All language subtitles for A.Beautiful.Mind.(Briniskigais.prats).2011.x264.BDRip.1080p.LAT.ENG.ENG-SUB-QUANTRIP_track4_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian Download
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:29,839 --> 00:01:31,548 Mathematicians won the war. 2 00:01:33,134 --> 00:01:35,594 Mathematicians broke the Japanese codes 3 00:01:36,346 --> 00:01:37,805 and built the A-bomb. 4 00:01:38,598 --> 00:01:41,016 Mathematicians, like you. 5 00:01:42,727 --> 00:01:46,939 The stated goal of the Soviets is global Communism. 6 00:01:47,023 --> 00:01:51,110 ln medicine or economics, in technology or space 7 00:01:51,194 --> 00:01:52,820 battle lines are being drawn. 8 00:01:54,072 --> 00:01:56,824 To triumph, we need results, 9 00:01:56,908 --> 00:01:59,326 publishable, applicable results. 10 00:01:59,953 --> 00:02:03,038 Now who among you will be the next Morse? 11 00:02:04,582 --> 00:02:05,707 The next Einstein? 12 00:02:06,584 --> 00:02:09,670 Who among you will be the vanguard of democracy, 13 00:02:09,754 --> 00:02:11,380 freedom, and discovery? 14 00:02:12,715 --> 00:02:16,552 Today, we bequeath America's future into your able hands. 15 00:02:18,429 --> 00:02:20,764 Welcome to Princeton, gentlemen. 16 00:02:38,199 --> 00:02:40,409 NElLSON: lt's not enough Hansen won the Carnegie Scholarship. 17 00:02:40,493 --> 00:02:42,536 BENDER: No, he has to have it all for himself. 18 00:02:43,955 --> 00:02:46,790 lt's the first time the Carnegie Prize has been split. Hansen's all bent. 19 00:02:47,333 --> 00:02:49,126 NElLSON: He's got his sights set on Wheeler Lab, 20 00:02:49,252 --> 00:02:51,086 the new military think-tank at MlT. 21 00:02:51,754 --> 00:02:53,881 BENDER: They're only taking one this year. 22 00:02:54,340 --> 00:02:55,966 Hansen's used to being picked first. 23 00:02:56,050 --> 00:02:57,718 Yeah, he's wasted on math. 24 00:02:57,802 --> 00:03:00,053 He should be running for president. 25 00:03:09,898 --> 00:03:12,858 There could be a mathematical explanation for how bad your tie is. 26 00:03:14,861 --> 00:03:16,445 (LAUGHlNG) 27 00:03:19,324 --> 00:03:20,657 Thank you. 28 00:03:22,118 --> 00:03:23,994 Neilson, symbol cryptography. 29 00:03:24,078 --> 00:03:26,955 Neils here broke a Jap code. Helped rid the world of Fascism. 30 00:03:27,040 --> 00:03:29,791 At least that's what he tells the girls, eh, Neils? 31 00:03:30,251 --> 00:03:32,294 The name's Bender. Atomic physics. 32 00:03:32,378 --> 00:03:33,837 And you are? Am l late? 33 00:03:33,922 --> 00:03:35,505 Yes, Mr. Sol. 34 00:03:35,632 --> 00:03:37,257 Good. Hi. 35 00:03:38,301 --> 00:03:39,551 Sol. Richard Sol. 36 00:03:39,636 --> 00:03:41,220 HANSEN: Ah, the burden of genius. 37 00:03:41,304 --> 00:03:42,262 SOL: There he is. 38 00:03:42,347 --> 00:03:43,388 So many supplicants, and so little time. 39 00:03:43,473 --> 00:03:45,224 Mr. Sol. How are you, sir? 40 00:03:45,308 --> 00:03:46,683 Bender. Nice to see you. 41 00:03:46,768 --> 00:03:47,893 NElLSON: Congratulations, Mr. Hansen. 42 00:03:47,977 --> 00:03:49,102 HANSEN: Thank you. 43 00:03:50,021 --> 00:03:51,480 l'll take another. 44 00:03:53,149 --> 00:03:54,233 Excuse me? 45 00:03:54,317 --> 00:03:56,318 A thousand pardons. l simply assumed you were the waiter. 46 00:03:56,402 --> 00:03:57,402 Play nice, Hansen. 47 00:03:57,487 --> 00:03:59,029 Nice is not Hansen's strong suit. 48 00:03:59,113 --> 00:04:00,280 HANSEN: An honest mistake. 49 00:04:00,365 --> 00:04:02,157 Well, Martin Hansen. 50 00:04:03,701 --> 00:04:04,910 lt is Martin, isn't it? 51 00:04:05,787 --> 00:04:07,621 Why, yes, John, it is. 52 00:04:07,705 --> 00:04:10,082 l imagine you're getting quite used to miscalculation. 53 00:04:13,544 --> 00:04:17,839 l've read your preprints, both of them. 54 00:04:18,383 --> 00:04:22,970 The one on Nazi ciphers and the other one on nonlinear equations. 55 00:04:23,054 --> 00:04:26,473 And l am supremely confident that there is not a single seminal 56 00:04:26,557 --> 00:04:28,225 or innovative idea in either one of them. 57 00:04:32,397 --> 00:04:33,522 Enjoy your punch. 58 00:04:36,276 --> 00:04:37,484 (ALL CHUCKLE) 59 00:04:38,027 --> 00:04:42,489 Gentlemen, meet John Nash, the mysterious West Virginia genius. 60 00:04:43,032 --> 00:04:45,909 The other winner of the distinguished Carnegie Scholarship. 61 00:04:46,035 --> 00:04:47,327 BENDER: Oh, okay. SOL: Oh, yeah? 62 00:04:47,412 --> 00:04:48,829 BENDER: Of course. 63 00:05:02,135 --> 00:05:04,177 (CORAL MUSlC PLAYlNG) 64 00:05:20,403 --> 00:05:22,237 CHARLES: (COUGHS) Oh, Christ. 65 00:05:23,448 --> 00:05:25,991 The prodigal roommate arrives. 66 00:05:27,452 --> 00:05:28,785 Roommate? 67 00:05:28,870 --> 00:05:30,078 Oh, God, no. 68 00:05:31,789 --> 00:05:32,831 (MUSlC STOPS) 69 00:05:32,915 --> 00:05:36,001 Did you know that having a hangover 70 00:05:36,085 --> 00:05:38,462 is not having enough water in your body 71 00:05:38,546 --> 00:05:41,131 to run your Krebs cycle? 72 00:05:41,215 --> 00:05:44,468 Which is exactly what happens to you when you're dying of thirst. 73 00:05:45,345 --> 00:05:47,888 So, dying of thirst 74 00:05:49,265 --> 00:05:51,850 would probably feel 75 00:05:51,934 --> 00:05:56,438 pretty much like the hangover that finally bloody kills you. 76 00:05:58,316 --> 00:05:59,816 John Nash? 77 00:05:59,901 --> 00:06:01,068 Hello. 78 00:06:01,486 --> 00:06:04,029 Charles Herman. Pleased to meet you. 79 00:06:14,415 --> 00:06:16,458 MAN: All right! Well done! 80 00:06:21,881 --> 00:06:24,800 CHARLES: Well, it's official. l'm almost human again. 81 00:06:25,802 --> 00:06:29,179 Officer, l saw the driver who hit me. His name was Johnnie Walker. 82 00:06:29,263 --> 00:06:30,430 (MlMlCS DRUM ROLL) 83 00:06:35,353 --> 00:06:37,396 Well, l got in last night in time 84 00:06:37,522 --> 00:06:39,606 for English department cocktails. 85 00:06:40,775 --> 00:06:41,775 Cock was mine, 86 00:06:41,859 --> 00:06:44,611 the tail belonged to a particularly lovely young thing with a passion 87 00:06:46,572 --> 00:06:50,200 for D. H. Lawrence. You're not easily distracted, are you? 88 00:06:50,284 --> 00:06:51,535 l'm here to work. 89 00:06:51,619 --> 00:06:53,787 Are you? Right. l see. Crikey! 90 00:07:04,632 --> 00:07:06,508 ls my roommate a dick? 91 00:07:08,636 --> 00:07:09,636 Hmm? 92 00:07:10,847 --> 00:07:13,765 Listen. lf we can't break the ice, 93 00:07:15,435 --> 00:07:16,643 how about we drown it? 94 00:07:27,530 --> 00:07:28,905 So what's your story? 95 00:07:30,241 --> 00:07:33,034 You the poor kid that never got to go to Exeter or Andover? 96 00:07:34,370 --> 00:07:37,247 Despite my privileged upbringing, l'm actually quite well-balanced. 97 00:07:37,331 --> 00:07:38,832 l have a chip on both shoulders. 98 00:07:39,083 --> 00:07:40,250 (CHUCKLES) 99 00:07:41,627 --> 00:07:44,588 Maybe you're just better with the old integers than you are with people. 100 00:07:45,131 --> 00:07:46,465 My first grade teacher, she told me 101 00:07:46,549 --> 00:07:48,341 that l was born with two helpings of brain 102 00:07:48,426 --> 00:07:50,260 but only half a helping of heart. 103 00:07:50,386 --> 00:07:51,386 (CHUCKLES) 104 00:07:52,180 --> 00:07:54,055 Wow! She sounds lovely! 105 00:07:55,433 --> 00:07:58,602 The truth is that l don't like people much. 106 00:08:00,271 --> 00:08:01,730 And they don't much like me. 107 00:08:01,814 --> 00:08:04,357 But why, with all your obvious wit and charm? 108 00:08:05,193 --> 00:08:06,193 (LAUGHS) 109 00:08:07,361 --> 00:08:08,737 Seriously, John. 110 00:08:10,740 --> 00:08:12,032 Mathematics. 111 00:08:13,367 --> 00:08:16,369 Mathematics is never going to lead you to a higher truth. 112 00:08:16,454 --> 00:08:18,079 And you know why? 113 00:08:18,664 --> 00:08:21,208 Because it's boring. lt's really boring. 114 00:08:22,585 --> 00:08:24,628 You know, half these schoolboys are already published? 115 00:08:26,756 --> 00:08:30,217 l cannot waste time with these classes and these books. 116 00:08:32,678 --> 00:08:33,678 (COUGHS) 117 00:08:33,763 --> 00:08:36,181 Memorizing the weak assumptions of lesser mortals! 118 00:08:37,391 --> 00:08:38,683 (STUDENTS CHUCKLlNG) 119 00:08:39,477 --> 00:08:43,438 l need to look through to the governing dynamics. 120 00:08:47,818 --> 00:08:49,444 Find a truly original idea. 121 00:08:50,196 --> 00:08:52,364 That's the only way l'll ever distinguish myself. 122 00:08:52,448 --> 00:08:54,115 lt's the only way that l'll ever. . . Matter. 123 00:08:58,204 --> 00:08:59,287 Yes. 124 00:09:01,624 --> 00:09:02,624 HANSEN: All right, who's next? 125 00:09:02,708 --> 00:09:04,292 l've played enough Go for one day. 126 00:09:04,377 --> 00:09:06,294 Come on. l hate this game. 127 00:09:06,379 --> 00:09:08,046 Cowards, all of you ! 128 00:09:08,130 --> 00:09:10,215 None of you rise to meet my challenge? 129 00:09:10,299 --> 00:09:13,885 Come on, Bender. Whoever wins, Sol does his laundry all semester. 130 00:09:13,970 --> 00:09:16,429 Does that seem unfair to anyone else? Not at all. 131 00:09:19,100 --> 00:09:20,183 SOL: Look at him. 132 00:09:20,268 --> 00:09:21,434 Nash ! 133 00:09:21,519 --> 00:09:22,978 Taking a reverse constitutional? 134 00:09:23,062 --> 00:09:25,814 l'm hoping to extract an algorithm to define their movement. 135 00:09:29,902 --> 00:09:30,986 Oh. 136 00:09:31,320 --> 00:09:32,404 Psycho. 137 00:09:33,906 --> 00:09:35,156 Nash, l thought you dropped out. 138 00:09:35,241 --> 00:09:36,449 You ever going to go to class or. . . 139 00:09:37,410 --> 00:09:39,327 Classes will dull your mind. 140 00:09:40,288 --> 00:09:42,330 Destroy the potential for authentic creativity. 141 00:09:43,040 --> 00:09:44,624 Oh, l didn't know that. 142 00:09:44,709 --> 00:09:47,168 Nash is going to stun us all with his genius. 143 00:09:47,753 --> 00:09:50,714 Which is another way of saying he doesn't have the nerve to compete. 144 00:09:52,883 --> 00:09:54,259 You scared? 145 00:09:54,343 --> 00:09:56,720 Terrified. Mortified. Petrified. 146 00:09:56,804 --> 00:09:57,846 Stupefied by you. 147 00:10:00,099 --> 00:10:01,600 No starch. 148 00:10:01,684 --> 00:10:03,018 Pressed and folded. 149 00:10:06,439 --> 00:10:08,565 Let me ask you something, John. 150 00:10:08,649 --> 00:10:10,358 Be my guest, Martin. 151 00:10:10,443 --> 00:10:11,860 Bender and Sol here correctly completed 152 00:10:11,944 --> 00:10:14,279 Allen's proof of Perron's conjecture. 153 00:10:14,363 --> 00:10:18,199 Adequate work without innovation. 154 00:10:18,367 --> 00:10:19,993 Oh, l'm flattered. You flattered? 155 00:10:20,119 --> 00:10:21,453 Flattered. 156 00:10:21,537 --> 00:10:23,204 And l've got two weapons briefs 157 00:10:23,289 --> 00:10:25,624 under security review by the DoD. 158 00:10:25,708 --> 00:10:27,375 Derivative drivel. 159 00:10:29,211 --> 00:10:31,880 But Nash achievements, zero. 160 00:10:32,381 --> 00:10:35,342 l'm a patient man, Martin. ls there an actual question coming? 161 00:10:36,761 --> 00:10:40,388 What if you never come up with your original idea, huh? 162 00:10:42,224 --> 00:10:46,394 How will it feel when l'm chosen for Wheeler and you're not? 163 00:10:46,937 --> 00:10:48,271 (CHUCKLES) 164 00:10:50,608 --> 00:10:52,233 What if you lose? 165 00:11:03,537 --> 00:11:04,579 You should not have won. 166 00:11:06,207 --> 00:11:08,833 l had the first move, my play was perfect. 167 00:11:08,918 --> 00:11:10,543 The hubris of the defeated. 168 00:11:10,628 --> 00:11:11,920 The game is flawed. 169 00:11:13,089 --> 00:11:14,089 SOL: Oh ! 170 00:11:19,136 --> 00:11:21,513 Gentlemen, the great John Nash. 171 00:11:27,978 --> 00:11:30,563 CHARLES: You've been in here for two days. 172 00:11:33,567 --> 00:11:35,568 You know Hansen has just published another paper? 173 00:11:36,404 --> 00:11:38,238 l can't even find a topic for my doctorate. 174 00:11:40,741 --> 00:11:43,493 Well, on the bright side, you've invented window art. 175 00:11:45,788 --> 00:11:47,664 This is a group playing touch football. 176 00:11:48,791 --> 00:11:51,668 This is a cluster of pigeons fighting over breadcrumbs. 177 00:11:54,463 --> 00:11:57,716 And this here is a woman who is chasing a man who stole her purse. 178 00:11:59,135 --> 00:12:01,970 John, you watched a mugging. That's weird. 179 00:12:02,805 --> 00:12:05,473 ln competitive behavior, someone always loses. 180 00:12:05,558 --> 00:12:08,893 Well, my niece knows that, John, and she's about this high. 181 00:12:08,978 --> 00:12:11,730 See, if l could derive an equilibrium 182 00:12:12,481 --> 00:12:16,860 where prevalence is a non-singular event, where nobody loses. 183 00:12:17,987 --> 00:12:20,947 Can you imagine the effect that that would have on conflict scenarios. . . 184 00:12:21,031 --> 00:12:24,451 When did you last eat? 185 00:12:24,535 --> 00:12:25,577 Currency exchange? 