Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:49,317 --> 00:01:52,987
Whoa, Nelly! Whoa!
Right here.
2
00:02:01,871 --> 00:02:03,289
- Hi, Jim.
- Hello, Bill.
3
00:02:03,372 --> 00:02:04,933
- Cold enough for you?
- You're darn right.
4
00:02:04,957 --> 00:02:06,208
You got any passengers?
5
00:02:06,292 --> 00:02:08,753
- No. Just a few actors.
- Oh!
6
00:02:08,836 --> 00:02:10,755
- Hiya, neighbor.
- Hiya.
7
00:02:10,838 --> 00:02:13,049
- You a couple of 'em actors?
- That's right.
8
00:02:13,132 --> 00:02:15,259
You don't look like actors.
9
00:02:15,343 --> 00:02:17,743
I got a piece of news for you.
This doesn't look like a town.
10
00:02:19,305 --> 00:02:21,349
- Say, that's a nifty!
- You like that?
11
00:02:21,432 --> 00:02:22,683
What do you think
of this one?
12
00:02:22,767 --> 00:02:24,185
You know what Julius Caesar said
13
00:02:24,268 --> 00:02:25,519
when Brutus stabbed him?
14
00:02:25,603 --> 00:02:27,188
- No. What did he say?
- Ouch!
15
00:02:29,482 --> 00:02:31,484
Say that's alright.
Where did you get that one?
16
00:02:31,567 --> 00:02:32,985
That's one of my father's jokes.
17
00:02:34,570 --> 00:02:37,281
What are you,
one of your mother's?
18
00:02:37,365 --> 00:02:40,701
Say, he looks like an actor.
19
00:02:40,785 --> 00:02:43,204
You called it, friend.
Harry Palmer, single O.
20
00:02:43,287 --> 00:02:45,498
- How you doing?
- Hi. I'm Jimmy Metcalfe...
21
00:02:45,581 --> 00:02:47,583
How you doing?
Glad to see you.
22
00:02:47,667 --> 00:02:51,545
Well, hiya, chicks.
Meet Harry Palmer, headliner.
23
00:02:51,629 --> 00:02:52,880
Do we have to answer that?
24
00:02:52,963 --> 00:02:54,423
Bus for the hotel!
The hotel bus!
25
00:02:54,507 --> 00:02:56,258
- Is that it over there?
- Yes, sir.
26
00:02:56,342 --> 00:02:58,782
Go ahead, kids. Get in the bus.
Sid and I will bring the bags.
27
00:03:03,432 --> 00:03:04,892
Hello, springtime.
28
00:03:06,852 --> 00:03:08,521
Aren't you a little
out of season?
29
00:03:11,315 --> 00:03:13,210
Who's the want ad with
the squirrel around his neck?
30
00:03:13,234 --> 00:03:14,944
Single act, name of Palmer.
31
00:03:15,027 --> 00:03:16,904
His act can't be as funny
as that coat.
32
00:03:23,202 --> 00:03:26,288
Hey, how do you like
this billing?
33
00:03:26,372 --> 00:03:28,416
"Harry Palmer,
America's foremost
34
00:03:28,499 --> 00:03:30,793
comedy juggler and dancer.”
35
00:03:30,876 --> 00:03:34,004
That's the way it's gonna read
someday at the Palace too.
36
00:03:34,088 --> 00:03:36,549
Say, how long you been
with this stale act?
37
00:03:36,632 --> 00:03:39,343
Are you kidding?
Jimmy Metcalfe has a great act.
38
00:03:39,427 --> 00:03:41,262
And it's gonna be better too.
39
00:03:41,345 --> 00:03:44,265
Wait till you hear the terrific
arrangement he's buying.
40
00:03:44,348 --> 00:03:46,684
- Arrangement? Where?
- Right here.
41
00:03:46,767 --> 00:03:49,270
The orchestra leader.
He writes sensational stuff.
42
00:03:51,063 --> 00:03:53,107
Thanks, kid.
I'll give you a joke sometime.
43
00:03:55,276 --> 00:03:57,570
Say, Lou,
you can't expect my girls
44
00:03:57,653 --> 00:03:59,047
to dress way up there
on the third floor.
45
00:03:59,071 --> 00:04:00,751
- They got changes to make.
- Sorry, Jimmy.
46
00:04:00,823 --> 00:04:03,093
But I have to hand out dressing
rooms according to billing.
47
00:04:03,117 --> 00:04:05,161
Oh, sure, I know about that,
but Palmer won't mind.
48
00:04:05,244 --> 00:04:06,620
He looks like a swell guy.
49
00:04:06,704 --> 00:04:08,706
Oh, if it's okay by Palmer,
it's okay by me.
50
00:04:08,789 --> 00:04:10,541
- Thanks!
- Hey, kids!
51
00:04:10,624 --> 00:04:12,877
Kids, it's okay!
We're moving!
52
00:04:12,960 --> 00:04:14,712
Hiya, maestro.
53
00:04:14,795 --> 00:04:16,505
- I'm Harry Palmer.
- How do you do?
54
00:04:16,589 --> 00:04:17,733
I hear you got
a special arrangement
55
00:04:17,757 --> 00:04:18,841
that's pretty terrific.
56
00:04:18,924 --> 00:04:19,967
How did you hear about it?
57
00:04:20,050 --> 00:04:21,135
Jimmy Metcalfe told me.
58
00:04:21,218 --> 00:04:22,845
- He did?
- Sure.
59
00:04:22,928 --> 00:04:25,556
Look, I'm breaking in a new act.
60
00:04:25,639 --> 00:04:28,142
If the arrangement's any good,
I'll give you 50 bucks.
61
00:04:28,225 --> 00:04:30,102
I'd like to
but I promised it to Jimmy.
62
00:04:30,186 --> 00:04:33,063
Eh, he won't be needing it.
That act is gonna fold any day.
63
00:04:33,147 --> 00:04:35,566
- It is? Gee whiz.
- Sure.
64
00:04:35,649 --> 00:04:37,943
- Come on, What do you say?
- But I promised it to Jimmy.
65
00:04:38,027 --> 00:04:41,030
- 50 bucks.
- I sure can use that 50.
66
00:04:41,113 --> 00:04:42,823
Well, when Jimmy
gets the act fixed up
67
00:04:42,907 --> 00:04:45,188
we're not gonna have to play
in these kinda dumps anymore.
68
00:04:49,205 --> 00:04:50,456
Hey, what's the idea of putting
69
00:04:50,539 --> 00:04:52,208
that girl act
in my dressing room?
70
00:04:52,291 --> 00:04:54,960
I'm sorry, Mr. Palmer, the young
ladies in Mr. Metcalfe's act
71
00:04:55,044 --> 00:04:56,545
got a lot of changes to make.
72
00:04:56,629 --> 00:04:58,356
Look, I know when to be nice
to young ladies.
73
00:04:58,380 --> 00:05:00,460
I'm topping this bill
and I rate the number one room!
74
00:05:00,508 --> 00:05:02,802
Okay, Mr. Palmer. Okay.
75
00:05:07,056 --> 00:05:10,017
Sorry, kids. Mr. Palmer insists
on having this room.
76
00:05:10,100 --> 00:05:12,269
You'll have to dress upstairs.
77
00:05:12,353 --> 00:05:14,396
Let's not keep
the gentleman waiting.
78
00:05:16,357 --> 00:05:18,734
- After all, he's number one.
- Yeah.
79
00:05:20,361 --> 00:05:22,613
There's nothing lower
than number one.
80
00:06:09,326 --> 00:06:11,555
I bet he takes a bow every time
he hears a clap of thunder.
81
00:06:11,579 --> 00:06:12,955
Yeah.
82
00:06:53,746 --> 00:06:55,640
- You see what I mean?
- Yeah, I see what you mean.
83
00:06:55,664 --> 00:06:57,224
- Go on, Lily.
- Say, you know, I was...
84
00:06:57,291 --> 00:06:58,500
Pardon me.
85
00:13:41,069 --> 00:13:42,909
You know we weren't exactly
a three alarm fire.
86
00:13:42,946 --> 00:13:45,449
Don't worry. We'll be a hit
in bigger places.
87
00:13:45,532 --> 00:13:47,159
Hope so.
88
00:13:47,242 --> 00:13:48,744
- Danny! Oh!
- Jo.
89
00:13:48,827 --> 00:13:51,079
I'm glad to see you.
How'd you get out of school?
90
00:13:51,163 --> 00:13:53,123
I told the dean
you were playing 30 miles away.
91
00:13:53,206 --> 00:13:54,666
So he let me
cut a couple of classes.
92
00:13:54,750 --> 00:13:57,127
Well, that's wonderful!
Oh, I'm sorry.
93
00:13:57,210 --> 00:13:58,712
Jimmy, this is
my brother, Danny.
94
00:13:58,795 --> 00:14:00,922
- How do you do?
- Oh, glad to see you.
95
00:14:01,006 --> 00:14:02,966
And I'm sure glad
you're her brother.
96
00:14:03,050 --> 00:14:04,551
Well, I'll see you later.
97
00:14:04,634 --> 00:14:06,762
- Oh, don't go.
- Oh, no. You two go on.
98
00:14:06,845 --> 00:14:08,948
Have a good talk to yourselves
and I'll see you after a while.
99
00:14:08,972 --> 00:14:11,141
It's awfully nice
to know you, Danny.
100
00:14:11,224 --> 00:14:12,642
Hey, he seems like a nice guy.
101
00:14:12,726 --> 00:14:14,245
Oh, he's the nicest fella
you'll ever meet.
102
00:14:14,269 --> 00:14:17,022
Come on. Sit down.
Now, tell me something.
103
00:14:17,105 --> 00:14:18,482
Oh, same old thing.
104
00:14:18,565 --> 00:14:19,965
You beginning to feel
like a doctor?
105
00:14:20,025 --> 00:14:22,319
Well, I can spell stethoscope.
106
00:14:22,402 --> 00:14:23,737
- Well, stand up.
- Huh?
107
00:14:23,820 --> 00:14:26,073
Well, stand up. Come on.
108
00:14:26,156 --> 00:14:28,784
Oh, boy! You're gonna be
a tall doctor.
109
00:14:30,869 --> 00:14:34,247
Tell me, when do you
have to go back to school?
110
00:14:36,166 --> 00:14:37,918
I'm not going back.
111
00:14:39,503 --> 00:14:41,963
- What?
- I'm not going back.
112
00:14:43,840 --> 00:14:47,469
Why? What's the matter?
Did something happen at school?
113
00:14:47,552 --> 00:14:50,889
- Oh, no, no. Nothing like that.
- Well, then what is it?
114
00:14:50,972 --> 00:14:53,892
Well, it just
doesn't make sense.
115
00:14:53,975 --> 00:14:57,187
I sit in a nice, warm dormitory,
and you wear yourself out
116
00:14:57,270 --> 00:14:59,523
in a lot of Clifton Junctions.
117
00:14:59,606 --> 00:15:01,441
What kind of talk is that?
118
00:15:01,525 --> 00:15:03,360
Jo, I just saw your act.
119
00:15:03,443 --> 00:15:04,820
What's the matter with our act?
120
00:15:04,903 --> 00:15:06,172
Oh, nothing.
Nothing's the matter with it.
121
00:15:06,196 --> 00:15:07,739
You're great.
122
00:15:07,823 --> 00:15:10,867
It just seems to me
the act isn't getting anywhere.
123
00:15:10,951 --> 00:15:12,678
Maybe if you didn't have me
around your neck...
124
00:15:12,702 --> 00:15:15,122
Now you listen to me, you
oughta be ashamed of yourself
125
00:15:15,205 --> 00:15:16,790
talking to me like that.
126
00:15:16,873 --> 00:15:19,793
Didn't we make a deal once?
Well, didn't we?
127
00:15:19,876 --> 00:15:21,187
You were gonna through
medical school
128
00:15:21,211 --> 00:15:23,296
and pay me back with interest.
129
00:15:23,380 --> 00:15:26,007
This is a fine time to quit
on your last year.
130
00:15:26,091 --> 00:15:28,111
Just when you're doing great.
Well I'm not gonna let you quit.
131
00:15:28,135 --> 00:15:30,095
- How you like that?
- But, Jo...
132
00:15:30,178 --> 00:15:32,258
What do you want to be?
A no-good tramp or something?
133
00:15:34,307 --> 00:15:35,475
Danny.
134
00:15:36,935 --> 00:15:39,646
You're not working
any hardship on me.
135
00:15:39,729 --> 00:15:41,231
Don't you see, honey?
I love it.
136
00:15:41,314 --> 00:15:43,483
I'd be doing it anyway.
137
00:15:43,567 --> 00:15:46,069
And you're gonna stay
in medical school.
138
00:15:46,153 --> 00:15:48,822
I gotta make sure somebody
in this family is a success.
139
00:15:52,159 --> 00:15:53,994
All aboard!
140
00:15:56,037 --> 00:15:57,581
- Well, so long, Jo.
- Goodbye, Danny.
