Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,107 --> 00:00:11,704
VAPET PRODUCTION
uv�d�
2
00:00:50,667 --> 00:00:54,421
JE N�M 18
3
00:01:13,387 --> 00:01:15,218
Posledn� minuta posledn� hodiny
4
00:01:15,307 --> 00:01:17,946
posledn�ho dne
posledn�ho roku na st�edn�.
5
00:01:18,027 --> 00:01:20,746
Konec dosp�v�n�, �koln� doch�zky,
6
00:01:21,667 --> 00:01:23,464
prost� bomba.
7
00:01:23,987 --> 00:01:28,265
M�te chu� ud�lat tu nezapomenutelnou
chv�li je�t� nezapomenuteln�j��.
8
00:01:28,347 --> 00:01:31,783
Bordeaux, �erven 1990
9
00:01:40,707 --> 00:01:46,259
Antoine Martineau. U�itel filosofie,
nejv�t�� mizera, zvrhl�k a hajzl.
10
00:01:46,347 --> 00:01:50,738
Pro n�j jsem nebyl nikdo. Nebyl jsem
student a nebyl jsem ani lidsk� bytost.
11
00:01:50,827 --> 00:01:53,864
Na shledanou, t�ilo m�, sle�no.
12
00:01:56,987 --> 00:01:59,979
Promi�te, pane Martineaue,
m�l byste chvilku?
13
00:02:00,067 --> 00:02:01,864
Ferriere.
14
00:02:02,187 --> 00:02:04,906
C�t�m p�edmaturitn� z�van paniky?
15
00:02:05,787 --> 00:02:09,336
Ob�v�m se, �e u� je pozd�,
ale z�zraky se d�j�.
16
00:02:09,627 --> 00:02:11,424
Copak mi chcete?
17
00:02:13,107 --> 00:02:17,259
Jenom v�m chci ��ct,
�e jste kret�n, pane Martineaue.
18
00:02:17,347 --> 00:02:20,464
D�ky v�m toti� nen�vid�m studium.
19
00:02:21,147 --> 00:02:26,824
Jste jenom ubo��k, mizera, blbec,
sadista a hlavn� zkrachovalec.
20
00:02:26,907 --> 00:02:28,704
Nem�te ��dnou �rove�.
21
00:02:29,147 --> 00:02:31,217
A to nemluv�m o va�em vzhledu.
22
00:02:31,307 --> 00:02:34,538
Ty va�e starom�dn� vesty
a tesilov� kalhoty.
23
00:02:34,627 --> 00:02:37,983
Nem�te u sle�ny Coulonov�
�anci, nesn�� v�s.
24
00:02:38,067 --> 00:02:40,535
Rad�i by �lapala chodn�k,
ne� b�t s v�mi.
25
00:02:40,627 --> 00:02:44,779
Jedin�, �eho lituju, je,
�e u toho nebyl jedin� sv�dek.
26
00:02:44,867 --> 00:02:47,222
Tak r�d bych tu chv�li zv��nil.
27
00:02:47,467 --> 00:02:49,264
Byli jsme �pln� sami.
28
00:02:49,387 --> 00:02:52,459
A nejlep�� bylo,
�e proti m� nemohl nic d�lat.
29
00:02:52,547 --> 00:02:54,936
- Nic v�c?
- Ne, u� nic.
30
00:02:57,027 --> 00:02:58,824
Ferriere.
31
00:02:59,867 --> 00:03:02,825
Jist� v�te,
�e opravnou zkou�ku budete m�t tady.
32
00:03:02,907 --> 00:03:08,379
- Jo, to v�m.
- M�l v�s zkou�et profesor Santini.
33
00:03:08,907 --> 00:03:12,946
Je upoutan� na l��ko, kv�li ne��astn�
nehod�. Bude dva m�s�ce v s�d�e.
34
00:03:13,027 --> 00:03:14,858
V�te, kdo ho nahrad�?
35
00:03:14,947 --> 00:03:17,302
- Ne.
- H�dejte.
36
00:03:19,827 --> 00:03:25,936
Ne, to nen� mo�n�, u maturity
u�itel nesm� zkou�et svoje ��ky.
37
00:03:26,147 --> 00:03:32,177
To je pravda, a� na v�jimky jako
jsou urgentn� p��pady, nehody, s�dra.
38
00:03:34,267 --> 00:03:36,064
Nebyla jin� mo�nost.
39
00:03:50,227 --> 00:03:54,823
Lucasi, jestli bude� muset j�t
na opravku, co� nejsp� asi bude�,
40
00:03:54,907 --> 00:03:56,704
Martineau t� nemine.
41
00:03:57,067 --> 00:04:00,855
Letos maturu prost� ned�.
Tak t�eba p��t� rok.
42
00:04:04,147 --> 00:04:08,937
Jsi v�l, ale te� ses korunoval
na sv�tov�ho �ampiona. Tak �au.
43
00:04:12,907 --> 00:04:17,298
Lucasi, Martineau n�s nesm�
vid�t spolu, jasn�? Dr� se stranou.
44
00:04:17,387 --> 00:04:20,106
Co to mele�,
v�dy� je to tv�j k�mo�.
45
00:04:20,627 --> 00:04:22,538
P��telstv� je n�kdy na �kodu.
46
00:04:22,627 --> 00:04:26,256
P�ece nep�ijdu o maturu
jen proto, �e je idiot.
47
00:04:26,587 --> 00:04:28,384
No tak, neboj.
48
00:04:30,107 --> 00:04:33,543
Lucasi, t�eba na to
Martineau je�t� zapomene.
49
00:04:33,627 --> 00:04:36,346
Nezapomene,
nad�val jsem mu do blbc� a kret�n�.
50
00:04:36,427 --> 00:04:38,224
Tak to je hust�.
51
00:04:39,387 --> 00:04:42,379
- Ve�er jdeme na tu pa�bu, ne?
- Nikdo n�s nezval.
52
00:04:42,467 --> 00:04:45,265
Kdybysme �ekali na pozv�n�,
nikdy nikam nejdeme.
53
00:04:45,347 --> 00:04:48,225
M� pravdu.
A nav�c tam hraje Richard.
54
00:04:48,307 --> 00:04:50,104
Nasedej.
55
00:04:50,507 --> 00:04:53,783
- Douf�m, �e se ve�er uvid�me.
- Tak ve�er.
56
00:04:59,067 --> 00:05:00,898
No tak.
57
00:05:00,987 --> 00:05:04,900
Nikdy jsem s Alic� nechodil.
Na to ji m�m a� moc r�d.
58
00:05:05,707 --> 00:05:09,495
V���m toti� na p��telstv�
mezi klukem a holkou. Asi jsem bl�zen.
59
00:05:09,587 --> 00:05:11,384
Usm�j se.
60
00:06:49,027 --> 00:06:50,824
Promi�.
61
00:06:51,867 --> 00:06:56,702
Pozval m� jeden k�mo�,
kter�ho taky pozval k�mo�.
62
00:06:57,867 --> 00:07:02,987
V�bec nev�m, kde te� jsou.
A vlastn� ani nev�m, u koho jsem.
63
00:07:03,107 --> 00:07:04,904
Jsi u m�.
64
00:07:06,987 --> 00:07:08,784
Tak teda ahoj.
65
00:07:08,987 --> 00:07:10,784
Ahoj.
66
00:07:11,907 --> 00:07:14,819
- Slav� narozeniny?
- Jo. M� d�rek?
67
00:07:15,387 --> 00:07:19,266
Vlastn� je to spole�n� d�rek
a nem�m ho u sebe.
68
00:07:19,387 --> 00:07:22,026
- D�l� si srandu?
- Ne.
69
00:07:22,187 --> 00:07:26,385
Ty jsi drz�, p�ijde�
s pr�zdn�ma rukama a bez pozv�n�.
70
00:07:27,387 --> 00:07:29,457
D�l�m si srandu, nebydl�m tady.
71
00:07:29,547 --> 00:07:33,540
Je to p�rty t� holky, co si hraje
na Hv�zdn� v�lky, princezny Lei.
72
00:07:38,067 --> 00:07:40,422
Dneska m�m posledn� den �koly.
73
00:07:40,787 --> 00:07:43,585
- Letos maturuju.
- J� taky. Chod�m do d��ka.
74
00:07:43,667 --> 00:07:46,386
- Fakt? J� do ��ka.
- Super.
75
00:07:47,387 --> 00:07:52,461
Ale ne proto, �e bych byl dobr� na fildu
nebo literaturu. Sp� nezvl�d�m matiku.
76
00:07:55,027 --> 00:07:57,461
Loni jsem m�l z fr�niny
slu�n� zn�mky...
77
00:07:57,547 --> 00:08:00,425
U� sta��, dneska
nem�m chu� bavit se o �kole.
78
00:08:00,507 --> 00:08:02,304
Promi�, blb� t�ma.
79
00:08:08,787 --> 00:08:10,937
To je blbec, v�dy� to stud�.
80
00:08:11,027 --> 00:08:13,985
- A lep�, je to hnus.
- V� co? Poj�.
81
00:08:28,827 --> 00:08:30,624
Tohle je d�s.
82
00:08:32,067 --> 00:08:35,298
- To ujde, ale je to velk�.
- Je mi blb� si to br�t, nejsem pozvan�.
83
00:08:35,387 --> 00:08:37,184
V klidu.
84
00:08:37,307 --> 00:08:39,104
Vyzkou�ej si tohle.
85
00:08:43,067 --> 00:08:44,864
- Tak co?
- Jo.
86
00:08:47,027 --> 00:08:50,178
- Po�kej, nejd��v se osprchujeme.
- Co? Spolu?
87
00:08:50,267 --> 00:08:53,737
- Jo, bude to rychlej��.
- Rychlej��... Budeme nahat�?
88
00:08:53,827 --> 00:08:56,261
Jasn� �e jo. Koupelna je tamhle.
89
00:08:56,467 --> 00:08:59,425
- Vid�l jsem, jak t� pol�bil.
- Pol�bil m� na tv��.
90
00:08:59,507 --> 00:09:02,544
- A pak ti n�co �eptal do ucha.
- O nic ne�lo.
91
00:09:02,627 --> 00:09:05,141
Kdy� o nic ne�lo,
pro� ti �eptal do ucha?
92
00:09:05,227 --> 00:09:07,821
Muzika byla moc nahlas.
Jsi paranoidn�.
93
00:09:07,907 --> 00:09:12,583
- Sama v�, �e k tomu m�m d�vod.
- Zase vytahuje� tu starou historku?
94
00:09:12,667 --> 00:09:15,340
- J� si s n�m promluv�m.
- Ne, v�bec ho nezn�!
95
00:09:15,427 --> 00:09:18,783
Tak mi ho p�edstav,
zjevn� ho zn� v�born�.
96
00:09:25,147 --> 00:09:28,696
- Co budeme d�lat?
- Na sprchu asi zapomeneme.
97
00:09:30,547 --> 00:09:32,981
- �koda.
- Jo, to je.
98
00:09:43,467 --> 00:09:45,264
Mysl�, �e ode�li?
99
00:09:48,747 --> 00:09:52,456
U� se neh�daj�.
�ekn�me, �e uzav�raj� p��m���.
100
00:10:18,107 --> 00:10:21,099
Cl�mence, kdes byla?
Hled�m t� celou hodinu.
101
00:10:21,187 --> 00:10:25,021
- Nikde. Pro�, co se d�je?
- Tv�j br�cha se vyzvracel do baz�nu.
102
00:10:25,107 --> 00:10:29,339
- Sakra, kdo je to?
- Jenom jsme se zapov�dali, nezn�m ho.
103
00:10:29,427 --> 00:10:32,544
- To nejsou tvoje v�ci.
- P�evl�kla jsem se. - �� je to?
104
00:10:32,627 --> 00:10:36,142
- Jsi od policie?
- Ne. Poj� si zatan�it.
105
00:10:38,227 --> 00:10:41,139
Tady jsi.
Hled�m t� u� celou v��nost.
106
00:10:42,027 --> 00:10:43,824
�ampa�sk�.
107
00:10:43,907 --> 00:10:47,536
- J� jsem asi n�co vypil.
- Ty? Tak to je novinka.
108
00:10:51,627 --> 00:10:55,939
- Poj� si zatancovat.
- Alice, te� ne. - Tak poj�.
109
00:11:50,467 --> 00:11:54,301
Posledn� t�den p�ed maturitami.
Do p�semn�ch zkou�ek zb�v� osm dn�.
110
00:11:54,387 --> 00:11:58,300
Bu�te v klidu, ne�prtejte,
projd�te si pozn�mky a jezte vyv�en�,
111
00:11:58,387 --> 00:12:00,537
posledn� rady, kter� v�m m��u d�t.
112
00:12:43,027 --> 00:12:46,337
- Jak� byla p�rty?
- Perfektn�. A co u tebe?
113
00:12:46,427 --> 00:12:50,579
Ud�lala jsem stra�nou pitomost.
To neuh�dne�.
114
00:12:50,667 --> 00:12:52,578
Zase jsi spala s Davidem.
115
00:12:53,027 --> 00:12:56,144
- Neum�m ��ct ne.
- Um�la bys, kdybys m�la kluka.
116
00:12:56,227 --> 00:12:59,458
Dokud se znova nezamiluje�,
tak to nikdy neskon��.
117
00:12:59,547 --> 00:13:01,026
Ty neum� b�t sama.
118
00:13:01,107 --> 00:13:04,816
Od tebe to sed�. U� dva roky
tvrd�, �e se rozejde� s Yvanem.
119
00:13:04,907 --> 00:13:07,182
- To je pravda.
- Nechte toho.
120
00:13:07,627 --> 00:13:12,064
Nech�pu, pro� se s n�m po��d tah�.
Je na tebe hrub�, zaj�m� ho jen ragby,
121
00:13:12,147 --> 00:13:15,935
za��naj� mu padat vlasy
a na z�dech mu rostou chlupy.
122
00:13:16,027 --> 00:13:18,097
Tentokr�t se s n�m rozejdu.
123
00:13:18,347 --> 00:13:20,542
- M�m d�vod.
- Jo? A jak�?
124
00:13:21,147 --> 00:13:23,217
V�era jsem n�koho potkala.
125
00:13:27,707 --> 00:13:30,175
V�n�? P�eh�n�j.
