Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:36,270 --> 00:01:38,881
-Here. Let me help you.
-I got it, Tina.
4
00:01:40,143 --> 00:01:42,232
All right, just bring--
Can you bring the-- the bag in?
5
00:01:42,276 --> 00:01:43,364
I'll see you in there.
6
00:01:59,597 --> 00:02:01,599
You can have up to
five people in your room.
7
00:02:01,643 --> 00:02:03,166
If you want to have
any more than that,
8
00:02:03,210 --> 00:02:05,429
you'll go into the common
area of the lobby.
9
00:02:08,302 --> 00:02:10,913
We'll give you a menu card
each day for you to decide
10
00:02:10,956 --> 00:02:13,263
what you would like to eat
the following day.
11
00:02:14,308 --> 00:02:15,526
The following day?
12
00:02:15,831 --> 00:02:16,875
That's correct.
13
00:02:18,660 --> 00:02:21,228
Continental breakfast set up in
the dining room every morning.
14
00:02:21,271 --> 00:02:22,490
Your lunch and dinner
can be delivered
15
00:02:22,533 --> 00:02:24,187
to your room if you request.
16
00:02:24,231 --> 00:02:26,233
But otherwise, all meals
are served in the dining room.
17
00:02:28,365 --> 00:02:30,759
Do you want to take
a second and just deal with him?
18
00:02:30,802 --> 00:02:34,023
Don't let Carl fool you,
he will be just fine.
19
00:02:34,066 --> 00:02:36,634
He thinks everyone
is his son, Tony.
20
00:02:36,678 --> 00:02:38,680
He's always moaning
about something.
21
00:02:38,723 --> 00:02:39,855
It sounds like he's in pain.
22
00:02:40,247 --> 00:02:41,857
We will get to him.
23
00:02:41,900 --> 00:02:44,076
His next pain treatment
isn't until 9:00 a.m.
24
00:02:44,120 --> 00:02:46,166
and it's only 8:37 right now.
25
00:02:55,566 --> 00:02:57,220
Your TV channels
are on the table there,
26
00:02:57,264 --> 00:02:59,091
and I'm going to need you
to decide soon
27
00:02:59,135 --> 00:03:00,919
what you might want to have
to eat for tomorrow.
28
00:03:02,356 --> 00:03:03,487
I'll leave you to it.
29
00:03:05,663 --> 00:03:07,274
20 more minutes. Okay, Carl?
30
00:03:07,796 --> 00:03:08,884
Okay.
31
00:03:19,938 --> 00:03:21,462
This room
is even nicer than the one
32
00:03:21,505 --> 00:03:22,637
we looked at before.
33
00:03:24,116 --> 00:03:25,814
Yeah, it's as good a place
to die as anywhere else,
34
00:03:25,857 --> 00:03:26,945
I guess.
35
00:03:29,296 --> 00:03:31,385
Probably not a whole
lot of repeat guests, though.
36
00:03:37,956 --> 00:03:39,828
I feel like
I'm abandoning you.
37
00:03:47,792 --> 00:03:50,230
Appreciate the strings that
you pulled to get me in here.
38
00:03:52,449 --> 00:03:54,364
I don't want you
at the hospital every day.
39
00:03:55,104 --> 00:03:57,715
Just to come home,
just pull me up off the floor.
40
00:04:01,241 --> 00:04:02,503
We both agreed to this.
41
00:04:05,201 --> 00:04:06,507
It's pain management.
42
00:04:13,818 --> 00:04:16,038
I still hate the thought
of leaving you here.
43
00:04:19,955 --> 00:04:21,522
Oh, I got Nurse Cutting.
44
00:04:23,132 --> 00:04:25,003
-She-- she seems nice.
-Oh.
45
00:04:25,569 --> 00:04:27,528
Yeah, she's a real ray
of sunshine.
46
00:04:29,051 --> 00:04:30,748
There's Carl.
47
00:04:31,227 --> 00:04:32,272
My new bestie.
48
00:04:37,929 --> 00:04:39,540
This was my idea, babe.
49
00:04:48,505 --> 00:04:50,594
I just want to make it
to Christmas.
50
00:04:52,204 --> 00:04:54,206
Everyday after that's
going to be a bonus.
51
00:04:58,123 --> 00:04:59,255
I love you.
52
00:05:01,039 --> 00:05:02,258
I love you.
53
00:05:53,440 --> 00:05:55,920
Tony, it's me.
54
00:05:56,660 --> 00:05:58,358
You have my son.
55
00:05:58,880 --> 00:05:59,968
Morning, Carl.
56
00:06:03,841 --> 00:06:05,103
Where do you think
you are going?
57
00:06:05,147 --> 00:06:07,105
-On a walk.
-A walk?
58
00:06:08,280 --> 00:06:09,804
Not today, sir.
59
00:06:12,676 --> 00:06:14,765
How are we feeling now?
Breakfast?
60
00:06:16,158 --> 00:06:19,248
I'm not hungry. I'm not hungry.
My head hurts.
61
00:06:19,727 --> 00:06:22,773
Okay, I'll be getting
your medication at 8:30.
62
00:06:23,992 --> 00:06:27,212
It's 8:17. Can I just get
it now? My head is killing me.
63
00:06:28,649 --> 00:06:30,433
I'll be back at 8:30
with your meds.
64
00:06:30,477 --> 00:06:32,130
I suggest you eat something.
65
00:06:37,440 --> 00:06:39,921
Well, that Nurse Cutting
really runs a tight ship, huh?
66
00:06:39,964 --> 00:06:43,925
Oh, yeah. I think she's sweet
on you, though.
67
00:06:43,968 --> 00:06:45,361
You okay for now?
68
00:06:46,493 --> 00:06:48,451
Maybe-- Maybe some toast.
69
00:06:48,495 --> 00:06:50,801
You got it.
Toast and morphine coming up.
70
00:06:52,107 --> 00:06:53,413
Breakfast of champions.
71
00:06:53,848 --> 00:06:56,328
There you go, bro.
See you in a bit.
72
00:06:58,113 --> 00:07:00,550
One mild, one spicy.
73
00:07:08,210 --> 00:07:09,341
What?
74
00:07:10,952 --> 00:07:12,867
Oh, you're just beautiful.
75
00:07:13,911 --> 00:07:15,652
-That's all.
-Oh, you're so sweet.
76
00:07:15,696 --> 00:07:16,827
No, I'm just...
77
00:07:18,438 --> 00:07:20,309
You're gorgeous. I bet you
everybody at the hospital
78
00:07:20,352 --> 00:07:21,615
has their eyes on you.
79
00:07:21,658 --> 00:07:23,225
Oh, come on!
80
00:07:23,268 --> 00:07:25,270
Seriously, like you're
even more beautiful today
81
00:07:25,314 --> 00:07:26,794
than on our wedding day.
82
00:07:29,100 --> 00:07:31,146
You're like this stunning woman.
83
00:07:32,103 --> 00:07:33,583
Thanks, babe.
84
00:07:35,542 --> 00:07:38,980
Now, I'm high as fuck
right now but...
85
00:07:39,284 --> 00:07:40,764
But you're beautiful.
86
00:07:45,943 --> 00:07:50,905
I wish we had met, like,
in high school or something.
87
00:07:52,210 --> 00:07:55,387
You know, we would just have
a lot more time together.
88
00:07:55,431 --> 00:07:59,087
No, we met exactly
when we should have.
89
00:08:03,787 --> 00:08:07,008
I want you to be happy
with somebody when I'm gone.
90
00:08:07,269 --> 00:08:09,706
Dan, I don't want to have
this conversation right now.
91
00:08:09,750 --> 00:08:12,579
You're not even 40, okay?
You could still have kids.
92
00:08:12,622 --> 00:08:14,581
We haven't even
thought that far.
93
00:08:14,624 --> 00:08:18,323
Listen, I'm just saying.
There's still time for you.
94
00:08:18,672 --> 00:08:20,151
You could be happy
with somebody.
95
00:08:20,195 --> 00:08:21,370
You could be happy
with someone who deserves
96
00:08:21,413 --> 00:08:22,980
and appreciates you.
97
00:08:25,853 --> 00:08:27,985
Somebody who has a much
smaller penis than I do.
98
00:08:28,029 --> 00:08:30,901
I knew there was a catch.
99
00:08:39,780 --> 00:08:42,826
Tony, it's me.
100
00:08:47,527 --> 00:08:49,790
I knew that was you.
101
00:08:50,355 --> 00:08:52,096
Come in, come in.
102
00:08:52,140 --> 00:08:53,663
Hey, how are you doing?
103
00:08:54,185 --> 00:08:56,797
-Can't complain.
-Oh, that's good.
104
00:08:58,015 --> 00:08:59,495
So?
105
00:09:06,981 --> 00:09:09,070
You know, I always
liked that picture.
106
00:09:09,636 --> 00:09:14,641
Oh, your mum was such
a beautiful bride.
107
00:09:16,381 --> 00:09:19,167
The Hague, Holland.
108
00:09:19,210 --> 00:09:22,213
November the 30th, 1945.
109
00:09:23,693 --> 00:09:25,216
Hey, you remember the date.
110
00:09:26,043 --> 00:09:28,568
Of course, I remember the date.
111
00:09:30,178 --> 00:09:35,052
You know, we were quite
popular with the Dutch
112
00:09:36,271 --> 00:09:38,926
when we liberated
them from the Nazis.
113
00:09:40,318 --> 00:09:41,798
Yeah.
114
00:09:41,842 --> 00:09:45,062
Yeah, I remember you
telling me those stories.
115
00:09:45,106 --> 00:09:49,893
God, I had never seen
so many beautiful women.
116
00:09:50,502 --> 00:09:52,069
The Germans
117
00:09:52,679 --> 00:09:56,726
were trying to keep
her little town Amersfoort.
118
00:09:58,119 --> 00:10:00,861
Yeah, we chased them out quickly
119
00:10:02,427 --> 00:10:05,648
and then moved on to Amsterdam.
120
00:10:06,431 --> 00:10:10,218
And I saw her standing
by the side of the road
121
00:10:10,261 --> 00:10:13,438
with her little brother,
your uncle Perry,
122
00:10:14,265 --> 00:10:16,528
waving as we marched by.
123
00:10:17,834 --> 00:10:22,012
And she smiled at me
and blew me a kiss.
124
00:10:23,535 --> 00:10:25,276
I knew from that moment
125
00:10:25,320 --> 00:10:28,453
that I had to get back
and find her.
126
00:10:30,630 --> 00:10:31,979
And you went back?
127
00:10:33,981 --> 00:10:37,593
I was like a salmon
swimming upstream,
128
00:10:38,768 --> 00:10:43,512
but I ran and walked
about 30 miles
129
00:10:43,555 --> 00:10:46,863
to Amersfoort, to find her.
130
00:10:48,038 --> 00:10:49,953
My Yana.
131
00:10:51,520 --> 00:10:52,913
That's a long way.
132
00:10:54,392 --> 00:10:57,482
When you want
something bad enough,
133
00:10:58,092 --> 00:11:00,137
you can always keep going.
134
00:11:01,051 --> 00:11:04,228
The heart wants
what it wants, Tony.
135
00:11:10,147 --> 00:11:13,803
All right, I'm tired.
136
00:11:15,587 --> 00:11:17,589
Do you mind if I lie down?
137
00:11:17,633 --> 00:11:18,895
No.
138
00:11:19,374 --> 00:11:20,680
I have to
139
00:11:20,723 --> 00:11:22,638
go take my meds anyway so
140
00:11:23,595 --> 00:11:24,858
you rest up
141
00:11:25,641 --> 00:11:27,295
and we'll talk to you in a bit.
142
00:11:27,556 --> 00:11:28,818
Son?
143
00:11:30,298 --> 00:11:31,560
Yeah.
144
00:11:32,430 --> 00:11:33,823
Thank you.
145
00:12:18,389 --> 00:12:20,870
I think he had a small box
of things down in storage.
146
00:12:20,914 --> 00:12:23,438
Get the rest of his things
from storage and load them up.
147
00:12:23,699 --> 00:12:24,918
Hey.
148
00:12:26,615 --> 00:12:27,877
Was that Carl?
149
00:12:28,269 --> 00:12:29,574
Yeah.
