Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:29,839 --> 00:01:31,548
Mathematicians won the war.
2
00:01:33,134 --> 00:01:35,594
Mathematicians broke
the Japanese codes
3
00:01:36,346 --> 00:01:37,805
and built the A-bomb.
4
00:01:38,598 --> 00:01:41,016
Mathematicians, like you.
5
00:01:42,727 --> 00:01:46,939
The stated goal of the Soviets
is global Communism.
6
00:01:47,023 --> 00:01:51,110
ln medicine or economics,
in technology or space
7
00:01:51,194 --> 00:01:52,820
battle lines
are being drawn.
8
00:01:54,072 --> 00:01:56,824
To triumph,
we need results,
9
00:01:56,908 --> 00:01:59,326
publishable,
applicable results.
10
00:01:59,953 --> 00:02:03,038
Now who among you
will be the next Morse?
11
00:02:04,582 --> 00:02:05,707
The next Einstein?
12
00:02:06,584 --> 00:02:09,670
Who among you
will be the vanguard
of democracy,
13
00:02:09,754 --> 00:02:11,380
freedom, and discovery?
14
00:02:12,715 --> 00:02:16,552
Today,
we bequeath America's future
into your able hands.
15
00:02:18,429 --> 00:02:20,764
Welcome to Princeton,
gentlemen.
16
00:02:38,199 --> 00:02:40,409
NElLSON: lt's not enough
Hansen won the
Carnegie Scholarship.
17
00:02:40,493 --> 00:02:42,536
BENDER: No, he has to
have it all for himself.
18
00:02:43,955 --> 00:02:46,790
lt's the first time the
Carnegie Prize has been split.
Hansen's all bent.
19
00:02:47,333 --> 00:02:49,126
NElLSON: He's got his
sights set on Wheeler Lab,
20
00:02:49,252 --> 00:02:51,086
the new military
think-tank at MlT.
21
00:02:51,754 --> 00:02:53,881
BENDER: They're only
taking one this year.
22
00:02:54,340 --> 00:02:55,966
Hansen's used to
being picked first.
23
00:02:56,050 --> 00:02:57,718
Yeah,
he's wasted on math.
24
00:02:57,802 --> 00:03:00,053
He should be running
for president.
25
00:03:09,898 --> 00:03:12,858
There could be
a mathematical explanation
for how bad your tie is.
26
00:03:14,861 --> 00:03:16,445
(LAUGHlNG)
27
00:03:19,324 --> 00:03:20,657
Thank you.
28
00:03:22,118 --> 00:03:23,994
Neilson,
symbol cryptography.
29
00:03:24,078 --> 00:03:26,955
Neils here broke a Jap code.
Helped rid the world
of Fascism.
30
00:03:27,040 --> 00:03:29,791
At least that's what
he tells the girls,
eh, Neils?
31
00:03:30,251 --> 00:03:32,294
The name's Bender.
Atomic physics.
32
00:03:32,378 --> 00:03:33,837
And you are?
Am l late?
33
00:03:33,922 --> 00:03:35,505
Yes, Mr. Sol.
34
00:03:35,632 --> 00:03:37,257
Good. Hi.
35
00:03:38,301 --> 00:03:39,551
Sol. Richard Sol.
36
00:03:39,636 --> 00:03:41,220
HANSEN: Ah,
the burden of genius.
37
00:03:41,304 --> 00:03:42,262
SOL: There he is.
38
00:03:42,347 --> 00:03:43,388
So many supplicants,
and so little time.
39
00:03:43,473 --> 00:03:45,224
Mr. Sol.
How are you, sir?
40
00:03:45,308 --> 00:03:46,683
Bender.
Nice to see you.
41
00:03:46,768 --> 00:03:47,893
NElLSON: Congratulations,
Mr. Hansen.
42
00:03:47,977 --> 00:03:49,102
HANSEN: Thank you.
43
00:03:50,021 --> 00:03:51,480
l'll take another.
44
00:03:53,149 --> 00:03:54,233
Excuse me?
45
00:03:54,317 --> 00:03:56,318
A thousand pardons.
l simply assumed
you were the waiter.
46
00:03:56,402 --> 00:03:57,402
Play nice, Hansen.
47
00:03:57,487 --> 00:03:59,029
Nice is not
Hansen's strong suit.
48
00:03:59,113 --> 00:04:00,280
HANSEN: An honest mistake.
49
00:04:00,365 --> 00:04:02,157
Well, Martin Hansen.
50
00:04:03,701 --> 00:04:04,910
lt is Martin, isn't it?
51
00:04:05,787 --> 00:04:07,621
Why, yes, John, it is.
52
00:04:07,705 --> 00:04:10,082
l imagine you're getting
quite used to miscalculation.
53
00:04:13,544 --> 00:04:17,839
l've read your preprints,
both of them.
54
00:04:18,383 --> 00:04:22,970
The one on Nazi ciphers
and the other one on
nonlinear equations.
55
00:04:23,054 --> 00:04:26,473
And l am supremely confident
that there is not
a single seminal
56
00:04:26,557 --> 00:04:28,225
or innovative idea
in either one of them.
57
00:04:32,397 --> 00:04:33,522
Enjoy your punch.
58
00:04:36,276 --> 00:04:37,484
(ALL CHUCKLE)
59
00:04:38,027 --> 00:04:42,489
Gentlemen, meet John Nash,
the mysterious
West Virginia genius.
60
00:04:43,032 --> 00:04:45,909
The other winner
of the distinguished
Carnegie Scholarship.
61
00:04:46,035 --> 00:04:47,327
BENDER: Oh, okay.
SOL: Oh, yeah?
62
00:04:47,412 --> 00:04:48,829
BENDER: Of course.
63
00:05:02,135 --> 00:05:04,177
(CORAL MUSlC PLAYlNG)
64
00:05:20,403 --> 00:05:22,237
CHARLES: (COUGHS)
Oh, Christ.
65
00:05:23,448 --> 00:05:25,991
The prodigal roommate arrives.
66
00:05:27,452 --> 00:05:28,785
Roommate?
67
00:05:28,870 --> 00:05:30,078
Oh, God, no.
68
00:05:31,789 --> 00:05:32,831
(MUSlC STOPS)
69
00:05:32,915 --> 00:05:36,001
Did you know that
having a hangover
70
00:05:36,085 --> 00:05:38,462
is not having enough
water in your body
71
00:05:38,546 --> 00:05:41,131
to run your Krebs cycle?
72
00:05:41,215 --> 00:05:44,468
Which is exactly
what happens to you
when you're dying of thirst.
73
00:05:45,345 --> 00:05:47,888
So, dying of thirst
74
00:05:49,265 --> 00:05:51,850
would probably feel
75
00:05:51,934 --> 00:05:56,438
pretty much like
the hangover that
finally bloody kills you.
76
00:05:58,316 --> 00:05:59,816
John Nash?
77
00:05:59,901 --> 00:06:01,068
Hello.
78
00:06:01,486 --> 00:06:04,029
Charles Herman.
Pleased to meet you.
79
00:06:14,415 --> 00:06:16,458
MAN: All right! Well done!
80
00:06:21,881 --> 00:06:24,800
CHARLES: Well, it's official.
l'm almost human again.
81
00:06:25,802 --> 00:06:29,179
Officer,
l saw the driver who hit me.
His name was Johnnie Walker.
82
00:06:29,263 --> 00:06:30,430
(MlMlCS DRUM ROLL)
83
00:06:35,353 --> 00:06:37,396
Well, l got in
last night in time
84
00:06:37,522 --> 00:06:39,606
for English
department cocktails.
85
00:06:40,775 --> 00:06:41,775
Cock was mine,
86
00:06:41,859 --> 00:06:44,611
the tail belonged to
a particularly lovely
young thing with a passion
87
00:06:46,572 --> 00:06:50,200
for D. H. Lawrence.
You're not easily
distracted, are you?
88
00:06:50,284 --> 00:06:51,535
l'm here to work.
89
00:06:51,619 --> 00:06:53,787
Are you? Right.
l see. Crikey!
90
00:07:04,632 --> 00:07:06,508
ls my roommate a dick?
91
00:07:08,636 --> 00:07:09,636
Hmm?
92
00:07:10,847 --> 00:07:13,765
Listen. lf we can't
break the ice,
93
00:07:15,435 --> 00:07:16,643
how about we drown it?
94
00:07:27,530 --> 00:07:28,905
So what's your story?
95
00:07:30,241 --> 00:07:33,034
You the poor kid
that never got to go
to Exeter or Andover?
96
00:07:34,370 --> 00:07:37,247
Despite my privileged
upbringing, l'm actually
quite well-balanced.
97
00:07:37,331 --> 00:07:38,832
l have a chip on
both shoulders.
98
00:07:39,083 --> 00:07:40,250
(CHUCKLES)
99
00:07:41,627 --> 00:07:44,588
Maybe you're just better
with the old integers
than you are with people.
100
00:07:45,131 --> 00:07:46,465
My first grade teacher,
she told me
101
00:07:46,549 --> 00:07:48,341
that l was born with
two helpings of brain
102
00:07:48,426 --> 00:07:50,260
but only half
a helping of heart.
103
00:07:50,386 --> 00:07:51,386
(CHUCKLES)
104
00:07:52,180 --> 00:07:54,055
Wow!
She sounds lovely!
105
00:07:55,433 --> 00:07:58,602
The truth is that
l don't like people much.
106
00:08:00,271 --> 00:08:01,730
And they don't
much like me.
107
00:08:01,814 --> 00:08:04,357
But why, with all your
obvious wit and charm?
108
00:08:05,193 --> 00:08:06,193
(LAUGHS)
109
00:08:07,361 --> 00:08:08,737
Seriously, John.
110
00:08:10,740 --> 00:08:12,032
Mathematics.
111
00:08:13,367 --> 00:08:16,369
Mathematics is
never going to lead you
to a higher truth.
112
00:08:16,454 --> 00:08:18,079
And you know why?
113
00:08:18,664 --> 00:08:21,208
Because it's boring.
lt's really boring.
114
00:08:22,585 --> 00:08:24,628
You know,
half these schoolboys
are already published?
115
00:08:26,756 --> 00:08:30,217
l cannot waste time
with these classes
and these books.
116
00:08:32,678 --> 00:08:33,678
(COUGHS)
117
00:08:33,763 --> 00:08:36,181
Memorizing
the weak assumptions of
lesser mortals!
118
00:08:37,391 --> 00:08:38,683
(STUDENTS CHUCKLlNG)
119
00:08:39,477 --> 00:08:43,438
l need to look through
to the governing dynamics.
120
00:08:47,818 --> 00:08:49,444
Find a truly original idea.
121
00:08:50,196 --> 00:08:52,364
That's the only way
l'll ever distinguish myself.
122
00:08:52,448 --> 00:08:54,115
lt's the only way
that l'll ever. . .
Matter.
123
00:08:58,204 --> 00:08:59,287
Yes.
124
00:09:01,624 --> 00:09:02,624
HANSEN: All right,
who's next?
125
00:09:02,708 --> 00:09:04,292
l've played enough Go
for one day.
126
00:09:04,377 --> 00:09:06,294
Come on.
l hate this game.
127
00:09:06,379 --> 00:09:08,046
Cowards, all of you !
128
00:09:08,130 --> 00:09:10,215
None of you rise to
meet my challenge?
129
00:09:10,299 --> 00:09:13,885
Come on, Bender.
Whoever wins, Sol does
his laundry all semester.
130
00:09:13,970 --> 00:09:16,429
Does that seem unfair
to anyone else?
Not at all.
131
00:09:19,100 --> 00:09:20,183
SOL: Look at him.
132
00:09:20,268 --> 00:09:21,434
Nash !
133
00:09:21,519 --> 00:09:22,978
Taking a reverse
constitutional?
134
00:09:23,062 --> 00:09:25,814
l'm hoping to
extract an algorithm
to define their movement.
135
00:09:29,902 --> 00:09:30,986
Oh.
136
00:09:31,320 --> 00:09:32,404
Psycho.
137
00:09:33,906 --> 00:09:35,156
Nash, l thought
you dropped out.
138
00:09:35,241 --> 00:09:36,449
You ever going to
go to class or. . .
139
00:09:37,410 --> 00:09:39,327
Classes will
dull your mind.
140
00:09:40,288 --> 00:09:42,330
Destroy the potential
for authentic creativity.
141
00:09:43,040 --> 00:09:44,624
Oh, l didn't know that.
142
00:09:44,709 --> 00:09:47,168
Nash is going to stun
us all with his genius.
143
00:09:47,753 --> 00:09:50,714
Which is another way of
saying he doesn't have
the nerve to compete.
144
00:09:52,883 --> 00:09:54,259
You scared?
145
00:09:54,343 --> 00:09:56,720
Terrified.
Mortified. Petrified.
146
00:09:56,804 --> 00:09:57,846
Stupefied by you.
147
00:10:00,099 --> 00:10:01,600
No starch.
148
00:10:01,684 --> 00:10:03,018
Pressed and folded.
149
00:10:06,439 --> 00:10:08,565
Let me ask you
something, John.
150
00:10:08,649 --> 00:10:10,358
Be my guest, Martin.
151
00:10:10,443 --> 00:10:11,860
Bender and Sol here
correctly completed
152
00:10:11,944 --> 00:10:14,279
Allen's proof of
Perron's conjecture.
153
00:10:14,363 --> 00:10:18,199
Adequate work
without innovation.
154
00:10:18,367 --> 00:10:19,993
Oh, l'm flattered.
You flattered?
155
00:10:20,119 --> 00:10:21,453
Flattered.
156
00:10:21,537 --> 00:10:23,204
And l've got
two weapons briefs
157
00:10:23,289 --> 00:10:25,624
under security review
by the DoD.
158
00:10:25,708 --> 00:10:27,375
Derivative drivel.
159
00:10:29,211 --> 00:10:31,880
But Nash achievements,
zero.
160
00:10:32,381 --> 00:10:35,342
l'm a patient man, Martin.
ls there an actual
question coming?
161
00:10:36,761 --> 00:10:40,388
What if you never come up
with your original idea, huh?
162
00:10:42,224 --> 00:10:46,394
How will it feel when
l'm chosen for Wheeler
and you're not?
163
00:10:46,937 --> 00:10:48,271
(CHUCKLES)
164
00:10:50,608 --> 00:10:52,233
What if you lose?
165
00:11:03,537 --> 00:11:04,579
You should not have won.
166
00:11:06,207 --> 00:11:08,833
l had the first move,
my play was perfect.
167
00:11:08,918 --> 00:11:10,543
The hubris of the defeated.
168
00:11:10,628 --> 00:11:11,920
The game is flawed.
169
00:11:13,089 --> 00:11:14,089
SOL: Oh !
170
00:11:19,136 --> 00:11:21,513
Gentlemen,
the great John Nash.
171
00:11:27,978 --> 00:11:30,563
CHARLES: You've been
in here for two days.
172
00:11:33,567 --> 00:11:35,568
You know Hansen
has just published
another paper?
173
00:11:36,404 --> 00:11:38,238
l can't even find
a topic for my doctorate.
174
00:11:40,741 --> 00:11:43,493
Well, on the bright side,
you've invented window art.
175
00:11:45,788 --> 00:11:47,664
This is a group
playing touch football.
176
00:11:48,791 --> 00:11:51,668
This is a cluster of pigeons
fighting over breadcrumbs.
177
00:11:54,463 --> 00:11:57,716
And this here is a woman
who is chasing a man
who stole her purse.
178
00:11:59,135 --> 00:12:01,970
John, you watched a mugging.
That's weird.
179
00:12:02,805 --> 00:12:05,473
ln competitive behavior,
someone always loses.
180
00:12:05,558 --> 00:12:08,893
Well,
my niece knows that, John,
and she's about this high.
181
00:12:08,978 --> 00:12:11,730
See, if l could
derive an equilibrium
182
00:12:12,481 --> 00:12:16,860
where prevalence is
a non-singular event,
where nobody loses.
183
00:12:17,987 --> 00:12:20,947
Can you imagine the effect
that that would have
on conflict scenarios. . .
184
00:12:21,031 --> 00:12:24,451
When did you last eat?
185
00:12:24,535 --> 00:12:25,577
Currency exchange?
186
00:12:25,661 --> 00:12:27,162
You know, food.
187
00:12:29,165 --> 00:12:31,624
You have no respect
for cognitive reverie,
you know that?
188
00:12:31,709 --> 00:12:34,043
Yes. But pizza. . .
(CHUCKLES)
189
00:12:35,838 --> 00:12:38,465
Now, pizza l have
enormous respect for.
190
00:12:40,426 --> 00:12:41,593
And, of course, beer.
191
00:12:48,100 --> 00:12:49,350
l have respect for beer.
192
00:12:51,437 --> 00:12:53,396
l have respect for beer!