126
00:13:31,027 --> 00:13:32,824
Je hezk�.
127
00:13:33,707 --> 00:13:37,416
- Ale nezn�m ani jm�no, ani telefon.
- Tak�e nic.
128
00:13:37,827 --> 00:13:40,785
Nem�ly bysme myslet
na kluky, ale na maturu.
129
00:13:40,867 --> 00:13:42,664
P�esta� m� d�sit.
130
00:13:42,907 --> 00:13:44,704
Koukejte na ty boty.
131
00:13:45,947 --> 00:13:50,259
Mari��ck� p�s, arm�da USA,
sedmdes�t dva tah�k�.
132
00:13:50,627 --> 00:13:55,542
�eknu, �e mus�m na z�chod, najdu
odpov�di, vr�t�m se a m�m to v kabeli.
133
00:13:55,627 --> 00:14:00,303
- Ty se mi snad zd�.
- To nen� v�echno, koukni na boty.
134
00:14:00,747 --> 00:14:03,341
Vid� n�co divn�ho? Kdepak.
135
00:14:04,667 --> 00:14:08,342
Tah�kov� boty. Co nepoleze
do hlavy, nacpu do tenisek.
136
00:14:08,427 --> 00:14:11,863
- To je chytr�, co?
- V�dy� se to ned� p�e��st.
137
00:14:12,107 --> 00:14:14,985
Proto�e jsem �el p�ky,
cestou se to rozmazalo.
138
00:14:15,067 --> 00:14:17,501
A k matu�e p�jde� jak? Po ruk�ch?
139
00:14:21,667 --> 00:14:24,181
V� ty co? Jsi zatrpkl�.
140
00:14:25,307 --> 00:14:29,346
Nesnese�, kdy� je n�kdo lep��.
Proto�e na takov� n�pad bys nep�i�el.
141
00:14:29,427 --> 00:14:34,217
- Jo, na tak blb� n�pad bych nep�i�el.
- J� jsem to ne�ekl, to ty.
142
00:14:37,387 --> 00:14:39,742
- Co se d�je?
- Ale nic.
143
00:14:39,827 --> 00:14:42,102
N�co se d�je, tv��� se divn�.
144
00:14:42,267 --> 00:14:45,464
Nev�m, to kv�li t� holce v�era.
145
00:14:47,627 --> 00:14:51,825
Po��d na ni mysl�m.
Je to jak slune�n� paprsek.
146
00:14:53,107 --> 00:14:59,023
N�co tak stra�n� jasn�ho
a z�rove� smutn�ho.
147
00:15:00,867 --> 00:15:03,142
Teda ona je vesel� a usm�vav�.
148
00:15:03,867 --> 00:15:06,142
To sp� ve mn� je divn� smutek.
149
00:15:10,587 --> 00:15:13,499
- Ty to nezn�?
- Ale jo, je to s�la.
150
00:15:14,547 --> 00:15:18,665
- A byla dobr�, m�ls ji?
- J� tu mluv�m o citech, jsi fakt prase.
151
00:15:18,747 --> 00:15:23,901
Tak to zase prr, taky tomu rozum�m.
V�dy� j� jsem taky romantik, nejen ty.
152
00:15:23,987 --> 00:15:27,024
Bude� se divit,
m�m r�d zp�vaj�c� pt��ky.
153
00:15:27,107 --> 00:15:30,622
M�lem bych zapomn�la,
letos m�m v pl�nu jeden d�m na lbize.
154
00:15:30,707 --> 00:15:33,267
- Nestra�.
- Za��d� to David�v otec.
155
00:15:33,347 --> 00:15:36,817
- Ten nebral nikdy nic v�n�.
- Zajist� to jeho cestovka.
156
00:15:36,907 --> 00:15:40,820
Chce� se s Davidem rozej�t
a pronajmout si d�m od jeho t�ty?
157
00:15:40,907 --> 00:15:46,027
- No co, rozejdu se s n�m v srpnu.
- Dokud neud�l�m maturu, nikam nejedu.
158
00:15:46,107 --> 00:15:48,177
Tak co, holky, jak vypad�m?
159
00:15:48,707 --> 00:15:52,541
- Nen� to zrovna sexy.
- M�m vypadat jako vzd�lan� d�vka.
160
00:15:52,627 --> 00:15:54,822
Sp� vypad� jak d�vka bez vkusu.
161
00:15:54,907 --> 00:15:59,503
- Jde o to, jestli bude zkou�et �ensk�...
- Kdy� to bude chlap, m�m tajnou zbra�.
162
00:15:59,587 --> 00:16:03,580
Jestli se na m� bude
blb� koukat, tak �up.
163
00:16:04,467 --> 00:16:08,460
Promi�te mi, pane,
je v�m tak� horko?
164
00:16:09,747 --> 00:16:13,422
- Ud�lejte mi m�sto.
- Jsi hodn�, babi.
165
00:16:13,507 --> 00:16:17,261
- Taky jste d�lala maturitu?
- Za m�ch �as� to nebylo nic pro �eny.
166
00:16:17,347 --> 00:16:20,657
M�ly ji jen ty o�kliv�
a j� jsem byla mil� a hezk�
167
00:16:20,747 --> 00:16:22,942
a to je v�c ne� n�jak� diplom.
168
00:16:23,067 --> 00:16:26,377
- Tak �up do toho a hodn� �t�st�.
- D�kujeme.
169
00:16:26,467 --> 00:16:28,185
Tak�e...
170
00:16:28,267 --> 00:16:31,623
To je teda sm�la.
M�la jsem se narodit d��v.
171
00:16:32,347 --> 00:16:35,145
V na�� dob�
je k ni�emu b�t sexbomba.
172
00:16:35,947 --> 00:16:39,860
- Tak u��me se nebo ne?
- Ale nejd��v n�koho zabiju.
173
00:16:43,747 --> 00:16:46,978
Budete je�t� dlouho
tak �v�t? Chceme se u�it.
174
00:16:47,067 --> 00:16:51,743
Klid, hle� si sv�ho. A ty uvid�, jak
ti to nand�m. Teprve jsme za�ali hr�t.
175
00:16:51,827 --> 00:16:54,387
To tu jako budete
�v�t cel� odpoledne?
176
00:16:54,467 --> 00:16:58,096
- Nevy�iluj a hle� si sv�ho.
- My tu hrajeme, tak n�s nech.
177
00:16:58,187 --> 00:16:59,905
Odprejskni.
178
00:16:59,987 --> 00:17:02,899
- Vy dva byste se m�li vz�t.
- No jasn�.
179
00:17:03,307 --> 00:17:05,104
Je�t� jednu?
180
00:17:15,027 --> 00:17:18,463
- Za�ni.
- Jsme tu snad kv�li tob�. - Tak co je?
181
00:17:20,427 --> 00:17:23,464
Byli jsme tu na p�rty
a potkali jednu holku.
182
00:17:23,547 --> 00:17:27,825
- Ty jsi potkal jednu holku.
- To je jedno. - Vym��kni se.
183
00:17:29,187 --> 00:17:33,817
Jmenuje se Cl�mence, je j� osmn�ct,
m� hn�d�, trochu vlnit� vlasy, �t�hl�.
184
00:17:33,907 --> 00:17:37,263
- Co� znamen� dv� ruce a dv� nohy?
- ��k� ti to n�co?
185
00:17:37,347 --> 00:17:39,577
- V�bec nic.
- Jdeme.
186
00:17:41,187 --> 00:17:46,022
Po�kej, byl tu chlap,
nat��el tady, vzpom�n�?
187
00:17:46,347 --> 00:17:50,579
Starou�, trochu p�i t�le,
s rozpl�cnut�m nosem.
188
00:17:50,667 --> 00:17:52,464
To byl t�ta.
189
00:17:54,547 --> 00:17:57,345
Nemohla bys n�m ud�lat kopii kazety?
190
00:18:10,387 --> 00:18:12,184
Tady je.
191
00:18:14,067 --> 00:18:15,864
No uznej.
192
00:18:16,747 --> 00:18:21,138
- Je prost� perfektn�.
- Fakt? P�ijde mi pr�m�rn�.
193
00:18:22,707 --> 00:18:26,256
Je tam kopec holek
stejn� dobr�ch jako ona.
194
00:18:26,507 --> 00:18:29,419
V �em se li��? A� na to,
�e jste byli polonaz� ve sk��ni.
195
00:18:29,507 --> 00:18:32,465
- V�n� ti nep�ipad�...
- Nep�ipad� co?
196
00:18:32,547 --> 00:18:37,063
A tehdy jsem pochopil, pro� kluk nem��e
m�t za nejlep��ho kamar�da holku.
197
00:18:37,147 --> 00:18:40,822
Alice se nemohla sm��it
s m�m nad�en�m pro jinou d�vku.
198
00:18:40,907 --> 00:18:42,306
A tak jsem �ekl...
199
00:18:42,387 --> 00:18:45,584
Asi m� pravdu,
nechal jsem se strhnout.
200
00:19:19,547 --> 00:19:21,344
Na co �ek�?
201
00:19:23,267 --> 00:19:25,462
Yvane, mus�me si promluvit.
202
00:19:26,507 --> 00:19:28,975
A o �em chce� mluvit?
203
00:19:30,907 --> 00:19:32,704
J� nev�m, o v�em.
204
00:19:33,427 --> 00:19:36,339
O v�em? To by bylo nadlouho.
205
00:19:36,787 --> 00:19:38,584
O �em v�em?
206
00:19:39,427 --> 00:19:42,863
Tvoje auto.
M�l bys n�co d�lat s odpru�en�m.
207
00:19:45,467 --> 00:19:47,025
Sarah?
208
00:19:47,107 --> 00:19:51,100
Sarah, u� toho Florenta Pagny nechci.
M�m ho schovat nebo vyhodit?
209
00:19:51,187 --> 00:19:54,463
Lauro, nech n�s.
Nevid�, �e si pov�d�me?
210
00:19:54,667 --> 00:19:58,057
- M��u z�stat?
- Nem��e�. - A� tu z�stane.
211
00:19:58,147 --> 00:20:00,263
Bo�e, v�dycky se mezi n�s vet�e�.
212
00:20:00,347 --> 00:20:03,544
Kdy� tu m�m svoje k�mo�e,
taky se vt�r�.
213
00:20:03,867 --> 00:20:07,303
Tvoji k�mo�i jsou d�ti,
nejstar�� je prv�k.
214
00:20:11,027 --> 00:20:13,461
Tak naposled, co v� o t� Cl�mence?
215
00:20:13,547 --> 00:20:17,460
Nic. Jenom to, �e letos
taky d�l� maturitu jako my.
216
00:20:17,747 --> 00:20:20,500
- A d�l?
- �e je v d��ku. - To je v�echno?
217
00:20:20,587 --> 00:20:25,456
- A taky v�m zapomn�l ��ct, �e m� kluka.
- Ale nikdo nech�pe, pro� jsou spolu.
218
00:20:25,547 --> 00:20:27,697
J� ho vid�l, zaslou�� si lep��ho.
219
00:20:27,787 --> 00:20:31,302
- Pro� bys ten lep�� m�l b�t ty?
- A pro� by ne?
220
00:20:31,467 --> 00:20:36,700
J� to nech�pu, byli jste spolu naz�
v jedn� m�stnosti a k ni�emu nedo�lo?
221
00:20:36,787 --> 00:20:40,860
Kdy� se p�ede mnou n�jak� ko�ka
svl�kne a nav�c m� p�kn� prsa,
222
00:20:40,947 --> 00:20:44,576
tak si ji nejd��v vezmu
a teprve pak p�em��l�m.
223
00:20:44,667 --> 00:20:48,342
- Maxime, m��e� laskav� p�estat?
- Ale pro� j�, to on je blbec.
224
00:20:48,427 --> 00:20:50,224
Omlouv�m se.
225
00:20:52,707 --> 00:20:54,504
J� t� vid�m.
226
00:20:55,627 --> 00:20:59,176
Kdy� se zamiluje�,
zablokujou se ti z�kladn� reflexy.
227
00:20:59,267 --> 00:21:02,782
- Paralyzuje ti to pt�ka.
- To je ale v�n� romantick�.
228
00:21:02,867 --> 00:21:05,984
- Nen� to romantick�, ale pravda.
- Je �pln� zasekl�.
229
00:21:06,067 --> 00:21:09,264
Nejsem zasekl�,
jen nev�m, jak ji m�m naj�t.
230
00:21:09,347 --> 00:21:11,907
Zn�m jen jej� jm�no,
jak ji m�m asi naj�t?
231
00:21:11,987 --> 00:21:13,784
U� je tady.
232
00:21:14,067 --> 00:21:15,864
Sm�le do toho.
233
00:21:17,147 --> 00:21:21,698
Edgar Leprince. U�iteli obl�ben�,
studenty nen�vid�n�.
234
00:21:22,067 --> 00:21:26,857
Ve v�em premiant. Arogantn�,
pou�uj�c�, ambici�zn� a panic.
235
00:21:27,547 --> 00:21:29,856
Jednoho dne bude premi�rem Francie.
236
00:21:29,947 --> 00:21:33,383
�lov�k, kter�mu byste r�di
do kalhot nacpali vos� hn�zdo.
237
00:21:33,467 --> 00:21:36,186
Ale my ho te�pot�ebujeme.
238
00:21:36,267 --> 00:21:38,656
Jestli to dob�e ch�pu,
pozvali jste m�,
239
00:21:38,747 --> 00:21:41,819
abych vyzkou�el
va�e znalosti ke zkou�k�m.
240
00:21:41,907 --> 00:21:43,704
- Ano.
- P�esn�.
241
00:21:43,827 --> 00:21:47,263
Jsi nejlep��,
ty s t�m nebude� m�t probl�my.
242
00:21:47,507 --> 00:21:49,623
Maturu ud�l� hned napoprv�.
243
00:21:49,707 --> 00:21:51,857
- Zat�mco my...
- My to nem�me jist�.
244
00:21:51,947 --> 00:21:55,144
Vy to nem�te jist�,
proto�e jste leniv�.
245
00:21:55,227 --> 00:21:59,015
Nen� to ��dn� v�da,
maturitu ud�l� ka�d�, kdo se u�il.
246
00:21:59,107 --> 00:22:03,100
- J� nejsem o nic chyt�ej�� ne� vy sami.
- Ale ano, jsi.
