> 00:26:57,964 Jeff's boss changed his plan so he doesn't have to fly today. 363 00:26:58,007 --> 00:26:59,966 -Are you a pilot? -Yeah, just one client. 364 00:27:00,009 --> 00:27:01,794 So I'm always on call. 365 00:27:02,142 --> 00:27:03,926 Oh, who's your client? 366 00:27:03,970 --> 00:27:06,102 He's not allowed to say it. 367 00:27:06,146 --> 00:27:08,409 Anyway, we'll let you enjoy your lunch. 368 00:27:08,452 --> 00:27:09,671 Nice to meet you, Dan. 369 00:27:12,152 --> 00:27:14,110 You sure, you are okay? 370 00:27:14,850 --> 00:27:18,288 Yeah, I'm actually really good now. 371 00:27:19,333 --> 00:27:20,595 Okay. 372 00:27:20,639 --> 00:27:22,205 Enjoy the burger. 373 00:27:22,641 --> 00:27:24,164 Simple pleasures. 374 00:27:25,861 --> 00:27:28,081 So you think Eddie left me anything in the will? 375 00:27:28,124 --> 00:27:31,301 Huh! Edward! May he rest in peace. 376 00:27:31,911 --> 00:27:33,303 Oh, I don't know. 377 00:27:33,652 --> 00:27:35,175 Seemed to like you a lot. 378 00:27:35,218 --> 00:27:36,742 You know, I bet he was thinking about you 379 00:27:36,785 --> 00:27:38,395 when he was jerking the gherkin. 380 00:27:38,439 --> 00:27:40,354 Gave him a heart attack in the end. 381 00:27:40,746 --> 00:27:43,705 You are a terrible person! 382 00:27:47,317 --> 00:27:49,537 So what did you do before you got to this place? 383 00:27:50,407 --> 00:27:52,018 I was in charge of the regional office 384 00:27:52,061 --> 00:27:53,802 of the Jamaican Tourism Board. 385 00:27:54,803 --> 00:27:56,022 Oh, that's cool. 386 00:27:56,065 --> 00:27:57,501 Yeah. How about you? 387 00:27:58,720 --> 00:27:59,939 Accountant. 388 00:28:00,243 --> 00:28:03,159 -Oh! -Yeah, I know, nothing exciting 389 00:28:03,203 --> 00:28:06,249 but I just like to have everything in order, you know? 390 00:28:06,293 --> 00:28:07,990 All the numbers in place. 391 00:28:09,035 --> 00:28:10,079 -I liked it. -Yeah. 392 00:28:12,125 --> 00:28:15,432 Was there anything you wanted to do before you got sick? 393 00:28:17,696 --> 00:28:19,523 Oh, before I started falling down all the time, 394 00:28:19,567 --> 00:28:21,525 I signed up for my first marathon. 395 00:28:21,787 --> 00:28:24,354 That would have been quite an accomplishment. 396 00:28:26,313 --> 00:28:27,618 Yeah, I guess. 397 00:28:29,316 --> 00:28:30,404 What about you? 398 00:28:31,840 --> 00:28:34,103 I was slowly getting Jeff to come around to the idea 399 00:28:34,147 --> 00:28:37,324 of moving to Jamaica for at least half the year. 400 00:28:40,370 --> 00:28:41,763 You miss it, eh? 401 00:28:42,546 --> 00:28:45,027 Well, you always miss home. 402 00:28:46,681 --> 00:28:50,511 Family, the food, the culture. 403 00:28:51,512 --> 00:28:54,907 -Ting. -What's ting? 404 00:28:56,778 --> 00:28:59,825 It's the most delicious soda you'll ever have. 405 00:29:00,129 --> 00:29:02,436 It's made with real grapefruit 406 00:29:02,479 --> 00:29:06,832 and a dash of glorious Jamaican sunshine. 407 00:29:08,659 --> 00:29:12,011 Oh, you should do marketing for them. 408 00:29:16,276 --> 00:29:17,843 So Jeff seems great. 409 00:29:17,886 --> 00:29:19,932 Hmm. He's amazing. 410 00:29:22,195 --> 00:29:23,849 He really surprised me when he turned out 411 00:29:23,892 --> 00:29:25,764 to be such a great caregiver. 412 00:29:27,287 --> 00:29:31,508 I think he thought he failed me when the cancer came back. 413 00:29:34,860 --> 00:29:36,687 Tina couldn't blame me or the cancer 414 00:29:36,731 --> 00:29:39,603 so she blamed herself when the cancer became inoperable. 415 00:29:40,169 --> 00:29:43,564 She's also a nurse so that made things even more hard. 416 00:29:45,871 --> 00:29:48,090 We're pretty lucky to have them. 417 00:29:51,224 --> 00:29:52,312 Yeah. 418 00:29:53,704 --> 00:29:55,794 Maybe we should just get them together when we... 419 00:29:56,620 --> 00:29:57,708 pass. 420 00:29:58,231 --> 00:29:59,841 Sorry, I shouldn't have said that. 421 00:29:59,885 --> 00:30:01,669 I know what you're trying to say. 422 00:30:02,061 --> 00:30:03,540 Let's head back, okay? 423 00:30:06,848 --> 00:30:07,893 Shit! 424 00:31:00,249 --> 00:31:01,424 The what? 425 00:31:01,468 --> 00:31:02,904 The Death Doula. 426 00:31:03,426 --> 00:31:04,645 She's coming tomorrow. 427 00:31:06,125 --> 00:31:09,476 She's supposed to help us ease into our transition. 428 00:31:09,519 --> 00:31:10,999 Maybe you could invite Tina. 429 00:31:12,740 --> 00:31:14,089 It sounds kind of morbid. 430 00:31:14,785 --> 00:31:16,004 Come on. 431 00:31:16,048 --> 00:31:17,788 I think she could really help us. 432 00:31:19,703 --> 00:31:21,401 Okay, sure. We'll be there. 433 00:31:21,444 --> 00:31:23,925 Look, I really wanted to apologize for earlier because-- 434 00:31:23,969 --> 00:31:25,187 I want to try. 435 00:31:26,536 --> 00:31:27,668 Try what? 436 00:31:27,711 --> 00:31:29,278 Getting Jeff and Tina together. 437 00:31:29,322 --> 00:31:30,671 Let's do it. 438 00:31:31,498 --> 00:31:33,108 Hey, woah, woah, woah, so-- 439 00:31:33,152 --> 00:31:36,329 I admit, I was mad earlier when you suggested it. 440 00:31:37,286 --> 00:31:39,854 It made me feel like I had nothing to look forward to. 441 00:31:40,463 --> 00:31:42,248 I have nothing to hope for. 442 00:31:45,816 --> 00:31:47,253 Now I do. 443 00:31:48,080 --> 00:31:50,734 Okay, Robyn, that was just a passing thought. 444 00:31:51,257 --> 00:31:52,823 All right? Don't listen to me. 445 00:31:52,867 --> 00:31:54,521 I have brain cancer. 446 00:31:54,564 --> 00:31:56,566 I'm literally losing my mind. 447 00:31:57,480 --> 00:31:59,221 They could be a good match. 448 00:32:00,483 --> 00:32:04,792 She's smart and sexy and seems very nice. 449 00:32:05,793 --> 00:32:08,927 Jeff, oh, 450 00:32:09,318 --> 00:32:12,452 he's well-educated, kind, 451 00:32:13,235 --> 00:32:17,239 healthy, handsome. 452 00:32:19,154 --> 00:32:23,942 Plus, he's always wanted to have children. 453 00:32:25,726 --> 00:32:27,641 Okay, this is crazy. 454 00:32:27,684 --> 00:32:30,339 I'm sorry, I got mad at you for suggesting this. 455 00:32:30,905 --> 00:32:32,472 I was-- I wasn't suggesting anything. 456 00:32:32,515 --> 00:32:35,910 We're going to make it until Christmas, right? 457 00:32:37,999 --> 00:32:39,348 Yeah. 458 00:32:40,436 --> 00:32:42,743 Yeah, of course we are. 459 00:32:46,529 --> 00:32:49,445 So let's focus on trying to make them happy when we're gone. 460 00:32:51,056 --> 00:32:55,277 It can be our final gift to them. 461 00:32:57,540 --> 00:33:00,065 -I just don't think I could-- -Just think about it. 462 00:33:01,588 --> 00:33:03,894 They don't have to be together forever. 