141
00:15:57,664 --> 00:15:58,766
Don't forget to send me
that picture.
142
00:15:58,790 --> 00:16:00,125
- Yeah.
- All aboard!
143
00:16:00,208 --> 00:16:01,644
- I guess I better be going.
- Yeah, Goodbye.
144
00:16:01,668 --> 00:16:02,836
Goodbye.
145
00:16:04,629 --> 00:16:06,339
We're gonna be alright,
you and I.
146
00:16:06,423 --> 00:16:10,260
- Yeah.
- Goodbye. Goodbye, honey.
147
00:16:10,343 --> 00:16:14,139
- See you at the Palace, kid.
- Alright, doctor. It's a date.
148
00:16:14,222 --> 00:16:16,016
- Goodbye.
- Goodbye.
149
00:16:24,065 --> 00:16:27,152
Hiya, springtime.
Going my way?
150
00:16:27,235 --> 00:16:29,070
Say, you know it's not safe
for a pretty girl
151
00:16:29,154 --> 00:16:32,491
to be walking around
alone at night by herself.
152
00:16:32,574 --> 00:16:34,284
Oh, look,
why don't you come off it?
153
00:16:34,367 --> 00:16:36,870
You know you're gonna wind up
calling me pet names.
154
00:16:36,953 --> 00:16:38,747
- Well, of all the...
- Ah-ah-ah!
155
00:16:38,830 --> 00:16:41,333
Tempo, springtime!
Tempo, tempo!
156
00:16:41,416 --> 00:16:43,919
Look, I didn't like you at
7 o'clock this morning
157
00:16:44,002 --> 00:16:45,295
and I don't like you now.
158
00:16:45,378 --> 00:16:46,647
And if you keep playing
your cards right,
159
00:16:46,671 --> 00:16:48,173
I'm gonna wind up hating you.
160
00:16:48,256 --> 00:16:49,925
So why don't you just evaporate,
161
00:16:50,008 --> 00:16:52,344
fade away, dissolve!
162
00:16:52,427 --> 00:16:54,513
Hey, I want to talk
to you about business.
163
00:16:54,596 --> 00:16:56,848
- Write me a letter.
- Oh, it's too important.
164
00:16:56,932 --> 00:16:59,518
Listen, fancy face, I caught you
on-stage this afternoon.
165
00:16:59,601 --> 00:17:01,686
You sing like a bird,
dance like a deer,
166
00:17:01,770 --> 00:17:03,104
look like a wedding ring
167
00:17:03,188 --> 00:17:05,315
but that act you're with...
168
00:17:05,398 --> 00:17:07,067
That's two pins and a lollipop.
169
00:17:07,150 --> 00:17:08,610
- What do you mean?
- It's murder.
170
00:17:08,693 --> 00:17:10,028
That's what I mean.
171
00:17:10,111 --> 00:17:11,988
Oh-ho, why don't you get bright?
172
00:17:12,072 --> 00:17:13,865
You're too fast for that buggy.
173
00:17:13,949 --> 00:17:15,825
And why don't you
mind your own business?
174
00:17:15,909 --> 00:17:20,247
Ah-ha. That's just the point.
It is my business.
175
00:17:20,330 --> 00:17:22,123
Starting next season,
I'm doing a double act,
176
00:17:22,207 --> 00:17:23,875
I'm throwing away
the baggy pants.
177
00:17:23,959 --> 00:17:27,087
And don't look now, springtime.
You're gonna be my partner.
178
00:17:27,170 --> 00:17:28,797
- Oh, I am, huh?
- You said it.
179
00:17:28,880 --> 00:17:30,191
Standing next to me,
you'll look like
180
00:17:30,215 --> 00:17:32,425
a million bucks
in nickels and dimes.
181
00:17:32,509 --> 00:17:35,554
Oh, I can see those three
sheets, now Palmer and Hayden!
182
00:17:35,637 --> 00:17:37,264
We'll tear down theaters...
183
00:17:37,347 --> 00:17:39,057
Listen I wouldn't be
your partner
184
00:17:39,140 --> 00:17:41,810
if they booked us into
the Palace for 51 weeks a year.
185
00:17:41,893 --> 00:17:45,272
- I don't get it. Why?
- Oh, so many reasons.
186
00:17:45,355 --> 00:17:46,940
But you wouldn't understand
any of them.
187
00:17:48,066 --> 00:17:50,026
Gee, I feel sorry for you.
188
00:17:53,029 --> 00:17:54,489
Hey, wait a minute.
189
00:17:54,573 --> 00:17:57,284
Look, Ms. Hayden.
I'm sorry.
190
00:17:57,367 --> 00:17:59,119
Your act is alright.
191
00:17:59,202 --> 00:18:02,330
Oh, it needs a little punching
up here and there, but...
192
00:18:02,414 --> 00:18:04,541
- Look, why don't you take this?
- What's that?
193
00:18:04,624 --> 00:18:06,042
It's the arrangement I bought.
194
00:18:06,126 --> 00:18:09,004
The one you and Metcalfe
were supposed to get.
195
00:18:09,087 --> 00:18:11,381
- But you were...
- No. Go ahead.
196
00:18:11,464 --> 00:18:14,467
All that big talk about me
breaking down theaters
197
00:18:14,551 --> 00:18:18,054
that's strictly small-town talk
on a cold night.
198
00:18:18,138 --> 00:18:20,098
- Oh, I'm sorry. I spoke so...
- No.
199
00:18:20,181 --> 00:18:22,517
Forget it. You had me pegged.
200
00:18:22,601 --> 00:18:26,855
I'm never gonna win any blue
ribbons for being a nice guy.
201
00:18:26,938 --> 00:18:30,692
- Well, I...
- Say, would you...
202
00:18:30,775 --> 00:18:33,612
- Oh, skip it.
- What?
203
00:18:33,695 --> 00:18:35,864
Well, I was gonna ask you
to have a cup of coffee,
204
00:18:35,947 --> 00:18:37,574
but after the way I...
205
00:18:37,657 --> 00:18:39,743
Well, I'd love to
have a cup of coffee.
206
00:18:39,826 --> 00:18:41,411
- You would?
- Sure.
207
00:18:50,170 --> 00:18:52,339
- Two coffees, please.
- Two coffees. Yes.
208
00:18:54,132 --> 00:18:55,276
How long you been
in show business?
209
00:18:55,300 --> 00:18:56,760
Oh, I wasn't really in it
210
00:18:56,843 --> 00:18:59,137
until Jimmy gave me
a chance in his act. You?
211
00:18:59,220 --> 00:19:02,265
- All my life. Do you like it?
- I love it.
212
00:19:02,349 --> 00:19:05,685
I'd rather sing and dance
than, well... eat.
213
00:19:05,769 --> 00:19:07,729
I can tell that
by the way you work.
214
00:19:07,812 --> 00:19:10,440
- You're good.
- No. I'm not good yet.
215
00:19:10,523 --> 00:19:14,569
But I will be someday.
You know, I've got kind of a...
216
00:19:14,653 --> 00:19:16,988
You'd probably laugh
at me if I told you.
217
00:19:17,072 --> 00:19:19,491
No, I wouldn't. What?
218
00:19:19,574 --> 00:19:22,118
Well, I've got kind of
a goal in my mind.
219
00:19:22,202 --> 00:19:24,329
It's the same goal
every vaudeville actor has.
220
00:19:24,412 --> 00:19:26,164
Only I'm really going
to get there.
221
00:19:27,916 --> 00:19:30,543
I used to think I'd play
the Palace someday too.
222
00:19:30,627 --> 00:19:33,463
- Well, maybe you will.
- Not me.
223
00:19:33,546 --> 00:19:37,884
You had my number, alright.
Just a cheap tramp comic.
224
00:19:37,967 --> 00:19:42,097
- Oh, I wouldn't say that.
- Why not? It's the truth.
225
00:19:42,180 --> 00:19:43,491
Take that solo stuff,
for instance.
226
00:19:43,515 --> 00:19:45,350
I'm not so sure
I can even do it.
227
00:19:45,433 --> 00:19:48,645
- Then why'd you buy it?
- I liked it.
228
00:19:48,728 --> 00:19:51,106
It sure is a knockout.
229
00:19:51,189 --> 00:19:52,982
- Want to hear it?
- Sure. Love to.
230
00:19:53,066 --> 00:19:54,275
Okay.
231
00:19:56,861 --> 00:19:59,906
If you've heard my kind of voice
before, stop me.
232
00:19:59,989 --> 00:20:01,491
Alright.
233
00:20:13,420 --> 00:20:15,797
Wait a minute.
You better let me do it.
234
00:20:15,880 --> 00:20:17,215
Okay.
235
00:20:20,051 --> 00:20:21,302
Now...
236
00:22:50,910 --> 00:22:52,412
Remember this one?
237
00:22:55,707 --> 00:22:57,041
And this.
238
00:23:57,143 --> 00:23:59,270
You know what
I can't eat for breakfast?
239
00:23:59,354 --> 00:24:02,148
Why, no.
I haven't the slightest idea.
240
00:24:02,231 --> 00:24:04,525
Tell me, what can't you eat
for breakfast?
241
00:24:04,609 --> 00:24:08,363
Luncheon and dinner.
242
00:24:31,594 --> 00:24:33,763
Here comes that Loveland again.
243
00:24:45,400 --> 00:24:47,777
Oh, yes.
244
00:24:47,860 --> 00:24:49,487
Thank you.
245
00:24:49,570 --> 00:24:51,864
Thank you.
246
00:24:51,948 --> 00:24:53,658
Say do we click together
or don't we?
247
00:24:53,741 --> 00:24:55,451
That was wonderful!
You were perfect!
248
00:24:55,535 --> 00:24:57,680
Boy, what a great finale that
would make for a double act!
249
00:24:57,704 --> 00:24:59,473
Yeah, we'd have to get a
different type opening number.
250
00:24:59,497 --> 00:25:01,558
- You know, a slower one.
- Yeah, we come on together.
251
00:25:01,582 --> 00:25:03,042
Then you go off
for a quick change.
252
00:25:03,126 --> 00:25:04,645
And while you're off
I do my soft-shoe routine,
253
00:25:04,669 --> 00:25:06,004
and then we...
254
00:25:09,048 --> 00:25:10,508
What's the matter?
255
00:25:14,303 --> 00:25:16,055
I guess I forgot.
256
00:25:47,420 --> 00:25:49,422
- Twenty six, please.
- Oh, yes.
257
00:25:51,591 --> 00:25:53,176
Thank you.
258
00:25:57,513 --> 00:25:59,223
Well, it was fun
while it lasted.
259
00:25:59,307 --> 00:26:00,975
Yeah. Here.
260
00:26:01,059 --> 00:26:03,394
No. You keep it.
You can do it. You proved it.
261
00:26:03,478 --> 00:26:05,980
Nope. It takes two.
262
00:26:06,064 --> 00:26:08,316
- Well, please. I...
- It's yours.
263
00:26:08,399 --> 00:26:10,818
Do it with Metcalfe
or tear it up.
264
00:26:10,902 --> 00:26:13,780
Anyway, it's yours,
nobody else's.
265
00:26:13,863 --> 00:26:15,281
Well, thank you.
266
00:26:16,532 --> 00:26:18,451
- Goodnight.
- Goodnight.
267
00:26:22,997 --> 00:26:24,290
Wait a minute.
268
00:26:26,542 --> 00:26:28,252
I played a dirty trick on you.
269
00:26:30,171 --> 00:26:32,840
You better know it now. Then
maybe you won't feel so bad.
270
00:26:32,924 --> 00:26:35,426
When I offered to give you
that song...
271
00:26:35,510 --> 00:26:39,263
I really didn't mean it.
I was playing you for a sap.
272
00:26:39,347 --> 00:26:41,182
I wanted to fix it
so you'd give me a chance
273
00:26:41,265 --> 00:26:42,934
to try out with you.
274
00:26:43,017 --> 00:26:46,604
And all that sob stuff about me
being ashamed of myself...
275
00:26:46,687 --> 00:26:50,441
that was just a bid
for sympathy. I wasn't ashamed.
276
00:26:50,525 --> 00:26:52,527
I thought
I was being pretty cute.
277
00:26:55,446 --> 00:26:56,948
I'm ashamed now though.
278
00:26:58,574 --> 00:27:00,368
And this time,
when I say I'm a heel...
279
00:27:02,161 --> 00:27:04,956
well, I'm not kidding.
280
00:27:11,254 --> 00:27:13,172
Well, I'm glad you told me.
281
00:27:15,216 --> 00:27:16,509
Goodnight.
282
00:27:19,720 --> 00:27:21,264
Goodnight.
283
00:27:34,485 --> 00:27:36,154
Hi.
284
00:27:36,237 --> 00:27:39,448
- Well, make yourself at home.
- Thanks. I already have.
285
00:27:39,532 --> 00:27:42,201
- Danny get off alright?
- Huh-ha.
286
00:27:42,285 --> 00:27:44,245
He sure took his time about it.