150
00:13:34,030 --> 00:13:36,641
...for one time
a week, get six years--
151
00:13:38,556 --> 00:13:40,907
We walk out
of that building house--
152
00:13:40,950 --> 00:13:43,823
...any more the--
153
00:13:43,866 --> 00:13:47,130
...need a dog which is
the reason why she doesn't--
154
00:13:47,174 --> 00:13:48,784
...to just use your credit card.
155
00:13:48,828 --> 00:13:50,786
You want me to leave
the door open?
156
00:13:51,178 --> 00:13:52,570
Yeah, leave it open for now.
157
00:13:52,614 --> 00:13:54,442
Okay, I'll be back tomorrow.
158
00:13:54,746 --> 00:13:57,053
-I love you.
-I love you too, baby.
159
00:13:57,097 --> 00:13:58,794
...have a faulty
item that you get
160
00:13:58,838 --> 00:14:01,101
or there's some
other problem with the item
161
00:14:01,144 --> 00:14:02,363
that you purchased.
162
00:14:18,161 --> 00:14:20,076
Well, you know,
there may be a lot of items
163
00:14:20,120 --> 00:14:23,471
that you see on social media
or you may get an email...
164
00:14:31,479 --> 00:14:33,437
-Morning.
-Morning.
165
00:14:35,309 --> 00:14:38,007
Don't forget to eat a little
something with your pills.
166
00:14:38,660 --> 00:14:40,836
There's more food in
the dining room if you want.
167
00:14:42,925 --> 00:14:45,188
Excuse me,
can you help me figure out
168
00:14:45,232 --> 00:14:46,929
what's wrong with my TV?
169
00:14:46,973 --> 00:14:49,410
Can't right now.
It's breakfast time.
170
00:14:51,978 --> 00:14:54,937
...verify that
website and look for an S.
171
00:14:54,981 --> 00:14:58,027
What I mean by that,
when you see HTTP...
172
00:14:58,071 --> 00:14:59,768
Can I get
an extra remote?
173
00:15:04,816 --> 00:15:07,036
...you do not want
to put any card information,
174
00:15:07,080 --> 00:15:08,908
any-- make any purchases.
175
00:15:11,562 --> 00:15:13,173
Hey, hi.
176
00:15:13,216 --> 00:15:15,740
Hi, you have to choose
the input that you want.
177
00:15:18,178 --> 00:15:19,962
-Pardon me.
-Do you want me to just come in?
178
00:15:20,006 --> 00:15:23,096
-I can show you.
-Sure. Sure. Yes.
179
00:15:23,923 --> 00:15:25,533
I think this has same problem.
180
00:15:26,012 --> 00:15:28,753
I think that the default
is actually connected to the--
181
00:15:29,754 --> 00:15:31,408
This is a little complicated but
182
00:15:31,452 --> 00:15:33,802
once you get that there,
it should be good to go.
183
00:15:33,845 --> 00:15:35,151
Look at that.
184
00:15:35,195 --> 00:15:37,675
-Thank you so much.
-All set.
185
00:15:37,719 --> 00:15:39,112
Thank you so much.
186
00:15:39,416 --> 00:15:40,852
I'm Robyn, by the way.
187
00:15:40,896 --> 00:15:42,376
Oh, Dan.
188
00:15:42,419 --> 00:15:44,378
-Nice to meet you.
-Good to meet you.
189
00:15:45,031 --> 00:15:46,162
What happened to your hand?
190
00:15:46,771 --> 00:15:47,990
Oh, I fell.
191
00:15:50,123 --> 00:15:52,125
Well, that happens sometimes.
192
00:15:54,562 --> 00:15:55,998
Sorry about the music earlier.
193
00:15:56,564 --> 00:15:57,782
Well, that's okay.
194
00:15:59,175 --> 00:16:02,309
Mornings are just
a little bit hard for me.
195
00:16:02,352 --> 00:16:05,399
It's stage four.
196
00:16:07,444 --> 00:16:09,490
Stage four.
197
00:16:11,927 --> 00:16:13,581
Enjoy your stay.
198
00:16:13,842 --> 00:16:15,452
Thank you.
199
00:17:09,767 --> 00:17:10,899
Hey.
200
00:17:10,942 --> 00:17:12,379
Dan, I was wondering
201
00:17:12,422 --> 00:17:14,685
if you could go for a walk
with me outside.
202
00:17:15,034 --> 00:17:17,819
-Oh, I don't know.
-Please.
203
00:17:17,862 --> 00:17:20,213
You're the only person here
who's not 100 years old.
204
00:17:21,257 --> 00:17:22,519
I fall down a lot.
205
00:17:22,563 --> 00:17:24,652
And if I fell down outside...
206
00:17:24,956 --> 00:17:26,523
I'll carry you back myself.
207
00:17:26,871 --> 00:17:28,525
They say I need to stay active.
208
00:17:28,917 --> 00:17:30,397
We don't have to go far.
209
00:17:30,919 --> 00:17:32,007
Please.
210
00:17:33,922 --> 00:17:36,620
My wife's going to be here
for lunch in like 37 minutes.
211
00:17:36,664 --> 00:17:38,318
-So...
-Plenty of time.
212
00:17:42,974 --> 00:17:44,802
I'll get my coat.
213
00:17:47,022 --> 00:17:48,937
So what's with the lake
this morning?
214
00:17:50,286 --> 00:17:52,549
Well, the theory is
215
00:17:52,593 --> 00:17:55,857
if you subject yourself
to extremes like the cold,
216
00:17:55,900 --> 00:17:58,860
your body will respond by using
its natural dormant toughness
217
00:17:58,903 --> 00:18:01,341
to fight off sickness
and disease.
218
00:18:02,820 --> 00:18:07,086
So we all have
this toughness inside of us?
219
00:18:07,390 --> 00:18:08,783
That's the theory.
220
00:18:09,044 --> 00:18:11,002
You're stronger than you think.
221
00:18:12,091 --> 00:18:13,614
I just want to make it
to Christmas.
222
00:18:13,657 --> 00:18:15,311
It's my goal anyway.
223
00:18:16,051 --> 00:18:17,400
It's a good goal.
224
00:18:21,665 --> 00:18:22,753
How about you?
225
00:18:24,059 --> 00:18:26,409
Oh, well, my birthday
is February 2nd,
226
00:18:26,453 --> 00:18:29,847
so it would be nice
to make it there.
227
00:18:33,329 --> 00:18:35,462
It's Groundhog Day.
228
00:18:35,505 --> 00:18:37,464
Yes.
229
00:18:38,856 --> 00:18:41,946
Maybe I'll see my shadow
and get six more weeks of life.
230
00:19:27,688 --> 00:19:29,080
Come in.
231
00:19:32,083 --> 00:19:33,302
It's open.
232
00:19:36,044 --> 00:19:37,959
Jesus Christ.
233
00:19:39,874 --> 00:19:41,919
Jesus!
234
00:19:41,963 --> 00:19:43,225
Trick or treat.
235
00:19:43,269 --> 00:19:44,618
You're giving me treats?
236
00:19:45,140 --> 00:19:46,402
Okay, reversed trick or treat.
237
00:19:46,446 --> 00:19:48,404
-You want to come?
-Where?
238
00:19:48,448 --> 00:19:50,189
I'm giving out candy to people.
239
00:19:51,233 --> 00:19:52,800
I don't have a costume.
240
00:19:54,541 --> 00:19:55,759
I got this.
241
00:19:59,110 --> 00:20:00,677
Look at you two!
242
00:20:00,721 --> 00:20:02,288
Happy Halloween, Flo.
243
00:20:02,331 --> 00:20:03,680
Would you like some candy?
244
00:20:03,724 --> 00:20:05,160
Really?
245
00:20:05,204 --> 00:20:08,076
-Take as much as you want.
-Thank you.
246
00:20:10,644 --> 00:20:12,515
Is that all you want?
247
00:20:13,690 --> 00:20:15,649
-Take some more.
-Am I allowed to take more?
248
00:20:15,692 --> 00:20:17,172
Yes, sweetie, take some more.
249
00:20:20,131 --> 00:20:22,830
I love chocolate.
250
00:20:23,309 --> 00:20:26,268
-Thank you so, so much.
-You're so welcome.
251
00:20:26,312 --> 00:20:27,617
Happy Halloween.
252
00:20:29,532 --> 00:20:30,881
Hello.
253
00:20:31,534 --> 00:20:33,319
Happy Halloween, Dolores.
254
00:20:33,362 --> 00:20:35,582
-Take some candy.
-Oh!
255
00:20:36,757 --> 00:20:39,499
You have black liquorice!
256
00:20:39,542 --> 00:20:41,979
Oh, take as much as you want.
257
00:20:43,677 --> 00:20:46,767
Thank you. You've made my day.
258
00:20:46,810 --> 00:20:49,204
Oh, you're so welcome, love.
259
00:20:49,248 --> 00:20:51,293
-Enjoy, okay?
-Thank you.
260
00:20:54,209 --> 00:20:55,863
All right,
next one's mine.
261
00:20:58,169 --> 00:20:59,649
Come in.
262
00:20:59,693 --> 00:21:02,391
-Happy Halloween, Eddie.
-What the fuck? Fuck off.
263
00:21:02,435 --> 00:21:05,307
No, it's Halloween.
Like, you trick or treat, see?
264
00:21:05,351 --> 00:21:08,484
I'm not giving you shit.
Get the fuck out of my room.
265
00:21:08,528 --> 00:21:10,094
Now we're here
to give you candy.
266
00:21:10,138 --> 00:21:13,750
-Like if you want it.
-I don't want nothing.
267
00:21:14,316 --> 00:21:15,796
-Sorry, Edward.
-Oh!
268
00:21:15,839 --> 00:21:17,363
We were just giving
out some candy.
269
00:21:17,406 --> 00:21:20,714
-We'll leave you alone.
-What have we here?
270
00:21:20,757 --> 00:21:22,542
I didn't know
it was the both of you.
271
00:21:22,585 --> 00:21:25,806
Come in and let me get
a good look at you.
272
00:21:25,849 --> 00:21:27,590
Not you, shithead.
273
00:21:28,243 --> 00:21:30,201
Just this pretty witch.
274
00:21:30,245 --> 00:21:32,203
What do you got for me, sweetie?
275
00:21:32,421 --> 00:21:35,468
-Some candy.
-This is very kind of you.
276
00:21:35,990 --> 00:21:37,992
-What's your name?
-I'm Robyn.
277
00:21:38,035 --> 00:21:39,863
When did you start
working here, Robyn?
278
00:21:39,907 --> 00:21:41,517
I haven't seen you before.
279
00:21:42,562 --> 00:21:45,956
I'm a resident here, Edward,
just like you are.
280
00:21:46,000 --> 00:21:47,741
No shit.
281
00:21:49,525 --> 00:21:53,486
Is the rest of you green too,
or just your face?
282
00:21:53,747 --> 00:21:55,575
Wouldn't you like to know?
283
00:21:55,618 --> 00:21:57,838
God damn right I would.
284
00:21:57,881 --> 00:21:59,622
Would you like to see
a little chocolate?
285
00:21:59,666 --> 00:22:02,495
Oh, yes, please.
286
00:22:03,887 --> 00:22:05,367
You are trouble.
287
00:22:06,325 --> 00:22:09,284
Here's a little chocolate
to tide you over.
288
00:22:10,154 --> 00:22:11,808
Thank you, beautiful.
289
00:22:12,766 --> 00:22:14,376
Happy Halloween, Eddie.
290
00:22:14,420 --> 00:22:16,030
Go fuck yourself.
291
00:22:17,945 --> 00:22:19,381
Bye, Edward.
292
00:22:19,425 --> 00:22:20,556
Bye, sweetie.
293
00:22:27,911 --> 00:22:29,260
What are you two doing?
294
00:22:29,304 --> 00:22:30,914
Reverse trick or treating.
295
00:22:31,175 --> 00:22:33,526
Residents here can't eat
whatever they want,
296
00:22:33,569 --> 00:22:35,005
whenever they want.
297
00:22:35,049 --> 00:22:36,920
We need to keep
their routine structured.
298
00:22:37,312 --> 00:22:38,922
It's just a little candy.
299
00:22:39,445 --> 00:22:41,490
And what if they were diabetics
300
00:22:42,448 --> 00:22:43,753
or allergic to peanuts?
301
00:22:43,797 --> 00:22:45,581
They would've told us, I guess.
302
00:22:46,147 --> 00:22:48,541
Let us handle
feeding those in our care.