193
00:12:55,524 --> 00:12:57,233
(PEOPLE LAUGHlNG)
194
00:13:01,697 --> 00:13:03,907
BENDER: Good evening,
Neils. Ladies.
HANSEN: Hey, Nash.
195
00:13:03,991 --> 00:13:05,825
Who's winning? You or you?
196
00:13:06,494 --> 00:13:07,786
BENDER: Good evening, Nash.
197
00:13:07,870 --> 00:13:09,329
SOL: Hey, guys. Hey, Nash.
198
00:13:11,373 --> 00:13:12,999
WOMAN: He's looking
at you for sure.
199
00:13:13,375 --> 00:13:14,667
(MOUTHS) Me?
200
00:13:14,752 --> 00:13:15,752
(MOUTHS) Nash.
201
00:13:17,963 --> 00:13:21,299
Hey, Nash.
Neils is trying to
get your attention.
202
00:13:22,092 --> 00:13:23,635
BENDER: You're joking.
SOL: (CHUCKLES) Oh, no.
203
00:13:29,475 --> 00:13:31,559
Go with God.
Come back a man.
204
00:13:32,937 --> 00:13:34,562
Fortune favors the brave.
205
00:13:34,647 --> 00:13:35,897
Bombs away.
206
00:13:38,150 --> 00:13:41,653
Gentlemen,
might l remind you
that my odds of success
207
00:13:41,737 --> 00:13:43,738
dramatically improve
with each attempt?
208
00:13:53,332 --> 00:13:55,166
This is going
to be classic.
209
00:14:25,447 --> 00:14:27,448
Maybe you want to
buy me a drink.
210
00:14:33,289 --> 00:14:35,164
l don't exactly know
what l'm required to say
211
00:14:35,249 --> 00:14:37,834
in order for you to
have intercourse with me,
212
00:14:37,960 --> 00:14:40,003
but could we assume
that l've said all that?
213
00:14:40,963 --> 00:14:43,882
Essentially,
we're talking about
fluid exchange, right?
214
00:14:43,966 --> 00:14:45,967
So, could we just go
straight to the sex?
215
00:14:47,720 --> 00:14:49,178
That was sweet.
216
00:14:50,472 --> 00:14:52,640
Have a nice night, asshole!
217
00:14:52,725 --> 00:14:54,475
NElLSON: Ladies, wait!
(MAN LAUGHlNG)
218
00:14:56,729 --> 00:15:02,317
l especially liked the bit
about fluid exchange.
lt was really charming.
219
00:15:07,323 --> 00:15:10,491
HELlNGER: Walk with me, John.
l've been meaning
to talk with you.
220
00:15:11,619 --> 00:15:15,580
The faculty is completing
mid-year reviews.
221
00:15:15,664 --> 00:15:18,082
We're deciding which
placement applications
to support.
222
00:15:18,167 --> 00:15:20,084
Wheeler, sir.
That would be
my first choice.
223
00:15:20,169 --> 00:15:21,753
And, actually,
l don't really have
a second choice, sir.
224
00:15:21,837 --> 00:15:24,923
John, your fellows
have attended classes.
225
00:15:25,007 --> 00:15:27,008
They've written papers.
They've published.
226
00:15:28,010 --> 00:15:30,470
Oh, l'm still searching,
sir, for my. . .
Your original idea.
227
00:15:30,554 --> 00:15:31,930
Governing dynamics, sir.
228
00:15:32,014 --> 00:15:33,473
lt's very clever,
John, but l'm afraid
229
00:15:33,557 --> 00:15:35,016
it's just not
nearly good enough.
230
00:15:42,274 --> 00:15:43,650
May l?
Thank you.
231
00:15:44,735 --> 00:15:46,319
l've been working on
manifold embedding.
232
00:15:46,403 --> 00:15:48,571
My bargaining stratagems
are starting to
show some promise.
233
00:15:48,656 --> 00:15:50,281
lf you could just
arrange another meeting,
234
00:15:50,366 --> 00:15:52,367
if you would be kind enough,
with Professor Einstein.
235
00:15:52,493 --> 00:15:53,952
l've repeatedly
asked you for that, sir.
Now, John. . .
236
00:15:54,036 --> 00:15:56,454
l'd be able to show him
my revisions on his. . .
237
00:15:56,538 --> 00:15:57,622
John.
238
00:16:00,250 --> 00:16:01,709
Do you see what
they're doing in there?
239
00:16:05,589 --> 00:16:07,548
Congratulations, Professor.
240
00:16:07,633 --> 00:16:09,676
Thank you, sir.
Thank you.
241
00:16:11,387 --> 00:16:13,054
lt's the pens.
242
00:16:13,138 --> 00:16:16,724
Reserved for a member of
the department that makes
the achievement of a lifetime.
243
00:16:17,851 --> 00:16:19,394
Now what do you see, John?
244
00:16:20,813 --> 00:16:22,063
Recognition.
245
00:16:23,315 --> 00:16:25,108
Well done, Professor.
Well done.
246
00:16:25,651 --> 00:16:26,901
Well,
try seeing accomplishment.
247
00:16:27,903 --> 00:16:29,320
ls there a difference?
248
00:16:29,405 --> 00:16:32,573
John, you haven't focused.
249
00:16:35,327 --> 00:16:37,704
l'm sorry,
but up to this point,
250
00:16:37,788 --> 00:16:40,164
your record doesn't warrant
any placement at all.
251
00:16:44,003 --> 00:16:45,253
Good day.
252
00:16:55,764 --> 00:16:58,141
And my compliments
to you, sir.
253
00:16:58,225 --> 00:16:59,350
Thank you so much.
254
00:17:17,119 --> 00:17:18,619
l can't see it.
255
00:17:25,294 --> 00:17:26,627
(EXCLAlMS lN PAlN)
256
00:17:26,795 --> 00:17:28,504
Jesus Christ, John.
257
00:17:29,298 --> 00:17:30,715
l can't fail.
258
00:17:30,799 --> 00:17:32,008
This is all l am.
259
00:17:32,092 --> 00:17:33,551
Come on, let's go out.
260
00:17:33,635 --> 00:17:34,969
l have to get
something done.
261
00:17:35,054 --> 00:17:37,346
l can't keep
staring into space.
262
00:17:37,431 --> 00:17:38,598
John, that's enough !
263
00:17:38,682 --> 00:17:40,308
Got to face the wall,
follow their rules,
264
00:17:40,392 --> 00:17:41,642
read their books,
do their classes.
265
00:17:41,727 --> 00:17:44,395
You wanna do some damage,
that's fine,
but don't mess around.
266
00:17:44,480 --> 00:17:48,149
Come on !
Go on, bust your head !
Kill yourself.
267
00:17:48,776 --> 00:17:51,194
John, do it.
Don't mess around.
268
00:17:51,278 --> 00:17:55,073
Bust your head !
Go on, bust that
worthless head wide open.
269
00:17:55,157 --> 00:17:58,159
Goddamn it, Charles!
What the hell is
your problem?
270
00:18:01,413 --> 00:18:02,747
lt's not my problem.
271
00:18:05,167 --> 00:18:06,667
And it's not your problem.
272
00:18:10,130 --> 00:18:11,422
lt's their problem.
273
00:18:12,132 --> 00:18:14,967
Your answer isn't,
"Face the wall."
274
00:18:15,886 --> 00:18:18,930
lt's out there,
where you've been working.
275
00:18:26,563 --> 00:18:28,022
(JOHN GASPS)
276
00:18:41,161 --> 00:18:42,703
(PANTlNG) That was heavy.
277
00:18:46,208 --> 00:18:48,501
That lsaac Newton
fellow was right.
278
00:18:48,627 --> 00:18:51,170
He was onto something.
(LAUGHlNG)
Clever boy.
279
00:18:51,755 --> 00:18:54,465
Don't worry, that's mine.
l'll come and get it
in a minute.
280
00:18:54,550 --> 00:18:55,550
(BOTH LAUGHlNG)
281
00:18:55,634 --> 00:18:56,634
Oh, God !
282
00:19:00,889 --> 00:19:02,765
NElLSON: lncoming, gentlemen.
(SOL EXCLAlMlNG)
283
00:19:08,105 --> 00:19:09,564
Deep breaths.
284
00:19:10,357 --> 00:19:14,318
SOL: Nash, you might want
to stop shuffling your
papers for five seconds.
285
00:19:18,949 --> 00:19:20,491
l will not buy
you gentlemen beer.
286
00:19:20,576 --> 00:19:22,410
HANSEN: We're not here
for beer, my friend.
287
00:19:24,746 --> 00:19:26,038
JOHN: Oh.
288
00:19:27,749 --> 00:19:30,168
Does anyone else feel
she should be moving
in slow motion?
289
00:19:31,503 --> 00:19:33,337
Will she want
a large wedding,
you think?
290
00:19:33,881 --> 00:19:35,840
Shall we say swords?
Pistols at dawn?
291
00:19:35,924 --> 00:19:38,342
Have you remembered nothing?
292
00:19:38,427 --> 00:19:40,261
Recall
the lessons of Adam Smith,
293
00:19:40,387 --> 00:19:42,221
the father of
modern economics.
294
00:19:42,598 --> 00:19:46,851
ALL: "ln competition,
individual ambition
serves the common good."
295
00:19:46,935 --> 00:19:48,019
Exactly!
296
00:19:48,103 --> 00:19:49,312
Every man for himself,
gentlemen.
297
00:19:49,396 --> 00:19:52,273
BENDER: Those who strike out
are stuck with her friends.
298
00:19:52,357 --> 00:19:53,816
HANSEN: l'm not
going to strike out.
299
00:19:53,901 --> 00:19:56,444
SOL: You can lead
a blonde to water,
but you can't make her drink.
300
00:19:57,112 --> 00:19:58,571
All right, nobody move.
301
00:19:58,655 --> 00:20:01,157
She's looking over here.
She's looking at Nash.
302
00:20:01,658 --> 00:20:04,160
HANSEN: Oh, God.
All right, he may have
the upper hand now,
303
00:20:04,244 --> 00:20:05,536
but wait until he
opens his mouth.
304
00:20:05,621 --> 00:20:07,705
(ALL LAUGHlNG)
Remember the last time?
305
00:20:07,789 --> 00:20:10,833
BENDER: Oh, yes.
That was one
for the history books.
306
00:20:16,965 --> 00:20:18,341
Adam Smith needs revision.
307
00:20:18,425 --> 00:20:20,009
What are you
talking about?
308
00:20:21,595 --> 00:20:23,054
lf we all go
for the blonde,
309
00:20:28,227 --> 00:20:29,518
we block each other.
310
00:20:30,187 --> 00:20:33,147
Not a single one of us
is going to get her.
311
00:20:34,107 --> 00:20:35,441
So then we go
for her friends,
312
00:20:37,402 --> 00:20:39,237
but they will all
give us the cold shoulder
313
00:20:39,321 --> 00:20:41,197
because nobody likes
to be second choice.
314
00:20:42,282 --> 00:20:45,076
Well, what if no one
goes for the blonde?
315
00:20:46,828 --> 00:20:48,955
We don't get in
each other's way
316
00:20:49,039 --> 00:20:51,165
and we don't insult
the other girls.
317
00:20:53,085 --> 00:20:54,502
That's the only way we win.
318
00:20:57,172 --> 00:20:58,673
That's the only way
we all get laid.
319
00:20:58,757 --> 00:20:59,966
(CHUCKLES)
320
00:21:04,846 --> 00:21:08,516
Adam Smith said,
"The best result comes
321
00:21:09,643 --> 00:21:11,560
"from everyone in the group
doing what's best
for himself."
322
00:21:11,645 --> 00:21:15,690
Right? That's what
he said. That's right.
lncomplete. lncomplete, okay?
323
00:21:16,316 --> 00:21:21,362
Because the best result
will come from everyone
in the group
324
00:21:22,281 --> 00:21:25,783
doing what's best for
himself and the group.
325
00:21:25,867 --> 00:21:27,493
Nash, if this is
some way for you to get
326
00:21:27,577 --> 00:21:29,453
the blonde on your own,
you can go to hell.
327
00:21:29,538 --> 00:21:31,956
Governing dynamics, gentlemen.
Governing dynamics.
328
00:21:32,040 --> 00:21:34,792
Adam Smith was wrong.
329
00:21:35,877 --> 00:21:38,045
Here we go.
Careful, careful.
330
00:21:41,383 --> 00:21:42,800
Thank you.
331
00:21:54,813 --> 00:21:57,648
"C" of "S" equals "C" of "T."
332
00:21:58,734 --> 00:22:00,568
(MUTTERlNG)
333
00:22:07,617 --> 00:22:09,452
(CONTlNUES MUTTERlNG)
334
00:23:00,504 --> 00:23:01,921
You do realize
this flies in the face
335
00:23:02,005 --> 00:23:03,964
of 1 50 years of
economic theory?
336
00:23:04,049 --> 00:23:05,216
Yes, l do, sir.
337
00:23:05,300 --> 00:23:06,675
That's rather presumptuous,
don't you think?
338
00:23:06,760 --> 00:23:07,885
lt is, sir.
339
00:23:15,811 --> 00:23:19,772
Well, Mr. Nash,
with a breakthrough
of this magnitude,
340
00:23:20,982 --> 00:23:23,484
l'm confident you will get
any placement you like.
341
00:23:30,826 --> 00:23:35,830
Wheeler Labs,
they'll ask you to
recommend two team members.
342
00:23:40,293 --> 00:23:42,002
Stills and Frank
are excellent choices.
343
00:23:42,087 --> 00:23:43,838
Sol and Bender, sir.
344
00:23:44,381 --> 00:23:47,174
Sol and Bender are
extraordinary mathematicians.
345
00:23:47,801 --> 00:23:49,135
Has it occurred to you,
Mr. Nash,
346
00:23:49,219 --> 00:23:51,095
that Sol and Bender might
have plans of their own?
347
00:23:55,350 --> 00:23:56,809
(BENDER AND SOL LAUGHlNG)
348
00:23:56,893 --> 00:23:58,018
We made it!
349
00:23:58,103 --> 00:24:00,062
Wheeler, we made it!
350
00:24:00,689 --> 00:24:02,523
Cheers, cheers, cheers!
351
00:24:02,774 --> 00:24:04,024
Oh ! Oh !
352
00:24:04,901 --> 00:24:07,111
Okay,
awkward moment, gentlemen.
353
00:24:32,012 --> 00:24:33,596
Governing dynamics.
354
00:24:36,933 --> 00:24:38,184
Congratulations, John.
355
00:24:38,268 --> 00:24:39,727
NElLSON: Toast!
To Wheeler Labs!
356
00:24:39,853 --> 00:24:41,270
To Wheeler!
357
00:25:06,254 --> 00:25:08,964
MAN: General, the analyst
from Wheeler Lab is here.
358
00:25:09,049 --> 00:25:10,758
Dr. Nash, your coat?
359
00:25:10,842 --> 00:25:12,384
Thank you, sir.
360
00:25:12,886 --> 00:25:14,053
ROGERS: Doctor.
361
00:25:14,137 --> 00:25:16,430
General, this is
Wheeler team leader,
Dr. John Nash.
362
00:25:17,140 --> 00:25:18,807
Glad you could come, Doctor.
363
00:25:18,892 --> 00:25:19,892
Hello.
364
00:25:20,519 --> 00:25:21,519
Right this way.
365
00:25:22,437 --> 00:25:25,689
We've been intercepting
radio transmissions
from Moscow.
366
00:25:26,942 --> 00:25:29,944
GENERAL: The computer can't
detect a pattern,
but l'm sure it's code.
367
00:25:31,112 --> 00:25:32,404
Why is that, General?
368
00:25:33,281 --> 00:25:35,241
Ever just know
something, Dr. Nash?
369
00:25:38,161 --> 00:25:39,411
Constantly.
370
00:25:41,957 --> 00:25:43,999
GENERAL: We've developed
several ciphers.
371
00:25:46,002 --> 00:25:48,212
lf you'd like to review
our preliminary data?
372
00:25:50,465 --> 00:25:51,507
Doctor?
373
00:25:51,591 --> 00:25:55,594
JOHN: 6-7-3-7. 0-3-6...
374
00:25:55,679 --> 00:25:57,263
8-4-9-4.
375
00:25:57,347 --> 00:25:59,473
9-1-4-0-3-4.
376
00:26:01,309 --> 00:26:03,602
(CONTlNUES
MENTAL CALCULATlONS)
377
00:26:41,683 --> 00:26:42,725
0-3-4.
378
00:27:00,327 --> 00:27:01,785
l need a map.
379
00:27:04,497 --> 00:27:08,542
46-1 3-08, 67-46-90.
380
00:27:11,046 --> 00:27:12,504
Starkey Corners, Maine.
381
00:27:13,965 --> 00:27:18,719
48-03-01 . 91 -26-35.