186 00:12:25,661 --> 00:12:27,162 You know, food. 187 00:12:29,165 --> 00:12:31,624 You have no respect for cognitive reverie, you know that? 188 00:12:31,709 --> 00:12:34,043 Yes. But pizza. . . (CHUCKLES) 189 00:12:35,838 --> 00:12:38,465 Now, pizza l have enormous respect for. 190 00:12:40,426 --> 00:12:41,593 And, of course, beer. 191 00:12:48,100 --> 00:12:49,350 l have respect for beer. 192 00:12:51,437 --> 00:12:53,396 l have respect for beer! 193 00:12:55,524 --> 00:12:57,233 (PEOPLE LAUGHlNG) 194 00:13:01,697 --> 00:13:03,907 BENDER: Good evening, Neils. Ladies. HANSEN: Hey, Nash. 195 00:13:03,991 --> 00:13:05,825 Who's winning? You or you? 196 00:13:06,494 --> 00:13:07,786 BENDER: Good evening, Nash. 197 00:13:07,870 --> 00:13:09,329 SOL: Hey, guys. Hey, Nash. 198 00:13:11,373 --> 00:13:12,999 WOMAN: He's looking at you for sure. 199 00:13:13,375 --> 00:13:14,667 (MOUTHS) Me? 200 00:13:14,752 --> 00:13:15,752 (MOUTHS) Nash. 201 00:13:17,963 --> 00:13:21,299 Hey, Nash. Neils is trying to get your attention. 202 00:13:22,092 --> 00:13:23,635 BENDER: You're joking. SOL: (CHUCKLES) Oh, no. 203 00:13:29,475 --> 00:13:31,559 Go with God. Come back a man. 204 00:13:32,937 --> 00:13:34,562 Fortune favors the brave. 205 00:13:34,647 --> 00:13:35,897 Bombs away. 206 00:13:38,150 --> 00:13:41,653 Gentlemen, might l remind you that my odds of success 207 00:13:41,737 --> 00:13:43,738 dramatically improve with each attempt? 208 00:13:53,332 --> 00:13:55,166 This is going to be classic. 209 00:14:25,447 --> 00:14:27,448 Maybe you want to buy me a drink. 210 00:14:33,289 --> 00:14:35,164 l don't exactly know what l'm required to say 211 00:14:35,249 --> 00:14:37,834 in order for you to have intercourse with me, 212 00:14:37,960 --> 00:14:40,003 but could we assume that l've said all that? 213 00:14:40,963 --> 00:14:43,882 Essentially, we're talking about fluid exchange, right? 214 00:14:43,966 --> 00:14:45,967 So, could we just go straight to the sex? 215 00:14:47,720 --> 00:14:49,178 That was sweet. 216 00:14:50,472 --> 00:14:52,640 Have a nice night, asshole! 217 00:14:52,725 --> 00:14:54,475 NElLSON: Ladies, wait! (MAN LAUGHlNG) 218 00:14:56,729 --> 00:15:02,317 l especially liked the bit about fluid exchange. lt was really charming. 219 00:15:07,323 --> 00:15:10,491 HELlNGER: Walk with me, John. l've been meaning to talk with you. 220 00:15:11,619 --> 00:15:15,580 The faculty is completing mid-year reviews. 221 00:15:15,664 --> 00:15:18,082 We're deciding which placement applications to support. 222 00:15:18,167 --> 00:15:20,084 Wheeler, sir. That would be my first choice. 223 00:15:20,169 --> 00:15:21,753 And, actually, l don't really have a second choice, sir. 224 00:15:21,837 --> 00:15:24,923 John, your fellows have attended classes. 225 00:15:25,007 --> 00:15:27,008 They've written papers. They've published. 226 00:15:28,010 --> 00:15:30,470 Oh, l'm still searching, sir, for my. . . Your original idea. 227 00:15:30,554 --> 00:15:31,930 Governing dynamics, sir. 228 00:15:32,014 --> 00:15:33,473 lt's very clever, John, but l'm afraid 229 00:15:33,557 --> 00:15:35,016 it's just not nearly good enough. 230 00:15:42,274 --> 00:15:43,650 May l? Thank you. 231 00:15:44,735 --> 00:15:46,319 l've been working on manifold embedding. 232 00:15:46,403 --> 00:15:48,571 My bargaining stratagems are starting to show some promise. 233 00:15:48,656 --> 00:15:50,281 lf you could just arrange another meeting, 234 00:15:50,366 --> 00:15:52,367 if you would be kind enough, with Professor Einstein. 235 00:15:52,493 --> 00:15:53,952 l've repeatedly asked you for that, sir. Now, John. . . 236 00:15:54,036 --> 00:15:56,454 l'd be able to show him my revisions on his. . . 237 00:15:56,538 --> 00:15:57,622 John. 238 00:16:00,250 --> 00:16:01,709 Do you see what they're doing in there? 239 00:16:05,589 --> 00:16:07,548 Congratulations, Professor. 240 00:16:07,633 --> 00:16:09,676 Thank you, sir. Thank you. 241 00:16:11,387 --> 00:16:13,054 lt's the pens. 242 00:16:13,138 --> 00:16:16,724 Reserved for a member of the department that makes the achievement of a lifetime. 243 00:16:17,851 --> 00:16:19,394 Now what do you see, John? 244 00:16:20,813 --> 00:16:22,063 Recognition. 245 00:16:23,315 --> 00:16:25,108 Well done, Professor. Well done. 246 00:16:25,651 --> 00:16:26,901 Well, try seeing accomplishment. 247 00:16:27,903 --> 00:16:29,320 ls there a difference? 248 00:16:29,405 --> 00:16:32,573 John, you haven't focused. 249 00:16:35,327 --> 00:16:37,704 l'm sorry, but up to this point, 250 00:16:37,788 --> 00:16:40,164 your record doesn't warrant any placement at all. 251 00:16:44,003 --> 00:16:45,253 Good day. 252 00:16:55,764 --> 00:16:58,141 And my compliments to you, sir. 253 00:16:58,225 --> 00:16:59,350 Thank you so much. 254 00:17:17,119 --> 00:17:18,619 l can't see it. 255 00:17:25,294 --> 00:17:26,627 (EXCLAlMS lN PAlN) 256 00:17:26,795 --> 00:17:28,504 Jesus Christ, John. 257 00:17:29,298 --> 00:17:30,715 l can't fail. 258 00:17:30,799 --> 00:17:32,008 This is all l am. 259 00:17:32,092 --> 00:17:33,551 Come on, let's go out. 260 00:17:33,635 --> 00:17:34,969 l have to get something done. 261 00:17:35,054 --> 00:17:37,346 l can't keep staring into space. 262 00:17:37,431 --> 00:17:38,598 John, that's enough ! 263 00:17:38,682 --> 00:17:40,308 Got to face the wall, follow their rules, 264 00:17:40,392 --> 00:17:41,642 read their books, do their classes. 265 00:17:41,727 --> 00:17:44,395 You wanna do some damage, that's fine, but don't mess around. 266 00:17:44,480 --> 00:17:48,149 Come on ! Go on, bust your head ! Kill yourself. 267 00:17:48,776 --> 00:17:51,194 John, do it. Don't mess around. 268 00:17:51,278 --> 00:17:55,073 Bust your head ! Go on, bust that worthless head wide open. 269 00:17:55,157 --> 00:17:58,159 Goddamn it, Charles! What the hell is your problem? 270 00:18:01,413 --> 00:18:02,747 lt's not my problem. 271 00:18:05,167 --> 00:18:06,667 And it's not your problem. 272 00:18:10,130 --> 00:18:11,422 lt's their problem. 273 00:18:12,132 --> 00:18:14,967 Your answer isn't, "Face the wall." 274 00:18:15,886 --> 00:18:18,930 lt's out there, where you've been working. 275 00:18:26,563 --> 00:18:28,022 (JOHN GASPS) 276 00:18:41,161 --> 00:18:42,703 (PANTlNG) That was heavy. 277 00:18:46,208 --> 00:18:48,501 That lsaac Newton fellow was right. 278 00:18:48,627 --> 00:18:51,170 He was onto something. (LAUGHlNG) Clever boy. 279 00:18:51,755 --> 00:18:54,465 Don't worry, that's mine. l'll come and get it in a minute. 280 00:18:54,550 --> 00:18:55,550 (BOTH LAUGHlNG) 281 00:18:55,634 --> 00:18:56,634 Oh, God ! 282 00:19:00,889 --> 00:19:02,765 NElLSON: lncoming, gentlemen. (SOL EXCLAlMlNG) 283 00:19:08,105 --> 00:19:09,564 Deep breaths. 284 00:19:10,357 --> 00:19:14,318 SOL: Nash, you might want to stop shuffling your papers for five seconds. 285 00:19:18,949 --> 00:19:20,491 l will not buy you gentlemen beer. 286 00:19:20,576 --> 00:19:22,410 HANSEN: We're not here for beer, my friend. 287 00:19:24,746 --> 00:19:26,038 JOHN: Oh. 288 00:19:27,749 --> 00:19:30,168 Does anyone else feel she should be moving in slow motion? 289 00:19:31,503 --> 00:19:33,337 Will she want a large wedding, you think? 290 00:19:33,881 --> 00:19:35,840 Shall we say swords? Pistols at dawn? 291 00:19:35,924 --> 00:19:38,342 Have you remembered nothing? 292 00:19:38,427 --> 00:19:40,261 Recall the lessons of Adam Smith, 293 00:19:40,387 --> 00:19:42,221 the father of modern economics. 294 00:19:42,598 --> 00:19:46,851 ALL: "ln competition, individual ambition serves the common good." 295 00:19:46,935 --> 00:19:48,019 Exactly! 296 00:19:48,103 --> 00:19:49,312 Every man for himself, gentlemen. 297 00:19:49,396 --> 00:19:52,273 BENDER: Those who strike out are stuck with her friends. 298 00:19:52,357 --> 00:19:53,816 HANSEN: l'm not going to strike out. 299 00:19:53,901 --> 00:19:56,444 SOL: You can lead a blonde to water, but you can't make her drink. 300 00:19:57,112 --> 00:19:58,571 All right, nobody move. 301 00:19:58,655 --> 00:20:01,157 She's looking over here. She's looking at Nash. 302 00:20:01,658 --> 00:20:04,160 HANSEN: Oh, God. All right, he may have the upper hand now, 303 00:20:04,244 --> 00:20:05,536 but wait until he opens his mouth. 304 00:20:05,621 --> 00:20:07,705 (ALL LAUGHlNG) Remember the last time? 305 00:20:07,789 --> 00:20:10,833 BENDER: Oh, yes. That was one for the history books. 306 00:20:16,965 --> 00:20:18,341 Adam Smith needs revision. 307 00:20:18,425 --> 00:20:20,009 What are you talking about? 308 00:20:21,595 --> 00:20:23,054 lf we all go for the blonde, 309 00:20:28,227 --> 00:20:29,518 we block each other. 310 00:20:30,187 --> 00:20:33,147 Not a single one of us is going to get her. 311 00:20:34,107 --> 00:20:35,441 So then we go for her friends, 312 00:20:37,402 --> 00:20:39,237 but they will all give us the cold shoulder 313 00:20:39,321 --> 00:20:41,197 because nobody likes to be second choice. 314 00:20:42,282 --> 00:20:45,076 Well, what if no one goes for the blonde? 315 00:20:46,828 --> 00:20:48,955 We don't get in each other's way 316 00:20:49,039 --> 00:20:51,165 and we don't insult the other girls. 317 00:20:53,085 --> 00:20:54,502 That's the only way we win. 318 00:20:57,172 --> 00:20:58,673 That's the only way we all get laid. 319 00:20:58,757 --> 00:20:59,966 (CHUCKLES) 320 00:21:04,846 --> 00:21:08,516 Adam Smith said, "The best result comes 321 00:21:09,643 --> 00:21:11,560 "from everyone in the group doing what's best for himself." 322 00:21:11,645 --> 00:21:15,690 Right? That's what he said. That's right. lncomplete. lncomplete, okay? 323 00:21:16,316 --> 00:21:21,362 Because the best result will come from everyone in the group 324 00:21:22,281 --> 00:21:25,783 doing what's best for himself and the group. 325 00:21:25,867 --> 00:21:27,493 Nash, if this is some way for you to get 326 00:21:27,577 --> 00:21:29,453 the blonde on your own, you can go to hell. 327 00:21:29,538 --> 00:21:31,956 Governing dynamics, gentlemen. Governing dynamics. 328 00:21:32,040 --> 00:21:34,792 Adam Smith was wrong. 329 00:21:35,877 --> 00:21:38,045 Here we go. Careful, careful. 330 00:21:41,383 --> 00:21:42,800 Thank you. 331 00:21:54,813 --> 00:21:57,648 "C" of "S" equals "C" of "T." 332 00:21:58,734 --> 00:22:00,568 (MUTTERlNG) 333 00:22:07,617 --> 00:22:09,452 (CONTlNUES MUTTERlNG) 334 00:23:00,504 --> 00:23:01,921 You do realize this flies in the face 335 00:23:02,005 --> 00:23:03,964 of 1 50 years of economic theory? 336 00:23:04,049 --> 00:23:05,216 Yes, l do, sir. 337 00:23:05,300 --> 00:23:06,675 That's rather presumptuous, don't you think? 338 00:23:06,760 --> 00:23:07,885 lt is, sir. 339 00:23:15,811 --> 00:23:19,772 Well, Mr. Nash, with a breakthrough of this magnitude, 340 00:23:20,982 --> 00:23:23,484 l'm confident you will get any placement you like. 341 00:23:30,826 --> 00:23:35,830 Wheeler Labs, they'll ask you to recommend two team members. 342 00:23:40,293 --> 00:23:42,002 Stills and Frank are excellent choices. 343 00:23:42,087 --> 00:23:43,838 Sol and Bender, sir. 344 00:23:44,381 --> 00:23:47,174 Sol and Bender are extraordinary mathematicians. 345 00:23:47,801 --> 00:23:49,135 Has it occurred to you, Mr. Nash, 346 00:23:49,219 --> 00:23:51,095 that Sol and Bender might have plans of their own? 347 00:23:55,350 --> 00:23:56,809 (BENDER AND SOL LAUGHlNG) 348 00:23:56,893 --> 00:23:58,018 We made it! 349 00:23:58,103 --> 00:24:00,062 Wheeler, we made it! 350 00:24:00,689 --> 00:24:02,523 Cheers, cheers, cheers! 351 00:24:02,774 --> 00:24:04,024 Oh ! Oh ! 352 00:24:04,901 --> 00:24:07,111 Okay, awkward moment, gentlemen. 353 00:24:32,012 --> 00:24:33,596 Governing dynamics. 354 00:24:36,933 --> 00:24:38,184 Congratulations, John. 355 00:24:38,268 --> 00:24:39,727 NElLSON: Toast! To Wheeler Labs! 356 00:24:39,853 --> 00:24:41,270 To Wheeler! 357 00:25:06,254 --> 00:25:08,964 MAN: General, the analyst from Wheeler Lab is here. 358 00:25:09,049 --> 00:25:10,758 Dr. Nash, your coat? 359 00:25:10,842 --> 00:25:12,384 Thank you, sir. 360 00:25:12,886 --> 00:25:14,053 ROGERS: Doctor. 361 00:25:14,137 --> 00:25:16,430 General, this is Wheeler team leader, Dr. John Nash. 362 00:25:17,140 --> 00:25:18,807 Glad you could come, Doctor. 363 00:25:18,892 --> 00:25:19,892 Hello. 364 00:25:20,519 --> 00:25:21,519 Right this way. 365 00:25:22,437 --> 00:25:25,689 We've been intercepting radio transmissions from Moscow. 366 00:25:26,942 --> 00:25:29,944 GENERAL: The computer can't detect a pattern, but l'm sure it's code. 367 00:25:31,112 --> 00:25:32,404 Why is that, General? 368 00:25:33,281 --> 00:25:35,241 Ever just know something, Dr. Nash? 369 00:25:38,161 --> 00:25:39,411 Constantly. 370 00:25:41,957 --> 00:25:43,999 GENERAL: We've developed several ciphers. 371 00:25:46,002 --> 00:25:48,212 lf you'd like to review our preliminary data? 372 00:25:50,465 --> 00:25:51,507 Doctor? 373 00:25:51,591 --> 00:25:55,594 JOHN: 6-7-3-7. 0-3-6... 374 00:25:55,679 --> 00:25:57,263 8-4-9-4. 375 00:25:57,347 --> 00:25:59,473 9-1-4-0-3-4. 376 00:26:01,309 --> 00:26:03,602 (CONTlNUES MENTAL CALCULATlONS) 377 00:26:41,683 --> 00:26:42,725 0-3-4. 