287
00:27:44,328 --> 00:27:46,789
I was beginning to think they
were holding you for ransom.
288
00:27:46,873 --> 00:27:49,750
Well, I, I stopped in
to get some coffee.
289
00:27:49,834 --> 00:27:52,044
Oh. When you didn't come back,
290
00:27:52,128 --> 00:27:53,713
I walked down
by the railroad station.
291
00:27:53,796 --> 00:27:57,133
I thought maybe
I might run into you.
292
00:27:57,216 --> 00:27:58,509
I saw you through a window.
293
00:28:00,178 --> 00:28:01,762
I heard you too.
294
00:28:01,846 --> 00:28:05,391
Gosh, you two were
swell together. Terrific!
295
00:28:05,474 --> 00:28:08,311
Weren't we, Jimmy?
296
00:28:08,394 --> 00:28:11,022
Oh, but you know those after the
show acts, they never hold up.
297
00:28:11,105 --> 00:28:15,151
Jo. Did Harry Palmer ask you
to team up with him?
298
00:28:15,234 --> 00:28:17,528
- How'd you know?
- He'd be crazy if he didn't.
299
00:28:17,612 --> 00:28:20,239
I saw you together.
You're a natural for each other.
300
00:28:21,991 --> 00:28:23,743
Look, Jimmy.
I'm kind of sleepy.
301
00:28:25,536 --> 00:28:26,954
What, uh...
302
00:28:28,456 --> 00:28:29,832
What did you tell him, Jo?
303
00:28:30,917 --> 00:28:33,502
I told him I already had a job.
304
00:28:33,586 --> 00:28:35,504
Yeah?
305
00:28:35,588 --> 00:28:37,131
Well, you haven't.
306
00:28:39,050 --> 00:28:41,385
- What do you mean?
- I'm breaking up the act, Jo.
307
00:28:42,553 --> 00:28:44,764
Oh, no, you're not.
308
00:28:44,847 --> 00:28:45,949
I'm not gonna have you
making any
309
00:28:45,973 --> 00:28:47,934
noble sacrifices on my account.
310
00:28:48,017 --> 00:28:49,769
Who said anything
about your account?
311
00:28:49,852 --> 00:28:53,314
And who said anything about
noble sacrifices?
312
00:28:53,397 --> 00:28:56,234
I'm a comic...
I should have known that before.
313
00:28:56,317 --> 00:28:58,629
I don't know what I was messing
up my act with lot of girls
314
00:28:58,653 --> 00:29:01,447
and music
and stuff like that. I...
315
00:29:01,530 --> 00:29:03,324
Besides, I...
316
00:29:03,407 --> 00:29:07,078
I've got a new idea that I'd
like to kinda try out with Sid.
317
00:29:07,161 --> 00:29:08,412
Just the two of us.
318
00:29:10,248 --> 00:29:14,418
Well, what made you decide
all, all this tonight?
319
00:29:14,502 --> 00:29:16,480
Well, I suppose I should have
thought of it long ago,
320
00:29:16,504 --> 00:29:18,881
but you know me,
always putting things off...
321
00:29:18,965 --> 00:29:21,509
Well, you know how it's been
going. The act's not doing well.
322
00:29:21,592 --> 00:29:24,345
I had a wire from Eddie, said he
can't get us any bookings.
323
00:29:24,428 --> 00:29:26,639
Lily's talking about leaving,
and...
324
00:29:26,722 --> 00:29:28,891
Well, it's the only thing to do,
that's all.
325
00:29:30,726 --> 00:29:33,938
You know, if I thought you were
trying to pave the way for me...
326
00:29:34,021 --> 00:29:36,732
Now, wait a minute. What are you
talking about? This is business.
327
00:29:38,609 --> 00:29:41,445
No fooling. I wouldn't joke
about a thing like that.
328
00:29:44,073 --> 00:29:45,199
It's good business too.
329
00:29:46,284 --> 00:29:47,702
For everybody.
330
00:29:58,254 --> 00:30:01,132
Oh, Jimmy. You're sweet.
331
00:30:01,215 --> 00:30:03,259
You're just as sweet
as they come.
332
00:30:03,342 --> 00:30:05,428
Do you want to know something?
333
00:30:05,511 --> 00:30:07,471
That goes for you too, double.
334
00:30:10,599 --> 00:30:12,059
I'm gonna kind of
miss you, kiddo.
335
00:30:13,394 --> 00:30:14,663
You know, working
with you for me
336
00:30:14,687 --> 00:30:17,064
hasn't been like working at all.
337
00:30:17,148 --> 00:30:19,775
- It's been more like...
- Palmer and Hayden.
338
00:30:19,859 --> 00:30:22,737
- Gee, think of that.
- Huh?
339
00:30:22,820 --> 00:30:25,614
Palmer and Hayden. It's the way
we're gonna bill ourselves.
340
00:30:25,698 --> 00:30:27,867
- Isn't that wonderful?
- Yeah, sounds swell.
341
00:30:27,950 --> 00:30:30,536
Oh, I gotta tell him now,
right away.
342
00:32:33,325 --> 00:32:34,994
Don't you think
you better go to bed?
343
00:32:35,077 --> 00:32:36,454
Yeah. I guess so.
344
00:32:37,997 --> 00:32:39,748
How I hate those man-traps.
345
00:32:39,832 --> 00:32:42,585
Oh, well,
you take the lower tonight.
346
00:32:42,668 --> 00:32:45,129
No, I wouldn't know
how to act in one. Hey, George.
347
00:32:45,212 --> 00:32:46,839
- Whenever you're ready.
- Yes, sir.
348
00:32:49,925 --> 00:32:52,178
Hey, listen to this.
349
00:32:52,261 --> 00:32:54,805
"The Eddie Melton office has
booked Jimmy Metcalfe, comic
350
00:32:54,889 --> 00:32:57,016
with Sid Simms
on the Orpheum circuit.”
351
00:32:57,099 --> 00:33:00,436
"Metcalfe opens
the 19th in Minneapolis.”
352
00:33:00,519 --> 00:33:03,939
Isn't that wonderful? Look.
See? Here.
353
00:33:07,943 --> 00:33:10,154
I'd like a crack
at some Orpheum time.
354
00:33:10,237 --> 00:33:11,697
Oh, now, Harry.
355
00:33:11,780 --> 00:33:14,283
Well, I'm sick of playing
these two-bit towns.
356
00:33:14,366 --> 00:33:15,659
Chicago isn't a two-bit town.
357
00:33:15,743 --> 00:33:17,328
The part of Chicago
we're playing is.
358
00:33:17,411 --> 00:33:19,451
Why must everything happen
right here and right now?
359
00:33:19,497 --> 00:33:20,873
You always think that we have...
360
00:33:20,956 --> 00:33:22,516
Yes, sir. I'll make it
right up for you.
361
00:33:25,002 --> 00:33:26,504
Yeah, I'll take that.
362
00:33:26,587 --> 00:33:28,231
Well, I guess I'll go back
and have a cigarette.
363
00:33:28,255 --> 00:33:29,691
Let me know
when he's finished, will you?
364
00:33:29,715 --> 00:33:31,091
Yeah.
365
00:33:53,906 --> 00:33:55,866
This a private car, sir.
366
00:33:55,950 --> 00:33:58,160
Oh, excuse me.
I was looking for the club...
367
00:34:02,039 --> 00:34:04,667
Oh, I'm sorry. I was just
on my way back for a cigarette.
368
00:34:04,750 --> 00:34:07,294
I must have got off
at the wrong floor.
369
00:34:07,378 --> 00:34:09,797
Why don't you have
your cigarette here?
370
00:34:09,880 --> 00:34:13,384
- Well, thanks a lot, but...
- Please.
371
00:34:13,467 --> 00:34:15,135
I'd like one myself.
372
00:34:15,219 --> 00:34:17,680
Well, thanks.
That's mighty nice of you.
373
00:34:17,763 --> 00:34:19,640
- That's all, Celeste.
- Yes, ma'am.
374
00:34:24,061 --> 00:34:25,479
Oh, excuse me.
375
00:34:32,194 --> 00:34:34,738
- Drink?
- Sure.
376
00:34:34,822 --> 00:34:38,200
Chartreuse, creme de menthe,
vieille cure?
377
00:34:38,284 --> 00:34:39,702
Surprise me.
378
00:34:42,371 --> 00:34:44,081
- There you are.
- Thanks.
379
00:34:45,624 --> 00:34:47,876
Say, this sure beats
a club car, alright.
380
00:34:49,587 --> 00:34:51,463
And better-looking people too.
381
00:35:01,557 --> 00:35:05,144
Say! You're not...
382
00:35:05,227 --> 00:35:06,604
Well, I'll be darned.
383
00:35:06,687 --> 00:35:08,772
Imagine me, sitting here
with Eve Minard!
384
00:35:08,856 --> 00:35:10,274
Say, you're not really...
385
00:35:11,358 --> 00:35:13,527
How do you like that?
386
00:35:13,611 --> 00:35:16,363
Guess you never heard of me.
Harry Palmer.
387
00:35:16,447 --> 00:35:19,366
- Harry Palmer?
- Of Palmer and Hayden.
388
00:35:19,450 --> 00:35:23,287
Oh, yes, certainly.
A fellow artist.
389
00:35:23,370 --> 00:35:26,206
Nothing less.
Get a load of this.
390
00:35:39,094 --> 00:35:40,971
- Very nice.
- You get the rough idea.
391
00:35:41,055 --> 00:35:43,849
- I must come and see you.
- I open in Chicago tomorrow.
392
00:35:43,932 --> 00:35:47,436
- A full week too.
- Really? I open there tomorrow.
393
00:35:47,519 --> 00:35:50,314
- At the Majestic?
- Well, no.
394
00:35:50,397 --> 00:35:52,691
They booked me into
a smaller house this time.
395
00:35:52,775 --> 00:35:54,360
It's a good one though,
for its size.
396
00:35:54,443 --> 00:35:56,028
Oh, that's fine.
397
00:35:56,111 --> 00:35:59,323
Chicago seems to be
much more inviting now.
398
00:35:59,406 --> 00:36:02,493
Well, the pleasure's all mine.
399
00:36:02,576 --> 00:36:04,620
If you want to see the town,
I'm your man.
400
00:36:04,703 --> 00:36:07,706
Chicago, Boston, Detroit,
they're all the same.
401
00:36:07,790 --> 00:36:10,542
Except New York.
That is a city.
402
00:36:10,626 --> 00:36:12,878
I suppose
you've played at the Palace.
403
00:36:12,961 --> 00:36:14,546
Palace? Which one?
404
00:36:16,215 --> 00:36:19,802
Which one? Oh,
there's only one real Palace.
405
00:36:19,885 --> 00:36:21,220
New York.
406
00:36:21,303 --> 00:36:23,222
Oh, yes.
Yes, I've played there.
407
00:36:23,305 --> 00:36:25,891
And I have a return engagement
before I sail.
408
00:36:25,974 --> 00:36:27,434
Do you like to play there?
409
00:36:29,395 --> 00:36:32,064
Yes. I like to play there
very much.
410
00:36:36,694 --> 00:36:38,612
- More?
- Sure. Why not?
411
00:36:40,781 --> 00:36:43,325
Say come to think about it,
I never caught your act either.
412
00:36:43,409 --> 00:36:44,576
- No?
- I mean...
413
00:36:44,660 --> 00:36:46,054
I know that you sing
and all that...
414
00:36:46,078 --> 00:36:48,288
- But what kind of stuff?
- Many kinds.
415
00:36:48,372 --> 00:36:53,210
- Rags or ballads?
- As you like. I have it!
416
00:36:53,293 --> 00:36:56,380
You danced for me,
I will sing for you, if I may.
417
00:36:56,463 --> 00:36:59,049
- Sure, that'd be great.
- What will you like to hear?
418
00:36:59,133 --> 00:37:00,926
Well, don't make it
too highbrow.
419
00:37:01,009 --> 00:37:02,720
You know you gotta
engage your audience.
420
00:37:02,803 --> 00:37:04,847
You better give them something
they'll understand.
421
00:37:04,930 --> 00:37:07,057
I think you'll understand this.
422
00:37:07,141 --> 00:37:08,726
Most people do.
423
00:38:44,905 --> 00:38:47,616
- Say, that's wonderful!
- You like that?
424
00:38:47,699 --> 00:38:50,369
Do I? It's terrific!
Let's have an encore.
425
00:38:50,452 --> 00:38:52,913
- If you wish.
- Certainly, I wish.
426
00:40:23,879 --> 00:40:26,423
Oh, hello, Jo.
How do you feel?
427
00:40:26,506 --> 00:40:28,091
How do you feel?
428
00:40:28,175 --> 00:40:30,135
Here's the other half
of my act, Ms. Hayden.
429
00:40:30,218 --> 00:40:32,679
- Oh, won't you come in?
- Jo, this is...
430
00:40:32,763 --> 00:40:36,767
Yes. Ms. Minard. I play your
records over and over again.
