All language subtitles for chools Out (Nos 18 ans) (2008)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,107 --> 00:00:11,704 VAPET PRODUCTION uv�d� 2 00:00:50,667 --> 00:00:54,421 JE N�M 18 3 00:01:13,387 --> 00:01:15,218 Posledn� minuta posledn� hodiny 4 00:01:15,307 --> 00:01:17,946 posledn�ho dne posledn�ho roku na st�edn�. 5 00:01:18,027 --> 00:01:20,746 Konec dosp�v�n�, �koln� doch�zky, 6 00:01:21,667 --> 00:01:23,464 prost� bomba. 7 00:01:23,987 --> 00:01:28,265 M�te chu� ud�lat tu nezapomenutelnou chv�li je�t� nezapomenuteln�j��. 8 00:01:28,347 --> 00:01:31,783 Bordeaux, �erven 1990 9 00:01:40,707 --> 00:01:46,259 Antoine Martineau. U�itel filosofie, nejv�t�� mizera, zvrhl�k a hajzl. 10 00:01:46,347 --> 00:01:50,738 Pro n�j jsem nebyl nikdo. Nebyl jsem student a nebyl jsem ani lidsk� bytost. 11 00:01:50,827 --> 00:01:53,864 Na shledanou, t�ilo m�, sle�no. 12 00:01:56,987 --> 00:01:59,979 Promi�te, pane Martineaue, m�l byste chvilku? 13 00:02:00,067 --> 00:02:01,864 Ferriere. 14 00:02:02,187 --> 00:02:04,906 C�t�m p�edmaturitn� z�van paniky? 15 00:02:05,787 --> 00:02:09,336 Ob�v�m se, �e u� je pozd�, ale z�zraky se d�j�. 16 00:02:09,627 --> 00:02:11,424 Copak mi chcete? 17 00:02:13,107 --> 00:02:17,259 Jenom v�m chci ��ct, �e jste kret�n, pane Martineaue. 18 00:02:17,347 --> 00:02:20,464 D�ky v�m toti� nen�vid�m studium. 19 00:02:21,147 --> 00:02:26,824 Jste jenom ubo��k, mizera, blbec, sadista a hlavn� zkrachovalec. 20 00:02:26,907 --> 00:02:28,704 Nem�te ��dnou �rove�. 21 00:02:29,147 --> 00:02:31,217 A to nemluv�m o va�em vzhledu. 22 00:02:31,307 --> 00:02:34,538 Ty va�e starom�dn� vesty a tesilov� kalhoty. 23 00:02:34,627 --> 00:02:37,983 Nem�te u sle�ny Coulonov� �anci, nesn�� v�s. 24 00:02:38,067 --> 00:02:40,535 Rad�i by �lapala chodn�k, ne� b�t s v�mi. 25 00:02:40,627 --> 00:02:44,779 Jedin�, �eho lituju, je, �e u toho nebyl jedin� sv�dek. 26 00:02:44,867 --> 00:02:47,222 Tak r�d bych tu chv�li zv��nil. 27 00:02:47,467 --> 00:02:49,264 Byli jsme �pln� sami. 28 00:02:49,387 --> 00:02:52,459 A nejlep�� bylo, �e proti m� nemohl nic d�lat. 29 00:02:52,547 --> 00:02:54,936 - Nic v�c? - Ne, u� nic. 30 00:02:57,027 --> 00:02:58,824 Ferriere. 31 00:02:59,867 --> 00:03:02,825 Jist� v�te, �e opravnou zkou�ku budete m�t tady. 32 00:03:02,907 --> 00:03:08,379 - Jo, to v�m. - M�l v�s zkou�et profesor Santini. 33 00:03:08,907 --> 00:03:12,946 Je upoutan� na l��ko, kv�li ne��astn� nehod�. Bude dva m�s�ce v s�d�e. 34 00:03:13,027 --> 00:03:14,858 V�te, kdo ho nahrad�? 35 00:03:14,947 --> 00:03:17,302 - Ne. - H�dejte. 36 00:03:19,827 --> 00:03:25,936 Ne, to nen� mo�n�, u maturity u�itel nesm� zkou�et svoje ��ky. 37 00:03:26,147 --> 00:03:32,177 To je pravda, a� na v�jimky jako jsou urgentn� p��pady, nehody, s�dra. 38 00:03:34,267 --> 00:03:36,064 Nebyla jin� mo�nost. 39 00:03:50,227 --> 00:03:54,823 Lucasi, jestli bude� muset j�t na opravku, co� nejsp� asi bude�, 40 00:03:54,907 --> 00:03:56,704 Martineau t� nemine. 41 00:03:57,067 --> 00:04:00,855 Letos maturu prost� ned�. Tak t�eba p��t� rok. 42 00:04:04,147 --> 00:04:08,937 Jsi v�l, ale te� ses korunoval na sv�tov�ho �ampiona. Tak �au. 43 00:04:12,907 --> 00:04:17,298 Lucasi, Martineau n�s nesm� vid�t spolu, jasn�? Dr� se stranou. 44 00:04:17,387 --> 00:04:20,106 Co to mele�, v�dy� je to tv�j k�mo�. 45 00:04:20,627 --> 00:04:22,538 P��telstv� je n�kdy na �kodu. 46 00:04:22,627 --> 00:04:26,256 P�ece nep�ijdu o maturu jen proto, �e je idiot. 47 00:04:26,587 --> 00:04:28,384 No tak, neboj. 48 00:04:30,107 --> 00:04:33,543 Lucasi, t�eba na to Martineau je�t� zapomene. 49 00:04:33,627 --> 00:04:36,346 Nezapomene, nad�val jsem mu do blbc� a kret�n�. 50 00:04:36,427 --> 00:04:38,224 Tak to je hust�. 51 00:04:39,387 --> 00:04:42,379 - Ve�er jdeme na tu pa�bu, ne? - Nikdo n�s nezval. 52 00:04:42,467 --> 00:04:45,265 Kdybysme �ekali na pozv�n�, nikdy nikam nejdeme. 53 00:04:45,347 --> 00:04:48,225 M� pravdu. A nav�c tam hraje Richard. 54 00:04:48,307 --> 00:04:50,104 Nasedej. 55 00:04:50,507 --> 00:04:53,783 - Douf�m, �e se ve�er uvid�me. - Tak ve�er. 56 00:04:59,067 --> 00:05:00,898 No tak. 57 00:05:00,987 --> 00:05:04,900 Nikdy jsem s Alic� nechodil. Na to ji m�m a� moc r�d. 58 00:05:05,707 --> 00:05:09,495 V���m toti� na p��telstv� mezi klukem a holkou. Asi jsem bl�zen. 59 00:05:09,587 --> 00:05:11,384 Usm�j se. 60 00:06:49,027 --> 00:06:50,824 Promi�. 61 00:06:51,867 --> 00:06:56,702 Pozval m� jeden k�mo�, kter�ho taky pozval k�mo�. 62 00:06:57,867 --> 00:07:02,987 V�bec nev�m, kde te� jsou. A vlastn� ani nev�m, u koho jsem. 63 00:07:03,107 --> 00:07:04,904 Jsi u m�. 64 00:07:06,987 --> 00:07:08,784 Tak teda ahoj. 65 00:07:08,987 --> 00:07:10,784 Ahoj. 66 00:07:11,907 --> 00:07:14,819 - Slav� narozeniny? - Jo. M� d�rek? 67 00:07:15,387 --> 00:07:19,266 Vlastn� je to spole�n� d�rek a nem�m ho u sebe. 68 00:07:19,387 --> 00:07:22,026 - D�l� si srandu? - Ne. 69 00:07:22,187 --> 00:07:26,385 Ty jsi drz�, p�ijde� s pr�zdn�ma rukama a bez pozv�n�. 70 00:07:27,387 --> 00:07:29,457 D�l�m si srandu, nebydl�m tady. 71 00:07:29,547 --> 00:07:33,540 Je to p�rty t� holky, co si hraje na Hv�zdn� v�lky, princezny Lei. 72 00:07:38,067 --> 00:07:40,422 Dneska m�m posledn� den �koly. 73 00:07:40,787 --> 00:07:43,585 - Letos maturuju. - J� taky. Chod�m do d��ka. 74 00:07:43,667 --> 00:07:46,386 - Fakt? J� do ��ka. - Super. 