378 00:27:00,327 --> 00:27:01,785 l need a map. 379 00:27:04,497 --> 00:27:08,542 46-1 3-08, 67-46-90. 380 00:27:11,046 --> 00:27:12,504 Starkey Corners, Maine. 381 00:27:13,965 --> 00:27:18,719 48-03-01 . 91 -26-35. 382 00:27:19,888 --> 00:27:21,972 Prairie Portage, Minnesota. 383 00:27:22,057 --> 00:27:24,141 These are latitudes and longitudes. 384 00:27:24,893 --> 00:27:26,310 There are at least 1 0 others. 385 00:27:26,394 --> 00:27:29,313 They appear to be routing orders across the border into the US. 386 00:27:31,107 --> 00:27:32,608 Extraordinary. 387 00:27:33,568 --> 00:27:36,320 Gentlemen, we need to move on this. 388 00:27:38,657 --> 00:27:40,240 Who's Big Brother? 389 00:27:40,325 --> 00:27:42,743 You've done your country a great service, son. 390 00:27:43,286 --> 00:27:45,037 Captain ! Yes, sir. 391 00:27:46,414 --> 00:27:48,332 Accompany Dr. Nash. 392 00:27:48,875 --> 00:27:50,209 What are the Russians moving, General? 393 00:27:52,170 --> 00:27:55,381 Captain Rogers will escort you to the unrestricted area, Doctor. 394 00:27:55,465 --> 00:27:56,799 Thank you. 395 00:27:57,467 --> 00:27:58,967 ROGERS: Dr. Nash, follow me, please. 396 00:28:06,643 --> 00:28:09,728 MAN ON RADlO: None of those who have said they don't like the method 397 00:28:09,813 --> 00:28:13,190 have told us any other method they could use that wouId be effective. 398 00:28:14,943 --> 00:28:16,443 DRlVER: lt's Dr. Nash. GUARD: All right. 399 00:28:31,626 --> 00:28:33,669 MAN: Thank you, sir. Home run at the Pentagon, huh? 400 00:28:33,753 --> 00:28:36,630 Have they actually taken the word "classified" out of the dictionary? 401 00:28:37,507 --> 00:28:40,092 Hi. The air conditioning broke again. 402 00:28:40,176 --> 00:28:42,720 How am l supposed to be in here saving the world if l'm melting? 403 00:28:42,804 --> 00:28:44,596 Our hearts go out to you, John. 404 00:28:45,265 --> 00:28:48,392 You know, two trips to the Pentagon in four years. 405 00:28:48,476 --> 00:28:49,727 That's two more than we've had. 406 00:28:49,811 --> 00:28:51,103 lt gets better, John. 407 00:28:51,187 --> 00:28:53,147 Just got our latest scintillating assignment. 408 00:28:54,149 --> 00:28:55,899 You know, the Russians have the H-bomb, 409 00:28:55,984 --> 00:28:58,485 the Nazis are repatriating South America, 410 00:28:58,570 --> 00:29:00,988 the Chinese have a standing army of 2.8 million, 411 00:29:01,698 --> 00:29:04,450 and l am doing stress tests on a dam. 412 00:29:05,160 --> 00:29:07,619 Look, you made the cover of Fortune again. 413 00:29:07,704 --> 00:29:09,830 Please note the use of the word "you," not "we." 414 00:29:11,541 --> 00:29:13,041 That was supposed to be just me. 415 00:29:13,585 --> 00:29:14,918 (CHUCKLES) 416 00:29:17,046 --> 00:29:18,756 Not only do they rob me of the Fields Medal, 417 00:29:18,840 --> 00:29:22,134 now they put me on the cover of Fortune magazine with these hacks, 418 00:29:22,218 --> 00:29:23,594 these scholars of trivia. 419 00:29:23,678 --> 00:29:25,345 John, exactly what is the difference 420 00:29:25,430 --> 00:29:27,055 between genius and most genius? 421 00:29:28,892 --> 00:29:30,058 Quite a lot. 422 00:29:30,769 --> 00:29:31,810 He's your son. 423 00:29:31,895 --> 00:29:33,187 Anyway, you've got 1 0 minutes. 424 00:29:33,938 --> 00:29:35,564 l've always got 1 0 minutes. 425 00:29:35,648 --> 00:29:36,857 BENDER: Before your new class? 426 00:29:43,531 --> 00:29:45,407 Can l not get a note from a doctor or something? 427 00:29:46,743 --> 00:29:49,036 You are a doctor, John, and no. 428 00:29:49,704 --> 00:29:52,623 Come on. You know the drill, we get these beautiful facilities. . . 429 00:29:52,707 --> 00:29:54,625 MlT gets America's great minds of today 430 00:29:54,709 --> 00:29:56,418 teaching America's great minds of tomorrow. 431 00:29:56,503 --> 00:29:57,920 Poor bastards. 432 00:29:58,004 --> 00:29:59,922 Now, have a nice day at school. 433 00:30:00,006 --> 00:30:01,215 The bell is ringing. 434 00:30:23,446 --> 00:30:25,864 The eager young minds of tomorrow. 435 00:30:25,949 --> 00:30:27,699 (LOUD JACKHAMMERlNG) 436 00:30:35,667 --> 00:30:38,836 Can we leave one open, Professor? lt's really hot, sir. 437 00:30:41,130 --> 00:30:45,592 Your comfort comes second to my ability to hear my own voice. 438 00:30:50,598 --> 00:30:55,936 Personally, l think this class will be a waste of your, 439 00:30:56,271 --> 00:30:58,605 and what is infinitely worse, 440 00:30:59,983 --> 00:31:01,608 my time. 441 00:31:03,194 --> 00:31:06,321 However, here we are. 442 00:31:07,407 --> 00:31:09,408 So, you may attend or not. 443 00:31:09,868 --> 00:31:12,286 You may complete your assignments at your whim. 444 00:31:12,787 --> 00:31:14,288 We have begun. 445 00:31:17,250 --> 00:31:18,333 Miss. 446 00:31:21,546 --> 00:31:22,880 Excuse me! 447 00:31:23,882 --> 00:31:25,757 Excuse me! Hey, hey! 448 00:31:26,301 --> 00:31:27,301 Hi ! 449 00:31:29,429 --> 00:31:31,013 We have a little problem. 450 00:31:31,097 --> 00:31:33,599 lt's extremely hot in here with the windows closed 451 00:31:33,683 --> 00:31:36,393 and extremely noisy with them open. 452 00:31:36,477 --> 00:31:38,770 So l was wondering if there was any way you could, 453 00:31:38,855 --> 00:31:42,482 l don't know, maybe work someplace else for about 45 minutes? 454 00:31:42,567 --> 00:31:43,692 FOREMAN: Not a problem. 455 00:31:43,776 --> 00:31:45,444 Thank you so much ! 456 00:31:45,528 --> 00:31:47,112 FOREMAN: Break! WORKER: Got it! 457 00:31:47,697 --> 00:31:50,240 FOREMAN: Let's go. Clean it up a little bit. 458 00:31:52,368 --> 00:31:55,287 As you will find in multivariable calculus, there is often 459 00:31:56,789 --> 00:31:59,082 a number of solutions for any given problem. 460 00:32:03,338 --> 00:32:05,213 As l was saying, this problem here 461 00:32:06,591 --> 00:32:08,884 will take some of you many months to solve. 462 00:32:09,844 --> 00:32:11,762 For others among you, 463 00:32:13,014 --> 00:32:15,807 it will take you the term of your natural lives. 464 00:32:30,031 --> 00:32:32,074 PARCHER: Professor Nash. 465 00:32:44,879 --> 00:32:46,505 William Parcher. 466 00:32:47,256 --> 00:32:48,382 Big Brother, 467 00:32:50,426 --> 00:32:51,885 at your service. 468 00:32:52,261 --> 00:32:55,180 What can l do for the Department of Defense? 469 00:32:55,264 --> 00:32:56,556 Are you here to give me a raise? 470 00:32:56,683 --> 00:32:58,350 Let's take a walk. 471 00:32:59,727 --> 00:33:01,228 lmpressive work at the Pentagon. 472 00:33:01,354 --> 00:33:02,854 Yes, it was. 473 00:33:02,939 --> 00:33:06,692 Oppenheimer used to say, "Genius sees the answer before the question." 474 00:33:06,776 --> 00:33:08,694 You knew Oppenheimer? 475 00:33:08,778 --> 00:33:11,655 His project was under my supervision. 476 00:33:11,739 --> 00:33:13,240 Which project? 477 00:33:16,285 --> 00:33:17,327 That project. 478 00:33:17,412 --> 00:33:18,912 lt's not that simple, you know? 479 00:33:19,247 --> 00:33:20,622 Well, you ended the war. 480 00:33:20,832 --> 00:33:24,251 We incinerated 1 50,000 people in a heartbeat. 481 00:33:24,419 --> 00:33:27,212 Great deeds come at great cost, Mr. Parcher. 482 00:33:28,464 --> 00:33:30,799 Conviction, it turns out, 483 00:33:30,883 --> 00:33:34,344 is a luxury of those on the sidelines, Mr. Nash. 484 00:33:35,930 --> 00:33:38,223 l'll try and keep that in mind. 485 00:33:40,935 --> 00:33:43,270 So, John, no family, 486 00:33:43,980 --> 00:33:46,106 no close friends. 487 00:33:46,190 --> 00:33:47,441 Why is that? 488 00:33:47,525 --> 00:33:50,110 l like to think it's because l'm a lone wolf. 489 00:33:51,154 --> 00:33:54,114 But mainly it's because people don't like me. 490 00:33:55,450 --> 00:33:56,700 Well, there are certain endeavors 491 00:33:56,784 --> 00:33:58,201 where your lack of personal connection 492 00:33:58,286 --> 00:34:00,537 would be considered an advantage. 493 00:34:03,041 --> 00:34:04,249 This is a secure area. 494 00:34:04,333 --> 00:34:06,168 PARCHER: They know me. 495 00:34:09,172 --> 00:34:10,255 Have you ever been here? 496 00:34:10,339 --> 00:34:11,965 We were told during our initial briefing 497 00:34:12,050 --> 00:34:14,051 that these warehouses were abandoned. 498 00:34:14,135 --> 00:34:16,344 That's not precisely accurate. 499 00:34:22,060 --> 00:34:23,852 (LOUD RADlO CHATTER) 500 00:34:38,993 --> 00:34:40,410 (MAN SPEAKlNG RUSSlAN ON RADlO) 501 00:34:54,008 --> 00:34:55,258 PARCHER: By telling you what l'm about to tell you, 502 00:34:55,343 --> 00:34:58,929 l am increasing your security clearance to top secret. 503 00:34:59,013 --> 00:35:03,058 Disclosure of secure information can result in imprisonment. 504 00:35:03,142 --> 00:35:04,184 Get it? 505 00:35:05,061 --> 00:35:06,311 What operation? 506 00:35:12,110 --> 00:35:13,985 Those are a good idea. 507 00:35:17,740 --> 00:35:21,368 This factory is in Berlin. We seized it at the end of the war. 508 00:35:21,702 --> 00:35:25,789 Nazi engineers were attempting to build a portable atomic bomb. 509 00:35:25,915 --> 00:35:28,041 The Soviets reached this facility before we did, 510 00:35:28,126 --> 00:35:29,459 and we lost the damn thing. 511 00:35:32,672 --> 00:35:34,714 The routing orders at the Pentagon. 512 00:35:35,550 --> 00:35:36,925 They were about this, weren't they? 513 00:35:38,386 --> 00:35:40,887 The Soviets aren't as unified as people believe. 514 00:35:40,972 --> 00:35:44,558 A faction of the Red Army calling itself Novaya Svoboda, 515 00:35:44,642 --> 00:35:46,685 the "New Freedom," has control of the bomb 516 00:35:46,769 --> 00:35:49,688 and intends to detonate it on U.S. soil. 517 00:35:50,523 --> 00:35:53,066 Their plan is to incur maximum civilian casualties. 518 00:35:58,114 --> 00:36:01,908 Man is capable of as much atrocity as he has imagination. 519 00:36:04,078 --> 00:36:07,080 New Freedom has sleeper agents here in the U.S. 520 00:36:08,749 --> 00:36:12,419 McCarthy is an idiot, but, unfortunately, that doesn't make him wrong. 521 00:36:14,088 --> 00:36:16,256 New Freedom communicates to its agents 522 00:36:16,340 --> 00:36:19,426 through codes imbedded in newspapers and magazines, 523 00:36:19,510 --> 00:36:20,594 and that's where you come in. 524 00:36:21,345 --> 00:36:24,806 You see, John, what distinguishes you 525 00:36:25,641 --> 00:36:28,351 is that you are, quite simply, 526 00:36:28,936 --> 00:36:32,689 the best natural code-breaker l have ever seen. 527 00:36:38,404 --> 00:36:41,489 What exactly is it that you would like me to do? 528 00:36:46,579 --> 00:36:49,414 Commit this list of periodicals to memory. 529 00:36:50,958 --> 00:36:55,670 Scan each new issue, find any hidden codes, decipher them. 530 00:36:58,257 --> 00:37:00,383 DOCTOR: Place your chin on the chin rest. 531 00:37:00,468 --> 00:37:01,843 Stare into the light. 532 00:37:01,928 --> 00:37:03,929 TECHNlClAN: Pulse 88, regular. 533 00:37:07,141 --> 00:37:09,309 Okay, this may be a little uncomfortable. 534 00:37:09,477 --> 00:37:10,644 (GROANS) 535 00:37:11,729 --> 00:37:14,940 PARCHER: lt's got a little zap to it, doesn't it? 536 00:37:15,024 --> 00:37:17,859 He just implanted a radium diode. 537 00:37:17,944 --> 00:37:19,611 Don't worry, it's safe. 538 00:37:20,238 --> 00:37:22,572 The isotope decays predictably. 539 00:37:22,657 --> 00:37:25,575 As a result, these numbers change over time. 540 00:37:26,160 --> 00:37:29,120 They're the access codes to your drop spot. 541 00:37:30,790 --> 00:37:33,833 So what am l now, a spy? 542 00:37:45,638 --> 00:37:46,680 (KNOCKlNG ON DOOR) 543 00:37:46,847 --> 00:37:47,973 Come. 544 00:37:52,270 --> 00:37:54,688 Boy, you must be really important. 545 00:38:02,947 --> 00:38:04,823 lt's all right, Mike. 546 00:38:14,375 --> 00:38:15,542 What are you working on? 547 00:38:18,212 --> 00:38:19,546 Classified. 548 00:38:21,257 --> 00:38:22,549 Everyone waited half an hour. 549 00:38:22,717 --> 00:38:24,050 For? 550 00:38:25,219 --> 00:38:26,386 Class. 551 00:38:26,929 --> 00:38:28,847 You missed class today. 552 00:38:29,515 --> 00:38:31,683 Well, l suspect that 553 00:38:33,811 --> 00:38:35,562 nobody missed me. 554 00:38:36,147 --> 00:38:38,565 The problem that you left on the board. . . 555 00:38:40,234 --> 00:38:41,359 l solved it. 556 00:38:42,862 --> 00:38:44,070 No, you didn't. 557 00:38:44,280 --> 00:38:45,530 You didn't even look. 558 00:38:46,574 --> 00:38:49,617 l never said that the vector fields were rational functions. 559 00:38:54,332 --> 00:38:56,207 Your solution is elegant. 560 00:38:58,711 --> 00:39:01,296 Though on this particular occasion 561 00:39:02,423 --> 00:39:04,174 ultimately incorrect. 562 00:39:25,738 --> 00:39:27,113 You're still here. 563 00:39:27,406 --> 00:39:28,948 l'm still here. 564 00:39:30,284 --> 00:39:31,409 Why? 565 00:39:32,286 --> 00:39:35,372 l'm wondering, Professor Nash, 566 00:39:36,791 --> 00:39:38,625 if l can ask you to dinner. 