Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:03,280
Drink some coffee,
then get brutally fucking murdered.
2
00:00:03,600 --> 00:00:05,040
Those meetings, yes.
3
00:00:05,880 --> 00:00:06,320
OK.
4
00:00:08,160 --> 00:00:08,600
You know what?
5
00:00:10,040 --> 00:00:10,680
I am angry.
6
00:00:11,800 --> 00:00:13,360
I graduated top of my class
7
00:00:13,440 --> 00:00:17,160
and I'm still working DUI checkpoints
in a town with daiquiri
8
00:00:17,240 --> 00:00:17,880
drive through.
9
00:00:18,640 --> 00:00:21,600
I thought by act for a city
that is corrupt
10
00:00:21,772 --> 00:00:23,720
and let the people that killed
my father
11
00:00:23,800 --> 00:00:25,830
get away with anything
they wanna do.
12
00:00:26,120 --> 00:00:27,220
But unlike you,
13
00:00:27,300 --> 00:00:28,600
I can't go and take out my anger
14
00:00:28,680 --> 00:00:30,330
by killing everyone on the street
15
00:00:30,410 --> 00:00:30,460
who
16
00:00:30,540 --> 00:00:31,100
I think deserves it.
17
00:00:35,720 --> 00:00:36,150
Painful.
18
00:00:41,090 --> 00:00:41,920
Taking out my hand.
19
00:00:45,270 --> 00:00:45,660
OK.
20
00:00:48,760 --> 00:00:49,470
File Manager.
21
00:00:55,290 --> 00:00:56,200
I work for Dracula.
22
00:00:58,500 --> 00:00:59,170
Dracula.
23
00:01:00,630 --> 00:01:01,110
Attractive.
24
00:01:03,430 --> 00:01:04,200
Count Dracula.
25
00:01:05,980 --> 00:01:06,600
President Trump.
26
00:01:07,040 --> 00:01:07,410
Yes.
27
00:01:07,560 --> 00:01:08,030
Yes.
28
00:01:08,340 --> 00:01:08,800
Sorry.
29
00:01:08,960 --> 00:01:09,990
Count Dracula.
30
00:01:10,000 --> 00:01:11,450
I'm I'm just familiar.
31
00:01:11,460 --> 00:01:14,310
I I, you know I tend to his needs
including care,
32
00:01:14,390 --> 00:01:16,140
feeding you know anything especially
33
00:01:16,220 --> 00:01:20,370
during the daylight hours
like you get Dracula people to eat.
34
00:01:21,620 --> 00:01:22,230
I don't understand.
35
00:01:23,310 --> 00:01:23,650
Like what?
36
00:01:24,440 --> 00:01:25,210
What is Kate?
37
00:01:32,000 --> 00:01:35,750
I cannot believe I bought
into your bullshit.
38
00:01:36,860 --> 00:01:37,850
You're not a hero.
39
00:01:39,060 --> 00:01:39,780
In the village.
40
00:01:40,480 --> 00:01:42,560
You're just the guy
that killed random people.
41
00:01:49,210 --> 00:01:50,410
Watch Rebecca.
42
00:01:51,040 --> 00:01:51,800
You were right.
43
00:01:52,020 --> 00:01:53,490
I ran up Henry Interval.
44
00:01:53,640 --> 00:01:54,920
This is beyond the logo.
45
00:01:56,340 --> 00:01:57,910
Responsible for those disappearances
46
00:01:57,990 --> 00:01:59,230
have been linked to cases
47
00:01:59,330 --> 00:02:00,570
all over the world going
48
00:02:00,650 --> 00:02:01,630
back decades.
49
00:02:02,460 --> 00:02:06,200
This is the same guy,
probably 70 or 80 years old,
50
00:02:06,280 --> 00:02:07,820
and he might be the most prolific
51
00:02:07,900 --> 00:02:09,370
serial killer the world
has ever known.
52
00:02:10,180 --> 00:02:10,920
So where are you?
53
00:02:11,160 --> 00:02:11,690
Where am I?