75 00:07:47,387 --> 00:07:52,461 Ale ne proto, �e bych byl dobr� na fildu nebo literaturu. Sp� nezvl�d�m matiku. 76 00:07:55,027 --> 00:07:57,461 Loni jsem m�l z fr�niny slu�n� zn�mky... 77 00:07:57,547 --> 00:08:00,425 U� sta��, dneska nem�m chu� bavit se o �kole. 78 00:08:00,507 --> 00:08:02,304 Promi�, blb� t�ma. 79 00:08:08,787 --> 00:08:10,937 To je blbec, v�dy� to stud�. 80 00:08:11,027 --> 00:08:13,985 - A lep�, je to hnus. - V� co? Poj�. 81 00:08:28,827 --> 00:08:30,624 Tohle je d�s. 82 00:08:32,067 --> 00:08:35,298 - To ujde, ale je to velk�. - Je mi blb� si to br�t, nejsem pozvan�. 83 00:08:35,387 --> 00:08:37,184 V klidu. 84 00:08:37,307 --> 00:08:39,104 Vyzkou�ej si tohle. 85 00:08:43,067 --> 00:08:44,864 - Tak co? - Jo. 86 00:08:47,027 --> 00:08:50,178 - Po�kej, nejd��v se osprchujeme. - Co? Spolu? 87 00:08:50,267 --> 00:08:53,737 - Jo, bude to rychlej��. - Rychlej��... Budeme nahat�? 88 00:08:53,827 --> 00:08:56,261 Jasn� �e jo. Koupelna je tamhle. 89 00:08:56,467 --> 00:08:59,425 - Vid�l jsem, jak t� pol�bil. - Pol�bil m� na tv��. 90 00:08:59,507 --> 00:09:02,544 - A pak ti n�co �eptal do ucha. - O nic ne�lo. 91 00:09:02,627 --> 00:09:05,141 Kdy� o nic ne�lo, pro� ti �eptal do ucha? 92 00:09:05,227 --> 00:09:07,821 Muzika byla moc nahlas. Jsi paranoidn�. 93 00:09:07,907 --> 00:09:12,583 - Sama v�, �e k tomu m�m d�vod. - Zase vytahuje� tu starou historku? 94 00:09:12,667 --> 00:09:15,340 - J� si s n�m promluv�m. - Ne, v�bec ho nezn�! 95 00:09:15,427 --> 00:09:18,783 Tak mi ho p�edstav, zjevn� ho zn� v�born�. 96 00:09:25,147 --> 00:09:28,696 - Co budeme d�lat? - Na sprchu asi zapomeneme. 97 00:09:30,547 --> 00:09:32,981 - �koda. - Jo, to je. 98 00:09:43,467 --> 00:09:45,264 Mysl�, �e ode�li? 99 00:09:48,747 --> 00:09:52,456 U� se neh�daj�. �ekn�me, �e uzav�raj� p��m���. 100 00:10:18,107 --> 00:10:21,099 Cl�mence, kdes byla? Hled�m t� celou hodinu. 101 00:10:21,187 --> 00:10:25,021 - Nikde. Pro�, co se d�je? - Tv�j br�cha se vyzvracel do baz�nu. 102 00:10:25,107 --> 00:10:29,339 - Sakra, kdo je to? - Jenom jsme se zapov�dali, nezn�m ho. 103 00:10:29,427 --> 00:10:32,544 - To nejsou tvoje v�ci. - P�evl�kla jsem se. - �� je to? 104 00:10:32,627 --> 00:10:36,142 - Jsi od policie? - Ne. Poj� si zatan�it. 105 00:10:38,227 --> 00:10:41,139 Tady jsi. Hled�m t� u� celou v��nost. 106 00:10:42,027 --> 00:10:43,824 �ampa�sk�. 107 00:10:43,907 --> 00:10:47,536 - J� jsem asi n�co vypil. - Ty? Tak to je novinka. 108 00:10:51,627 --> 00:10:55,939 - Poj� si zatancovat. - Alice, te� ne. - Tak poj�. 109 00:11:50,467 --> 00:11:54,301 Posledn� t�den p�ed maturitami. Do p�semn�ch zkou�ek zb�v� osm dn�. 110 00:11:54,387 --> 00:11:58,300 Bu�te v klidu, ne�prtejte, projd�te si pozn�mky a jezte vyv�en�, 111 00:11:58,387 --> 00:12:00,537 posledn� rady, kter� v�m m��u d�t. 112 00:12:43,027 --> 00:12:46,337 - Jak� byla p�rty? - Perfektn�. A co u tebe? 113 00:12:46,427 --> 00:12:50,579 Ud�lala jsem stra�nou pitomost. To neuh�dne�. 114 00:12:50,667 --> 00:12:52,578 Zase jsi spala s Davidem. 115 00:12:53,027 --> 00:12:56,144 - Neum�m ��ct ne. - Um�la bys, kdybys m�la kluka. 116 00:12:56,227 --> 00:12:59,458 Dokud se znova nezamiluje�, tak to nikdy neskon��. 117 00:12:59,547 --> 00:13:01,026 Ty neum� b�t sama. 118 00:13:01,107 --> 00:13:04,816 Od tebe to sed�. U� dva roky tvrd�, �e se rozejde� s Yvanem. 119 00:13:04,907 --> 00:13:07,182 - To je pravda. - Nechte toho. 120 00:13:07,627 --> 00:13:12,064 Nech�pu, pro� se s n�m po��d tah�. Je na tebe hrub�, zaj�m� ho jen ragby, 121 00:13:12,147 --> 00:13:15,935 za��naj� mu padat vlasy a na z�dech mu rostou chlupy. 122 00:13:16,027 --> 00:13:18,097 Tentokr�t se s n�m rozejdu. 123 00:13:18,347 --> 00:13:20,542 - M�m d�vod. - Jo? A jak�? 124 00:13:21,147 --> 00:13:23,217 V�era jsem n�koho potkala. 125 00:13:27,707 --> 00:13:30,175 V�n�? P�eh�n�j. 126 00:13:31,027 --> 00:13:32,824 Je hezk�. 127 00:13:33,707 --> 00:13:37,416 - Ale nezn�m ani jm�no, ani telefon. - Tak�e nic. 128 00:13:37,827 --> 00:13:40,785 Nem�ly bysme myslet na kluky, ale na maturu. 129 00:13:40,867 --> 00:13:42,664 P�esta� m� d�sit. 130 00:13:42,907 --> 00:13:44,704 Koukejte na ty boty. 131 00:13:45,947 --> 00:13:50,259 Mari��ck� p�s, arm�da USA, sedmdes�t dva tah�k�. 132 00:13:50,627 --> 00:13:55,542 �eknu, �e mus�m na z�chod, najdu odpov�di, vr�t�m se a m�m to v kabeli. 133 00:13:55,627 --> 00:14:00,303 - Ty se mi snad zd�. - To nen� v�echno, koukni na boty. 134 00:14:00,747 --> 00:14:03,341 Vid� n�co divn�ho? Kdepak. 135 00:14:04,667 --> 00:14:08,342 Tah�kov� boty. Co nepoleze do hlavy, nacpu do tenisek. 136 00:14:08,427 --> 00:14:11,863 - To je chytr�, co? - V�dy� se to ned� p�e��st. 137 00:14:12,107 --> 00:14:14,985 Proto�e jsem �el p�ky, cestou se to rozmazalo. 138 00:14:15,067 --> 00:14:17,501 A k matu�e p�jde� jak? Po ruk�ch? 139 00:14:21,667 --> 00:14:24,181 V� ty co? Jsi zatrpkl�. 