567 00:39:43,047 --> 00:39:44,839 You do eat, don't you? 568 00:39:45,299 --> 00:39:46,966 On occasion, yeah. 569 00:39:47,885 --> 00:39:50,095 Table for one. Prometheus alone, chained to the rock 570 00:39:50,179 --> 00:39:52,472 with the bird circling overhead, you know how it is. 571 00:39:52,556 --> 00:39:53,807 (CHUCKLES) 572 00:39:55,935 --> 00:39:58,144 No, l expect that you wouldn't know. 573 00:40:01,982 --> 00:40:04,401 Leave your address with my office. 574 00:40:04,485 --> 00:40:09,364 l'll pick you up Friday at 8:00 and we'll eat. 575 00:40:17,498 --> 00:40:20,083 One more thing. Do you have a name, 576 00:40:20,167 --> 00:40:22,210 or should l just keep calling you "miss"? 577 00:40:25,714 --> 00:40:27,382 Governor, may l present. . . 578 00:40:27,466 --> 00:40:29,509 Miss Alicia Larde. Miss Alicia Larde. 579 00:40:30,386 --> 00:40:33,179 Professor, please. You and the governor. 580 00:40:35,641 --> 00:40:37,058 Wait, one second. l'm sorry. 581 00:40:38,811 --> 00:40:42,522 l want a copy of this. First big date and all, you know. 582 00:40:42,690 --> 00:40:45,608 So, you boys need to look good, 583 00:40:46,861 --> 00:40:51,531 which is not a state you find yourselves in altogether naturally. 584 00:40:54,910 --> 00:40:57,370 There. Better. 585 00:40:58,622 --> 00:40:59,956 l'm surprising him. 586 00:41:00,040 --> 00:41:02,959 You just keep on surprising him. Professor. 587 00:41:20,519 --> 00:41:22,729 God must be a painter. 588 00:41:23,439 --> 00:41:26,065 Why else would we have so many colors? 589 00:41:28,652 --> 00:41:30,403 So you're a painter? 590 00:41:31,572 --> 00:41:33,990 That's not actually what l said, 591 00:41:34,825 --> 00:41:38,369 but, yes, l am. 592 00:41:47,796 --> 00:41:48,922 Here. 593 00:41:50,382 --> 00:41:52,926 Me. Your date. 594 00:41:55,554 --> 00:41:58,139 Practice human interaction and social comportment. 595 00:41:58,224 --> 00:42:00,725 (LAUGHlNG) That's a plan. 596 00:42:03,604 --> 00:42:05,647 Champagne would be lovely. 597 00:42:07,816 --> 00:42:09,442 l'll be outside. 598 00:42:10,027 --> 00:42:12,028 l will get the champagne. 599 00:42:20,621 --> 00:42:22,121 ALlClA: Oh, thank you. 600 00:42:23,624 --> 00:42:24,999 Thank you for that. 601 00:42:25,125 --> 00:42:27,168 No, keep it. 602 00:42:27,253 --> 00:42:30,004 l believe in deciding things will be good luck. 603 00:42:31,131 --> 00:42:32,173 Do you? 604 00:42:32,841 --> 00:42:33,967 No. 605 00:42:34,677 --> 00:42:36,636 l don't believe in luck. 606 00:42:37,805 --> 00:42:39,055 (SNlFFS) 607 00:42:40,975 --> 00:42:43,560 But l do believe in assigning value to things. 608 00:42:44,728 --> 00:42:45,979 Oh. 609 00:42:54,280 --> 00:42:56,573 l once tried to count them all. 610 00:42:57,825 --> 00:43:01,953 l actually made it to 4,348. 611 00:43:04,123 --> 00:43:05,832 You are exceptionally odd. 612 00:43:06,500 --> 00:43:09,335 l bet you're very popular with the girls. 613 00:43:15,175 --> 00:43:17,218 A pair of odd ducks, then. 614 00:43:18,345 --> 00:43:19,470 Mmm. 615 00:43:22,891 --> 00:43:24,350 Pick a shape. 616 00:43:26,437 --> 00:43:27,520 What? 617 00:43:28,647 --> 00:43:31,357 Pick a shape, an animal, anything. 618 00:43:33,611 --> 00:43:34,986 Okay. 619 00:43:36,196 --> 00:43:37,614 An umbrella. 620 00:44:15,611 --> 00:44:19,238 Do it again. 621 00:44:19,406 --> 00:44:21,282 All right. What would you like? 622 00:44:21,408 --> 00:44:23,284 Do an octopus. 623 00:46:47,638 --> 00:46:48,763 (DOG BARKS) 624 00:47:12,412 --> 00:47:13,746 (CHUCKLES) 625 00:47:14,081 --> 00:47:16,499 You don't talk much, do you? 626 00:47:16,583 --> 00:47:19,418 l can't talk to you about my work, Alicia. 627 00:47:20,170 --> 00:47:21,838 l don't mean work. 628 00:47:26,760 --> 00:47:28,636 l find that polishing my interactions 629 00:47:28,720 --> 00:47:32,431 in order to make them sociable requires a tremendous effort. 630 00:47:33,767 --> 00:47:37,061 l have a tendency to expedite information flow 631 00:47:38,814 --> 00:47:40,565 by being direct. 632 00:47:42,150 --> 00:47:44,402 l often don't get a pleasant result. 633 00:47:44,611 --> 00:47:45,820 Try me. 634 00:47:47,614 --> 00:47:48,698 All right. 635 00:47:53,287 --> 00:47:55,162 l find you attractive. 636 00:47:56,373 --> 00:47:57,832 Your aggressive moves towards me 637 00:47:57,916 --> 00:47:59,959 indicate that you feel the same way. 638 00:48:00,919 --> 00:48:03,170 But still, ritual requires that 639 00:48:03,255 --> 00:48:05,464 we continue with a number of platonic activities 640 00:48:05,924 --> 00:48:08,009 before we have sex. 641 00:48:08,635 --> 00:48:11,387 l am proceeding with those activities, 642 00:48:11,471 --> 00:48:13,472 but in point of actual fact, 643 00:48:13,640 --> 00:48:18,102 all l really want to do is have intercourse with you as soon as possible. 644 00:48:19,897 --> 00:48:22,106 Are you going to slap me now? 645 00:48:46,798 --> 00:48:48,507 How was that result? 646 00:49:05,817 --> 00:49:07,526 MARCEE: What are you doing? 647 00:49:12,032 --> 00:49:14,033 l'm attempting to isolate patterned reoccurrences 648 00:49:14,117 --> 00:49:17,328 within periodicals over time. And you? 649 00:49:17,454 --> 00:49:19,580 You talk funny, Mr. Nash. 650 00:49:24,086 --> 00:49:25,836 Do l know you? 651 00:49:25,921 --> 00:49:28,172 My uncle says you're very smart 652 00:49:28,256 --> 00:49:29,715 but not very nice, 653 00:49:29,800 --> 00:49:32,134 so l shouldn't pay no mind if you're mean to me. 654 00:49:32,219 --> 00:49:34,095 And who might your uncle be? 655 00:49:34,179 --> 00:49:35,513 CHARLES: The prodigal roommate 656 00:49:36,974 --> 00:49:38,474 returns. 657 00:49:42,479 --> 00:49:44,647 Come here! Charles, Charles. 658 00:49:50,362 --> 00:49:54,073 My sister got herself killed in a car crash. 659 00:49:55,534 --> 00:49:57,326 Not too far now, Marcee! 660 00:49:57,995 --> 00:50:00,246 Her cowboy husband was too drunk 661 00:50:00,372 --> 00:50:02,623 to know that he was too drunk to drive. 662 00:50:02,708 --> 00:50:04,750 So, l took her in. 663 00:50:06,336 --> 00:50:07,586 She's so small. 664 00:50:07,713 --> 00:50:10,673 Well, she's young, John. That's how they come. 665 00:50:12,426 --> 00:50:17,096 l'm at Harvard doing the great author's workshop. 666 00:50:17,180 --> 00:50:18,973 D. H. bloody Lawrence. 667 00:50:19,266 --> 00:50:21,183 l really do think you should buy yourself a new book. 668 00:50:21,268 --> 00:50:22,601 (CHUCKLES) 669 00:50:24,271 --> 00:50:26,981 Well, l've been reading a lot about you. 670 00:50:28,025 --> 00:50:29,692 How are you, John? 671 00:50:30,485 --> 00:50:32,486 At first, all my work here was trivial, 672 00:50:32,571 --> 00:50:35,281 but a new assignment came up and. . . 673 00:50:36,783 --> 00:50:38,701 l can't really tell you any details. 674 00:50:38,785 --> 00:50:41,495 Top secret? Black bag? Black ops? 675 00:50:41,580 --> 00:50:43,330 Something like that. 676 00:50:43,665 --> 00:50:44,999 And. . . 677 00:50:45,125 --> 00:50:46,459 Yes? 678 00:50:47,627 --> 00:50:49,295 Well, l met a girl. 679 00:50:49,796 --> 00:50:51,714 No! A human girl? Homo sapien. 680 00:50:51,798 --> 00:50:54,175 A biped? Yep. And contrary to all probabilities, 681 00:50:54,259 --> 00:50:57,887 she finds me attractive on a number of different levels. 682 00:50:57,971 --> 00:50:59,972 God, that's wonderful. 683 00:51:00,724 --> 00:51:03,559 Well, there's no accounting for taste, is there? 684 00:51:06,646 --> 00:51:07,938 Should l marry her? 685 00:51:08,065 --> 00:51:09,398 God. Right. 686 00:51:11,401 --> 00:51:12,818 l mean, everything's going well. 687 00:51:12,903 --> 00:51:15,196 The job is fine. l have enough money. 688 00:51:15,280 --> 00:51:17,156 lt all seems to add up. 689 00:51:18,408 --> 00:51:20,076 But how do you know for sure? 690 00:51:22,370 --> 00:51:24,622 Nothing's ever for sure, John. 691 00:51:25,582 --> 00:51:27,625 That's the only sure thing l do know. 692 00:51:35,050 --> 00:51:36,342 WAlTER: Good evening. 693 00:51:43,016 --> 00:51:46,852 Alicia, please don't be angry. l just lost track of time at work, 694 00:51:48,480 --> 00:51:49,730 again. Mmm-hmm. 695 00:51:51,525 --> 00:51:52,858 l'm sorry. 696 00:51:53,527 --> 00:51:55,653 l didn't have time to wrap it. 697 00:51:56,696 --> 00:51:58,197 Happy birthday. 698 00:52:02,619 --> 00:52:04,495 The refractive faces of the glass, you see, 699 00:52:04,579 --> 00:52:06,413 they create a full wavelength dispersal, 700 00:52:06,706 --> 00:52:07,957 so if you look inside it, you can see. . . 701 00:52:08,041 --> 00:52:09,083 ALlClA: Every possible color. 702 00:52:09,167 --> 00:52:12,628 Every possible color. Yeah. 703 00:52:12,712 --> 00:52:16,632 Remember you said that time, "God must be a painter because of all the colors"? 704 00:52:16,716 --> 00:52:18,926 At the governor's house, you said that. 705 00:52:20,554 --> 00:52:22,221 l didn't think you were listening. 706 00:52:25,016 --> 00:52:26,725 l was listening. 707 00:52:33,316 --> 00:52:35,067 lt's beautiful. 708 00:52:39,823 --> 00:52:41,031 (BOTH CHUCKLE) 709 00:52:51,626 --> 00:52:54,378 Alicia, does our relationship warrant long-term commitment? 710 00:52:54,462 --> 00:52:56,213 Because l need some kind of proof, 711 00:52:56,298 --> 00:52:59,091 some kind of verifiable, empirical data. 712 00:53:02,679 --> 00:53:04,263 (LAUGHS NERVOUSLY) 713 00:53:04,848 --> 00:53:07,349 l'm sorry, just give me a moment 714 00:53:08,935 --> 00:53:12,104 to redefine my girlish notions of romance. 715 00:53:15,734 --> 00:53:16,942 A proof? 716 00:53:17,611 --> 00:53:19,236 Verifiable data. 717 00:53:20,947 --> 00:53:22,031 Okay. 718 00:53:23,950 --> 00:53:27,203 Well, how big is the universe? 719 00:53:27,871 --> 00:53:29,121 lnfinite. 720 00:53:29,414 --> 00:53:30,915 How do you know? 721 00:53:30,999 --> 00:53:32,499 l know because all the data indicates it's infinite. 722 00:53:32,584 --> 00:53:33,876 But it hasn't been proven yet? No. 723 00:53:33,960 --> 00:53:34,960 You haven't seen it. No. 724 00:53:35,045 --> 00:53:36,212 How do you know for sure? 725 00:53:37,631 --> 00:53:39,131 l don't, l just believe it. 726 00:53:39,257 --> 00:53:40,424 Mmm. 727 00:53:42,636 --> 00:53:44,637 lt's the same with love, l guess. 728 00:53:52,520 --> 00:53:56,065 Now, the part that you don't know 729 00:53:58,401 --> 00:54:00,945 is if l want to marry you. 730 00:54:05,992 --> 00:54:07,826 (PEOPLE CHATTERlNG) 731 00:54:15,001 --> 00:54:16,752 (PEOPLE APPLAUDlNG) 732 00:54:21,967 --> 00:54:23,759 Smile for the camera! 733 00:54:27,555 --> 00:54:28,889 Well done! 734 00:54:31,017 --> 00:54:32,518 Congratulations. 735 00:54:34,854 --> 00:54:36,563 You look beautiful. 736 00:54:37,816 --> 00:54:39,108 Hi, how are you? 737 00:54:46,032 --> 00:54:47,950 WOMAN 1 : Bye-bye. MAN: Bye, now. 738 00:54:48,201 --> 00:54:50,452 WOMAN 2: Bye! WOMAN 3: Bye! 739 00:54:50,537 --> 00:54:51,912 WOMAN 4: Be safe! 740 00:55:21,318 --> 00:55:22,818 Get in. Hurry. 741 00:55:26,656 --> 00:55:28,532 They're following us. 742 00:55:32,829 --> 00:55:34,413 Who is. . . Who is following us? 743 00:55:34,622 --> 00:55:36,081 The drop has been compromised. 744 00:55:36,958 --> 00:55:38,250 Get down ! 745 00:55:39,085 --> 00:55:40,294 Stay down. 746 00:55:40,378 --> 00:55:41,920 (HORNS HONKlNG) 747 00:55:58,855 --> 00:56:00,272 (TlRES SCREECHlNG) 748 00:56:01,441 --> 00:56:02,691 (GUNFlRE) 749 00:56:08,698 --> 00:56:09,740 Here, take this. 750 00:56:09,866 --> 00:56:10,908 l ain't shooting anybody. 751 00:56:10,992 --> 00:56:12,409 Take the goddamn gun ! 752 00:56:12,535 --> 00:56:13,952 No! 753 00:56:15,663 --> 00:56:16,663 (SCREAMS) 754 00:56:32,472 --> 00:56:34,181 PARCHER: You stay back. Don't move. 755 00:56:35,767 --> 00:56:36,767 (SCREAMS) 756 00:56:39,479 --> 00:56:40,771 (GROANS) 757 00:56:44,150 --> 00:56:45,859 (TlRES SCREECHlNG) 758 00:57:21,604 --> 00:57:22,688 ALlClA: John? 759 00:57:29,988 --> 00:57:31,155 Hi. 760 00:57:34,033 --> 00:57:35,367 Where were you? 761 00:57:38,663 --> 00:57:41,373 Sol. . . Yeah, l talked to Sol. 762 00:57:41,458 --> 00:57:44,084 He said you left the office hours ago. 763 00:57:47,046 --> 00:57:48,922 Why didn't you call me? 764 00:57:53,761 --> 00:57:55,095 Are you all right? 765 00:58:04,522 --> 00:58:06,106 Honey? (BOLT LOCKS) 766 00:58:07,901 --> 00:58:09,067 John. 767 00:58:09,736 --> 00:58:12,404 Please, talk to me. Tell me what happened. 768 00:58:13,740 --> 00:58:15,616 John, open the door. 769 00:58:15,825 --> 00:58:17,075 (POUNDlNG ON DOOR) 770 00:58:17,577 --> 00:58:20,078 Come on, open the door! Let me in ! 771 00:58:20,622 --> 00:58:21,997 Talk to me! 772 00:58:23,750 --> 00:58:24,917 John ! 773 00:58:26,002 --> 00:58:27,544 Open this door! 774 00:58:28,880 --> 00:58:30,172 (PANTlNG) 775 00:58:44,938 --> 00:58:46,730 WOMAN: Watch for cars, kids. 776 00:59:07,627 --> 00:59:09,378 (DOOR SLAMS) What was that? 777 00:59:28,982 --> 00:59:30,274 PARCHER: John. 778 00:59:31,776 --> 00:59:32,859 William. 779 00:59:33,611 --> 00:59:36,196 This is not what l signed up for. 780 00:59:36,281 --> 00:59:38,031 Every time a car backfires or a door slams. . . 