303
00:22:48,845 --> 00:22:50,281
Thank you.
304
00:22:51,892 --> 00:22:53,241
What a buzz-kill!
305
00:22:53,981 --> 00:22:56,070
Thanks though. This was fun.
306
00:22:56,549 --> 00:22:58,986
Simple pleasures.
Happy Halloween.
307
00:22:59,029 --> 00:23:00,335
Happy Halloween.
308
00:23:07,821 --> 00:23:10,780
Oh Jesus, Cheryl!
309
00:23:11,390 --> 00:23:14,741
The kids thought it would be fun
to give candy to the geezers.
310
00:23:15,002 --> 00:23:18,266
Oh, come on, Cheryl.
Let them have some fun.
311
00:23:18,962 --> 00:23:21,443
It's probably
their last Halloween.
312
00:23:21,487 --> 00:23:24,664
We don't make the rules, okay?
It's our job to enforce them.
313
00:23:26,709 --> 00:23:28,145
Reversed trick or treat!
314
00:23:28,189 --> 00:23:30,147
Almost gave Edward
a heart attack.
315
00:23:37,328 --> 00:23:38,591
Morning.
316
00:23:39,983 --> 00:23:43,030
Morning.
Oh, and no lake this morning?
317
00:23:43,334 --> 00:23:45,511
No, I'm feeling a little tired.
318
00:23:45,554 --> 00:23:48,427
-What happened to your eye?
-I fell.
319
00:23:49,210 --> 00:23:50,820
It looks a lot worse
than it is though.
320
00:23:50,864 --> 00:23:53,954
But I get
this off today, finally.
321
00:23:55,608 --> 00:23:57,392
Hi, I'm Tina.
322
00:23:57,436 --> 00:23:59,002
Oh, I'm sorry. Robyn, this is--
This is my wife, Tina.
323
00:23:59,046 --> 00:24:01,048
-Nice to meet you.
-I love your accent.
324
00:24:01,091 --> 00:24:03,267
-Thank you.
-Do you want to join us?
325
00:24:03,311 --> 00:24:05,226
No. I think I'm going to eat
in my room today.
326
00:24:05,269 --> 00:24:08,229
But I should be up
for a walk later Dan, you free?
327
00:24:08,272 --> 00:24:09,622
Yeah, sure.
328
00:24:09,665 --> 00:24:11,275
I should be back after lunch.
329
00:24:11,798 --> 00:24:14,061
-Cool. Nice meeting you.
-And you too.
330
00:24:17,064 --> 00:24:18,718
She seems nice.
331
00:24:19,893 --> 00:24:21,460
Yeah, she's All right.
332
00:24:21,764 --> 00:24:24,332
So, is there anything else you
want to do today when we're out?
333
00:24:28,597 --> 00:24:30,686
-Happy now?
-Mm-hmm.
334
00:24:30,730 --> 00:24:31,948
And this feels okay?
335
00:24:32,688 --> 00:24:34,647
Yeah, it feels good.
336
00:24:44,047 --> 00:24:45,832
Hey, thanks
for doing this today.
337
00:24:45,875 --> 00:24:47,747
-I know you're busy.
-No.
338
00:24:47,790 --> 00:24:50,097
Just some paperwork and then
I'll be back at 6:30, okay?
339
00:24:50,140 --> 00:24:51,402
Okay.
340
00:24:55,581 --> 00:24:56,973
See you later.
341
00:25:15,339 --> 00:25:16,819
Hey, Robyn?
342
00:25:50,505 --> 00:25:52,855
Whoa, Dan, whoa.
Whoa, whoa, whoa.
343
00:25:52,899 --> 00:25:54,204
I got you, bro.
344
00:25:56,642 --> 00:25:58,165
You good?
345
00:25:59,035 --> 00:26:00,297
I'm okay.
346
00:26:01,255 --> 00:26:02,865
Can you stand all the way up?
347
00:26:02,909 --> 00:26:04,214
I'm okay.
348
00:26:09,176 --> 00:26:10,656
Let me
take you back to your room?
349
00:26:10,699 --> 00:26:11,787
No.
350
00:26:13,093 --> 00:26:14,921
I'm going to
go eat in the dining room.
351
00:26:15,922 --> 00:26:18,272
You sure? I can get it for you.
352
00:26:23,712 --> 00:26:25,496
I'm okay. I got it.
353
00:26:26,454 --> 00:26:28,717
Okay, cool. It's all you, Dan.
354
00:26:36,682 --> 00:26:38,466
Hey, look at that.
355
00:26:38,509 --> 00:26:39,641
No brace?
356
00:26:39,685 --> 00:26:43,036
Oh, yeah, it's good as new.
357
00:26:43,079 --> 00:26:45,429
Huh.
Dan, this is my husband, Jeff.
358
00:26:45,473 --> 00:26:47,344
-Hey, Jeff.
-Hey, nice to meet you.
359
00:26:47,388 --> 00:26:49,956
And thank you for taking Robyn
on the walks. Appreciate it.
360
00:26:49,999 --> 00:26:53,220
Oh, no worries. I actually look
forward to doing those now.
361
00:26:53,263 --> 00:26:55,048
Oh, you're so sweet.
362
00:26:55,091 --> 00:26:57,964
Jeff's boss changed his plan
so he doesn't have to fly today.
363
00:26:58,007 --> 00:26:59,966
-Are you a pilot?
-Yeah, just one client.
364
00:27:00,009 --> 00:27:01,794
So I'm always on call.
365
00:27:02,142 --> 00:27:03,926
Oh, who's your client?
366
00:27:03,970 --> 00:27:06,102
He's not allowed to say it.
367
00:27:06,146 --> 00:27:08,409
Anyway, we'll let you
enjoy your lunch.
368
00:27:08,452 --> 00:27:09,671
Nice to meet you, Dan.
369
00:27:12,152 --> 00:27:14,110
You sure, you are okay?
370
00:27:14,850 --> 00:27:18,288
Yeah, I'm actually
really good now.
371
00:27:19,333 --> 00:27:20,595
Okay.
372
00:27:20,639 --> 00:27:22,205
Enjoy the burger.
373
00:27:22,641 --> 00:27:24,164
Simple pleasures.
374
00:27:25,861 --> 00:27:28,081
So you think Eddie left me
anything in the will?
375
00:27:28,124 --> 00:27:31,301
Huh! Edward!
May he rest in peace.
376
00:27:31,911 --> 00:27:33,303
Oh, I don't know.
377
00:27:33,652 --> 00:27:35,175
Seemed to like you a lot.
378
00:27:35,218 --> 00:27:36,742
You know, I bet he was
thinking about you
379
00:27:36,785 --> 00:27:38,395
when he was jerking the gherkin.
380
00:27:38,439 --> 00:27:40,354
Gave him a heart attack
in the end.
381
00:27:40,746 --> 00:27:43,705
You are a terrible person!
382
00:27:47,317 --> 00:27:49,537
So what did you do
before you got to this place?
383
00:27:50,407 --> 00:27:52,018
I was in charge
of the regional office
384
00:27:52,061 --> 00:27:53,802
of the Jamaican Tourism Board.
385
00:27:54,803 --> 00:27:56,022
Oh, that's cool.
386
00:27:56,065 --> 00:27:57,501
Yeah. How about you?
387
00:27:58,720 --> 00:27:59,939
Accountant.
388
00:28:00,243 --> 00:28:03,159
-Oh!
-Yeah, I know, nothing exciting
389
00:28:03,203 --> 00:28:06,249
but I just like to have
everything in order, you know?
390
00:28:06,293 --> 00:28:07,990
All the numbers in place.
391
00:28:09,035 --> 00:28:10,079
-I liked it.
-Yeah.
392
00:28:12,125 --> 00:28:15,432
Was there anything you wanted
to do before you got sick?
393
00:28:17,696 --> 00:28:19,523
Oh, before I started
falling down all the time,
394
00:28:19,567 --> 00:28:21,525
I signed up
for my first marathon.
395
00:28:21,787 --> 00:28:24,354
That would have been
quite an accomplishment.
396
00:28:26,313 --> 00:28:27,618
Yeah, I guess.
397
00:28:29,316 --> 00:28:30,404
What about you?
398
00:28:31,840 --> 00:28:34,103
I was slowly getting Jeff
to come around to the idea
399
00:28:34,147 --> 00:28:37,324
of moving to Jamaica
for at least half the year.
400
00:28:40,370 --> 00:28:41,763
You miss it, eh?
401
00:28:42,546 --> 00:28:45,027
Well, you always miss home.
402
00:28:46,681 --> 00:28:50,511
Family, the food, the culture.
403
00:28:51,512 --> 00:28:54,907
-Ting.
-What's ting?
404
00:28:56,778 --> 00:28:59,825
It's the most delicious soda
you'll ever have.
405
00:29:00,129 --> 00:29:02,436
It's made with real grapefruit
406
00:29:02,479 --> 00:29:06,832
and a dash of glorious
Jamaican sunshine.
407
00:29:08,659 --> 00:29:12,011
Oh, you should do
marketing for them.
408
00:29:16,276 --> 00:29:17,843
So Jeff seems great.
409
00:29:17,886 --> 00:29:19,932
Hmm. He's amazing.
410
00:29:22,195 --> 00:29:23,849
He really surprised me
when he turned out
411
00:29:23,892 --> 00:29:25,764
to be such a great caregiver.
412
00:29:27,287 --> 00:29:31,508
I think he thought he failed me
when the cancer came back.
413
00:29:34,860 --> 00:29:36,687
Tina couldn't blame me
or the cancer
414
00:29:36,731 --> 00:29:39,603
so she blamed herself when
the cancer became inoperable.
415
00:29:40,169 --> 00:29:43,564
She's also a nurse so that
made things even more hard.
416
00:29:45,871 --> 00:29:48,090
We're pretty lucky to have them.
417
00:29:51,224 --> 00:29:52,312
Yeah.
418
00:29:53,704 --> 00:29:55,794
Maybe we should just
get them together when we...
419
00:29:56,620 --> 00:29:57,708
pass.
420
00:29:58,231 --> 00:29:59,841
Sorry,
I shouldn't have said that.
421
00:29:59,885 --> 00:30:01,669
I know what
you're trying to say.
422
00:30:02,061 --> 00:30:03,540
Let's head back, okay?
423
00:30:06,848 --> 00:30:07,893
Shit!
424
00:31:00,249 --> 00:31:01,424
The what?
425
00:31:01,468 --> 00:31:02,904
The Death Doula.
426
00:31:03,426 --> 00:31:04,645
She's coming tomorrow.
427
00:31:06,125 --> 00:31:09,476
She's supposed to help us
ease into our transition.
428
00:31:09,519 --> 00:31:10,999
Maybe you could invite Tina.
429
00:31:12,740 --> 00:31:14,089
It sounds kind of morbid.
430
00:31:14,785 --> 00:31:16,004
Come on.
431
00:31:16,048 --> 00:31:17,788
I think she could
really help us.
432
00:31:19,703 --> 00:31:21,401
Okay, sure. We'll be there.
433
00:31:21,444 --> 00:31:23,925
Look, I really wanted to
apologize for earlier because--
434
00:31:23,969 --> 00:31:25,187
I want to try.
435
00:31:26,536 --> 00:31:27,668
Try what?
436
00:31:27,711 --> 00:31:29,278
Getting Jeff and Tina together.
437
00:31:29,322 --> 00:31:30,671
Let's do it.
438
00:31:31,498 --> 00:31:33,108
Hey, woah, woah, woah, so--
439
00:31:33,152 --> 00:31:36,329
I admit, I was mad earlier
when you suggested it.
440
00:31:37,286 --> 00:31:39,854
It made me feel like I had
nothing to look forward to.
441
00:31:40,463 --> 00:31:42,248
I have nothing to hope for.
442
00:31:45,816 --> 00:31:47,253
Now I do.
443
00:31:48,080 --> 00:31:50,734
Okay, Robyn,
that was just a passing thought.
444
00:31:51,257 --> 00:31:52,823
All right? Don't listen to me.
445
00:31:52,867 --> 00:31:54,521
I have brain cancer.
446
00:31:54,564 --> 00:31:56,566
I'm literally losing my mind.
447
00:31:57,480 --> 00:31:59,221
They could be a good match.
448
00:32:00,483 --> 00:32:04,792
She's smart and sexy
and seems very nice.