382
00:27:19,888 --> 00:27:21,972
Prairie Portage, Minnesota.
383
00:27:22,057 --> 00:27:24,141
These are latitudes
and longitudes.
384
00:27:24,893 --> 00:27:26,310
There are at least
1 0 others.
385
00:27:26,394 --> 00:27:29,313
They appear to be
routing orders across
the border into the US.
386
00:27:31,107 --> 00:27:32,608
Extraordinary.
387
00:27:33,568 --> 00:27:36,320
Gentlemen,
we need to move on this.
388
00:27:38,657 --> 00:27:40,240
Who's Big Brother?
389
00:27:40,325 --> 00:27:42,743
You've done your country
a great service, son.
390
00:27:43,286 --> 00:27:45,037
Captain !
Yes, sir.
391
00:27:46,414 --> 00:27:48,332
Accompany Dr. Nash.
392
00:27:48,875 --> 00:27:50,209
What are the Russians
moving, General?
393
00:27:52,170 --> 00:27:55,381
Captain Rogers
will escort you to the
unrestricted area, Doctor.
394
00:27:55,465 --> 00:27:56,799
Thank you.
395
00:27:57,467 --> 00:27:58,967
ROGERS: Dr. Nash,
follow me, please.
396
00:28:06,643 --> 00:28:09,728
MAN ON RADlO: None of
those who have said
they don't like the method
397
00:28:09,813 --> 00:28:13,190
have told us any other
method they could use
that wouId be effective.
398
00:28:14,943 --> 00:28:16,443
DRlVER: lt's Dr. Nash.
GUARD: All right.
399
00:28:31,626 --> 00:28:33,669
MAN: Thank you, sir.
Home run at
the Pentagon, huh?
400
00:28:33,753 --> 00:28:36,630
Have they actually taken
the word "classified"
out of the dictionary?
401
00:28:37,507 --> 00:28:40,092
Hi. The air conditioning
broke again.
402
00:28:40,176 --> 00:28:42,720
How am l supposed to be
in here saving the world
if l'm melting?
403
00:28:42,804 --> 00:28:44,596
Our hearts go
out to you, John.
404
00:28:45,265 --> 00:28:48,392
You know,
two trips to the Pentagon
in four years.
405
00:28:48,476 --> 00:28:49,727
That's two more
than we've had.
406
00:28:49,811 --> 00:28:51,103
lt gets better, John.
407
00:28:51,187 --> 00:28:53,147
Just got our latest
scintillating assignment.
408
00:28:54,149 --> 00:28:55,899
You know, the Russians
have the H-bomb,
409
00:28:55,984 --> 00:28:58,485
the Nazis are
repatriating South America,
410
00:28:58,570 --> 00:29:00,988
the Chinese have
a standing army
of 2.8 million,
411
00:29:01,698 --> 00:29:04,450
and l am doing
stress tests on a dam.
412
00:29:05,160 --> 00:29:07,619
Look, you made the cover
of Fortune again.
413
00:29:07,704 --> 00:29:09,830
Please note the use of
the word "you," not "we."
414
00:29:11,541 --> 00:29:13,041
That was supposed
to be just me.
415
00:29:13,585 --> 00:29:14,918
(CHUCKLES)
416
00:29:17,046 --> 00:29:18,756
Not only do they rob me
of the Fields Medal,
417
00:29:18,840 --> 00:29:22,134
now they put me on the cover
of Fortune magazine
with these hacks,
418
00:29:22,218 --> 00:29:23,594
these scholars of trivia.
419
00:29:23,678 --> 00:29:25,345
John, exactly what
is the difference
420
00:29:25,430 --> 00:29:27,055
between genius
and most genius?
421
00:29:28,892 --> 00:29:30,058
Quite a lot.
422
00:29:30,769 --> 00:29:31,810
He's your son.
423
00:29:31,895 --> 00:29:33,187
Anyway,
you've got 1 0 minutes.
424
00:29:33,938 --> 00:29:35,564
l've always got 1 0 minutes.
425
00:29:35,648 --> 00:29:36,857
BENDER: Before your new class?
426
00:29:43,531 --> 00:29:45,407
Can l not get a note
from a doctor or something?
427
00:29:46,743 --> 00:29:49,036
You are a doctor, John,
and no.
428
00:29:49,704 --> 00:29:52,623
Come on. You know the drill,
we get these
beautiful facilities. . .
429
00:29:52,707 --> 00:29:54,625
MlT gets America's
great minds of today
430
00:29:54,709 --> 00:29:56,418
teaching America's
great minds of tomorrow.
431
00:29:56,503 --> 00:29:57,920
Poor bastards.
432
00:29:58,004 --> 00:29:59,922
Now, have a nice day
at school.
433
00:30:00,006 --> 00:30:01,215
The bell is ringing.
434
00:30:23,446 --> 00:30:25,864
The eager young minds
of tomorrow.
435
00:30:25,949 --> 00:30:27,699
(LOUD JACKHAMMERlNG)
436
00:30:35,667 --> 00:30:38,836
Can we leave
one open, Professor?
lt's really hot, sir.
437
00:30:41,130 --> 00:30:45,592
Your comfort comes
second to my ability
to hear my own voice.
438
00:30:50,598 --> 00:30:55,936
Personally,
l think this class will be
a waste of your,
439
00:30:56,271 --> 00:30:58,605
and what is
infinitely worse,
440
00:30:59,983 --> 00:31:01,608
my time.
441
00:31:03,194 --> 00:31:06,321
However, here we are.
442
00:31:07,407 --> 00:31:09,408
So, you may attend or not.
443
00:31:09,868 --> 00:31:12,286
You may complete
your assignments
at your whim.
444
00:31:12,787 --> 00:31:14,288
We have begun.
445
00:31:17,250 --> 00:31:18,333
Miss.
446
00:31:21,546 --> 00:31:22,880
Excuse me!
447
00:31:23,882 --> 00:31:25,757
Excuse me!
Hey, hey!
448
00:31:26,301 --> 00:31:27,301
Hi !
449
00:31:29,429 --> 00:31:31,013
We have a little problem.
450
00:31:31,097 --> 00:31:33,599
lt's extremely hot in here
with the windows closed
451
00:31:33,683 --> 00:31:36,393
and extremely noisy
with them open.
452
00:31:36,477 --> 00:31:38,770
So l was wondering
if there was
any way you could,
453
00:31:38,855 --> 00:31:42,482
l don't know,
maybe work someplace else
for about 45 minutes?
454
00:31:42,567 --> 00:31:43,692
FOREMAN: Not a problem.
455
00:31:43,776 --> 00:31:45,444
Thank you so much !
456
00:31:45,528 --> 00:31:47,112
FOREMAN: Break!
WORKER: Got it!
457
00:31:47,697 --> 00:31:50,240
FOREMAN: Let's go.
Clean it up a little bit.
458
00:31:52,368 --> 00:31:55,287
As you will find in
multivariable calculus,
there is often
459
00:31:56,789 --> 00:31:59,082
a number of solutions
for any given problem.
460
00:32:03,338 --> 00:32:05,213
As l was saying,
this problem here
461
00:32:06,591 --> 00:32:08,884
will take some of you
many months to solve.
462
00:32:09,844 --> 00:32:11,762
For others among you,
463
00:32:13,014 --> 00:32:15,807
it will take you the term
of your natural lives.
464
00:32:30,031 --> 00:32:32,074
PARCHER: Professor Nash.
465
00:32:44,879 --> 00:32:46,505
William Parcher.
466
00:32:47,256 --> 00:32:48,382
Big Brother,
467
00:32:50,426 --> 00:32:51,885
at your service.
468
00:32:52,261 --> 00:32:55,180
What can l do for the
Department of Defense?
469
00:32:55,264 --> 00:32:56,556
Are you here to
give me a raise?
470
00:32:56,683 --> 00:32:58,350
Let's take a walk.
471
00:32:59,727 --> 00:33:01,228
lmpressive work
at the Pentagon.
472
00:33:01,354 --> 00:33:02,854
Yes, it was.
473
00:33:02,939 --> 00:33:06,692
Oppenheimer used to say,
"Genius sees the answer
before the question."
474
00:33:06,776 --> 00:33:08,694
You knew Oppenheimer?
475
00:33:08,778 --> 00:33:11,655
His project was
under my supervision.
476
00:33:11,739 --> 00:33:13,240
Which project?
477
00:33:16,285 --> 00:33:17,327
That project.
478
00:33:17,412 --> 00:33:18,912
lt's not that simple,
you know?
479
00:33:19,247 --> 00:33:20,622
Well, you ended the war.
480
00:33:20,832 --> 00:33:24,251
We incinerated 1 50,000
people in a heartbeat.
481
00:33:24,419 --> 00:33:27,212
Great deeds come at
great cost, Mr. Parcher.
482
00:33:28,464 --> 00:33:30,799
Conviction, it turns out,
483
00:33:30,883 --> 00:33:34,344
is a luxury of those
on the sidelines, Mr. Nash.
484
00:33:35,930 --> 00:33:38,223
l'll try and
keep that in mind.
485
00:33:40,935 --> 00:33:43,270
So, John, no family,
486
00:33:43,980 --> 00:33:46,106
no close friends.
487
00:33:46,190 --> 00:33:47,441
Why is that?
488
00:33:47,525 --> 00:33:50,110
l like to think it's
because l'm a lone wolf.
489
00:33:51,154 --> 00:33:54,114
But mainly it's because
people don't like me.
490
00:33:55,450 --> 00:33:56,700
Well, there are
certain endeavors
491
00:33:56,784 --> 00:33:58,201
where your lack of
personal connection
492
00:33:58,286 --> 00:34:00,537
would be considered
an advantage.
493
00:34:03,041 --> 00:34:04,249
This is a secure area.
494
00:34:04,333 --> 00:34:06,168
PARCHER: They know me.
495
00:34:09,172 --> 00:34:10,255
Have you ever been here?
496
00:34:10,339 --> 00:34:11,965
We were told during
our initial briefing
497
00:34:12,050 --> 00:34:14,051
that these warehouses
were abandoned.
498
00:34:14,135 --> 00:34:16,344
That's not
precisely accurate.
499
00:34:22,060 --> 00:34:23,852
(LOUD RADlO CHATTER)
500
00:34:38,993 --> 00:34:40,410
(MAN SPEAKlNG RUSSlAN
ON RADlO)
501
00:34:54,008 --> 00:34:55,258
PARCHER: By telling you what
l'm about to tell you,
502
00:34:55,343 --> 00:34:58,929
l am increasing
your security clearance
to top secret.
503
00:34:59,013 --> 00:35:03,058
Disclosure of
secure information can
result in imprisonment.
504
00:35:03,142 --> 00:35:04,184
Get it?
505
00:35:05,061 --> 00:35:06,311
What operation?
506
00:35:12,110 --> 00:35:13,985
Those are a good idea.
507
00:35:17,740 --> 00:35:21,368
This factory is in Berlin.
We seized it at
the end of the war.
508
00:35:21,702 --> 00:35:25,789
Nazi engineers were
attempting to build
a portable atomic bomb.
509
00:35:25,915 --> 00:35:28,041
The Soviets
reached this facility
before we did,
510
00:35:28,126 --> 00:35:29,459
and we lost the damn thing.
511
00:35:32,672 --> 00:35:34,714
The routing orders
at the Pentagon.
512
00:35:35,550 --> 00:35:36,925
They were about this,
weren't they?
513
00:35:38,386 --> 00:35:40,887
The Soviets aren't as
unified as people believe.
514
00:35:40,972 --> 00:35:44,558
A faction of the Red Army
calling itself Novaya Svoboda,
515
00:35:44,642 --> 00:35:46,685
the "New Freedom,"
has control of the bomb
516
00:35:46,769 --> 00:35:49,688
and intends to
detonate it on U.S. soil.
517
00:35:50,523 --> 00:35:53,066
Their plan is to incur
maximum civilian casualties.
518
00:35:58,114 --> 00:36:01,908
Man is capable of
as much atrocity
as he has imagination.
519
00:36:04,078 --> 00:36:07,080
New Freedom
has sleeper agents
here in the U.S.
520
00:36:08,749 --> 00:36:12,419
McCarthy is an idiot,
but, unfortunately,
that doesn't make him wrong.
521
00:36:14,088 --> 00:36:16,256
New Freedom
communicates to its agents
522
00:36:16,340 --> 00:36:19,426
through codes imbedded in
newspapers and magazines,
523
00:36:19,510 --> 00:36:20,594
and that's where
you come in.
524
00:36:21,345 --> 00:36:24,806
You see, John,
what distinguishes you
525
00:36:25,641 --> 00:36:28,351
is that you are,
quite simply,
526
00:36:28,936 --> 00:36:32,689
the best natural code-breaker
l have ever seen.
527
00:36:38,404 --> 00:36:41,489
What exactly is it
that you would like me to do?
528
00:36:46,579 --> 00:36:49,414
Commit this list of
periodicals to memory.
529
00:36:50,958 --> 00:36:55,670
Scan each new issue,
find any hidden codes,
decipher them.
530
00:36:58,257 --> 00:37:00,383
DOCTOR: Place your chin
on the chin rest.
531
00:37:00,468 --> 00:37:01,843
Stare into the light.
532
00:37:01,928 --> 00:37:03,929
TECHNlClAN: Pulse 88, regular.
533
00:37:07,141 --> 00:37:09,309
Okay, this may be
a little uncomfortable.
534
00:37:09,477 --> 00:37:10,644
(GROANS)
535
00:37:11,729 --> 00:37:14,940
PARCHER: lt's got a little zap
to it, doesn't it?
536
00:37:15,024 --> 00:37:17,859
He just implanted
a radium diode.
537
00:37:17,944 --> 00:37:19,611
Don't worry, it's safe.
538
00:37:20,238 --> 00:37:22,572
The isotope
decays predictably.
539
00:37:22,657 --> 00:37:25,575
As a result,
these numbers change
over time.
540
00:37:26,160 --> 00:37:29,120
They're the access codes
to your drop spot.
541
00:37:30,790 --> 00:37:33,833
So what am l now, a spy?
542
00:37:45,638 --> 00:37:46,680
(KNOCKlNG ON DOOR)
543
00:37:46,847 --> 00:37:47,973
Come.
544
00:37:52,270 --> 00:37:54,688
Boy, you must be
really important.
545
00:38:02,947 --> 00:38:04,823
lt's all right, Mike.
546
00:38:14,375 --> 00:38:15,542
What are you working on?
547
00:38:18,212 --> 00:38:19,546
Classified.
548
00:38:21,257 --> 00:38:22,549
Everyone waited
half an hour.
549
00:38:22,717 --> 00:38:24,050
For?
550
00:38:25,219 --> 00:38:26,386
Class.
551
00:38:26,929 --> 00:38:28,847
You missed class today.
552
00:38:29,515 --> 00:38:31,683
Well, l suspect that
553
00:38:33,811 --> 00:38:35,562
nobody missed me.
554
00:38:36,147 --> 00:38:38,565
The problem that you
left on the board. . .
555
00:38:40,234 --> 00:38:41,359
l solved it.
556
00:38:42,862 --> 00:38:44,070
No, you didn't.
557
00:38:44,280 --> 00:38:45,530
You didn't even look.
558
00:38:46,574 --> 00:38:49,617
l never said that
the vector fields
were rational functions.
559
00:38:54,332 --> 00:38:56,207
Your solution is elegant.
560
00:38:58,711 --> 00:39:01,296
Though on this
particular occasion
561
00:39:02,423 --> 00:39:04,174
ultimately incorrect.
562
00:39:25,738 --> 00:39:27,113
You're still here.
563
00:39:27,406 --> 00:39:28,948
l'm still here.
564
00:39:30,284 --> 00:39:31,409
Why?
565
00:39:32,286 --> 00:39:35,372
l'm wondering,
Professor Nash,
566
00:39:36,791 --> 00:39:38,625
if l can ask you
to dinner.
567
00:39:43,047 --> 00:39:44,839
You do eat, don't you?
568
00:39:45,299 --> 00:39:46,966
On occasion, yeah.
569
00:39:47,885 --> 00:39:50,095
Table for one.
Prometheus alone,
chained to the rock
570
00:39:50,179 --> 00:39:52,472
with the bird
circling overhead,
you know how it is.
571
00:39:52,556 --> 00:39:53,807
(CHUCKLES)
572
00:39:55,935 --> 00:39:58,144
No, l expect that
you wouldn't know.
573
00:40:01,982 --> 00:40:04,401
Leave your address
with my office.
574
00:40:04,485 --> 00:40:09,364
l'll pick you up Friday
at 8:00 and we'll eat.
575
00:40:17,498 --> 00:40:20,083
One more thing.
Do you have a name,
576
00:40:20,167 --> 00:40:22,210
or should l just
keep calling you "miss"?