431
00:40:36,850 --> 00:40:38,602
- I love them.
- Thank you.
432
00:40:38,685 --> 00:40:41,480
Well, I was just about to
come on back and turn in.
433
00:40:41,563 --> 00:40:43,273
Thanks a lot for the song.
It was swell.
434
00:40:43,357 --> 00:40:44,816
I hope you won't forget.
435
00:40:44,900 --> 00:40:47,194
- I'll be at the Majestic.
- Forget?
436
00:40:48,904 --> 00:40:51,657
- Well, goodnight.
- Goodnight.
437
00:40:51,740 --> 00:40:53,575
- Goodnight.
- Goodnight.
438
00:40:56,578 --> 00:40:59,581
- Quite a dame, isn't she?
- Yes, she is.
439
00:40:59,665 --> 00:41:03,418
Four grand a week. Oh, boy.
440
00:41:03,502 --> 00:41:07,506
- Well, goodnight, kid.
- Goodnight, Harry.
441
00:41:35,617 --> 00:41:37,661
- Come in.
- Ladies and gentlemen...
442
00:41:37,744 --> 00:41:41,540
- I now give you Jimmy Metcalfe!
- Jimmy, darling!
443
00:41:41,623 --> 00:41:45,335
How are you, Jo? Let me look at
you. My golly, you look swell!
444
00:41:45,419 --> 00:41:47,087
You're supposed to be
in Minneapolis.
445
00:41:47,170 --> 00:41:49,589
Well, we closed there last
night. Just a mild sensation.
446
00:41:49,673 --> 00:41:52,634
- How's your act?
- Oh, fine.
447
00:41:52,718 --> 00:41:55,846
Come on. Sit here, Jimmy.
Gee, it's good to see you.
448
00:41:55,929 --> 00:41:57,305
Well, it's good to see you...
449
00:41:57,389 --> 00:41:59,182
Say, who's this?
General Pershing?
450
00:41:59,266 --> 00:42:01,935
No. Haven't you heard?
That's Danny. He's enlisted.
451
00:42:02,019 --> 00:42:04,021
No! Well, what about
the medical career?
452
00:42:04,104 --> 00:42:05,689
Oh, he's going right back
after the war.
453
00:42:05,772 --> 00:42:07,274
My golly, doesn't he look swell?
454
00:42:07,357 --> 00:42:08,734
- Yeah.
- Where's Harry?
455
00:42:08,817 --> 00:42:10,235
Harry?
456
00:42:11,737 --> 00:42:13,405
He's... he's out with a friend.
457
00:42:14,906 --> 00:42:17,451
You'll never guess who either.
458
00:42:17,534 --> 00:42:20,412
- Eve Minard.
- Eve Minard!
459
00:42:20,495 --> 00:42:22,998
Say, he's traveling in
pretty fast company, isn't he?
460
00:42:23,081 --> 00:42:27,753
Yeah.
Well... you know Harry.
461
00:42:29,629 --> 00:42:33,800
She's a big success
and... she's pretty and...
462
00:42:33,884 --> 00:42:35,886
Well...
463
00:42:35,969 --> 00:42:39,890
Jo, you're in love
with that guy, aren't you?
464
00:42:39,973 --> 00:42:42,976
Harry? Oh, no.
465
00:42:44,936 --> 00:42:47,898
- I'm not in love.
- Hey, hey, Shorty.
466
00:42:49,900 --> 00:42:51,443
Remember me?
467
00:42:51,526 --> 00:42:53,028
Jimmy Metcalfe,
the fella that played
468
00:42:53,111 --> 00:42:54,446
Clifton Junction with you?
469
00:42:56,114 --> 00:42:57,365
Oh, Jimmy.
470
00:42:58,909 --> 00:43:00,952
It's way down
deep inside of me.
471
00:43:02,788 --> 00:43:06,792
He's wrong, and I love him.
He's right, and I love him.
472
00:43:08,752 --> 00:43:10,378
It's no good.
473
00:43:12,756 --> 00:43:15,550
Gee, what do you do when you
love somebody so much and...
474
00:43:17,094 --> 00:43:19,012
they don't even know
you're around?
475
00:43:21,681 --> 00:43:22,974
I don't know, Jo.
476
00:43:24,518 --> 00:43:26,853
I guess you just keep
right on loving 'em.
477
00:43:34,736 --> 00:43:36,321
Wait there.
478
00:43:45,497 --> 00:43:48,375
Oh, I forgot to ask you, Jimmy.
When do you open in St. Paul?
479
00:43:48,458 --> 00:43:51,169
- St. Paul?
- Say, Jo.
480
00:43:51,253 --> 00:43:53,839
- Well, hello, stranger.
- Hi, Harry.
481
00:43:53,922 --> 00:43:55,900
I hear you're doing alright
for yourself these days.
482
00:43:55,924 --> 00:43:58,260
- Not so bad.
- Like to see a fella get ahead.
483
00:43:58,343 --> 00:44:00,303
- You've got a couple minutes.
- Yeah, I know.
484
00:44:00,387 --> 00:44:02,490
Say, you better go on first
and give me a chance to change.
485
00:44:02,514 --> 00:44:04,182
Alright. But hurry, please.
486
00:44:07,936 --> 00:44:11,314
Jo. How about having supper
with me after the show tonight?
487
00:44:11,398 --> 00:44:13,150
Fine. We have to catch
a train at midnight.
488
00:44:13,233 --> 00:44:15,610
We open tomorrow in Milwaukee.
489
00:44:15,694 --> 00:44:17,213
Do you suppose
he'd like to come along?
490
00:44:17,237 --> 00:44:18,405
Well, I'll ask him.
491
00:44:18,488 --> 00:44:19,948
Okay then, I'll see you later.
492
00:44:20,031 --> 00:44:21,425
- Alright, Jimmy.
- Make it good, Shorty.
493
00:44:21,449 --> 00:44:23,118
I'll be out front watching you.
494
00:44:31,209 --> 00:44:32,961
- Harry?
- Yeah.
495
00:44:33,044 --> 00:44:34,480
Jimmy wants to know if we can
have supper with him later.
496
00:44:34,504 --> 00:44:36,047
Can you make it?
497
00:44:36,131 --> 00:44:37,650
Gee, I'd like to,
but I got a date with Eve.
498
00:44:37,674 --> 00:44:40,552
Oh... oh, well...
499
00:44:40,635 --> 00:44:42,304
you better hurry
or you'll miss your cue.
500
00:47:02,277 --> 00:47:04,487
- That will be all, Celeste.
- Yes, ma'am.
501
00:47:29,596 --> 00:47:31,264
Ms. Minard.
502
00:47:31,348 --> 00:47:34,142
- Oh, hello.
- Hello.
503
00:47:34,225 --> 00:47:35,685
Could I see you a moment,
please?
504
00:47:35,769 --> 00:47:37,520
I'm sorry, but I...
505
00:47:39,147 --> 00:47:40,732
I expect a guest.
506
00:47:41,816 --> 00:47:43,318
Yes, I know.
507
00:47:43,401 --> 00:47:45,779
But this will
only take a moment. Please.
508
00:47:57,874 --> 00:48:00,001
Well, what is it, my dear?
509
00:48:01,711 --> 00:48:03,963
Well, uh,
I wanted to talk to you...
510
00:48:07,092 --> 00:48:08,259
Yes?
511
00:48:10,553 --> 00:48:12,138
I thought...
512
00:48:15,266 --> 00:48:16,684
I'm sorry.
513
00:48:18,603 --> 00:48:20,522
If you'll excuse me.
514
00:48:20,605 --> 00:48:21,689
Wait a moment.
515
00:48:23,066 --> 00:48:25,068
I know you have
something to say.
516
00:48:25,151 --> 00:48:26,820
And I would like to hear it.
517
00:48:28,029 --> 00:48:30,240
What is it?
518
00:48:30,323 --> 00:48:32,033
Sit down, please.
519
00:48:34,869 --> 00:48:37,580
I... had my speech
all memorized,
520
00:48:37,664 --> 00:48:40,542
and it was... gonna be pretty
dramatic, I guess.
521
00:48:41,835 --> 00:48:45,088
But I got stage fright.
522
00:48:47,257 --> 00:48:48,800
It's about Harry.
523
00:48:50,635 --> 00:48:53,638
You see, I love him.
524
00:48:53,721 --> 00:48:57,892
And... and you're such
a big person that I thought...
525
00:48:59,811 --> 00:49:03,064
Well, it's... it's hard
to say, but...
526
00:49:03,148 --> 00:49:04,482
I love him.
527
00:49:06,025 --> 00:49:07,819
And you're worried about me?
528
00:49:09,237 --> 00:49:12,699
No. It's... it's not that.
529
00:49:12,782 --> 00:49:15,076
- But...
- You needn't worry, my dear.
530
00:49:16,327 --> 00:49:18,246
I have no designs on him.
531
00:49:22,000 --> 00:49:23,293
Thank you.
532
00:49:24,711 --> 00:49:26,105
I hope you don't think
that I just...
533
00:49:26,129 --> 00:49:28,840
Don't apologize, Ms. Hayden.
534
00:49:28,923 --> 00:49:31,342
I loved someone
like you love Harry.
535
00:49:31,426 --> 00:49:34,345
And I didn't realize it
until a long time afterwards.
536
00:49:35,513 --> 00:49:37,807
Much too long.
537
00:49:37,891 --> 00:49:40,059
But I should have done
what you're doing now.
538
00:49:41,895 --> 00:49:43,271
Thank you.
539
00:49:45,690 --> 00:49:48,776
But I'm sorry
you love him so much.
540
00:49:48,860 --> 00:49:52,030
- Why?
- Because he isn't worth it.
541
00:49:52,113 --> 00:49:54,324
Oh, no, you're wrong. He's...
542
00:49:54,407 --> 00:49:57,202
- He's...
- He's an opportunist.
543
00:49:57,285 --> 00:49:59,662
An egotistical actor
who would do anything
544
00:49:59,746 --> 00:50:01,915
to get what he wants.
545
00:50:01,998 --> 00:50:05,293
He'll make you very unhappy
one day, my dear.
546
00:50:05,376 --> 00:50:09,088
Oh, no, you're wrong.
Harry isn't bad.
547
00:50:09,172 --> 00:50:12,342
I know because
I'm closer to him than anyone.
548
00:50:12,425 --> 00:50:16,054
- I know.
- You know.
549
00:50:16,137 --> 00:50:18,473
He'd leave you in a minute
if I made him an offer.
550
00:50:20,016 --> 00:50:22,352
Oh, I don't believe that.
551
00:50:22,435 --> 00:50:24,062
Would you like to have me try?
552
00:50:25,730 --> 00:50:27,190
Oh, no, I don't believe that.
553
00:50:31,694 --> 00:50:33,571
It might be better
to get hurt all at once
554
00:50:33,655 --> 00:50:35,490
and get it over with.
555
00:50:35,573 --> 00:50:38,493
- I'm not afraid.
- Shall I ask him?
556
00:50:38,576 --> 00:50:40,453
Well, I...
557
00:50:40,537 --> 00:50:42,664
You can get to
the elevator this way.
558
00:50:44,624 --> 00:50:46,918
Oh, I am afraid.
559
00:50:48,211 --> 00:50:49,921
Go on. Quickly!
560
00:51:00,598 --> 00:51:02,684
Hello, Eve. Here's Adam.
561
00:51:02,767 --> 00:51:04,310
Good evening, Harry.
562
00:51:12,193 --> 00:51:14,445
Say, what are we celebrating?
563
00:51:14,529 --> 00:51:16,906
Harry, I have
a surprise for you.
564
00:51:16,990 --> 00:51:18,825
Well, come on.
Let's have it.
565
00:51:18,908 --> 00:51:20,994
How would you like to
join my act?
566
00:51:23,246 --> 00:51:24,455
What?
567
00:51:24,539 --> 00:51:26,916
How would you like to
join my act?
568
00:51:27,000 --> 00:51:28,751
Oh, come on, Eve.
You're giving it to me.
569
00:51:28,835 --> 00:51:30,920
No, no. I'm very serious.
570
00:51:32,422 --> 00:51:34,674
- You are?
- Mm-hm.
571
00:51:34,757 --> 00:51:37,176
You mean you're asking me if
I want to go on tour with you?
572
00:51:37,260 --> 00:51:39,137
- And play at the Palace?
- Yes.
573
00:51:40,805 --> 00:51:42,181
Holy...
574
00:51:44,350 --> 00:51:47,103
Hallelujah!
Wait till I tell Jo!
575
00:51:48,646 --> 00:51:50,106
Jo.
576
00:51:50,189 --> 00:51:52,609
Sure you want her to go too,
don't you?
577
00:51:52,692 --> 00:51:55,612
Well, she's probably
very talented,
578
00:51:55,695 --> 00:51:59,032
but, after all,
I'm a singer myself.
579
00:52:03,661 --> 00:52:06,914
Oh, well,
that's a different proposition.
580
00:52:10,209 --> 00:52:11,711
Gee, I...