449
00:32:05,793 --> 00:32:08,927
Jeff, oh,
450
00:32:09,318 --> 00:32:12,452
he's well-educated, kind,
451
00:32:13,235 --> 00:32:17,239
healthy, handsome.
452
00:32:19,154 --> 00:32:23,942
Plus, he's always
wanted to have children.
453
00:32:25,726 --> 00:32:27,641
Okay, this is crazy.
454
00:32:27,684 --> 00:32:30,339
I'm sorry, I got mad at you
for suggesting this.
455
00:32:30,905 --> 00:32:32,472
I was--
I wasn't suggesting anything.
456
00:32:32,515 --> 00:32:35,910
We're going to make it
until Christmas, right?
457
00:32:37,999 --> 00:32:39,348
Yeah.
458
00:32:40,436 --> 00:32:42,743
Yeah, of course we are.
459
00:32:46,529 --> 00:32:49,445
So let's focus on trying to make
them happy when we're gone.
460
00:32:51,056 --> 00:32:55,277
It can be
our final gift to them.
461
00:32:57,540 --> 00:33:00,065
-I just don't think I could--
-Just think about it.
462
00:33:01,588 --> 00:33:03,894
They don't have
to be together forever.
463
00:33:05,592 --> 00:33:07,463
Could just be nice for them
to have someone else
464
00:33:07,507 --> 00:33:09,248
going through the same thing
as they are.
465
00:33:10,162 --> 00:33:11,990
Someone to talk to.
466
00:33:13,817 --> 00:33:15,123
Someone to be with.
467
00:33:19,301 --> 00:33:20,389
Okay.
468
00:33:23,653 --> 00:33:24,959
I'll think about it.
469
00:33:26,830 --> 00:33:28,223
You're such a good man.
470
00:33:28,528 --> 00:33:29,833
Okay.
471
00:33:36,101 --> 00:33:37,537
Preparing for your death
472
00:33:37,580 --> 00:33:40,105
isn't just about
signing over the house,
473
00:33:40,540 --> 00:33:43,021
making sure your daughter
gets the good china
474
00:33:43,064 --> 00:33:45,327
or that your son
gets the vintage Mustang
475
00:33:45,371 --> 00:33:46,589
in the garage.
476
00:33:47,155 --> 00:33:48,678
That's the easy part.
477
00:33:50,245 --> 00:33:54,467
What's difficult is ending
your story without a heart
478
00:33:54,510 --> 00:33:56,034
full of regrets.
479
00:33:57,948 --> 00:34:00,690
Let's try a little exercise
and share some energy.
480
00:34:00,734 --> 00:34:03,432
Everyone,
close your eyes, please.
481
00:34:03,476 --> 00:34:06,566
We are going
to visit your deathbed.
482
00:34:08,307 --> 00:34:09,960
Where are you?
483
00:34:12,050 --> 00:34:13,529
What do you hear?
484
00:34:14,791 --> 00:34:16,489
What are the smells?
485
00:34:18,143 --> 00:34:21,668
How does the fabric
feel on your skin?
486
00:34:22,669 --> 00:34:24,714
Are you surrounded
by your loved ones?
487
00:34:27,587 --> 00:34:30,938
Is there any unfinished
business between you and them?
488
00:34:30,981 --> 00:34:33,636
Anything you've left unsaid?
489
00:34:36,161 --> 00:34:37,466
Oh, God.
490
00:34:37,510 --> 00:34:39,077
No more bucket list now.
491
00:34:39,294 --> 00:34:40,991
You won't be going
to Machu Picchu
492
00:34:41,035 --> 00:34:44,560
or surfing the Great Barrier
Reef in this lifetime,
493
00:34:44,952 --> 00:34:49,913
but you can ask yourself
this one last question.
494
00:34:55,310 --> 00:34:58,096
What must I do
495
00:34:59,271 --> 00:35:02,535
to exist as boldly
496
00:35:02,578 --> 00:35:05,103
and honestly as I can
497
00:35:06,147 --> 00:35:09,194
so that I may
live in the present
498
00:35:09,237 --> 00:35:11,239
and die with dignity?
499
00:35:13,807 --> 00:35:17,332
Now is the time for you
to bridge the gap between
500
00:35:17,637 --> 00:35:21,641
who you are right now,
today, and the person
501
00:35:21,684 --> 00:35:25,123
or the version of yourself
that you meet on your deathbed.
502
00:35:26,254 --> 00:35:28,778
So be bold
503
00:35:29,039 --> 00:35:31,912
and be brave today,
504
00:35:33,435 --> 00:35:35,655
because none of us knows
505
00:35:35,698 --> 00:35:38,397
how many tomorrows
we might have left.
506
00:35:42,575 --> 00:35:44,185
-Hey.
-Hey.
507
00:35:44,229 --> 00:35:45,534
How's your morning?
508
00:35:45,578 --> 00:35:46,927
Stressful.
509
00:35:46,970 --> 00:35:48,233
This was hard.
510
00:35:48,276 --> 00:35:50,583
-Really?
-Yeah.
511
00:35:50,931 --> 00:35:52,759
I got 11 things, though.
I should be good.
512
00:35:53,238 --> 00:35:55,979
You could only think
of 11 things your wife enjoys?
513
00:35:56,676 --> 00:35:59,026
Yeah, how many did you get?
514
00:36:01,071 --> 00:36:03,335
119 as of now.
515
00:36:03,944 --> 00:36:05,380
119.
516
00:36:05,902 --> 00:36:07,904
Wow, I suck.
517
00:36:08,253 --> 00:36:10,559
I got meatballs for Robyn.
518
00:36:10,603 --> 00:36:12,082
Thanks, honey.
519
00:36:12,126 --> 00:36:14,694
I got honey garlic
chicken wings for Dan.
520
00:36:14,737 --> 00:36:16,435
-Hey, Ronny.
-Hey.
521
00:36:16,478 --> 00:36:17,566
I got you.
522
00:36:18,524 --> 00:36:20,743
-Thank you.
-And Dan, you don't suck.
523
00:36:21,179 --> 00:36:22,528
Oh, thanks, Ronny.
524
00:36:24,269 --> 00:36:27,533
Okay, listen. It's quality,
not quantity, right?
525
00:36:27,837 --> 00:36:29,230
Let's hear them.
526
00:36:29,274 --> 00:36:32,538
Okay, Thai food.
527
00:36:33,539 --> 00:36:34,627
Loves Thai food.
528
00:36:34,975 --> 00:36:36,281
Likes Seinfeld,
529
00:36:36,759 --> 00:36:39,197
Jon Bon Jovi, but not his music.
530
00:36:39,806 --> 00:36:41,851
Gardening, loves to garden.
531
00:36:41,895 --> 00:36:45,768
Foot massages,
grocery shopping, driving fast,
532
00:36:45,812 --> 00:36:49,250
basketball,
crocheting, crocheting.
533
00:36:49,294 --> 00:36:51,687
Stephen King,
loves Stephen King.
534
00:36:51,731 --> 00:36:54,690
And of course, Jeopardy.
Big Jeopardy fan.
535
00:36:55,604 --> 00:36:58,128
-Okay. Oh, it's not bad.
-Yeah.
536
00:36:58,172 --> 00:36:59,739
I'm getting
a good picture of her.
537
00:37:01,001 --> 00:37:02,568
-Give me yours. Give me yours.
-Hmm.
538
00:37:02,916 --> 00:37:06,006
Well, so, Jeff,
539
00:37:06,267 --> 00:37:09,879
he loves skipping rocks on any
body of water that he passes.
540
00:37:09,923 --> 00:37:11,664
He loves dogs.
541
00:37:11,707 --> 00:37:13,492
Any dog that comes up to him,
he'll just pet the dog.
542
00:37:14,014 --> 00:37:15,537
He's a big cereal buff.
543
00:37:15,581 --> 00:37:17,191
When he's browsing
through the cereal aisles,
544
00:37:17,235 --> 00:37:19,889
he always ends up
choosing the same things.
545
00:37:19,933 --> 00:37:21,500
He loves the band Queen.
546
00:37:21,543 --> 00:37:23,893
Flying,
despite it being his job.
547
00:37:24,329 --> 00:37:27,897
Horror movies, video games,
black jelly beans.
548
00:37:27,941 --> 00:37:32,293
Adam Sandler, Sudoku,
ping pong, blackjack.
549
00:37:32,337 --> 00:37:35,253
Neil deGrasse Tyson,
Dave Chappelle.
550
00:37:35,514 --> 00:37:38,995
-Oh, and spicy guacamole.
-Oh.
551
00:37:39,039 --> 00:37:40,127
Hmm.
552
00:37:41,650 --> 00:37:42,738
Is that it?
553
00:37:44,044 --> 00:37:47,221
For now. I mean,
I just thought of the guacamole.
554
00:37:49,310 --> 00:37:50,355
Awesome.
555
00:37:53,358 --> 00:37:54,794
Eat your lunch.
556
00:37:56,361 --> 00:38:00,190
-Oh, let's go look.
-What?
557
00:38:00,626 --> 00:38:01,975
It doesn't look safe.
558
00:38:02,018 --> 00:38:03,455
I don't think we should go in.
559
00:38:03,498 --> 00:38:04,891
Come on, scaredy cat.
560
00:38:05,761 --> 00:38:06,849
Robyn!
561
00:38:11,027 --> 00:38:12,725
I have a surprise for you.
562
00:38:14,248 --> 00:38:15,293
For me?
563
00:38:16,381 --> 00:38:18,078
Well...
564
00:38:18,948 --> 00:38:21,473
-For both of us.
-You're bad.
565
00:38:21,516 --> 00:38:25,825
Hey, it's legal now.
Jeff's client sent it for me.
566
00:38:25,868 --> 00:38:28,218
It's a special high grain mix.
567
00:38:28,262 --> 00:38:30,308
You should feel privileged
to partake.
568
00:38:30,351 --> 00:38:33,223
I'm honoured. It still feels...
569
00:38:34,094 --> 00:38:37,140
Well, I don't know,
have you tried this treatment?
570
00:38:39,229 --> 00:38:42,145
I've tried everything.
How about you?
571
00:38:42,755 --> 00:38:44,844
I haven't smoked a joint
since high school.
572
00:38:45,714 --> 00:38:47,760
Well, here you go.
573
00:38:48,674 --> 00:38:49,979
All right, but...
574
00:38:51,154 --> 00:38:53,069
This stuff never
really did much for me.
575
00:38:59,946 --> 00:39:01,121
Horseshit.
576
00:39:01,730 --> 00:39:04,298
-Come on.
-Stop!
577
00:39:04,516 --> 00:39:06,169
No, I can't.
578
00:39:06,213 --> 00:39:08,607
No, like-- Like, okay.
579
00:39:08,650 --> 00:39:10,826
Okay. Is this person on TV?
580
00:39:12,524 --> 00:39:14,917
I can't say,
I don't know what you want.
581
00:39:15,831 --> 00:39:17,267
Don't be a dickhead.
582
00:39:17,311 --> 00:39:19,269
Don't be a dickhead, okay?
583
00:39:19,748 --> 00:39:23,056
-Is this person a musician?
-Stop!
584
00:39:23,404 --> 00:39:25,928
Okay, fine.
Yes, he is a musician.
585
00:39:29,236 --> 00:39:30,977
Don't say a thing.
586
00:39:31,717 --> 00:39:33,501
It's a he.
587
00:39:34,241 --> 00:39:35,285
It's a he.
588
00:39:36,678 --> 00:39:38,506
It's a he.
589
00:39:38,550 --> 00:39:41,422
♪ And we will never
Be conquered again ♪
590
00:39:41,466 --> 00:39:44,120
♪ And good must
Overcome the evils ♪
591
00:39:44,164 --> 00:39:45,731
Don't you have somebody
to do this for you?
592
00:39:47,123 --> 00:39:49,038
Only I do my laundry right.
593
00:39:50,910 --> 00:39:52,302
How are you feeling?
594
00:39:53,565 --> 00:39:54,653
I feel good.
595
00:39:55,175 --> 00:39:56,785
Yeah, yeah.
596
00:39:56,829 --> 00:39:58,178
Oh, yeah.
597
00:40:00,136 --> 00:40:02,356
♪ Let it be done
598
00:40:02,791 --> 00:40:05,751
-You want to dance?