463 00:33:05,592 --> 00:33:07,463 Could just be nice for them to have someone else 464 00:33:07,507 --> 00:33:09,248 going through the same thing as they are. 465 00:33:10,162 --> 00:33:11,990 Someone to talk to. 466 00:33:13,817 --> 00:33:15,123 Someone to be with. 467 00:33:19,301 --> 00:33:20,389 Okay. 468 00:33:23,653 --> 00:33:24,959 I'll think about it. 469 00:33:26,830 --> 00:33:28,223 You're such a good man. 470 00:33:28,528 --> 00:33:29,833 Okay. 471 00:33:36,101 --> 00:33:37,537 Preparing for your death 472 00:33:37,580 --> 00:33:40,105 isn't just about signing over the house, 473 00:33:40,540 --> 00:33:43,021 making sure your daughter gets the good china 474 00:33:43,064 --> 00:33:45,327 or that your son gets the vintage Mustang 475 00:33:45,371 --> 00:33:46,589 in the garage. 476 00:33:47,155 --> 00:33:48,678 That's the easy part. 477 00:33:50,245 --> 00:33:54,467 What's difficult is ending your story without a heart 478 00:33:54,510 --> 00:33:56,034 full of regrets. 479 00:33:57,948 --> 00:34:00,690 Let's try a little exercise and share some energy. 480 00:34:00,734 --> 00:34:03,432 Everyone, close your eyes, please. 481 00:34:03,476 --> 00:34:06,566 We are going to visit your deathbed. 482 00:34:08,307 --> 00:34:09,960 Where are you? 483 00:34:12,050 --> 00:34:13,529 What do you hear? 484 00:34:14,791 --> 00:34:16,489 What are the smells? 485 00:34:18,143 --> 00:34:21,668 How does the fabric feel on your skin? 486 00:34:22,669 --> 00:34:24,714 Are you surrounded by your loved ones? 487 00:34:27,587 --> 00:34:30,938 Is there any unfinished business between you and them? 488 00:34:30,981 --> 00:34:33,636 Anything you've left unsaid? 489 00:34:36,161 --> 00:34:37,466 Oh, God. 490 00:34:37,510 --> 00:34:39,077 No more bucket list now. 491 00:34:39,294 --> 00:34:40,991 You won't be going to Machu Picchu 492 00:34:41,035 --> 00:34:44,560 or surfing the Great Barrier Reef in this lifetime, 493 00:34:44,952 --> 00:34:49,913 but you can ask yourself this one last question. 494 00:34:55,310 --> 00:34:58,096 What must I do 495 00:34:59,271 --> 00:35:02,535 to exist as boldly 496 00:35:02,578 --> 00:35:05,103 and honestly as I can 497 00:35:06,147 --> 00:35:09,194 so that I may live in the present 498 00:35:09,237 --> 00:35:11,239 and die with dignity? 499 00:35:13,807 --> 00:35:17,332 Now is the time for you to bridge the gap between 500 00:35:17,637 --> 00:35:21,641 who you are right now, today, and the person 501 00:35:21,684 --> 00:35:25,123 or the version of yourself that you meet on your deathbed. 502 00:35:26,254 --> 00:35:28,778 So be bold 503 00:35:29,039 --> 00:35:31,912 and be brave today, 504 00:35:33,435 --> 00:35:35,655 because none of us knows 505 00:35:35,698 --> 00:35:38,397 how many tomorrows we might have left. 506 00:35:42,575 --> 00:35:44,185 -Hey. -Hey. 507 00:35:44,229 --> 00:35:45,534 How's your morning? 508 00:35:45,578 --> 00:35:46,927 Stressful. 509 00:35:46,970 --> 00:35:48,233 This was hard. 510 00:35:48,276 --> 00:35:50,583 -Really? -Yeah. 511 00:35:50,931 --> 00:35:52,759 I got 11 things, though. I should be good. 512 00:35:53,238 --> 00:35:55,979 You could only think of 11 things your wife enjoys? 513 00:35:56,676 --> 00:35:59,026 Yeah, how many did you get? 514 00:36:01,071 --> 00:36:03,335 119 as of now. 515 00:36:03,944 --> 00:36:05,380 119. 516 00:36:05,902 --> 00:36:07,904 Wow, I suck. 517 00:36:08,253 --> 00:36:10,559 I got meatballs for Robyn. 518 00:36:10,603 --> 00:36:12,082 Thanks, honey. 519 00:36:12,126 --> 00:36:14,694 I got honey garlic chicken wings for Dan. 520 00:36:14,737 --> 00:36:16,435 -Hey, Ronny. -Hey. 521 00:36:16,478 --> 00:36:17,566 I got you. 522 00:36:18,524 --> 00:36:20,743 -Thank you. -And Dan, you don't suck. 523 00:36:21,179 --> 00:36:22,528 Oh, thanks, Ronny. 524 00:36:24,269 --> 00:36:27,533 Okay, listen. It's quality, not quantity, right? 525 00:36:27,837 --> 00:36:29,230 Let's hear them. 526 00:36:29,274 --> 00:36:32,538 Okay, Thai food. 527 00:36:33,539 --> 00:36:34,627 Loves Thai food. 528 00:36:34,975 --> 00:36:36,281 Likes Seinfeld, 529 00:36:36,759 --> 00:36:39,197 Jon Bon Jovi, but not his music. 530 00:36:39,806 --> 00:36:41,851 Gardening, loves to garden. 531 00:36:41,895 --> 00:36:45,768 Foot massages, grocery shopping, driving fast, 532 00:36:45,812 --> 00:36:49,250 basketball, crocheting, crocheting. 533 00:36:49,294 --> 00:36:51,687 Stephen King, loves Stephen King. 534 00:36:51,731 --> 00:36:54,690 And of course, Jeopardy. Big Jeopardy fan. 535 00:36:55,604 --> 00:36:58,128 -Okay. Oh, it's not bad. -Yeah. 536 00:36:58,172 --> 00:36:59,739 I'm getting a good picture of her. 537 00:37:01,001 --> 00:37:02,568 -Give me yours. Give me yours. -Hmm. 538 00:37:02,916 --> 00:37:06,006 Well, so, Jeff, 539 00:37:06,267 --> 00:37:09,879 he loves skipping rocks on any body of water that he passes. 540 00:37:09,923 --> 00:37:11,664 He loves dogs. 541 00:37:11,707 --> 00:37:13,492 Any dog that comes up to him, he'll just pet the dog. 542 00:37:14,014 --> 00:37:15,537 He's a big cereal buff. 543 00:37:15,581 --> 00:37:17,191 When he's browsing through the cereal aisles, 544 00:37:17,235 --> 00:37:19,889 he always ends up choosing the same things. 545 00:37:19,933 --> 00:37:21,500 He loves the band Queen. 546 00:37:21,543 --> 00:37:23,893 Flying, despite it being his job. 547 00:37:24,329 --> 00:37:27,897 Horror movies, video games, black jelly beans. 548 00:37:27,941 --> 00:37:32,293 Adam Sandler, Sudoku, ping pong, blackjack. 549 00:37:32,337 --> 00:37:35,253 Neil deGrasse Tyson, Dave Chappelle. 550 00:37:35,514 --> 00:37:38,995 -Oh, and spicy guacamole. -Oh. 551 00:37:39,039 --> 00:37:40,127 Hmm. 552 00:37:41,650 --> 00:37:42,738 Is that it? 553 00:37:44,044 --> 00:37:47,221 For now. I mean, I just thought of the guacamole. 554 00:37:49,310 --> 00:37:50,355 Awesome. 555 00:37:53,358 --> 00:37:54,794 Eat your lunch. 556 00:37:56,361 --> 00:38:00,190 -Oh, let's go look. -What? 557 00:38:00,626 --> 00:38:01,975 It doesn't look safe. 558 00:38:02,018 --> 00:38:03,455 I don't think we should go in. 559 00:38:03,498 --> 00:38:04,891 Come on, scaredy cat. 560 00:38:05,761 --> 00:38:06,849 Robyn! 561 00:38:11,027 --> 00:38:12,725 I have a surprise for you. 562 00:38:14,248 --> 00:38:15,293 For me? 563 00:38:16,381 --> 00:38:18,078 Well... 564 00:38:18,948 --> 00:38:21,473 -For both of us. -You're bad. 565 00:38:21,516 --> 00:38:25,825 Hey, it's legal now. Jeff's client sent it for me. 566 00:38:25,868 --> 00:38:28,218 It's a special high grain mix. 567 00:38:28,262 --> 00:38:30,308 You should feel privileged to partake. 568 00:38:30,351 --> 00:38:33,223 I'm honoured. It still feels... 