54
00:02:15,070 --> 00:02:16,850
I'm at his place but but it's it's OK
55
00:02:16,930 --> 00:02:18,540
because he sees and he's
in my custody
56
00:02:18,790 --> 00:02:19,400
and he had
57
00:02:19,480 --> 00:02:20,310
made me some cookie.
58
00:02:23,560 --> 00:02:25,750
I don't think the cookies
are strange men.
59
00:02:26,000 --> 00:02:27,610
OK, well, I'm gonna head
over there with my team.
60
00:02:27,620 --> 00:02:28,490
No, no, don't.
61
00:02:28,500 --> 00:02:29,770
I need to get him to you.
62
00:02:29,900 --> 00:02:31,130
The logos are after him, too.
63
00:02:31,220 --> 00:02:32,250
I don't know who we can trust.
64
00:02:32,400 --> 00:02:34,230
Meet me at Cafe Human
in 20 minutes.
65
00:02:34,500 --> 00:02:35,060
OK, just.
66
00:02:36,140 --> 00:02:37,440
Be careful, Rebecca.
67
00:02:39,170 --> 00:02:39,590
You too.
68
00:03:15,770 --> 00:03:17,900
Ohh yeah you have a green light
coming to attack.
69
00:03:30,810 --> 00:03:32,260
We need to find a bug now.
70
00:03:34,800 --> 00:03:35,330
Why?
71
00:03:35,660 --> 00:03:37,170
The long course gives me power.
72
00:03:37,240 --> 00:03:39,470
Their life force gives you
power infusing.
73
00:03:39,480 --> 00:03:40,260
But trust me, it was.
74
00:03:43,510 --> 00:03:45,150
If you want me to do
what I did at the restaurant,
75
00:03:45,230 --> 00:03:46,890
we need to find a bug now.
76
00:03:53,340 --> 00:03:53,740
Yes.
77
00:03:56,270 --> 00:03:56,600
Here we go.
78
00:04:07,210 --> 00:04:07,790
Yeah, well.
79
00:04:10,170 --> 00:04:11,540
Sometimes that comes at me.
80
00:06:22,270 --> 00:06:23,580
You know, something crazy happens.
81
00:06:24,430 --> 00:06:26,890
And someone like, I'm so sorry
you had to see that
82
00:06:27,567 --> 00:06:28,190
person's like.
83
00:06:29,000 --> 00:06:29,410
It's OK.
84
00:06:29,420 --> 00:06:30,460
I've seen way worse.
85
00:06:34,000 --> 00:06:36,860
Everything I saw you do today
is gonna be my way worse.
86
00:06:37,570 --> 00:06:40,890
Let's just get completely out of control,
and for what, 10?
87
00:06:41,240 --> 00:06:42,050
It's a freaking idiot.
88
00:06:43,220 --> 00:06:44,430
I'm sorry, but I'm out.
89
00:06:45,270 --> 00:06:46,040
Fuck out my way.
90
00:06:58,870 --> 00:06:59,790
Looks like he's back in.
91
00:07:02,680 --> 00:07:04,350
Ohh wow.
92
00:07:04,420 --> 00:07:05,270
Where have you been?
93
00:07:05,460 --> 00:07:07,770
Ohh, I've been getting
my hands real fucking dirty.
94
00:07:08,390 --> 00:07:08,740
Come on.
95
00:07:19,660 --> 00:07:20,000
Like that.
96
00:07:22,190 --> 00:07:22,390
Right.
97
00:07:41,810 --> 00:07:42,820
It's the real.
98
00:07:43,680 --> 00:07:44,510
Dracula.
99
00:07:44,770 --> 00:07:46,080
Fuck, man.
100
00:07:46,240 --> 00:07:48,350
He wants to take
over the world with us.
101
00:07:49,440 --> 00:07:49,830
Hello.
102
00:07:52,220 --> 00:07:53,000
Easy print.
103
00:07:55,460 --> 00:07:56,160
Ashanti.
104
00:07:57,170 --> 00:07:58,610
Pleasure is all mine.