-Oh, no, no, that's--
599
00:40:05,794 --> 00:40:08,318
That's not my jam,
as the kids say.
600
00:40:08,362 --> 00:40:09,798
Come on, Dan.
601
00:40:09,842 --> 00:40:11,278
-I can't.
-Come on.
602
00:40:11,321 --> 00:40:13,193
I'm horrible.
603
00:40:13,846 --> 00:40:17,980
Just move like this, Okay? See?
604
00:40:18,024 --> 00:40:21,201
♪ Happy don't come from vanity
Don't you see nuff ♪
605
00:40:21,244 --> 00:40:25,292
Okay, now I want you
to move your hips like this.
606
00:40:25,335 --> 00:40:28,904
♪ Its such a tragedy, Don't?
We glad to see when... ♪
607
00:40:28,948 --> 00:40:31,777
-Yeah, right.
-Try.
608
00:40:31,820 --> 00:40:33,343
Uh-huh.
609
00:40:33,387 --> 00:40:35,345
Come on. Come on.
Here, follow me.
610
00:40:36,999 --> 00:40:39,262
Right here.
611
00:40:39,306 --> 00:40:42,178
♪ Selah, let it be,
Let it be done ♪
612
00:40:42,222 --> 00:40:44,616
Okay, Dan. See?
You have some moves.
613
00:40:48,097 --> 00:40:49,272
♪ You let it be
614
00:40:52,537 --> 00:40:54,495
As a courtesy
to our other residents,
615
00:40:54,539 --> 00:40:57,455
please don't play the music
so loudly with the door open.
616
00:40:57,498 --> 00:40:59,326
-Sorry, I was just--
-It was my fault.
617
00:40:59,369 --> 00:41:00,893
That was my fault
because I left--
618
00:41:00,936 --> 00:41:02,764
-I left the door open.
-Here are your meds.
619
00:41:07,639 --> 00:41:09,728
So much
of that coming from that left
620
00:41:09,771 --> 00:41:11,338
wing-back position.
621
00:41:21,174 --> 00:41:23,916
I think I'm going to go, babe.
Early day tomorrow.
622
00:41:25,526 --> 00:41:26,875
Peter's in.
623
00:41:36,494 --> 00:41:37,582
Do you have to go?
624
00:41:49,594 --> 00:41:52,161
Tina hates tinsel.
625
00:41:52,205 --> 00:41:53,772
I don't hate it.
626
00:41:53,815 --> 00:41:55,469
I just think it makes
the tree look a little,
627
00:41:55,513 --> 00:41:57,427
I don't know, junkie.
628
00:41:57,471 --> 00:41:59,995
Tina, you have to add Tinsel.
629
00:42:00,039 --> 00:42:03,085
It gives the tree
a shimmer, right?
630
00:42:03,129 --> 00:42:05,740
Shimmer? What's shimmer?
631
00:42:05,784 --> 00:42:07,612
A shimmer?
632
00:42:07,655 --> 00:42:09,527
Oh, yes, a shimmer. Okay.
633
00:42:09,570 --> 00:42:11,267
Yeah. Well, see,
I could take tinsel
634
00:42:12,094 --> 00:42:14,662
and just throw a tree,
let it cascade down.
635
00:42:14,706 --> 00:42:16,229
Look at that. Looks good.
636
00:42:16,272 --> 00:42:18,057
-You see what I mean, Robyn?
-Dan.
637
00:42:18,100 --> 00:42:20,712
You have to place them
individually like this.
638
00:42:21,103 --> 00:42:22,409
Make it look even.
639
00:42:23,976 --> 00:42:25,499
Well, that's great,
if you want it to take forever.
640
00:42:25,543 --> 00:42:26,848
Oh, you have some place to be?
641
00:42:28,328 --> 00:42:29,851
Funny. Funny. Okay.
642
00:42:30,939 --> 00:42:34,029
Let's see,
All right, well, yeah.
643
00:42:35,117 --> 00:42:36,815
A shimmer. Shimmer.
644
00:42:36,858 --> 00:42:39,600
I like Dan's technique better.
Looks a lot more fun.
645
00:42:39,644 --> 00:42:41,210
-Baby!
-Surprise!
646
00:42:42,690 --> 00:42:44,431
I thought you were
flying out tonight.
647
00:42:44,474 --> 00:42:46,520
I am on my way to airport now.
I just wanted to say bye.
648
00:42:46,564 --> 00:42:48,174
-Oh, you're so sweet.
-Hey, Tina.
649
00:42:48,217 --> 00:42:49,523
-How's it going?
-Hi.
650
00:42:50,524 --> 00:42:53,092
So, Dan, I heard you
and Robyn have been naughty.
651
00:42:53,135 --> 00:42:54,746
What do you mean?
652
00:42:54,789 --> 00:42:57,444
Oh, I thought you'd like
what my boss sent over.
653
00:42:58,010 --> 00:43:00,578
Oh, really? Cheech and Chong?
654
00:43:01,100 --> 00:43:04,016
Yeah, I mean,
we tried it a little bit.
655
00:43:04,059 --> 00:43:05,191
I think it's helping.
656
00:43:05,234 --> 00:43:07,019
Well, I'm glad.
657
00:43:08,368 --> 00:43:09,717
You want to dance with me, baby?
658
00:43:09,761 --> 00:43:10,849
Sure.
659
00:43:44,099 --> 00:43:46,275
I'm not feeling very good,
I'm going to--
660
00:43:46,319 --> 00:43:48,016
I'm just going to sit down.
661
00:43:48,060 --> 00:43:50,323
Tina, could you come and cut in?
662
00:43:50,628 --> 00:43:52,281
Oh, no, I'm okay.
663
00:43:52,325 --> 00:43:54,675
Come on, girl. You've had
just as much wine as I have.
664
00:43:54,719 --> 00:43:56,503
Jeff, dance with Tina.
665
00:43:56,546 --> 00:43:58,070
Sure, if it's okay with Dan.
666
00:43:58,113 --> 00:44:01,203
Yeah, sure. Yeah.
I mean, if you want to dance.
667
00:44:29,797 --> 00:44:32,670
Hey, Merry Christmas.
668
00:44:34,933 --> 00:44:36,238
Thanks.
669
00:44:37,718 --> 00:44:39,198
I mean, you did it.
670
00:44:39,807 --> 00:44:41,200
You made it to Christmas.
671
00:44:45,030 --> 00:44:46,118
Yeah.
672
00:44:49,469 --> 00:44:50,557
That's right.
673
00:44:52,124 --> 00:44:53,603
Congratulations.
674
00:45:01,611 --> 00:45:03,657
I'm so happy for you.
675
00:45:06,355 --> 00:45:07,443
Thanks.
676
00:45:11,752 --> 00:45:12,797
Here.
677
00:45:13,885 --> 00:45:17,236
Next milestone
is February 2nd, right?
678
00:45:19,151 --> 00:45:20,805
If I'm alive, I'll be here.
679
00:45:21,631 --> 00:45:22,720
Really?
680
00:45:23,938 --> 00:45:25,897
If I'm lying, I'm dying.
681
00:45:34,166 --> 00:45:35,863
I heard the TV.
Two more minutes?
682
00:45:36,777 --> 00:45:38,648
Come, sit. Come, sit.
683
00:45:42,827 --> 00:45:43,871
Where's Tina?
684
00:45:44,742 --> 00:45:47,483
-Oh, hospital. Night shift.
-Mm-hmm.
685
00:45:48,267 --> 00:45:50,399
She did leave
some of this, though.
686
00:45:51,836 --> 00:45:53,489
-You want some?
-Yes, please.
687
00:45:54,839 --> 00:45:58,190
Sorry, no champagne
for us tonight.
688
00:45:58,843 --> 00:46:00,453
-That's okay.
-Here you go.
689
00:46:00,758 --> 00:46:01,802
What?
690
00:46:03,151 --> 00:46:04,500
Where's Jeff?
691
00:46:04,544 --> 00:46:07,721
Vegas, last minute.
692
00:46:07,765 --> 00:46:09,679
His boss is ringing
in the new year.
693
00:46:10,115 --> 00:46:11,594
He'll be back tomorrow.
694
00:46:11,638 --> 00:46:13,248
Well, cheers.
695
00:46:13,858 --> 00:46:14,946
Cheers.
696
00:46:14,989 --> 00:46:16,686
-Happy New Year.
-Happy New Year.
697
00:46:18,993 --> 00:46:20,995
Mm, we made it.
698
00:46:21,039 --> 00:46:22,431
Hmm.
699
00:46:23,955 --> 00:46:25,608
We both did.
700
00:46:25,957 --> 00:46:27,045
Yeah.
701
00:46:30,048 --> 00:46:31,397
Let's do one more.
702
00:46:33,878 --> 00:46:35,140
To...
703
00:46:37,272 --> 00:46:38,796
the diehards.
704
00:46:40,406 --> 00:46:42,016
The diehards.
705
00:47:04,560 --> 00:47:07,694
Ten, nine, eight,
706
00:47:07,737 --> 00:47:10,610
seven, six, five,
707
00:47:10,653 --> 00:47:13,918
four, three, two, one.
708
00:47:20,054 --> 00:47:21,664
Happy New Year.
709
00:47:23,144 --> 00:47:24,624
Happy New Year.
710
00:47:37,724 --> 00:47:39,160
Oh, sorry. Did I hurt you?
711
00:47:40,248 --> 00:47:41,815
I'm not going to break.
712
00:48:01,879 --> 00:48:04,533
It's so nice
to feel sexy again.
713
00:48:11,671 --> 00:48:12,890
Smoke show.
714
00:48:16,110 --> 00:48:18,417
You should have seen me
when I was younger.
715
00:48:19,679 --> 00:48:23,509
Miss Jamaica Runner Up, 2003.
716
00:48:33,432 --> 00:48:35,260
I love your skin.
717
00:48:40,221 --> 00:48:43,094
Am I the first black women
you've ever been with?
718
00:48:44,965 --> 00:48:47,098
You might be the first
brunette I've ever been with.
719
00:48:51,841 --> 00:48:54,975
Okay, so how was it?
720
00:48:57,717 --> 00:48:58,979
It was all right.
721
00:49:32,447 --> 00:49:34,319
-Yeah, that's true.
-But you were there.
722
00:49:37,409 --> 00:49:39,063
What are you up to?
723
00:49:39,498 --> 00:49:40,586
What do you mean?
724
00:49:43,502 --> 00:49:45,634
You didn't need
your medication this morning?
725
00:49:45,895 --> 00:49:47,767
Oh, yeah, thank you.
726
00:49:48,724 --> 00:49:51,466
We said 8:30 every morning,
correct?
727
00:49:52,206 --> 00:49:53,294
Yeah.
728
00:49:54,121 --> 00:49:55,296
Happy New Year.
729
00:49:58,604 --> 00:50:00,301
Jesus, never lights up.
730
00:50:03,087 --> 00:50:05,002
You feeling good this morning?
731
00:50:06,568 --> 00:50:08,875
Yeah. Yeah.
732
00:50:10,355 --> 00:50:12,531
I mean, you didn't have
to take your medication.
733
00:50:14,837 --> 00:50:16,013
Oh.
734
00:50:17,449 --> 00:50:19,842
I don't know,
I just feel very...
735
00:50:21,583 --> 00:50:22,671
floaty.
736
00:50:24,108 --> 00:50:26,284
-Floaty?
-Yeah.
737
00:50:27,459 --> 00:50:28,547
I like that.
738
00:50:31,376 --> 00:50:32,681
What are your plans today?
739
00:50:33,465 --> 00:50:35,728
Um...
740
00:50:35,771 --> 00:50:37,643
Uh, Jeff is coming
for dinner.
741
00:50:38,339 --> 00:50:40,211
He's flying back
from Vegas right now.
742
00:50:40,254 --> 00:50:41,342
Hmm.
743
00:50:43,649 --> 00:50:44,998
Maybe the four of us
could get together
744
00:50:45,042 --> 00:50:46,869
for a New Year's dinner?
745
00:50:49,002 --> 00:50:51,222
You are determined
to play Cupid on this one.
746
00:50:51,265 --> 00:50:52,484
Well,
747
00:50:53,441 --> 00:50:55,400
like I said, it gives us
748
00:50:55,443 --> 00:50:57,228
something to feel useful.
749
00:50:57,837 --> 00:50:59,056
Purpose.