569 00:38:34,094 --> 00:38:37,140 Well, I don't know, have you tried this treatment? 570 00:38:39,229 --> 00:38:42,145 I've tried everything. How about you? 571 00:38:42,755 --> 00:38:44,844 I haven't smoked a joint since high school. 572 00:38:45,714 --> 00:38:47,760 Well, here you go. 573 00:38:48,674 --> 00:38:49,979 All right, but... 574 00:38:51,154 --> 00:38:53,069 This stuff never really did much for me. 575 00:38:59,946 --> 00:39:01,121 Horseshit. 576 00:39:01,730 --> 00:39:04,298 -Come on. -Stop! 577 00:39:04,516 --> 00:39:06,169 No, I can't. 578 00:39:06,213 --> 00:39:08,607 No, like-- Like, okay. 579 00:39:08,650 --> 00:39:10,826 Okay. Is this person on TV? 580 00:39:12,524 --> 00:39:14,917 I can't say, I don't know what you want. 581 00:39:15,831 --> 00:39:17,267 Don't be a dickhead. 582 00:39:17,311 --> 00:39:19,269 Don't be a dickhead, okay? 583 00:39:19,748 --> 00:39:23,056 -Is this person a musician? -Stop! 584 00:39:23,404 --> 00:39:25,928 Okay, fine. Yes, he is a musician. 585 00:39:29,236 --> 00:39:30,977 Don't say a thing. 586 00:39:31,717 --> 00:39:33,501 It's a he. 587 00:39:34,241 --> 00:39:35,285 It's a he. 588 00:39:36,678 --> 00:39:38,506 It's a he. 589 00:39:38,550 --> 00:39:41,422 ♪ And we will never Be conquered again ♪ 590 00:39:41,466 --> 00:39:44,120 ♪ And good must Overcome the evils ♪ 591 00:39:44,164 --> 00:39:45,731 Don't you have somebody to do this for you? 592 00:39:47,123 --> 00:39:49,038 Only I do my laundry right. 593 00:39:50,910 --> 00:39:52,302 How are you feeling? 594 00:39:53,565 --> 00:39:54,653 I feel good. 595 00:39:55,175 --> 00:39:56,785 Yeah, yeah. 596 00:39:56,829 --> 00:39:58,178 Oh, yeah. 597 00:40:00,136 --> 00:40:02,356 ♪ Let it be done 598 00:40:02,791 --> 00:40:05,751 -You want to dance? -Oh, no, no, that's-- 599 00:40:05,794 --> 00:40:08,318 That's not my jam, as the kids say. 600 00:40:08,362 --> 00:40:09,798 Come on, Dan. 601 00:40:09,842 --> 00:40:11,278 -I can't. -Come on. 602 00:40:11,321 --> 00:40:13,193 I'm horrible. 603 00:40:13,846 --> 00:40:17,980 Just move like this, Okay? See? 604 00:40:18,024 --> 00:40:21,201 ♪ Happy don't come from vanity Don't you see nuff ♪ 605 00:40:21,244 --> 00:40:25,292 Okay, now I want you to move your hips like this. 606 00:40:25,335 --> 00:40:28,904 ♪ Its such a tragedy, Don't? We glad to see when... ♪ 607 00:40:28,948 --> 00:40:31,777 -Yeah, right. -Try. 608 00:40:31,820 --> 00:40:33,343 Uh-huh. 609 00:40:33,387 --> 00:40:35,345 Come on. Come on. Here, follow me. 610 00:40:36,999 --> 00:40:39,262 Right here. 611 00:40:39,306 --> 00:40:42,178 ♪ Selah, let it be, Let it be done ♪ 612 00:40:42,222 --> 00:40:44,616 Okay, Dan. See? You have some moves. 613 00:40:48,097 --> 00:40:49,272 ♪ You let it be 614 00:40:52,537 --> 00:40:54,495 As a courtesy to our other residents, 615 00:40:54,539 --> 00:40:57,455 please don't play the music so loudly with the door open. 616 00:40:57,498 --> 00:40:59,326 -Sorry, I was just-- -It was my fault. 617 00:40:59,369 --> 00:41:00,893 That was my fault because I left-- 618 00:41:00,936 --> 00:41:02,764 -I left the door open. -Here are your meds. 619 00:41:07,639 --> 00:41:09,728 So much of that coming from that left 620 00:41:09,771 --> 00:41:11,338 wing-back position. 621 00:41:21,174 --> 00:41:23,916 I think I'm going to go, babe. Early day tomorrow. 622 00:41:25,526 --> 00:41:26,875 Peter's in. 623 00:41:36,494 --> 00:41:37,582 Do you have to go? 624 00:41:49,594 --> 00:41:52,161 Tina hates tinsel. 625 00:41:52,205 --> 00:41:53,772 I don't hate it. 626 00:41:53,815 --> 00:41:55,469 I just think it makes the tree look a little, 627 00:41:55,513 --> 00:41:57,427 I don't know, junkie. 628 00:41:57,471 --> 00:41:59,995 Tina, you have to add Tinsel. 629 00:42:00,039 --> 00:42:03,085 It gives the tree a shimmer, right? 630 00:42:03,129 --> 00:42:05,740 Shimmer? What's shimmer? 631 00:42:05,784 --> 00:42:07,612 A shimmer? 632 00:42:07,655 --> 00:42:09,527 Oh, yes, a shimmer. Okay. 633 00:42:09,570 --> 00:42:11,267 Yeah. Well, see, I could take tinsel 634 00:42:12,094 --> 00:42:14,662 and just throw a tree, let it cascade down. 635 00:42:14,706 --> 00:42:16,229 Look at that. Looks good. 636 00:42:16,272 --> 00:42:18,057 -You see what I mean, Robyn? -Dan. 637 00:42:18,100 --> 00:42:20,712 You have to place them individually like this. 638 00:42:21,103 --> 00:42:22,409 Make it look even. 639 00:42:23,976 --> 00:42:25,499 Well, that's great, if you want it to take forever. 640 00:42:25,543 --> 00:42:26,848 Oh, you have some place to be? 641 00:42:28,328 --> 00:42:29,851 Funny. Funny. Okay. 642 00:42:30,939 --> 00:42:34,029 Let's see, All right, well, yeah. 643 00:42:35,117 --> 00:42:36,815 A shimmer. Shimmer. 644 00:42:36,858 --> 00:42:39,600 I like Dan's technique better. Looks a lot more fun. 645 00:42:39,644 --> 00:42:41,210 -Baby! -Surprise! 646 00:42:42,690 --> 00:42:44,431 I thought you were flying out tonight. 647 00:42:44,474 --> 00:42:46,520 I am on my way to airport now. I just wanted to say bye. 648 00:42:46,564 --> 00:42:48,174 -Oh, you're so sweet. -Hey, Tina. 649 00:42:48,217 --> 00:42:49,523 -How's it going? -Hi. 650 00:42:50,524 --> 00:42:53,092 So, Dan, I heard you and Robyn have been naughty. 651 00:42:53,135 --> 00:42:54,746 What do you mean? 652 00:42:54,789 --> 00:42:57,444 Oh, I thought you'd like what my boss sent over. 653 00:42:58,010 --> 00:43:00,578 Oh, really? Cheech and Chong? 654 00:43:01,100 --> 00:43:04,016 Yeah, I mean, we tried it a little bit. 655 00:43:04,059 --> 00:43:05,191 I think it's helping. 656 00:43:05,234 --> 00:43:07,019 Well, I'm glad. 657 00:43:08,368 --> 00:43:09,717 You want to dance with me, baby? 658 00:43:09,761 --> 00:43:10,849 Sure. 659 00:43:44,099 --> 00:43:46,275 I'm not feeling very good, I'm going to-- 660 00:43:46,319 --> 00:43:48,016 I'm just going to sit down. 661 00:43:48,060 --> 00:43:50,323 Tina, could you come and cut in? 662 00:43:50,628 --> 00:43:52,281 Oh, no, I'm okay. 663 00:43:52,325 --> 00:43:54,675 Come on, girl. You've had just as much wine as I have. 664 00:43:54,719 --> 00:43:56,503 Jeff, dance with Tina. 665 00:43:56,546 --> 00:43:58,070 Sure, if it's okay with Dan. 666 00:43:58,113 --> 00:44:01,203 Yeah, sure. Yeah. I mean, if you want to dance. 667 00:44:29,797 --> 00:44:32,670 Hey, Merry Christmas. 668 00:44:34,933 --> 00:44:36,238 Thanks. 669 00:44:37,718 --> 00:44:39,198 I mean, you did it. 670 00:44:39,807 --> 00:44:41,200 You made it to Christmas. 671 00:44:45,030 --> 00:44:46,118 Yeah. 672 00:44:49,469 --> 00:44:50,557 That's right. 673 00:44:52,124 --> 00:44:53,603 Congratulations. 