247
00:22:03,187 --> 00:22:07,817
- Edgare... - Jsi daleko chyt�ej��.
- D�ky. - Nen� za�, fakt.
248
00:22:07,947 --> 00:22:09,744
Historie.
249
00:22:11,307 --> 00:22:14,583
Jak� byly charakteristick�
typy hlavn� obrany
250
00:22:14,667 --> 00:22:18,501
za studen� v�lky
od roku 1947 do roku 1962?
251
00:22:26,427 --> 00:22:28,782
- Nikdo?
- Po�kej chvilku.
252
00:22:34,227 --> 00:22:39,745
M��e� to zopakovat?
Zkus n�m d�t jednodu��� ot�zku.
253
00:22:39,827 --> 00:22:41,818
Jasn�, jednodu��� ot�zku.
254
00:22:41,907 --> 00:22:47,186
Studen� v�lka ani nebyla opravdov�
v�lka. Dv� zem� se jen h�daj�.
255
00:22:49,267 --> 00:22:52,065
- Dobr� den, madam.
- Dobr� den.
256
00:22:52,307 --> 00:22:56,300
Ahoj, mami, m��eme si tu opakovat?
Budeme potichu.
257
00:22:56,387 --> 00:22:58,184
Dob�e, tak a� v�m to jde.
258
00:23:00,307 --> 00:23:03,105
Dej n�m n�jakou zaj�mav�j�� ot�zku.
259
00:23:06,107 --> 00:23:10,862
Tak�e nap�t� v nest�l�m sv�t�
p�ed druhou sv�tovou v�lkou.
260
00:23:11,027 --> 00:23:12,824
Dobr� den.
261
00:23:14,107 --> 00:23:18,464
Cht�l jsem v�m pod�kovat. Rok prob�hl
bez v�t��ch probl�m�, co� m� t��,
262
00:23:18,547 --> 00:23:21,300
a tak� v�m v�em gratuluju
ke kvalitn� v�uce.
263
00:23:21,387 --> 00:23:25,016
Nicm�n�, m�m tady
n�jak� srovn�vac� tabulky.
264
00:23:25,467 --> 00:23:28,345
N�kte�� profeso�i zn�mkuj� voln�,
265
00:23:28,427 --> 00:23:32,739
�e ano, pane Chauvine
nebo sle�no Coulonov�.
266
00:23:34,067 --> 00:23:38,106
A jsou tu i tac�, co zn�mkuj�
p��sn�, �e, pane Martineaue?
267
00:23:38,187 --> 00:23:39,700
Promi�te?
268
00:23:39,787 --> 00:23:45,419
Nic nevyt�k�m, jen konstatuji, �e
m�lo student� dos�hlo aspo� pr�m�ru.
269
00:23:45,627 --> 00:23:48,095
Pokud ho nedos�hnou,
nezaslou�� si ho.
270
00:23:48,187 --> 00:23:51,145
Ale va�e hodnocen�
jsou v�dycky trochu odli�n�.
271
00:23:51,227 --> 00:23:53,502
Dob�e hodnotit je zbab�lost.
272
00:23:53,827 --> 00:23:57,217
Neobracejte o�i v sloup, bez
dostate�n� �rovn� u maturity poho��.
273
00:23:57,307 --> 00:24:00,299
��dn� v�tky,
jde jenom o �hel pohledu.
274
00:24:00,667 --> 00:24:06,060
Ka�dop�dn� byste u leto�n�ch maturit
mohl prok�zat o trochu v�c shov�vavosti.
275
00:24:06,147 --> 00:24:10,060
Je mi l�to, pane �editeli,
ale to rozhodn� nemohl.
276
00:24:11,027 --> 00:24:13,018
Nejsem placen� za shov�vavost,
277
00:24:13,107 --> 00:24:17,100
ale za vzd�l�v�n� mlad�ch lid�,
kte�� pak cht�j� na vysok� �koly.
278
00:24:17,187 --> 00:24:21,942
M�m dlouholet� zku�enosti.
��ka, kter� se neu�il, po�lu k repar�tu.
279
00:24:22,027 --> 00:24:25,224
Ne�ekejte ode m� d�rky,
nejsem Je��ek.
280
00:24:27,787 --> 00:24:32,622
M�me st�edu 6. �ervna. Pr�v� za��naj�
st�tn� maturity pro 528000 student�,
281
00:24:32,707 --> 00:24:35,301
co� je rekordn� po�et
za posledn� roky.
282
00:24:35,387 --> 00:24:39,221
Dnes je prvn� den a v�t�inu
maturant� �ek� zkou�ka z filosofie.
283
00:24:39,307 --> 00:24:41,582
U� je pozd� na jak�koli opakov�n�.
284
00:24:41,667 --> 00:24:46,866
Vzkaz rodi��m. Z�sta�te v klidu,
tak nejl�pe pom��ete sv�m d�tem.
285
00:24:52,227 --> 00:24:55,299
Je mo�n� pomoc� slov
m�nit skute�nost?
286
00:24:55,827 --> 00:24:57,624
Do h�je.
287
00:24:59,187 --> 00:25:03,339
Doufal jsem, �e odmaturuju napoprv�,
ale nem�m dost dobr� zn�mky na to,
288
00:25:03,427 --> 00:25:07,056
abych se vyhnul �stn�m z filosofie,
a tam m� �ek� Martineau.
289
00:25:15,267 --> 00:25:17,064
Co to d�l�?
290
00:25:17,467 --> 00:25:20,664
- Kouk�m na v�sledky na minitelu.
- A jak?
291
00:25:21,667 --> 00:25:25,421
- Vypad� to, �e jsem ned�el zbyte�n�.
- Nechce� m� jen uklidnit?
292
00:25:25,507 --> 00:25:28,419
Mami, maturita dneska nic neznamen�.
293
00:25:29,347 --> 00:25:31,144
To by ses divil.
294
00:25:31,227 --> 00:25:35,903
- I kdybych ji m�l, nev�m co d�l.
- Jen ji ud�lej. V�dycky to bude plus.
295
00:25:35,987 --> 00:25:37,784
Jasn�, mami.
296
00:25:42,787 --> 00:25:44,300
Hal�?
297
00:25:44,387 --> 00:25:46,184
Ano, d�m ti ho.
298
00:25:46,627 --> 00:25:49,266
- Tv�j otec.
- D�ky.
299
00:25:50,307 --> 00:25:52,104
Hal�? Jde to.
300
00:26:33,027 --> 00:26:36,258
Kone�n� v�sledky maturit
budou zve�ejn�ny dnes
301
00:26:36,347 --> 00:26:40,135
a z�tra �ekaj� univerzity
n�por uchaze�� k z�pisu.
302
00:26:40,227 --> 00:26:44,584
Pa��sk� syst�m p�edz�pis� po minitelu
funguje, zat�m nebyly ��dn� probl�my.
303
00:26:48,267 --> 00:26:49,177
Spln�no
304
00:27:08,227 --> 00:27:10,946
Studenti postupuj�c�
k opravn�m �stn�m zkou�k�m
305
00:27:14,067 --> 00:27:15,295
Spln�no
306
00:27:32,107 --> 00:27:34,416
Clarisso, co tu d�l�?
307
00:27:34,827 --> 00:27:37,022
Adele �ekla, �e sm�m po�kat.
308
00:27:40,667 --> 00:27:42,464
Copak se d�je?
309
00:27:43,467 --> 00:27:46,743
V�, co �ekl t�ta na to,
�e jsem neud�lala?
310
00:27:46,907 --> 00:27:48,977
"Nevad�, ud�l� ji za rok."
311
00:27:50,787 --> 00:27:54,462
M�ma ne�ekla nic.
Ona nikdy nic ne��k�.
312
00:27:57,107 --> 00:27:59,541
Co m�m d�lat,
aby mi jednou vynadali?
313
00:27:59,627 --> 00:28:03,176
- A pro� ti to vad�?
- Chci, aby se o m� zaj�mali.
314
00:28:06,907 --> 00:28:08,704
Jsem k ni�emu.
315
00:28:09,827 --> 00:28:11,624
Nezaj�mav�.
316
00:28:12,387 --> 00:28:14,184
Nem�m kluka.
317
00:28:14,547 --> 00:28:16,344
Nic m� nebav�.
318
00:28:17,947 --> 00:28:19,858
M�j �ivot je �pln� na nic.
319
00:28:22,667 --> 00:28:26,296
- Ob�as m�m chu� se...
- Ne. Tyhle v�ci ne��kej.
320
00:28:33,827 --> 00:28:36,819
- Mohla bych tu p�espat?
- To v�, �e jo.
321
00:28:43,987 --> 00:28:46,820
- Zd� se, �e ru��m.
- Co zas chce�?
322
00:28:47,067 --> 00:28:50,423
Nic, u� jdu. Jen klid.
Nech�m v�s...
323
00:28:52,347 --> 00:28:54,144
Vtipn�.
324
00:29:04,267 --> 00:29:07,304
Lucasi, p�ece to jen tak nevzd�.
325
00:29:08,627 --> 00:29:11,187
Bu�me realisti. Chyb� mi 62 bod�.
326
00:29:11,387 --> 00:29:13,184
To je fakt hodn�.
327
00:29:13,747 --> 00:29:18,138
Mus�m na opravky, z p�semky
m�m za �ty�i a pot�ebuju dvojku.
328
00:29:18,227 --> 00:29:21,902
Po tom, co jsem �ekl Martineauovi,
by byl z�zrak, kdybych to dostal.
329
00:29:21,987 --> 00:29:24,581
Tak mu �ekni,
�e te� mysl� na n�co jin�ho.
330
00:29:24,667 --> 00:29:27,022
- A na co?
- Ned�lej nevi��tko.
331
00:29:27,307 --> 00:29:29,867
Mezi n�ma,
co je na n� tak zvl�tn�ho?
332
00:29:29,947 --> 00:29:31,744
J� nev�m.
333
00:29:32,587 --> 00:29:34,384
To se ned� ��ct.
334
00:29:35,547 --> 00:29:37,344
Jste si docela podobn�.
335
00:29:37,547 --> 00:29:39,344
V�n�?
336
00:29:40,467 --> 00:29:42,264
Ale ona m� v�t��...
337
00:29:43,267 --> 00:29:44,825
Co?
338
00:29:44,907 --> 00:29:46,545
Co? Co?
339
00:29:46,627 --> 00:29:49,095
Tak�e ty ses zamiloval
do v�t��ch prsou?
340
00:29:49,187 --> 00:29:53,180
- Ale ne, mysl�m to jinak.
- Je mi z v�s kluk� na blit�.
341
00:29:53,427 --> 00:29:55,224
To se mi zd�.
342
00:29:58,107 --> 00:30:00,746
- Co je ti?
- Do h�je. Co ten tu d�l�?
343
00:30:01,707 --> 00:30:04,141
Mus�me zmizet. Pad�me.
344
00:30:06,267 --> 00:30:08,064
Rychle.
345
00:30:11,147 --> 00:30:14,105
- Alice. - Poj�.
- Kam jde�? - D�lej!
346
00:30:17,307 --> 00:30:19,741
- Zdrav�m, pane Martineaue.
- Dobr� den.
347
00:30:19,827 --> 00:30:23,615
- Nevypad�te moc dob�e.
- Zapomn�l jsem si zamknout auto
348
00:30:23,707 --> 00:30:28,337
a n�kdo mi ho ukradl. Kdyby to byl
mercedes, pochop�m to, ale starou R 5?
349
00:30:28,427 --> 00:30:31,419
B�el jsem za t�m zlod�jem
a uklouzl jsem. Vid�te?
350
00:30:31,507 --> 00:30:34,067
- M�l byste j�t na policii.
- J� v�m.
351
00:30:34,147 --> 00:30:37,742
Budu tam hodinu vypl�ovat kopu
formul��� a stejn� nic neud�laj�.
352
00:30:37,827 --> 00:30:42,742
J� v�m, ale stejn� to mus�te nahl�sit.
Lucas je tu na mopedu, sveze v�s.
353
00:30:42,827 --> 00:30:44,180
Vi�, Lucasi?
354
00:30:44,267 --> 00:30:46,064
Ano. Pokud m��u pomoct.
355
00:30:46,267 --> 00:30:48,064
Ferriere, kde vy se tu berete?
356
00:30:48,147 --> 00:30:50,866
Nikde, jenom tak, prost� n�hoda.
357
00:30:51,107 --> 00:30:53,985
- N�hoda?
- Byli jsme tu na kafi.
358
00:30:54,067 --> 00:30:55,864
Ano, naproti.
359
00:30:56,467 --> 00:30:58,219
Dob�e, poje�me.
360
00:30:58,307 --> 00:31:00,582
Te� m� p��le�itost k omluv�.
361
00:31:01,467 --> 00:31:05,221
- Zlom vaz.
- Posp�te si, Ferriere. - Tak b�.
362
00:31:06,347 --> 00:31:08,497
- Tenhle?
- Ano.
363
00:31:08,947 --> 00:31:10,744
Helmu si vezmu j�.
364
00:31:46,147 --> 00:31:48,024
P�t minut p�est�vka.
365
00:31:48,307 --> 00:31:50,025
Hned se vr�t�m.
366
00:31:50,107 --> 00:31:53,736
- Jak jsi m� tady na�la?
- U� dlouho o tom mluv�.
367
00:31:53,907 --> 00:31:56,979
- Ale otci ani muk.
- Ne. Ml��m jako hrob.
368
00:31:57,347 --> 00:31:59,383
Co si o salse mysl� tv�j kardiolog?
369
00:31:59,467 --> 00:32:03,016
Ten mi zved� tlak,
vid� v�ude smrteln� p��hody.
370
00:32:03,107 --> 00:32:04,904
Ten p�n je sympa��k.
371
00:32:05,227 --> 00:32:08,697
Je star��, ale tan�� dob�e.
A taky m� osah�val.
372
00:32:08,787 --> 00:32:11,142
- Ne.
- Nebyla jsem proti.
373
00:32:11,627 --> 00:32:13,424
A je �enat�.
374
00:32:13,667 --> 00:32:16,500
- �koda.
- �koda? Pro�? Naopak.
375
00:32:17,547 --> 00:32:19,344
M� mil� �sm�v.
376
00:32:23,067 --> 00:32:24,864
Adele.