581
00:52:11,794 --> 00:52:13,421
Well, then let's forget
about it.
582
00:52:13,504 --> 00:52:16,758
Hey, wait a minute. Who said
anything about forgetting?
583
00:52:16,841 --> 00:52:18,426
You don't know Jo.
584
00:52:19,719 --> 00:52:21,179
She's the top of the deck.
585
00:52:21,262 --> 00:52:23,598
She wouldn't stand in my way.
She's a trouper.
586
00:52:25,433 --> 00:52:27,644
When do we start?
587
00:52:27,727 --> 00:52:30,813
- Tomorrow.
- Tomorrow?
588
00:52:35,818 --> 00:52:38,279
Well, what's holding us up?
589
00:52:38,363 --> 00:52:40,406
Come on.
Let's have a drink on it.
590
00:52:44,911 --> 00:52:48,456
Here's to Harry Palmer,
heading for the Palace.
591
00:52:51,292 --> 00:52:53,836
- Harry.
- Yeah?
592
00:52:53,920 --> 00:52:56,923
When you see Ms. Hayden, tell
her something for me, will you?
593
00:52:57,006 --> 00:52:58,383
Sure.
594
00:52:59,801 --> 00:53:01,427
Tell her...
595
00:53:03,096 --> 00:53:04,639
I'm sorry.
596
00:53:18,861 --> 00:53:21,072
Come in.
597
00:53:21,155 --> 00:53:22,865
- Hello.
- Hello.
598
00:53:22,949 --> 00:53:26,285
- You packed?
- Uh, no.
599
00:53:26,369 --> 00:53:28,913
Train leaves at 12:30, you know.
600
00:53:28,996 --> 00:53:30,540
Yeah, I know.
601
00:53:30,623 --> 00:53:33,292
Look at this. Looks like
the rats have been at it.
602
00:53:33,376 --> 00:53:35,670
Honestly, you'd think that
in a big city like Chicago,
603
00:53:35,753 --> 00:53:38,256
they'd know how to launder
a blouse properly, wouldn't you?
604
00:53:38,339 --> 00:53:39,549
Yeah.
605
00:53:41,509 --> 00:53:43,219
Say, Jo.
606
00:53:45,555 --> 00:53:47,098
I want to ask you
sort of a question.
607
00:53:49,684 --> 00:53:51,769
Supposing somebody had been
offered a chance
608
00:53:51,853 --> 00:53:54,772
to do something they'd been
wanting to do for a long time.
609
00:53:57,108 --> 00:53:59,360
Yeah?
610
00:53:59,444 --> 00:54:02,071
Well, supposing their
accepting this offer
611
00:54:02,155 --> 00:54:04,240
meant hurting
somebody else maybe.
612
00:54:11,789 --> 00:54:13,708
Well, what would you do?
613
00:54:16,377 --> 00:54:19,380
Oh, I don't know.
614
00:54:19,464 --> 00:54:22,967
I guess it would depend on how
important the thing was to me.
615
00:54:25,511 --> 00:54:27,889
And if it was really
important...
616
00:54:30,975 --> 00:54:33,102
I guess I'd go ahead and do it.
617
00:54:36,564 --> 00:54:39,609
- You would?
- Sure.
618
00:54:39,692 --> 00:54:41,861
You only live once, you know.
619
00:54:41,944 --> 00:54:43,946
Yeah, I know but...
620
00:54:44,030 --> 00:54:46,574
you know, it's kind of hard
making up your mind.
621
00:54:55,833 --> 00:54:58,461
It's funny, you bringing up
a question like that.
622
00:55:00,963 --> 00:55:02,799
I've got kind of
the same problem.
623
00:55:04,383 --> 00:55:05,760
And it is hard, too.
624
00:55:06,969 --> 00:55:08,304
What do you mean?
625
00:55:09,847 --> 00:55:11,682
- Harry...
- Yeah?
626
00:55:13,434 --> 00:55:16,562
Jimmy wants me
to come back in his act.
627
00:55:16,646 --> 00:55:18,564
- Yeah?
- Mm-hm.
628
00:55:20,483 --> 00:55:22,109
Do you want to go back to him?
629
00:55:23,653 --> 00:55:25,279
Well, I don't know. I...
630
00:55:26,697 --> 00:55:28,658
He made me a pretty good offer.
631
00:55:30,785 --> 00:55:34,747
Well, after all, we...
632
00:55:34,831 --> 00:55:36,749
We all want to get ahead,
you know?
633
00:55:37,875 --> 00:55:39,919
I mean, that's only human.
634
00:55:40,002 --> 00:55:42,463
Well, uh, look, Jo.
635
00:55:43,840 --> 00:55:45,341
I don't want to
stand in your way
636
00:55:45,424 --> 00:55:47,468
if you want to go,
go ahead and go.
637
00:55:48,845 --> 00:55:51,764
- Honest?
- Sure. Go right ahead.
638
00:55:54,308 --> 00:55:57,687
You're not just...
trying to be nice, are you?
639
00:55:57,770 --> 00:55:59,856
No, of course not!
640
00:55:59,939 --> 00:56:01,691
Look, there's no use
kidding ourselves.
641
00:56:01,774 --> 00:56:03,254
We both know
things haven't panned out
642
00:56:03,317 --> 00:56:05,152
as well as we thought.
643
00:56:05,236 --> 00:56:07,697
So if you can get a break,
go ahead, take it.
644
00:56:11,117 --> 00:56:12,869
Oh, come on, springtime.
645
00:56:12,952 --> 00:56:14,704
No hearts and flowers.
646
00:56:14,787 --> 00:56:16,330
Not from you.
647
00:56:16,414 --> 00:56:18,499
Look, we're both
gonna be on top.
648
00:56:18,583 --> 00:56:20,626
Sure.
649
00:56:20,710 --> 00:56:22,169
Good luck, Jo...
650
00:56:23,170 --> 00:56:24,463
and lots of it.
651
00:56:26,716 --> 00:56:30,094
Hey, what's the big idea?
652
00:56:30,177 --> 00:56:34,307
Say, you're not crying because
you feel sorry for me, are you?
653
00:56:34,390 --> 00:56:36,618
Well, look there's no need to do
that because just tonight
654
00:56:36,642 --> 00:56:38,561
I was over at Eve's,
and she asked...
655
00:56:40,521 --> 00:56:43,900
Oh, Jo, please don't cry.
656
00:56:43,983 --> 00:56:46,235
Please. I'm not worth it,
I tell you.
657
00:56:46,319 --> 00:56:47,612
I can't help it.
658
00:56:47,695 --> 00:56:50,239
Oh, honey, I wish you'd stop.
659
00:56:50,323 --> 00:56:52,575
Oh, please, darling, please.
660
00:56:55,286 --> 00:56:59,040
- Harry, Harry.
- Oh, honey.
661
00:57:13,971 --> 00:57:16,766
Say, what hit us?
662
00:57:18,267 --> 00:57:20,937
Oh, it hit me a long time ago.
663
00:57:23,397 --> 00:57:25,441
Well, I'll be darned.
664
00:57:29,737 --> 00:57:31,656
- Harry.
- Yeah?
665
00:57:33,032 --> 00:57:35,785
What was it Eve
asked you to do tonight?
666
00:57:38,496 --> 00:57:39,956
Oh, forget it.
667
00:57:41,832 --> 00:57:44,168
Hey, we gotta get going!
We gotta make that train.
668
00:57:44,251 --> 00:57:46,212
- And you gotta help me pack!
- Yeah.
669
00:57:46,295 --> 00:57:49,924
The nerve of that Metcalfe,
trying to break up my act...
670
00:57:50,007 --> 00:57:52,134
and trying to steal my girl too.
671
00:57:52,218 --> 00:57:53,928
- I'll push his face in.
- He-he.
672
00:57:54,011 --> 00:57:55,805
Gee, when I think of the time
I've wasted.
673
00:57:55,888 --> 00:57:57,765
Why didn't you tell me
I was in love with you?
674
00:57:57,848 --> 00:58:00,851
Darling, I didn't know,
and I can hardly believe it now.
675
00:58:00,935 --> 00:58:02,853
I'll make you believe it,
alright.
676
00:58:05,856 --> 00:58:07,441
Hey, what's this?
677
00:58:13,990 --> 00:58:16,075
Look! Great opportunity!
678
00:58:16,158 --> 00:58:18,035
"Palmer and Hayden
booked into Palace New York,
679
00:58:18,119 --> 00:58:20,305
first week in September.
Congratulations, Eddie Melton.”
680
00:58:20,329 --> 00:58:21,580
Harry!
681
00:58:21,664 --> 00:58:23,624
Is this our lucky day,
or isn't it?
682
00:58:23,708 --> 00:58:26,002
First we fall in love,
and now this!
683
00:58:26,085 --> 00:58:27,628
We're on the big time, baby.
684
00:58:27,712 --> 00:58:29,338
We're on the big time.
685
00:58:29,422 --> 00:58:31,757
We're gonna play the Palace!
Do you hear? The Palace!
686
00:58:31,841 --> 00:58:33,360
Oh, it would have been
wonderful anyway,
687
00:58:33,384 --> 00:58:34,664
but now it's even more
wonderful!
688
00:58:36,929 --> 00:58:39,807
Oh, Harry, look out!
689
00:58:39,890 --> 00:58:41,994
And you know what we're gonna do
after the first matinee?
690
00:58:42,018 --> 00:58:44,353
- Have dinner, maybe?
- We're gonna get married.
691
00:58:44,437 --> 00:58:47,398
Married. Harry!
692
00:58:51,485 --> 00:58:53,320
Oh, darling!
693
00:59:13,883 --> 00:59:15,718
Well, here you are at last.
694
00:59:15,801 --> 00:59:16,969
Take a look at it, Jo.
695
00:59:17,053 --> 00:59:18,262
Amateur night is over.
696
00:59:27,980 --> 00:59:30,149
There you are. Take the elevator
to your dressing room.
697
00:59:30,232 --> 00:59:31,817
- Thank you very much.
- Jimmy!
698
00:59:31,901 --> 00:59:33,569
- Hey, Jo!
- Hello!
699
00:59:33,652 --> 00:59:35,196
Well, I'll be two ifs and a but.
700
00:59:35,279 --> 00:59:37,531
- Hello!
- Hiya, Harry!
701
00:59:37,615 --> 00:59:39,615
- Glad to see you!
- You're opening here today too?
702
00:59:39,658 --> 00:59:41,827
- What do you mean, too?
- What do you know about that?
703
00:59:41,911 --> 00:59:44,455
After all this time, we're all
playing the Palace together.
704
00:59:44,538 --> 00:59:45,998
And I hope you have
to follow us on!
705
00:59:46,082 --> 00:59:47,666
Listen to him.
706
00:59:47,750 --> 00:59:49,644
Well, I guess we'd better get
our dressing room key.
707
00:59:49,668 --> 00:59:51,754
- Yeah.
- Palmer and Hayden, please.
708
00:59:51,837 --> 00:59:54,673
And after the matinee, we'll
just be using one dressing room.
709
00:59:57,176 --> 00:59:59,261
Say, you...
710
00:59:59,345 --> 01:00:01,764
You don't mean to tell me
you're gonna marry this lug?
711
01:00:01,847 --> 01:00:04,225
Well, only for 150 years or so.
712
01:00:04,308 --> 01:00:05,559
What do you know?
713
01:00:05,643 --> 01:00:07,228
Open at the Palace, and close
714
01:00:07,311 --> 01:00:08,896
at the little church
around the corner.
715
01:00:08,979 --> 01:00:11,107
My gosh, Harry, that's swell.
716
01:00:11,190 --> 01:00:13,109
And I hope you're a hit
in both places.
717
01:00:13,192 --> 01:00:15,361
Thanks, Jimmy.
718
01:00:15,444 --> 01:00:16,946
Isn't anybody gonna
give a party?
719
01:00:17,029 --> 01:00:19,365
What... sure. Sure somebody's
gonna give a part...
720
01:00:19,448 --> 01:00:21,617
I'm gonna give a party tonight
right after the show.
721
01:00:21,700 --> 01:00:24,161
Wonderful! And Danny will be
in from camp too.
722
01:00:24,245 --> 01:00:26,914
Well, I'm sorry. But there's no
Palmer and Hayden here.
723
01:00:26,997 --> 01:00:28,916
- What?
- I don't see the name.
724
01:00:28,999 --> 01:00:30,919
Well, it's gotta be,
we open here this afternoon.
725
01:00:31,001 --> 01:00:33,045
Well, it is not on my list.
726
01:00:33,129 --> 01:00:35,714
Oh, Mr. Waring?
727
01:00:35,798 --> 01:00:37,466
This fellow won't give us
our keys.
728
01:00:37,550 --> 01:00:39,009
We're Palmer and Hayden.
729
01:00:39,093 --> 01:00:41,470
Palmer and Hayden?
You're not booked in here.
730
01:00:41,554 --> 01:00:42,930
We're not booked?