674 00:45:01,611 --> 00:45:03,657 I'm so happy for you. 675 00:45:06,355 --> 00:45:07,443 Thanks. 676 00:45:11,752 --> 00:45:12,797 Here. 677 00:45:13,885 --> 00:45:17,236 Next milestone is February 2nd, right? 678 00:45:19,151 --> 00:45:20,805 If I'm alive, I'll be here. 679 00:45:21,631 --> 00:45:22,720 Really? 680 00:45:23,938 --> 00:45:25,897 If I'm lying, I'm dying. 681 00:45:34,166 --> 00:45:35,863 I heard the TV. Two more minutes? 682 00:45:36,777 --> 00:45:38,648 Come, sit. Come, sit. 683 00:45:42,827 --> 00:45:43,871 Where's Tina? 684 00:45:44,742 --> 00:45:47,483 -Oh, hospital. Night shift. -Mm-hmm. 685 00:45:48,267 --> 00:45:50,399 She did leave some of this, though. 686 00:45:51,836 --> 00:45:53,489 -You want some? -Yes, please. 687 00:45:54,839 --> 00:45:58,190 Sorry, no champagne for us tonight. 688 00:45:58,843 --> 00:46:00,453 -That's okay. -Here you go. 689 00:46:00,758 --> 00:46:01,802 What? 690 00:46:03,151 --> 00:46:04,500 Where's Jeff? 691 00:46:04,544 --> 00:46:07,721 Vegas, last minute. 692 00:46:07,765 --> 00:46:09,679 His boss is ringing in the new year. 693 00:46:10,115 --> 00:46:11,594 He'll be back tomorrow. 694 00:46:11,638 --> 00:46:13,248 Well, cheers. 695 00:46:13,858 --> 00:46:14,946 Cheers. 696 00:46:14,989 --> 00:46:16,686 -Happy New Year. -Happy New Year. 697 00:46:18,993 --> 00:46:20,995 Mm, we made it. 698 00:46:21,039 --> 00:46:22,431 Hmm. 699 00:46:23,955 --> 00:46:25,608 We both did. 700 00:46:25,957 --> 00:46:27,045 Yeah. 701 00:46:30,048 --> 00:46:31,397 Let's do one more. 702 00:46:33,878 --> 00:46:35,140 To... 703 00:46:37,272 --> 00:46:38,796 the diehards. 704 00:46:40,406 --> 00:46:42,016 The diehards. 705 00:47:04,560 --> 00:47:07,694 Ten, nine, eight, 706 00:47:07,737 --> 00:47:10,610 seven, six, five, 707 00:47:10,653 --> 00:47:13,918 four, three, two, one. 708 00:47:20,054 --> 00:47:21,664 Happy New Year. 709 00:47:23,144 --> 00:47:24,624 Happy New Year. 710 00:47:37,724 --> 00:47:39,160 Oh, sorry. Did I hurt you? 711 00:47:40,248 --> 00:47:41,815 I'm not going to break. 712 00:48:01,879 --> 00:48:04,533 It's so nice to feel sexy again. 713 00:48:11,671 --> 00:48:12,890 Smoke show. 714 00:48:16,110 --> 00:48:18,417 You should have seen me when I was younger. 715 00:48:19,679 --> 00:48:23,509 Miss Jamaica Runner Up, 2003. 716 00:48:33,432 --> 00:48:35,260 I love your skin. 717 00:48:40,221 --> 00:48:43,094 Am I the first black women you've ever been with? 718 00:48:44,965 --> 00:48:47,098 You might be the first brunette I've ever been with. 719 00:48:51,841 --> 00:48:54,975 Okay, so how was it? 720 00:48:57,717 --> 00:48:58,979 It was all right. 721 00:49:32,447 --> 00:49:34,319 -Yeah, that's true. -But you were there. 722 00:49:37,409 --> 00:49:39,063 What are you up to? 723 00:49:39,498 --> 00:49:40,586 What do you mean? 724 00:49:43,502 --> 00:49:45,634 You didn't need your medication this morning? 725 00:49:45,895 --> 00:49:47,767 Oh, yeah, thank you. 726 00:49:48,724 --> 00:49:51,466 We said 8:30 every morning, correct? 727 00:49:52,206 --> 00:49:53,294 Yeah. 728 00:49:54,121 --> 00:49:55,296 Happy New Year. 729 00:49:58,604 --> 00:50:00,301 Jesus, never lights up. 730 00:50:03,087 --> 00:50:05,002 You feeling good this morning? 731 00:50:06,568 --> 00:50:08,875 Yeah. Yeah. 732 00:50:10,355 --> 00:50:12,531 I mean, you didn't have to take your medication. 733 00:50:14,837 --> 00:50:16,013 Oh. 734 00:50:17,449 --> 00:50:19,842 I don't know, I just feel very... 735 00:50:21,583 --> 00:50:22,671 floaty. 736 00:50:24,108 --> 00:50:26,284 -Floaty? -Yeah. 737 00:50:27,459 --> 00:50:28,547 I like that. 738 00:50:31,376 --> 00:50:32,681 What are your plans today? 739 00:50:33,465 --> 00:50:35,728 Um... 740 00:50:35,771 --> 00:50:37,643 Uh, Jeff is coming for dinner. 741 00:50:38,339 --> 00:50:40,211 He's flying back from Vegas right now. 742 00:50:40,254 --> 00:50:41,342 Hmm. 743 00:50:43,649 --> 00:50:44,998 Maybe the four of us could get together 744 00:50:45,042 --> 00:50:46,869 for a New Year's dinner? 745 00:50:49,002 --> 00:50:51,222 You are determined to play Cupid on this one. 746 00:50:51,265 --> 00:50:52,484 Well, 747 00:50:53,441 --> 00:50:55,400 like I said, it gives us 748 00:50:55,443 --> 00:50:57,228 something to feel useful. 749 00:50:57,837 --> 00:50:59,056 Purpose. 750 00:50:59,882 --> 00:51:01,928 I can pick us all up whatever we want. 751 00:51:07,325 --> 00:51:08,543 Are we good? 752 00:51:12,808 --> 00:51:15,463 Yeah, we're good. 753 00:51:16,290 --> 00:51:17,378 Should we tell them? 754 00:51:20,555 --> 00:51:22,209 Well, I mean, if we were going to tell them, 755 00:51:22,253 --> 00:51:24,864 it would just be to relieve our own guilt, right? 756 00:51:27,388 --> 00:51:30,391 Well, I try to do the right thing one way or another. 757 00:51:33,351 --> 00:51:34,526 Well, 758 00:51:35,962 --> 00:51:38,312 what if I said I didn't feel that guilty about it? 759 00:51:40,140 --> 00:51:41,533 Then I would say 760 00:51:41,576 --> 00:51:44,753 that you're not alone in that feeling. 761 00:51:46,842 --> 00:51:49,584 I-- What if everything happens for a reason? 762 00:51:51,020 --> 00:51:52,631 Maybe fate or 763 00:51:53,371 --> 00:51:55,590 serendipity, destiny 764 00:51:56,156 --> 00:51:58,376 brought us together at the end of our lives. 765 00:52:00,204 --> 00:52:03,076 Like a gift or something. 766 00:52:03,120 --> 00:52:04,991 You know, that's the way I see it. 767 00:52:10,910 --> 00:52:12,216 That's Flo's son. 768 00:52:17,264 --> 00:52:18,874 She loved her chocolate. 769 00:52:20,180 --> 00:52:23,140 Well, she made it to the new year. 770 00:52:32,061 --> 00:52:33,672 Life is short, yeah. 771 00:52:36,849 --> 00:52:37,937 Too short. 772 00:52:50,123 --> 00:52:51,211 -Oops, sorry. -Jeez! 773 00:52:51,255 --> 00:52:53,518 -Watch it. -Cheryl, I, um-- 774 00:52:53,822 --> 00:52:56,390 I forgot my phone in the other room. 775 00:52:57,696 --> 00:52:59,045 So what's that then? 776 00:52:59,654 --> 00:53:02,962 Oh, yeah, sorry about that. 777 00:53:06,052 --> 00:53:07,706 Excuse me, please. 778 00:53:08,837 --> 00:53:10,187 Absolutely. 779 00:53:20,632 --> 00:53:22,286 She can't say anything, right? 780 00:53:22,329 --> 00:53:24,549 Like it's against the, you know, that oath. The-- The-- 781 00:53:24,592 --> 00:53:26,464 -The Hippocratic oath? -Yes. 782 00:53:26,507 --> 00:53:28,727 -She's not a doctor. -You're right. 783 00:53:28,770 --> 00:53:30,642 We should definitely be looking for a place to bury her. 784 00:53:30,685 --> 00:53:33,297 Right now. Anywhere here. Anywhere here. 785 00:53:35,386 --> 00:53:37,692 Ah, you know, maybe this is a sign. 786 00:53:38,171 --> 00:53:40,217 We should stop doing what we're doing. 