105
00:08:01,460 --> 00:08:02,680
We have much to discuss.
106
00:08:05,700 --> 00:08:06,010
OK.
107
00:08:10,160 --> 00:08:10,580
A lot of.
108
00:08:12,600 --> 00:08:15,640
Place like this in London
the morning I left directions castle.
109
00:08:16,560 --> 00:08:17,040
Family.
110
00:08:21,900 --> 00:08:22,620
A long time ago.
111
00:08:24,710 --> 00:08:26,330
Long time ago, yeah.
112
00:08:28,930 --> 00:08:29,190
5.
113
00:08:30,610 --> 00:08:33,722
I thought going to Europe,
make some big deal with the Council,
114
00:08:34,140 --> 00:08:35,120
give us the life we deserve.
115
00:08:40,020 --> 00:08:40,940
But I thought I was a.
116
00:08:45,880 --> 00:08:46,530
So many ways.
117
00:08:52,920 --> 00:08:53,300
You know that.
118
00:08:55,680 --> 00:08:56,450
Great power.
119
00:08:56,460 --> 00:08:59,330
He even looks into your eyes
and finds what?
120
00:09:00,630 --> 00:09:03,490
You think you need
to make your life all your.
121
00:09:04,650 --> 00:09:05,150
Dreams.
122
00:09:09,660 --> 00:09:10,040
Read.
123
00:09:13,910 --> 00:09:16,590
I blamed him for portion
of abandoned.
124
00:09:17,470 --> 00:09:18,060
Of my family.
125
00:09:23,430 --> 00:09:24,960
I wanted to lose things and I.
126
00:09:25,860 --> 00:09:28,370
Chose to follow him,
not a victim.
127
00:09:29,330 --> 00:09:30,740
I made all those mistakes
on my own.
128
00:09:34,320 --> 00:09:35,070
Such a bad guy.
129
00:09:37,410 --> 00:09:38,720
Like there's a lot of you,
130
00:09:39,010 --> 00:09:41,890
but sometimes you fall into the thrill
of the vampire for
131
00:09:41,970 --> 00:09:42,960
a few decades and.
132
00:09:44,130 --> 00:09:46,690
Sometimes you call your sister
and unbearable.
133
00:09:47,480 --> 00:09:49,090
At Grandma's birthday party.
134
00:09:51,640 --> 00:09:53,700
You should make things right,
because that's the one you have.
135
00:09:57,720 --> 00:09:58,550
Speaking of.
136
00:10:02,340 --> 00:10:02,890
Call her.
137
00:10:09,950 --> 00:10:11,260
You have finally found someone.
138
00:10:16,010 --> 00:10:16,780
How are you?
139
00:10:16,850 --> 00:10:17,260
Ohh?
140
00:10:17,270 --> 00:10:20,980
Found some people who were unleashing
my potential world.
141
00:10:21,130 --> 00:10:22,140
They understand.
142
00:10:24,780 --> 00:10:25,520
And what it means?
143
00:10:28,200 --> 00:10:28,620
Naked.
144
00:10:31,720 --> 00:10:32,680
Where's my sister?
145
00:10:33,830 --> 00:10:35,620
Thank you so much, Rebecca,
146
00:10:36,190 --> 00:10:39,100
that you put your face
in such a fragile institution.
147
00:10:40,060 --> 00:10:43,290
Instead of something far more enduring,
148
00:10:43,750 --> 00:10:44,990
you've got your sister.
149
00:10:45,340 --> 00:10:46,910
She doesn't have much time.
150
00:10:49,130 --> 00:10:50,860
Rebecca, where are you going?
151
00:10:50,970 --> 00:10:51,780
To get my sister?
152
00:10:52,150 --> 00:10:53,380
Rebecca, you don't understand.
153
00:10:53,590 --> 00:10:54,880
It's not just the logos.
154
00:10:54,890 --> 00:10:56,740
It's Dracula is with them.
155
00:10:57,270 --> 00:10:58,380
Fine, I'll go myself.