577
00:40:25,714 --> 00:40:27,382
Governor,
may l present. . .
578
00:40:27,466 --> 00:40:29,509
Miss Alicia Larde.
Miss Alicia Larde.
579
00:40:30,386 --> 00:40:33,179
Professor, please.
You and the governor.
580
00:40:35,641 --> 00:40:37,058
Wait, one second.
l'm sorry.
581
00:40:38,811 --> 00:40:42,522
l want a copy of this.
First big date
and all, you know.
582
00:40:42,690 --> 00:40:45,608
So, you boys
need to look good,
583
00:40:46,861 --> 00:40:51,531
which is not a state
you find yourselves in
altogether naturally.
584
00:40:54,910 --> 00:40:57,370
There. Better.
585
00:40:58,622 --> 00:40:59,956
l'm surprising him.
586
00:41:00,040 --> 00:41:02,959
You just keep on
surprising him. Professor.
587
00:41:20,519 --> 00:41:22,729
God must be a painter.
588
00:41:23,439 --> 00:41:26,065
Why else would we
have so many colors?
589
00:41:28,652 --> 00:41:30,403
So you're a painter?
590
00:41:31,572 --> 00:41:33,990
That's not actually
what l said,
591
00:41:34,825 --> 00:41:38,369
but, yes, l am.
592
00:41:47,796 --> 00:41:48,922
Here.
593
00:41:50,382 --> 00:41:52,926
Me. Your date.
594
00:41:55,554 --> 00:41:58,139
Practice human interaction
and social comportment.
595
00:41:58,224 --> 00:42:00,725
(LAUGHlNG)
That's a plan.
596
00:42:03,604 --> 00:42:05,647
Champagne would be lovely.
597
00:42:07,816 --> 00:42:09,442
l'll be outside.
598
00:42:10,027 --> 00:42:12,028
l will get the champagne.
599
00:42:20,621 --> 00:42:22,121
ALlClA: Oh, thank you.
600
00:42:23,624 --> 00:42:24,999
Thank you for that.
601
00:42:25,125 --> 00:42:27,168
No, keep it.
602
00:42:27,253 --> 00:42:30,004
l believe in deciding
things will be good luck.
603
00:42:31,131 --> 00:42:32,173
Do you?
604
00:42:32,841 --> 00:42:33,967
No.
605
00:42:34,677 --> 00:42:36,636
l don't believe in luck.
606
00:42:37,805 --> 00:42:39,055
(SNlFFS)
607
00:42:40,975 --> 00:42:43,560
But l do believe in
assigning value to things.
608
00:42:44,728 --> 00:42:45,979
Oh.
609
00:42:54,280 --> 00:42:56,573
l once tried to
count them all.
610
00:42:57,825 --> 00:43:01,953
l actually made it
to 4,348.
611
00:43:04,123 --> 00:43:05,832
You are exceptionally odd.
612
00:43:06,500 --> 00:43:09,335
l bet you're very
popular with the girls.
613
00:43:15,175 --> 00:43:17,218
A pair of odd ducks, then.
614
00:43:18,345 --> 00:43:19,470
Mmm.
615
00:43:22,891 --> 00:43:24,350
Pick a shape.
616
00:43:26,437 --> 00:43:27,520
What?
617
00:43:28,647 --> 00:43:31,357
Pick a shape,
an animal, anything.
618
00:43:33,611 --> 00:43:34,986
Okay.
619
00:43:36,196 --> 00:43:37,614
An umbrella.
620
00:44:15,611 --> 00:44:19,238
Do it again.
621
00:44:19,406 --> 00:44:21,282
All right.
What would you like?
622
00:44:21,408 --> 00:44:23,284
Do an octopus.
623
00:46:47,638 --> 00:46:48,763
(DOG BARKS)
624
00:47:12,412 --> 00:47:13,746
(CHUCKLES)
625
00:47:14,081 --> 00:47:16,499
You don't talk much,
do you?
626
00:47:16,583 --> 00:47:19,418
l can't talk to you
about my work, Alicia.
627
00:47:20,170 --> 00:47:21,838
l don't mean work.
628
00:47:26,760 --> 00:47:28,636
l find that
polishing my interactions
629
00:47:28,720 --> 00:47:32,431
in order to make them sociable
requires a tremendous effort.
630
00:47:33,767 --> 00:47:37,061
l have a tendency to
expedite information flow
631
00:47:38,814 --> 00:47:40,565
by being direct.
632
00:47:42,150 --> 00:47:44,402
l often don't get
a pleasant result.
633
00:47:44,611 --> 00:47:45,820
Try me.
634
00:47:47,614 --> 00:47:48,698
All right.
635
00:47:53,287 --> 00:47:55,162
l find you attractive.
636
00:47:56,373 --> 00:47:57,832
Your aggressive
moves towards me
637
00:47:57,916 --> 00:47:59,959
indicate that you
feel the same way.
638
00:48:00,919 --> 00:48:03,170
But still,
ritual requires that
639
00:48:03,255 --> 00:48:05,464
we continue with a number
of platonic activities
640
00:48:05,924 --> 00:48:08,009
before we have sex.
641
00:48:08,635 --> 00:48:11,387
l am proceeding
with those activities,
642
00:48:11,471 --> 00:48:13,472
but in point of
actual fact,
643
00:48:13,640 --> 00:48:18,102
all l really want to do is
have intercourse with you
as soon as possible.
644
00:48:19,897 --> 00:48:22,106
Are you going to
slap me now?
645
00:48:46,798 --> 00:48:48,507
How was that result?
646
00:49:05,817 --> 00:49:07,526
MARCEE: What are you doing?
647
00:49:12,032 --> 00:49:14,033
l'm attempting to isolate
patterned reoccurrences
648
00:49:14,117 --> 00:49:17,328
within periodicals
over time. And you?
649
00:49:17,454 --> 00:49:19,580
You talk funny, Mr. Nash.
650
00:49:24,086 --> 00:49:25,836
Do l know you?
651
00:49:25,921 --> 00:49:28,172
My uncle says
you're very smart
652
00:49:28,256 --> 00:49:29,715
but not very nice,
653
00:49:29,800 --> 00:49:32,134
so l shouldn't pay no mind
if you're mean to me.
654
00:49:32,219 --> 00:49:34,095
And who might
your uncle be?
655
00:49:34,179 --> 00:49:35,513
CHARLES: The prodigal roommate
656
00:49:36,974 --> 00:49:38,474
returns.
657
00:49:42,479 --> 00:49:44,647
Come here!
Charles, Charles.
658
00:49:50,362 --> 00:49:54,073
My sister got herself
killed in a car crash.
659
00:49:55,534 --> 00:49:57,326
Not too far now, Marcee!
660
00:49:57,995 --> 00:50:00,246
Her cowboy husband
was too drunk
661
00:50:00,372 --> 00:50:02,623
to know that he was
too drunk to drive.
662
00:50:02,708 --> 00:50:04,750
So, l took her in.
663
00:50:06,336 --> 00:50:07,586
She's so small.
664
00:50:07,713 --> 00:50:10,673
Well, she's young, John.
That's how they come.
665
00:50:12,426 --> 00:50:17,096
l'm at Harvard
doing the great
author's workshop.
666
00:50:17,180 --> 00:50:18,973
D. H. bloody Lawrence.
667
00:50:19,266 --> 00:50:21,183
l really do think
you should buy
yourself a new book.
668
00:50:21,268 --> 00:50:22,601
(CHUCKLES)
669
00:50:24,271 --> 00:50:26,981
Well, l've been reading
a lot about you.
670
00:50:28,025 --> 00:50:29,692
How are you, John?
671
00:50:30,485 --> 00:50:32,486
At first, all my work
here was trivial,
672
00:50:32,571 --> 00:50:35,281
but a new assignment
came up and. . .
673
00:50:36,783 --> 00:50:38,701
l can't really
tell you any details.
674
00:50:38,785 --> 00:50:41,495
Top secret?
Black bag? Black ops?
675
00:50:41,580 --> 00:50:43,330
Something like that.
676
00:50:43,665 --> 00:50:44,999
And. . .
677
00:50:45,125 --> 00:50:46,459
Yes?
678
00:50:47,627 --> 00:50:49,295
Well, l met a girl.
679
00:50:49,796 --> 00:50:51,714
No! A human girl?
Homo sapien.
680
00:50:51,798 --> 00:50:54,175
A biped?
Yep. And contrary
to all probabilities,
681
00:50:54,259 --> 00:50:57,887
she finds me attractive
on a number of
different levels.
682
00:50:57,971 --> 00:50:59,972
God, that's wonderful.
683
00:51:00,724 --> 00:51:03,559
Well, there's no
accounting for taste,
is there?
684
00:51:06,646 --> 00:51:07,938
Should l marry her?
685
00:51:08,065 --> 00:51:09,398
God. Right.
686
00:51:11,401 --> 00:51:12,818
l mean,
everything's going well.
687
00:51:12,903 --> 00:51:15,196
The job is fine.
l have enough money.
688
00:51:15,280 --> 00:51:17,156
lt all seems to add up.
689
00:51:18,408 --> 00:51:20,076
But how do you know
for sure?
690
00:51:22,370 --> 00:51:24,622
Nothing's ever
for sure, John.
691
00:51:25,582 --> 00:51:27,625
That's the only
sure thing l do know.
692
00:51:35,050 --> 00:51:36,342
WAlTER: Good evening.
693
00:51:43,016 --> 00:51:46,852
Alicia, please don't be angry.
l just lost track
of time at work,
694
00:51:48,480 --> 00:51:49,730
again.
Mmm-hmm.
695
00:51:51,525 --> 00:51:52,858
l'm sorry.
696
00:51:53,527 --> 00:51:55,653
l didn't have time
to wrap it.
697
00:51:56,696 --> 00:51:58,197
Happy birthday.
698
00:52:02,619 --> 00:52:04,495
The refractive faces
of the glass, you see,
699
00:52:04,579 --> 00:52:06,413
they create a full
wavelength dispersal,
700
00:52:06,706 --> 00:52:07,957
so if you look inside it,
you can see. . .
701
00:52:08,041 --> 00:52:09,083
ALlClA: Every
possible color.
702
00:52:09,167 --> 00:52:12,628
Every possible color.
Yeah.
703
00:52:12,712 --> 00:52:16,632
Remember you said that time,
"God must be a painter
because of all the colors"?
704
00:52:16,716 --> 00:52:18,926
At the governor's house,
you said that.
705
00:52:20,554 --> 00:52:22,221
l didn't think
you were listening.
706
00:52:25,016 --> 00:52:26,725
l was listening.
707
00:52:33,316 --> 00:52:35,067
lt's beautiful.
708
00:52:39,823 --> 00:52:41,031
(BOTH CHUCKLE)
709
00:52:51,626 --> 00:52:54,378
Alicia, does our
relationship warrant
long-term commitment?
710
00:52:54,462 --> 00:52:56,213
Because l need
some kind of proof,
711
00:52:56,298 --> 00:52:59,091
some kind of verifiable,
empirical data.
712
00:53:02,679 --> 00:53:04,263
(LAUGHS NERVOUSLY)
713
00:53:04,848 --> 00:53:07,349
l'm sorry,
just give me a moment
714
00:53:08,935 --> 00:53:12,104
to redefine my
girlish notions of romance.
715
00:53:15,734 --> 00:53:16,942
A proof?
716
00:53:17,611 --> 00:53:19,236
Verifiable data.
717
00:53:20,947 --> 00:53:22,031
Okay.
718
00:53:23,950 --> 00:53:27,203
Well, how big
is the universe?
719
00:53:27,871 --> 00:53:29,121
lnfinite.
720
00:53:29,414 --> 00:53:30,915
How do you know?
721
00:53:30,999 --> 00:53:32,499
l know because
all the data indicates
it's infinite.
722
00:53:32,584 --> 00:53:33,876
But it hasn't
been proven yet?
No.
723
00:53:33,960 --> 00:53:34,960
You haven't seen it.
No.
724
00:53:35,045 --> 00:53:36,212
How do you know for sure?
725
00:53:37,631 --> 00:53:39,131
l don't,
l just believe it.
726
00:53:39,257 --> 00:53:40,424
Mmm.
727
00:53:42,636 --> 00:53:44,637
lt's the same with love,
l guess.
728
00:53:52,520 --> 00:53:56,065
Now, the part that
you don't know
729
00:53:58,401 --> 00:54:00,945
is if l want to
marry you.
730
00:54:05,992 --> 00:54:07,826
(PEOPLE CHATTERlNG)
731
00:54:15,001 --> 00:54:16,752
(PEOPLE APPLAUDlNG)
732
00:54:21,967 --> 00:54:23,759
Smile for the camera!
733
00:54:27,555 --> 00:54:28,889
Well done!
734
00:54:31,017 --> 00:54:32,518
Congratulations.
735
00:54:34,854 --> 00:54:36,563
You look beautiful.
736
00:54:37,816 --> 00:54:39,108
Hi,
how are you?
737
00:54:46,032 --> 00:54:47,950
WOMAN 1 : Bye-bye.
MAN: Bye, now.
738
00:54:48,201 --> 00:54:50,452
WOMAN 2: Bye!
WOMAN 3: Bye!
739
00:54:50,537 --> 00:54:51,912
WOMAN 4: Be safe!
740
00:55:21,318 --> 00:55:22,818
Get in. Hurry.
741
00:55:26,656 --> 00:55:28,532
They're following us.
742
00:55:32,829 --> 00:55:34,413
Who is. . .
Who is following us?
743
00:55:34,622 --> 00:55:36,081
The drop has been
compromised.
744
00:55:36,958 --> 00:55:38,250
Get down !
745
00:55:39,085 --> 00:55:40,294
Stay down.
746
00:55:40,378 --> 00:55:41,920
(HORNS HONKlNG)
747
00:55:58,855 --> 00:56:00,272
(TlRES SCREECHlNG)
748
00:56:01,441 --> 00:56:02,691
(GUNFlRE)
749
00:56:08,698 --> 00:56:09,740
Here, take this.
750
00:56:09,866 --> 00:56:10,908
l ain't shooting anybody.
751
00:56:10,992 --> 00:56:12,409
Take the goddamn gun !
752
00:56:12,535 --> 00:56:13,952
No!
753
00:56:15,663 --> 00:56:16,663
(SCREAMS)
754
00:56:32,472 --> 00:56:34,181
PARCHER: You stay back.
Don't move.
755
00:56:35,767 --> 00:56:36,767
(SCREAMS)
756
00:56:39,479 --> 00:56:40,771
(GROANS)
757
00:56:44,150 --> 00:56:45,859
(TlRES SCREECHlNG)
758
00:57:21,604 --> 00:57:22,688
ALlClA: John?
759
00:57:29,988 --> 00:57:31,155
Hi.
760
00:57:34,033 --> 00:57:35,367
Where were you?
761
00:57:38,663 --> 00:57:41,373
Sol. . .
Yeah, l talked to Sol.
762
00:57:41,458 --> 00:57:44,084
He said you left
the office hours ago.
763
00:57:47,046 --> 00:57:48,922
Why didn't you call me?
764
00:57:53,761 --> 00:57:55,095
Are you all right?
765
00:58:04,522 --> 00:58:06,106
Honey?
(BOLT LOCKS)
766
00:58:07,901 --> 00:58:09,067
John.
767
00:58:09,736 --> 00:58:12,404
Please, talk to me.
Tell me what happened.
768
00:58:13,740 --> 00:58:15,616
John, open the door.
769
00:58:15,825 --> 00:58:17,075
(POUNDlNG ON DOOR)
770
00:58:17,577 --> 00:58:20,078
Come on, open the door!
Let me in !
771
00:58:20,622 --> 00:58:21,997
Talk to me!
772
00:58:23,750 --> 00:58:24,917
John !
773
00:58:26,002 --> 00:58:27,544
Open this door!
774
00:58:28,880 --> 00:58:30,172
(PANTlNG)
775
00:58:44,938 --> 00:58:46,730
WOMAN: Watch for cars, kids.
776
00:59:07,627 --> 00:59:09,378
(DOOR SLAMS)
What was that?
777
00:59:28,982 --> 00:59:30,274
PARCHER: John.
778
00:59:31,776 --> 00:59:32,859
William.
779
00:59:33,611 --> 00:59:36,196
This is not what
l signed up for.
780
00:59:36,281 --> 00:59:38,031
Every time a car backfires
or a door slams. . .
781
00:59:38,241 --> 00:59:41,868
l understand
better than you could
possibly imagine.
782
00:59:51,671 --> 00:59:53,839
You need to
calm down, John.
783
00:59:54,591 --> 00:59:57,092
Now listen to me.
We're closing in
on the bomb,
784
00:59:57,176 --> 00:59:59,261
in large part
due to your work.