377
00:32:25,107 --> 00:32:28,179
Pro� jste mi zatajila,
�e m�te tak milou p��telkyni?
378
00:32:28,267 --> 00:32:32,180
Marcello, nasa�te si br�le.
To je moje vnu�ka Cl�mence.
379
00:32:33,067 --> 00:32:38,346
Cht�l bych v�m pogratulovat,
m�te opravdu b�je�nou babi�ku.
380
00:32:38,467 --> 00:32:41,664
- D�kuju.
- S n� je hudba je�t� kr�sn�j��.
381
00:32:41,747 --> 00:32:45,137
- V�ichni na plac!
- Mohu v�m ji odv�st? - Jist�.
382
00:32:45,227 --> 00:32:47,946
- Tak zat�m.
- T�ilo m�, Cl�mence.
383
00:33:06,227 --> 00:33:08,024
Za deset osm.
384
00:33:08,347 --> 00:33:12,545
St�lo m� to cel� odpoledne,
auto a t�m�� nov� kalhoty.
385
00:33:16,147 --> 00:33:20,220
- Nem�l byste zavolat dom� �en�?
- Moje �ena u� se mnou nen�.
386
00:33:20,307 --> 00:33:23,219
Up��mnou soustrast, nev�d�l jsem...
387
00:33:23,307 --> 00:33:27,585
- Soustrast? Ona neum�ela, opustila m�.
- Je�t�e tak.
388
00:33:29,307 --> 00:33:33,858
Chci ��ct, �e je to lep��,
tedy je to asi m�n� stra�n�.
389
00:33:34,067 --> 00:33:38,504
Mysl�te? Opustit man�ela s d�tmi
a ut�ct s blb�m �v�carem?
390
00:33:38,587 --> 00:33:43,138
- Ne, cht�l jsem ��ct...
- Nic ne��kejte, v�echno zkaz�te.
391
00:33:43,867 --> 00:33:45,664
Pane, poj�te, pros�m.
392
00:34:02,387 --> 00:34:08,906
- D�ky. - Nemyslete, �e d�ky t�hle slu�b�
zapomenu na va�e citov� vyzn�n�.
393
00:34:08,987 --> 00:34:10,784
Ch�pu.
394
00:34:10,947 --> 00:34:13,586
- Neud�lal jste to napoprv�?
- Ne.
395
00:34:14,627 --> 00:34:16,902
- Tak�e jdete k �stn�m?
- Ano.
396
00:34:17,187 --> 00:34:21,738
Dle va�eho patetick�ho v�razu
h�d�m, �e v�s �ek� nejsp� filosofie.
397
00:34:21,827 --> 00:34:24,625
- Ano.
- Tak se asi uvid�me. - Ano.
398
00:34:24,827 --> 00:34:26,624
Sm�la, co?
399
00:34:35,307 --> 00:34:37,104
Ferriere!
400
00:34:38,307 --> 00:34:41,026
P�ij�te ke mn� v pond�l� odpoledne.
401
00:34:41,547 --> 00:34:43,344
Projdeme to spole�n�.
402
00:34:43,547 --> 00:34:47,176
I kdy� jsem mizera
a zkrachovalec, tak v�m pom��u.
403
00:34:47,267 --> 00:34:51,783
V�dycky jsem v�d�l, �e ten je chlap
sadista, ale pro n�j je ten v�raz m�lo.
404
00:34:51,867 --> 00:34:55,303
��k�, �e neprojdu,
ale p�itom mi nab�z� pomoc.
405
00:34:55,387 --> 00:34:58,265
Co mu na to m�m ��ct?
A�se jde vycpat.
406
00:34:58,987 --> 00:35:02,024
- Ano, pane.
- Ve dv� hodiny p�esn�.
407
00:35:19,307 --> 00:35:21,775
- Jde� pozd�.
- U� jsme za�ali m�t starost.
408
00:35:21,867 --> 00:35:25,496
- Taky jste m�li pro�, ukradli mi auto.
- To snad ne.
409
00:35:25,587 --> 00:35:29,136
- Zd� se, �e m� radost.
- To ne, ale byl to vrak.
410
00:35:29,227 --> 00:35:32,219
Ten zlod�j si zrovna nepomohl.
Tu �unku neprod�.
411
00:35:32,307 --> 00:35:36,459
- Vid�ls svoje kalhoty? Jsou na vyhozen�.
- Ani to nen� velk� �koda.
412
00:35:36,547 --> 00:35:40,426
- Tak�e vlastn� to byl b�je�n� den.
- Kde ti to auto �lohli?
413
00:35:40,507 --> 00:35:43,863
- P�ed videop�j�ovnou.
- Tak nem� Krokod�la Dundeeho?
414
00:35:43,947 --> 00:35:46,415
P�esta� m� �tv�t
s Krokod�lem Dundeem.
415
00:35:46,507 --> 00:35:49,863
Klid, neroz�iluj se.
Nakonec to odnesu j�.
416
00:35:54,627 --> 00:35:56,618
Tati, zept�m se t� rovnou.
417
00:35:56,867 --> 00:36:00,337
Mohla bych v l�t� s holkama
na lbizu, pustil bys m�?
418
00:36:00,427 --> 00:36:02,065
Nev�m, uvid�me.
419
00:36:02,147 --> 00:36:04,741
Je to levn�,
1500 na t�den i s letenkama.
420
00:36:04,827 --> 00:36:06,977
- To je levn�?
- Neple� se do toho.
421
00:36:07,067 --> 00:36:11,140
David�v otec jim m�l ud�lat cenu,
ale takov� cena, to je �lendri�n.
422
00:36:11,227 --> 00:36:15,903
Ty troubo, j� ne�ekla ani slovo, kdy�
sis koupil ten blb� moped za dvojn�sob.
423
00:36:15,987 --> 00:36:19,946
- Tenkr�t jsi to opravdu neodhadl.
- Ne, byl to super obchod.
424
00:36:20,027 --> 00:36:22,495
A hlavn� te� nemluv�me
o mn�, ale o tob�.
425
00:36:22,587 --> 00:36:25,101
Mo�n�, ale stejn�
jsi to tehdy p�eplatil.
426
00:36:25,187 --> 00:36:30,341
- Mluv�m s t�tou. Tv�j n�zor je mi fuk.
- Stejn� ti ho �eknu. M�me demokracii.
427
00:36:30,427 --> 00:36:34,136
Co budu d�lat o pr�zdnin�ch j�?
S takovou na m� moc pen�z nezbude.
428
00:36:34,227 --> 00:36:37,776
Bravo, to bylo velmi nezi�tn�.
Ty jsi ale egoista.
429
00:36:37,867 --> 00:36:43,578
Poslouchejte. Sotva jsem p�i�el,
m�l jsem p��ern� den, tak pros�m dost.
430
00:36:44,107 --> 00:36:48,305
- Bude dneska n�co k j�dlu?
- Ale ano. Poj�te mi pomoct.
431
00:36:49,587 --> 00:36:52,659
- Ty prost�i na st�l.
- O tom si nech zd�t.
432
00:37:03,427 --> 00:37:05,782
- Ahoj.
- Ahoj, m� se? - Jde to.
433
00:37:05,867 --> 00:37:07,664
- Nen� ti zima?
- Ne.
434
00:37:08,587 --> 00:37:12,865
- S�gra je doma?
- Ne. Zrovna volala, vr�t� se za hodinu.
435
00:37:13,147 --> 00:37:16,822
- ��kala, a� po�k�.
- Fajn. Ty jsi tu sama?
436
00:37:17,627 --> 00:37:21,620
Jsem tu sama po��d.
M�ma je pry�, s�gra n�kde l�t�.
437
00:37:21,787 --> 00:37:23,584
�tve m� to.
438
00:37:24,187 --> 00:37:27,259
- Najdi si kluka.
- Ti hezc� jsou zadan�.
439
00:37:28,547 --> 00:37:31,619
- V�n�. Chce� p��klad?
- Jasn�.
440
00:37:31,707 --> 00:37:33,504
Ty.
441
00:37:36,027 --> 00:37:39,019
D�l� si srandu. Nekecej.
442
00:37:39,427 --> 00:37:44,342
Ne�ekla jsem, �e jsi p�esn�
m�j typ, ale kdy� nen� nikdo jin�...
443
00:37:45,747 --> 00:37:49,501
Dost, v�, �e pod 30 centimetr�
dojde k polibku, je to v�decky dok�zan�.
444
00:37:49,587 --> 00:37:53,500
- T�icet. Dvacet dev�t.
- Dvacet osm, j� v�m.
445
00:37:53,707 --> 00:37:55,299
A d�l?
446
00:37:55,387 --> 00:37:59,062
- Odolal jsem.
- Nahnals mi strach. - Odolal jsem.
447
00:37:59,147 --> 00:38:02,423
- Ze za��tku.
- Ze za��tku? A potom?
448
00:38:03,507 --> 00:38:06,579
- Potom to bylo t잚�.
- T잚�? - Odolat.
449
00:38:06,867 --> 00:38:08,425
Ne, ty kec�.
450
00:38:08,507 --> 00:38:12,944
Ona pak sundala ru�n�k, myslel jsem,
�e bude m�t mal� bobule, ale kdepak.
451
00:38:13,107 --> 00:38:14,904
Po��dn� kozy.
452
00:38:15,227 --> 00:38:17,024
M� v�n� p�kn� kozy.
453
00:38:17,187 --> 00:38:20,736
Takov� �ed� my�ka
t� n�kdy opravdu p�ekvap�.
454
00:38:21,267 --> 00:38:24,782
- Ty ses snad �pln� zbl�znil.
- Je j� patn�ct, vole. - J� v�m.
455
00:38:24,867 --> 00:38:27,859
Ona je pod z�konem
a ty jsi plnolet�. Zahr�v� si.
456
00:38:27,947 --> 00:38:32,065
Zn�silnila m�, jsem ob�.
A podle m� jsem ani nebyl prvn�.
457
00:38:32,147 --> 00:38:36,265
Zp�sob, jak�m otev�ela
krabi�ku kondom�... To byla �ist� pr�ce.
458
00:38:36,347 --> 00:38:38,781
- To je kret�n.
- Nav�c je sam� pup�nek.
459
00:38:38,867 --> 00:38:41,859
Pup�nky jsem m�l taky,
ty zmiz� �asem.
460
00:38:42,227 --> 00:38:45,060
- Pedofil.
- Pedofil? Tak to ne...
461
00:38:46,227 --> 00:38:50,266
- Ned�te si kol��?
- Vezmeme si r�di. - Taky si d�m.
462
00:38:51,147 --> 00:38:54,617
M� chlupy, to nen� pedofilie.
Ze��leli jste?
463
00:38:54,707 --> 00:38:56,504
Blbost.
464
00:38:57,227 --> 00:39:00,139
- Pozor, je to tepl�.
- Ud�l�me m�sto.
465
00:39:01,067 --> 00:39:02,864
Hezky von�.
466
00:39:05,947 --> 00:39:07,744
Co je?
467
00:39:14,947 --> 00:39:17,620
D�val jsem se na video
s Cl�mence aspo� stokr�t.
468
00:39:17,707 --> 00:39:21,382
Kdy� byla v z�b�ru, zastavil jsem
film a poka�d� se mi zd�la hez��.
469
00:39:21,467 --> 00:39:25,779
Kdyby mi dal n�kdo na vybranou mezi
maturou a setk�n� s n�, nev�hal bych.
470
00:39:26,587 --> 00:39:28,578
Ide�ln� by bylo m�t oboje.
471
00:39:29,147 --> 00:39:32,696
S hr�zou jsem o�ek�val
setk�n� s t�m tyranem.
472
00:39:48,667 --> 00:39:52,296
- Cl�mence, otev�i. To je m�j ��k.
- U� jdu.
473
00:40:03,547 --> 00:40:06,903
- To jsi ty?
- Mohla bych si od tebe p�j�it? - Na co?
474
00:40:06,987 --> 00:40:09,979
Zdrhnu.
Jedu s jedn�m klukem do Berl�na.
475
00:40:10,067 --> 00:40:14,424
- Do Berl�na? Kdo to je?
- Skv�l� kluk, potkali jsme se v�era.
476
00:40:14,507 --> 00:40:18,022
Nab�dl mi, abych jela s n�m,
ale ani jeden nem�me moc pen�z.
477
00:40:18,107 --> 00:40:21,019
- Sehnala jsem jen 230 frank�.
- �eklas to doma?
478
00:40:21,107 --> 00:40:25,658
Pro�? Zavol�m jim, a� tam p�ijedeme.
Dojde jim, �e jsem asi pry�.
479
00:40:25,747 --> 00:40:27,544
P�jdeme ke mn�.
480
00:40:33,307 --> 00:40:35,104
Pane Martineaue.
481
00:40:44,387 --> 00:40:46,184
Pane Martineaue?
482
00:40:53,987 --> 00:40:55,784
Ferriere.
483
00:40:56,867 --> 00:41:00,143
- Nejsem u v�s zvykl� na dochvilnost.
- Ne?
484
00:41:02,187 --> 00:41:05,896
- To je va�e dcera?
- Kdy� byla mal�. - Roztomil�.
485
00:41:06,067 --> 00:41:07,864
Proto tu fotku m�m.
486
00:41:08,987 --> 00:41:10,784
Co hlava, funguje?
487
00:41:11,467 --> 00:41:15,176
Jist� si ��k�, pro� jsem t�
po t�ch tv�ch lichotk�ch pozval.
488
00:41:15,267 --> 00:41:18,816
- Dovol�, abych ti tykal?
- Jist�. - Posa� se.
489
00:41:19,867 --> 00:41:21,778
- Donesl sis v�ci?
- Ano.
490
00:41:23,707 --> 00:41:28,383
- Tati, jdu s Clarissou ven.
- Ale a� jsi brzy doma. - Neboj.
491
00:41:28,467 --> 00:41:32,904
- Mysl�m, �e si budeme dob�e rozum�t.
- Nic jin�ho nechci.
492
00:41:33,027 --> 00:41:34,824
��ci jako ty m� �tvou.
493
00:41:35,827 --> 00:41:39,979
Mohl bys b�t dobr�, kdybys cht�l,
ale ty cel� rok profl�k�,
494
00:41:40,067 --> 00:41:42,706
bav� se s kamar�dy... a v�sledek?