787 00:53:40,826 --> 00:53:42,262 We're supposed to be dead, Robyn. 788 00:53:43,307 --> 00:53:45,091 There's no time for regrets. 789 00:53:46,310 --> 00:53:49,051 Besides, I'm not going to feel bad for acting on my feelings. 790 00:53:50,314 --> 00:53:52,054 Strong words, Dan. 791 00:53:53,186 --> 00:53:54,883 I feel strongly about you. 792 00:53:55,493 --> 00:53:59,236 Feel like a teenager, 793 00:53:59,758 --> 00:54:01,412 you know, unhealthy teenager. 794 00:54:03,327 --> 00:54:04,937 You're a crazy man. 795 00:54:07,505 --> 00:54:10,247 Love this woman! 796 00:54:19,125 --> 00:54:22,259 Jeff, I have to say, I'm impressed. 797 00:54:22,563 --> 00:54:24,348 You really hooked us up here. 798 00:54:24,391 --> 00:54:25,871 You're giving me too much credit, big guy. 799 00:54:25,914 --> 00:54:28,526 This is a one stop shop in a mega store. 800 00:54:28,569 --> 00:54:30,919 What a time we live in. Here, let me try. 801 00:54:30,963 --> 00:54:32,704 I did a little shopping too. 802 00:54:33,444 --> 00:54:34,793 Hey! 803 00:54:34,836 --> 00:54:36,534 -Let me try. -Ooh, nice. 804 00:54:36,577 --> 00:54:40,842 I also have apple cider in case anyone is on medication. 805 00:54:40,886 --> 00:54:42,757 Oh, not me. I'm med-free tonight. 806 00:54:43,062 --> 00:54:44,629 I haven't taken a pill since this morning, 807 00:54:44,672 --> 00:54:46,544 I've been looking forward to this all day. 808 00:54:46,587 --> 00:54:48,676 -Let's drink. -Are you in pain? 809 00:54:48,720 --> 00:54:50,722 Not for long. Red, please. 810 00:54:50,765 --> 00:54:52,550 I'm sorry, they're plastic. 811 00:54:52,593 --> 00:54:55,074 Oh, no. No worries. 812 00:54:55,117 --> 00:54:57,032 -Thank you. -That was good, babe. 813 00:54:58,077 --> 00:54:59,557 I have to make a toast. 814 00:55:00,079 --> 00:55:02,647 To your friendships, to the surprises 815 00:55:02,690 --> 00:55:04,605 that still await us in life. 816 00:55:04,953 --> 00:55:06,433 To getting through another year. 817 00:55:07,129 --> 00:55:08,305 Happy New Year. 818 00:55:08,348 --> 00:55:09,784 -Happy New Year. -Happy New Year. 819 00:55:17,096 --> 00:55:19,098 So you really haven't had any meds all day today? 820 00:55:19,838 --> 00:55:21,927 -No, why? -You look good. 821 00:55:22,406 --> 00:55:24,190 -You look healthy. -Yeah? 822 00:55:24,233 --> 00:55:25,322 Mm-hmm. 823 00:55:25,800 --> 00:55:27,672 That must be the candle light. 824 00:55:27,715 --> 00:55:29,326 Or the walks you're taking. 825 00:55:30,327 --> 00:55:32,241 Robyn, you look so beautiful. 826 00:55:32,285 --> 00:55:36,289 Oh, now I know it must be the candle light. 827 00:55:36,333 --> 00:55:38,335 Well, whatever it is you guys are doing, 828 00:55:38,944 --> 00:55:40,032 keep it up. 829 00:55:43,252 --> 00:55:44,950 Mmm, so... 830 00:55:44,993 --> 00:55:47,779 I was flying to Kabul yesterday with my boss, right? 831 00:55:47,822 --> 00:55:49,694 Now this boss, what's his name again? 832 00:55:49,737 --> 00:55:51,522 -I can't tell you. -One of these days. 833 00:55:51,565 --> 00:55:53,088 -No. -One of these days. 834 00:55:53,132 --> 00:55:54,699 I'm shutting it down, he's going to slip. 835 00:55:54,742 --> 00:55:56,440 I know you, you have some wine in you. 836 00:55:56,483 --> 00:55:58,529 Why don't we talk about the chickens that we found? 837 00:55:58,572 --> 00:56:00,313 You got to hear this. The chickens? 838 00:56:00,357 --> 00:56:02,271 It was last Wednesday when we were taking the walk. 839 00:56:02,315 --> 00:56:03,882 It had to be Tuesday because it was right after meatloaf night 840 00:56:03,925 --> 00:56:05,405 and Wednesday's spaghetti night. 841 00:56:05,449 --> 00:56:06,928 Yeah, yeah, okay. You're right about meatloaf. 842 00:56:06,972 --> 00:56:08,582 You're right. You're right. 843 00:56:08,626 --> 00:56:10,062 Anyway, we found these chickens, and I was so amazed. 844 00:56:10,105 --> 00:56:11,324 I didn't know had wild chickens here. 845 00:56:11,368 --> 00:56:12,847 We have them in Jamaica. 846 00:56:12,891 --> 00:56:15,067 You saw that one and you ended up naming him. 847 00:56:15,110 --> 00:56:16,590 -Yeah, yeah, yeah, I had-- -Right? 848 00:56:16,634 --> 00:56:18,244 See I had named him after my grandfather. 849 00:56:18,287 --> 00:56:20,028 So we named him Peter. 850 00:56:20,072 --> 00:56:21,856 There's no such thing as a chicken who looks like a person. 851 00:56:21,900 --> 00:56:23,554 This one did. 852 00:56:23,597 --> 00:56:25,730 I wanted to take them back but you wouldn't let me 853 00:56:25,773 --> 00:56:27,471 because you thought we'd be caught. 854 00:56:27,514 --> 00:56:29,081 But I'm telling you, we could have got away with it. 855 00:56:29,124 --> 00:56:30,778 We could've kept it in your room. 856 00:56:30,822 --> 00:56:32,693 We could've kept it in your room. It's big enough. 857 00:56:32,737 --> 00:56:36,001 Anyway, maybe we'll see them again, I'm not sure, but, yeah. 858 00:56:36,697 --> 00:56:39,091 This is really nice. I'm really glad we're doing this. 859 00:56:40,005 --> 00:56:41,093 Thank you. 860 00:56:47,404 --> 00:56:49,406 You sure had a good appetite tonight. 861 00:56:50,885 --> 00:56:53,584 Yeah, I guess I was actually hungry. 862 00:57:02,680 --> 00:57:03,768 What's wrong? 863 00:57:04,943 --> 00:57:06,031 Nothing. 864 00:57:07,162 --> 00:57:08,250 You sure? 865 00:57:15,344 --> 00:57:17,259 You do look good tonight, Dan. 866 00:57:18,609 --> 00:57:20,959 Tonight, I saw the man who wasn't sick. 867 00:57:23,527 --> 00:57:25,529 The man I fell in love with. 868 00:57:27,313 --> 00:57:28,880 That's a good thing, right? 869 00:57:30,142 --> 00:57:31,448 It should be. 870 00:57:37,541 --> 00:57:39,412 You're in love with Robyn. 871 00:57:45,374 --> 00:57:47,725 -What are you talking about? -Don't. Just don't. 872 00:57:49,553 --> 00:57:52,033 There is no one who knows you like I do. 873 00:57:52,991 --> 00:57:54,732 There is no one who has been through more 874 00:57:54,775 --> 00:57:57,256 with every version of you than I have. 875 00:58:11,444 --> 00:58:12,924 Yeah, I guess, I am. 876 00:58:29,070 --> 00:58:30,811 It's not like we even-- 877 00:58:30,855 --> 00:58:32,596 Do you know that during your last round of treatment, 878 00:58:32,639 --> 00:58:35,120 my sister told me that Jerry was having an affair? 879 00:58:35,947 --> 00:58:37,252 She wanted to leave him. 880 00:58:38,558 --> 00:58:40,255 It was all I could do, not to tell her 881 00:58:40,299 --> 00:58:41,822 how childish she was being. 882 00:58:41,866 --> 00:58:44,433 An affair! Who fucking cares? 