750
00:50:59,882 --> 00:51:01,928
I can pick us all up
whatever we want.
751
00:51:07,325 --> 00:51:08,543
Are we good?
752
00:51:12,808 --> 00:51:15,463
Yeah, we're good.
753
00:51:16,290 --> 00:51:17,378
Should we tell them?
754
00:51:20,555 --> 00:51:22,209
Well, I mean,
if we were going to tell them,
755
00:51:22,253 --> 00:51:24,864
it would just be to relieve
our own guilt, right?
756
00:51:27,388 --> 00:51:30,391
Well, I try to do the right
thing one way or another.
757
00:51:33,351 --> 00:51:34,526
Well,
758
00:51:35,962 --> 00:51:38,312
what if I said I didn't feel
that guilty about it?
759
00:51:40,140 --> 00:51:41,533
Then I would say
760
00:51:41,576 --> 00:51:44,753
that you're not
alone in that feeling.
761
00:51:46,842 --> 00:51:49,584
I-- What if everything
happens for a reason?
762
00:51:51,020 --> 00:51:52,631
Maybe fate or
763
00:51:53,371 --> 00:51:55,590
serendipity, destiny
764
00:51:56,156 --> 00:51:58,376
brought us together
at the end of our lives.
765
00:52:00,204 --> 00:52:03,076
Like a gift or something.
766
00:52:03,120 --> 00:52:04,991
You know,
that's the way I see it.
767
00:52:10,910 --> 00:52:12,216
That's Flo's son.
768
00:52:17,264 --> 00:52:18,874
She loved her chocolate.
769
00:52:20,180 --> 00:52:23,140
Well, she made it
to the new year.
770
00:52:32,061 --> 00:52:33,672
Life is short, yeah.
771
00:52:36,849 --> 00:52:37,937
Too short.
772
00:52:50,123 --> 00:52:51,211
-Oops, sorry.
-Jeez!
773
00:52:51,255 --> 00:52:53,518
-Watch it.
-Cheryl, I, um--
774
00:52:53,822 --> 00:52:56,390
I forgot my phone
in the other room.
775
00:52:57,696 --> 00:52:59,045
So what's that then?
776
00:52:59,654 --> 00:53:02,962
Oh, yeah, sorry about that.
777
00:53:06,052 --> 00:53:07,706
Excuse me, please.
778
00:53:08,837 --> 00:53:10,187
Absolutely.
779
00:53:20,632 --> 00:53:22,286
She can't say anything, right?
780
00:53:22,329 --> 00:53:24,549
Like it's against the,
you know, that oath. The-- The--
781
00:53:24,592 --> 00:53:26,464
-The Hippocratic oath?
-Yes.
782
00:53:26,507 --> 00:53:28,727
-She's not a doctor.
-You're right.
783
00:53:28,770 --> 00:53:30,642
We should definitely be looking
for a place to bury her.
784
00:53:30,685 --> 00:53:33,297
Right now.
Anywhere here. Anywhere here.
785
00:53:35,386 --> 00:53:37,692
Ah, you know,
maybe this is a sign.
786
00:53:38,171 --> 00:53:40,217
We should stop doing
what we're doing.
787
00:53:40,826 --> 00:53:42,262
We're supposed
to be dead, Robyn.
788
00:53:43,307 --> 00:53:45,091
There's no time for regrets.
789
00:53:46,310 --> 00:53:49,051
Besides, I'm not going to feel
bad for acting on my feelings.
790
00:53:50,314 --> 00:53:52,054
Strong words, Dan.
791
00:53:53,186 --> 00:53:54,883
I feel strongly about you.
792
00:53:55,493 --> 00:53:59,236
Feel like a teenager,
793
00:53:59,758 --> 00:54:01,412
you know, unhealthy teenager.
794
00:54:03,327 --> 00:54:04,937
You're a crazy man.
795
00:54:07,505 --> 00:54:10,247
Love this woman!
796
00:54:19,125 --> 00:54:22,259
Jeff, I have to say,
I'm impressed.
797
00:54:22,563 --> 00:54:24,348
You really hooked us up here.
798
00:54:24,391 --> 00:54:25,871
You're giving me too
much credit, big guy.
799
00:54:25,914 --> 00:54:28,526
This is a one stop shop
in a mega store.
800
00:54:28,569 --> 00:54:30,919
What a time we live in.
Here, let me try.
801
00:54:30,963 --> 00:54:32,704
I did a little shopping too.
802
00:54:33,444 --> 00:54:34,793
Hey!
803
00:54:34,836 --> 00:54:36,534
-Let me try.
-Ooh, nice.
804
00:54:36,577 --> 00:54:40,842
I also have apple cider
in case anyone is on medication.
805
00:54:40,886 --> 00:54:42,757
Oh, not me.
I'm med-free tonight.
806
00:54:43,062 --> 00:54:44,629
I haven't taken a pill
since this morning,
807
00:54:44,672 --> 00:54:46,544
I've been looking forward
to this all day.
808
00:54:46,587 --> 00:54:48,676
-Let's drink.
-Are you in pain?
809
00:54:48,720 --> 00:54:50,722
Not for long. Red, please.
810
00:54:50,765 --> 00:54:52,550
I'm sorry, they're plastic.
811
00:54:52,593 --> 00:54:55,074
Oh, no. No worries.
812
00:54:55,117 --> 00:54:57,032
-Thank you.
-That was good, babe.
813
00:54:58,077 --> 00:54:59,557
I have to make a toast.
814
00:55:00,079 --> 00:55:02,647
To your friendships,
to the surprises
815
00:55:02,690 --> 00:55:04,605
that still await us in life.
816
00:55:04,953 --> 00:55:06,433
To getting through another year.
817
00:55:07,129 --> 00:55:08,305
Happy New Year.
818
00:55:08,348 --> 00:55:09,784
-Happy New Year.
-Happy New Year.
819
00:55:17,096 --> 00:55:19,098
So you really haven't had
any meds all day today?
820
00:55:19,838 --> 00:55:21,927
-No, why?
-You look good.
821
00:55:22,406 --> 00:55:24,190
-You look healthy.
-Yeah?
822
00:55:24,233 --> 00:55:25,322
Mm-hmm.
823
00:55:25,800 --> 00:55:27,672
That must be the candle light.
824
00:55:27,715 --> 00:55:29,326
Or the walks you're taking.
825
00:55:30,327 --> 00:55:32,241
Robyn, you look so beautiful.
826
00:55:32,285 --> 00:55:36,289
Oh, now I know
it must be the candle light.
827
00:55:36,333 --> 00:55:38,335
Well, whatever it is
you guys are doing,
828
00:55:38,944 --> 00:55:40,032
keep it up.
829
00:55:43,252 --> 00:55:44,950
Mmm, so...
830
00:55:44,993 --> 00:55:47,779
I was flying to Kabul
yesterday with my boss, right?
831
00:55:47,822 --> 00:55:49,694
Now this boss,
what's his name again?
832
00:55:49,737 --> 00:55:51,522
-I can't tell you.
-One of these days.
833
00:55:51,565 --> 00:55:53,088
-No.
-One of these days.
834
00:55:53,132 --> 00:55:54,699
I'm shutting it down,
he's going to slip.
835
00:55:54,742 --> 00:55:56,440
I know you,
you have some wine in you.
836
00:55:56,483 --> 00:55:58,529
Why don't we talk about
the chickens that we found?
837
00:55:58,572 --> 00:56:00,313
You got to hear this.
The chickens?
838
00:56:00,357 --> 00:56:02,271
It was last Wednesday
when we were taking the walk.
839
00:56:02,315 --> 00:56:03,882
It had to be Tuesday because it
was right after meatloaf night
840
00:56:03,925 --> 00:56:05,405
and Wednesday's spaghetti night.
841
00:56:05,449 --> 00:56:06,928
Yeah, yeah, okay.
You're right about meatloaf.
842
00:56:06,972 --> 00:56:08,582
You're right. You're right.
843
00:56:08,626 --> 00:56:10,062
Anyway, we found these chickens,
and I was so amazed.
844
00:56:10,105 --> 00:56:11,324
I didn't know
had wild chickens here.
845
00:56:11,368 --> 00:56:12,847
We have them in Jamaica.
846
00:56:12,891 --> 00:56:15,067
You saw that one
and you ended up naming him.
847
00:56:15,110 --> 00:56:16,590
-Yeah, yeah, yeah, I had--
-Right?
848
00:56:16,634 --> 00:56:18,244
See I had named him
after my grandfather.
849
00:56:18,287 --> 00:56:20,028
So we named him Peter.
850
00:56:20,072 --> 00:56:21,856
There's no such thing as a
chicken who looks like a person.
851
00:56:21,900 --> 00:56:23,554
This one did.
852
00:56:23,597 --> 00:56:25,730
I wanted to take them back
but you wouldn't let me
853
00:56:25,773 --> 00:56:27,471
because you thought
we'd be caught.
854
00:56:27,514 --> 00:56:29,081
But I'm telling you,
we could have got away with it.
855
00:56:29,124 --> 00:56:30,778
We could've kept it
in your room.
856
00:56:30,822 --> 00:56:32,693
We could've kept it in
your room. It's big enough.
857
00:56:32,737 --> 00:56:36,001
Anyway, maybe we'll see them
again, I'm not sure, but, yeah.
858
00:56:36,697 --> 00:56:39,091
This is really nice. I'm really
glad we're doing this.
859
00:56:40,005 --> 00:56:41,093
Thank you.
860
00:56:47,404 --> 00:56:49,406
You sure had a good
appetite tonight.
861
00:56:50,885 --> 00:56:53,584
Yeah, I guess
I was actually hungry.
862
00:57:02,680 --> 00:57:03,768
What's wrong?
863
00:57:04,943 --> 00:57:06,031
Nothing.
864
00:57:07,162 --> 00:57:08,250
You sure?
865
00:57:15,344 --> 00:57:17,259
You do look good tonight, Dan.
866
00:57:18,609 --> 00:57:20,959
Tonight, I saw the man
who wasn't sick.
867
00:57:23,527 --> 00:57:25,529
The man I fell in love with.
868
00:57:27,313 --> 00:57:28,880
That's a good thing, right?
869
00:57:30,142 --> 00:57:31,448
It should be.
870
00:57:37,541 --> 00:57:39,412
You're in love with Robyn.
871
00:57:45,374 --> 00:57:47,725
-What are you talking about?
-Don't. Just don't.
872
00:57:49,553 --> 00:57:52,033
There is no one
who knows you like I do.
873
00:57:52,991 --> 00:57:54,732
There is no one
who has been through more
874
00:57:54,775 --> 00:57:57,256
with every version
of you than I have.
875
00:58:11,444 --> 00:58:12,924
Yeah, I guess, I am.
876
00:58:29,070 --> 00:58:30,811
It's not like we even--
877
00:58:30,855 --> 00:58:32,596
Do you know that during
your last round of treatment,
878
00:58:32,639 --> 00:58:35,120
my sister told me that
Jerry was having an affair?
879
00:58:35,947 --> 00:58:37,252
She wanted to leave him.
880
00:58:38,558 --> 00:58:40,255
It was all I could do,
not to tell her
881
00:58:40,299 --> 00:58:41,822
how childish she was being.
882
00:58:41,866 --> 00:58:44,433
An affair! Who fucking cares?
883
00:58:44,869 --> 00:58:46,697
I would have given anything
884
00:58:47,045 --> 00:58:50,439
for my biggest concern about you
to have been an affair
885
00:58:50,483 --> 00:58:52,790
instead of inoperable
brain cancer.
886
00:58:58,665 --> 00:59:00,101
But now I have both.
887
00:59:02,930 --> 00:59:04,323
So there's that.
888
00:59:15,247 --> 00:59:16,596
Do you feel better?
889
00:59:28,956 --> 00:59:30,044
Yeah.
890
00:59:33,221 --> 00:59:36,573
I haven't had any kind of pain
891
00:59:38,270 --> 00:59:40,577
or seizures
in the last few weeks.
892
00:59:42,970 --> 00:59:44,319
Yeah, I do.
893
00:59:47,714 --> 00:59:48,889
Okay.
894
00:59:52,240 --> 00:59:54,068
Let's see how you feel
over the next couple of days.
895
00:59:54,112 --> 00:59:56,549
Maybe we can go get another
scan and hope for the best.
896
01:00:01,423 --> 01:00:03,687
Let's count today
as a win, All right?