495
00:41:42,907 --> 00:41:44,704
Pod�l� si maturitu.
496
00:41:46,067 --> 00:41:49,059
- Co bys cht�l d�lat?
- S�m je�t� nev�m.
497
00:41:50,147 --> 00:41:54,299
To m� neudivuje.
No nic, jen ztr�c�me �as.
498
00:41:54,547 --> 00:41:57,857
- M� ��m ps�t?
- Asi jsem ztratil pen�l.
499
00:42:05,307 --> 00:42:08,583
- A kdy se vr�t�?
- To z�le�� na Wernerovi.
500
00:42:08,867 --> 00:42:10,664
V� jist�, co d�l�?
501
00:42:10,987 --> 00:42:12,784
Tamhle je.
502
00:42:24,147 --> 00:42:27,264
Moje nejlep�� kamar�dka Cl�mence.
A to je Werner.
503
00:42:27,347 --> 00:42:29,144
Ahoj.
504
00:42:35,587 --> 00:42:36,497
Co to ��k�?
505
00:42:36,787 --> 00:42:39,699
- Nev�m, mluv� n�mecky.
- Jak se domluv�te?
506
00:42:39,787 --> 00:42:41,584
My to n�jak zvl�dneme.
507
00:42:50,627 --> 00:42:52,424
- Tak na.
- D�kuju.
508
00:42:54,027 --> 00:42:57,417
P�r p�sni�ek, abys nezapomn�la.
509
00:42:57,627 --> 00:43:01,905
T�l�phone, U2, Suzanne Vega.
Aspo� si na m� vzpomene�.
510
00:43:04,467 --> 00:43:08,506
- Bu� na sebe opatrn�, ano?
- Budu. A ty hlavn� ud�lej maturitu.
511
00:43:17,747 --> 00:43:20,659
- Jo, stejn� nerozum�m.
- L�b� se mu.
512
00:43:22,587 --> 00:43:24,782
Pozdravuj ode m� Valentinu.
513
00:43:44,667 --> 00:43:48,137
Douf�m, �e jsi nep�i�el jen tak
a �e si to doma zopakuje�.
514
00:43:48,227 --> 00:43:50,024
Ano, zopakuju.
515
00:43:56,387 --> 00:43:59,379
- Nep�i�el jsi sem z donucen�, �e?
- Ne.
516
00:43:59,787 --> 00:44:02,221
Ve �kole se chov� arogantn�ji.
517
00:44:04,507 --> 00:44:08,136
To, co jsi mi onehdy �ekl,
jsem u� jednou za�il.
518
00:44:09,067 --> 00:44:13,663
Jeden kluk mi taky �ekl, �e jsem mu
zni�il �ivot, �e se obl�k�m jako idiot.
519
00:44:13,747 --> 00:44:18,821
- �ekl jsem to, proto�e...
- Proto�e sis to myslel. Ten druh� taky.
520
00:44:20,227 --> 00:44:23,344
- J� nev�m. M�m je�t� p�ij�t?
- Samoz�ejm�, �e ano.
521
00:44:23,427 --> 00:44:26,419
S t�mhle bys nepro�el. P�ij� z�tra.
522
00:44:26,787 --> 00:44:29,984
- Te� zmiz, u� t� m�m dost.
- Na shledanou.
523
00:44:42,427 --> 00:44:46,306
- Co tady chce�?
- Jak, co tady chci? Opakovat si anglinu.
524
00:44:46,387 --> 00:44:50,983
�pln� jsem na to zapomn�l.
M�m tady te� Sarah.
525
00:44:51,147 --> 00:44:52,944
Jdi do h�je.
526
00:44:53,107 --> 00:44:56,497
- Kdy m�m p�ij�t?
- J� to zkr�t�m. P�ij� za hodinu, jo?
527
00:44:56,587 --> 00:45:00,136
- A� za hodinu? Bl�zn�?
- U� mus�m. Tak zat�m.
528
00:45:04,747 --> 00:45:07,056
A sakra. Ten kret�n.
529
00:45:09,547 --> 00:45:11,344
- Co zas?
- Pus� m� d�l.
530
00:45:11,507 --> 00:45:15,944
- Ty nejsi se Sarah, jde nahoru.
- Sakra. Sarah jde nahoru?
531
00:45:16,667 --> 00:45:20,262
- M� Nobelovku za kret�nstv�.
- Neple� se mu do �ivota. - Jde sem s�gra.
532
00:45:20,347 --> 00:45:24,340
- Moje s�gra? Maxime, neotev�rej.
- M� kl��. Kdy� tu nejsou na�i, m��e sem.
533
00:45:24,427 --> 00:45:29,137
- Ty jsi v�n� kret�n. Schovej se.
- Do pokoje? - Ne, tam p�jde. Na balkon.
534
00:45:29,227 --> 00:45:33,220
- Ale j� jsem skoro nah�.
- No a co? Na balkon. Rychle.
535
00:45:34,427 --> 00:45:36,224
Tohle si vypije�.
536
00:45:37,867 --> 00:45:39,664
Maxime?
537
00:45:42,147 --> 00:45:44,707
- Ahoj, m� se?
- Co to m� na sob�?
538
00:45:45,827 --> 00:45:48,978
- �ekal jsem t�. M� se?
- Dob�e.
539
00:45:52,427 --> 00:45:55,066
Maxime, na tohle nem�m n�ladu.
540
00:45:55,267 --> 00:45:57,701
- A pro�?
- Mus�m s tebou mluvit.
541
00:45:58,067 --> 00:46:00,342
Dob�e. P�jdeme ven?
542
00:46:00,427 --> 00:46:03,783
Venku to bude lep��,
dneska je hezky, �e jo?
543
00:46:10,147 --> 00:46:12,217
- Oble�u se venku.
- Dob�e.
544
00:46:14,347 --> 00:46:16,907
- Co to d�l�?
- M��u se ti sv��it?
545
00:46:17,227 --> 00:46:19,024
Ne.
546
00:46:22,387 --> 00:46:28,019
- Ze v�ech jej�ch k�mo�� jsi nejhez��.
- Nep�ibli�uj se, nebo t� pra�t�m.
547
00:46:38,787 --> 00:46:40,584
Do h�je.
548
00:46:45,707 --> 00:46:47,504
Maxime?
549
00:46:47,707 --> 00:46:52,497
- M�m zpo�d�n�.
- Nevad�, ze �tvrthodinky ned�l�m v�du.
550
00:46:53,827 --> 00:46:55,624
Co je?
551
00:46:55,987 --> 00:46:57,784
To ne, sakra.
552
00:46:57,947 --> 00:47:00,142
Do h�je, Sarah, ne.
553
00:47:00,267 --> 00:47:04,055
- A kolik dn�? - Jeden�ct.
- Jeden�ct? To je hodn�?
554
00:47:04,347 --> 00:47:08,260
To ne, ale jsem v�dycky
p�esn� jak hodinky. Co budeme d�lat?
555
00:47:08,347 --> 00:47:11,862
Jak to mysl�? Aha, ty mysl�,
jako kdy� bude� t�hotn�.
556
00:47:11,947 --> 00:47:15,383
Jasn�. Co ud�l�me, jestli jsem?
Co budeme d�lat, Maxime?
557
00:47:15,467 --> 00:47:17,537
Za�neme pou��vat kondomy.
558
00:47:20,227 --> 00:47:24,345
Aspo� jednou bu� norm�ln�. Nech�pe�,
�e s tebou mluv�m o n��em d�le�it�m?
559
00:47:24,427 --> 00:47:27,146
Ty jsi dobr�,
j� prost� nev�m, co na to ��ct.
560
00:47:27,227 --> 00:47:31,664
P�ijde�, vytas� na m� to zpo�d�n�
a chce�, abych to hned n�jak �e�il.
561
00:47:31,747 --> 00:47:35,820
Jenom�e j� jsem z toho
�pln� mimo, stejn� tak jako ty.
562
00:47:37,307 --> 00:47:40,379
- Miluje� m�?
- Nech�pu, jak to souvis�.
563
00:47:40,547 --> 00:47:43,619
- Aha, nech�pe� souvislost?
- Nech m�. O to nejde.
564
00:47:43,707 --> 00:47:49,065
Ani nev�m, jestli ud�l�m maturu.
Chce� d�t� s n�k�m, kdo nem� maturu?
565
00:47:57,107 --> 00:47:59,223
Sarah!
566
00:48:07,707 --> 00:48:12,144
- Dneska kon��me, nesoust�ed� se.
- J� v�m. Omlouv�m se.
567
00:48:13,427 --> 00:48:16,976
- M� rodinn� probl�my?
- Ne, nic zvl�tn�ho.
568
00:48:17,187 --> 00:48:18,984
Co d�laj� rodi�e?
569
00:48:19,547 --> 00:48:25,224
Jsou rozveden�. T�ta �ije v Montrealu,
d�l� ve farmaceutick� firm�.
570
00:48:25,587 --> 00:48:28,055
A mamka je zdravotn� sestra.
571
00:48:29,187 --> 00:48:31,018
A p��telkyni m�?
572
00:48:31,107 --> 00:48:34,338
Ne. Vlastn� mo�n�...
ur�it�m zp�sobem jo.
573
00:48:34,427 --> 00:48:38,943
Na tob� je nejhor��, �e nesestroj� v�tu,
kter� m� za��tek, prost�edek a konec.
574
00:48:39,027 --> 00:48:40,745
A to chce� j�t k �stn�m.
575
00:48:40,827 --> 00:48:45,742
Potkal jsem d�vku a vid�l ji
jen jednou a te� nev�m, jak ji naj�t.
576
00:48:45,907 --> 00:48:48,865
- Jak to?
- My jsme moc nemluvili.
577
00:48:49,747 --> 00:48:55,026
V�m jen to, �e se jmenuje Cl�mence,
�e maturuje a chod� do d��ka.
578
00:48:56,667 --> 00:48:59,545
- D��ko, ur�it�?
- Ano, ur�it�.
579
00:49:00,227 --> 00:49:02,024
A spali jste spolu?
580
00:49:02,827 --> 00:49:06,058
- To je soukrom�.
- To m� nezaj�m�. Jo nebo ne?
581
00:49:06,147 --> 00:49:07,944
Ne.
582
00:49:09,547 --> 00:49:11,344
Toti� jenom jsme...
583
00:49:13,067 --> 00:49:14,864
Jenom jste co?
584
00:49:15,467 --> 00:49:19,176
Jenom jsme byli svle�en�,
ale to bylo na ve��rku.
585
00:49:19,267 --> 00:49:21,064
Na jak�m ve��rku?
586
00:49:21,667 --> 00:49:25,262
Na norm�ln�m ve��rku,
jeden blbec n�s polil �ampa�sk�m,
587
00:49:25,347 --> 00:49:30,341
- tak jsme �li do pokoje a...
- To sta��, b� dom�, dneska kon��me.
588
00:49:34,307 --> 00:49:35,865
Tak co?
589
00:49:35,947 --> 00:49:37,744
Mn� se to l�b�.
590
00:49:38,187 --> 00:49:40,747
P�ipad�m si trochu
jako Chantal Goya.
591
00:49:40,827 --> 00:49:43,546
- Ale ne, vypad� skv�le.
- Mysl�?
592
00:49:43,787 --> 00:49:48,941
Jo, a� t� uvid� v t�chhle �atech,
bude je z tebe cht�t strhat.
593
00:49:50,547 --> 00:49:54,859
Pov�zte, mlad� mu�i, jsou
tohle �aty, kter� se snadno trhaj�?
594
00:49:54,947 --> 00:49:56,858
Ne, je to kvalitn� l�tka.
595
00:49:58,427 --> 00:50:02,215
Stejn� si je nevezmu, nel�b� se mi.
Vyzkou��m si tyhle.
596
00:50:02,307 --> 00:50:04,104
Samoz�ejm�.
597
00:50:04,507 --> 00:50:06,304
Pros�m.
598
00:50:08,307 --> 00:50:10,104
Tak�e zat�m.
599
00:50:12,147 --> 00:50:15,822
Kachna na grilu a mo�sk� plody.
Mohu v�m nab�dnout n�co k pit�?
600
00:50:15,907 --> 00:50:18,546
- Vodu.
- Vittel, Evian, Badoit?
601
00:50:18,747 --> 00:50:23,537
Ne, j� chci d�b�n oby�ejn� vody,
pokud mo�no. Vodu z kohoutku.
602
00:50:25,307 --> 00:50:27,104
Tohle m� vyt���.
603
00:50:31,427 --> 00:50:34,146
- Jak to jde s Yvanem?
- Pro� se pt�?
604
00:50:34,507 --> 00:50:36,304
Jen tak, abych v�d�l.
605
00:50:36,387 --> 00:50:38,855
Vlastn� moc ne.
Brzy se s n�m rozejdu.
606
00:50:38,947 --> 00:50:42,576
- A on o tom v�?
- Neple� se do toho. Nen� to tvoje v�c.
607
00:50:42,667 --> 00:50:46,342
Chce� se s n�m rozej�t,
proto�e m� jin�ho?
608
00:50:46,427 --> 00:50:48,418
To je moje soukrom�, tati.
609
00:50:49,387 --> 00:50:54,336
- Chci jen v�d�t, jestli jsi ��astn�.
- Jsem moc ��astn�, ale zm��me t�ma.
610
00:50:54,427 --> 00:50:56,224
V po��dku. Souhlas�m.
611
00:50:56,467 --> 00:51:01,063
- A ty to hlavn� Yvanovi ne��kej.
- Ne�il. - To bys m� do�ral.
612
00:51:01,187 --> 00:51:04,020
Tak se mnou nemluv.
T�ta je sv�dek. Vid� to?
613
00:51:04,107 --> 00:51:07,656
Ty v�, pro� to ��k�m.
Jste dob�� kamar�di, tak�e ml�.
614
00:51:07,747 --> 00:51:13,344
- Co zm��u, kdy� je moje sestra psycho?
- Ty jsi na hlavu. - To snad nen� pravda!
615
00:51:13,427 --> 00:51:17,818
Nem��eme si promluvit, ani� by to
skon�ilo ur�kami? Krucifix!
616
00:51:17,907 --> 00:51:20,023
M�me si to tu u��t, ne?
617
00:51:25,427 --> 00:51:27,782
Adele.
618
00:51:28,267 --> 00:51:31,259
Pros�m, jen poj�te d�l.