785
00:59:59,345 --> 01:00:02,014
Now don't you think
your fear is a small price
to pay?
786
01:00:02,682 --> 01:00:05,309
William,
my circumstance has changed.
787
01:00:05,852 --> 01:00:07,352
Alicia's pregnant.
788
01:00:15,945 --> 01:00:18,572
l told you
attachments were dangerous.
789
01:00:19,032 --> 01:00:21,199
You chose to
marry the girl.
790
01:00:22,035 --> 01:00:24,161
l did nothing
to prevent it.
791
01:00:26,789 --> 01:00:29,791
The best way to
ensure everybody's safety
792
01:00:29,876 --> 01:00:31,877
is for you to
continue your work.
793
01:00:33,129 --> 01:00:34,546
Well, l'll just quit.
794
01:00:35,006 --> 01:00:36,381
You won't.
795
01:00:36,758 --> 01:00:37,924
Why would l not?
796
01:00:38,009 --> 01:00:41,011
Because l keep
the Russians from knowing
you work for us.
797
01:00:41,888 --> 01:00:43,889
You quit working for me,
798
01:00:44,515 --> 01:00:46,558
l quit working for you.
799
01:00:59,697 --> 01:01:02,282
Parcher! Parcher!
800
01:01:07,205 --> 01:01:08,955
John, you all right?
801
01:01:30,103 --> 01:01:31,228
John?
802
01:01:31,312 --> 01:01:33,063
Turn it off!
Turn off the light!
803
01:01:36,818 --> 01:01:40,195
Why would you do that?
Why would you
turn the light on?
804
01:01:40,279 --> 01:01:41,822
What is wrong with you?
805
01:01:41,906 --> 01:01:43,990
You have to go
to your sister's.
806
01:01:44,784 --> 01:01:45,867
l left the car
at the back.
807
01:01:45,952 --> 01:01:47,994
Now you can
take Commonwealth,
no side streets.
808
01:01:48,079 --> 01:01:49,371
John. . .
Stay where it's crowded.
809
01:01:49,455 --> 01:01:51,331
John,
l'm not going anywhere!
810
01:01:51,416 --> 01:01:53,250
When you get to
your sister's, you wait
for me to call.
811
01:01:53,334 --> 01:01:54,334
No, l'm not going.
812
01:01:54,419 --> 01:01:55,711
Just get your things.
l'm not leaving !
813
01:01:55,795 --> 01:01:57,295
Stop! Stop it.
814
01:01:58,214 --> 01:01:59,756
Please, Alicia.
815
01:02:02,093 --> 01:02:04,052
l'll explain when l can.
816
01:02:50,641 --> 01:02:54,102
MARCEE: Uncle John !
Uncle John !
817
01:02:54,520 --> 01:02:55,771
(ROARS)
818
01:02:56,522 --> 01:02:59,274
Hey, baby girl !
(GlGGLlNG)
819
01:03:00,568 --> 01:03:02,611
Wow,
someone needed a hug.
820
01:03:03,863 --> 01:03:05,697
l saw you on the slate,
and l thought to myself,
821
01:03:05,782 --> 01:03:09,451
"How can l miss seeing
a guest lecture by the
inimitable John Nash?"
822
01:03:13,372 --> 01:03:14,831
What's wrong?
823
01:03:17,502 --> 01:03:20,378
l got myself into something.
l think l might need
some help.
824
01:03:20,546 --> 01:03:22,339
Well, now you tell me,
what is it?
825
01:03:22,840 --> 01:03:24,382
WOMAN: Professor Nash !
826
01:03:25,092 --> 01:03:26,510
Welcome!
827
01:03:28,471 --> 01:03:29,763
After?
828
01:03:36,479 --> 01:03:42,734
So, we see that the zeroes
of the Riemann zeta function
829
01:03:43,569 --> 01:03:48,240
correspond to singularities
in space-time.
830
01:03:48,908 --> 01:03:51,743
Singularities in
space-time then. . .
831
01:03:54,956 --> 01:03:57,415
And conventional
number theory. . .
832
01:03:59,418 --> 01:04:03,296
lt breaks down
in the face of
relativistic exploration.
833
01:04:19,730 --> 01:04:23,650
Sometimes our expectations
are betrayed by the numbers.
834
01:04:24,902 --> 01:04:29,865
Variables are impossible
to assign any rational value.
835
01:04:38,291 --> 01:04:39,833
(ALL MURMURlNG)
836
01:04:49,635 --> 01:04:50,760
Professor Nash !
837
01:05:01,814 --> 01:05:02,772
Hold it!
838
01:05:02,857 --> 01:05:03,940
Professor Nash?
839
01:05:06,277 --> 01:05:11,573
Professor Nash,
let's avoid a scene,
shall we?
840
01:05:12,783 --> 01:05:13,992
What do you want?
841
01:05:14,785 --> 01:05:16,578
My name is Rosen.
842
01:05:16,662 --> 01:05:18,747
Dr. Rosen.
l'm a psychiatrist.
843
01:05:18,998 --> 01:05:21,958
Forgive me if l
don't seem persuaded.
844
01:05:22,043 --> 01:05:24,544
l'd like you to
come with me, John.
845
01:05:26,005 --> 01:05:27,589
Just for a chat.
846
01:05:28,966 --> 01:05:30,759
lt appears
l have no choice.
847
01:05:33,846 --> 01:05:34,846
(GROANS)
848
01:05:42,313 --> 01:05:43,980
Help me! Somebody!
849
01:05:47,735 --> 01:05:48,777
(SCREAMS)
850
01:05:48,861 --> 01:05:50,487
Somebody! Help me!
851
01:05:51,030 --> 01:05:52,822
Get off me!
852
01:05:53,115 --> 01:05:55,116
l know who you are!
l know who you are!
853
01:05:55,201 --> 01:05:57,118
No, no, no, don't!
JOHN: Charles!
854
01:05:57,286 --> 01:05:59,120
Charles, they're Russians!
Charles, they're Russians!
855
01:05:59,205 --> 01:06:00,956
Call somebody!
Call somebody, Charles!
856
01:06:01,040 --> 01:06:02,540
They're Russians!
Steady the leg.
857
01:06:03,042 --> 01:06:04,250
Get away from me.
858
01:06:04,669 --> 01:06:06,336
Stay away from me!
859
01:06:11,759 --> 01:06:13,134
ROSEN: There, now.
860
01:06:14,720 --> 01:06:16,054
All better.
861
01:06:19,767 --> 01:06:21,893
Everything's all right here.
862
01:06:24,021 --> 01:06:25,814
Watch your head.
863
01:06:54,677 --> 01:06:57,220
ROSEN: (FAlNTLY)
John? John?
864
01:06:59,223 --> 01:07:00,849
Can you hear me?
865
01:07:03,728 --> 01:07:05,061
(RADlATOR CLANGlNG)
866
01:07:15,114 --> 01:07:16,948
Go easy now.
867
01:07:17,283 --> 01:07:20,201
Thorazine takes
a little while to wear off.
868
01:07:23,164 --> 01:07:25,457
Sorry about the restraints.
869
01:07:25,666 --> 01:07:28,084
But you've got one
hell of a right hook.
870
01:07:29,670 --> 01:07:31,046
(WEAKLY) Where am l?
871
01:07:31,714 --> 01:07:32,756
(CLEARlNG THROAT)
872
01:07:33,257 --> 01:07:35,425
MacArthur
Psychiatric Hospital.
873
01:07:38,179 --> 01:07:40,096
l find that
highly unlikely.
874
01:07:41,390 --> 01:07:42,849
You made a mistake.
875
01:07:44,351 --> 01:07:46,853
My work is non-military
in application.
876
01:07:47,480 --> 01:07:49,481
Which work is that,
John?
877
01:07:51,650 --> 01:07:53,318
l don't know anything.
878
01:07:53,986 --> 01:07:56,488
There's no good
in keeping secrets,
you know.
879
01:07:58,824 --> 01:08:00,116
(GROANS)
880
01:08:04,246 --> 01:08:05,246
(BUZZER SOUNDlNG)
881
01:08:12,338 --> 01:08:17,258
Charles?
882
01:08:19,345 --> 01:08:21,179
l didn't mean to get
you involved in this.
883
01:08:22,890 --> 01:08:24,349
l'm. . . l'm sorry.
884
01:08:29,980 --> 01:08:31,022
Charles?
885
01:08:39,281 --> 01:08:40,698
The prodigal
roommate revealed.
886
01:08:44,328 --> 01:08:47,163
"Saw my name on
the lecture slate"?
887
01:08:47,248 --> 01:08:48,873
You lying son of a bitch !
888
01:08:49,500 --> 01:08:51,543
Who are you talking to?
Tell me who you see.
889
01:08:52,253 --> 01:08:54,129
How do you say
"Charles Herman"
in Russian?
890
01:08:54,213 --> 01:08:55,588
How do you say it
in Russian?
891
01:08:57,133 --> 01:08:58,216
ROSEN: There's
no one there, John.
892
01:08:59,176 --> 01:09:00,301
There's no one there.
893
01:09:00,386 --> 01:09:03,054
He's right there.
He's right there.
894
01:09:04,515 --> 01:09:08,810
Stop! l don't know anything !
Stop! l don't know anything !
895
01:09:11,063 --> 01:09:14,816
My name is John Nash.
l'm being held
against my will.
896
01:09:14,900 --> 01:09:17,485
Somebody call the
Department of Defense.
897
01:09:17,570 --> 01:09:21,698
My name is John Nash.
l'm being held
against my will !
898
01:09:26,871 --> 01:09:28,746
ALlClA: What's wrong
with him?
899
01:09:31,917 --> 01:09:33,835
John has schizophrenia.
900
01:09:35,296 --> 01:09:38,173
People with this disorder
are often paranoid.
901
01:09:40,259 --> 01:09:42,760
But. . . But his work.
902
01:09:43,387 --> 01:09:45,388
He deals with conspiracy.
So. . .
903
01:09:46,765 --> 01:09:48,725
Yes. Yes, l know.
904
01:09:49,768 --> 01:09:54,105
ln John's world,
these behaviors are
accepted, encouraged.
905
01:09:55,399 --> 01:09:58,401
As such,
his illness may
have gone untreated
906
01:09:58,485 --> 01:10:00,737
far longer than is typical.
907
01:10:01,447 --> 01:10:02,780
What do you mean?
How long?
908
01:10:02,865 --> 01:10:04,699
Possibly since
graduate school.
909
01:10:05,034 --> 01:10:08,411
At least that's
when his hallucinations
seem to have begun.
910
01:10:08,495 --> 01:10:10,663
What are you talking about?
What hallucinations?
911
01:10:10,748 --> 01:10:13,458
One, so far,
that l am aware of.
912
01:10:13,542 --> 01:10:16,836
An imaginary roommate
named Charles Herman.
913
01:10:18,631 --> 01:10:20,381
Charles isn't imaginary.
914
01:10:20,466 --> 01:10:22,508
He and John have
been best friends
since Princeton.
915
01:10:22,593 --> 01:10:26,054
Have you ever met Charles?
Has he ever come to dinner?
916
01:10:26,138 --> 01:10:28,890
He's always in town
for so little time,
lecturing.
917
01:10:28,974 --> 01:10:30,141
Was he at your wedding?
918
01:10:30,267 --> 01:10:31,392
He had to teach.
919
01:10:31,477 --> 01:10:32,727
Have you seen
a picture of him,
920
01:10:32,811 --> 01:10:34,062
or talked to him
on the telephone?
921
01:10:34,146 --> 01:10:36,272
This is ridiculous.
922
01:10:36,357 --> 01:10:38,107
l phoned Princeton.
923
01:10:38,776 --> 01:10:42,195
According to
their housing records,
John lived alone.
924
01:10:44,949 --> 01:10:48,534
Now, which is more likely?
That your husband,
925
01:10:48,619 --> 01:10:50,703
a mathematician with
no military training,
926
01:10:50,829 --> 01:10:52,956
is a government spy
fleeing the Russians. . .
927
01:10:53,040 --> 01:10:54,916
You're making him
sound crazy.
928
01:10:55,000 --> 01:10:58,044
Or, that he has lost
his grip on reality?
929
01:11:00,756 --> 01:11:04,092
Now, the only way
l can help him is to
show him the difference
930
01:11:04,176 --> 01:11:07,971
between what is real
and what is in his mind.
931
01:11:12,142 --> 01:11:13,351
Come on.
932
01:11:15,479 --> 01:11:17,522
What's he been
working on?
933
01:11:18,482 --> 01:11:20,358
His work is classified.
934
01:11:20,776 --> 01:11:25,655
He mentioned
a supervisor by the name
of William Parcher.
935
01:11:25,739 --> 01:11:28,283
Maybe Mr. Parcher can
clarify things for us.
936
01:11:28,367 --> 01:11:31,202
But l can't get to
him without clearances.
937
01:11:32,538 --> 01:11:35,873
You want me to help
you get the details
of my husband's work?
938
01:11:37,376 --> 01:11:41,170
John thinks l'm a Russian spy.
ls that what you think?
939
01:11:46,218 --> 01:11:48,219
What did the doctor say?
ls he sick?
940
01:11:48,929 --> 01:11:51,681
l don't know.
l want to see what
John's been working on.
941
01:11:51,765 --> 01:11:53,641
Alicia, you know,
you can't go in his office.
942
01:11:53,726 --> 01:11:56,144
You know, it's classified,
Alicia. Stop.
943
01:12:10,409 --> 01:12:17,665
Oh, my God.
944
01:12:26,175 --> 01:12:28,509
Why didn't you
say something?
945
01:12:28,594 --> 01:12:33,556
Alicia, l mean,
John has always
been a little weird.
946
01:12:33,640 --> 01:12:38,061
He said he was
doing code-breaking.
That it was eyes-only.
947
01:12:38,145 --> 01:12:41,564
Top-secret, part of
the military effort.
Was he?
948
01:12:41,648 --> 01:12:43,441
Well,
it was possible,
you know?
949
01:12:43,525 --> 01:12:45,026
l mean, directives
come down all the time
950
01:12:45,110 --> 01:12:46,652
that some of us
aren't cleared for.
951
01:12:46,737 --> 01:12:48,154
lt was possible.
952
01:12:48,238 --> 01:12:50,406
Possible, but not likely.
953
01:12:53,118 --> 01:12:57,622
Lately, he'd become
so much more agitated,
and then when you called. . .
954
01:12:57,706 --> 01:13:01,209
So, is this all he's
been doing every day?
955
01:13:01,293 --> 01:13:03,127
Cutting up magazines?
956
01:13:05,297 --> 01:13:07,006
Well, not all.
957
01:14:29,047 --> 01:14:30,256
(SOBS) l'm so sorry.
958
01:14:30,340 --> 01:14:31,507
lt's okay.
959
01:14:35,387 --> 01:14:37,472
l missed you.
960
01:14:40,142 --> 01:14:41,809
l have to talk to you.
961
01:14:42,186 --> 01:14:43,436
Okay.
962
01:14:48,734 --> 01:14:51,319
Alicia, l've been
thinking about it,
963
01:14:51,403 --> 01:14:54,530
and l do realize
that my behavior
964
01:14:54,615 --> 01:14:58,367
and my inability to discuss
the situation with you
965
01:14:58,452 --> 01:15:02,705
must have appeared insane.
l left you with
no other choice.
966
01:15:03,373 --> 01:15:06,250
l do understand,
and l'm truly sorry.
967
01:15:06,335 --> 01:15:08,294
That's okay.
968
01:15:09,588 --> 01:15:15,426
Everything is
gonna be all right.
969
01:15:16,261 --> 01:15:18,429
(WHlSPERS) We just have to
talk quietly.
970
01:15:19,556 --> 01:15:23,392
They may be listening.
There may be microphones.
971
01:15:24,269 --> 01:15:26,479
l'm gonna tell
you everything now.
972
01:15:27,105 --> 01:15:30,441
lt's breaking with protocol,
but you need to know
973
01:15:31,276 --> 01:15:34,737
because you have to
help me get out of here.
974
01:15:36,573 --> 01:15:39,575
Alicia, l've been
doing top-secret work
for the government.
975
01:15:39,660 --> 01:15:43,538
There's a threat that exists
of catastrophic proportions.
976
01:15:45,123 --> 01:15:47,875
l think the Russians feel
my profile is too high.
977
01:15:47,960 --> 01:15:49,835
That's why they simply
just don't do away with me.
978
01:15:50,212 --> 01:15:53,130
They're keeping me here
to try to stop me
from doing my work.
979
01:15:53,465 --> 01:15:54,924
You have to get to Wheeler.
Stop.
980
01:15:54,967 --> 01:15:56,259
You have to find
William Parcher.
Stop.
981
01:15:56,301 --> 01:15:57,969
He could help us.
He could help us.
Stop. Stop.