897
01:00:04,209 --> 01:00:06,472
You've made it through
Christmas to the new year.
898
01:00:07,865 --> 01:00:09,344
We should be grateful.
899
01:00:12,260 --> 01:00:13,522
I'm sorry.
900
01:00:13,566 --> 01:00:14,654
I'll get over it.
901
01:00:17,831 --> 01:00:19,006
But not today.
902
01:00:22,009 --> 01:00:25,317
Today, fuck you.
903
01:01:02,571 --> 01:01:05,313
Good morning.
The pills on the table.
904
01:01:05,357 --> 01:01:07,054
Make sure you
take them with food.
905
01:01:52,186 --> 01:01:53,318
Morning.
906
01:01:54,014 --> 01:01:56,756
Oh, hey. Morning.
907
01:02:05,025 --> 01:02:06,723
No reggae music this morning?
908
01:02:09,116 --> 01:02:11,510
No. She's still sleeping.
909
01:02:17,995 --> 01:02:19,344
Oh, thanks for last night.
910
01:02:21,128 --> 01:02:22,260
It was a lot of fun.
911
01:02:22,303 --> 01:02:23,914
Please, it's the least I can do.
912
01:02:25,524 --> 01:02:27,526
You've helped out
Robyn a lot, you know?
913
01:02:28,179 --> 01:02:29,658
With your friendship
914
01:02:30,268 --> 01:02:31,617
and the walks.
915
01:02:32,836 --> 01:02:34,751
I mean,
she's still with us, right?
916
01:02:40,626 --> 01:02:42,628
Yeah, she's helped me a lot too.
917
01:02:43,760 --> 01:02:45,457
You look great, Dan.
918
01:02:46,371 --> 01:02:48,634
It looks like you could walk
out of here any day now.
919
01:02:53,160 --> 01:02:54,771
Yeah, wouldn't
that be something?
920
01:02:56,598 --> 01:02:57,686
Tina knows.
921
01:02:58,862 --> 01:03:00,211
You told her.
922
01:03:00,907 --> 01:03:02,256
I didn't have too.
923
01:03:03,214 --> 01:03:05,346
Women just
know these things, dude.
924
01:03:05,651 --> 01:03:08,741
Even if they don't know
that they know, they know.
925
01:03:09,655 --> 01:03:10,917
How did she take it?
926
01:03:11,613 --> 01:03:13,877
Well, she's pretty happy
about me being okay
927
01:03:13,920 --> 01:03:16,444
but the rest of the stuff,
well, we'll see how it goes.
928
01:03:16,488 --> 01:03:20,013
I do have to say, Dan,
you've been looking pretty good.
929
01:03:20,535 --> 01:03:21,928
How's your vision been?
930
01:03:23,451 --> 01:03:26,498
No blurriness, no puking.
I'm feeling great.
931
01:03:27,151 --> 01:03:28,282
That's awesome.
932
01:03:28,892 --> 01:03:30,719
Tina says that
if I keep feeling better,
933
01:03:30,763 --> 01:03:32,330
we can book another a scan.
934
01:03:37,422 --> 01:03:39,337
Easy there. Hey.
935
01:03:39,946 --> 01:03:41,339
Just give me a few seconds.
936
01:03:41,382 --> 01:03:42,601
Dan?
937
01:03:43,428 --> 01:03:46,735
Dan, if you fall...
938
01:03:47,693 --> 01:03:49,260
They'll fire me.
939
01:03:51,740 --> 01:03:53,742
We're gonna have
to kick you out of this place.
940
01:03:53,786 --> 01:03:55,832
Has anybody actually
left the hospice?
941
01:03:55,875 --> 01:03:57,703
Sure.
942
01:03:57,746 --> 01:04:00,140
Sometimes they go right to
the hospital for more treatment
943
01:04:00,184 --> 01:04:03,578
or sometimes they leave just
because they're feeling better.
944
01:04:04,101 --> 01:04:07,931
Getting their meds on time
or socializing with people.
945
01:04:07,974 --> 01:04:09,628
How long does that last?
946
01:04:09,671 --> 01:04:11,238
Usually not very long.
947
01:04:12,283 --> 01:04:15,068
But they do leave
with more dignity.
948
01:04:15,764 --> 01:04:18,115
Their lives end
on their own terms.
949
01:04:44,097 --> 01:04:46,186
So when are you getting
your results back?
950
01:04:49,973 --> 01:04:53,237
I mean, technician sends
the scans the doctors,
951
01:04:53,280 --> 01:04:57,154
so I don't know,
maybe tomorrow.
952
01:04:58,416 --> 01:04:59,504
Hmm.
953
01:05:01,549 --> 01:05:03,377
Going to pray for good news.
954
01:05:08,078 --> 01:05:10,341
Will you just stay
with me tonight?
955
01:05:11,255 --> 01:05:12,343
Hmm.
956
01:05:16,521 --> 01:05:18,044
I'm not going anywhere.
957
01:05:33,886 --> 01:05:35,366
Hello?
958
01:05:35,409 --> 01:05:37,672
Dan, this is Dr. Shaler.
959
01:05:37,716 --> 01:05:38,935
How are you doing?
960
01:05:39,370 --> 01:05:41,328
You tell me. How am I doing?
961
01:05:41,372 --> 01:05:44,244
Well, I have heard
about these things,
962
01:05:44,288 --> 01:05:46,290
but I've never
actually seen it, Dan.
963
01:05:47,682 --> 01:05:49,597
Never seen what?
964
01:05:49,641 --> 01:05:51,599
You're in remission.
965
01:05:51,643 --> 01:05:54,211
The tumours are shrinking.
966
01:05:54,254 --> 01:05:57,170
A few of them have
almost disappeared.
967
01:05:57,214 --> 01:05:59,781
I still need you to come
in for some blood reports
968
01:05:59,825 --> 01:06:02,175
and we want to run
a few more tests.
969
01:06:02,219 --> 01:06:03,960
But it looks really good, Dan.
970
01:06:05,091 --> 01:06:06,179
Dan?
971
01:06:08,921 --> 01:06:11,706
Are you there? Hello?
972
01:06:15,449 --> 01:06:16,537
Hello?
973
01:06:18,583 --> 01:06:19,671
Hello?
974
01:06:28,462 --> 01:06:29,550
Dan?
975
01:06:32,162 --> 01:06:33,554
Oh, he...
976
01:06:33,598 --> 01:06:35,078
What does he think he's doing?
977
01:06:36,470 --> 01:06:38,864
-Oh, he's in. He's in the water.
-Blankets, quick.
978
01:06:38,907 --> 01:06:41,388
-Oh, okay. Yeah.
-I gonna fucking live.
979
01:06:42,085 --> 01:06:43,347
I'm gonna live.
980
01:06:48,178 --> 01:06:49,701
Oh, fuck this is cold.
981
01:06:49,744 --> 01:06:51,616
Holy fuck, this is cold.
982
01:06:53,313 --> 01:06:56,969
I don't think cold plunge is
going to be my thing any more.
983
01:06:57,013 --> 01:06:58,057
You didn't.
984
01:06:58,536 --> 01:06:59,624
I did.
985
01:07:01,713 --> 01:07:03,019
You got good news.
986
01:07:04,977 --> 01:07:06,109
I'm in remission.
987
01:07:14,073 --> 01:07:15,901
I couldn't have done
this without you.
988
01:07:15,944 --> 01:07:17,903
Oh, nonsense, crazy man.
989
01:07:17,946 --> 01:07:19,731
I told you, you are stronger
than you think.
990
01:07:19,774 --> 01:07:21,950
Oh God, you made me stronger.
991
01:07:30,785 --> 01:07:32,222
You need to leave now.
992
01:07:36,400 --> 01:07:39,011
Are you going-- I mean,
do you want to eat lunch?
993
01:07:39,055 --> 01:07:41,753
I mean, I can go and I can get
you something, bring it back.
994
01:07:41,796 --> 01:07:43,929
I mean, you need
to leave Serenity.
995
01:07:45,148 --> 01:07:46,932
This place
isn't for you any more.
996
01:07:49,935 --> 01:07:52,503
Besides, someone
would be needing your bed.
997
01:07:56,289 --> 01:07:57,682
What's the rush?
998
01:07:58,161 --> 01:07:59,727
That means I can't
see you any more.
999
01:07:59,771 --> 01:08:01,686
I don't want
to see you any more, Dan.
1000
01:08:06,952 --> 01:08:08,475
I wish you well.
1001
01:08:09,911 --> 01:08:11,130
Don't come back.
1002
01:08:14,133 --> 01:08:15,700
Can I at least come visit.
1003
01:08:17,005 --> 01:08:18,268
I want to see you.
1004
01:08:21,401 --> 01:08:23,969
If you love me
the way I think you do,
1005
01:08:25,927 --> 01:08:28,582
you will check out today
and never come back.
1006
01:08:38,636 --> 01:08:40,072
I do love you.
1007
01:08:42,770 --> 01:08:43,858
I love you.
1008
01:08:50,038 --> 01:08:51,866
Go tell Tina the good news.
1009
01:09:01,833 --> 01:09:02,964
Hey.
1010
01:09:04,531 --> 01:09:06,359
Hey, Tina.
1011
01:09:07,360 --> 01:09:08,492
Yeah?
1012
01:09:09,928 --> 01:09:11,451
I'm going to need a ride home.
1013
01:09:13,497 --> 01:09:14,628
Really?
1014
01:09:16,587 --> 01:09:18,980
Yeah, the doctor
says I'm in remission.
1015
01:09:21,418 --> 01:09:22,506
Okay.
1016
01:09:23,159 --> 01:09:24,203
I'm on my way.
1017
01:10:37,015 --> 01:10:38,103
Dan.
1018
01:10:39,844 --> 01:10:40,932
Dan.
1019
01:10:41,367 --> 01:10:43,326
-Yeah.
-You All right?
1020
01:10:43,369 --> 01:10:44,457
Yeah.
1021
01:10:46,503 --> 01:10:48,244
Well, it's great
to have you back, man.
1022
01:10:48,287 --> 01:10:49,332
Thank you.
1023
01:10:51,334 --> 01:10:52,639
You sure you're okay?
1024
01:10:56,252 --> 01:10:57,949
Actually,
I'm going to get some air.
1025
01:11:01,474 --> 01:11:02,562
All right.
1026
01:11:47,477 --> 01:11:49,305
I'm sorry. What?
1027
01:11:49,914 --> 01:11:52,220
A marathon. Tomorrow.
1028
01:11:54,875 --> 01:11:58,052
I'm out of the whole thing
at work, I'm good to go.
1029
01:11:58,096 --> 01:11:59,663
I mean, Dan, I know that
1030
01:11:59,706 --> 01:12:00,968
you're feeling pretty
high on life right now,
1031
01:12:01,012 --> 01:12:02,883
and I think that's wonderful,
1032
01:12:02,927 --> 01:12:05,625
but don't you think you should
train before you run that far?
1033
01:12:05,669 --> 01:12:07,801
I got it all figured out.
I'm gonna pack up some food.
1034
01:12:07,845 --> 01:12:10,413
There's no certain time
I want to finish.
1035
01:12:10,456 --> 01:12:12,153
-I just want to finish.
-It's February.
1036
01:12:12,197 --> 01:12:13,894
It's freezing outside.
1037
01:12:13,938 --> 01:12:15,853
That just means I'm not going
to need as much water.
1038
01:12:16,419 --> 01:12:19,117
What? Why tomorrow? Why not
wait a few weeks for spring?
1039
01:12:19,160 --> 01:12:20,771
Because spring's too late.
1040
01:12:26,254 --> 01:12:28,169
It needs to be tomorrow.
1041
01:12:34,045 --> 01:12:35,612
I thought she didn't
want to see you.
1042
01:12:36,700 --> 01:12:38,789
There's something I want
to bring her for her birthday.
1043
01:12:38,832 --> 01:12:40,225
-What are you bringing her?
-A ting.
1044
01:12:40,268 --> 01:12:41,748
What's a Ting?
1045
01:12:41,792 --> 01:12:43,402
It's just this kind
of pop that she likes.
1046
01:12:43,446 --> 01:12:45,230
So you want to put yourself
through all of that
1047
01:12:45,273 --> 01:12:47,275
after recovering from brain
cancer to bring her a pop?