731
01:00:43,013 --> 01:00:45,808
There... there must be
some mistake.
732
01:00:45,891 --> 01:00:48,352
- Well, so here we are.
- Eddie.
733
01:00:48,435 --> 01:00:50,229
Hello, Harry. Hello, Jo.
734
01:00:50,312 --> 01:00:51,689
Say, you must have got in early.
735
01:00:51,772 --> 01:00:53,941
Well, what do you think
of our big boy?
736
01:00:54,024 --> 01:00:55,961
Eddie, you wired us
we were to play here this week
737
01:00:55,985 --> 01:00:57,278
and they never even heard of us.
738
01:00:57,361 --> 01:00:59,155
I wired you what?
739
01:00:59,238 --> 01:01:00,781
Go on, show it to him.
740
01:01:01,866 --> 01:01:02,992
Here.
741
01:01:04,535 --> 01:01:06,203
Harry, this says,
"Palmer and Hayden
742
01:01:06,287 --> 01:01:07,389
booked into
the Palace New York.”
743
01:01:07,413 --> 01:01:08,664
I know it does.
744
01:01:08,747 --> 01:01:10,457
Why would I say
the Palace New York?
745
01:01:10,541 --> 01:01:12,581
Would anybody say that except
some poor stenographer
746
01:01:12,626 --> 01:01:14,128
who wasn't paying any attention?
747
01:01:14,211 --> 01:01:15,814
- What do you mean?
- Well, there's only one Palace.
748
01:01:15,838 --> 01:01:17,131
Harry, you know that.
749
01:01:17,214 --> 01:01:18,966
Nobody has to tell you
where that is.
750
01:01:20,176 --> 01:01:21,594
You meant...
751
01:01:23,637 --> 01:01:26,515
- You meant some other Palace?
- Certainly. And I said it.
752
01:01:26,599 --> 01:01:28,017
But, the girl got it wrong.
753
01:01:28,100 --> 01:01:29,894
It's the Palace over in Newark.
754
01:01:29,977 --> 01:01:32,062
You open there Wednesday
for a split week.
755
01:01:44,366 --> 01:01:45,743
A split week.
756
01:01:47,077 --> 01:01:48,454
In Newark.
757
01:01:52,750 --> 01:01:54,251
It's alright.
758
01:01:54,335 --> 01:01:56,253
Well, why did you have to say
"congratulations,”
759
01:01:56,337 --> 01:01:58,356
and "great opportunity,”
and give it the big build up?
760
01:01:58,380 --> 01:02:00,007
Because it is
a great opportunity.
761
01:02:00,090 --> 01:02:02,218
Harry, Newark's so close,
now all these circuits
762
01:02:02,301 --> 01:02:04,362
send scouts over there. One of
them might catch your act...
763
01:02:04,386 --> 01:02:05,906
- He might like it.
- Yeah, yeah, yeah.
764
01:02:05,971 --> 01:02:08,057
It's a great chance.
765
01:02:08,140 --> 01:02:10,017
Oh, don't give me that.
766
01:02:15,606 --> 01:02:17,733
Gee, I'm... sorry, kiddo.
767
01:02:22,613 --> 01:02:23,906
Gee.
768
01:02:24,740 --> 01:02:25,950
Gee, Jo.
769
01:02:28,452 --> 01:02:29,930
Maybe you should have
stayed with him.
770
01:02:29,954 --> 01:02:31,872
You could be going up
in that elevator too.
771
01:02:34,333 --> 01:02:36,460
I'd rather stay
on the ground floor.
772
01:02:40,464 --> 01:02:41,757
Well, they still got us booked
773
01:02:41,840 --> 01:02:43,550
at the little church
around the corner.
774
01:02:45,761 --> 01:02:47,304
Still want to?
775
01:02:48,222 --> 01:02:49,682
We gotta open somewhere.
776
01:02:55,396 --> 01:02:57,523
Harry...
777
01:02:57,606 --> 01:02:59,149
I'll marry you now.
778
01:02:59,233 --> 01:03:02,945
I mean I... I'll marry you
anytime you say, but...
779
01:03:03,028 --> 01:03:04,947
we always agreed
that we're gonna get married
780
01:03:05,030 --> 01:03:07,241
after our first matinee
at the Palace.
781
01:03:08,534 --> 01:03:10,494
Let's keep it that way, huh?
782
01:04:09,470 --> 01:04:11,489
And then this girl said to me,
"So, where'd do your horseback
783
01:04:11,513 --> 01:04:13,074
riding this summer?"
And I said, "The same place
784
01:04:13,098 --> 01:04:14,418
I did my ice skating
last winter.”
785
01:04:17,644 --> 01:04:19,730
Well, fellas, here's to...
786
01:04:21,690 --> 01:04:23,901
Well, here's to, uh...
787
01:04:25,277 --> 01:04:26,653
Here's to.
788
01:04:29,156 --> 01:04:30,991
Say, I wonder where Danny is.
789
01:04:31,075 --> 01:04:33,619
I don't know. He was supposed
to've been here a long time ago.
790
01:04:35,788 --> 01:04:37,831
Here he is now!
Hiya, Danny.
791
01:04:37,915 --> 01:04:40,167
- Hello.
- You know everybody, don't you?
792
01:04:40,250 --> 01:04:41,835
What kept you so long?
793
01:04:41,919 --> 01:04:44,338
Why, we got our sailing orders.
794
01:04:44,421 --> 01:04:46,965
- When do you have to go?
- Right away.
795
01:04:49,051 --> 01:04:51,011
- Right away?
- Yeah.
796
01:04:51,095 --> 01:04:53,514
Yeah. I... I just got time
to say goodbye.
797
01:04:54,932 --> 01:04:57,101
Well, I guess
I'm holding up the army.
798
01:04:58,644 --> 01:04:59,978
So long, Danny.
799
01:05:00,062 --> 01:05:02,189
- Good luck to you, kid.
- Thanks.
800
01:05:02,272 --> 01:05:04,691
- Goodbye, corporal.
- Bye, Sid. Goodbye.
801
01:05:12,449 --> 01:05:13,909
Take care of yourself, soldier.
802
01:05:13,992 --> 01:05:16,078
Yeah.
803
01:05:16,161 --> 01:05:18,997
I... sure wish I could postpone
the war long enough
804
01:05:19,081 --> 01:05:21,041
to... hear you sing again.
805
01:05:22,668 --> 01:05:24,169
Well...
806
01:05:24,253 --> 01:05:26,713
- So long, everybody.
- So long, Danny.
807
01:06:16,722 --> 01:06:18,182
See you at the Palace, kid.
808
01:06:19,391 --> 01:06:20,517
It's a date...
809
01:06:21,477 --> 01:06:23,020
doctor.
810
01:07:18,200 --> 01:07:20,577
- Boy, is he hokey.
- But they like it.
811
01:07:34,091 --> 01:07:36,051
Well, they're yours, brother.
What's left of them.
812
01:07:36,134 --> 01:07:38,470
- Come on, let's show them.
- You bet we'll show them.
813
01:10:18,004 --> 01:10:20,298
- Guys, I'm tired...
- Hey, hey, you were great!
814
01:10:20,382 --> 01:10:22,467
Yeah, in Newark,
but where are all the scouts
815
01:10:22,551 --> 01:10:24,153
you said were coming over
to catch us here?
816
01:10:24,177 --> 01:10:26,596
- Well, here's one.
- Hey, were you out front?
817
01:10:26,680 --> 01:10:28,223
You wanted the Palace booking.
818
01:10:28,306 --> 01:10:30,183
Now you've got it.
The Palace, New York.
819
01:10:30,267 --> 01:10:31,786
And you see if you can
keep it straight this time.
820
01:10:31,810 --> 01:10:33,145
Hey, you mean it?
821
01:10:33,228 --> 01:10:34,980
Your audience out there
meant it.
822
01:10:35,063 --> 01:10:36,732
Oh, boy!
823
01:10:36,815 --> 01:10:37,917
If you can make 'em cheer
in Newark,
824
01:10:37,941 --> 01:10:39,234
you can phone it in The Palace.
825
01:10:39,317 --> 01:10:40,461
How about the second week
in October?
826
01:10:40,485 --> 01:10:41,695
- Sure.
- Over a month away!
827
01:10:41,778 --> 01:10:43,321
Gee, I won't be able to sleep!
828
01:10:43,405 --> 01:10:45,073
- Alright?
- You bet it's alright!
829
01:10:45,157 --> 01:10:46,742
Oh, say, Bert,
about the kids' salary...
830
01:10:46,825 --> 01:10:49,327
I never discuss details
in front of the artists.
831
01:10:49,411 --> 01:10:50,579
- Goodbye.
- Goodbye.
832
01:10:50,662 --> 01:10:52,831
Goodbye and thanks.
833
01:10:52,914 --> 01:10:55,250
It's here, honey.
And this time it's the McCoy.
834
01:10:55,333 --> 01:10:57,085
Yes, darling!
835
01:10:58,545 --> 01:11:00,338
Say...
836
01:11:00,422 --> 01:11:03,133
Wasn't there some kind of talk
about a wedding?
837
01:11:03,216 --> 01:11:06,344
Stupid, why do you think I've
been anxious to make the Palace?
838
01:11:06,428 --> 01:11:08,472
Hurry up, get dressed.
We gotta out and celebrate.
839
01:11:08,555 --> 01:11:10,098
Alright.
840
01:11:10,182 --> 01:11:12,184
I suppose you can celebrate
in Newark, can't you?
841
01:11:12,267 --> 01:11:13,867
Listen, I feel like
I could lead a parade
842
01:11:13,894 --> 01:11:15,604
in a telephone booth.
843
01:11:15,687 --> 01:11:17,415
A month will give us
a chance to polish up the act.
844
01:11:17,439 --> 01:11:19,441
- That's right.
- We can dig up a new song.
845
01:11:19,524 --> 01:11:22,486
Yeah.
What kind of a song, Harry?
846
01:11:22,569 --> 01:11:24,279
Harry, what kind of a song?
847
01:11:25,614 --> 01:11:27,240
Honey, what kind of...
848
01:11:30,327 --> 01:11:31,620
What's the matter?
849
01:11:42,464 --> 01:11:43,924
You've been drafted.
850
01:11:44,883 --> 01:11:46,218
Not yet, I'm not.
851
01:11:48,011 --> 01:11:49,221
Well, Harry, it says...
852
01:11:49,304 --> 01:11:50,972
I don't care what it says there!
853
01:11:52,516 --> 01:11:54,160
You think anything's
gonna stand in the way
854
01:11:54,184 --> 01:11:56,019
of our playing the Palace
this time?
855
01:11:56,102 --> 01:11:58,271
Oh, no. Not even a war!
856
01:12:05,445 --> 01:12:06,863
I know how you feel.
857
01:12:08,114 --> 01:12:10,116
After all the plans we'd had.
858
01:12:13,328 --> 01:12:16,039
- What can you do?
- Plenty.
859
01:12:17,958 --> 01:12:20,001
I can do plenty!
860
01:12:20,085 --> 01:12:21,586
I'll beat this.
861
01:12:41,815 --> 01:12:44,484
There must be somebody else
you can try. There's gotta be.
862
01:12:44,568 --> 01:12:46,778
Now, look, do you want us both
to land in jail?
863
01:12:46,862 --> 01:12:48,446
I got two postponements for you.
864
01:12:48,530 --> 01:12:50,490
But I can't do anything
about the one tomorrow.
865
01:12:50,574 --> 01:12:52,993
You'll just have to take your
physical examination, Harry.
866
01:12:53,076 --> 01:12:54,786
But we open Monday.
867
01:12:54,870 --> 01:12:56,997
Now, look,
I've done all I can do.
868
01:12:57,080 --> 01:12:59,666
I got you into the Palace.
But, I ain't booking the war!
869
01:12:59,749 --> 01:13:01,167
Goodbye!
870
01:13:09,676 --> 01:13:12,262
- Well?
- Nothing.
871
01:13:12,345 --> 01:13:14,431
He says he can't do
anything about it.
872
01:13:25,442 --> 01:13:27,819
I guess I'll write a letter
to Danny.
873
01:13:27,903 --> 01:13:30,739
Oh, yeah. Go ahead.
I'll... I'll see you later.
874
01:13:30,822 --> 01:13:32,240
Alright.
875
01:14:17,452 --> 01:14:19,496
Harry, could I use your pen?
876
01:14:19,579 --> 01:14:21,706
- What's the matter?
- Nothing.
877
01:14:21,790 --> 01:14:23,643
- Nothing's the matter.
- There is something the matter.
878
01:14:23,667 --> 01:14:26,544
Well, what if there is?
Nagging me won't help!
879
01:14:26,628 --> 01:14:28,296
Oh, look, kid, I wanna be alone.
880
01:14:28,380 --> 01:14:30,090
Why don't you go back
to your room?
881
01:14:30,173 --> 01:14:31,758
I gotta think by myself.
882
01:14:33,385 --> 01:14:35,136
- Alright.