R�d v�s vid�m.
619
00:51:31,627 --> 00:51:34,460
Nejd��v jsem v�s
cht�l pozvat k sob�,
620
00:51:34,547 --> 00:51:38,142
ale napadlo m�,
�e tady se budete c�tit l�pe.
621
00:51:38,227 --> 00:51:42,300
To byl v�born� n�pad.
M�m pocit, �e jsem tu prvn�.
622
00:51:42,787 --> 00:51:44,618
V podstat� ano.
623
00:51:45,467 --> 00:51:48,823
Jste prvn� a z�rove� posledn�.
624
00:51:49,427 --> 00:51:55,377
To znamen�, �e p��tel�, kte�� tu
m�li b�t s n�mi, se nakonec nedostav�.
625
00:51:56,227 --> 00:51:59,776
Co naplat, zbude to na n�s, �e ano?
Posa�te se.
626
00:52:03,427 --> 00:52:05,702
Ty va�e kv�ty jsou perfektn�.
627
00:52:06,067 --> 00:52:07,864
Tak�e jen my dva?
628
00:52:08,107 --> 00:52:13,181
Jen my dva.
Ale ochutnejte a �ekn�te, jak� je.
629
00:52:16,987 --> 00:52:18,784
V�no je z�zrak.
630
00:52:20,467 --> 00:52:22,264
- Na n�s.
- Na n�s.
631
00:52:23,147 --> 00:52:26,298
�ekl jsem j�, �e kdy�
jej� dcera vid� v�ude li�ky,
632
00:52:26,387 --> 00:52:28,821
m�la by zkontrolovat, co kou��.
633
00:52:33,867 --> 00:52:35,664
Tak d�l.
634
00:52:36,267 --> 00:52:38,064
A v�te, co je tohle?
635
00:52:39,787 --> 00:52:45,225
To je vaj��ko.
V t�chhle novin�ch jsem se do�etl,
636
00:52:45,307 --> 00:52:49,425
proto�e je �tu a� do konce, �e to nen�
jen vejce, ale medic�nsk� z�zrak.
637
00:52:49,507 --> 00:52:53,216
- Jde o novou v�du, vaj��kologii.
- Dej mi �luka.
638
00:52:56,387 --> 00:52:59,185
Po�kej chv�li, pak ti to d�m.
639
00:53:03,067 --> 00:53:04,864
D�ky.
640
00:53:10,787 --> 00:53:12,584
Ten chlap je blbec.
641
00:53:20,307 --> 00:53:22,343
- Tak co?
- Hotovo.
642
00:53:22,467 --> 00:53:24,742
- Co hotovo?
- Ten test.
643
00:53:25,427 --> 00:53:27,065
A v�sledek?
644
00:53:27,147 --> 00:53:30,139
- �ekne� to?
- P�esta�, to nen� sranda.
645
00:53:30,307 --> 00:53:34,095
- Je negativn�.
- Negativn�? Aha, tak�e je to zl�.
646
00:53:34,187 --> 00:53:36,098
Ale ne. Ona nen� t�hotn�.
647
00:53:38,907 --> 00:53:40,704
To se mi ulevilo.
648
00:53:50,427 --> 00:53:52,224
To je �leva.
649
00:53:53,147 --> 00:53:54,944
Poj�.
650
00:53:56,707 --> 00:53:58,902
- Uhn�te trochu.
- Poj� sem.
651
00:54:38,987 --> 00:54:42,616
- Nech m� ��dit. - Neblbni.
- Pus� m� za volant. - Nem� �idi��k.
652
00:54:42,707 --> 00:54:44,618
Na tom nesejde. Nech m� ��dit.
653
00:54:44,707 --> 00:54:48,256
Nechal bych t� ��dit,
kdyby ses choval hezky.
654
00:54:48,587 --> 00:54:54,583
P�esta�! Lucasi,
chytni volant. Se�l�pni ty ped�ly.
655
00:54:55,747 --> 00:54:57,544
Bezvadn�! Super!
656
00:55:04,707 --> 00:55:06,504
Tohle jsi cht�l?
657
00:55:06,987 --> 00:55:11,219
Tak je�, ty p�prdo!
Kret�ne, co na m� troub�? Blb�e!
658
00:55:11,547 --> 00:55:15,426
- Hele, bez dr�en�!
- Neblbni, chytni ten volant!
659
00:55:15,507 --> 00:55:18,101
- Jen klid. Neje�.
- Bu� v klidu.
660
00:55:23,467 --> 00:55:26,379
- Nen� tu kr�sn�?
- To je. - Pohodi�ka.
661
00:55:26,667 --> 00:55:29,306
- Ten vzdou�ek.
- Uvoln�te �aludy.
662
00:55:29,387 --> 00:55:32,026
Povstanou, jen pokud je povol�me!
663
00:55:33,227 --> 00:55:35,024
Tak jdeme.
664
00:55:39,507 --> 00:55:42,146
- To po�as� je skv�l�.
- To je fakt.
665
00:55:44,387 --> 00:55:47,379
- Budeme se u�it?
- Ob�as je zdrav� �pln� vysadit.
666
00:55:47,467 --> 00:55:49,264
�ivot nen� jenom u�en�.
667
00:55:49,867 --> 00:55:51,266
Ale i baby.
668
00:55:51,347 --> 00:55:55,738
V�t�� pravd�podobnost, �e n�jakou
dostane�, je tady na pl�i, a ne doma.
669
00:55:55,827 --> 00:55:58,625
Pod�vej se na tu
v t�ch �erven�ch plavk�ch.
670
00:55:58,707 --> 00:56:02,256
Pochybuju, �e by ji vzru�il
n�kdo, kdo �prt�.
671
00:56:02,747 --> 00:56:05,739
Kdy� se zept� holky,
co ji na kluc�ch p�itahuje,
672
00:56:05,827 --> 00:56:07,818
ani jedna ne�ekne, �e maturita.
673
00:56:07,907 --> 00:56:11,422
Kdy� chce� v �ivot� n�co dok�zat,
pot�ebuje� maturu, ne holku.
674
00:56:11,507 --> 00:56:12,906
Tohle nen� argument.
675
00:56:12,987 --> 00:56:17,105
Borci s p�kn�m ksichtem jsou na tom
v�dycky l�p ne� blbci s diplomem.
676
00:56:17,187 --> 00:56:20,577
- Jasn�, nap��klad gigolov�.
- B�t gigolo je nechutn�.
677
00:56:20,667 --> 00:56:24,455
Vid�l jsem o tom report�,
musej� ob��ast�ovat sta�eny. Hnus, vole.
678
00:56:24,547 --> 00:56:28,460
- Sly�� to, Richarde?
- Mn� se star�� �ensk� l�b�.
679
00:56:28,667 --> 00:56:31,420
Maminy maj� zku�enosti,
v�d�, co cht�j�.
680
00:56:31,507 --> 00:56:37,616
A ne jako n�jak� osmn�ctka, co jednou
chce a podruh� ne. Na tom n�co je.
681
00:56:37,707 --> 00:56:40,824
Ne� jsem m�l Sarah,
tak jsem p�kn� ��dil.
682
00:56:40,907 --> 00:56:43,467
Ale te� u� nesm�m ani mrknout okem.
683
00:56:43,547 --> 00:56:46,266
Okem nemrk�, ale ocasem vrt�, co?
684
00:56:47,707 --> 00:56:50,505
To je z�ke�n�, fakt z�ke�n�, Lucasi.
685
00:56:50,707 --> 00:56:55,701
Ho�i, nikomu ani slovo, jo? Ned�l�m si
srandu. Ani slovo, pros�m v�s.
686
00:56:55,787 --> 00:56:58,347
Koukejte, v�dy� je to Edgar.
687
00:56:59,267 --> 00:57:01,064
J� z�r�m.
688
00:57:01,747 --> 00:57:04,466
Ten nem� jinou �anci ne� m�t diplom.
689
00:57:06,307 --> 00:57:08,423
Poj�te, pozdrav�me ho.
690
00:57:11,507 --> 00:57:14,738
Koho to tady nevid�m? Edgare!
691
00:57:17,947 --> 00:57:20,939
To u� sta��, kluci,
za��n� mi b�t zima.
692
00:57:21,387 --> 00:57:24,584
P�esta�te u� blbnout
a vra�te mi plavky.
693
00:57:31,067 --> 00:57:32,864
Dobr� den.
694
00:57:34,787 --> 00:57:37,017
Ne, je tady.
695
00:57:38,987 --> 00:57:41,057
Kdy u� mu to kone�n� �ekne�?
696
00:57:41,507 --> 00:57:43,304
Te� hned.
697
00:57:47,547 --> 00:57:49,344
Ahoj, Yvane.
698
00:57:55,867 --> 00:57:57,425
N�co se d�je?
699
00:57:57,507 --> 00:57:59,304
Mus�me se rozej�t.
700
00:58:00,467 --> 00:58:05,097
Nech�pu, pro� jsme vlastn� spolu.
Dlouho jsem nev�d�la, jak ti to ��ct.
701
00:58:05,187 --> 00:58:10,580
B�la jsem se, �e se na�tve�,
�e to nepochop�, bude� nad�vat,
702
00:58:12,307 --> 00:58:14,457
ale te� u� je mi to jedno.
703
00:58:16,747 --> 00:58:18,817
U� m�m po krk t�ch tv�ch kec�
704
00:58:19,507 --> 00:58:22,863
a m�m taky po krk
t�ch rychlovek u tebe v aut�
705
00:58:23,107 --> 00:58:27,225
a t�ch tv�ch chlupat�ch rukou
a toho, jak tr�nuje� s m�m br�chou.
706
00:58:27,307 --> 00:58:31,095
Nev�m, jestli se z tebe stal kret�n
jako on nebo obr�cen�, ale u� nem��u.
707
00:58:31,187 --> 00:58:35,385
Kdy� t� vid�m, je mi zle.
U� nem��u. Mezi n�ma je konec.
708
00:58:39,227 --> 00:58:43,505
Cl�mence, potkal jsem jednu
moc p�knou holku a je do m� bl�zen.
709
00:58:43,587 --> 00:58:49,219
Nic jsem s n� nem�l. Prost� se j� l�b�m,
je to �ist� chemick� z�le�itost.
710
00:58:49,787 --> 00:58:53,780
Cl�mence, tv�j br�cha mi �ekl,
�e to chce� skon�it.
711
00:58:55,147 --> 00:58:57,820
- Zn�m tu holku?
- Ano, zn� ji.
712
00:59:03,067 --> 00:59:06,184
- Tak�e z�staneme kamar�di?
- Jasn�.
713
00:59:06,267 --> 00:59:08,064
To je skv�l�.
714
00:59:10,587 --> 00:59:12,384
�au, Yvane.
715
00:59:15,107 --> 00:59:16,904
To je geni�ln�.
716
00:59:17,267 --> 00:59:18,985
Tos p�ece cht�la.
717
00:59:19,067 --> 00:59:22,423
Jo, ale takhle
jsem si to nep�edstavovala.
718
00:59:24,467 --> 00:59:28,665
Vy jste fakt d�entlmeni. Mohli
jste n�s vz�t. Jely jsme autobusem.
719
00:59:28,827 --> 00:59:31,102
Pro� tam Leprince tak nad�v�?
720
00:59:36,507 --> 00:59:40,136
- �uchni si.
- Nech toho! - To je nechutn�.
721
00:59:40,307 --> 00:59:43,936
- Jste jak osmilet� kluci.
- Jo? - Jasn�.
722
00:59:44,187 --> 00:59:48,305
- J� se jdu koupat. Jde� taky?
- Ne, te� jsem vylezl z vody.
723
00:59:48,387 --> 00:59:50,696
Alice. Vra� to Leprinceovi.
724
00:59:50,787 --> 00:59:53,176
Co d�l�? M�li jsme si je nechat.
725
00:59:54,587 --> 00:59:56,896
Sarah!
726
00:59:57,187 --> 00:59:58,984
Dobr�?
727
00:59:59,187 --> 01:00:00,506
Jsi v po��dku?
728
01:00:01,027 --> 01:00:05,862
Vektor akcelerace pevn�ho p�edm�tu
ve voln�m p�du je konstantn�
729
01:00:06,467 --> 01:00:09,664
a nez�visl� na rychlosti...
730
01:00:09,787 --> 01:00:13,496
- Ne. Na hmotnosti.
- Jo, na hmotnosti p�edm�tu.
731
01:00:13,707 --> 01:00:19,339
Rovn� se vektorov�mu
poli gravita�n� s�ly.
732
01:00:20,027 --> 01:00:21,824
M�m toho dost.
733
01:00:30,947 --> 01:00:32,744
M�amka.
734
01:00:35,667 --> 01:00:37,737
Posledn� dobou hrozn� j�m.
735
01:00:38,027 --> 01:00:39,824
P�ibrala jsem?
736
01:00:40,267 --> 01:00:42,064
Ani ne.
737
01:00:42,187 --> 01:00:46,180
Budu tlust� a nav�c
ani neud�l�m tu pitomou maturu.
738
01:00:48,067 --> 01:00:51,503
Ty se m�, �e tohle ne�e��.
D�sn� m� to �tve.
739
01:00:51,707 --> 01:00:55,700
Ze v�ech nespravedlnost� sv�ta
nesu tuhle nejh��.
740
01:00:59,387 --> 01:01:02,618
Testy z l�k�ren
jsou �sp�n� na 99 procent.
741
01:01:02,707 --> 01:01:07,144
No ano, ten k��ek zmizel za 30 sekund,
to znamen�, �e nejsem t�hotn�.
742
01:01:07,227 --> 01:01:11,505
99 procent znamen�,
�e m�te jedno procento nejistoty.
743
01:01:13,467 --> 01:01:15,264
A vy jste t�hotn�.
744
01:01:16,627 --> 01:01:19,187
- Je to necht�n� ot�hotn�n�?
- Ano.
745
01:01:19,267 --> 01:01:21,940
- Ne, cht�li jsme to.
- O �em to mluv�?
746
01:01:22,027 --> 01:01:26,418
- Chci si to toti� nechat.
- V�dy� to v� asi jen t�i minuty.
747
01:01:26,507 --> 01:01:28,304
Ale nech�m si to.
748
01:01:30,387 --> 01:01:33,663
Mus� si d�lat bl�zny.