883 00:58:44,869 --> 00:58:46,697 I would have given anything 884 00:58:47,045 --> 00:58:50,439 for my biggest concern about you to have been an affair 885 00:58:50,483 --> 00:58:52,790 instead of inoperable brain cancer. 886 00:58:58,665 --> 00:59:00,101 But now I have both. 887 00:59:02,930 --> 00:59:04,323 So there's that. 888 00:59:15,247 --> 00:59:16,596 Do you feel better? 889 00:59:28,956 --> 00:59:30,044 Yeah. 890 00:59:33,221 --> 00:59:36,573 I haven't had any kind of pain 891 00:59:38,270 --> 00:59:40,577 or seizures in the last few weeks. 892 00:59:42,970 --> 00:59:44,319 Yeah, I do. 893 00:59:47,714 --> 00:59:48,889 Okay. 894 00:59:52,240 --> 00:59:54,068 Let's see how you feel over the next couple of days. 895 00:59:54,112 --> 00:59:56,549 Maybe we can go get another scan and hope for the best. 896 01:00:01,423 --> 01:00:03,687 Let's count today as a win, All right? 897 01:00:04,209 --> 01:00:06,472 You've made it through Christmas to the new year. 898 01:00:07,865 --> 01:00:09,344 We should be grateful. 899 01:00:12,260 --> 01:00:13,522 I'm sorry. 900 01:00:13,566 --> 01:00:14,654 I'll get over it. 901 01:00:17,831 --> 01:00:19,006 But not today. 902 01:00:22,009 --> 01:00:25,317 Today, fuck you. 903 01:01:02,571 --> 01:01:05,313 Good morning. The pills on the table. 904 01:01:05,357 --> 01:01:07,054 Make sure you take them with food. 905 01:01:52,186 --> 01:01:53,318 Morning. 906 01:01:54,014 --> 01:01:56,756 Oh, hey. Morning. 907 01:02:05,025 --> 01:02:06,723 No reggae music this morning? 908 01:02:09,116 --> 01:02:11,510 No. She's still sleeping. 909 01:02:17,995 --> 01:02:19,344 Oh, thanks for last night. 910 01:02:21,128 --> 01:02:22,260 It was a lot of fun. 911 01:02:22,303 --> 01:02:23,914 Please, it's the least I can do. 912 01:02:25,524 --> 01:02:27,526 You've helped out Robyn a lot, you know? 913 01:02:28,179 --> 01:02:29,658 With your friendship 914 01:02:30,268 --> 01:02:31,617 and the walks. 915 01:02:32,836 --> 01:02:34,751 I mean, she's still with us, right? 916 01:02:40,626 --> 01:02:42,628 Yeah, she's helped me a lot too. 917 01:02:43,760 --> 01:02:45,457 You look great, Dan. 918 01:02:46,371 --> 01:02:48,634 It looks like you could walk out of here any day now. 919 01:02:53,160 --> 01:02:54,771 Yeah, wouldn't that be something? 920 01:02:56,598 --> 01:02:57,686 Tina knows. 921 01:02:58,862 --> 01:03:00,211 You told her. 922 01:03:00,907 --> 01:03:02,256 I didn't have too. 923 01:03:03,214 --> 01:03:05,346 Women just know these things, dude. 924 01:03:05,651 --> 01:03:08,741 Even if they don't know that they know, they know. 925 01:03:09,655 --> 01:03:10,917 How did she take it? 926 01:03:11,613 --> 01:03:13,877 Well, she's pretty happy about me being okay 927 01:03:13,920 --> 01:03:16,444 but the rest of the stuff, well, we'll see how it goes. 928 01:03:16,488 --> 01:03:20,013 I do have to say, Dan, you've been looking pretty good. 929 01:03:20,535 --> 01:03:21,928 How's your vision been? 930 01:03:23,451 --> 01:03:26,498 No blurriness, no puking. I'm feeling great. 931 01:03:27,151 --> 01:03:28,282 That's awesome. 932 01:03:28,892 --> 01:03:30,719 Tina says that if I keep feeling better, 933 01:03:30,763 --> 01:03:32,330 we can book another a scan. 934 01:03:37,422 --> 01:03:39,337 Easy there. Hey. 935 01:03:39,946 --> 01:03:41,339 Just give me a few seconds. 936 01:03:41,382 --> 01:03:42,601 Dan? 937 01:03:43,428 --> 01:03:46,735 Dan, if you fall... 938 01:03:47,693 --> 01:03:49,260 They'll fire me. 939 01:03:51,740 --> 01:03:53,742 We're gonna have to kick you out of this place. 940 01:03:53,786 --> 01:03:55,832 Has anybody actually left the hospice? 941 01:03:55,875 --> 01:03:57,703 Sure. 942 01:03:57,746 --> 01:04:00,140 Sometimes they go right to the hospital for more treatment 943 01:04:00,184 --> 01:04:03,578 or sometimes they leave just because they're feeling better. 944 01:04:04,101 --> 01:04:07,931 Getting their meds on time or socializing with people. 945 01:04:07,974 --> 01:04:09,628 How long does that last? 946 01:04:09,671 --> 01:04:11,238 Usually not very long. 947 01:04:12,283 --> 01:04:15,068 But they do leave with more dignity. 948 01:04:15,764 --> 01:04:18,115 Their lives end on their own terms. 949 01:04:44,097 --> 01:04:46,186 So when are you getting your results back? 950 01:04:49,973 --> 01:04:53,237 I mean, technician sends the scans the doctors, 951 01:04:53,280 --> 01:04:57,154 so I don't know, maybe tomorrow. 952 01:04:58,416 --> 01:04:59,504 Hmm. 953 01:05:01,549 --> 01:05:03,377 Going to pray for good news. 954 01:05:08,078 --> 01:05:10,341 Will you just stay with me tonight? 955 01:05:11,255 --> 01:05:12,343 Hmm. 956 01:05:16,521 --> 01:05:18,044 I'm not going anywhere. 957 01:05:33,886 --> 01:05:35,366 Hello? 958 01:05:35,409 --> 01:05:37,672 Dan, this is Dr. Shaler. 959 01:05:37,716 --> 01:05:38,935 How are you doing? 960 01:05:39,370 --> 01:05:41,328 You tell me. How am I doing? 961 01:05:41,372 --> 01:05:44,244 Well, I have heard about these things, 962 01:05:44,288 --> 01:05:46,290 but I've never actually seen it, Dan. 963 01:05:47,682 --> 01:05:49,597 Never seen what? 964 01:05:49,641 --> 01:05:51,599 You're in remission. 965 01:05:51,643 --> 01:05:54,211 The tumours are shrinking. 966 01:05:54,254 --> 01:05:57,170 A few of them have almost disappeared. 967 01:05:57,214 --> 01:05:59,781 I still need you to come in for some blood reports 968 01:05:59,825 --> 01:06:02,175 and we want to run a few more tests. 969 01:06:02,219 --> 01:06:03,960 But it looks really good, Dan. 970 01:06:05,091 --> 01:06:06,179 Dan? 971 01:06:08,921 --> 01:06:11,706 Are you there? Hello? 972 01:06:15,449 --> 01:06:16,537 Hello? 973 01:06:18,583 --> 01:06:19,671 Hello? 974 01:06:28,462 --> 01:06:29,550 Dan? 975 01:06:32,162 --> 01:06:33,554 Oh, he... 976 01:06:33,598 --> 01:06:35,078 What does he think he's doing? 977 01:06:36,470 --> 01:06:38,864 -Oh, he's in. He's in the water. -Blankets, quick. 978 01:06:38,907 --> 01:06:41,388 -Oh, okay. Yeah. -I gonna fucking live. 979 01:06:42,085 --> 01:06:43,347 I'm gonna live. 980 01:06:48,178 --> 01:06:49,701 Oh, fuck this is cold. 981 01:06:49,744 --> 01:06:51,616 Holy fuck, this is cold. 982 01:06:53,313 --> 01:06:56,969 I don't think cold plunge is going to be my thing any more. 983 01:06:57,013 --> 01:06:58,057 You didn't. 984 01:06:58,536 --> 01:06:59,624 I did. 985 01:07:01,713 --> 01:07:03,019 You got good news. 986 01:07:04,977 --> 01:07:06,109 I'm in remission. 987 01:07:14,073 --> 01:07:15,901 I couldn't have done this without you. 988 01:07:15,944 --> 01:07:17,903 Oh, nonsense, crazy man. 989 01:07:17,946 --> 01:07:19,731 I told you, you are stronger than you think. 990 01:07:19,774 --> 01:07:21,950 Oh God, you made me stronger. 