- Jo.
883
01:14:35,220 --> 01:14:37,722
Look, baby,
I... I didn't mean it. I...
884
01:14:37,806 --> 01:14:40,392
I've got the jitters,
that's all. I'm sorry.
885
01:14:40,475 --> 01:14:42,060
It's alright. I understand.
886
01:15:39,367 --> 01:15:41,745
- Just take a chair, please.
- Yes, ma'am.
887
01:15:44,080 --> 01:15:45,957
Temporary physical disability.
888
01:15:46,041 --> 01:15:48,710
Candidate's to return in six
weeks for final classification.
889
01:15:48,793 --> 01:15:50,462
Very well, doctor.
890
01:15:56,342 --> 01:15:57,677
Next.
891
01:15:59,721 --> 01:16:01,014
Well, come on, Jo!
Come on.
892
01:16:01,097 --> 01:16:02,932
Say something.
Tell me, how do I look?
893
01:16:03,016 --> 01:16:05,894
Very brave, Mr. Metcalfe.
Very brave.
894
01:16:07,437 --> 01:16:09,439
- Here, you finish this for me.
- Who's ahead?
895
01:16:09,522 --> 01:16:11,417
If I don't start cheating pretty
soon, I'll never get even.
896
01:16:11,441 --> 01:16:12,942
Telegram, Ms. Hayden.
897
01:16:13,026 --> 01:16:14,861
Thank you.
898
01:16:14,944 --> 01:16:16,756
Well, you don't have to cheat
if you see the moves.
899
01:16:16,780 --> 01:16:18,323
Look you missed one right here.
900
01:16:34,714 --> 01:16:36,216
Hey, Jo, what is it?
901
01:16:39,010 --> 01:16:40,220
What's wrong?
902
01:16:41,429 --> 01:16:42,680
It's...
903
01:16:44,182 --> 01:16:46,101
It's Danny.
904
01:16:46,184 --> 01:16:47,769
Danny?
905
01:16:49,604 --> 01:16:51,189
Oh, Jo.
906
01:16:52,982 --> 01:16:54,192
My brother.
907
01:16:55,944 --> 01:16:58,530
Relax, baby, the Palace is okay!
We're gonna Kill them.
908
01:16:58,613 --> 01:17:01,407
- Harry.
- What's the matter, Jimmy?
909
01:17:01,491 --> 01:17:03,284
Danny.
910
01:17:03,368 --> 01:17:05,578
- Oh, not Danny.
- He's gone.
911
01:17:05,662 --> 01:17:06,830
Well, there, there, now.
912
01:17:10,083 --> 01:17:13,002
Oh, darling, if I could
only make it easier for you.
913
01:17:13,086 --> 01:17:15,505
You don't rate
a rotten break like this.
914
01:17:20,468 --> 01:17:22,846
He could have been
such a great doctor.
915
01:17:24,430 --> 01:17:25,640
Great doctor.
916
01:17:27,058 --> 01:17:29,894
But Danny wouldn't
want you to cry.
917
01:17:29,978 --> 01:17:32,814
Why if he could speak to you
now, he'd tell you he was happy.
918
01:17:34,482 --> 01:17:37,235
Remember, Jo, Danny did
what he wanted to do.
919
01:17:42,448 --> 01:17:44,450
Harry.
920
01:17:44,534 --> 01:17:46,035
What happened to your hand?
921
01:17:46,119 --> 01:17:47,912
Oh, it's nothing.
Just a little accident.
922
01:17:47,996 --> 01:17:49,956
I caught it in my trunk.
Don't worry, baby.
923
01:17:50,039 --> 01:17:51,666
It won't keep us
from playing the Palace.
924
01:17:59,507 --> 01:18:01,050
It was an accident.
925
01:18:04,846 --> 01:18:06,472
Jo, don't you believe me?
926
01:18:08,641 --> 01:18:11,769
Alright then, I did do it!
But I only did it for us.
927
01:18:13,521 --> 01:18:15,481
Well, you believe that,
don't you?
928
01:18:18,860 --> 01:18:21,112
Oh, I feel sorry for you.
929
01:18:23,156 --> 01:18:26,409
Terribly, desperately sorry.
930
01:18:26,492 --> 01:18:28,661
Jo, if you'd only listen to me.
931
01:18:28,745 --> 01:18:30,538
You're always acting.
932
01:18:32,415 --> 01:18:34,542
But you'll never make
the big time.
933
01:18:36,377 --> 01:18:39,380
Because you're small-time
in your heart.
934
01:18:44,677 --> 01:18:47,055
There's only one thing
you can do for me.
935
01:18:49,933 --> 01:18:51,851
Leave me alone.
936
01:18:54,520 --> 01:18:58,107
I never want to see you again,
as long as I live.
937
01:19:02,153 --> 01:19:03,696
Never.
938
01:19:37,522 --> 01:19:39,691
But it's just stiff, that's all.
939
01:19:39,774 --> 01:19:41,276
No.
940
01:19:41,359 --> 01:19:43,736
It's crippled, permanently.
941
01:19:43,820 --> 01:19:45,989
You mean they won't take me?
942
01:19:46,072 --> 01:19:47,782
Couldn't I enlist?
943
01:19:47,865 --> 01:19:51,286
No, the army won't take you.
The tendons are severed.
944
01:19:51,369 --> 01:19:54,122
- It won't bother you much...
- They've gotta take me, doc.
945
01:19:54,205 --> 01:19:56,207
- You can do something.
- I'm afraid not.
946
01:19:56,291 --> 01:19:58,376
Well, then send me to someone,
some specialist.
947
01:19:58,459 --> 01:20:01,296
Doc, I gotta get it fixed. I
gotta get in the army! I got to.
948
01:20:01,379 --> 01:20:04,257
I'm sorry. There's nothing
anybody can do to help you.
949
01:20:04,340 --> 01:20:05,425
Next.
950
01:20:10,013 --> 01:20:11,347
Sit down.
951
01:21:14,577 --> 01:21:18,414
- Hello, Harry. How are you?
- Eddie, where's Jo?
952
01:21:18,498 --> 01:21:20,750
You have to tell me.
Where is she? I have to see her.
953
01:21:22,627 --> 01:21:24,629
Look, Eddie.
I'm going out of my mind.
954
01:21:24,712 --> 01:21:27,006
People cross the street
like I'm a house on fire.
955
01:21:27,090 --> 01:21:28,674
You gotta do something.
Call someone.
956
01:21:28,758 --> 01:21:30,468
Tell 'em I didn't know
what I was doing.
957
01:21:30,551 --> 01:21:33,012
Tell them I don't care
about the Palace.
958
01:21:33,096 --> 01:21:36,724
Tell them I hope
it burns to the ground.
959
01:21:36,808 --> 01:21:40,686
Eddie, listen, you're my friend.
You can't shut me out.
960
01:21:40,770 --> 01:21:43,815
Alright, I made a mistake.
I did the wrong thing.
961
01:21:43,898 --> 01:21:46,609
Alright, I did the worst thing
in the world.
962
01:21:46,692 --> 01:21:48,945
But I know I did it.
963
01:21:49,028 --> 01:21:50,571
Eddie, somebody's
gotta believe me.
964
01:21:50,655 --> 01:21:52,365
I wasn't trying to
duck the draft.
965
01:21:54,117 --> 01:21:55,493
I just wanted to
get a postponement
966
01:21:55,576 --> 01:21:56,929
for a couple of weeks
so Jo and I could
967
01:21:56,953 --> 01:21:58,389
play the Palace
and get married after that
968
01:21:58,413 --> 01:22:00,873
first matinee,
like we planned.
969
01:22:00,957 --> 01:22:02,959
That's all I wanted.
970
01:22:03,042 --> 01:22:04,627
Eddie, look at my hand!
971
01:22:04,710 --> 01:22:06,796
You don't think I wanted that,
do you?
972
01:22:14,053 --> 01:22:17,390
They can't shut me out. I owe
those guys that are fighting.
973
01:22:20,977 --> 01:22:22,395
Eddie.
974
01:22:22,478 --> 01:22:24,272
What am I gonna do?
975
01:22:24,355 --> 01:22:26,858
I don't know, kid.
It's your package.
976
01:22:26,941 --> 01:22:28,609
You bought it and wrapped it up.
977
01:22:30,611 --> 01:22:32,780
Guess you'll just have
to untie it yourself.
978
01:23:13,070 --> 01:23:14,840
Alright, folks, now who will be
the first to buy a bond?
979
01:23:14,864 --> 01:23:16,574
- I will!
- So will we!
980
01:23:16,657 --> 01:23:18,302
That's the spirit. Step right
over there to the table.
981
01:23:18,326 --> 01:23:20,220
Who's gonna buy a share of
the future of America?
982
01:23:20,244 --> 01:23:22,330
- I will.
- Oh, come on, folks. Come on.
983
01:23:22,413 --> 01:23:24,582
Everybody got a chance to help
the fellas over there.
984
01:23:24,665 --> 01:23:26,505
That's the nicest part about
being an American.
985
01:23:26,542 --> 01:23:28,342
Alright, folks, put your hands
in your pockets
986
01:23:28,419 --> 01:23:29,629
and get to be a hero.
987
01:23:29,712 --> 01:23:31,547
Can I have somebody...
988
01:23:31,631 --> 01:23:34,008
Hey, Harry. How are you?
989
01:23:34,091 --> 01:23:35,468
Hello, Sid.
990
01:23:35,551 --> 01:23:37,053
- What are you doing?
- YMCA.
991
01:23:37,136 --> 01:23:38,530
We're going over to France
in a couple of weeks.
992
01:23:38,554 --> 01:23:40,097
I thought you were drafted
in the army.
993
01:23:40,181 --> 01:23:42,808
I was, but... once I got
my physical examination,
994
01:23:42,892 --> 01:23:45,311
they said they'd take me
after women and children.
995
01:23:45,394 --> 01:23:47,855
Say, Harry...
996
01:23:47,939 --> 01:23:49,857
Why don't you join up
and come on over with us?
997
01:23:49,941 --> 01:23:51,877
You don't think I'm going over
there to sing a lot of
998
01:23:51,901 --> 01:23:54,820
silly songs while those guys are
getting their heads shot off.
999
01:23:54,904 --> 01:23:56,298
Funny, that's not the way
I look at it.
1000
01:23:56,322 --> 01:23:57,823
Well, I do.
1001
01:23:57,907 --> 01:23:59,635
After all, I thought
you're a pretty good performer.
1002
01:23:59,659 --> 01:24:02,019
A lot of those fellas could use
a song and dance, and you...
1003
01:24:04,080 --> 01:24:06,160
Well, I just thought maybe
you want to go over there.
1004
01:24:07,750 --> 01:24:09,544
Well, see you around
the stage door.
1005
01:24:35,945 --> 01:24:38,614
Come on, fellas. Everybody out.
1006
01:24:38,698 --> 01:24:39,907
Pile out. Pile out there.
1007
01:24:42,535 --> 01:24:44,370
Quiet, quiet, quiet.
1008
01:24:44,453 --> 01:24:46,581
We don't wanna spend
our last day on leave at a YMCA.
1009
01:24:46,664 --> 01:24:49,041
- I wanna go to one of them...
- Not today.
1010
01:24:49,125 --> 01:24:51,436
- I got a lot of drinking to do.
- I'll take charge of details.
1011
01:24:51,460 --> 01:24:52,920
Fall in, everybody.
1012
01:24:53,004 --> 01:24:54,338
Attention!
1013
01:24:54,422 --> 01:24:55,631
Right face!
1014
01:24:55,715 --> 01:24:56,924
Forward...
1015
01:24:57,008 --> 01:24:59,844
What?
1016
01:24:59,927 --> 01:25:02,305
Oh, c"est la guerre,
c'est la guerre old boy.
1017
01:25:02,388 --> 01:25:03,389
Oh, I see.
1018
01:25:04,640 --> 01:25:05,975
- Money.
- Oh, money. Money.
1019
01:25:06,058 --> 01:25:07,452
Oh, that's what you want.
Wait a minute.
1020
01:25:07,476 --> 01:25:09,037
Johnny, got any of that
special money left?
1021
01:25:09,061 --> 01:25:10,730
Yes, sir. I'm loaded.
1022
01:25:11,981 --> 01:25:13,149
There you are, my friend.
1023
01:25:15,526 --> 01:25:18,404
Ah, that's fine, fine.
There you go.
1024
01:25:21,490 --> 01:25:23,784
Wait a minute. Wait a minute.
What about my change?
1025
01:25:32,668 --> 01:25:34,170
That goes for you too.
1026
01:25:34,253 --> 01:25:36,464
Alright, everybody. Fall in.
1027
01:25:37,923 --> 01:25:40,176
Attention! Right face!
1028
01:25:40,259 --> 01:25:42,011
Forward march!
1029
01:25:48,726 --> 01:25:50,436
Detail, halt.
1030
01:25:50,519 --> 01:25:52,146
Left face. Fall out.