982
01:15:58,053 --> 01:15:59,720
He could help us. . .
Stop!
983
01:16:04,893 --> 01:16:06,310
l went to Wheeler.
984
01:16:06,979 --> 01:16:08,062
Good, good.
985
01:16:08,313 --> 01:16:10,147
There is no William Parcher.
986
01:16:12,067 --> 01:16:13,526
Of course there is.
l've been working for him.
987
01:16:13,610 --> 01:16:16,279
Doing what?
Breaking codes?
988
01:16:17,155 --> 01:16:21,576
Dropping packages
in a secret mailbox for the
government to pick up?
989
01:16:22,995 --> 01:16:24,328
How could you know that?
990
01:16:24,663 --> 01:16:26,289
Sol followed you.
991
01:16:27,874 --> 01:16:30,001
He thought
it was harmless.
Sol followed me?
992
01:16:39,636 --> 01:16:41,679
They've never been opened.
993
01:16:44,683 --> 01:16:46,183
lt isn't real.
994
01:16:47,686 --> 01:16:50,313
There is no conspiracy, John.
995
01:16:53,108 --> 01:16:55,234
There is no William Parcher.
996
01:16:56,695 --> 01:16:58,362
lt's in your mind.
997
01:17:00,949 --> 01:17:03,826
Do you understand, baby?
998
01:17:05,370 --> 01:17:07,038
You're sick.
999
01:17:10,250 --> 01:17:11,876
You're sick, John.
1000
01:17:12,419 --> 01:17:15,713
John?
1001
01:17:24,723 --> 01:17:28,809
Code red.
Dr. Rosen, code red.
Observation Room 22.
1002
01:17:28,894 --> 01:17:32,313
Dr. Rosen, code red.
Observation Room 22.
1003
01:17:43,492 --> 01:17:48,704
John?
1004
01:17:51,249 --> 01:17:53,042
The implant is gone.
1005
01:17:54,419 --> 01:17:56,003
l can't find it.
1006
01:18:00,384 --> 01:18:01,717
lt's gone.
1007
01:18:33,291 --> 01:18:36,127
ROSEN: You see,
the nightmare of schizophrenia
1008
01:18:36,586 --> 01:18:38,921
is not knowing what's true.
1009
01:18:40,132 --> 01:18:42,967
lmagine if you had
suddenly learned that
1010
01:18:43,343 --> 01:18:47,847
the people and the places
and the moments
most important to you
1011
01:18:47,931 --> 01:18:50,683
were not gone, not dead,
1012
01:18:50,809 --> 01:18:54,270
but worse, had never been.
1013
01:18:57,816 --> 01:19:00,151
What kind of hell
would that be?
1014
01:19:05,824 --> 01:19:07,408
FEMALE NURSE:
Administering insulin.
1015
01:19:08,493 --> 01:19:10,411
MALE NURSE: 8:42 a.m.
1016
01:20:08,845 --> 01:20:10,346
How often?
1017
01:20:12,390 --> 01:20:15,184
Five times a week
for 1 0 weeks.
1018
01:20:38,250 --> 01:20:41,585
ALlClA: John always
spoke so fondly of
being here at Princeton.
1019
01:20:42,462 --> 01:20:44,296
And Hansen is running
the department now.
1020
01:20:44,381 --> 01:20:47,424
So he keeps reminding us,
and reminding us. (CHUCKLES)
1021
01:20:48,218 --> 01:20:49,510
Yeah.
1022
01:20:49,594 --> 01:20:53,514
John won't come near
the campus, though.
l think he's ashamed.
1023
01:20:54,099 --> 01:20:55,182
(BABY CRlES)
1024
01:20:55,267 --> 01:20:57,059
Hey, hey.
1025
01:20:58,144 --> 01:20:59,478
Want this?
1026
01:21:00,689 --> 01:21:03,399
So, Alicia,
how are you holding up?
1027
01:21:05,110 --> 01:21:07,111
Well,
delusions have passed.
1028
01:21:07,654 --> 01:21:10,030
They're saying
with the medication and
low stress environment. . .
1029
01:21:10,115 --> 01:21:11,323
No. . .
1030
01:21:12,409 --> 01:21:13,909
l mean, how are you?
1031
01:21:21,543 --> 01:21:23,669
l think often what l feel
1032
01:21:24,462 --> 01:21:26,088
is obligation.
1033
01:21:28,800 --> 01:21:31,468
Or guilt over
wanting to leave.
1034
01:21:33,471 --> 01:21:37,474
Rage against John,
against God, and. . .
1035
01:21:39,978 --> 01:21:41,020
But. . .
1036
01:21:44,441 --> 01:21:46,400
Then l look at him,
1037
01:21:47,485 --> 01:21:51,488
and l force myself to see
the man that l married.
1038
01:21:52,782 --> 01:21:54,742
And he becomes that man.
1039
01:21:54,826 --> 01:21:58,871
He's transformed into
someone that l love.
1040
01:22:01,917 --> 01:22:05,544
And l'm transformed into
someone who loves him.
1041
01:22:08,089 --> 01:22:10,716
lt's not
all the time, but
1042
01:22:12,886 --> 01:22:14,470
it's enough.
1043
01:22:15,472 --> 01:22:19,016
l think John is
a very lucky man, Alicia.
1044
01:22:24,397 --> 01:22:25,773
So unlucky.
1045
01:22:29,778 --> 01:22:31,278
ALlClA: This is us.
This is it?
1046
01:22:31,363 --> 01:22:32,529
lt's nice.
1047
01:22:32,614 --> 01:22:33,697
lt's near
where l work.
1048
01:22:34,240 --> 01:22:36,241
John? You have a visitor.
1049
01:22:36,326 --> 01:22:37,910
(CLASSlCAL MUSlC PLAYlNG
ON RADlO)
1050
01:22:40,038 --> 01:22:43,123
Hi.
1051
01:22:44,000 --> 01:22:45,376
l hope it's okay.
1052
01:22:51,007 --> 01:22:52,883
(JOHN TURNS OFF RADlO)
1053
01:22:53,051 --> 01:22:54,343
Hey, chief.
1054
01:22:55,971 --> 01:22:58,222
Cigarette?
No, thanks.
1055
01:22:58,306 --> 01:22:59,974
l quit, actually.
1056
01:23:04,521 --> 01:23:06,063
Hello.
Hey, John.
1057
01:23:08,984 --> 01:23:10,526
Have you met Harvey?
1058
01:23:10,610 --> 01:23:11,902
(STAMMERS lN EMBARRASSMENT)
1059
01:23:13,571 --> 01:23:15,322
John, there's no. . .
Relax, it's okay.
1060
01:23:15,407 --> 01:23:17,908
There's no point in
being nuts if you can't
have a little fun.
1061
01:23:18,076 --> 01:23:21,036
(LAUGHS NERVOUSLY)
Jesus Christ, John.
You know, l should have known.
1062
01:23:23,081 --> 01:23:24,123
Here you go.
1063
01:23:26,751 --> 01:23:28,502
l can take those later.
1064
01:23:28,586 --> 01:23:30,129
You're supposed
to take them now.
1065
01:23:31,589 --> 01:23:32,881
Can l bring you something?
1066
01:23:33,216 --> 01:23:34,591
l'm okay.
1067
01:23:34,968 --> 01:23:36,093
Okay.
1068
01:23:39,431 --> 01:23:43,767
So, yeah, l was in
town giving a workshop.
1069
01:23:43,935 --> 01:23:45,602
l go back tonight.
1070
01:23:46,229 --> 01:23:50,024
You know, Bender,
he really wanted to stop by
1071
01:23:50,525 --> 01:23:52,860
and, you know, see you.
You know, say hi.
1072
01:23:52,944 --> 01:23:54,153
Squeamish?
1073
01:23:56,114 --> 01:23:57,406
Yeah.
1074
01:23:57,490 --> 01:23:59,700
l suppose l would be, too.
1075
01:23:59,784 --> 01:24:02,119
But, alas,
l'm stuck with me.
1076
01:24:05,331 --> 01:24:07,875
l'm trying to solve
the Riemann hypothesis.
1077
01:24:07,959 --> 01:24:08,959
Uh-huh.
1078
01:24:10,295 --> 01:24:11,545
Yeah?
1079
01:24:12,380 --> 01:24:15,382
l figured if l dazzle them
1080
01:24:15,467 --> 01:24:18,010
they will have
to reinstate me.
1081
01:24:19,304 --> 01:24:22,473
But it's difficult
with the medication
1082
01:24:22,557 --> 01:24:26,185
because it's hard to
1083
01:24:28,438 --> 01:24:30,439
see the solution.
1084
01:24:38,740 --> 01:24:41,241
You know, John,
you should go easy.
1085
01:24:41,701 --> 01:24:45,162
There are other things
besides work.
1086
01:24:48,500 --> 01:24:50,000
What are they?
1087
01:24:52,712 --> 01:24:54,338
(BABY CRYlNG)
1088
01:25:07,894 --> 01:25:09,520
(SHUSHlNG)
1089
01:25:18,863 --> 01:25:20,030
(DOOR CLOSES)
1090
01:25:25,912 --> 01:25:28,247
What are you
thinking about?
1091
01:25:31,709 --> 01:25:33,252
What do people do?
1092
01:25:33,503 --> 01:25:35,087
lt's life, John.
1093
01:25:35,713 --> 01:25:37,589
Activities available.
1094
01:25:38,550 --> 01:25:40,259
Just add meaning.
1095
01:25:47,851 --> 01:25:50,185
You could try
leaving the house.
1096
01:25:51,104 --> 01:25:54,815
You know,
maybe talk to people.
1097
01:26:00,321 --> 01:26:03,240
You could try
taking out the garbage.
1098
01:26:21,176 --> 01:26:22,885
(JOHN CHATTERlNG lNDlSTlNCTLY)
1099
01:26:24,888 --> 01:26:28,265
And there's some more. . .
There's some more in. . .
1100
01:26:39,944 --> 01:26:42,654
Who. . .
Who were you talking to?
1101
01:26:43,281 --> 01:26:44,823
Garbage man.
1102
01:26:53,958 --> 01:26:56,293
Garbage men
don't come at night.
1103
01:26:59,297 --> 01:27:01,465
l guess around here
they do.
1104
01:27:04,636 --> 01:27:06,053
(MAN WHlSTLES)
1105
01:27:06,304 --> 01:27:08,096
(TRUCK APPROACHlNG)
1106
01:27:21,361 --> 01:27:22,444
(CHUCKLES)
1107
01:27:27,659 --> 01:27:28,992
Sorry.
1108
01:28:26,175 --> 01:28:27,384
(SlGHS)
1109
01:28:35,810 --> 01:28:37,602
ALlClA: ls it the medication?
1110
01:28:49,407 --> 01:28:50,657
(DOOR CLOSES)
1111
01:29:08,676 --> 01:29:10,135
(SCREAMlNG)
1112
01:29:18,811 --> 01:29:20,771
(SOBBlNG)
l don't know what to do.
1113
01:29:26,444 --> 01:29:28,195
(SOBBlNG CONTlNUES)
1114
01:29:38,915 --> 01:29:41,750
My mother's going
to keep the baby
a little longer tonight.
1115
01:29:43,044 --> 01:29:45,462
l can get three
hours of overtime.
1116
01:29:50,093 --> 01:29:51,301
(SlGHS)
1117
01:30:03,314 --> 01:30:05,357
(CLASSlCAL MUSlC PLAYlNG
ON RADlO)
1118
01:30:11,406 --> 01:30:13,031
l'm going to bed.
1119
01:30:20,289 --> 01:30:22,374
Good night.
1120
01:31:05,376 --> 01:31:06,501
(CLATTERlNG)
(GASPS)
1121
01:31:25,480 --> 01:31:27,063
(TWlG SNAPPlNG)
1122
01:31:37,658 --> 01:31:39,034
(GUNS COCKlNG)
1123
01:31:41,537 --> 01:31:43,622
PARCHER: lt's good to
see you, John.
1124
01:31:44,749 --> 01:31:46,500
lt's been a while.
1125
01:31:47,627 --> 01:31:48,752
Parcher?
1126
01:31:49,754 --> 01:31:51,004
Yes, sir.
1127
01:31:54,592 --> 01:31:55,842
You're not real !
1128
01:31:55,927 --> 01:31:58,595
Of course l am.
Don't be ridiculous.
1129
01:32:00,264 --> 01:32:01,765
(GUNS COCKlNG)
1130
01:32:03,226 --> 01:32:05,685
l don't think that
l would go that way, John.
1131
01:32:07,188 --> 01:32:09,481
lt's time for you
to get back to work.
1132
01:32:09,982 --> 01:32:13,610
The bomb is in
its final position
here in the U.S.
1133
01:32:15,655 --> 01:32:17,155
Knowing your
situation requires
1134
01:32:17,240 --> 01:32:20,075
you keep a low profile,
Mohammed,
1135
01:32:21,244 --> 01:32:23,495
we've brought
the mountain to you.
1136
01:32:30,753 --> 01:32:32,546
(GENERATOR WHlRRlNG)
1137
01:32:33,756 --> 01:32:35,382
(FAlNT RADlO FEEDBACK)
1138
01:32:42,640 --> 01:32:44,266
We've narrowed
the bomb's location
1139
01:32:44,350 --> 01:32:47,227
to somewhere on
the eastern seaboard,
1140
01:32:48,479 --> 01:32:51,064
but we haven't been able to
pinpoint its exact position.
1141
01:32:51,148 --> 01:32:52,816
(MAN SPEAKlNG RUSSlAN
ON RADlO)
1142
01:32:53,985 --> 01:32:57,237
Their codes have grown
increasingly complex.
1143
01:32:57,321 --> 01:32:58,655
(BEEPlNG)
1144
01:32:59,782 --> 01:33:01,491
Look at this, John.
1145
01:33:04,120 --> 01:33:06,955
What? What?
1146
01:33:09,584 --> 01:33:10,750
Dr. Rosen said. . .
1147
01:33:10,835 --> 01:33:13,503
Rosen ! That quack!
1148
01:33:13,588 --> 01:33:16,840
"Schizophrenic break
from reality," right?
Psychological bullshit!
1149
01:33:18,009 --> 01:33:19,676
Look at me, John.
1150
01:33:20,595 --> 01:33:22,012
John, look at me.
1151
01:33:24,140 --> 01:33:25,807
Do l look like
l'm imagined?
1152
01:33:28,436 --> 01:33:30,228
Wheeler has
no record of you.
1153
01:33:30,354 --> 01:33:32,772
Do you think we
list our personnel?
1154
01:33:33,024 --> 01:33:34,274
(SCOFFS)
1155
01:33:35,151 --> 01:33:37,944
John, l'm sorry you had
to go through all this.
1156
01:33:38,946 --> 01:33:41,573
l've gone to
a great deal of trouble
to get you back.
1157
01:33:41,991 --> 01:33:44,618
l can restore your
status at Wheeler.
1158
01:33:44,702 --> 01:33:47,454
l can let the world
know what you did.
1159
01:33:47,538 --> 01:33:49,706
But l need you now,
soldier.
1160
01:33:56,047 --> 01:33:58,465
l was so scared
you weren't real.
1161
01:34:06,474 --> 01:34:08,308
There's a storm coming.
1162
01:34:08,392 --> 01:34:11,144
l'm just going to
grab the laundry. Okay?
1163
01:34:11,228 --> 01:34:12,937
l'll draw his bath.
1164
01:34:16,400 --> 01:34:17,734
lt's okay.
1165
01:34:19,862 --> 01:34:20,945
Okay.
1166
01:34:31,624 --> 01:34:33,500
(FAlNT RADlO FEEDBACK)
1167
01:34:39,256 --> 01:34:41,883
(lNDlSTlNCT VOlCES
CHATTERlNG ON RADlO)
1168
01:35:14,625 --> 01:35:17,001
(lNDlSTlNCT CHATTERlNG
CONTlNUES)
1169
01:35:17,962 --> 01:35:20,046
(RADlO FEEDBACK CONTlNUES)
1170
01:35:39,191 --> 01:35:40,567
(WHlMPERlNG)
1171
01:35:46,365 --> 01:35:47,574
(GASPS)
1172
01:35:50,578 --> 01:35:51,828
(CRYlNG)
1173
01:35:59,587 --> 01:36:00,670
ALlClA: John !
1174
01:36:07,344 --> 01:36:10,472
l've almost got it!
Charles, you just
watch the baby.
1175
01:36:11,557 --> 01:36:12,599
No!
1176
01:36:13,934 --> 01:36:15,059
Oh, God.
(BABY CRYlNG)
1177
01:36:19,315 --> 01:36:20,899
(BABY CRYlNG)
1178
01:36:24,236 --> 01:36:26,279
Charles was watching him.
He was okay.
1179
01:36:26,363 --> 01:36:27,614
There is no one here.