140 00:14:25,307 --> 00:14:29,346 Nesnese�, kdy� je n�kdo lep��. Proto�e na takov� n�pad bys nep�i�el. 141 00:14:29,427 --> 00:14:34,217 - Jo, na tak blb� n�pad bych nep�i�el. - J� jsem to ne�ekl, to ty. 142 00:14:37,387 --> 00:14:39,742 - Co se d�je? - Ale nic. 143 00:14:39,827 --> 00:14:42,102 N�co se d�je, tv��� se divn�. 144 00:14:42,267 --> 00:14:45,464 Nev�m, to kv�li t� holce v�era. 145 00:14:47,627 --> 00:14:51,825 Po��d na ni mysl�m. Je to jak slune�n� paprsek. 146 00:14:53,107 --> 00:14:59,023 N�co tak stra�n� jasn�ho a z�rove� smutn�ho. 147 00:15:00,867 --> 00:15:03,142 Teda ona je vesel� a usm�vav�. 148 00:15:03,867 --> 00:15:06,142 To sp� ve mn� je divn� smutek. 149 00:15:10,587 --> 00:15:13,499 - Ty to nezn�? - Ale jo, je to s�la. 150 00:15:14,547 --> 00:15:18,665 - A byla dobr�, m�ls ji? - J� tu mluv�m o citech, jsi fakt prase. 151 00:15:18,747 --> 00:15:23,901 Tak to zase prr, taky tomu rozum�m. V�dy� j� jsem taky romantik, nejen ty. 152 00:15:23,987 --> 00:15:27,024 Bude� se divit, m�m r�d zp�vaj�c� pt��ky. 153 00:15:27,107 --> 00:15:30,622 M�lem bych zapomn�la, letos m�m v pl�nu jeden d�m na lbize. 154 00:15:30,707 --> 00:15:33,267 - Nestra�. - Za��d� to David�v otec. 155 00:15:33,347 --> 00:15:36,817 - Ten nebral nikdy nic v�n�. - Zajist� to jeho cestovka. 156 00:15:36,907 --> 00:15:40,820 Chce� se s Davidem rozej�t a pronajmout si d�m od jeho t�ty? 157 00:15:40,907 --> 00:15:46,027 - No co, rozejdu se s n�m v srpnu. - Dokud neud�l�m maturu, nikam nejedu. 158 00:15:46,107 --> 00:15:48,177 Tak co, holky, jak vypad�m? 159 00:15:48,707 --> 00:15:52,541 - Nen� to zrovna sexy. - M�m vypadat jako vzd�lan� d�vka. 160 00:15:52,627 --> 00:15:54,822 Sp� vypad� jak d�vka bez vkusu. 161 00:15:54,907 --> 00:15:59,503 - Jde o to, jestli bude zkou�et �ensk�... - Kdy� to bude chlap, m�m tajnou zbra�. 162 00:15:59,587 --> 00:16:03,580 Jestli se na m� bude blb� koukat, tak �up. 163 00:16:04,467 --> 00:16:08,460 Promi�te mi, pane, je v�m tak� horko? 164 00:16:09,747 --> 00:16:13,422 - Ud�lejte mi m�sto. - Jsi hodn�, babi. 165 00:16:13,507 --> 00:16:17,261 - Taky jste d�lala maturitu? - Za m�ch �as� to nebylo nic pro �eny. 166 00:16:17,347 --> 00:16:20,657 M�ly ji jen ty o�kliv� a j� jsem byla mil� a hezk� 167 00:16:20,747 --> 00:16:22,942 a to je v�c ne� n�jak� diplom. 168 00:16:23,067 --> 00:16:26,377 - Tak �up do toho a hodn� �t�st�. - D�kujeme. 169 00:16:26,467 --> 00:16:28,185 Tak�e... 170 00:16:28,267 --> 00:16:31,623 To je teda sm�la. M�la jsem se narodit d��v. 171 00:16:32,347 --> 00:16:35,145 V na�� dob� je k ni�emu b�t sexbomba. 172 00:16:35,947 --> 00:16:39,860 - Tak u��me se nebo ne? - Ale nejd��v n�koho zabiju. 173 00:16:43,747 --> 00:16:46,978 Budete je�t� dlouho tak �v�t? Chceme se u�it. 174 00:16:47,067 --> 00:16:51,743 Klid, hle� si sv�ho. A ty uvid�, jak ti to nand�m. Teprve jsme za�ali hr�t. 175 00:16:51,827 --> 00:16:54,387 To tu jako budete �v�t cel� odpoledne? 176 00:16:54,467 --> 00:16:58,096 - Nevy�iluj a hle� si sv�ho. - My tu hrajeme, tak n�s nech. 177 00:16:58,187 --> 00:16:59,905 Odprejskni. 178 00:16:59,987 --> 00:17:02,899 - Vy dva byste se m�li vz�t. - No jasn�. 179 00:17:03,307 --> 00:17:05,104 Je�t� jednu? 180 00:17:15,027 --> 00:17:18,463 - Za�ni. - Jsme tu snad kv�li tob�. - Tak co je? 181 00:17:20,427 --> 00:17:23,464 Byli jsme tu na p�rty a potkali jednu holku. 182 00:17:23,547 --> 00:17:27,825 - Ty jsi potkal jednu holku. - To je jedno. - Vym��kni se. 183 00:17:29,187 --> 00:17:33,817 Jmenuje se Cl�mence, je j� osmn�ct, m� hn�d�, trochu vlnit� vlasy, �t�hl�. 184 00:17:33,907 --> 00:17:37,263 - Co� znamen� dv� ruce a dv� nohy? - ��k� ti to n�co? 185 00:17:37,347 --> 00:17:39,577 - V�bec nic. - Jdeme. 186 00:17:41,187 --> 00:17:46,022 Po�kej, byl tu chlap, nat��el tady, vzpom�n�? 187 00:17:46,347 --> 00:17:50,579 Starou�, trochu p�i t�le, s rozpl�cnut�m nosem. 188 00:17:50,667 --> 00:17:52,464 To byl t�ta. 189 00:17:54,547 --> 00:17:57,345 Nemohla bys n�m ud�lat kopii kazety? 190 00:18:10,387 --> 00:18:12,184 Tady je. 191 00:18:14,067 --> 00:18:15,864 No uznej. 192 00:18:16,747 --> 00:18:21,138 - Je prost� perfektn�. - Fakt? P�ijde mi pr�m�rn�. 193 00:18:22,707 --> 00:18:26,256 Je tam kopec holek stejn� dobr�ch jako ona. 194 00:18:26,507 --> 00:18:29,419 V �em se li��? A� na to, �e jste byli polonaz� ve sk��ni. 195 00:18:29,507 --> 00:18:32,465 - V�n� ti nep�ipad�... - Nep�ipad� co? 196 00:18:32,547 --> 00:18:37,063 A tehdy jsem pochopil, pro� kluk nem��e m�t za nejlep��ho kamar�da holku. 197 00:18:37,147 --> 00:18:40,822 Alice se nemohla sm��it s m�m nad�en�m pro jinou d�vku. 198 00:18:40,907 --> 00:18:42,306 A tak jsem �ekl... 199 00:18:42,387 --> 00:18:45,584 Asi m� pravdu, nechal jsem se strhnout. 200 00:19:19,547 --> 00:19:21,344 Na co �ek�? 201 00:19:23,267 --> 00:19:25,462 Yvane, mus�me si promluvit. 202 00:19:26,507 --> 00:19:28,975 A o �em chce� mluvit? 203 00:19:30,907 --> 00:19:32,704 J� nev�m, o v�em. 204 00:19:33,427 --> 00:19:36,339 O v�em? To by bylo nadlouho. 205 00:19:36,787 --> 00:19:38,584 O �em v�em? 206 00:19:39,427 --> 00:19:42,863 Tvoje auto. M�l bys n�co d�lat s odpru�en�m. 207 00:19:45,467 --> 00:19:47,025 Sarah? 208 00:19:47,107 --> 00:19:51,100 Sarah, u� toho Florenta Pagny nechci. M�m ho schovat nebo vyhodit? 