156
00:10:58,390 --> 00:10:59,630
Look, please, I tried.
157
00:11:00,230 --> 00:11:01,470
To stand up to him and.
158
00:11:02,580 --> 00:11:04,080
He kills people like that about.
159
00:11:05,580 --> 00:11:06,810
I can't let that happen again.
160
00:11:08,240 --> 00:11:09,350
Gonna be a hero, Winfield.
161
00:11:10,120 --> 00:11:11,300
You have to risk everything.
162
00:11:12,480 --> 00:11:13,920
And if someone
that cares about you.
163
00:11:15,100 --> 00:11:16,200
You're never really
going to be free.
164
00:11:18,040 --> 00:11:18,850
You care about them.
165
00:11:19,080 --> 00:11:21,550
Is that what the car
or if we're gonna do this?
166
00:11:22,930 --> 00:11:25,000
We need to prepare and we need
to do it before sunset.
167
00:11:26,180 --> 00:11:26,860
Do it for lunch.
168
00:11:29,330 --> 00:11:32,780
Let's face it, they know we're coming,
so let's go in style.
169
00:11:34,910 --> 00:11:36,180
Just friends won't be enough.
170
00:11:40,690 --> 00:11:43,120
Lots of drugs when steaks
171
00:11:44,150 --> 00:11:45,120
our crucifixes.
172
00:11:47,250 --> 00:11:48,400
Maybe a protection circle?
173
00:11:48,910 --> 00:11:51,960
Protection circle is a circle
made of powder.
174
00:11:55,140 --> 00:11:55,960
Lacking stuff?
175
00:11:55,970 --> 00:11:56,510
Forget it.
176
00:12:02,290 --> 00:12:04,350
Once it's dark, every too late.
177
00:12:08,790 --> 00:12:09,940
Save that for later on.
178
00:12:12,400 --> 00:12:12,850
All right.
179
00:12:15,240 --> 00:12:15,910
Every two.
180
00:12:26,750 --> 00:12:28,520
No matter what happens in the.
181
00:12:32,280 --> 00:12:33,100
Make sure you say this.
182
00:12:44,770 --> 00:12:45,230
What?
183
00:12:47,310 --> 00:12:49,280
Not needing to be invited.
184
00:12:51,610 --> 00:12:52,590
Listen, you don't know you.
185
00:12:53,460 --> 00:12:55,040
Because you look so.
186
00:13:01,550 --> 00:13:01,920
Hi.
187
00:13:52,420 --> 00:13:53,400
Afternoon, officer.
188
00:13:55,870 --> 00:13:56,280
I'm out.
189
00:14:00,280 --> 00:14:00,820
Let's do this.
190
00:14:01,910 --> 00:14:02,230
What?
191
00:14:23,410 --> 00:14:24,920
Take my offer when you have the chance.
192
00:14:27,640 --> 00:14:28,280
You're gonna get.
193
00:14:32,780 --> 00:14:33,230
Go.
194
00:14:43,140 --> 00:14:45,960
Drive you crazy
and choosing me over you.
195
00:14:46,430 --> 00:14:48,370
I don't really have
strong feelings about it.
196
00:14:48,510 --> 00:14:50,290
I'm clearly the yin to your Yang
197
00:14:51,270 --> 00:14:51,680
twice.
198
00:14:56,840 --> 00:14:58,510
Oh my God.
199
00:14:59,770 --> 00:15:02,380
You gave me what my sister?
200
00:15:02,810 --> 00:15:03,610
Ohh that?
201
00:15:04,490 --> 00:15:05,470
One moment please.
202
00:15:06,900 --> 00:15:07,490
At the moment.
203
00:15:26,610 --> 00:15:27,160
Don't worry.
204
00:15:29,670 --> 00:15:31,160
It's nice to finally meet you.
205
00:15:33,960 --> 00:15:37,530
I can only imagine
what you might have heard about me.
206
00:15:41,310 --> 00:15:44,500
Besides making bringing people
to eat well,
207
00:15:45,310 --> 00:15:46,950
we did have a
208
00:15:48,150 --> 00:15:49,760
complicated relationship.