781 00:59:38,241 --> 00:59:41,868 l understand better than you could possibly imagine. 782 00:59:51,671 --> 00:59:53,839 You need to calm down, John. 783 00:59:54,591 --> 00:59:57,092 Now listen to me. We're closing in on the bomb, 784 00:59:57,176 --> 00:59:59,261 in large part due to your work. 785 00:59:59,345 --> 01:00:02,014 Now don't you think your fear is a small price to pay? 786 01:00:02,682 --> 01:00:05,309 William, my circumstance has changed. 787 01:00:05,852 --> 01:00:07,352 Alicia's pregnant. 788 01:00:15,945 --> 01:00:18,572 l told you attachments were dangerous. 789 01:00:19,032 --> 01:00:21,199 You chose to marry the girl. 790 01:00:22,035 --> 01:00:24,161 l did nothing to prevent it. 791 01:00:26,789 --> 01:00:29,791 The best way to ensure everybody's safety 792 01:00:29,876 --> 01:00:31,877 is for you to continue your work. 793 01:00:33,129 --> 01:00:34,546 Well, l'll just quit. 794 01:00:35,006 --> 01:00:36,381 You won't. 795 01:00:36,758 --> 01:00:37,924 Why would l not? 796 01:00:38,009 --> 01:00:41,011 Because l keep the Russians from knowing you work for us. 797 01:00:41,888 --> 01:00:43,889 You quit working for me, 798 01:00:44,515 --> 01:00:46,558 l quit working for you. 799 01:00:59,697 --> 01:01:02,282 Parcher! Parcher! 800 01:01:07,205 --> 01:01:08,955 John, you all right? 801 01:01:30,103 --> 01:01:31,228 John? 802 01:01:31,312 --> 01:01:33,063 Turn it off! Turn off the light! 803 01:01:36,818 --> 01:01:40,195 Why would you do that? Why would you turn the light on? 804 01:01:40,279 --> 01:01:41,822 What is wrong with you? 805 01:01:41,906 --> 01:01:43,990 You have to go to your sister's. 806 01:01:44,784 --> 01:01:45,867 l left the car at the back. 807 01:01:45,952 --> 01:01:47,994 Now you can take Commonwealth, no side streets. 808 01:01:48,079 --> 01:01:49,371 John. . . Stay where it's crowded. 809 01:01:49,455 --> 01:01:51,331 John, l'm not going anywhere! 810 01:01:51,416 --> 01:01:53,250 When you get to your sister's, you wait for me to call. 811 01:01:53,334 --> 01:01:54,334 No, l'm not going. 812 01:01:54,419 --> 01:01:55,711 Just get your things. l'm not leaving ! 813 01:01:55,795 --> 01:01:57,295 Stop! Stop it. 814 01:01:58,214 --> 01:01:59,756 Please, Alicia. 815 01:02:02,093 --> 01:02:04,052 l'll explain when l can. 816 01:02:50,641 --> 01:02:54,102 MARCEE: Uncle John ! Uncle John ! 817 01:02:54,520 --> 01:02:55,771 (ROARS) 818 01:02:56,522 --> 01:02:59,274 Hey, baby girl ! (GlGGLlNG) 819 01:03:00,568 --> 01:03:02,611 Wow, someone needed a hug. 820 01:03:03,863 --> 01:03:05,697 l saw you on the slate, and l thought to myself, 821 01:03:05,782 --> 01:03:09,451 "How can l miss seeing a guest lecture by the inimitable John Nash?" 822 01:03:13,372 --> 01:03:14,831 What's wrong? 823 01:03:17,502 --> 01:03:20,378 l got myself into something. l think l might need some help. 824 01:03:20,546 --> 01:03:22,339 Well, now you tell me, what is it? 825 01:03:22,840 --> 01:03:24,382 WOMAN: Professor Nash ! 826 01:03:25,092 --> 01:03:26,510 Welcome! 827 01:03:28,471 --> 01:03:29,763 After? 828 01:03:36,479 --> 01:03:42,734 So, we see that the zeroes of the Riemann zeta function 829 01:03:43,569 --> 01:03:48,240 correspond to singularities in space-time. 830 01:03:48,908 --> 01:03:51,743 Singularities in space-time then. . . 831 01:03:54,956 --> 01:03:57,415 And conventional number theory. . . 832 01:03:59,418 --> 01:04:03,296 lt breaks down in the face of relativistic exploration. 833 01:04:19,730 --> 01:04:23,650 Sometimes our expectations are betrayed by the numbers. 834 01:04:24,902 --> 01:04:29,865 Variables are impossible to assign any rational value. 835 01:04:38,291 --> 01:04:39,833 (ALL MURMURlNG) 836 01:04:49,635 --> 01:04:50,760 Professor Nash ! 837 01:05:01,814 --> 01:05:02,772 Hold it! 838 01:05:02,857 --> 01:05:03,940 Professor Nash? 839 01:05:06,277 --> 01:05:11,573 Professor Nash, let's avoid a scene, shall we? 840 01:05:12,783 --> 01:05:13,992 What do you want? 841 01:05:14,785 --> 01:05:16,578 My name is Rosen. 842 01:05:16,662 --> 01:05:18,747 Dr. Rosen. l'm a psychiatrist. 843 01:05:18,998 --> 01:05:21,958 Forgive me if l don't seem persuaded. 844 01:05:22,043 --> 01:05:24,544 l'd like you to come with me, John. 845 01:05:26,005 --> 01:05:27,589 Just for a chat. 846 01:05:28,966 --> 01:05:30,759 lt appears l have no choice. 847 01:05:33,846 --> 01:05:34,846 (GROANS) 848 01:05:42,313 --> 01:05:43,980 Help me! Somebody! 849 01:05:47,735 --> 01:05:48,777 (SCREAMS) 850 01:05:48,861 --> 01:05:50,487 Somebody! Help me! 851 01:05:51,030 --> 01:05:52,822 Get off me! 852 01:05:53,115 --> 01:05:55,116 l know who you are! l know who you are! 853 01:05:55,201 --> 01:05:57,118 No, no, no, don't! JOHN: Charles! 854 01:05:57,286 --> 01:05:59,120 Charles, they're Russians! Charles, they're Russians! 855 01:05:59,205 --> 01:06:00,956 Call somebody! Call somebody, Charles! 856 01:06:01,040 --> 01:06:02,540 They're Russians! Steady the leg. 857 01:06:03,042 --> 01:06:04,250 Get away from me. 858 01:06:04,669 --> 01:06:06,336 Stay away from me! 859 01:06:11,759 --> 01:06:13,134 ROSEN: There, now. 860 01:06:14,720 --> 01:06:16,054 All better. 861 01:06:19,767 --> 01:06:21,893 Everything's all right here. 862 01:06:24,021 --> 01:06:25,814 Watch your head. 863 01:06:54,677 --> 01:06:57,220 ROSEN: (FAlNTLY) John? John? 864 01:06:59,223 --> 01:07:00,849 Can you hear me? 865 01:07:03,728 --> 01:07:05,061 (RADlATOR CLANGlNG) 866 01:07:15,114 --> 01:07:16,948 Go easy now. 867 01:07:17,283 --> 01:07:20,201 Thorazine takes a little while to wear off. 868 01:07:23,164 --> 01:07:25,457 Sorry about the restraints. 869 01:07:25,666 --> 01:07:28,084 But you've got one hell of a right hook. 870 01:07:29,670 --> 01:07:31,046 (WEAKLY) Where am l? 871 01:07:31,714 --> 01:07:32,756 (CLEARlNG THROAT) 872 01:07:33,257 --> 01:07:35,425 MacArthur Psychiatric Hospital. 873 01:07:38,179 --> 01:07:40,096 l find that highly unlikely. 874 01:07:41,390 --> 01:07:42,849 You made a mistake. 875 01:07:44,351 --> 01:07:46,853 My work is non-military in application. 876 01:07:47,480 --> 01:07:49,481 Which work is that, John? 877 01:07:51,650 --> 01:07:53,318 l don't know anything. 878 01:07:53,986 --> 01:07:56,488 There's no good in keeping secrets, you know. 879 01:07:58,824 --> 01:08:00,116 (GROANS) 880 01:08:04,246 --> 01:08:05,246 (BUZZER SOUNDlNG) 881 01:08:12,338 --> 01:08:17,258 Charles? 882 01:08:19,345 --> 01:08:21,179 l didn't mean to get you involved in this. 883 01:08:22,890 --> 01:08:24,349 l'm. . . l'm sorry. 884 01:08:29,980 --> 01:08:31,022 Charles? 885 01:08:39,281 --> 01:08:40,698 The prodigal roommate revealed. 886 01:08:44,328 --> 01:08:47,163 "Saw my name on the lecture slate"? 887 01:08:47,248 --> 01:08:48,873 You lying son of a bitch ! 888 01:08:49,500 --> 01:08:51,543 Who are you talking to? Tell me who you see. 889 01:08:52,253 --> 01:08:54,129 How do you say "Charles Herman" in Russian? 890 01:08:54,213 --> 01:08:55,588 How do you say it in Russian? 891 01:08:57,133 --> 01:08:58,216 ROSEN: There's no one there, John. 892 01:08:59,176 --> 01:09:00,301 There's no one there. 893 01:09:00,386 --> 01:09:03,054 He's right there. He's right there. 894 01:09:04,515 --> 01:09:08,810 Stop! l don't know anything ! Stop! l don't know anything ! 895 01:09:11,063 --> 01:09:14,816 My name is John Nash. l'm being held against my will. 896 01:09:14,900 --> 01:09:17,485 Somebody call the Department of Defense. 897 01:09:17,570 --> 01:09:21,698 My name is John Nash. l'm being held against my will ! 898 01:09:26,871 --> 01:09:28,746 ALlClA: What's wrong with him? 899 01:09:31,917 --> 01:09:33,835 John has schizophrenia. 900 01:09:35,296 --> 01:09:38,173 People with this disorder are often paranoid. 901 01:09:40,259 --> 01:09:42,760 But. . . But his work. 902 01:09:43,387 --> 01:09:45,388 He deals with conspiracy. So. . . 903 01:09:46,765 --> 01:09:48,725 Yes. Yes, l know. 904 01:09:49,768 --> 01:09:54,105 ln John's world, these behaviors are accepted, encouraged. 905 01:09:55,399 --> 01:09:58,401 As such, his illness may have gone untreated 906 01:09:58,485 --> 01:10:00,737 far longer than is typical. 907 01:10:01,447 --> 01:10:02,780 What do you mean? How long? 908 01:10:02,865 --> 01:10:04,699 Possibly since graduate school. 909 01:10:05,034 --> 01:10:08,411 At least that's when his hallucinations seem to have begun. 910 01:10:08,495 --> 01:10:10,663 What are you talking about? What hallucinations? 911 01:10:10,748 --> 01:10:13,458 One, so far, that l am aware of. 912 01:10:13,542 --> 01:10:16,836 An imaginary roommate named Charles Herman. 913 01:10:18,631 --> 01:10:20,381 Charles isn't imaginary. 914 01:10:20,466 --> 01:10:22,508 He and John have been best friends since Princeton. 915 01:10:22,593 --> 01:10:26,054 Have you ever met Charles? Has he ever come to dinner? 916 01:10:26,138 --> 01:10:28,890 He's always in town for so little time, lecturing. 917 01:10:28,974 --> 01:10:30,141 Was he at your wedding? 918 01:10:30,267 --> 01:10:31,392 He had to teach. 919 01:10:31,477 --> 01:10:32,727 Have you seen a picture of him, 920 01:10:32,811 --> 01:10:34,062 or talked to him on the telephone? 921 01:10:34,146 --> 01:10:36,272 This is ridiculous. 922 01:10:36,357 --> 01:10:38,107 l phoned Princeton. 923 01:10:38,776 --> 01:10:42,195 According to their housing records, John lived alone. 924 01:10:44,949 --> 01:10:48,534 Now, which is more likely? That your husband, 925 01:10:48,619 --> 01:10:50,703 a mathematician with no military training, 926 01:10:50,829 --> 01:10:52,956 is a government spy fleeing the Russians. . . 927 01:10:53,040 --> 01:10:54,916 You're making him sound crazy. 928 01:10:55,000 --> 01:10:58,044 Or, that he has lost his grip on reality? 929 01:11:00,756 --> 01:11:04,092 Now, the only way l can help him is to show him the difference 930 01:11:04,176 --> 01:11:07,971 between what is real and what is in his mind. 931 01:11:12,142 --> 01:11:13,351 Come on. 932 01:11:15,479 --> 01:11:17,522 What's he been working on? 933 01:11:18,482 --> 01:11:20,358 His work is classified. 934 01:11:20,776 --> 01:11:25,655 He mentioned a supervisor by the name of William Parcher. 935 01:11:25,739 --> 01:11:28,283 Maybe Mr. Parcher can clarify things for us. 936 01:11:28,367 --> 01:11:31,202 But l can't get to him without clearances. 937 01:11:32,538 --> 01:11:35,873 You want me to help you get the details of my husband's work? 938 01:11:37,376 --> 01:11:41,170 John thinks l'm a Russian spy. ls that what you think? 939 01:11:46,218 --> 01:11:48,219 What did the doctor say? ls he sick? 940 01:11:48,929 --> 01:11:51,681 l don't know. l want to see what John's been working on. 941 01:11:51,765 --> 01:11:53,641 Alicia, you know, you can't go in his office. 942 01:11:53,726 --> 01:11:56,144 You know, it's classified, Alicia. Stop. 943 01:12:10,409 --> 01:12:17,665 Oh, my God. 944 01:12:26,175 --> 01:12:28,509 Why didn't you say something? 945 01:12:28,594 --> 01:12:33,556 Alicia, l mean, John has always been a little weird. 946 01:12:33,640 --> 01:12:38,061 He said he was doing code-breaking. That it was eyes-only. 947 01:12:38,145 --> 01:12:41,564 Top-secret, part of the military effort. Was he? 948 01:12:41,648 --> 01:12:43,441 Well, it was possible, you know? 949 01:12:43,525 --> 01:12:45,026 l mean, directives come down all the time 950 01:12:45,110 --> 01:12:46,652 that some of us aren't cleared for. 951 01:12:46,737 --> 01:12:48,154 lt was possible. 952 01:12:48,238 --> 01:12:50,406 Possible, but not likely. 953 01:12:53,118 --> 01:12:57,622 Lately, he'd become so much more agitated, and then when you called. . . 954 01:12:57,706 --> 01:13:01,209 So, is this all he's been doing every day? 955 01:13:01,293 --> 01:13:03,127 Cutting up magazines? 956 01:13:05,297 --> 01:13:07,006 Well, not all. 957 01:14:29,047 --> 01:14:30,256 (SOBS) l'm so sorry. 958 01:14:30,340 --> 01:14:31,507 lt's okay. 959 01:14:35,387 --> 01:14:37,472 l missed you. 960 01:14:40,142 --> 01:14:41,809 l have to talk to you. 961 01:14:42,186 --> 01:14:43,436 Okay. 962 01:14:48,734 --> 01:14:51,319 Alicia, l've been thinking about it, 963 01:14:51,403 --> 01:14:54,530 and l do realize that my behavior 964 01:14:54,615 --> 01:14:58,367 and my inability to discuss the situation with you 965 01:14:58,452 --> 01:15:02,705 must have appeared insane. l left you with no other choice. 966 01:15:03,373 --> 01:15:06,250 l do understand, and l'm truly sorry. 967 01:15:06,335 --> 01:15:08,294 That's okay. 968 01:15:09,588 --> 01:15:15,426 Everything is gonna be all right. 969 01:15:16,261 --> 01:15:18,429 (WHlSPERS) We just have to talk quietly. 970 01:15:19,556 --> 01:15:23,392 They may be listening. There may be microphones. 971 01:15:24,269 --> 01:15:26,479 l'm gonna tell you everything now. 972 01:15:27,105 --> 01:15:30,441 lt's breaking with protocol, but you need to know 973 01:15:31,276 --> 01:15:34,737 because you have to help me get out of here. 974 01:15:36,573 --> 01:15:39,575 Alicia, l've been doing top-secret work for the government. 