209 00:19:51,187 --> 00:19:54,463 Lauro, nech n�s. Nevid�, �e si pov�d�me? 210 00:19:54,667 --> 00:19:58,057 - M��u z�stat? - Nem��e�. - A� tu z�stane. 211 00:19:58,147 --> 00:20:00,263 Bo�e, v�dycky se mezi n�s vet�e�. 212 00:20:00,347 --> 00:20:03,544 Kdy� tu m�m svoje k�mo�e, taky se vt�r�. 213 00:20:03,867 --> 00:20:07,303 Tvoji k�mo�i jsou d�ti, nejstar�� je prv�k. 214 00:20:11,027 --> 00:20:13,461 Tak naposled, co v� o t� Cl�mence? 215 00:20:13,547 --> 00:20:17,460 Nic. Jenom to, �e letos taky d�l� maturitu jako my. 216 00:20:17,747 --> 00:20:20,500 - A d�l? - �e je v d��ku. - To je v�echno? 217 00:20:20,587 --> 00:20:25,456 - A taky v�m zapomn�l ��ct, �e m� kluka. - Ale nikdo nech�pe, pro� jsou spolu. 218 00:20:25,547 --> 00:20:27,697 J� ho vid�l, zaslou�� si lep��ho. 219 00:20:27,787 --> 00:20:31,302 - Pro� bys ten lep�� m�l b�t ty? - A pro� by ne? 220 00:20:31,467 --> 00:20:36,700 J� to nech�pu, byli jste spolu naz� v jedn� m�stnosti a k ni�emu nedo�lo? 221 00:20:36,787 --> 00:20:40,860 Kdy� se p�ede mnou n�jak� ko�ka svl�kne a nav�c m� p�kn� prsa, 222 00:20:40,947 --> 00:20:44,576 tak si ji nejd��v vezmu a teprve pak p�em��l�m. 223 00:20:44,667 --> 00:20:48,342 - Maxime, m��e� laskav� p�estat? - Ale pro� j�, to on je blbec. 224 00:20:48,427 --> 00:20:50,224 Omlouv�m se. 225 00:20:52,707 --> 00:20:54,504 J� t� vid�m. 226 00:20:55,627 --> 00:20:59,176 Kdy� se zamiluje�, zablokujou se ti z�kladn� reflexy. 227 00:20:59,267 --> 00:21:02,782 - Paralyzuje ti to pt�ka. - To je ale v�n� romantick�. 228 00:21:02,867 --> 00:21:05,984 - Nen� to romantick�, ale pravda. - Je �pln� zasekl�. 229 00:21:06,067 --> 00:21:09,264 Nejsem zasekl�, jen nev�m, jak ji m�m naj�t. 230 00:21:09,347 --> 00:21:11,907 Zn�m jen jej� jm�no, jak ji m�m asi naj�t? 231 00:21:11,987 --> 00:21:13,784 U� je tady. 232 00:21:14,067 --> 00:21:15,864 Sm�le do toho. 233 00:21:17,147 --> 00:21:21,698 Edgar Leprince. U�iteli obl�ben�, studenty nen�vid�n�. 234 00:21:22,067 --> 00:21:26,857 Ve v�em premiant. Arogantn�, pou�uj�c�, ambici�zn� a panic. 235 00:21:27,547 --> 00:21:29,856 Jednoho dne bude premi�rem Francie. 236 00:21:29,947 --> 00:21:33,383 �lov�k, kter�mu byste r�di do kalhot nacpali vos� hn�zdo. 237 00:21:33,467 --> 00:21:36,186 Ale my ho te�pot�ebujeme. 238 00:21:36,267 --> 00:21:38,656 Jestli to dob�e ch�pu, pozvali jste m�, 239 00:21:38,747 --> 00:21:41,819 abych vyzkou�el va�e znalosti ke zkou�k�m. 240 00:21:41,907 --> 00:21:43,704 - Ano. - P�esn�. 241 00:21:43,827 --> 00:21:47,263 Jsi nejlep��, ty s t�m nebude� m�t probl�my. 242 00:21:47,507 --> 00:21:49,623 Maturu ud�l� hned napoprv�. 243 00:21:49,707 --> 00:21:51,857 - Zat�mco my... - My to nem�me jist�. 244 00:21:51,947 --> 00:21:55,144 Vy to nem�te jist�, proto�e jste leniv�. 245 00:21:55,227 --> 00:21:59,015 Nen� to ��dn� v�da, maturitu ud�l� ka�d�, kdo se u�il. 246 00:21:59,107 --> 00:22:03,100 - J� nejsem o nic chyt�ej�� ne� vy sami. - Ale ano, jsi. 247 00:22:03,187 --> 00:22:07,817 - Edgare... - Jsi daleko chyt�ej��. - D�ky. - Nen� za�, fakt. 248 00:22:07,947 --> 00:22:09,744 Historie. 249 00:22:11,307 --> 00:22:14,583 Jak� byly charakteristick� typy hlavn� obrany 250 00:22:14,667 --> 00:22:18,501 za studen� v�lky od roku 1947 do roku 1962? 251 00:22:26,427 --> 00:22:28,782 - Nikdo? - Po�kej chvilku. 252 00:22:34,227 --> 00:22:39,745 M��e� to zopakovat? Zkus n�m d�t jednodu��� ot�zku. 253 00:22:39,827 --> 00:22:41,818 Jasn�, jednodu��� ot�zku. 254 00:22:41,907 --> 00:22:47,186 Studen� v�lka ani nebyla opravdov� v�lka. Dv� zem� se jen h�daj�. 255 00:22:49,267 --> 00:22:52,065 - Dobr� den, madam. - Dobr� den. 256 00:22:52,307 --> 00:22:56,300 Ahoj, mami, m��eme si tu opakovat? Budeme potichu. 257 00:22:56,387 --> 00:22:58,184 Dob�e, tak a� v�m to jde. 258 00:23:00,307 --> 00:23:03,105 Dej n�m n�jakou zaj�mav�j�� ot�zku. 259 00:23:06,107 --> 00:23:10,862 Tak�e nap�t� v nest�l�m sv�t� p�ed druhou sv�tovou v�lkou. 260 00:23:11,027 --> 00:23:12,824 Dobr� den. 261 00:23:14,107 --> 00:23:18,464 Cht�l jsem v�m pod�kovat. Rok prob�hl bez v�t��ch probl�m�, co� m� t��, 262 00:23:18,547 --> 00:23:21,300 a tak� v�m v�em gratuluju ke kvalitn� v�uce. 263 00:23:21,387 --> 00:23:25,016 Nicm�n�, m�m tady n�jak� srovn�vac� tabulky. 264 00:23:25,467 --> 00:23:28,345 N�kte�� profeso�i zn�mkuj� voln�, 265 00:23:28,427 --> 00:23:32,739 �e ano, pane Chauvine nebo sle�no Coulonov�. 266 00:23:34,067 --> 00:23:38,106 A jsou tu i tac�, co zn�mkuj� p��sn�, �e, pane Martineaue? 267 00:23:38,187 --> 00:23:39,700 Promi�te? 268 00:23:39,787 --> 00:23:45,419 Nic nevyt�k�m, jen konstatuji, �e m�lo student� dos�hlo aspo� pr�m�ru. 269 00:23:45,627 --> 00:23:48,095 Pokud ho nedos�hnou, nezaslou�� si ho. 270 00:23:48,187 --> 00:23:51,145 Ale va�e hodnocen� jsou v�dycky trochu odli�n�. 271 00:23:51,227 --> 00:23:53,502 Dob�e hodnotit je zbab�lost. 272 00:23:53,827 --> 00:23:57,217 Neobracejte o�i v sloup, bez dostate�n� �rovn� u maturity poho��. 273 00:23:57,307 --> 00:24:00,299 ��dn� v�tky, jde jenom o �hel pohledu. 274 00:24:00,667 --> 00:24:06,060 Ka�dop�dn� byste u leto�n�ch maturit mohl prok�zat o trochu v�c shov�vavosti. 275 00:24:06,147 --> 00:24:10,060 Je mi l�to, pane �editeli, ale to rozhodn� nemohl. 