991 01:07:30,785 --> 01:07:32,222 You need to leave now. 992 01:07:36,400 --> 01:07:39,011 Are you going-- I mean, do you want to eat lunch? 993 01:07:39,055 --> 01:07:41,753 I mean, I can go and I can get you something, bring it back. 994 01:07:41,796 --> 01:07:43,929 I mean, you need to leave Serenity. 995 01:07:45,148 --> 01:07:46,932 This place isn't for you any more. 996 01:07:49,935 --> 01:07:52,503 Besides, someone would be needing your bed. 997 01:07:56,289 --> 01:07:57,682 What's the rush? 998 01:07:58,161 --> 01:07:59,727 That means I can't see you any more. 999 01:07:59,771 --> 01:08:01,686 I don't want to see you any more, Dan. 1000 01:08:06,952 --> 01:08:08,475 I wish you well. 1001 01:08:09,911 --> 01:08:11,130 Don't come back. 1002 01:08:14,133 --> 01:08:15,700 Can I at least come visit. 1003 01:08:17,005 --> 01:08:18,268 I want to see you. 1004 01:08:21,401 --> 01:08:23,969 If you love me the way I think you do, 1005 01:08:25,927 --> 01:08:28,582 you will check out today and never come back. 1006 01:08:38,636 --> 01:08:40,072 I do love you. 1007 01:08:42,770 --> 01:08:43,858 I love you. 1008 01:08:50,038 --> 01:08:51,866 Go tell Tina the good news. 1009 01:09:01,833 --> 01:09:02,964 Hey. 1010 01:09:04,531 --> 01:09:06,359 Hey, Tina. 1011 01:09:07,360 --> 01:09:08,492 Yeah? 1012 01:09:09,928 --> 01:09:11,451 I'm going to need a ride home. 1013 01:09:13,497 --> 01:09:14,628 Really? 1014 01:09:16,587 --> 01:09:18,980 Yeah, the doctor says I'm in remission. 1015 01:09:21,418 --> 01:09:22,506 Okay. 1016 01:09:23,159 --> 01:09:24,203 I'm on my way. 1017 01:10:37,015 --> 01:10:38,103 Dan. 1018 01:10:39,844 --> 01:10:40,932 Dan. 1019 01:10:41,367 --> 01:10:43,326 -Yeah. -You All right? 1020 01:10:43,369 --> 01:10:44,457 Yeah. 1021 01:10:46,503 --> 01:10:48,244 Well, it's great to have you back, man. 1022 01:10:48,287 --> 01:10:49,332 Thank you. 1023 01:10:51,334 --> 01:10:52,639 You sure you're okay? 1024 01:10:56,252 --> 01:10:57,949 Actually, I'm going to get some air. 1025 01:11:01,474 --> 01:11:02,562 All right. 1026 01:11:47,477 --> 01:11:49,305 I'm sorry. What? 1027 01:11:49,914 --> 01:11:52,220 A marathon. Tomorrow. 1028 01:11:54,875 --> 01:11:58,052 I'm out of the whole thing at work, I'm good to go. 1029 01:11:58,096 --> 01:11:59,663 I mean, Dan, I know that 1030 01:11:59,706 --> 01:12:00,968 you're feeling pretty high on life right now, 1031 01:12:01,012 --> 01:12:02,883 and I think that's wonderful, 1032 01:12:02,927 --> 01:12:05,625 but don't you think you should train before you run that far? 1033 01:12:05,669 --> 01:12:07,801 I got it all figured out. I'm gonna pack up some food. 1034 01:12:07,845 --> 01:12:10,413 There's no certain time I want to finish. 1035 01:12:10,456 --> 01:12:12,153 -I just want to finish. -It's February. 1036 01:12:12,197 --> 01:12:13,894 It's freezing outside. 1037 01:12:13,938 --> 01:12:15,853 That just means I'm not going to need as much water. 1038 01:12:16,419 --> 01:12:19,117 What? Why tomorrow? Why not wait a few weeks for spring? 1039 01:12:19,160 --> 01:12:20,771 Because spring's too late. 1040 01:12:26,254 --> 01:12:28,169 It needs to be tomorrow. 1041 01:12:34,045 --> 01:12:35,612 I thought she didn't want to see you. 1042 01:12:36,700 --> 01:12:38,789 There's something I want to bring her for her birthday. 1043 01:12:38,832 --> 01:12:40,225 -What are you bringing her? -A ting. 1044 01:12:40,268 --> 01:12:41,748 What's a Ting? 1045 01:12:41,792 --> 01:12:43,402 It's just this kind of pop that she likes. 1046 01:12:43,446 --> 01:12:45,230 So you want to put yourself through all of that 1047 01:12:45,273 --> 01:12:47,275 after recovering from brain cancer to bring her a pop? 1048 01:12:47,319 --> 01:12:49,190 Well, when you put it that way, it sounds pretty silly. 1049 01:12:49,234 --> 01:12:51,715 Dan, I'm serious. I just got you back. 1050 01:12:51,758 --> 01:12:53,456 Don't put yourself in more danger. 1051 01:12:54,848 --> 01:12:56,241 I made her a promise. 1052 01:12:57,111 --> 01:12:59,549 -I owe her, Tina. -You owe me! 1053 01:13:03,553 --> 01:13:05,337 Look, I know that you think 1054 01:13:05,381 --> 01:13:08,122 that she was some kind of angel who was sent to cure you. 1055 01:13:12,518 --> 01:13:14,302 And I can't hate her. 1056 01:13:14,868 --> 01:13:16,914 Because at the end of it, you're here. 1057 01:13:18,568 --> 01:13:20,265 But that doesn't mean 1058 01:13:20,308 --> 01:13:22,398 that it's easy for me to watch you go run to her. 1059 01:13:22,441 --> 01:13:25,139 And what if you start running and you don't want to come back? 1060 01:13:33,583 --> 01:13:34,671 Yeah. 1061 01:13:35,715 --> 01:13:36,803 Yeah, you're right. 1062 01:13:38,239 --> 01:13:39,327 I owe you. 1063 01:13:40,459 --> 01:13:42,809 I owe you for being my nurse, 1064 01:13:42,853 --> 01:13:45,508 after coming home every day from being a nurse. 1065 01:13:45,899 --> 01:13:49,207 You were putting your life completely on hold for me, 1066 01:13:49,947 --> 01:13:52,645 help me find a battle I was never supposed to win. 1067 01:13:54,473 --> 01:13:55,953 I owe you my life. 1068 01:13:58,172 --> 01:13:59,913 I have to do this. 1069 01:14:01,959 --> 01:14:03,787 I have to do this run. 1070 01:14:06,703 --> 01:14:08,444 But I need you to know 1071 01:14:11,925 --> 01:14:13,623 that you are my finish line. 1072 01:16:48,212 --> 01:16:50,823 Oh, Dan. Wow. You look so good. 1073 01:16:51,650 --> 01:16:53,565 Oh, Dan. Dan! 1074 01:16:53,609 --> 01:16:54,827 Hey, Dan. 1075 01:16:54,871 --> 01:16:56,612 Dan, if you've come to visit, 1076 01:16:56,655 --> 01:16:58,483 you have to go back and sign in, and I'll let you know-- 1077 01:16:58,526 --> 01:17:00,616 Why don't you sit your ass down, Cheryl? 1078 01:17:01,791 --> 01:17:03,662 Dan. Yo Dan. 1079 01:17:05,403 --> 01:17:06,926 She's not doing so well. 1080 01:17:08,406 --> 01:17:10,887 Just be prepared for that, okay? 1081 01:17:34,127 --> 01:17:36,739 I thought I banned you from coming back here. 1082 01:17:40,481 --> 01:17:42,483 Well, I must be still having brain issues 1083 01:17:42,527 --> 01:17:44,181 because I don't remember that. 1084 01:17:44,834 --> 01:17:46,139 Mm-hmm. 1085 01:17:48,228 --> 01:17:49,969 You naughty boy. 1086 01:17:55,888 --> 01:17:57,455 Happy birthday. 1087 01:17:58,282 --> 01:17:59,370 You made it. 1088 01:18:00,371 --> 01:18:02,068 -Yeah? -Mm-hmm. 1089 01:18:02,808 --> 01:18:03,983 I guess, I did. 1090 01:18:05,768 --> 01:18:06,899 Where's Jeff? 1091 01:18:09,772 --> 01:18:12,035 He's getting me a birthday lunch. 1092 01:18:13,776 --> 01:18:15,299 Curry chicken? 