1048
01:12:47,319 --> 01:12:49,190
Well, when you put it that way,
it sounds pretty silly.
1049
01:12:49,234 --> 01:12:51,715
Dan, I'm serious.
I just got you back.
1050
01:12:51,758 --> 01:12:53,456
Don't put yourself
in more danger.
1051
01:12:54,848 --> 01:12:56,241
I made her a promise.
1052
01:12:57,111 --> 01:12:59,549
-I owe her, Tina.
-You owe me!
1053
01:13:03,553 --> 01:13:05,337
Look, I know that you think
1054
01:13:05,381 --> 01:13:08,122
that she was some kind of angel
who was sent to cure you.
1055
01:13:12,518 --> 01:13:14,302
And I can't hate her.
1056
01:13:14,868 --> 01:13:16,914
Because at the end of it,
you're here.
1057
01:13:18,568 --> 01:13:20,265
But that doesn't mean
1058
01:13:20,308 --> 01:13:22,398
that it's easy for me
to watch you go run to her.
1059
01:13:22,441 --> 01:13:25,139
And what if you start running
and you don't want to come back?
1060
01:13:33,583 --> 01:13:34,671
Yeah.
1061
01:13:35,715 --> 01:13:36,803
Yeah, you're right.
1062
01:13:38,239 --> 01:13:39,327
I owe you.
1063
01:13:40,459 --> 01:13:42,809
I owe you for being my nurse,
1064
01:13:42,853 --> 01:13:45,508
after coming home every day
from being a nurse.
1065
01:13:45,899 --> 01:13:49,207
You were putting your life
completely on hold for me,
1066
01:13:49,947 --> 01:13:52,645
help me find a battle
I was never supposed to win.
1067
01:13:54,473 --> 01:13:55,953
I owe you my life.
1068
01:13:58,172 --> 01:13:59,913
I have to do this.
1069
01:14:01,959 --> 01:14:03,787
I have to do this run.
1070
01:14:06,703 --> 01:14:08,444
But I need you to know
1071
01:14:11,925 --> 01:14:13,623
that you are my finish line.
1072
01:16:48,212 --> 01:16:50,823
Oh, Dan.
Wow. You look so good.
1073
01:16:51,650 --> 01:16:53,565
Oh, Dan. Dan!
1074
01:16:53,609 --> 01:16:54,827
Hey, Dan.
1075
01:16:54,871 --> 01:16:56,612
Dan, if you've come to visit,
1076
01:16:56,655 --> 01:16:58,483
you have to go back and sign in,
and I'll let you know--
1077
01:16:58,526 --> 01:17:00,616
Why don't you sit
your ass down, Cheryl?
1078
01:17:01,791 --> 01:17:03,662
Dan. Yo Dan.
1079
01:17:05,403 --> 01:17:06,926
She's not doing so well.
1080
01:17:08,406 --> 01:17:10,887
Just be prepared for that, okay?
1081
01:17:34,127 --> 01:17:36,739
I thought I banned you
from coming back here.
1082
01:17:40,481 --> 01:17:42,483
Well, I must be
still having brain issues
1083
01:17:42,527 --> 01:17:44,181
because I don't remember that.
1084
01:17:44,834 --> 01:17:46,139
Mm-hmm.
1085
01:17:48,228 --> 01:17:49,969
You naughty boy.
1086
01:17:55,888 --> 01:17:57,455
Happy birthday.
1087
01:17:58,282 --> 01:17:59,370
You made it.
1088
01:18:00,371 --> 01:18:02,068
-Yeah?
-Mm-hmm.
1089
01:18:02,808 --> 01:18:03,983
I guess, I did.
1090
01:18:05,768 --> 01:18:06,899
Where's Jeff?
1091
01:18:09,772 --> 01:18:12,035
He's getting me
a birthday lunch.
1092
01:18:13,776 --> 01:18:15,299
Curry chicken?
1093
01:18:15,342 --> 01:18:16,430
Mm-hmm.
1094
01:18:17,954 --> 01:18:23,176
I don't have much
of an appetite but I'll try.
1095
01:18:30,444 --> 01:18:31,750
You feeling okay?
1096
01:18:32,795 --> 01:18:33,839
Why are you sweating?
1097
01:18:35,058 --> 01:18:36,929
I ran all the way here.
1098
01:18:38,148 --> 01:18:41,673
Yeah, I ran and I walked.
1099
01:18:43,544 --> 01:18:45,198
Crazy man!
1100
01:18:47,940 --> 01:18:50,421
There's something I had
to give you for your birthday.
1101
01:18:50,900 --> 01:18:51,988
Hmm?
1102
01:18:53,946 --> 01:18:56,209
It might be a little bit
frozen though.
1103
01:19:05,392 --> 01:19:07,264
Can't believe you remembered.
1104
01:19:09,266 --> 01:19:10,963
The simple pleasures.
1105
01:19:14,619 --> 01:19:16,621
Simple pleasures.
1106
01:19:19,232 --> 01:19:21,104
I'll have it
with my birthday lunch.
1107
01:19:25,717 --> 01:19:27,588
I have something
for you as well.
1108
01:19:28,372 --> 01:19:29,460
Yeah?
1109
01:19:31,636 --> 01:19:32,811
It's...
1110
01:19:32,855 --> 01:19:34,508
It's in the night-stand.
1111
01:19:37,033 --> 01:19:40,819
It has Kate's name on it
but it's for you.
1112
01:19:42,125 --> 01:19:45,041
I wanted to give it
to you after.
1113
01:19:48,261 --> 01:19:51,787
No, put it in your pocket,
don't read it now.
1114
01:19:52,700 --> 01:19:54,267
I'll be too embarrassed.
1115
01:19:55,442 --> 01:19:56,530
Okay.
1116
01:20:03,842 --> 01:20:05,452
How are you feeling?
1117
01:20:11,415 --> 01:20:13,547
Not too good, I'm afraid.
1118
01:20:16,246 --> 01:20:17,943
Any pain?
1119
01:20:20,337 --> 01:20:21,512
Constant.
1120
01:20:23,209 --> 01:20:24,428
How about meds?
1121
01:20:25,385 --> 01:20:26,604
Hmm.
1122
01:20:27,344 --> 01:20:29,259
You know Nurse Cutting.
1123
01:20:29,302 --> 01:20:33,611
Stronger doses but
only at the prescribed times.
1124
01:20:39,965 --> 01:20:42,185
I think I'm all
out after tomorrow's.
1125
01:20:45,841 --> 01:20:46,929
Do you still have,
1126
01:20:48,582 --> 01:20:50,193
you know, just in case?
1127
01:20:54,762 --> 01:20:56,068
Crush it up
1128
01:20:56,982 --> 01:20:58,288
if you want it.
1129
01:21:01,769 --> 01:21:03,641
I've been closer a few times but
1130
01:21:05,599 --> 01:21:07,427
I wanted to make it to today.
1131
01:21:09,299 --> 01:21:10,866
It gave me something.
1132
01:21:11,736 --> 01:21:13,259
A purpose.
1133
01:21:16,610 --> 01:21:17,873
You got it.
1134
01:21:20,832 --> 01:21:22,790
I don't think
I could do it anyway.
1135
01:21:26,229 --> 01:21:29,319
What about Jeff?
You think he would?
1136
01:21:29,972 --> 01:21:31,103
Help?
1137
01:21:31,756 --> 01:21:34,019
I couldn't ask him to do that.
1138
01:21:39,633 --> 01:21:41,940
He wouldn't be able
to live with himself.
1139
01:22:05,224 --> 01:22:06,747
How's Tina doing?
1140
01:22:10,969 --> 01:22:12,753
She's pretty pissed right now.
1141
01:22:14,059 --> 01:22:16,932
Because of the run thing but
1142
01:22:20,718 --> 01:22:22,285
I think we're going to be okay.
1143
01:22:24,722 --> 01:22:26,332
You have a good wife, Dan.
1144
01:22:27,333 --> 01:22:28,900
Hold on to her.
1145
01:22:29,683 --> 01:22:31,468
Yeah, she's great.
1146
01:22:34,471 --> 01:22:35,994
How far are you running today?
1147
01:22:37,039 --> 01:22:39,041
Well...
1148
01:22:41,217 --> 01:22:44,220
Crap. I am on a marathon here.
1149
01:22:46,526 --> 01:22:47,745
Only half a way.
1150
01:22:50,748 --> 01:22:52,141
You crazy man.
1151
01:22:54,578 --> 01:22:55,840
I know you can do it.
1152
01:23:01,150 --> 01:23:03,065
I wish I was this confident.
1153
01:23:17,557 --> 01:23:21,387
Can't stop now.
You have to keep going.
1154
01:23:23,955 --> 01:23:25,000
Are you sure?
1155
01:23:27,698 --> 01:23:29,526
You're stronger than you think.
1156
01:23:52,027 --> 01:23:54,986
Wait. I want a sip first.
1157
01:24:09,131 --> 01:24:10,349
You okay?
1158
01:24:13,178 --> 01:24:14,440
You okay?
1159
01:24:19,184 --> 01:24:20,446
It's worth it.
1160
01:24:22,361 --> 01:24:23,449
One more.
1161
01:24:30,065 --> 01:24:31,153
Delicious.
1162
01:24:35,113 --> 01:24:37,333
I'll have the rest
with my lunch.
1163
01:24:41,946 --> 01:24:43,339
Thank you.
1164
01:24:47,430 --> 01:24:49,345
-I love you.
-Hmm.
1165
01:24:58,397 --> 01:25:00,051
I love you.
1166
01:25:13,630 --> 01:25:15,458
Enjoy the rest of your journey.
1167
01:25:55,019 --> 01:25:57,674
"My dearest Dan.
1168
01:25:57,717 --> 01:25:59,763
Well, if you are reading this,
1169
01:25:59,806 --> 01:26:02,679
that means you outlasted me.
1170
01:26:02,722 --> 01:26:06,073
As unhappy as I am to be dying,
the thought of you living
1171
01:26:06,117 --> 01:26:07,727
brings me great joy.
1172
01:26:09,816 --> 01:26:13,080
What has happened is a miracle.
1173
01:26:13,124 --> 01:26:16,345
And I don't just mean
how you went into remission.
1174
01:26:16,388 --> 01:26:18,738
I mean how we were
able to connect.
1175
01:26:20,436 --> 01:26:23,352
Maybe we both felt lost
and alone and we clung
1176
01:26:23,395 --> 01:26:26,050
to each other the way
we wanted to cling to life.
1177
01:26:28,270 --> 01:26:30,576
But I think our souls
have known each other
1178
01:26:30,620 --> 01:26:33,318
for thousands of years,
1179
01:26:33,362 --> 01:26:36,278
and every now and then
they meet up.
1180
01:26:41,674 --> 01:26:45,200
I know it sounds silly,
but I want to believe
1181
01:26:45,243 --> 01:26:47,550
there is more waiting
for me on the other side.
1182
01:26:48,638 --> 01:26:50,553
And I hope that you
1183
01:26:50,596 --> 01:26:53,643
or some form of you will
be on the other side someday
1184
01:26:55,253 --> 01:26:57,342
and we will see
each other again.
1185
01:26:59,083 --> 01:27:01,085
Meanwhile,
1186
01:27:01,128 --> 01:27:04,001
you can't waste this second
chance that you've been given.
1187
01:27:05,045 --> 01:27:06,699
Now is the time to do
1188
01:27:06,743 --> 01:27:09,049
all the things
you've always wanted do.
1189
01:27:10,181 --> 01:27:13,880
Believe me, I am not regretting
1190
01:27:13,924 --> 01:27:16,709
any chances I've taken
in my life right now.
1191
01:27:18,320 --> 01:27:20,365
Just the things
that I didn't do.
1192
01:27:23,629 --> 01:27:29,679
You are a kind,
sexy, funny, caring,
1193
01:27:29,722 --> 01:27:32,159
and a surprisingly
passionate lover.
1194
01:27:34,901 --> 01:27:36,947
You deserve
every bit of happiness
1195
01:27:36,990 --> 01:27:39,863
that will come your way
for many, many years.
1196
01:28:34,483 --> 01:28:36,354
Anyway,
1197
01:28:36,398 --> 01:28:39,792
I just wanted to tell you
that you are wonderful
1198
01:28:41,272 --> 01:28:42,926
and that you are loved.
1199
01:28:44,841 --> 01:28:46,190
Robyn."
77608
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.