276 00:24:11,027 --> 00:24:13,018 Nejsem placen� za shov�vavost, 277 00:24:13,107 --> 00:24:17,100 ale za vzd�l�v�n� mlad�ch lid�, kte�� pak cht�j� na vysok� �koly. 278 00:24:17,187 --> 00:24:21,942 M�m dlouholet� zku�enosti. ��ka, kter� se neu�il, po�lu k repar�tu. 279 00:24:22,027 --> 00:24:25,224 Ne�ekejte ode m� d�rky, nejsem Je��ek. 280 00:24:27,787 --> 00:24:32,622 M�me st�edu 6. �ervna. Pr�v� za��naj� st�tn� maturity pro 528000 student�, 281 00:24:32,707 --> 00:24:35,301 co� je rekordn� po�et za posledn� roky. 282 00:24:35,387 --> 00:24:39,221 Dnes je prvn� den a v�t�inu maturant� �ek� zkou�ka z filosofie. 283 00:24:39,307 --> 00:24:41,582 U� je pozd� na jak�koli opakov�n�. 284 00:24:41,667 --> 00:24:46,866 Vzkaz rodi��m. Z�sta�te v klidu, tak nejl�pe pom��ete sv�m d�tem. 285 00:24:52,227 --> 00:24:55,299 Je mo�n� pomoc� slov m�nit skute�nost? 286 00:24:55,827 --> 00:24:57,624 Do h�je. 287 00:24:59,187 --> 00:25:03,339 Doufal jsem, �e odmaturuju napoprv�, ale nem�m dost dobr� zn�mky na to, 288 00:25:03,427 --> 00:25:07,056 abych se vyhnul �stn�m z filosofie, a tam m� �ek� Martineau. 289 00:25:15,267 --> 00:25:17,064 Co to d�l�? 290 00:25:17,467 --> 00:25:20,664 - Kouk�m na v�sledky na minitelu. - A jak? 291 00:25:21,667 --> 00:25:25,421 - Vypad� to, �e jsem ned�el zbyte�n�. - Nechce� m� jen uklidnit? 292 00:25:25,507 --> 00:25:28,419 Mami, maturita dneska nic neznamen�. 293 00:25:29,347 --> 00:25:31,144 To by ses divil. 294 00:25:31,227 --> 00:25:35,903 - I kdybych ji m�l, nev�m co d�l. - Jen ji ud�lej. V�dycky to bude plus. 295 00:25:35,987 --> 00:25:37,784 Jasn�, mami. 296 00:25:42,787 --> 00:25:44,300 Hal�? 297 00:25:44,387 --> 00:25:46,184 Ano, d�m ti ho. 298 00:25:46,627 --> 00:25:49,266 - Tv�j otec. - D�ky. 299 00:25:50,307 --> 00:25:52,104 Hal�? Jde to. 300 00:26:33,027 --> 00:26:36,258 Kone�n� v�sledky maturit budou zve�ejn�ny dnes 301 00:26:36,347 --> 00:26:40,135 a z�tra �ekaj� univerzity n�por uchaze�� k z�pisu. 302 00:26:40,227 --> 00:26:44,584 Pa��sk� syst�m p�edz�pis� po minitelu funguje, zat�m nebyly ��dn� probl�my. 303 00:26:48,267 --> 00:26:49,177 Spln�no 304 00:27:08,227 --> 00:27:10,946 Studenti postupuj�c� k opravn�m �stn�m zkou�k�m 305 00:27:14,067 --> 00:27:15,295 Spln�no 306 00:27:32,107 --> 00:27:34,416 Clarisso, co tu d�l�? 307 00:27:34,827 --> 00:27:37,022 Adele �ekla, �e sm�m po�kat. 308 00:27:40,667 --> 00:27:42,464 Copak se d�je? 309 00:27:43,467 --> 00:27:46,743 V�, co �ekl t�ta na to, �e jsem neud�lala? 310 00:27:46,907 --> 00:27:48,977 "Nevad�, ud�l� ji za rok." 311 00:27:50,787 --> 00:27:54,462 M�ma ne�ekla nic. Ona nikdy nic ne��k�. 312 00:27:57,107 --> 00:27:59,541 Co m�m d�lat, aby mi jednou vynadali? 313 00:27:59,627 --> 00:28:03,176 - A pro� ti to vad�? - Chci, aby se o m� zaj�mali. 314 00:28:06,907 --> 00:28:08,704 Jsem k ni�emu. 315 00:28:09,827 --> 00:28:11,624 Nezaj�mav�. 316 00:28:12,387 --> 00:28:14,184 Nem�m kluka. 317 00:28:14,547 --> 00:28:16,344 Nic m� nebav�. 318 00:28:17,947 --> 00:28:19,858 M�j �ivot je �pln� na nic. 319 00:28:22,667 --> 00:28:26,296 - Ob�as m�m chu� se... - Ne. Tyhle v�ci ne��kej. 320 00:28:33,827 --> 00:28:36,819 - Mohla bych tu p�espat? - To v�, �e jo. 321 00:28:43,987 --> 00:28:46,820 - Zd� se, �e ru��m. - Co zas chce�? 322 00:28:47,067 --> 00:28:50,423 Nic, u� jdu. Jen klid. Nech�m v�s... 323 00:28:52,347 --> 00:28:54,144 Vtipn�. 324 00:29:04,267 --> 00:29:07,304 Lucasi, p�ece to jen tak nevzd�. 325 00:29:08,627 --> 00:29:11,187 Bu�me realisti. Chyb� mi 62 bod�. 326 00:29:11,387 --> 00:29:13,184 To je fakt hodn�. 327 00:29:13,747 --> 00:29:18,138 Mus�m na opravky, z p�semky m�m za �ty�i a pot�ebuju dvojku. 328 00:29:18,227 --> 00:29:21,902 Po tom, co jsem �ekl Martineauovi, by byl z�zrak, kdybych to dostal. 329 00:29:21,987 --> 00:29:24,581 Tak mu �ekni, �e te� mysl� na n�co jin�ho. 330 00:29:24,667 --> 00:29:27,022 - A na co? - Ned�lej nevi��tko. 331 00:29:27,307 --> 00:29:29,867 Mezi n�ma, co je na n� tak zvl�tn�ho? 332 00:29:29,947 --> 00:29:31,744 J� nev�m. 333 00:29:32,587 --> 00:29:34,384 To se ned� ��ct. 334 00:29:35,547 --> 00:29:37,344 Jste si docela podobn�. 335 00:29:37,547 --> 00:29:39,344 V�n�? 336 00:29:40,467 --> 00:29:42,264 Ale ona m� v�t��... 337 00:29:43,267 --> 00:29:44,825 Co? 338 00:29:44,907 --> 00:29:46,545 Co? Co? 339 00:29:46,627 --> 00:29:49,095 Tak�e ty ses zamiloval do v�t��ch prsou? 340 00:29:49,187 --> 00:29:53,180 - Ale ne, mysl�m to jinak. - Je mi z v�s kluk� na blit�. 341 00:29:53,427 --> 00:29:55,224 To se mi zd�. 342 00:29:58,107 --> 00:30:00,746 - Co je ti? - Do h�je. Co ten tu d�l�? 343 00:30:01,707 --> 00:30:04,141 Mus�me zmizet. Pad�me. 344 00:30:06,267 --> 00:30:08,064 Rychle. 345 00:30:11,147 --> 00:30:14,105 - Alice. - Poj�. - Kam jde�? - D�lej! 346 00:30:17,307 --> 00:30:19,741 - Zdrav�m, pane Martineaue. - Dobr� den. 347 00:30:19,827 --> 00:30:23,615 - Nevypad�te moc dob�e. - Zapomn�l jsem si zamknout auto 348 00:30:23,707 --> 00:30:28,337 a n�kdo mi ho ukradl. Kdyby to byl mercedes, pochop�m to, ale starou R 5? 349 00:30:28,427 --> 00:30:31,419 B�el jsem za t�m zlod�jem a uklouzl jsem. Vid�te? 350 00:30:31,507 --> 00:30:34,067 - M�l byste j�t na policii. - J� v�m. 351 00:30:34,147 --> 00:30:37,742 Budu tam hodinu vypl�ovat kopu formul��� a stejn� nic neud�laj�. 