1180
01:36:28,032 --> 01:36:29,115
Oh, my God !
1181
01:36:29,200 --> 01:36:30,867
Charles was watching him.
There is no one here!
1182
01:36:30,951 --> 01:36:32,869
He's been injected
with a cloaking serum.
1183
01:36:32,953 --> 01:36:34,788
l can see him
because of a chemical
1184
01:36:34,872 --> 01:36:36,623
that was released
into my bloodstream
1185
01:36:36,707 --> 01:36:38,249
when my implant dissolved.
1186
01:36:40,628 --> 01:36:42,587
l couldn't tell you,
it was for your
own protection !
1187
01:36:44,840 --> 01:36:46,049
Alicia!
1188
01:36:51,180 --> 01:36:52,222
No!
1189
01:36:52,306 --> 01:36:54,307
Hello, l need
Dr. Rosen's office, please.
1190
01:36:54,391 --> 01:36:55,725
PARCHER: You've got to
stop her, John.
1191
01:36:58,270 --> 01:36:59,938
You leave her out of it.
1192
01:37:01,899 --> 01:37:03,233
Who are you talking to?
1193
01:37:03,317 --> 01:37:05,151
lt's not her fault.
John.
1194
01:37:05,236 --> 01:37:07,487
She'll compromise us again.
No, she won't.
1195
01:37:07,571 --> 01:37:08,655
You'll go back
to the hospital.
1196
01:37:08,739 --> 01:37:10,031
John, answer me!
1197
01:37:10,115 --> 01:37:11,366
Countless people will die.
1198
01:37:11,450 --> 01:37:13,243
Alicia, please put
the phone down.
1199
01:37:13,327 --> 01:37:14,410
l can't let that happen.
1200
01:37:14,495 --> 01:37:17,580
Yes, hello?
Hi, l need Dr. Rosen.
ls he in?
1201
01:37:19,124 --> 01:37:20,750
l'm sorry, John.
1202
01:37:22,169 --> 01:37:23,211
No!
1203
01:37:23,754 --> 01:37:24,754
(EXCLAlMS)
1204
01:37:25,589 --> 01:37:26,756
(BABY CRYlNG)
1205
01:37:26,841 --> 01:37:27,841
Alicia.
1206
01:37:27,925 --> 01:37:29,008
PARCHER: You know what you
have to do, Nash.
1207
01:37:29,093 --> 01:37:30,134
Get away from me.
1208
01:37:30,219 --> 01:37:32,178
She's too great a risk.
Get away!
1209
01:37:33,597 --> 01:37:35,098
l didn't mean
to hurt you !
1210
01:37:37,434 --> 01:37:39,602
Finish her.
She knows too much now.
1211
01:37:43,941 --> 01:37:45,483
MARCEE: Uncle John?
1212
01:37:45,568 --> 01:37:49,028
You take care of her,
you pathetic piece of shit,
or l'll take care of you.
1213
01:37:49,113 --> 01:37:53,199
John. Christ,
John, please do
what he says.
1214
01:37:53,284 --> 01:37:55,493
Move, soldier.
1215
01:37:55,953 --> 01:37:56,995
Now.
1216
01:37:57,329 --> 01:37:58,580
MARCEE: Uncle John?
1217
01:37:59,498 --> 01:38:01,040
CHARLES: John, please!
1218
01:38:02,459 --> 01:38:03,501
Now!
1219
01:38:04,295 --> 01:38:06,754
JOHN: Alicia and Charles
never coexist in the
same interactive field.
1220
01:38:06,839 --> 01:38:09,257
(VOlCES ECHOlNG)
Parcher and Charles...
1221
01:38:11,969 --> 01:38:15,138
Charles and Marcee
cannot coexist with Alicia.
1222
01:38:19,059 --> 01:38:20,310
With Alicia.
1223
01:38:20,394 --> 01:38:22,103
l understand.
1224
01:38:25,691 --> 01:38:27,066
(TlRES SCREECHlNG)
1225
01:38:27,151 --> 01:38:28,234
No!
1226
01:38:38,871 --> 01:38:40,121
She never gets old.
1227
01:38:43,792 --> 01:38:46,586
Marcee can't be real.
She never gets old.
1228
01:39:20,037 --> 01:39:21,245
You see them now?
1229
01:39:30,965 --> 01:39:32,048
Yes.
1230
01:39:34,510 --> 01:39:35,927
Why did you
stop your meds?
1231
01:39:39,431 --> 01:39:40,598
Because l couldn't
do my work.
1232
01:39:41,558 --> 01:39:44,268
l couldn't help with
the baby. l couldn't. . .
1233
01:39:47,022 --> 01:39:48,314
l couldn't
respond to my wife.
1234
01:39:52,152 --> 01:39:53,653
You think that's better
than being crazy?
1235
01:39:54,405 --> 01:39:56,656
We'll need to start
you on a higher run
1236
01:39:56,740 --> 01:39:58,700
of insulin shocks
and a new medication.
1237
01:39:58,784 --> 01:39:59,826
No.
1238
01:40:01,161 --> 01:40:02,662
There has to be
another way.
1239
01:40:02,746 --> 01:40:04,414
ROSEN: Schizophrenia
is degenerative.
1240
01:40:04,790 --> 01:40:08,793
Some days may be
symptom-free, but over time,
you are getting worse.
1241
01:40:08,877 --> 01:40:11,462
lt's a problem.
That's all it is.
1242
01:40:12,756 --> 01:40:14,465
lt's a problem
with no solution.
1243
01:40:14,591 --> 01:40:16,342
And that's what l do,
l solve problems.
1244
01:40:16,427 --> 01:40:18,219
That's what l do best.
This isn't math.
1245
01:40:18,303 --> 01:40:19,637
You can't come up
with a formula to
1246
01:40:19,722 --> 01:40:21,347
change the way
you experience the world.
1247
01:40:21,432 --> 01:40:23,057
All l have to do
is apply my mind.
1248
01:40:23,142 --> 01:40:24,851
ROSEN: There's no theorem,
no proof.
1249
01:40:24,935 --> 01:40:26,185
You can't reason
your way out of this.
1250
01:40:26,270 --> 01:40:27,353
Why not? Why can't l?
1251
01:40:27,438 --> 01:40:30,606
Because your mind
is where the problem
is in the first place.
1252
01:40:32,735 --> 01:40:34,235
l can do this.
1253
01:40:35,487 --> 01:40:38,489
l can work it out.
All l need is time.
1254
01:40:39,700 --> 01:40:41,034
(BABY GlGGLlNG)
1255
01:40:41,910 --> 01:40:43,536
ls that the baby?
1256
01:40:45,664 --> 01:40:47,665
The baby is at
my mother's, John.
1257
01:40:55,841 --> 01:40:57,050
(MARCEE HUMMlNG)
1258
01:41:01,972 --> 01:41:08,519
Without treatment, John,
the fantasies may
take over entirely.
1259
01:41:27,331 --> 01:41:28,623
ALlClA: You almost ready?
1260
01:41:31,502 --> 01:41:33,086
Rosen's waiting outside.
1261
01:41:34,838 --> 01:41:36,589
l can't go back
to that hospital.
1262
01:41:40,844 --> 01:41:42,095
l won't come home.
1263
01:41:46,350 --> 01:41:51,938
He said that if you said that
he has commitment papers
for me to sign.
1264
01:41:55,234 --> 01:41:57,110
Well, maybe you
won't sign them.
1265
01:41:58,695 --> 01:42:00,446
Maybe you'll just
give me some time.
1266
01:42:03,992 --> 01:42:05,701
l will try to
figure this out.
1267
01:42:08,205 --> 01:42:12,583
Whatever you do,
Rosen is right
about one thing.
1268
01:42:14,211 --> 01:42:15,545
You shouldn't be here.
1269
01:42:18,465 --> 01:42:19,632
l'm not safe anymore.
1270
01:42:26,014 --> 01:42:27,723
Would you have
hurt me, John?
1271
01:42:37,484 --> 01:42:38,943
l don't know.
1272
01:42:40,070 --> 01:42:42,572
Maybe you should
let Dr. Rosen drive you
to your mother's.
1273
01:42:58,505 --> 01:42:59,547
(SNlFFS)
1274
01:43:04,094 --> 01:43:05,469
ALlClA: He told me to leave.
1275
01:43:05,596 --> 01:43:07,889
(ROSEN CHATTERlNG
lNDlSTlNCTLY)
1276
01:43:12,936 --> 01:43:14,270
ALlClA: l understand.
1277
01:43:14,855 --> 01:43:16,939
(CAR DOORS CLOSlNG)
1278
01:43:18,233 --> 01:43:19,525
(ENGlNE STARTlNG)
1279
01:43:35,584 --> 01:43:37,460
(FOOTSTEPS APPROACHlNG)
1280
01:43:50,057 --> 01:43:52,892
Rosen said to call if
you try and kill me,
or anything.
1281
01:44:10,494 --> 01:44:12,203
You want to know
what's real?
1282
01:44:17,417 --> 01:44:35,184
This.
1283
01:44:37,646 --> 01:44:39,105
This is real.
1284
01:44:42,693 --> 01:44:46,904
Maybe the part
that knows the waking
from the dream,
1285
01:44:48,824 --> 01:44:50,199
maybe it isn't here.
1286
01:44:54,496 --> 01:44:55,871
Maybe it's here.
1287
01:45:02,296 --> 01:45:07,216
l need to believe
that something
extraordinary is possible.
1288
01:45:43,420 --> 01:45:45,087
(CHATTERlNG)
1289
01:46:10,614 --> 01:46:11,697
HANSEN: Come.
1290
01:46:21,083 --> 01:46:22,083
Hello, Martin.
1291
01:46:27,798 --> 01:46:29,256
Jesus Christ.
1292
01:46:31,134 --> 01:46:32,426
No, l. . .
1293
01:46:34,054 --> 01:46:37,681
l don't have that one.
My savior complex takes on
a completely different form.
1294
01:46:37,766 --> 01:46:39,183
(JOHN CHUCKLES)
1295
01:46:39,810 --> 01:46:42,937
l heard what happened
and l wanted to write,
1296
01:46:43,021 --> 01:46:44,230
and l tried you
at MacArthur's,
1297
01:46:44,314 --> 01:46:45,856
but you'd left,
and l just. . .
1298
01:46:59,287 --> 01:47:00,704
This is
Helinger's old office.
1299
01:47:01,456 --> 01:47:02,540
Yeah.
1300
01:47:02,958 --> 01:47:04,792
Yeah, l stole it from him.
1301
01:47:07,879 --> 01:47:10,089
Seems that you won
after all, Martin.
1302
01:47:12,092 --> 01:47:14,051
They were wrong, John.
No one wins.
1303
01:47:15,011 --> 01:47:16,804
Please, please,
have a seat.
1304
01:47:18,306 --> 01:47:19,723
God, it's so good
to see you.
1305
01:47:23,019 --> 01:47:24,770
What brings you
back to Princeton?
1306
01:47:25,313 --> 01:47:29,400
John? John, l'm sorry,
but you have to tell him.
1307
01:47:29,484 --> 01:47:31,777
Tell him you're a genius.
You're a genius, John !
1308
01:47:31,862 --> 01:47:34,613
Tell him your work is
critical. John, please!
1309
01:47:49,754 --> 01:47:52,506
ls there any chance
that you could ignore
what l just did?
1310
01:47:54,509 --> 01:47:56,385
Of course.
What are old friends for?
1311
01:47:58,847 --> 01:48:01,390
ls that what
we are, Martin? Friends?
1312
01:48:01,475 --> 01:48:02,766
John, of course.
1313
01:48:04,060 --> 01:48:06,020
Of course.
We always have been.
1314
01:48:11,526 --> 01:48:16,489
Alicia and l think that
fitting in, being part of
a community,
1315
01:48:20,368 --> 01:48:21,660
might do me some good.
1316
01:48:21,745 --> 01:48:23,329
That a certain
level of attachment,
1317
01:48:23,413 --> 01:48:24,997
familiar places,
familiar people,
1318
01:48:26,917 --> 01:48:30,252
might help me elbow out
1319
01:48:34,883 --> 01:48:36,884
these certain delusions
that l have.
1320
01:48:42,724 --> 01:48:44,725
lt's a lot to ask,
and now that l'm here,
1321
01:48:47,437 --> 01:48:49,188
l'm quite certain that
you will just say no.
1322
01:48:52,943 --> 01:48:55,194
But l was wondering
if l could hang around.
1323
01:48:56,655 --> 01:48:57,905
(SlGHS)
1324
01:49:04,621 --> 01:49:05,746
Huh.
1325
01:49:10,001 --> 01:49:11,460
Will you be
needing an office?
1326
01:49:16,341 --> 01:49:17,383
No.
1327
01:49:20,845 --> 01:49:22,638
No, l could just
work out of the library.
1328
01:49:23,765 --> 01:49:26,350
Well, this guy tries to
wander into the library,
1329
01:49:26,434 --> 01:49:27,726
but he doesn't have lD.
1330
01:49:27,811 --> 01:49:29,061
Why can't people
read their memos, huh?
1331
01:49:29,145 --> 01:49:30,729
Then, he goes
totally nuts.
1332
01:49:31,147 --> 01:49:34,066
You're not real !
You're not real.
1333
01:49:34,818 --> 01:49:36,235
There's no mission.
1334
01:49:36,319 --> 01:49:38,237
Shit. Shit.
1335
01:49:39,364 --> 01:49:41,740
You're not real !
You are not real !
1336
01:49:41,825 --> 01:49:44,910
ls this what
you are, soldier?
Some useless ghoul?
1337
01:49:44,995 --> 01:49:46,870
The local madman?
1338
01:49:46,955 --> 01:49:48,163
l'm not a soldier.
1339
01:49:48,331 --> 01:49:49,582
You're gonna
end up in a cell !
1340
01:49:49,666 --> 01:49:51,792
Old, worthless, discarded.
1341
01:49:51,876 --> 01:49:53,002
There's no mission.
1342
01:49:53,086 --> 01:49:56,422
And while you rock and drool,
the world will burn to ashes!
1343
01:49:56,506 --> 01:49:58,882
You are not real !
You are not real !
1344
01:49:58,967 --> 01:50:01,093
You're still
talking to me, soldier.
1345
01:50:01,177 --> 01:50:04,263
There's no mission !
l'm not a soldier!
1346
01:50:04,347 --> 01:50:06,307
John ! John !
1347
01:50:07,809 --> 01:50:11,437
Hey, hey, hey.
John, John. lt's okay.
1348
01:50:11,521 --> 01:50:13,188
l just heard
what happened,
l'm sorry. John.
1349
01:50:13,273 --> 01:50:15,024
l'm not a soldier.
John. Hey, Nash.
1350
01:50:15,483 --> 01:50:17,776
Nash, hey,
you're all right.
1351
01:50:20,822 --> 01:50:21,905
Nash.
1352
01:50:26,703 --> 01:50:29,580
Ladies and gentlemen,
the great John Nash !
1353
01:50:29,664 --> 01:50:30,748
John?
1354
01:50:33,376 --> 01:50:35,502
JOHN: You should've
seen their faces.
1355
01:50:35,629 --> 01:50:37,796
Everybody was
just staring at me.
1356
01:50:38,298 --> 01:50:42,926
John, you know
that stress triggers
the delusions.
1357
01:50:43,803 --> 01:50:45,012
l know.
1358
01:50:48,224 --> 01:50:51,727
But then, on the way home,
Charles was there.
1359
01:50:57,067 --> 01:50:59,151
Sometimes, l really
miss talking to him.
1360
01:51:03,198 --> 01:51:04,406
Maybe Rosen's right.
1361
01:51:06,242 --> 01:51:08,952
Maybe l have to
think about going back
into the hospital again.
1362
01:51:09,621 --> 01:51:11,789
No. Come here.
1363
01:51:16,795 --> 01:51:18,587
Maybe try again tomorrow.
1364
01:51:43,613 --> 01:51:46,490
John, now you can't
ignore me forever.
1365
01:51:52,330 --> 01:51:55,999
Charles, you've been
a very good friend to me.
The best.
1366
01:51:58,503 --> 01:51:59,962
But l won't
talk to you again.
1367
01:52:04,134 --> 01:52:05,634
l just can't.
1368
01:52:11,975 --> 01:52:13,559
Same goes for you,
baby girl.
1369
01:52:14,310 --> 01:52:15,310
(SNlFFLES)
1370
01:52:21,818 --> 01:52:32,119
Good-bye.
1371
01:52:46,801 --> 01:52:48,719
l was wondering if
l might audit your course.
1372
01:52:50,847 --> 01:52:53,307
lt's an honor,
Professor Nash.
1373
01:52:56,811 --> 01:52:58,020
ls something wrong?
1374
01:53:00,356 --> 01:53:01,607
This will be
my first class.