Kam se chod� na p�eru�en�?
749
01:01:33,747 --> 01:01:36,898
- Ty o tom nerozhoduje�.
- A jak chce� to d�t� u�ivit?
750
01:01:36,987 --> 01:01:41,265
- Pohne� zadkem a najde� si pr�ci.
- Ale j� chci studovat, ty to v�.
751
01:01:41,347 --> 01:01:45,659
- Studovat? V�dy� jsi blbej jak t�go!
- Ona se �pln� zbl�znila.
752
01:01:45,747 --> 01:01:48,580
- A v�m, �es spal s moj� sestrou!
- J�?
753
01:01:48,667 --> 01:01:51,340
Hned se mi s t�m
b�ela pochlubit, blb�e.
754
01:01:51,427 --> 01:01:54,419
My je�t� p�ijdeme. Po�kej na m�!
755
01:01:56,987 --> 01:02:00,343
- Nech to, babi, uva��m �aj.
- Dob�e, zlato.
756
01:02:06,147 --> 01:02:08,217
Tak vy tan��te s mou matkou?
757
01:02:09,147 --> 01:02:11,615
Popravd�, j� jsem mizern� tane�n�k,
758
01:02:11,707 --> 01:02:15,495
ale �lov�k nemus� b�t nadan�,
aby ho n�co bavilo.
759
01:02:15,667 --> 01:02:19,182
Nicm�n�, d�ky va�� matce
jsem ud�lal velk� pokrok.
760
01:02:19,267 --> 01:02:22,179
M� pravdu. Moc r�di spolu tan��me.
761
01:02:22,267 --> 01:02:25,145
- Jsme... jak to ��ct?
- Jsme kompatibiln�.
762
01:02:25,227 --> 01:02:28,264
- Spr�vn�. Sedneme si?
- D�kuju.
763
01:02:28,467 --> 01:02:32,380
Vid�la jsem je spolu na parketu,
jsou fakt ��asn�.
764
01:02:38,387 --> 01:02:40,184
Vy...
765
01:02:41,267 --> 01:02:43,019
Vy asi netan��te, �e?
766
01:02:43,107 --> 01:02:46,941
Ne. Nem�m ani p��le�itost,
nato� d�vod, pro� bych to d�lal.
767
01:02:47,027 --> 01:02:52,579
Ale m�l bys. Nemysl�m zrovna tanec,
ale krom� v�uky nic jin�ho ned�l�.
768
01:02:52,707 --> 01:02:55,426
- Cl�mence, to je moje v�c.
- Dob�e.
769
01:02:59,667 --> 01:03:03,455
Snad nem�te v �myslu
se s matkou o�enit, Marcello.
770
01:03:03,547 --> 01:03:06,107
B�da, nemohu po��dat o jej� ruku.
771
01:03:06,507 --> 01:03:10,216
Bohu�el, �eknu to stru�n�,
jsem st�le �enat�.
772
01:03:10,347 --> 01:03:16,058
- Zaj�mav�. Co si o tom mysl� man�elka?
- S t�m si ned�lej starosti, v�bec nic.
773
01:03:16,147 --> 01:03:20,857
Ne�ijeme spolu u� spoustu let, ale
z nedbalosti jsme se nikdy nerozvedli.
774
01:03:20,947 --> 01:03:25,657
- Mo�n� byste ji m�l zkontaktovat.
- �ije v cizin�. - Jako na�e mamka.
775
01:03:25,747 --> 01:03:28,944
Ona ne�ije ve �v�carsku,
ale mnohem d�l.
776
01:03:31,307 --> 01:03:33,104
V �ern� Africe.
777
01:03:36,227 --> 01:03:38,661
- A m�te d�ti?
- Dosp�l�ho syna.
778
01:03:38,867 --> 01:03:42,780
A p�edstav si,
�e je stejn� star� jako ty. To je, vi�?
779
01:03:42,867 --> 01:03:46,576
- A co jako?
- Ale nic, jenom �e to je n�hoda.
780
01:03:46,947 --> 01:03:50,906
- ��m se �iv�?
- �ije v New Yorku. Je to trader.
781
01:03:54,267 --> 01:03:58,624
- Pracuje na burze s cenn�mi pap�ry.
- Italsky trochu rozum�m, d�ky.
782
01:03:58,707 --> 01:04:03,906
A p�edstav si, �e Marcello m�
i vnu�ku stejn� starou jako Cl�mence.
783
01:04:03,987 --> 01:04:09,937
Mus�te uznat, �e v na�ich rodin�ch
je a� neuv��iteln� mnoho podobnost�.
784
01:04:11,227 --> 01:04:15,937
A co chcete? Moje po�ehn�n�? Dcera
si d�l�, co chce, co zm��u s matkou?
785
01:04:16,027 --> 01:04:18,939
J� si d�l�m, co chci?
To se mi teda nezd�.
786
01:04:19,027 --> 01:04:21,541
Nikdy jsi mi
ofici�ln� nep�edstavila p��tele.
787
01:04:21,627 --> 01:04:24,744
- J� nevedu ofici�ln� �ivot.
- Necht�j m� roz��lit.
788
01:04:24,827 --> 01:04:28,263
- Roz�iluje� se s�m.
- To se n�m p�ipozdilo.
789
01:04:28,347 --> 01:04:31,623
- D�kuju, pane Martinello.
- Martinello.
790
01:04:31,827 --> 01:04:33,419
Jen se posm�vej, ty...
791
01:04:33,507 --> 01:04:36,340
- Na shledanou, pane.
- Dovol�te, kdy� si vezmu?
792
01:04:36,427 --> 01:04:39,976
- To jsi d�lala ty?
- Samoz�ejm�. - Vynikaj�c�.
793
01:04:40,067 --> 01:04:41,864
Tak co, l�b� se ti?
794
01:04:41,947 --> 01:04:43,858
K tanci bych ho nevyzval.
795
01:04:47,387 --> 01:04:50,106
Sarah si chce nechat d�t�
a opustit Maxima.
796
01:04:50,187 --> 01:04:55,625
Mysl�m jen na to, �e Cl�mence u� nikdy
nenajdu. Nem��u ji dostat z hlavy.
797
01:04:56,147 --> 01:05:00,140
Zb�vaj� �ty�i dny do �stn�ch
a mn� je to �pln� jedno.
798
01:05:01,867 --> 01:05:06,463
Jist� druhy na�eho jedn�n�
nemohou b�t p�i�teny pouze v�li,
799
01:05:06,547 --> 01:05:09,778
a n�sledn� tedy za n�
nem��eme n�st zodpov�dnost.
800
01:05:09,867 --> 01:05:11,937
Nejedn�me, ale reagujeme.
801
01:05:12,187 --> 01:05:13,984
Vy tomu v���te?
802
01:05:14,147 --> 01:05:18,026
- �ekl to Aristoteles.
- J� v�m, ale co si o tom mysl�te?
803
01:05:18,107 --> 01:05:22,100
Mysl�m si, �e n�sil�
je v�dycky plodem n�jak� frustrace.
804
01:05:22,187 --> 01:05:27,102
Jako ten tv�j projev p�ed n�kolika dny.
Je mi jasn�, co je za t�m.
805
01:05:28,547 --> 01:05:30,981
Je t�k� tomu uv��it,
ale i j� byl mlad�,
806
01:05:31,067 --> 01:05:34,423
m�val jsem dlouh� vlasy
a randil s d�v�aty.
807
01:05:34,747 --> 01:05:37,466
Jenom�e tehdy bylo v�echno snaz��.
808
01:05:38,027 --> 01:05:42,657
Snili jsme o svobodn� spole�nosti
a na prvn�m m�st� byl sex.
809
01:05:43,027 --> 01:05:45,666
V�bec nic jsme tehdy neriskovali.
810
01:05:46,427 --> 01:05:51,137
Asi jsem m�l v�c �t�st� ne� ty,
ale zkazil jsem si to.
811
01:05:52,707 --> 01:05:54,504
Pro� to ��k�te?
812
01:05:55,427 --> 01:05:58,225
S mou �enou
jsme na to �li moc rychle.
813
01:05:58,827 --> 01:06:03,537
Byla kr�sn� a j� jsem se sna�il
b�t n�k�m jin�m, n�k�m lep��m.
814
01:06:04,907 --> 01:06:07,899
Podv�d�t se d� t�den,
ale ne deset let.
815
01:06:09,107 --> 01:06:13,658
Vid�la m�, jak m� vid� ty,
a tak ode�la, jen tak, najednou.
816
01:06:14,947 --> 01:06:18,223
Vlastn� ne najednou,
m�la n�koho jin�ho.
817
01:06:19,387 --> 01:06:22,026
Kdyby odvezla d�ti, zabil bych se.
818
01:06:24,547 --> 01:06:28,142
Jenom�e na�t�st� necht�la
odjet s p�ebyte�nou z�t��.
819
01:06:28,227 --> 01:06:30,787
Tak, zp�tky k Aristotelovi.
820
01:06:37,627 --> 01:06:39,265
J� ji m�m r�d.
821
01:06:39,907 --> 01:06:43,536
V�m, �e nejsem ��dn�
svatou�ek, ale miluju ji.
822
01:06:45,227 --> 01:06:48,299
Kdyby tak v na�em v�ku
byla l�ska m��...
823
01:06:49,027 --> 01:06:51,495
- M�� co?
- Prost� m��.
824
01:06:52,307 --> 01:06:57,097
V�dy� je n�m osmn�ct
a v osmn�cti jsme je�t� telata.
825
01:07:01,267 --> 01:07:04,179
- Lucasi.
- Jak to jde? - Celkem dob�e.
826
01:07:09,467 --> 01:07:12,379
J� v�m, budeme m�t
probl�my s pen�zi.
827
01:07:12,987 --> 01:07:18,186
A taky budou chv�le, kdy v�s budu
nesn�et za to, �e mi budete radit.
828
01:07:19,587 --> 01:07:25,696
P�edstav si, �ekla to m�m�. Myslel
jsem, �e j� na to odpov�: "Nech to b�t."
829
01:07:26,227 --> 01:07:31,381
Ale kdepak, �ekla:
"Je to tv�j �ivot. Rozhodni se sama."
830
01:07:32,067 --> 01:07:33,864
Bravo, matinko.
831
01:07:34,867 --> 01:07:38,303
Ho�i, pijeme nebo co?
Sam� �e�i, ale pijeme m�lo.
832
01:07:38,387 --> 01:07:41,823
Ne, po�kej,
u� jsme vypili dost. Jdeme dom�.
833
01:07:42,147 --> 01:07:45,264
P�esta�, budeme p�t.
J� chci je�t�. Po�kej, cig�ra.
834
01:07:45,347 --> 01:07:49,226
- Tak n�kdy p��t�. Nashle.
- Dobrou noc, p�nov�.
835
01:07:51,187 --> 01:07:52,984
M�j sk�tr.
836
01:07:53,307 --> 01:07:56,583
Pojedeme na sk�tru.
Kl��e, kdepak je m�m?
837
01:07:57,587 --> 01:08:01,705
- Jsi opil�, takhle nem��e� ��dit.
- Nech m�, p�kn� m� �tvete.
838
01:08:21,547 --> 01:08:23,981
- Kde jsme byly?
- U demografie.
839
01:08:24,227 --> 01:08:28,379
Natalita v Braz�lii
je 29 na tis�c, v Mexiku 31.
840
01:08:28,867 --> 01:08:33,463
�mrtnost v Braz�lii 8 na tis�c,
v Mexiku 7. P�irozen� p��r�stek...
841
01:08:33,547 --> 01:08:35,344
J� u� nechci.
842
01:08:36,107 --> 01:08:41,659
A� u� tu blbou maturu ud�l�me nebo ne,
za dvacet let budeme maminy s d�tma
843
01:08:42,067 --> 01:08:45,264
a man��lci n�m budou
zah�bat s mlad��ma.
844
01:08:45,587 --> 01:08:49,546
- K �emu n�m bude, �e jsme �prtaly?
- Vid� to moc �ern�.
845
01:08:49,627 --> 01:08:51,424
T�eba jsme neplodn�.
846
01:09:06,187 --> 01:09:07,984
Co tady d�l�?
847
01:09:08,267 --> 01:09:10,064
P�ijela jsem za d�tmi.
848
01:09:10,347 --> 01:09:12,144
Na.
849
01:09:12,747 --> 01:09:15,022
Ty sis vzpomn�la, �e m� d�ti?
850
01:09:15,787 --> 01:09:17,584
Bohu�el, nejsou doma.
851
01:09:18,027 --> 01:09:21,815
Tvoje dcera se u�� u kamar�dky
a tv�j syn tr�nuje.
852
01:09:22,027 --> 01:09:23,824
To je �koda.
853
01:09:32,467 --> 01:09:36,062
- M�la jsi zavolat.
- Cht�la jsem, aby to bylo p�ekvapen�.
854
01:09:36,147 --> 01:09:38,456
- Tak to nevy�lo.
- No jo.
855
01:09:42,147 --> 01:09:45,298
- A jak se m� ty?
- Pro� t� to zaj�m�?
856
01:09:45,947 --> 01:09:48,586
Vid�m, �e se tu nic nezm�nilo.
857
01:09:49,547 --> 01:09:53,062
Ne, jen jsem vyh�zel
tvoje fotky, ale jinak nic.
858
01:09:53,147 --> 01:09:54,944
Je to tu tak mal�.
859
01:09:55,267 --> 01:10:00,978
Kdy� �ije� ve dvousetmetrov�m byt�,
mus� si tu p�ipadat jak u trpasl�k�.
860
01:10:01,587 --> 01:10:04,499
- A jak se m� on?
- Moc dob�e, d�ky.
861
01:10:06,107 --> 01:10:08,746
Tak j� jim vy��d�m,
�e jsi tu byla.
862
01:10:08,947 --> 01:10:12,383
Nemus� se b�t, nestr�daj�,
star�m se o n� dob�e.
863
01:10:15,427 --> 01:10:18,419
- Jak se m� matka?
- Dob�e. Taky je pry�.
864
01:10:18,827 --> 01:10:21,625
- M�m ji pozdravit?
- To bude� hodn�.
865
01:10:22,107 --> 01:10:25,383
Nezlob se, m�m tam ve�e�i.
Vystydne mi to.
866
01:10:34,427 --> 01:10:36,224
Pozor.