352 00:30:37,827 --> 00:30:42,742 J� v�m, ale stejn� to mus�te nahl�sit. Lucas je tu na mopedu, sveze v�s. 353 00:30:42,827 --> 00:30:44,180 Vi�, Lucasi? 354 00:30:44,267 --> 00:30:46,064 Ano. Pokud m��u pomoct. 355 00:30:46,267 --> 00:30:48,064 Ferriere, kde vy se tu berete? 356 00:30:48,147 --> 00:30:50,866 Nikde, jenom tak, prost� n�hoda. 357 00:30:51,107 --> 00:30:53,985 - N�hoda? - Byli jsme tu na kafi. 358 00:30:54,067 --> 00:30:55,864 Ano, naproti. 359 00:30:56,467 --> 00:30:58,219 Dob�e, poje�me. 360 00:30:58,307 --> 00:31:00,582 Te� m� p��le�itost k omluv�. 361 00:31:01,467 --> 00:31:05,221 - Zlom vaz. - Posp�te si, Ferriere. - Tak b�. 362 00:31:06,347 --> 00:31:08,497 - Tenhle? - Ano. 363 00:31:08,947 --> 00:31:10,744 Helmu si vezmu j�. 364 00:31:46,147 --> 00:31:48,024 P�t minut p�est�vka. 365 00:31:48,307 --> 00:31:50,025 Hned se vr�t�m. 366 00:31:50,107 --> 00:31:53,736 - Jak jsi m� tady na�la? - U� dlouho o tom mluv�. 367 00:31:53,907 --> 00:31:56,979 - Ale otci ani muk. - Ne. Ml��m jako hrob. 368 00:31:57,347 --> 00:31:59,383 Co si o salse mysl� tv�j kardiolog? 369 00:31:59,467 --> 00:32:03,016 Ten mi zved� tlak, vid� v�ude smrteln� p��hody. 370 00:32:03,107 --> 00:32:04,904 Ten p�n je sympa��k. 371 00:32:05,227 --> 00:32:08,697 Je star��, ale tan�� dob�e. A taky m� osah�val. 372 00:32:08,787 --> 00:32:11,142 - Ne. - Nebyla jsem proti. 373 00:32:11,627 --> 00:32:13,424 A je �enat�. 374 00:32:13,667 --> 00:32:16,500 - �koda. - �koda? Pro�? Naopak. 375 00:32:17,547 --> 00:32:19,344 M� mil� �sm�v. 376 00:32:23,067 --> 00:32:24,864 Adele. 377 00:32:25,107 --> 00:32:28,179 Pro� jste mi zatajila, �e m�te tak milou p��telkyni? 378 00:32:28,267 --> 00:32:32,180 Marcello, nasa�te si br�le. To je moje vnu�ka Cl�mence. 379 00:32:33,067 --> 00:32:38,346 Cht�l bych v�m pogratulovat, m�te opravdu b�je�nou babi�ku. 380 00:32:38,467 --> 00:32:41,664 - D�kuju. - S n� je hudba je�t� kr�sn�j��. 381 00:32:41,747 --> 00:32:45,137 - V�ichni na plac! - Mohu v�m ji odv�st? - Jist�. 382 00:32:45,227 --> 00:32:47,946 - Tak zat�m. - T�ilo m�, Cl�mence. 383 00:33:06,227 --> 00:33:08,024 Za deset osm. 384 00:33:08,347 --> 00:33:12,545 St�lo m� to cel� odpoledne, auto a t�m�� nov� kalhoty. 385 00:33:16,147 --> 00:33:20,220 - Nem�l byste zavolat dom� �en�? - Moje �ena u� se mnou nen�. 386 00:33:20,307 --> 00:33:23,219 Up��mnou soustrast, nev�d�l jsem... 387 00:33:23,307 --> 00:33:27,585 - Soustrast? Ona neum�ela, opustila m�. - Je�t�e tak. 388 00:33:29,307 --> 00:33:33,858 Chci ��ct, �e je to lep��, tedy je to asi m�n� stra�n�. 389 00:33:34,067 --> 00:33:38,504 Mysl�te? Opustit man�ela s d�tmi a ut�ct s blb�m �v�carem? 390 00:33:38,587 --> 00:33:43,138 - Ne, cht�l jsem ��ct... - Nic ne��kejte, v�echno zkaz�te. 391 00:33:43,867 --> 00:33:45,664 Pane, poj�te, pros�m. 392 00:34:02,387 --> 00:34:08,906 - D�ky. - Nemyslete, �e d�ky t�hle slu�b� zapomenu na va�e citov� vyzn�n�. 393 00:34:08,987 --> 00:34:10,784 Ch�pu. 394 00:34:10,947 --> 00:34:13,586 - Neud�lal jste to napoprv�? - Ne. 395 00:34:14,627 --> 00:34:16,902 - Tak�e jdete k �stn�m? - Ano. 396 00:34:17,187 --> 00:34:21,738 Dle va�eho patetick�ho v�razu h�d�m, �e v�s �ek� nejsp� filosofie. 397 00:34:21,827 --> 00:34:24,625 - Ano. - Tak se asi uvid�me. - Ano. 398 00:34:24,827 --> 00:34:26,624 Sm�la, co? 399 00:34:35,307 --> 00:34:37,104 Ferriere! 400 00:34:38,307 --> 00:34:41,026 P�ij�te ke mn� v pond�l� odpoledne. 401 00:34:41,547 --> 00:34:43,344 Projdeme to spole�n�. 402 00:34:43,547 --> 00:34:47,176 I kdy� jsem mizera a zkrachovalec, tak v�m pom��u. 403 00:34:47,267 --> 00:34:51,783 V�dycky jsem v�d�l, �e ten je chlap sadista, ale pro n�j je ten v�raz m�lo. 404 00:34:51,867 --> 00:34:55,303 ��k�, �e neprojdu, ale p�itom mi nab�z� pomoc. 405 00:34:55,387 --> 00:34:58,265 Co mu na to m�m ��ct? A�se jde vycpat. 406 00:34:58,987 --> 00:35:02,024 - Ano, pane. - Ve dv� hodiny p�esn�. 407 00:35:19,307 --> 00:35:21,775 - Jde� pozd�. - U� jsme za�ali m�t starost. 408 00:35:21,867 --> 00:35:25,496 - Taky jste m�li pro�, ukradli mi auto. - To snad ne. 409 00:35:25,587 --> 00:35:29,136 - Zd� se, �e m� radost. - To ne, ale byl to vrak. 410 00:35:29,227 --> 00:35:32,219 Ten zlod�j si zrovna nepomohl. Tu �unku neprod�. 411 00:35:32,307 --> 00:35:36,459 - Vid�ls svoje kalhoty? Jsou na vyhozen�. - Ani to nen� velk� �koda. 412 00:35:36,547 --> 00:35:40,426 - Tak�e vlastn� to byl b�je�n� den. - Kde ti to auto �lohli? 413 00:35:40,507 --> 00:35:43,863 - P�ed videop�j�ovnou. - Tak nem� Krokod�la Dundeeho? 414 00:35:43,947 --> 00:35:46,415 P�esta� m� �tv�t s Krokod�lem Dundeem. 415 00:35:46,507 --> 00:35:49,863 Klid, neroz�iluj se. Nakonec to odnesu j�. 416 00:35:54,627 --> 00:35:56,618 Tati, zept�m se t� rovnou. 417 00:35:56,867 --> 00:36:00,337 Mohla bych v l�t� s holkama na lbizu, pustil bys m�? 418 00:36:00,427 --> 00:36:02,065 Nev�m, uvid�me. 419 00:36:02,147 --> 00:36:04,741 Je to levn�, 1500 na t�den i s letenkama. 