1031
01:27:42,715 --> 01:27:44,341
Jimmy! Oh-ho!
1032
01:27:44,425 --> 01:27:47,344
Come here and let me put my arms
around the Palace Theatre!
1033
01:27:47,428 --> 01:27:49,054
- How are you, baby?
- Oh!
1034
01:27:49,138 --> 01:27:51,182
Gee, there are a lot of
strangers in the world.
1035
01:27:51,265 --> 01:27:53,559
My golly, let me look at you.
1036
01:27:53,642 --> 01:27:55,644
- Gosh, you look sensational!
- Thank you.
1037
01:27:55,728 --> 01:27:57,622
Say, I'll tell you what,
how about if you and I step out
1038
01:27:57,646 --> 01:27:59,366
tonight on the town
and show these Frenchmen
1039
01:27:59,398 --> 01:28:01,001
what you can really do
in a town like Paris?
1040
01:28:01,025 --> 01:28:02,669
It's a deal.
But I got one more number to do.
1041
01:28:02,693 --> 01:28:04,045
- You'll wait while I get ready?
- Sure, I'll wait.
1042
01:28:04,069 --> 01:28:05,821
- Hey, you wanna know something?
- What?
1043
01:28:05,905 --> 01:28:07,841
We're a cinch to win this war
now that you're here.
1044
01:28:07,865 --> 01:28:10,284
I'll only be a minute.
1045
01:28:10,367 --> 01:28:11,678
You sure
you don't mind waiting?
1046
01:28:11,702 --> 01:28:13,621
You know me, Jo.
1047
01:28:13,704 --> 01:28:15,206
I'm a good waiter.
1048
01:28:21,962 --> 01:28:23,339
Hey!
1049
01:28:23,422 --> 01:28:24,673
Harry!
1050
01:28:24,757 --> 01:28:27,676
- Jimmy!
- How are you, kid?
1051
01:28:27,760 --> 01:28:29,970
Gee, I didn't expect to see you.
1052
01:28:30,054 --> 01:28:32,431
Well, how long
you been over here?
1053
01:28:32,515 --> 01:28:34,558
I just landed a few hours ago.
1054
01:28:34,642 --> 01:28:36,268
What do you know about that?
1055
01:28:36,352 --> 01:28:38,938
It's good to see you, Harry.
How's it going?
1056
01:28:41,941 --> 01:28:44,109
Not good.
1057
01:28:44,193 --> 01:28:46,695
Oh, I... I thought it'd be better
over here, but...
1058
01:28:48,113 --> 01:28:50,199
it's not.
1059
01:28:50,282 --> 01:28:52,368
It's not better.
1060
01:28:52,451 --> 01:28:54,495
Well, what's the trouble, kid?
1061
01:29:00,543 --> 01:29:03,295
Well, I'm in the right army,
but I got the wrong suit on.
1062
01:29:12,096 --> 01:29:13,896
What're you givin' me?
You got the right suit.
1063
01:29:13,931 --> 01:29:15,641
And the right fella's
wearing it.
1064
01:29:15,724 --> 01:29:18,119
- Look, Jimmy if you're gonna...
- I wanna tell you something.
1065
01:29:18,143 --> 01:29:20,145
You know what's been
the matter with you?
1066
01:29:20,229 --> 01:29:22,207
You've been walkin' around
with a picture-book villain
1067
01:29:22,231 --> 01:29:23,917
in your pocket, and every once
in a while you take a look
1068
01:29:23,941 --> 01:29:25,192
at it
like it was a mirror.
1069
01:29:25,276 --> 01:29:27,278
- Look, Jimmy...
- Cigarette?
1070
01:29:31,782 --> 01:29:34,660
Here's something else
you can put in your book, Harry.
1071
01:29:34,743 --> 01:29:36,537
Over here,
there aren't any heroes
1072
01:29:36,620 --> 01:29:39,290
and there aren't any cowards.
Believe me.
1073
01:29:39,373 --> 01:29:42,793
I've been to the place and...
I've seen them.
1074
01:29:42,877 --> 01:29:44,545
- Jimmy I...
- Light?
1075
01:29:49,008 --> 01:29:51,844
They're all just...
just regular guys.
1076
01:29:51,927 --> 01:29:54,722
And they all love someone.
1077
01:29:54,805 --> 01:29:58,225
That's what makes them do the
good things or the bad things.
1078
01:29:58,309 --> 01:30:00,328
You did something because you
thought it was the right thing
1079
01:30:00,352 --> 01:30:04,315
to do at the time. And you had
two good reasons for doing it.
1080
01:30:04,398 --> 01:30:06,710
Because you wanted to get
some place that meant more to you
1081
01:30:06,734 --> 01:30:09,194
than anything else
in the world and...
1082
01:30:09,278 --> 01:30:12,781
because you loved someone
an awful lot.
1083
01:30:12,865 --> 01:30:14,950
And those are two
pretty good reasons, Harry.
1084
01:30:16,410 --> 01:30:17,953
Especially the last one.
1085
01:30:28,881 --> 01:30:30,174
Thanks, actor.
1086
01:30:31,884 --> 01:30:33,969
- Can I buy you a drink?
- Can you buy me a drink?
1087
01:30:34,053 --> 01:30:36,180
You can buy me
the biggest drink...
1088
01:30:36,263 --> 01:30:38,182
Say, I just happened to think.
1089
01:30:38,265 --> 01:30:40,142
I got a date to meet a fella
around the corner.
1090
01:30:40,225 --> 01:30:42,037
Tell you what you do,
sit right here in that chair
1091
01:30:42,061 --> 01:30:44,021
and wait for me, huh?
Now, wait right here.
1092
01:30:44,104 --> 01:30:45,944
I won't be gone over
ten minutes. I'll see you.
1093
01:30:46,023 --> 01:30:47,942
Okay.
1094
01:30:48,025 --> 01:30:50,611
Well, here I come, Jimmy.
All signed, sealed and deliv...
1095
01:30:55,866 --> 01:30:57,201
Harry.
1096
01:30:58,827 --> 01:31:00,788
- What are you...
- Jo.
1097
01:31:06,043 --> 01:31:08,087
Gosh.
1098
01:31:08,170 --> 01:31:09,672
I never expected...
1099
01:31:11,465 --> 01:31:12,925
Jo.
1100
01:31:15,135 --> 01:31:17,554
I certainly am surprised
to see you.
1101
01:31:17,638 --> 01:31:19,348
For a minute, I thought...
1102
01:31:19,431 --> 01:31:22,017
Jo, don't talk.
Just stand there.
1103
01:31:28,524 --> 01:31:30,567
Okay. I've got it.
1104
01:31:35,447 --> 01:31:38,993
How have you been, Harry?
How's everything in New York?
1105
01:31:39,076 --> 01:31:41,179
You know, it's a funny thing.
Just the other day, I was...
1106
01:31:41,203 --> 01:31:42,705
Jo.
1107
01:31:44,415 --> 01:31:47,668
You don't have to
skip rope for me.
1108
01:31:47,751 --> 01:31:50,754
I know the boat has sailed
as far as we're concerned.
1109
01:31:50,838 --> 01:31:52,464
And I'm not gonna
tell you the bells
1110
01:31:52,548 --> 01:31:55,634
are ringing for me and my gal.
1111
01:31:55,718 --> 01:31:58,470
Oh, I know I'm not a great guy
in a lot of people's books,
1112
01:31:58,554 --> 01:32:02,683
but... I don't care
about a lot of people.
1113
01:32:05,310 --> 01:32:07,104
Jo...
1114
01:32:07,187 --> 01:32:08,939
you're looking the other way.
1115
01:32:12,359 --> 01:32:14,778
Coming over in the boat,
I took an inventory.
1116
01:32:14,862 --> 01:32:16,989
And you know something?
1117
01:32:17,072 --> 01:32:21,160
Right up to this minute,
my only claim to fame...
1118
01:32:22,995 --> 01:32:24,872
You were once my girl.
1119
01:32:26,707 --> 01:32:27,875
Jo.
1120
01:32:29,501 --> 01:32:31,336
You have to tell me...
1121
01:32:31,420 --> 01:32:34,465
not a million other people,
but you, have to tell me...
1122
01:32:36,800 --> 01:32:38,427
that I'm not a coward...
1123
01:32:39,887 --> 01:32:41,930
and that you don't hate me.
1124
01:32:44,099 --> 01:32:46,477
That's the medal I want to win
in this war.
1125
01:32:49,772 --> 01:32:51,482
You're not a coward, Harry.
1126
01:32:52,608 --> 01:32:54,318
And you know that...
1127
01:32:56,987 --> 01:32:58,781
that I'd never hate you.
1128
01:33:01,533 --> 01:33:02,951
Thanks, Jo.
1129
01:33:05,079 --> 01:33:06,872
Thanks an awful lot.
1130
01:33:08,791 --> 01:33:11,001
And I'll take good care
of that medal.
1131
01:36:51,847 --> 01:36:53,724
It's still raining.
1132
01:36:53,807 --> 01:36:55,642
Let me know when it stops!
1133
01:36:59,896 --> 01:37:01,648
Cheerful little bin.
1134
01:37:01,732 --> 01:37:03,918
Yeah, and when the war's over,
I'd like to settle down here.
1135
01:37:03,942 --> 01:37:06,445
Well, nurse, nurse, here are
the men for the stretchers.
1136
01:37:06,528 --> 01:37:08,488
- Yes, sir.
- Didn't think we looked so bad.
1137
01:37:08,572 --> 01:37:10,466
Come on, get after those
stretchers, there are eight men
1138
01:37:10,490 --> 01:37:12,784
in there seriously wounded,
got to be moved immediately.
1139
01:37:12,868 --> 01:37:14,995
Come on, snap into it.
Get them into your ambulance!
1140
01:37:15,078 --> 01:37:17,164
- Get them out of here.
- Ambulance?
1141
01:37:17,247 --> 01:37:19,499
Oh, I'm sorry, sir.
We came here to do a show.
1142
01:37:21,209 --> 01:37:22,562
- You in command here, sir?
- Yes, what is it?
1143
01:37:22,586 --> 01:37:24,087
- How many wounded? Eight?
- Eight.
1144
01:37:24,171 --> 01:37:25,815
- What happened to the rest?
- Oh, I sent 50 off.
1145
01:37:25,839 --> 01:37:27,442
In transport truck just before
this barrage started.
1146
01:37:27,466 --> 01:37:30,427
- You did? Where's the phone?
- Yeah. Over there.
1147
01:37:30,510 --> 01:37:32,070
They thought
disposition was being held.
1148
01:37:32,137 --> 01:37:33,656
There are eight more ambulances
on the way down here.
1149
01:37:33,680 --> 01:37:35,849
What? You better go back
to Belle Terre.
1150
01:37:35,932 --> 01:37:37,827
- And tell them to stop.
- Oh, I can't do that, sir.
1151
01:37:37,851 --> 01:37:38,911
They're starting a barrage
between here and there.
1152
01:37:38,935 --> 01:37:40,228
Start getting these wounded out.
1153
01:37:40,312 --> 01:37:41,539
- I can't do it...
- Do as I tell you!
1154
01:37:41,563 --> 01:37:42,915
- You, give him a hand.
- Yes, sir.
1155
01:37:42,939 --> 01:37:44,375
You, get on that phone.
Call Belle Terre.
1156
01:37:44,399 --> 01:37:45,901
Tell them to stop those
ambulances!
1157
01:37:45,984 --> 01:37:48,362
- They can't get through.
- Yes, sir.
1158
01:37:48,445 --> 01:37:52,699
Calling Belle Terre.
Calling Belle Terre.
1159
01:37:52,783 --> 01:37:56,370
Belle Terre? Emergency field
hospital calling Belle Terre.
1160
01:37:59,247 --> 01:38:01,458
Belle Terre!
Calling Belle Terre!
1161
01:38:06,421 --> 01:38:08,006
- Did you get through?
- Sir?
1162
01:38:08,090 --> 01:38:09,484
- Did you get through?
- Oh, yes, sir. Yes, sir.
1163
01:38:09,508 --> 01:38:10,526
I got through.
Everything's fine.
1164
01:38:10,550 --> 01:38:12,135
Good.
1165
01:38:12,219 --> 01:38:13,571
- Did you get through?
- Yeah, yeah. I got through.
1166
01:38:13,595 --> 01:38:16,014
- Oh, great.
- Nice going, Harry.
1167
01:38:36,076 --> 01:38:38,412
Hey, that's our jalopy!
Where's Harry?
1168
01:38:38,495 --> 01:38:40,455
I guess Harry's
just a telephone hero.
1169
01:38:40,539 --> 01:38:42,457
Why, I can't believe
he'd run out.
1170
01:38:45,127 --> 01:38:46,711
I wish I was with him.
1171
01:40:21,806 --> 01:40:24,076
Turn back! Turn back. You'll
never get through the barrage!
1172
01:40:24,100 --> 01:40:25,352
Look out.
1173
01:42:17,589 --> 01:42:19,007
Harry.
87383
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.