975 01:15:39,660 --> 01:15:43,538 There's a threat that exists of catastrophic proportions. 976 01:15:45,123 --> 01:15:47,875 l think the Russians feel my profile is too high. 977 01:15:47,960 --> 01:15:49,835 That's why they simply just don't do away with me. 978 01:15:50,212 --> 01:15:53,130 They're keeping me here to try to stop me from doing my work. 979 01:15:53,465 --> 01:15:54,924 You have to get to Wheeler. Stop. 980 01:15:54,967 --> 01:15:56,259 You have to find William Parcher. Stop. 981 01:15:56,301 --> 01:15:57,969 He could help us. He could help us. Stop. Stop. 982 01:15:58,053 --> 01:15:59,720 He could help us. . . Stop! 983 01:16:04,893 --> 01:16:06,310 l went to Wheeler. 984 01:16:06,979 --> 01:16:08,062 Good, good. 985 01:16:08,313 --> 01:16:10,147 There is no William Parcher. 986 01:16:12,067 --> 01:16:13,526 Of course there is. l've been working for him. 987 01:16:13,610 --> 01:16:16,279 Doing what? Breaking codes? 988 01:16:17,155 --> 01:16:21,576 Dropping packages in a secret mailbox for the government to pick up? 989 01:16:22,995 --> 01:16:24,328 How could you know that? 990 01:16:24,663 --> 01:16:26,289 Sol followed you. 991 01:16:27,874 --> 01:16:30,001 He thought it was harmless. Sol followed me? 992 01:16:39,636 --> 01:16:41,679 They've never been opened. 993 01:16:44,683 --> 01:16:46,183 lt isn't real. 994 01:16:47,686 --> 01:16:50,313 There is no conspiracy, John. 995 01:16:53,108 --> 01:16:55,234 There is no William Parcher. 996 01:16:56,695 --> 01:16:58,362 lt's in your mind. 997 01:17:00,949 --> 01:17:03,826 Do you understand, baby? 998 01:17:05,370 --> 01:17:07,038 You're sick. 999 01:17:10,250 --> 01:17:11,876 You're sick, John. 1000 01:17:12,419 --> 01:17:15,713 John? 1001 01:17:24,723 --> 01:17:28,809 Code red. Dr. Rosen, code red. Observation Room 22. 1002 01:17:28,894 --> 01:17:32,313 Dr. Rosen, code red. Observation Room 22. 1003 01:17:43,492 --> 01:17:48,704 John? 1004 01:17:51,249 --> 01:17:53,042 The implant is gone. 1005 01:17:54,419 --> 01:17:56,003 l can't find it. 1006 01:18:00,384 --> 01:18:01,717 lt's gone. 1007 01:18:33,291 --> 01:18:36,127 ROSEN: You see, the nightmare of schizophrenia 1008 01:18:36,586 --> 01:18:38,921 is not knowing what's true. 1009 01:18:40,132 --> 01:18:42,967 lmagine if you had suddenly learned that 1010 01:18:43,343 --> 01:18:47,847 the people and the places and the moments most important to you 1011 01:18:47,931 --> 01:18:50,683 were not gone, not dead, 1012 01:18:50,809 --> 01:18:54,270 but worse, had never been. 1013 01:18:57,816 --> 01:19:00,151 What kind of hell would that be? 1014 01:19:05,824 --> 01:19:07,408 FEMALE NURSE: Administering insulin. 1015 01:19:08,493 --> 01:19:10,411 MALE NURSE: 8:42 a.m. 1016 01:20:08,845 --> 01:20:10,346 How often? 1017 01:20:12,390 --> 01:20:15,184 Five times a week for 1 0 weeks. 1018 01:20:38,250 --> 01:20:41,585 ALlClA: John always spoke so fondly of being here at Princeton. 1019 01:20:42,462 --> 01:20:44,296 And Hansen is running the department now. 1020 01:20:44,381 --> 01:20:47,424 So he keeps reminding us, and reminding us. (CHUCKLES) 1021 01:20:48,218 --> 01:20:49,510 Yeah. 1022 01:20:49,594 --> 01:20:53,514 John won't come near the campus, though. l think he's ashamed. 1023 01:20:54,099 --> 01:20:55,182 (BABY CRlES) 1024 01:20:55,267 --> 01:20:57,059 Hey, hey. 1025 01:20:58,144 --> 01:20:59,478 Want this? 1026 01:21:00,689 --> 01:21:03,399 So, Alicia, how are you holding up? 1027 01:21:05,110 --> 01:21:07,111 Well, delusions have passed. 1028 01:21:07,654 --> 01:21:10,030 They're saying with the medication and low stress environment. . . 1029 01:21:10,115 --> 01:21:11,323 No. . . 1030 01:21:12,409 --> 01:21:13,909 l mean, how are you? 1031 01:21:21,543 --> 01:21:23,669 l think often what l feel 1032 01:21:24,462 --> 01:21:26,088 is obligation. 1033 01:21:28,800 --> 01:21:31,468 Or guilt over wanting to leave. 1034 01:21:33,471 --> 01:21:37,474 Rage against John, against God, and. . . 1035 01:21:39,978 --> 01:21:41,020 But. . . 1036 01:21:44,441 --> 01:21:46,400 Then l look at him, 1037 01:21:47,485 --> 01:21:51,488 and l force myself to see the man that l married. 1038 01:21:52,782 --> 01:21:54,742 And he becomes that man. 1039 01:21:54,826 --> 01:21:58,871 He's transformed into someone that l love. 1040 01:22:01,917 --> 01:22:05,544 And l'm transformed into someone who loves him. 1041 01:22:08,089 --> 01:22:10,716 lt's not all the time, but 1042 01:22:12,886 --> 01:22:14,470 it's enough. 1043 01:22:15,472 --> 01:22:19,016 l think John is a very lucky man, Alicia. 1044 01:22:24,397 --> 01:22:25,773 So unlucky. 1045 01:22:29,778 --> 01:22:31,278 ALlClA: This is us. This is it? 1046 01:22:31,363 --> 01:22:32,529 lt's nice. 1047 01:22:32,614 --> 01:22:33,697 lt's near where l work. 1048 01:22:34,240 --> 01:22:36,241 John? You have a visitor. 1049 01:22:36,326 --> 01:22:37,910 (CLASSlCAL MUSlC PLAYlNG ON RADlO) 1050 01:22:40,038 --> 01:22:43,123 Hi. 1051 01:22:44,000 --> 01:22:45,376 l hope it's okay. 1052 01:22:51,007 --> 01:22:52,883 (JOHN TURNS OFF RADlO) 1053 01:22:53,051 --> 01:22:54,343 Hey, chief. 1054 01:22:55,971 --> 01:22:58,222 Cigarette? No, thanks. 1055 01:22:58,306 --> 01:22:59,974 l quit, actually. 1056 01:23:04,521 --> 01:23:06,063 Hello. Hey, John. 1057 01:23:08,984 --> 01:23:10,526 Have you met Harvey? 1058 01:23:10,610 --> 01:23:11,902 (STAMMERS lN EMBARRASSMENT) 1059 01:23:13,571 --> 01:23:15,322 John, there's no. . . Relax, it's okay. 1060 01:23:15,407 --> 01:23:17,908 There's no point in being nuts if you can't have a little fun. 1061 01:23:18,076 --> 01:23:21,036 (LAUGHS NERVOUSLY) Jesus Christ, John. You know, l should have known. 1062 01:23:23,081 --> 01:23:24,123 Here you go. 1063 01:23:26,751 --> 01:23:28,502 l can take those later. 1064 01:23:28,586 --> 01:23:30,129 You're supposed to take them now. 1065 01:23:31,589 --> 01:23:32,881 Can l bring you something? 1066 01:23:33,216 --> 01:23:34,591 l'm okay. 1067 01:23:34,968 --> 01:23:36,093 Okay. 1068 01:23:39,431 --> 01:23:43,767 So, yeah, l was in town giving a workshop. 1069 01:23:43,935 --> 01:23:45,602 l go back tonight. 1070 01:23:46,229 --> 01:23:50,024 You know, Bender, he really wanted to stop by 1071 01:23:50,525 --> 01:23:52,860 and, you know, see you. You know, say hi. 1072 01:23:52,944 --> 01:23:54,153 Squeamish? 1073 01:23:56,114 --> 01:23:57,406 Yeah. 1074 01:23:57,490 --> 01:23:59,700 l suppose l would be, too. 1075 01:23:59,784 --> 01:24:02,119 But, alas, l'm stuck with me. 1076 01:24:05,331 --> 01:24:07,875 l'm trying to solve the Riemann hypothesis. 1077 01:24:07,959 --> 01:24:08,959 Uh-huh. 1078 01:24:10,295 --> 01:24:11,545 Yeah? 1079 01:24:12,380 --> 01:24:15,382 l figured if l dazzle them 1080 01:24:15,467 --> 01:24:18,010 they will have to reinstate me. 1081 01:24:19,304 --> 01:24:22,473 But it's difficult with the medication 1082 01:24:22,557 --> 01:24:26,185 because it's hard to 1083 01:24:28,438 --> 01:24:30,439 see the solution. 1084 01:24:38,740 --> 01:24:41,241 You know, John, you should go easy. 1085 01:24:41,701 --> 01:24:45,162 There are other things besides work. 1086 01:24:48,500 --> 01:24:50,000 What are they? 1087 01:24:52,712 --> 01:24:54,338 (BABY CRYlNG) 1088 01:25:07,894 --> 01:25:09,520 (SHUSHlNG) 1089 01:25:18,863 --> 01:25:20,030 (DOOR CLOSES) 1090 01:25:25,912 --> 01:25:28,247 What are you thinking about? 1091 01:25:31,709 --> 01:25:33,252 What do people do? 1092 01:25:33,503 --> 01:25:35,087 lt's life, John. 1093 01:25:35,713 --> 01:25:37,589 Activities available. 1094 01:25:38,550 --> 01:25:40,259 Just add meaning. 1095 01:25:47,851 --> 01:25:50,185 You could try leaving the house. 1096 01:25:51,104 --> 01:25:54,815 You know, maybe talk to people. 1097 01:26:00,321 --> 01:26:03,240 You could try taking out the garbage. 1098 01:26:21,176 --> 01:26:22,885 (JOHN CHATTERlNG lNDlSTlNCTLY) 1099 01:26:24,888 --> 01:26:28,265 And there's some more. . . There's some more in. . . 1100 01:26:39,944 --> 01:26:42,654 Who. . . Who were you talking to? 1101 01:26:43,281 --> 01:26:44,823 Garbage man. 1102 01:26:53,958 --> 01:26:56,293 Garbage men don't come at night. 1103 01:26:59,297 --> 01:27:01,465 l guess around here they do. 1104 01:27:04,636 --> 01:27:06,053 (MAN WHlSTLES) 1105 01:27:06,304 --> 01:27:08,096 (TRUCK APPROACHlNG) 1106 01:27:21,361 --> 01:27:22,444 (CHUCKLES) 1107 01:27:27,659 --> 01:27:28,992 Sorry. 1108 01:28:26,175 --> 01:28:27,384 (SlGHS) 1109 01:28:35,810 --> 01:28:37,602 ALlClA: ls it the medication? 1110 01:28:49,407 --> 01:28:50,657 (DOOR CLOSES) 1111 01:29:08,676 --> 01:29:10,135 (SCREAMlNG) 1112 01:29:18,811 --> 01:29:20,771 (SOBBlNG) l don't know what to do. 1113 01:29:26,444 --> 01:29:28,195 (SOBBlNG CONTlNUES) 1114 01:29:38,915 --> 01:29:41,750 My mother's going to keep the baby a little longer tonight. 1115 01:29:43,044 --> 01:29:45,462 l can get three hours of overtime. 1116 01:29:50,093 --> 01:29:51,301 (SlGHS) 1117 01:30:03,314 --> 01:30:05,357 (CLASSlCAL MUSlC PLAYlNG ON RADlO) 1118 01:30:11,406 --> 01:30:13,031 l'm going to bed. 1119 01:30:20,289 --> 01:30:22,374 Good night. 1120 01:31:05,376 --> 01:31:06,501 (CLATTERlNG) (GASPS) 1121 01:31:25,480 --> 01:31:27,063 (TWlG SNAPPlNG) 1122 01:31:37,658 --> 01:31:39,034 (GUNS COCKlNG) 1123 01:31:41,537 --> 01:31:43,622 PARCHER: lt's good to see you, John. 1124 01:31:44,749 --> 01:31:46,500 lt's been a while. 1125 01:31:47,627 --> 01:31:48,752 Parcher? 1126 01:31:49,754 --> 01:31:51,004 Yes, sir. 1127 01:31:54,592 --> 01:31:55,842 You're not real ! 1128 01:31:55,927 --> 01:31:58,595 Of course l am. Don't be ridiculous. 1129 01:32:00,264 --> 01:32:01,765 (GUNS COCKlNG) 1130 01:32:03,226 --> 01:32:05,685 l don't think that l would go that way, John. 1131 01:32:07,188 --> 01:32:09,481 lt's time for you to get back to work. 1132 01:32:09,982 --> 01:32:13,610 The bomb is in its final position here in the U.S. 1133 01:32:15,655 --> 01:32:17,155 Knowing your situation requires 1134 01:32:17,240 --> 01:32:20,075 you keep a low profile, Mohammed, 1135 01:32:21,244 --> 01:32:23,495 we've brought the mountain to you. 1136 01:32:30,753 --> 01:32:32,546 (GENERATOR WHlRRlNG) 1137 01:32:33,756 --> 01:32:35,382 (FAlNT RADlO FEEDBACK) 1138 01:32:42,640 --> 01:32:44,266 We've narrowed the bomb's location 1139 01:32:44,350 --> 01:32:47,227 to somewhere on the eastern seaboard, 1140 01:32:48,479 --> 01:32:51,064 but we haven't been able to pinpoint its exact position. 1141 01:32:51,148 --> 01:32:52,816 (MAN SPEAKlNG RUSSlAN ON RADlO) 1142 01:32:53,985 --> 01:32:57,237 Their codes have grown increasingly complex. 1143 01:32:57,321 --> 01:32:58,655 (BEEPlNG) 1144 01:32:59,782 --> 01:33:01,491 Look at this, John. 1145 01:33:04,120 --> 01:33:06,955 What? What? 1146 01:33:09,584 --> 01:33:10,750 Dr. Rosen said. . . 1147 01:33:10,835 --> 01:33:13,503 Rosen ! That quack! 1148 01:33:13,588 --> 01:33:16,840 "Schizophrenic break from reality," right? Psychological bullshit! 1149 01:33:18,009 --> 01:33:19,676 Look at me, John. 1150 01:33:20,595 --> 01:33:22,012 John, look at me. 1151 01:33:24,140 --> 01:33:25,807 Do l look like l'm imagined? 1152 01:33:28,436 --> 01:33:30,228 Wheeler has no record of you. 1153 01:33:30,354 --> 01:33:32,772 Do you think we list our personnel? 1154 01:33:33,024 --> 01:33:34,274 (SCOFFS) 1155 01:33:35,151 --> 01:33:37,944 John, l'm sorry you had to go through all this. 1156 01:33:38,946 --> 01:33:41,573 l've gone to a great deal of trouble to get you back. 1157 01:33:41,991 --> 01:33:44,618 l can restore your status at Wheeler. 1158 01:33:44,702 --> 01:33:47,454 l can let the world know what you did. 1159 01:33:47,538 --> 01:33:49,706 But l need you now, soldier. 1160 01:33:56,047 --> 01:33:58,465 l was so scared you weren't real. 1161 01:34:06,474 --> 01:34:08,308 There's a storm coming. 1162 01:34:08,392 --> 01:34:11,144 l'm just going to grab the laundry. Okay? 1163 01:34:11,228 --> 01:34:12,937 l'll draw his bath. 1164 01:34:16,400 --> 01:34:17,734 lt's okay. 1165 01:34:19,862 --> 01:34:20,945 Okay. 1166 01:34:31,624 --> 01:34:33,500 (FAlNT RADlO FEEDBACK) 1167 01:34:39,256 --> 01:34:41,883 (lNDlSTlNCT VOlCES CHATTERlNG ON RADlO) 1168 01:35:14,625 --> 01:35:17,001 (lNDlSTlNCT CHATTERlNG CONTlNUES) 1169 01:35:17,962 --> 01:35:20,046 (RADlO FEEDBACK CONTlNUES) 1170 01:35:39,191 --> 01:35:40,567 (WHlMPERlNG) 1171 01:35:46,365 --> 01:35:47,574 (GASPS) 1172 01:35:50,578 --> 01:35:51,828 (CRYlNG) 1173 01:35:59,587 --> 01:36:00,670 ALlClA: John ! 1174 01:36:07,344 --> 01:36:10,472 l've almost got it! Charles, you just watch the baby. 1175 01:36:11,557 --> 01:36:12,599 No! 1176 01:36:13,934 --> 01:36:15,059 Oh, God. (BABY CRYlNG) 1177 01:36:19,315 --> 01:36:20,899 (BABY CRYlNG) 1178 01:36:24,236 --> 01:36:26,279 Charles was watching him. He was okay. 1179 01:36:26,363 --> 01:36:27,614 There is no one here. 1180 01:36:28,032 --> 01:36:29,115 Oh, my God ! 