1375
01:53:06,029 --> 01:53:09,531
Good morning,
eager young minds.
1376
01:53:16,289 --> 01:53:18,707
(MUTTERlNG)
1377
01:53:30,386 --> 01:53:32,095
lt's never
going to work, John.
1378
01:53:32,722 --> 01:53:35,182
You're just
humiliating yourself.
1379
01:53:37,852 --> 01:53:41,480
lt's pathetic!
You are being pathetic.
1380
01:53:42,357 --> 01:53:43,816
l'm ashamed of you !
1381
01:54:00,667 --> 01:54:02,626
(STUDENTS LAUGHlNG)
1382
01:54:11,594 --> 01:54:12,845
Man !
1383
01:54:17,225 --> 01:54:19,768
Are you coming?
You're going to be late.
1384
01:54:23,022 --> 01:54:24,815
Dad, you've got my book.
What?
1385
01:54:25,608 --> 01:54:27,025
You've got my book.
1386
01:54:27,110 --> 01:54:28,443
Right.
1387
01:54:28,862 --> 01:54:30,070
Thanks.
1388
01:54:31,614 --> 01:54:32,865
Good-bye.
Bye.
1389
01:54:32,949 --> 01:54:34,116
ALlClA: See you tonight.
1390
01:54:35,493 --> 01:54:36,910
Bye, honey.
1391
01:56:09,796 --> 01:56:11,171
Did you just solve Riemann?
1392
01:56:11,255 --> 01:56:12,673
Well, what do you think?
1393
01:56:13,716 --> 01:56:14,758
Huh.
1394
01:56:14,842 --> 01:56:17,803
That's an analog
to Frobenius for
non-commutative extensions.
1395
01:56:20,181 --> 01:56:21,556
Yes, it is.
1396
01:56:22,475 --> 01:56:25,268
But it only appears
to work sporadically,
so, no.
1397
01:56:27,271 --> 01:56:29,231
But l believe
l'm making progress.
1398
01:56:31,109 --> 01:56:35,237
You're John Nash, right?
1399
01:56:38,449 --> 01:56:40,367
Toby Kelly.
Hello.
1400
01:56:40,451 --> 01:56:42,077
l've been studying
your equilibrium,
1401
01:56:42,245 --> 01:56:43,870
the one you wrote
here at Princeton.
1402
01:56:43,955 --> 01:56:46,456
To come up with something
totally original,
the way you did.
1403
01:56:46,541 --> 01:56:48,208
You know, l was young.
(CHUCKLES)
1404
01:56:50,086 --> 01:56:52,587
l've been developing
a theory.
1405
01:57:07,145 --> 01:57:11,523
l believe l can prove
that Galois extensions
are covering spaces.
1406
01:57:11,607 --> 01:57:13,734
That everything,
everything is connected.
1407
01:57:13,818 --> 01:57:16,236
That it's all part
of the same subject.
1408
01:57:17,655 --> 01:57:19,281
When was the last time
you ate?
1409
01:57:19,949 --> 01:57:21,158
Excuse me?
1410
01:57:21,284 --> 01:57:22,576
You know, food.
1411
01:57:23,411 --> 01:57:24,411
Oh. . . Uh. . .
1412
01:57:24,495 --> 01:57:27,789
My wife,
she loves mayonnaise.
1413
01:57:30,793 --> 01:57:32,127
Thank you.
1414
01:57:34,130 --> 01:57:35,297
Go on.
1415
01:57:36,132 --> 01:57:39,426
The function is in
the two categories.
1416
01:57:39,510 --> 01:57:40,802
Mmm-hmm.
1417
01:57:44,640 --> 01:57:45,640
HANSEN: Alicia!
1418
01:57:47,435 --> 01:57:48,727
Alicia!
1419
01:57:48,811 --> 01:57:50,729
JOHN: . . .and meet together
at a maximum speed
1420
01:57:50,813 --> 01:57:53,565
of, let us say,
1 0 miles per hour.
1421
01:57:54,358 --> 01:57:56,651
So you have a fly on
the tire of bicycle "B,"
1422
01:57:57,403 --> 01:58:00,447
and the fly,
who can travel at
20 miles an hour,
1423
01:58:00,531 --> 01:58:03,700
leaves the tire of bicycle "B"
and flies to the tire
of bicycle "A,"
1424
01:58:03,785 --> 01:58:07,245
and backwards and forwards,
and so on and so forth,
until the two bikes collide
1425
01:58:07,330 --> 01:58:09,623
and the poor
little fly is squashed.
1426
01:58:09,707 --> 01:58:13,752
This is the important thing
about actually focusing in
and comprehending
1427
01:58:13,836 --> 01:58:16,755
the area that
you're dealing with.
Mathematics is very specific,
1428
01:58:16,839 --> 01:58:20,258
and it is an art form,
no matter what these people
around here will tell you,
1429
01:58:20,343 --> 01:58:21,843
especially the people
from Biology.
1430
01:58:21,928 --> 01:58:23,428
Don't listen to
any of those people.
(ALL CHUCKLlNG)
1431
01:58:23,930 --> 01:58:25,514
Let me go back to
what you were doing before
1432
01:58:25,598 --> 01:58:26,890
because l think l
might want to steal this
1433
01:58:26,974 --> 01:58:28,225
and write a book
and get famous.
1434
01:58:28,309 --> 01:58:29,559
(STUDENTS CHUCKLlNG)
1435
01:58:30,478 --> 01:58:32,104
l was thinking
that l might teach.
1436
01:58:34,565 --> 01:58:37,400
A classroom with 50 students
can be daunting for anyone.
1437
01:58:39,320 --> 01:58:42,114
John, besides,
you're a terrible teacher.
1438
01:58:43,616 --> 01:58:44,991
l'm an acquired
taste, Martin.
1439
01:58:46,536 --> 01:58:49,204
l was hoping there
still might be something
l could contribute.
1440
01:58:50,206 --> 01:58:51,373
What about the. . .
1441
01:58:52,291 --> 01:58:55,127
Well, you know.
Are they gone?
1442
01:59:02,343 --> 01:59:04,136
No, they're not gone.
1443
01:59:05,138 --> 01:59:06,721
And maybe
they never will be.
1444
01:59:06,806 --> 01:59:07,806
But l've gotten
used to ignoring them,
1445
01:59:07,890 --> 01:59:10,809
and l think, as a result,
they've given up on me.
1446
01:59:12,728 --> 01:59:14,646
You think that's
what it's like with
1447
01:59:14,730 --> 01:59:17,065
all our dreams and
our nightmares, Martin?
1448
01:59:18,234 --> 01:59:20,610
You've got to
keep feeding them
for them to stay alive?
1449
01:59:21,237 --> 01:59:23,321
John,
they haunt you though.
1450
01:59:25,158 --> 01:59:28,243
They're my past, Martin.
Everybody is haunted
by their past.
1451
01:59:32,415 --> 01:59:34,124
Well, good-bye.
1452
01:59:34,208 --> 01:59:35,709
John, l'll talk
to the department.
1453
01:59:38,421 --> 01:59:39,754
Maybe in the spring.
1454
01:59:46,179 --> 01:59:47,512
Hey, Nash.
1455
01:59:49,640 --> 01:59:53,310
You scared?
1456
01:59:56,355 --> 02:00:00,525
Terrified.
Mortified. Petrified.
1457
02:00:00,610 --> 02:00:02,110
Stupefied by you.
1458
02:00:03,154 --> 02:00:05,739
Now you ought
best ring Alicia,
or you're gonna get me. . .
1459
02:00:05,823 --> 02:00:07,490
l'll ring her.
. . .in an awful
lot of trouble.
1460
02:00:12,038 --> 02:00:13,747
Thanks, Professor.
Good-bye.
1461
02:00:13,831 --> 02:00:15,665
Have a nice day.
Good-bye.
1462
02:00:16,751 --> 02:00:18,585
Papers in hand, Mr. Beyer.
Monday, sir.
1463
02:00:18,961 --> 02:00:20,503
KlNG: Professor Nash?
1464
02:00:23,925 --> 02:00:25,050
Can you see him?
1465
02:00:25,885 --> 02:00:27,469
Yeah.
You sure?
1466
02:00:28,137 --> 02:00:31,514
Positive? He's within
your vision? Good.
(CHUCKLlNG)
1467
02:00:32,683 --> 02:00:35,185
Forgive me,
l'm just always
suspicious of new people.
1468
02:00:35,311 --> 02:00:36,895
See you next week,
Professor.
See you next week.
1469
02:00:38,773 --> 02:00:40,565
So now that l know
that you're real,
1470
02:00:40,691 --> 02:00:42,484
who are you,
and what can l do for you?
1471
02:00:43,986 --> 02:00:46,404
Professor,
my name is Thomas King.
1472
02:00:46,489 --> 02:00:47,614
Thomas King?
Mmm-hmm.
1473
02:00:47,698 --> 02:00:51,785
And l'm here to tell you that
you're being considered
for the Nobel Prize.
1474
02:01:00,419 --> 02:01:02,337
Forgive me, but l'm
just a little stunned.
1475
02:01:02,421 --> 02:01:06,174
Over the past few years,
your equilibrium
has become a cornerstone
1476
02:01:06,259 --> 02:01:07,592
of modern economics.
1477
02:01:08,094 --> 02:01:09,844
Suddenly,
everybody likes that one.
1478
02:01:09,929 --> 02:01:14,599
What about my work on
other some such projects,
like manifold embedding?
1479
02:01:14,684 --> 02:01:18,395
The application of
your bargaining problem
1480
02:01:18,479 --> 02:01:22,315
to FCC bandwidth auctions
or to antitrust cases. . .
1481
02:01:22,400 --> 02:01:23,900
Antitrust cases?
Yes.
1482
02:01:23,985 --> 02:01:26,027
l never would
have considered that.
1483
02:01:26,112 --> 02:01:31,157
Have l just reached
some level of honesty
that borders on stupidity?
1484
02:01:31,242 --> 02:01:33,118
(LAUGHlNG)
No, you haven't.
1485
02:01:33,202 --> 02:01:35,078
Because l wouldn't
have thought of that.
1486
02:01:40,293 --> 02:01:41,543
Shall we have tea?
1487
02:01:44,088 --> 02:01:47,966
l don't go in there.
l usually just take my
sandwich in the library.
1488
02:01:49,260 --> 02:01:51,886
Come on, John.
Let's have some tea.
lt's a big day.
1489
02:01:52,930 --> 02:01:56,391
Most commercially
available brands of tea
1490
02:01:56,475 --> 02:01:58,601
are not suitable to
my palate, you see.
1491
02:01:58,686 --> 02:02:00,103
l'm not. . .
1492
02:02:00,187 --> 02:02:03,481
There are some
Northern lndian teas
which are dense enough.
1493
02:02:03,566 --> 02:02:05,567
l enjoy the flavor
that they have.
1494
02:02:05,651 --> 02:02:08,611
l have not been in this room
for quite some many years.
1495
02:02:08,696 --> 02:02:10,655
l wonder what tea
they serve.
1496
02:02:12,950 --> 02:02:14,701
Why, thank you,
young lady.
1497
02:02:16,537 --> 02:02:20,373
Things have certainly
changed around here.
l have a son that age.
1498
02:02:22,126 --> 02:02:23,335
Harvard.
1499
02:02:23,419 --> 02:02:24,586
(CHUCKLES)
1500
02:02:26,714 --> 02:02:28,089
(SNlFFlNG)
1501
02:02:28,257 --> 02:02:29,257
Hmm.
1502
02:02:29,342 --> 02:02:31,509
l would have thought
1503
02:02:31,594 --> 02:02:34,346
the nominations for
the Nobel Prize
would've been secret.
1504
02:02:35,222 --> 02:02:37,807
l would have thought
you'd only find out
if you won or lost.
1505
02:02:38,726 --> 02:02:40,185
That is generally
the case, yes,
1506
02:02:40,269 --> 02:02:42,187
but these are
special circumstances.
1507
02:02:44,273 --> 02:02:45,940
The awards are substantial.
1508
02:02:46,817 --> 02:02:49,819
They require private funding.
As such,
1509
02:02:50,988 --> 02:02:53,114
the image of the Nobel is. . .
1510
02:02:55,618 --> 02:02:58,495
Oh, l see. So, you came here
to find out if l was crazy?
1511
02:02:59,830 --> 02:03:03,750
Find out if l would
screw everything up
if l actually won?
1512
02:03:05,378 --> 02:03:08,588
Dance around the podium,
strip naked and
squawk like a chicken,
1513
02:03:08,672 --> 02:03:10,048
things of this nature?
(CHUCKLlNG)
1514
02:03:10,132 --> 02:03:11,925
Something like that, yes.
1515
02:03:13,594 --> 02:03:14,928
Would l embarrass you?
1516
02:03:19,475 --> 02:03:20,809
Yes, it is possible.
1517
02:03:24,313 --> 02:03:28,775
You see, l am crazy.
1518
02:03:31,278 --> 02:03:33,029
l take the
newer medications,
1519
02:03:37,118 --> 02:03:39,285
but l still see things
that are not here.
1520
02:03:42,206 --> 02:03:43,832
l just choose not
to acknowledge them.
1521
02:03:46,669 --> 02:03:50,839
Like a diet of the mind,
l choose not to indulge
certain appetites.
1522
02:03:53,509 --> 02:03:55,468
Like my appetite
for patterns.
1523
02:03:57,638 --> 02:04:00,849
Perhaps my appetite
to imagine and to dream.
1524
02:04:02,309 --> 02:04:03,685
MAN: Professor Nash.
1525
02:04:08,858 --> 02:04:10,984
lt's good to
have you here, John.
1526
02:04:12,236 --> 02:04:13,570
Thank you.
1527
02:04:18,284 --> 02:04:19,909
lt's an honor, sir.
1528
02:04:20,744 --> 02:04:21,870
Thank you very much.
1529
02:04:22,746 --> 02:04:24,038
A privilege, Professor.
1530
02:04:28,878 --> 02:04:30,211
Professor.
1531
02:04:35,509 --> 02:04:36,801
Nicely done, John.
1532
02:04:36,927 --> 02:04:38,261
Thank you, Tom.
1533
02:04:40,139 --> 02:04:44,017
Thank you.
1534
02:04:52,568 --> 02:04:54,068
Thank you, Ed.
1535
02:05:02,578 --> 02:05:04,662
That was certainly
most unexpected.
1536
02:05:26,810 --> 02:05:28,144
JOHN: Thank you.
1537
02:05:32,650 --> 02:05:34,275
l've always
believed in numbers,
1538
02:05:35,986 --> 02:05:38,947
in the equations and logics
that lead to reason.
1539
02:05:40,366 --> 02:05:46,955
But after
a lifetime of such pursuits,
l ask, what truly is logic?
1540
02:05:48,666 --> 02:05:50,083
Who decides reason?
1541
02:05:52,211 --> 02:05:57,131
My quest has taken me
through the physical,
the metaphysical,
1542
02:05:59,426 --> 02:06:03,513
the delusional and back.
1543
02:06:05,975 --> 02:06:08,643
And l have made
the most important
discovery of my career.
1544
02:06:11,522 --> 02:06:13,481
The most important
discovery of my life.
1545
02:06:17,319 --> 02:06:19,654
lt is only in the mysterious
equations of love
1546
02:06:20,948 --> 02:06:23,283
that any logical
reasons can be found.
1547
02:06:27,288 --> 02:06:29,622
l'm only here tonight
because of you.
1548
02:06:31,667 --> 02:06:33,251
You are the reason l am.
1549
02:06:38,716 --> 02:06:40,216
You are all my reasons.
1550
02:06:45,222 --> 02:06:46,556
Thank you.
1551
02:07:41,070 --> 02:07:42,403
JOHN: So nice to
have met you.
1552
02:07:45,783 --> 02:07:47,325
l'll call for the car, Dad.
1553
02:07:47,409 --> 02:07:48,701
Bye-bye.
WOMAN: Bye-bye.
1554
02:07:51,163 --> 02:07:52,455
Are you ready to go now?
1555
02:07:52,581 --> 02:07:53,873
Yes, l am.
1556
02:07:53,957 --> 02:07:55,708
Yes, indeed,
and yes, please.
1557
02:07:56,460 --> 02:07:57,835
Thank you so much.
1558
02:07:59,171 --> 02:08:00,505
Thank you.
1559
02:08:03,509 --> 02:08:05,426
What is it?
What's wrong?
1560
02:08:09,848 --> 02:08:11,099
Nothing.
1561
02:08:12,434 --> 02:08:13,434
Nothing at all.
1562
02:08:16,230 --> 02:08:17,480
Come with me,
young lady.
1563
02:08:19,358 --> 02:08:23,486
l have a car outside.
Are you interested in a ride?
1564
02:08:24,613 --> 02:08:26,280
Where's it going to?
112554
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.