420 00:36:04,827 --> 00:36:06,977 - To je levn�? - Neple� se do toho. 421 00:36:07,067 --> 00:36:11,140 David�v otec jim m�l ud�lat cenu, ale takov� cena, to je �lendri�n. 422 00:36:11,227 --> 00:36:15,903 Ty troubo, j� ne�ekla ani slovo, kdy� sis koupil ten blb� moped za dvojn�sob. 423 00:36:15,987 --> 00:36:19,946 - Tenkr�t jsi to opravdu neodhadl. - Ne, byl to super obchod. 424 00:36:20,027 --> 00:36:22,495 A hlavn� te� nemluv�me o mn�, ale o tob�. 425 00:36:22,587 --> 00:36:25,101 Mo�n�, ale stejn� jsi to tehdy p�eplatil. 426 00:36:25,187 --> 00:36:30,341 - Mluv�m s t�tou. Tv�j n�zor je mi fuk. - Stejn� ti ho �eknu. M�me demokracii. 427 00:36:30,427 --> 00:36:34,136 Co budu d�lat o pr�zdnin�ch j�? S takovou na m� moc pen�z nezbude. 428 00:36:34,227 --> 00:36:37,776 Bravo, to bylo velmi nezi�tn�. Ty jsi ale egoista. 429 00:36:37,867 --> 00:36:43,578 Poslouchejte. Sotva jsem p�i�el, m�l jsem p��ern� den, tak pros�m dost. 430 00:36:44,107 --> 00:36:48,305 - Bude dneska n�co k j�dlu? - Ale ano. Poj�te mi pomoct. 431 00:36:49,587 --> 00:36:52,659 - Ty prost�i na st�l. - O tom si nech zd�t. 432 00:37:03,427 --> 00:37:05,782 - Ahoj. - Ahoj, m� se? - Jde to. 433 00:37:05,867 --> 00:37:07,664 - Nen� ti zima? - Ne. 434 00:37:08,587 --> 00:37:12,865 - S�gra je doma? - Ne. Zrovna volala, vr�t� se za hodinu. 435 00:37:13,147 --> 00:37:16,822 - ��kala, a� po�k�. - Fajn. Ty jsi tu sama? 436 00:37:17,627 --> 00:37:21,620 Jsem tu sama po��d. M�ma je pry�, s�gra n�kde l�t�. 437 00:37:21,787 --> 00:37:23,584 �tve m� to. 438 00:37:24,187 --> 00:37:27,259 - Najdi si kluka. - Ti hezc� jsou zadan�. 439 00:37:28,547 --> 00:37:31,619 - V�n�. Chce� p��klad? - Jasn�. 440 00:37:31,707 --> 00:37:33,504 Ty. 441 00:37:36,027 --> 00:37:39,019 D�l� si srandu. Nekecej. 442 00:37:39,427 --> 00:37:44,342 Ne�ekla jsem, �e jsi p�esn� m�j typ, ale kdy� nen� nikdo jin�... 443 00:37:45,747 --> 00:37:49,501 Dost, v�, �e pod 30 centimetr� dojde k polibku, je to v�decky dok�zan�. 444 00:37:49,587 --> 00:37:53,500 - T�icet. Dvacet dev�t. - Dvacet osm, j� v�m. 445 00:37:53,707 --> 00:37:55,299 A d�l? 446 00:37:55,387 --> 00:37:59,062 - Odolal jsem. - Nahnals mi strach. - Odolal jsem. 447 00:37:59,147 --> 00:38:02,423 - Ze za��tku. - Ze za��tku? A potom? 448 00:38:03,507 --> 00:38:06,579 - Potom to bylo t잚�. - T잚�? - Odolat. 449 00:38:06,867 --> 00:38:08,425 Ne, ty kec�. 450 00:38:08,507 --> 00:38:12,944 Ona pak sundala ru�n�k, myslel jsem, �e bude m�t mal� bobule, ale kdepak. 451 00:38:13,107 --> 00:38:14,904 Po��dn� kozy. 452 00:38:15,227 --> 00:38:17,024 M� v�n� p�kn� kozy. 453 00:38:17,187 --> 00:38:20,736 Takov� �ed� my�ka t� n�kdy opravdu p�ekvap�. 454 00:38:21,267 --> 00:38:24,782 - Ty ses snad �pln� zbl�znil. - Je j� patn�ct, vole. - J� v�m. 455 00:38:24,867 --> 00:38:27,859 Ona je pod z�konem a ty jsi plnolet�. Zahr�v� si. 456 00:38:27,947 --> 00:38:32,065 Zn�silnila m�, jsem ob�. A podle m� jsem ani nebyl prvn�. 457 00:38:32,147 --> 00:38:36,265 Zp�sob, jak�m otev�ela krabi�ku kondom�... To byla �ist� pr�ce. 458 00:38:36,347 --> 00:38:38,781 - To je kret�n. - Nav�c je sam� pup�nek. 459 00:38:38,867 --> 00:38:41,859 Pup�nky jsem m�l taky, ty zmiz� �asem. 460 00:38:42,227 --> 00:38:45,060 - Pedofil. - Pedofil? Tak to ne... 461 00:38:46,227 --> 00:38:50,266 - Ned�te si kol��? - Vezmeme si r�di. - Taky si d�m. 462 00:38:51,147 --> 00:38:54,617 M� chlupy, to nen� pedofilie. Ze��leli jste? 463 00:38:54,707 --> 00:38:56,504 Blbost. 464 00:38:57,227 --> 00:39:00,139 - Pozor, je to tepl�. - Ud�l�me m�sto. 465 00:39:01,067 --> 00:39:02,864 Hezky von�. 466 00:39:05,947 --> 00:39:07,744 Co je? 467 00:39:14,947 --> 00:39:17,620 D�val jsem se na video s Cl�mence aspo� stokr�t. 468 00:39:17,707 --> 00:39:21,382 Kdy� byla v z�b�ru, zastavil jsem film a poka�d� se mi zd�la hez��. 469 00:39:21,467 --> 00:39:25,779 Kdyby mi dal n�kdo na vybranou mezi maturou a setk�n� s n�, nev�hal bych. 470 00:39:26,587 --> 00:39:28,578 Ide�ln� by bylo m�t oboje. 471 00:39:29,147 --> 00:39:32,696 S hr�zou jsem o�ek�val setk�n� s t�m tyranem. 472 00:39:48,667 --> 00:39:52,296 - Cl�mence, otev�i. To je m�j ��k. - U� jdu. 473 00:40:03,547 --> 00:40:06,903 - To jsi ty? - Mohla bych si od tebe p�j�it? - Na co? 474 00:40:06,987 --> 00:40:09,979 Zdrhnu. Jedu s jedn�m klukem do Berl�na. 475 00:40:10,067 --> 00:40:14,424 - Do Berl�na? Kdo to je? - Skv�l� kluk, potkali jsme se v�era. 476 00:40:14,507 --> 00:40:18,022 Nab�dl mi, abych jela s n�m, ale ani jeden nem�me moc pen�z. 477 00:40:18,107 --> 00:40:21,019 - Sehnala jsem jen 230 frank�. - �eklas to doma? 478 00:40:21,107 --> 00:40:25,658 Pro�? Zavol�m jim, a� tam p�ijedeme. Dojde jim, �e jsem asi pry�. 479 00:40:25,747 --> 00:40:27,544 P�jdeme ke mn�. 480 00:40:33,307 --> 00:40:35,104 Pane Martineaue. 481 00:40:44,387 --> 00:40:46,184 Pane Martineaue? 482 00:40:53,987 --> 00:40:55,784 Ferriere. 483 00:40:56,867 --> 00:41:00,143 - Nejsem u v�s zvykl� na dochvilnost. - Ne? 484 00:41:02,187 --> 00:41:05,896 - To je va�e dcera? - Kdy� byla mal�. - Roztomil�. 485 00:41:06,067 --> 00:41:07,864 Proto tu fotku m�m. 486 00:41:08,987 --> 00:41:10,784 Co hlava, funguje? 487 00:41:11,467 --> 00:41:15,176 Jist� si ��k�, pro� jsem t� po t�ch tv�ch lichotk�ch pozval. 