209
00:15:51,620 --> 00:15:54,770
However, when I saw you
through his eyes.
210
00:15:55,610 --> 00:15:57,400
I know how to make things right.
211
00:15:59,860 --> 00:16:02,020
Fucking amazing,
you know, saying.
212
00:16:05,600 --> 00:16:06,990
What do you call that curse?
213
00:16:09,630 --> 00:16:10,860
Such a fucking drama.
214
00:16:15,710 --> 00:16:16,413
With the cost,
215
00:16:17,405 --> 00:16:18,530
you'll become his slave.
216
00:16:18,960 --> 00:16:21,510
See, that's where you're wrong,
because Master told me.
217
00:16:28,040 --> 00:16:28,960
For half a million.
218
00:16:28,970 --> 00:16:33,560
Amazing, You know, weakness
in the hearts of men.
219
00:16:36,780 --> 00:16:37,570
And then?
220
00:16:39,210 --> 00:16:40,700
I love Kendall.
221
00:16:46,310 --> 00:16:47,420
Around here.
222
00:16:49,540 --> 00:16:53,310
Test my power to do
what he thought was good.
223
00:16:56,550 --> 00:16:58,020
With you by my side,
224
00:16:58,630 --> 00:17:01,890
we could bring the justice
you seek to those who escaped,
225
00:17:01,970 --> 00:17:02,190
as we're
226
00:17:02,270 --> 00:17:02,860
doing it all.
227
00:17:14,550 --> 00:17:14,920
Sister.
228
00:17:20,260 --> 00:17:23,050
My God will bring her back.
229
00:17:28,310 --> 00:17:31,240
And I will let you know
what the logos are down.
230
00:17:32,690 --> 00:17:33,160
Wow.
231
00:17:38,060 --> 00:17:38,490
Are you?
232
00:17:45,290 --> 00:17:45,600
Shit.
233
00:17:56,700 --> 00:17:57,520
Can you favour?
234
00:18:07,580 --> 00:18:08,082
And if you
235
00:18:09,460 --> 00:18:12,530
see that, that is why Drax
and I work so Monica,
236
00:18:12,920 --> 00:18:15,130
I'm a boss full of everything.
237
00:18:15,220 --> 00:18:16,910
You're not strength.
238
00:18:17,560 --> 00:18:18,250
Power.
239
00:18:34,330 --> 00:18:35,460
Time is running out.
240
00:18:42,290 --> 00:18:43,430
This is what he does.
241
00:18:44,240 --> 00:18:44,780
So what?
242
00:18:45,680 --> 00:18:46,590
I lost my dad.
243
00:18:47,910 --> 00:18:48,970
I can't lose my sister.
244
00:18:53,610 --> 00:18:54,810
And if you can,
give her back to me.
245
00:18:57,820 --> 00:18:58,940
I don't care if I lose myself.
246
00:19:01,830 --> 00:19:02,920
You're wrong about him.
247
00:19:03,220 --> 00:19:04,110
He's on a monster.
248
00:19:05,530 --> 00:19:07,420
He wants to be better like you.
249
00:19:08,570 --> 00:19:09,330
Maybe I can help.
250
00:19:11,730 --> 00:19:12,500
And all the darkness.
251
00:19:13,720 --> 00:19:14,480
I can find the light.
252
00:20:36,500 --> 00:20:37,490
That was my president.
253
00:20:39,830 --> 00:20:42,060
I can see what red hearts are.
254
00:20:44,380 --> 00:20:44,590
Now.
255
00:20:51,870 --> 00:20:52,700
Going to me.
256
00:21:06,180 --> 00:21:09,480
Congratulations,
You shot my boy.
257
00:21:12,480 --> 00:21:12,950
Ohh yeah.
258
00:21:41,790 --> 00:21:42,230
My.
259
00:21:47,050 --> 00:21:49,120
There will always be people like you.
260
00:21:49,230 --> 00:21:52,260
There are more and more
Renfield in this world,
261
00:21:52,350 --> 00:21:53,480
and they're all Rebecca.