867
01:11:02,947 --> 01:11:04,744
A je to.
868
01:11:05,187 --> 01:11:07,303
- A rozd�l?
- Rozd�l je,
869
01:11:07,587 --> 01:11:10,943
�e spolu m��eme
sed�t u stolu, Martineaue.
870
01:11:21,027 --> 01:11:22,824
D�ky.
871
01:11:23,387 --> 01:11:25,184
Nem� za�.
872
01:11:30,547 --> 01:11:32,663
Co deprese? Je to lep��?
873
01:11:33,827 --> 01:11:35,738
Nikdy jsem ��dnou nem�l.
874
01:11:36,267 --> 01:11:38,827
Filosofie byla vymy�lena proto,
875
01:11:39,227 --> 01:11:42,902
aby chlapi, kter�m �ena ute�e
s jin�m, nepropadali depresi.
876
01:11:42,987 --> 01:11:44,784
D�ti to vid�ly jinak.
877
01:11:47,907 --> 01:11:49,704
A jak se m� ty?
878
01:11:51,467 --> 01:11:53,264
J�?
879
01:11:53,547 --> 01:11:55,344
D�ky, dob�e.
880
01:11:57,467 --> 01:11:59,935
Dob�e. Alain hodn� pracuje.
881
01:12:01,347 --> 01:12:05,226
Nap��klad v�era byl v Mil�n�,
z�tra let� do New Yorku
882
01:12:05,307 --> 01:12:07,662
a odpoledne do Tokia.
883
01:12:08,987 --> 01:12:12,059
A j� se m�m...
884
01:12:14,307 --> 01:12:17,856
...opravdu dob�e.
- Tak�e nejsi spokojen�.
885
01:12:23,747 --> 01:12:26,500
- V�bec nej�.
- Nem�m hlad.
886
01:12:28,107 --> 01:12:29,904
Dej se na filosofii.
887
01:12:35,227 --> 01:12:37,024
Jsi bl�zen.
888
01:12:43,947 --> 01:12:46,780
- Hal�.
- Dobr� ve�er. Tady je Maxime.
889
01:12:46,867 --> 01:12:48,858
Je doma Sarah, pros�m v�s?
890
01:12:49,507 --> 01:12:51,304
Ne.
891
01:12:52,427 --> 01:12:54,782
Promi�, Maxime, ale nen� tady.
892
01:12:56,147 --> 01:12:59,742
Kdyby si cht�la promluvit,
tak �ek�m venku.
893
01:12:59,827 --> 01:13:02,182
- �eknu j� to.
- D�kuju, madam.
894
01:13:03,067 --> 01:13:05,786
- Je ne��astn�.
- Je mi to fuk!
895
01:13:06,387 --> 01:13:09,026
- No a co?
- A neptal se na m�?
896
01:13:10,947 --> 01:13:12,744
Co je?
897
01:15:19,787 --> 01:15:22,347
A� do konce mi Martineau pom�hal.
898
01:15:22,547 --> 01:15:25,664
Dokonce jsem uv��il,
�e se z n�s stali p��tel�.
899
01:15:25,747 --> 01:15:29,376
A pak mi dal d�kaz,
na kter� dlouho nezapomenu.
900
01:15:32,387 --> 01:15:35,663
Mluvili jsme v�c o Aristotelovi
ne� o Descartesovi.
901
01:15:35,747 --> 01:15:40,343
A n�co mi ��k�, �e o n�m
asi u zkou�ky bude� muset mluvit.
902
01:15:41,467 --> 01:15:43,378
Pro�ti si jeho Meditace.
903
01:15:44,427 --> 01:15:46,338
- Na shledanou.
- M�j se.
904
01:15:47,667 --> 01:15:49,464
Vida.
905
01:15:50,747 --> 01:15:55,457
Promi�, nep�edstavil jsem v�s.
Moje dcera Cl�mence, Lucas.
906
01:15:55,827 --> 01:15:57,624
- Ahoj.
- Ahoj.
907
01:15:57,907 --> 01:15:59,704
Taky d�l� maturitu.
908
01:16:00,147 --> 01:16:01,944
Je v d��ku.
909
01:16:02,387 --> 01:16:05,538
Ano. Chyb� mi je�t� 30 bod�.
910
01:16:06,427 --> 01:16:08,622
Mn� taky... 62 bod�.
911
01:16:09,947 --> 01:16:11,744
Do�la bys mi pro noviny?
912
01:16:12,547 --> 01:16:14,344
Kupovala jsem je r�no.
913
01:16:14,467 --> 01:16:16,378
Ale n�kam se mi ztratily.
914
01:16:16,587 --> 01:16:19,385
- Dob�e, u� jdu.
- Taky p�jdu.
915
01:16:19,707 --> 01:16:21,504
Tak na shledanou.
916
01:16:23,347 --> 01:16:25,144
A zlom vaz.
917
01:16:32,947 --> 01:16:35,142
- Tak jsme se potkali.
- Ano.
918
01:16:36,427 --> 01:16:38,418
Znal jsem jen tvoje jm�no.
919
01:16:38,667 --> 01:16:40,464
A tu holku...
920
01:16:41,987 --> 01:16:44,342
- Tys nikdy nehledala...
- Co�e?
921
01:16:44,427 --> 01:16:47,146
- P�ece...
- Ne, pro� taky?
922
01:16:47,667 --> 01:16:49,180
Jen tak.
923
01:16:49,267 --> 01:16:52,976
Tenkr�t jsem hodn� pila.
A to pak d�l�m nesmysly.
924
01:16:53,067 --> 01:16:57,060
- J� to tak m�m taky.
- Ani si nepamatuju, co se stalo.
925
01:16:58,187 --> 01:16:59,984
V podstat� vlastn� nic.
926
01:17:01,067 --> 01:17:03,422
- A je to asi lep��.
- Jo.
927
01:17:05,267 --> 01:17:07,542
Tak se m�j.
928
01:17:08,187 --> 01:17:09,984
Ty se taky m�j.
929
01:17:31,587 --> 01:17:34,897
Pro� jsem j� nic ne�ekl?
Bylo by to tak snadn�.
930
01:17:34,987 --> 01:17:39,060
Richard m�l pravdu,
zamilovat se znamen� zblbnout.
931
01:17:41,227 --> 01:17:44,936
Zb�v� mi jedna noc,
abych se nau�il Descartese.
932
01:17:50,227 --> 01:17:52,024
Vezmu to.
933
01:17:55,067 --> 01:17:58,343
- Hal�?
- To jsem j�. Jak se na z�t�ek c�t�?
934
01:17:58,667 --> 01:18:01,898
- Ani nev�, jak je mi to fuk.
- Co se stalo?
935
01:18:02,067 --> 01:18:05,059
V�bec nic. Ten Berl�n po��d plat�?
936
01:18:05,227 --> 01:18:07,980
Jasn�. Volala Clarissa,
dala mi adresu a...
937
01:18:08,067 --> 01:18:12,219
- Kon��m, t�ta chce se mnou mluvit.
- Tak zat�m �au. - Pa.
938
01:18:12,307 --> 01:18:15,743
- Mohl jsem po�kat.
- Ne�lo o nic d�le�it�ho.
939
01:18:18,067 --> 01:18:20,627
- Jak se c�t�?
- N�jak to dopadne.
940
01:18:20,707 --> 01:18:22,504
Nechyb� mi moc bod�.
941
01:18:26,467 --> 01:18:28,697
- Co Lucas?
- Tv�j ��k?
942
01:18:29,507 --> 01:18:33,944
Nic, potkali jsme se na jedn� akci,
zas tak moc se nezn�me.
943
01:18:34,267 --> 01:18:36,064
Aha, dob�e.
944
01:18:36,347 --> 01:18:39,976
- Na dal�� vztah se zrovna te� nec�t�m.
- Jist�.
945
01:18:42,907 --> 01:18:45,262
O maturu se neboj. Ud�l�m ji.
946
01:18:48,067 --> 01:18:49,864
Cht�l jsem ti ��ct...
947
01:18:51,627 --> 01:18:54,585
Kdy� ses u�ila u Valentiny,
byla tu tvoje matka.
948
01:18:54,667 --> 01:18:56,783
Mamka? Zase odjela?
949
01:18:56,947 --> 01:18:59,017
Nikdo tu nebyl, tedy jen j�.
950
01:18:59,907 --> 01:19:01,704
A jen tak odjela?
951
01:19:04,267 --> 01:19:06,064
Tohle ti tu nechala.
952
01:19:09,787 --> 01:19:12,381
To je n�dhera. Pom��e� mi?
953
01:19:24,147 --> 01:19:26,581
Tv�j bratr od n� dostal hodinky.
954
01:19:29,067 --> 01:19:30,864
A ��kala n�co?
955
01:19:33,307 --> 01:19:36,379
Mysl�m, �e �eneva
ztratila sv�j p�vab.
956
01:20:14,547 --> 01:20:16,344
Pan Ferrier Lucas.
957
01:20:19,747 --> 01:20:21,544
M�te ob�ansk� pr�kaz?
958
01:20:31,107 --> 01:20:32,904
Pros�m.
959
01:20:41,947 --> 01:20:43,744
Tak.
960
01:20:44,547 --> 01:20:47,186
Pane Ferriere, �ekn�te mi n�co...
961
01:20:51,027 --> 01:20:55,862
...o Koncepci
p��rody a politiky dle Aristotela.
962
01:20:58,187 --> 01:21:01,338
Martineau, loaj�ln� jako �korpion.
963
01:21:02,547 --> 01:21:05,937
Mou v�hodou v tomhle souboji je,
�e v�m, s k�m m�m tu �est.
964
01:21:06,027 --> 01:21:08,495
Kdy� jsem tak p�em��lel
nad Descartesem,
965
01:21:08,587 --> 01:21:12,216
jako bych ho sly�el ��kat
,, d�m ti Aristotela".
966
01:21:12,427 --> 01:21:14,782
J� poslouch�m, pane Ferriere.
967
01:21:18,027 --> 01:21:21,099
Aristoteles byl �eck� filosof
968
01:21:23,027 --> 01:21:26,144
narozen� v Makedonii roku 384.
969
01:21:27,067 --> 01:21:30,457
A zem�el 322 let p�ed Kristem.
970
01:21:30,947 --> 01:21:36,385
Jako prvn� vytvo�il systematickou
klasifikaci poznatk� a koncept�.
971
01:21:37,787 --> 01:21:39,982
Jeho filosofie m� t�i ��sti,
972
01:21:40,187 --> 01:21:43,896
a to teoretickou,
d�le praktickou a poetickou.
973
01:21:44,987 --> 01:21:48,059
V�znamn� je p�edev��m
filosofie teoretick�,
974
01:21:48,147 --> 01:21:51,503
ze kter� se vyvinula
Plat�nova filosofie.
975
01:21:53,267 --> 01:21:56,623
17 bod� z dvaceti.
M�ma tomu necht�la v��it.
976
01:21:56,707 --> 01:21:59,938
Ne�ekl jsem, jak to bylo.
Jen to, �e jsem se v�c u�il.
977
01:22:00,027 --> 01:22:03,940
�pln� jsem na to z toho v�eho
zapomn�la. P�i�el ti dopis.
978
01:22:04,027 --> 01:22:05,824
17 bod�.
979
01:22:15,987 --> 01:22:18,262
Lucasi, kam jde�?
980
01:22:18,627 --> 01:22:20,424
Lucasi!
981
01:22:35,627 --> 01:22:38,187
Promi�te, �e ru��m,
ale je tady Cl�mence?
982
01:22:38,267 --> 01:22:42,977
- Ne, odj�d� do Berl�na.
- Do Berl�na? Ale kdy?
983
01:22:43,067 --> 01:22:46,139
Je na n�dra��,
jede j� to za dev�t minut.
984
01:22:48,347 --> 01:22:50,258
Ani si nebude� st�ovat?
985
01:23:04,707 --> 01:23:09,576
Lucasi, asi jsi p�ekvapen�, �e ti p�u,
kdy� to vypadalo, �e si nem�me co ��ct.
986
01:23:09,667 --> 01:23:13,546
Doufala jsem, �e se je�t� setk�me,
ale z�rove� jsem se toho b�la.
987
01:23:13,627 --> 01:23:16,380
Cht�la jsem se
na ten okam�ik dob�e p�ipravit.
988
01:23:16,467 --> 01:23:18,822
Tehdy na ve��rku
jsem t� m�la pol�bit.
989
01:23:18,907 --> 01:23:21,467
A mluvit s tebou,
kdy� jsme se pak setkali.
990
01:23:21,547 --> 01:23:26,337
M�la jsem ud�lat tolik v�c�, kter� jsem
neud�lala. Asi jsem to nav�dycky zkazila.
991
01:23:26,747 --> 01:23:28,544
A mrz� m� to.
992
01:23:39,427 --> 01:23:44,182
Na t�et� n�stupi�t�
p�ijede vlak do Berl�na...
993
01:24:19,787 --> 01:24:21,698
- Omlouv�m se.
- J� taky.
994
01:24:22,587 --> 01:24:25,385
- J� jsem myslel, �e...
- To je jedno.
995
01:25:21,947 --> 01:25:24,939
Lucas absolvoval
996
01:25:25,507 --> 01:25:28,783
Cl�mence absolvovala
997
01:25:29,227 --> 01:25:32,776
Maxime neabsolvoval
998
01:25:33,267 --> 01:25:36,782
Sarah absolvovala
999
01:25:37,467 --> 01:25:40,777
Richard neabsolvoval
1000
01:25:41,107 --> 01:25:44,782
Alice absolvovala
1001
01:25:45,467 --> 01:25:48,777
Edgar absolvoval
s v�sledkem v�born�
1002
01:25:49,467 --> 01:25:52,777
Valentina neabsolvovala
1003
01:25:53,227 --> 01:25:56,776
Clarissa neabsolvovala,
�ije v Berl�n�
1004
01:25:57,467 --> 01:26:00,618
Yvan p�ijat na politologii,
navzdory v�em o�ek�v�n�m
1005
01:26:01,107 --> 01:26:04,622
Loic nastoupil do prv�ku
1006
01:26:05,267 --> 01:26:08,623
Laura nastoupila do druh�ku
1007
01:26:09,347 --> 01:26:12,623
Princezna Leia neabsolvovala
86258
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.