1181 01:36:29,200 --> 01:36:30,867 Charles was watching him. There is no one here! 1182 01:36:30,951 --> 01:36:32,869 He's been injected with a cloaking serum. 1183 01:36:32,953 --> 01:36:34,788 l can see him because of a chemical 1184 01:36:34,872 --> 01:36:36,623 that was released into my bloodstream 1185 01:36:36,707 --> 01:36:38,249 when my implant dissolved. 1186 01:36:40,628 --> 01:36:42,587 l couldn't tell you, it was for your own protection ! 1187 01:36:44,840 --> 01:36:46,049 Alicia! 1188 01:36:51,180 --> 01:36:52,222 No! 1189 01:36:52,306 --> 01:36:54,307 Hello, l need Dr. Rosen's office, please. 1190 01:36:54,391 --> 01:36:55,725 PARCHER: You've got to stop her, John. 1191 01:36:58,270 --> 01:36:59,938 You leave her out of it. 1192 01:37:01,899 --> 01:37:03,233 Who are you talking to? 1193 01:37:03,317 --> 01:37:05,151 lt's not her fault. John. 1194 01:37:05,236 --> 01:37:07,487 She'll compromise us again. No, she won't. 1195 01:37:07,571 --> 01:37:08,655 You'll go back to the hospital. 1196 01:37:08,739 --> 01:37:10,031 John, answer me! 1197 01:37:10,115 --> 01:37:11,366 Countless people will die. 1198 01:37:11,450 --> 01:37:13,243 Alicia, please put the phone down. 1199 01:37:13,327 --> 01:37:14,410 l can't let that happen. 1200 01:37:14,495 --> 01:37:17,580 Yes, hello? Hi, l need Dr. Rosen. ls he in? 1201 01:37:19,124 --> 01:37:20,750 l'm sorry, John. 1202 01:37:22,169 --> 01:37:23,211 No! 1203 01:37:23,754 --> 01:37:24,754 (EXCLAlMS) 1204 01:37:25,589 --> 01:37:26,756 (BABY CRYlNG) 1205 01:37:26,841 --> 01:37:27,841 Alicia. 1206 01:37:27,925 --> 01:37:29,008 PARCHER: You know what you have to do, Nash. 1207 01:37:29,093 --> 01:37:30,134 Get away from me. 1208 01:37:30,219 --> 01:37:32,178 She's too great a risk. Get away! 1209 01:37:33,597 --> 01:37:35,098 l didn't mean to hurt you ! 1210 01:37:37,434 --> 01:37:39,602 Finish her. She knows too much now. 1211 01:37:43,941 --> 01:37:45,483 MARCEE: Uncle John? 1212 01:37:45,568 --> 01:37:49,028 You take care of her, you pathetic piece of shit, or l'll take care of you. 1213 01:37:49,113 --> 01:37:53,199 John. Christ, John, please do what he says. 1214 01:37:53,284 --> 01:37:55,493 Move, soldier. 1215 01:37:55,953 --> 01:37:56,995 Now. 1216 01:37:57,329 --> 01:37:58,580 MARCEE: Uncle John? 1217 01:37:59,498 --> 01:38:01,040 CHARLES: John, please! 1218 01:38:02,459 --> 01:38:03,501 Now! 1219 01:38:04,295 --> 01:38:06,754 JOHN: Alicia and Charles never coexist in the same interactive field. 1220 01:38:06,839 --> 01:38:09,257 (VOlCES ECHOlNG) Parcher and Charles... 1221 01:38:11,969 --> 01:38:15,138 Charles and Marcee cannot coexist with Alicia. 1222 01:38:19,059 --> 01:38:20,310 With Alicia. 1223 01:38:20,394 --> 01:38:22,103 l understand. 1224 01:38:25,691 --> 01:38:27,066 (TlRES SCREECHlNG) 1225 01:38:27,151 --> 01:38:28,234 No! 1226 01:38:38,871 --> 01:38:40,121 She never gets old. 1227 01:38:43,792 --> 01:38:46,586 Marcee can't be real. She never gets old. 1228 01:39:20,037 --> 01:39:21,245 You see them now? 1229 01:39:30,965 --> 01:39:32,048 Yes. 1230 01:39:34,510 --> 01:39:35,927 Why did you stop your meds? 1231 01:39:39,431 --> 01:39:40,598 Because l couldn't do my work. 1232 01:39:41,558 --> 01:39:44,268 l couldn't help with the baby. l couldn't. . . 1233 01:39:47,022 --> 01:39:48,314 l couldn't respond to my wife. 1234 01:39:52,152 --> 01:39:53,653 You think that's better than being crazy? 1235 01:39:54,405 --> 01:39:56,656 We'll need to start you on a higher run 1236 01:39:56,740 --> 01:39:58,700 of insulin shocks and a new medication. 1237 01:39:58,784 --> 01:39:59,826 No. 1238 01:40:01,161 --> 01:40:02,662 There has to be another way. 1239 01:40:02,746 --> 01:40:04,414 ROSEN: Schizophrenia is degenerative. 1240 01:40:04,790 --> 01:40:08,793 Some days may be symptom-free, but over time, you are getting worse. 1241 01:40:08,877 --> 01:40:11,462 lt's a problem. That's all it is. 1242 01:40:12,756 --> 01:40:14,465 lt's a problem with no solution. 1243 01:40:14,591 --> 01:40:16,342 And that's what l do, l solve problems. 1244 01:40:16,427 --> 01:40:18,219 That's what l do best. This isn't math. 1245 01:40:18,303 --> 01:40:19,637 You can't come up with a formula to 1246 01:40:19,722 --> 01:40:21,347 change the way you experience the world. 1247 01:40:21,432 --> 01:40:23,057 All l have to do is apply my mind. 1248 01:40:23,142 --> 01:40:24,851 ROSEN: There's no theorem, no proof. 1249 01:40:24,935 --> 01:40:26,185 You can't reason your way out of this. 1250 01:40:26,270 --> 01:40:27,353 Why not? Why can't l? 1251 01:40:27,438 --> 01:40:30,606 Because your mind is where the problem is in the first place. 1252 01:40:32,735 --> 01:40:34,235 l can do this. 1253 01:40:35,487 --> 01:40:38,489 l can work it out. All l need is time. 1254 01:40:39,700 --> 01:40:41,034 (BABY GlGGLlNG) 1255 01:40:41,910 --> 01:40:43,536 ls that the baby? 1256 01:40:45,664 --> 01:40:47,665 The baby is at my mother's, John. 1257 01:40:55,841 --> 01:40:57,050 (MARCEE HUMMlNG) 1258 01:41:01,972 --> 01:41:08,519 Without treatment, John, the fantasies may take over entirely. 1259 01:41:27,331 --> 01:41:28,623 ALlClA: You almost ready? 1260 01:41:31,502 --> 01:41:33,086 Rosen's waiting outside. 1261 01:41:34,838 --> 01:41:36,589 l can't go back to that hospital. 1262 01:41:40,844 --> 01:41:42,095 l won't come home. 1263 01:41:46,350 --> 01:41:51,938 He said that if you said that he has commitment papers for me to sign. 1264 01:41:55,234 --> 01:41:57,110 Well, maybe you won't sign them. 1265 01:41:58,695 --> 01:42:00,446 Maybe you'll just give me some time. 1266 01:42:03,992 --> 01:42:05,701 l will try to figure this out. 1267 01:42:08,205 --> 01:42:12,583 Whatever you do, Rosen is right about one thing. 1268 01:42:14,211 --> 01:42:15,545 You shouldn't be here. 1269 01:42:18,465 --> 01:42:19,632 l'm not safe anymore. 1270 01:42:26,014 --> 01:42:27,723 Would you have hurt me, John? 1271 01:42:37,484 --> 01:42:38,943 l don't know. 1272 01:42:40,070 --> 01:42:42,572 Maybe you should let Dr. Rosen drive you to your mother's. 1273 01:42:58,505 --> 01:42:59,547 (SNlFFS) 1274 01:43:04,094 --> 01:43:05,469 ALlClA: He told me to leave. 1275 01:43:05,596 --> 01:43:07,889 (ROSEN CHATTERlNG lNDlSTlNCTLY) 1276 01:43:12,936 --> 01:43:14,270 ALlClA: l understand. 1277 01:43:14,855 --> 01:43:16,939 (CAR DOORS CLOSlNG) 1278 01:43:18,233 --> 01:43:19,525 (ENGlNE STARTlNG) 1279 01:43:35,584 --> 01:43:37,460 (FOOTSTEPS APPROACHlNG) 1280 01:43:50,057 --> 01:43:52,892 Rosen said to call if you try and kill me, or anything. 1281 01:44:10,494 --> 01:44:12,203 You want to know what's real? 1282 01:44:17,417 --> 01:44:35,184 This. 1283 01:44:37,646 --> 01:44:39,105 This is real. 1284 01:44:42,693 --> 01:44:46,904 Maybe the part that knows the waking from the dream, 1285 01:44:48,824 --> 01:44:50,199 maybe it isn't here. 1286 01:44:54,496 --> 01:44:55,871 Maybe it's here. 1287 01:45:02,296 --> 01:45:07,216 l need to believe that something extraordinary is possible. 1288 01:45:43,420 --> 01:45:45,087 (CHATTERlNG) 1289 01:46:10,614 --> 01:46:11,697 HANSEN: Come. 1290 01:46:21,083 --> 01:46:22,083 Hello, Martin. 1291 01:46:27,798 --> 01:46:29,256 Jesus Christ. 1292 01:46:31,134 --> 01:46:32,426 No, l. . . 1293 01:46:34,054 --> 01:46:37,681 l don't have that one. My savior complex takes on a completely different form. 1294 01:46:37,766 --> 01:46:39,183 (JOHN CHUCKLES) 1295 01:46:39,810 --> 01:46:42,937 l heard what happened and l wanted to write, 1296 01:46:43,021 --> 01:46:44,230 and l tried you at MacArthur's, 1297 01:46:44,314 --> 01:46:45,856 but you'd left, and l just. . . 1298 01:46:59,287 --> 01:47:00,704 This is Helinger's old office. 1299 01:47:01,456 --> 01:47:02,540 Yeah. 1300 01:47:02,958 --> 01:47:04,792 Yeah, l stole it from him. 1301 01:47:07,879 --> 01:47:10,089 Seems that you won after all, Martin. 1302 01:47:12,092 --> 01:47:14,051 They were wrong, John. No one wins. 1303 01:47:15,011 --> 01:47:16,804 Please, please, have a seat. 1304 01:47:18,306 --> 01:47:19,723 God, it's so good to see you. 1305 01:47:23,019 --> 01:47:24,770 What brings you back to Princeton? 1306 01:47:25,313 --> 01:47:29,400 John? John, l'm sorry, but you have to tell him. 1307 01:47:29,484 --> 01:47:31,777 Tell him you're a genius. You're a genius, John ! 1308 01:47:31,862 --> 01:47:34,613 Tell him your work is critical. John, please! 1309 01:47:49,754 --> 01:47:52,506 ls there any chance that you could ignore what l just did? 1310 01:47:54,509 --> 01:47:56,385 Of course. What are old friends for? 1311 01:47:58,847 --> 01:48:01,390 ls that what we are, Martin? Friends? 1312 01:48:01,475 --> 01:48:02,766 John, of course. 1313 01:48:04,060 --> 01:48:06,020 Of course. We always have been. 1314 01:48:11,526 --> 01:48:16,489 Alicia and l think that fitting in, being part of a community, 1315 01:48:20,368 --> 01:48:21,660 might do me some good. 1316 01:48:21,745 --> 01:48:23,329 That a certain level of attachment, 1317 01:48:23,413 --> 01:48:24,997 familiar places, familiar people, 1318 01:48:26,917 --> 01:48:30,252 might help me elbow out 1319 01:48:34,883 --> 01:48:36,884 these certain delusions that l have. 1320 01:48:42,724 --> 01:48:44,725 lt's a lot to ask, and now that l'm here, 1321 01:48:47,437 --> 01:48:49,188 l'm quite certain that you will just say no. 1322 01:48:52,943 --> 01:48:55,194 But l was wondering if l could hang around. 1323 01:48:56,655 --> 01:48:57,905 (SlGHS) 1324 01:49:04,621 --> 01:49:05,746 Huh. 1325 01:49:10,001 --> 01:49:11,460 Will you be needing an office? 1326 01:49:16,341 --> 01:49:17,383 No. 1327 01:49:20,845 --> 01:49:22,638 No, l could just work out of the library. 1328 01:49:23,765 --> 01:49:26,350 Well, this guy tries to wander into the library, 1329 01:49:26,434 --> 01:49:27,726 but he doesn't have lD. 1330 01:49:27,811 --> 01:49:29,061 Why can't people read their memos, huh? 1331 01:49:29,145 --> 01:49:30,729 Then, he goes totally nuts. 1332 01:49:31,147 --> 01:49:34,066 You're not real ! You're not real. 1333 01:49:34,818 --> 01:49:36,235 There's no mission. 1334 01:49:36,319 --> 01:49:38,237 Shit. Shit. 1335 01:49:39,364 --> 01:49:41,740 You're not real ! You are not real ! 1336 01:49:41,825 --> 01:49:44,910 ls this what you are, soldier? Some useless ghoul? 1337 01:49:44,995 --> 01:49:46,870 The local madman? 1338 01:49:46,955 --> 01:49:48,163 l'm not a soldier. 1339 01:49:48,331 --> 01:49:49,582 You're gonna end up in a cell ! 1340 01:49:49,666 --> 01:49:51,792 Old, worthless, discarded. 1341 01:49:51,876 --> 01:49:53,002 There's no mission. 1342 01:49:53,086 --> 01:49:56,422 And while you rock and drool, the world will burn to ashes! 1343 01:49:56,506 --> 01:49:58,882 You are not real ! You are not real ! 1344 01:49:58,967 --> 01:50:01,093 You're still talking to me, soldier. 1345 01:50:01,177 --> 01:50:04,263 There's no mission ! l'm not a soldier! 1346 01:50:04,347 --> 01:50:06,307 John ! John ! 1347 01:50:07,809 --> 01:50:11,437 Hey, hey, hey. John, John. lt's okay. 1348 01:50:11,521 --> 01:50:13,188 l just heard what happened, l'm sorry. John. 1349 01:50:13,273 --> 01:50:15,024 l'm not a soldier. John. Hey, Nash. 1350 01:50:15,483 --> 01:50:17,776 Nash, hey, you're all right. 1351 01:50:20,822 --> 01:50:21,905 Nash. 1352 01:50:26,703 --> 01:50:29,580 Ladies and gentlemen, the great John Nash ! 1353 01:50:29,664 --> 01:50:30,748 John? 1354 01:50:33,376 --> 01:50:35,502 JOHN: You should've seen their faces. 1355 01:50:35,629 --> 01:50:37,796 Everybody was just staring at me. 1356 01:50:38,298 --> 01:50:42,926 John, you know that stress triggers the delusions. 1357 01:50:43,803 --> 01:50:45,012 l know. 1358 01:50:48,224 --> 01:50:51,727 But then, on the way home, Charles was there. 1359 01:50:57,067 --> 01:50:59,151 Sometimes, l really miss talking to him. 1360 01:51:03,198 --> 01:51:04,406 Maybe Rosen's right. 1361 01:51:06,242 --> 01:51:08,952 Maybe l have to think about going back into the hospital again. 1362 01:51:09,621 --> 01:51:11,789 No. Come here. 1363 01:51:16,795 --> 01:51:18,587 Maybe try again tomorrow. 1364 01:51:43,613 --> 01:51:46,490 John, now you can't ignore me forever. 1365 01:51:52,330 --> 01:51:55,999 Charles, you've been a very good friend to me. The best. 1366 01:51:58,503 --> 01:51:59,962 But l won't talk to you again. 1367 01:52:04,134 --> 01:52:05,634 l just can't. 1368 01:52:11,975 --> 01:52:13,559 Same goes for you, baby girl. 1369 01:52:14,310 --> 01:52:15,310 (SNlFFLES) 1370 01:52:21,818 --> 01:52:32,119 Good-bye. 1371 01:52:46,801 --> 01:52:48,719 l was wondering if l might audit your course. 1372 01:52:50,847 --> 01:52:53,307 lt's an honor, Professor Nash. 1373 01:52:56,811 --> 01:52:58,020 ls something wrong? 1374 01:53:00,356 --> 01:53:01,607 This will be my first class. 1375 01:53:06,029 --> 01:53:09,531 Good morning, eager young minds. 1376 01:53:16,289 --> 01:53:18,707 (MUTTERlNG) 1377 01:53:30,386 --> 01:53:32,095 lt's never going to work, John. 1378 01:53:32,722 --> 01:53:35,182 You're just humiliating yourself. 