262
00:21:53,950 --> 00:21:54,540
He's right.
263
00:21:55,580 --> 00:21:57,770
There are millions of people like me.
264
00:21:57,820 --> 00:21:58,570
I am enough.
265
00:21:59,220 --> 00:22:01,540
And they're all trying to figure out
266
00:22:01,620 --> 00:22:04,310
how to overcome their
destructive relationship.
267
00:22:04,400 --> 00:22:08,130
Always remember,
you're the one with the real power.
268
00:22:08,200 --> 00:22:10,270
Millions of codependent people.
269
00:22:10,380 --> 00:22:11,810
I am the dog.
270
00:22:14,920 --> 00:22:19,390
Millions of people just like me.
271
00:22:19,780 --> 00:22:21,860
All you gotta do is take it back.
272
00:22:22,140 --> 00:22:24,110
Do you know what you are?
273
00:22:25,000 --> 00:22:25,480
Yes,
274
00:22:26,450 --> 00:22:27,740
I do.
275
00:22:31,430 --> 00:22:32,260
I'm rather.
276
00:22:33,900 --> 00:22:34,260
Yeah.
277
00:22:36,640 --> 00:22:38,950
And I am a codependent.
278
00:22:44,430 --> 00:22:44,980
You're right.
279
00:22:45,670 --> 00:22:47,900
You don't have to use your power
to make your stand.
280
00:22:49,500 --> 00:22:50,830
For my parents here.
281
00:22:54,020 --> 00:22:55,390
I am.
282
00:22:57,070 --> 00:22:58,210
And I have.
283
00:23:00,010 --> 00:23:00,240
And.
284
00:23:04,570 --> 00:23:05,900
Because I love myself,
285
00:23:06,840 --> 00:23:07,890
I am taking.
286
00:23:10,100 --> 00:23:10,410
OK.
287
00:23:14,140 --> 00:23:14,980
Look into my eyes.
288
00:23:18,140 --> 00:23:18,750
Power.
289
00:23:37,770 --> 00:23:38,360
Should it work?
290
00:23:40,590 --> 00:23:41,600
A protection circle.
291
00:23:42,740 --> 00:23:44,530
I don't think Instructions
of Wigan Tumblr.
292
00:23:45,930 --> 00:23:46,630
I've done that.
293
00:23:47,390 --> 00:23:47,940
OK.
294
00:23:48,470 --> 00:23:48,840
Really.
295
00:23:49,250 --> 00:23:49,500
Yeah.
296
00:23:49,510 --> 00:23:52,470
I guess any kind of powder works
as long as you say
297
00:23:52,550 --> 00:23:53,520
the right magic words.
298
00:23:54,810 --> 00:23:56,980
Well, thank you Rick
and Tumblr.
299
00:24:03,360 --> 00:24:03,720
So.
300
00:24:05,110 --> 00:24:05,920
What do we do now?
301
00:24:32,410 --> 00:24:33,070
I wish.
302
00:24:35,270 --> 00:24:36,450
Season in Hell.
303
00:24:37,770 --> 00:24:40,510
Ohh damn music people are.
304
00:24:51,650 --> 00:24:54,600
Yes, I know this looks extreme
and maybe a little fun,
305
00:24:55,150 --> 00:24:57,000
but to our defence, there is so
306
00:24:57,080 --> 00:24:57,850
much folklore out there
307
00:24:57,930 --> 00:25:01,030
about how to actually kill
a vampire it gets confusing.
308
00:25:01,210 --> 00:25:03,980
You know, I've personally seen him
come back from some crazy shit,
309
00:25:04,060 --> 00:25:05,280
so why not try everything?
310
00:25:06,140 --> 00:25:08,299
But I'm not in 100%
sure this will kill him,
311
00:25:08,570 --> 00:25:11,710
but I do know it will take him
a long, long
312
00:25:11,790 --> 00:25:12,300
time.
313
00:25:12,940 --> 00:25:13,710
To come back from.