1093 01:18:15,342 --> 01:18:16,430 Mm-hmm. 1094 01:18:17,954 --> 01:18:23,176 I don't have much of an appetite but I'll try. 1095 01:18:30,444 --> 01:18:31,750 You feeling okay? 1096 01:18:32,795 --> 01:18:33,839 Why are you sweating? 1097 01:18:35,058 --> 01:18:36,929 I ran all the way here. 1098 01:18:38,148 --> 01:18:41,673 Yeah, I ran and I walked. 1099 01:18:43,544 --> 01:18:45,198 Crazy man! 1100 01:18:47,940 --> 01:18:50,421 There's something I had to give you for your birthday. 1101 01:18:50,900 --> 01:18:51,988 Hmm? 1102 01:18:53,946 --> 01:18:56,209 It might be a little bit frozen though. 1103 01:19:05,392 --> 01:19:07,264 Can't believe you remembered. 1104 01:19:09,266 --> 01:19:10,963 The simple pleasures. 1105 01:19:14,619 --> 01:19:16,621 Simple pleasures. 1106 01:19:19,232 --> 01:19:21,104 I'll have it with my birthday lunch. 1107 01:19:25,717 --> 01:19:27,588 I have something for you as well. 1108 01:19:28,372 --> 01:19:29,460 Yeah? 1109 01:19:31,636 --> 01:19:32,811 It's... 1110 01:19:32,855 --> 01:19:34,508 It's in the night-stand. 1111 01:19:37,033 --> 01:19:40,819 It has Kate's name on it but it's for you. 1112 01:19:42,125 --> 01:19:45,041 I wanted to give it to you after. 1113 01:19:48,261 --> 01:19:51,787 No, put it in your pocket, don't read it now. 1114 01:19:52,700 --> 01:19:54,267 I'll be too embarrassed. 1115 01:19:55,442 --> 01:19:56,530 Okay. 1116 01:20:03,842 --> 01:20:05,452 How are you feeling? 1117 01:20:11,415 --> 01:20:13,547 Not too good, I'm afraid. 1118 01:20:16,246 --> 01:20:17,943 Any pain? 1119 01:20:20,337 --> 01:20:21,512 Constant. 1120 01:20:23,209 --> 01:20:24,428 How about meds? 1121 01:20:25,385 --> 01:20:26,604 Hmm. 1122 01:20:27,344 --> 01:20:29,259 You know Nurse Cutting. 1123 01:20:29,302 --> 01:20:33,611 Stronger doses but only at the prescribed times. 1124 01:20:39,965 --> 01:20:42,185 I think I'm all out after tomorrow's. 1125 01:20:45,841 --> 01:20:46,929 Do you still have, 1126 01:20:48,582 --> 01:20:50,193 you know, just in case? 1127 01:20:54,762 --> 01:20:56,068 Crush it up 1128 01:20:56,982 --> 01:20:58,288 if you want it. 1129 01:21:01,769 --> 01:21:03,641 I've been closer a few times but 1130 01:21:05,599 --> 01:21:07,427 I wanted to make it to today. 1131 01:21:09,299 --> 01:21:10,866 It gave me something. 1132 01:21:11,736 --> 01:21:13,259 A purpose. 1133 01:21:16,610 --> 01:21:17,873 You got it. 1134 01:21:20,832 --> 01:21:22,790 I don't think I could do it anyway. 1135 01:21:26,229 --> 01:21:29,319 What about Jeff? You think he would? 1136 01:21:29,972 --> 01:21:31,103 Help? 1137 01:21:31,756 --> 01:21:34,019 I couldn't ask him to do that. 1138 01:21:39,633 --> 01:21:41,940 He wouldn't be able to live with himself. 1139 01:22:05,224 --> 01:22:06,747 How's Tina doing? 1140 01:22:10,969 --> 01:22:12,753 She's pretty pissed right now. 1141 01:22:14,059 --> 01:22:16,932 Because of the run thing but 1142 01:22:20,718 --> 01:22:22,285 I think we're going to be okay. 1143 01:22:24,722 --> 01:22:26,332 You have a good wife, Dan. 1144 01:22:27,333 --> 01:22:28,900 Hold on to her. 1145 01:22:29,683 --> 01:22:31,468 Yeah, she's great. 1146 01:22:34,471 --> 01:22:35,994 How far are you running today? 1147 01:22:37,039 --> 01:22:39,041 Well... 1148 01:22:41,217 --> 01:22:44,220 Crap. I am on a marathon here. 1149 01:22:46,526 --> 01:22:47,745 Only half a way. 1150 01:22:50,748 --> 01:22:52,141 You crazy man. 1151 01:22:54,578 --> 01:22:55,840 I know you can do it. 1152 01:23:01,150 --> 01:23:03,065 I wish I was this confident. 1153 01:23:17,557 --> 01:23:21,387 Can't stop now. You have to keep going. 1154 01:23:23,955 --> 01:23:25,000 Are you sure? 1155 01:23:27,698 --> 01:23:29,526 You're stronger than you think. 1156 01:23:52,027 --> 01:23:54,986 Wait. I want a sip first. 1157 01:24:09,131 --> 01:24:10,349 You okay? 1158 01:24:13,178 --> 01:24:14,440 You okay? 1159 01:24:19,184 --> 01:24:20,446 It's worth it. 1160 01:24:22,361 --> 01:24:23,449 One more. 1161 01:24:30,065 --> 01:24:31,153 Delicious. 1162 01:24:35,113 --> 01:24:37,333 I'll have the rest with my lunch. 1163 01:24:41,946 --> 01:24:43,339 Thank you. 1164 01:24:47,430 --> 01:24:49,345 -I love you. -Hmm. 1165 01:24:58,397 --> 01:25:00,051 I love you. 1166 01:25:13,630 --> 01:25:15,458 Enjoy the rest of your journey. 1167 01:25:55,019 --> 01:25:57,674 "My dearest Dan. 1168 01:25:57,717 --> 01:25:59,763 Well, if you are reading this, 1169 01:25:59,806 --> 01:26:02,679 that means you outlasted me. 1170 01:26:02,722 --> 01:26:06,073 As unhappy as I am to be dying, the thought of you living 1171 01:26:06,117 --> 01:26:07,727 brings me great joy. 1172 01:26:09,816 --> 01:26:13,080 What has happened is a miracle. 1173 01:26:13,124 --> 01:26:16,345 And I don't just mean how you went into remission. 1174 01:26:16,388 --> 01:26:18,738 I mean how we were able to connect. 1175 01:26:20,436 --> 01:26:23,352 Maybe we both felt lost and alone and we clung 1176 01:26:23,395 --> 01:26:26,050 to each other the way we wanted to cling to life. 1177 01:26:28,270 --> 01:26:30,576 But I think our souls have known each other 1178 01:26:30,620 --> 01:26:33,318 for thousands of years, 1179 01:26:33,362 --> 01:26:36,278 and every now and then they meet up. 1180 01:26:41,674 --> 01:26:45,200 I know it sounds silly, but I want to believe 1181 01:26:45,243 --> 01:26:47,550 there is more waiting for me on the other side. 1182 01:26:48,638 --> 01:26:50,553 And I hope that you 1183 01:26:50,596 --> 01:26:53,643 or some form of you will be on the other side someday 1184 01:26:55,253 --> 01:26:57,342 and we will see each other again. 1185 01:26:59,083 --> 01:27:01,085 Meanwhile, 1186 01:27:01,128 --> 01:27:04,001 you can't waste this second chance that you've been given. 1187 01:27:05,045 --> 01:27:06,699 Now is the time to do 1188 01:27:06,743 --> 01:27:09,049 all the things you've always wanted do. 1189 01:27:10,181 --> 01:27:13,880 Believe me, I am not regretting 1190 01:27:13,924 --> 01:27:16,709 any chances I've taken in my life right now. 1191 01:27:18,320 --> 01:27:20,365 Just the things that I didn't do. 1192 01:27:23,629 --> 01:27:29,679 You are a kind, sexy, funny, caring, 1193 01:27:29,722 --> 01:27:32,159 and a surprisingly passionate lover. 1194 01:27:34,901 --> 01:27:36,947 You deserve every bit of happiness 1195 01:27:36,990 --> 01:27:39,863 that will come your way for many, many years. 1196 01:28:34,483 --> 01:28:36,354 Anyway, 1197 01:28:36,398 --> 01:28:39,792 I just wanted to tell you that you are wonderful 1198 01:28:41,272 --> 01:28:42,926 and that you are loved. 1199 01:28:44,841 --> 01:28:46,190 Robyn." 77608

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.