1379 01:53:37,852 --> 01:53:41,480 lt's pathetic! You are being pathetic. 1380 01:53:42,357 --> 01:53:43,816 l'm ashamed of you ! 1381 01:54:00,667 --> 01:54:02,626 (STUDENTS LAUGHlNG) 1382 01:54:11,594 --> 01:54:12,845 Man ! 1383 01:54:17,225 --> 01:54:19,768 Are you coming? You're going to be late. 1384 01:54:23,022 --> 01:54:24,815 Dad, you've got my book. What? 1385 01:54:25,608 --> 01:54:27,025 You've got my book. 1386 01:54:27,110 --> 01:54:28,443 Right. 1387 01:54:28,862 --> 01:54:30,070 Thanks. 1388 01:54:31,614 --> 01:54:32,865 Good-bye. Bye. 1389 01:54:32,949 --> 01:54:34,116 ALlClA: See you tonight. 1390 01:54:35,493 --> 01:54:36,910 Bye, honey. 1391 01:56:09,796 --> 01:56:11,171 Did you just solve Riemann? 1392 01:56:11,255 --> 01:56:12,673 Well, what do you think? 1393 01:56:13,716 --> 01:56:14,758 Huh. 1394 01:56:14,842 --> 01:56:17,803 That's an analog to Frobenius for non-commutative extensions. 1395 01:56:20,181 --> 01:56:21,556 Yes, it is. 1396 01:56:22,475 --> 01:56:25,268 But it only appears to work sporadically, so, no. 1397 01:56:27,271 --> 01:56:29,231 But l believe l'm making progress. 1398 01:56:31,109 --> 01:56:35,237 You're John Nash, right? 1399 01:56:38,449 --> 01:56:40,367 Toby Kelly. Hello. 1400 01:56:40,451 --> 01:56:42,077 l've been studying your equilibrium, 1401 01:56:42,245 --> 01:56:43,870 the one you wrote here at Princeton. 1402 01:56:43,955 --> 01:56:46,456 To come up with something totally original, the way you did. 1403 01:56:46,541 --> 01:56:48,208 You know, l was young. (CHUCKLES) 1404 01:56:50,086 --> 01:56:52,587 l've been developing a theory. 1405 01:57:07,145 --> 01:57:11,523 l believe l can prove that Galois extensions are covering spaces. 1406 01:57:11,607 --> 01:57:13,734 That everything, everything is connected. 1407 01:57:13,818 --> 01:57:16,236 That it's all part of the same subject. 1408 01:57:17,655 --> 01:57:19,281 When was the last time you ate? 1409 01:57:19,949 --> 01:57:21,158 Excuse me? 1410 01:57:21,284 --> 01:57:22,576 You know, food. 1411 01:57:23,411 --> 01:57:24,411 Oh. . . Uh. . . 1412 01:57:24,495 --> 01:57:27,789 My wife, she loves mayonnaise. 1413 01:57:30,793 --> 01:57:32,127 Thank you. 1414 01:57:34,130 --> 01:57:35,297 Go on. 1415 01:57:36,132 --> 01:57:39,426 The function is in the two categories. 1416 01:57:39,510 --> 01:57:40,802 Mmm-hmm. 1417 01:57:44,640 --> 01:57:45,640 HANSEN: Alicia! 1418 01:57:47,435 --> 01:57:48,727 Alicia! 1419 01:57:48,811 --> 01:57:50,729 JOHN: . . .and meet together at a maximum speed 1420 01:57:50,813 --> 01:57:53,565 of, let us say, 1 0 miles per hour. 1421 01:57:54,358 --> 01:57:56,651 So you have a fly on the tire of bicycle "B," 1422 01:57:57,403 --> 01:58:00,447 and the fly, who can travel at 20 miles an hour, 1423 01:58:00,531 --> 01:58:03,700 leaves the tire of bicycle "B" and flies to the tire of bicycle "A," 1424 01:58:03,785 --> 01:58:07,245 and backwards and forwards, and so on and so forth, until the two bikes collide 1425 01:58:07,330 --> 01:58:09,623 and the poor little fly is squashed. 1426 01:58:09,707 --> 01:58:13,752 This is the important thing about actually focusing in and comprehending 1427 01:58:13,836 --> 01:58:16,755 the area that you're dealing with. Mathematics is very specific, 1428 01:58:16,839 --> 01:58:20,258 and it is an art form, no matter what these people around here will tell you, 1429 01:58:20,343 --> 01:58:21,843 especially the people from Biology. 1430 01:58:21,928 --> 01:58:23,428 Don't listen to any of those people. (ALL CHUCKLlNG) 1431 01:58:23,930 --> 01:58:25,514 Let me go back to what you were doing before 1432 01:58:25,598 --> 01:58:26,890 because l think l might want to steal this 1433 01:58:26,974 --> 01:58:28,225 and write a book and get famous. 1434 01:58:28,309 --> 01:58:29,559 (STUDENTS CHUCKLlNG) 1435 01:58:30,478 --> 01:58:32,104 l was thinking that l might teach. 1436 01:58:34,565 --> 01:58:37,400 A classroom with 50 students can be daunting for anyone. 1437 01:58:39,320 --> 01:58:42,114 John, besides, you're a terrible teacher. 1438 01:58:43,616 --> 01:58:44,991 l'm an acquired taste, Martin. 1439 01:58:46,536 --> 01:58:49,204 l was hoping there still might be something l could contribute. 1440 01:58:50,206 --> 01:58:51,373 What about the. . . 1441 01:58:52,291 --> 01:58:55,127 Well, you know. Are they gone? 1442 01:59:02,343 --> 01:59:04,136 No, they're not gone. 1443 01:59:05,138 --> 01:59:06,721 And maybe they never will be. 1444 01:59:06,806 --> 01:59:07,806 But l've gotten used to ignoring them, 1445 01:59:07,890 --> 01:59:10,809 and l think, as a result, they've given up on me. 1446 01:59:12,728 --> 01:59:14,646 You think that's what it's like with 1447 01:59:14,730 --> 01:59:17,065 all our dreams and our nightmares, Martin? 1448 01:59:18,234 --> 01:59:20,610 You've got to keep feeding them for them to stay alive? 1449 01:59:21,237 --> 01:59:23,321 John, they haunt you though. 1450 01:59:25,158 --> 01:59:28,243 They're my past, Martin. Everybody is haunted by their past. 1451 01:59:32,415 --> 01:59:34,124 Well, good-bye. 1452 01:59:34,208 --> 01:59:35,709 John, l'll talk to the department. 1453 01:59:38,421 --> 01:59:39,754 Maybe in the spring. 1454 01:59:46,179 --> 01:59:47,512 Hey, Nash. 1455 01:59:49,640 --> 01:59:53,310 You scared? 1456 01:59:56,355 --> 02:00:00,525 Terrified. Mortified. Petrified. 1457 02:00:00,610 --> 02:00:02,110 Stupefied by you. 1458 02:00:03,154 --> 02:00:05,739 Now you ought best ring Alicia, or you're gonna get me. . . 1459 02:00:05,823 --> 02:00:07,490 l'll ring her. . . .in an awful lot of trouble. 1460 02:00:12,038 --> 02:00:13,747 Thanks, Professor. Good-bye. 1461 02:00:13,831 --> 02:00:15,665 Have a nice day. Good-bye. 1462 02:00:16,751 --> 02:00:18,585 Papers in hand, Mr. Beyer. Monday, sir. 1463 02:00:18,961 --> 02:00:20,503 KlNG: Professor Nash? 1464 02:00:23,925 --> 02:00:25,050 Can you see him? 1465 02:00:25,885 --> 02:00:27,469 Yeah. You sure? 1466 02:00:28,137 --> 02:00:31,514 Positive? He's within your vision? Good. (CHUCKLlNG) 1467 02:00:32,683 --> 02:00:35,185 Forgive me, l'm just always suspicious of new people. 1468 02:00:35,311 --> 02:00:36,895 See you next week, Professor. See you next week. 1469 02:00:38,773 --> 02:00:40,565 So now that l know that you're real, 1470 02:00:40,691 --> 02:00:42,484 who are you, and what can l do for you? 1471 02:00:43,986 --> 02:00:46,404 Professor, my name is Thomas King. 1472 02:00:46,489 --> 02:00:47,614 Thomas King? Mmm-hmm. 1473 02:00:47,698 --> 02:00:51,785 And l'm here to tell you that you're being considered for the Nobel Prize. 1474 02:01:00,419 --> 02:01:02,337 Forgive me, but l'm just a little stunned. 1475 02:01:02,421 --> 02:01:06,174 Over the past few years, your equilibrium has become a cornerstone 1476 02:01:06,259 --> 02:01:07,592 of modern economics. 1477 02:01:08,094 --> 02:01:09,844 Suddenly, everybody likes that one. 1478 02:01:09,929 --> 02:01:14,599 What about my work on other some such projects, like manifold embedding? 1479 02:01:14,684 --> 02:01:18,395 The application of your bargaining problem 1480 02:01:18,479 --> 02:01:22,315 to FCC bandwidth auctions or to antitrust cases. . . 1481 02:01:22,400 --> 02:01:23,900 Antitrust cases? Yes. 1482 02:01:23,985 --> 02:01:26,027 l never would have considered that. 1483 02:01:26,112 --> 02:01:31,157 Have l just reached some level of honesty that borders on stupidity? 1484 02:01:31,242 --> 02:01:33,118 (LAUGHlNG) No, you haven't. 1485 02:01:33,202 --> 02:01:35,078 Because l wouldn't have thought of that. 1486 02:01:40,293 --> 02:01:41,543 Shall we have tea? 1487 02:01:44,088 --> 02:01:47,966 l don't go in there. l usually just take my sandwich in the library. 1488 02:01:49,260 --> 02:01:51,886 Come on, John. Let's have some tea. lt's a big day. 1489 02:01:52,930 --> 02:01:56,391 Most commercially available brands of tea 1490 02:01:56,475 --> 02:01:58,601 are not suitable to my palate, you see. 1491 02:01:58,686 --> 02:02:00,103 l'm not. . . 1492 02:02:00,187 --> 02:02:03,481 There are some Northern lndian teas which are dense enough. 1493 02:02:03,566 --> 02:02:05,567 l enjoy the flavor that they have. 1494 02:02:05,651 --> 02:02:08,611 l have not been in this room for quite some many years. 1495 02:02:08,696 --> 02:02:10,655 l wonder what tea they serve. 1496 02:02:12,950 --> 02:02:14,701 Why, thank you, young lady. 1497 02:02:16,537 --> 02:02:20,373 Things have certainly changed around here. l have a son that age. 1498 02:02:22,126 --> 02:02:23,335 Harvard. 1499 02:02:23,419 --> 02:02:24,586 (CHUCKLES) 1500 02:02:26,714 --> 02:02:28,089 (SNlFFlNG) 1501 02:02:28,257 --> 02:02:29,257 Hmm. 1502 02:02:29,342 --> 02:02:31,509 l would have thought 1503 02:02:31,594 --> 02:02:34,346 the nominations for the Nobel Prize would've been secret. 1504 02:02:35,222 --> 02:02:37,807 l would have thought you'd only find out if you won or lost. 1505 02:02:38,726 --> 02:02:40,185 That is generally the case, yes, 1506 02:02:40,269 --> 02:02:42,187 but these are special circumstances. 1507 02:02:44,273 --> 02:02:45,940 The awards are substantial. 1508 02:02:46,817 --> 02:02:49,819 They require private funding. As such, 1509 02:02:50,988 --> 02:02:53,114 the image of the Nobel is. . . 1510 02:02:55,618 --> 02:02:58,495 Oh, l see. So, you came here to find out if l was crazy? 1511 02:02:59,830 --> 02:03:03,750 Find out if l would screw everything up if l actually won? 1512 02:03:05,378 --> 02:03:08,588 Dance around the podium, strip naked and squawk like a chicken, 1513 02:03:08,672 --> 02:03:10,048 things of this nature? (CHUCKLlNG) 1514 02:03:10,132 --> 02:03:11,925 Something like that, yes. 1515 02:03:13,594 --> 02:03:14,928 Would l embarrass you? 1516 02:03:19,475 --> 02:03:20,809 Yes, it is possible. 1517 02:03:24,313 --> 02:03:28,775 You see, l am crazy. 1518 02:03:31,278 --> 02:03:33,029 l take the newer medications, 1519 02:03:37,118 --> 02:03:39,285 but l still see things that are not here. 1520 02:03:42,206 --> 02:03:43,832 l just choose not to acknowledge them. 1521 02:03:46,669 --> 02:03:50,839 Like a diet of the mind, l choose not to indulge certain appetites. 1522 02:03:53,509 --> 02:03:55,468 Like my appetite for patterns. 1523 02:03:57,638 --> 02:04:00,849 Perhaps my appetite to imagine and to dream. 1524 02:04:02,309 --> 02:04:03,685 MAN: Professor Nash. 1525 02:04:08,858 --> 02:04:10,984 lt's good to have you here, John. 1526 02:04:12,236 --> 02:04:13,570 Thank you. 1527 02:04:18,284 --> 02:04:19,909 lt's an honor, sir. 1528 02:04:20,744 --> 02:04:21,870 Thank you very much. 1529 02:04:22,746 --> 02:04:24,038 A privilege, Professor. 1530 02:04:28,878 --> 02:04:30,211 Professor. 1531 02:04:35,509 --> 02:04:36,801 Nicely done, John. 1532 02:04:36,927 --> 02:04:38,261 Thank you, Tom. 1533 02:04:40,139 --> 02:04:44,017 Thank you. 1534 02:04:52,568 --> 02:04:54,068 Thank you, Ed. 1535 02:05:02,578 --> 02:05:04,662 That was certainly most unexpected. 1536 02:05:26,810 --> 02:05:28,144 JOHN: Thank you. 1537 02:05:32,650 --> 02:05:34,275 l've always believed in numbers, 1538 02:05:35,986 --> 02:05:38,947 in the equations and logics that lead to reason. 1539 02:05:40,366 --> 02:05:46,955 But after a lifetime of such pursuits, l ask, what truly is logic? 1540 02:05:48,666 --> 02:05:50,083 Who decides reason? 1541 02:05:52,211 --> 02:05:57,131 My quest has taken me through the physical, the metaphysical, 1542 02:05:59,426 --> 02:06:03,513 the delusional and back. 1543 02:06:05,975 --> 02:06:08,643 And l have made the most important discovery of my career. 1544 02:06:11,522 --> 02:06:13,481 The most important discovery of my life. 1545 02:06:17,319 --> 02:06:19,654 lt is only in the mysterious equations of love 1546 02:06:20,948 --> 02:06:23,283 that any logical reasons can be found. 1547 02:06:27,288 --> 02:06:29,622 l'm only here tonight because of you. 1548 02:06:31,667 --> 02:06:33,251 You are the reason l am. 1549 02:06:38,716 --> 02:06:40,216 You are all my reasons. 1550 02:06:45,222 --> 02:06:46,556 Thank you. 1551 02:07:41,070 --> 02:07:42,403 JOHN: So nice to have met you. 1552 02:07:45,783 --> 02:07:47,325 l'll call for the car, Dad. 1553 02:07:47,409 --> 02:07:48,701 Bye-bye. WOMAN: Bye-bye. 1554 02:07:51,163 --> 02:07:52,455 Are you ready to go now? 1555 02:07:52,581 --> 02:07:53,873 Yes, l am. 1556 02:07:53,957 --> 02:07:55,708 Yes, indeed, and yes, please. 1557 02:07:56,460 --> 02:07:57,835 Thank you so much. 1558 02:07:59,171 --> 02:08:00,505 Thank you. 1559 02:08:03,509 --> 02:08:05,426 What is it? What's wrong? 1560 02:08:09,848 --> 02:08:11,099 Nothing. 1561 02:08:12,434 --> 02:08:13,434 Nothing at all. 1562 02:08:16,230 --> 02:08:17,480 Come with me, young lady. 1563 02:08:19,358 --> 02:08:23,486 l have a car outside. Are you interested in a ride? 1564 02:08:24,613 --> 02:08:26,280 Where's it going to? 112554

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.