314
00:25:17,400 --> 00:25:17,890
They.
315
00:25:22,110 --> 00:25:22,780
You are right.
316
00:25:23,070 --> 00:25:26,890
Success is the best revenge
to save my city, all of our.
317
00:25:29,270 --> 00:25:29,480
Hey.
318
00:25:30,220 --> 00:25:30,660
OK.
319
00:25:33,000 --> 00:25:36,470
I hope that you guys gave me
some Dracula flames.
320
00:25:36,790 --> 00:25:38,160
Ohh, no, no, I said.
321
00:25:38,170 --> 00:25:41,880
Euphemism, for this isn't
like a herbal remedy.
322
00:25:42,010 --> 00:25:43,730
OK, so you think
they carried it?
323
00:25:43,740 --> 00:25:44,260
Humanity.
324
00:25:45,070 --> 00:25:45,820
Yeah.
325
00:25:45,930 --> 00:25:46,380
Yeah.
326
00:25:46,450 --> 00:25:47,110
Thank you, though.
327
00:26:00,160 --> 00:26:00,680
So.
328
00:26:03,920 --> 00:26:04,870
Only one thing left to do.
329
00:26:08,220 --> 00:26:09,170
Gonna pay for what I've done.
330
00:26:10,590 --> 00:26:12,610
I don't want you to go somewhere
just to punish yourself.
331
00:26:13,940 --> 00:26:15,180
You belong out in the world.
332
00:26:16,000 --> 00:26:17,840
People have a lot to learn
about a person like you.
333
00:26:19,920 --> 00:26:20,380
Like what?
334
00:26:21,890 --> 00:26:23,150
Never too late to be a hero.
335
00:26:25,640 --> 00:26:29,850
I was lost in a World of Darkness
for a very long time, but.
336
00:26:31,070 --> 00:26:31,910
With all of your help.
337
00:26:32,580 --> 00:26:33,080
I am.
338
00:26:35,250 --> 00:26:35,810
On the way out.
339
00:26:36,570 --> 00:26:39,290
Without you, I would never
have learned that.
340
00:26:41,570 --> 00:26:43,200
I couldn't save myself.
341
00:26:44,100 --> 00:26:45,100
And thank you.
342
00:26:45,810 --> 00:26:46,110
For.
343
00:26:46,930 --> 00:26:50,110
Using Dracula blood
to bring us all back to life.
344
00:26:51,480 --> 00:26:53,460
You know, if it wasn't for you,
345
00:26:53,540 --> 00:26:56,270
and none of us would have learned
what it's like to come
346
00:26:56,350 --> 00:26:57,460
back from the other side.
347
00:26:58,580 --> 00:26:59,390
Having seen things.
348
00:27:00,760 --> 00:27:01,730
That you can't Unsee.
349
00:27:03,340 --> 00:27:04,190
And nothing.
350
00:27:06,090 --> 00:27:06,490
You can't.
351
00:27:07,350 --> 00:27:07,790
Unknown.
352
00:27:10,930 --> 00:27:11,620
OK.
353
00:27:12,650 --> 00:27:14,300
Fantastic meeting today guys.
354
00:27:19,480 --> 00:27:20,430
I hope he's OK.
355
00:27:22,770 --> 00:27:27,440
My name is Robert Montague Renfield
and I'm a codependent.
356
00:27:28,120 --> 00:27:29,940
But I no longer feel like a victim
357
00:27:30,020 --> 00:27:32,090
because I finally faced my demons.
358
00:27:32,660 --> 00:27:34,640
You might also say I chopped
my demons up
359
00:27:34,720 --> 00:27:36,050
into tiny little pieces
360
00:27:36,305 --> 00:27:37,440
in case them in concrete
361
00:27:37,520 --> 00:27:38,790
and flush them down the drain.
362
00:27:39,080 --> 00:27:41,038
And if I can find the power to do that,
363
00:27:41,280 --> 00:27:42,980
then maybe everyone can.
364
00:27:45,130 --> 00:27:46,320
Metaphorically speaking.
21738
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.