488 00:41:15,267 --> 00:41:18,816 - Dovol�, abych ti tykal? - Jist�. - Posa� se. 489 00:41:19,867 --> 00:41:21,778 - Donesl sis v�ci? - Ano. 490 00:41:23,707 --> 00:41:28,383 - Tati, jdu s Clarissou ven. - Ale a� jsi brzy doma. - Neboj. 491 00:41:28,467 --> 00:41:32,904 - Mysl�m, �e si budeme dob�e rozum�t. - Nic jin�ho nechci. 492 00:41:33,027 --> 00:41:34,824 ��ci jako ty m� �tvou. 493 00:41:35,827 --> 00:41:39,979 Mohl bys b�t dobr�, kdybys cht�l, ale ty cel� rok profl�k�, 494 00:41:40,067 --> 00:41:42,706 bav� se s kamar�dy... a v�sledek? 495 00:41:42,907 --> 00:41:44,704 Pod�l� si maturitu. 496 00:41:46,067 --> 00:41:49,059 - Co bys cht�l d�lat? - S�m je�t� nev�m. 497 00:41:50,147 --> 00:41:54,299 To m� neudivuje. No nic, jen ztr�c�me �as. 498 00:41:54,547 --> 00:41:57,857 - M� ��m ps�t? - Asi jsem ztratil pen�l. 499 00:42:05,307 --> 00:42:08,583 - A kdy se vr�t�? - To z�le�� na Wernerovi. 500 00:42:08,867 --> 00:42:10,664 V� jist�, co d�l�? 501 00:42:10,987 --> 00:42:12,784 Tamhle je. 502 00:42:24,147 --> 00:42:27,264 Moje nejlep�� kamar�dka Cl�mence. A to je Werner. 503 00:42:27,347 --> 00:42:29,144 Ahoj. 504 00:42:35,587 --> 00:42:36,497 Co to ��k�? 505 00:42:36,787 --> 00:42:39,699 - Nev�m, mluv� n�mecky. - Jak se domluv�te? 506 00:42:39,787 --> 00:42:41,584 My to n�jak zvl�dneme. 507 00:42:50,627 --> 00:42:52,424 - Tak na. - D�kuju. 508 00:42:54,027 --> 00:42:57,417 P�r p�sni�ek, abys nezapomn�la. 509 00:42:57,627 --> 00:43:01,905 T�l�phone, U2, Suzanne Vega. Aspo� si na m� vzpomene�. 510 00:43:04,467 --> 00:43:08,506 - Bu� na sebe opatrn�, ano? - Budu. A ty hlavn� ud�lej maturitu. 511 00:43:17,747 --> 00:43:20,659 - Jo, stejn� nerozum�m. - L�b� se mu. 512 00:43:22,587 --> 00:43:24,782 Pozdravuj ode m� Valentinu. 513 00:43:44,667 --> 00:43:48,137 Douf�m, �e jsi nep�i�el jen tak a �e si to doma zopakuje�. 514 00:43:48,227 --> 00:43:50,024 Ano, zopakuju. 515 00:43:56,387 --> 00:43:59,379 - Nep�i�el jsi sem z donucen�, �e? - Ne. 516 00:43:59,787 --> 00:44:02,221 Ve �kole se chov� arogantn�ji. 517 00:44:04,507 --> 00:44:08,136 To, co jsi mi onehdy �ekl, jsem u� jednou za�il. 518 00:44:09,067 --> 00:44:13,663 Jeden kluk mi taky �ekl, �e jsem mu zni�il �ivot, �e se obl�k�m jako idiot. 519 00:44:13,747 --> 00:44:18,821 - �ekl jsem to, proto�e... - Proto�e sis to myslel. Ten druh� taky. 520 00:44:20,227 --> 00:44:23,344 - J� nev�m. M�m je�t� p�ij�t? - Samoz�ejm�, �e ano. 521 00:44:23,427 --> 00:44:26,419 S t�mhle bys nepro�el. P�ij� z�tra. 522 00:44:26,787 --> 00:44:29,984 - Te� zmiz, u� t� m�m dost. - Na shledanou. 523 00:44:42,427 --> 00:44:46,306 - Co tady chce�? - Jak, co tady chci? Opakovat si anglinu. 524 00:44:46,387 --> 00:44:50,983 �pln� jsem na to zapomn�l. M�m tady te� Sarah. 525 00:44:51,147 --> 00:44:52,944 Jdi do h�je. 526 00:44:53,107 --> 00:44:56,497 - Kdy m�m p�ij�t? - J� to zkr�t�m. P�ij� za hodinu, jo? 527 00:44:56,587 --> 00:45:00,136 - A� za hodinu? Bl�zn�? - U� mus�m. Tak zat�m. 528 00:45:04,747 --> 00:45:07,056 A sakra. Ten kret�n. 529 00:45:09,547 --> 00:45:11,344 - Co zas? - Pus� m� d�l. 530 00:45:11,507 --> 00:45:15,944 - Ty nejsi se Sarah, jde nahoru. - Sakra. Sarah jde nahoru? 531 00:45:16,667 --> 00:45:20,262 - M� Nobelovku za kret�nstv�. - Neple� se mu do �ivota. - Jde sem s�gra. 532 00:45:20,347 --> 00:45:24,340 - Moje s�gra? Maxime, neotev�rej. - M� kl��. Kdy� tu nejsou na�i, m��e sem. 533 00:45:24,427 --> 00:45:29,137 - Ty jsi v�n� kret�n. Schovej se. - Do pokoje? - Ne, tam p�jde. Na balkon. 534 00:45:29,227 --> 00:45:33,220 - Ale j� jsem skoro nah�. - No a co? Na balkon. Rychle. 535 00:45:34,427 --> 00:45:36,224 Tohle si vypije�. 536 00:45:37,867 --> 00:45:39,664 Maxime? 537 00:45:42,147 --> 00:45:44,707 - Ahoj, m� se? - Co to m� na sob�? 538 00:45:45,827 --> 00:45:48,978 - �ekal jsem t�. M� se? - Dob�e. 539 00:45:52,427 --> 00:45:55,066 Maxime, na tohle nem�m n�ladu. 540 00:45:55,267 --> 00:45:57,701 - A pro�? - Mus�m s tebou mluvit. 541 00:45:58,067 --> 00:46:00,342 Dob�e. P�jdeme ven? 542 00:46:00,427 --> 00:46:03,783 Venku to bude lep��, dneska je hezky, �e jo? 543 00:46:10,147 --> 00:46:12,217 - Oble�u se venku. - Dob�e. 544 00:46:14,347 --> 00:46:16,907 - Co to d�l�? - M��u se ti sv��it? 545 00:46:17,227 --> 00:46:19,024 Ne. 546 00:46:22,387 --> 00:46:28,019 - Ze v�ech jej�ch k�mo�� jsi nejhez��. - Nep�ibli�uj se, nebo t� pra�t�m. 547 00:46:38,787 --> 00:46:40,584 Do h�je. 548 00:46:45,707 --> 00:46:47,504 Maxime? 549 00:46:47,707 --> 00:46:52,497 - M�m zpo�d�n�. - Nevad�, ze �tvrthodinky ned�l�m v�du. 550 00:46:53,827 --> 00:46:55,624 Co je? 551 00:46:55,987 --> 00:46:57,784 To ne, sakra. 552 00:46:57,947 --> 00:47:00,142 Do h�je, Sarah, ne. 553 00:47:00,267 --> 00:47:04,055 - A kolik dn�? - Jeden�ct. - Jeden�ct? To je hodn�? 554 00:47:04,347 --> 00:47:08,260 To ne, ale jsem v�dycky p�esn� jak hodinky. Co budeme d�lat? 555 00:47:08,347 --> 00:47:11,862 Jak to mysl�? Aha, ty mysl�, jako kdy� bude� t�hotn�. 556 00:47:11,947 --> 00:47:15,383 Jasn�. Co ud�l�me, jestli jsem? Co budeme d�lat, Maxime? 557 00:47:15,467 --> 00:47:17,537 Za�neme pou��vat kondomy. 558 00:47:20,227 --> 00:47:24,345 Aspo� jednou bu� norm�ln�. Nech�pe�, �e s tebou mluv�m o n��em d�le�it�m? 559 00:47:24,427 --> 00:47:27,146 Ty jsi dobr�, j� prost� nev�m, co na to ��ct. 560 00:47:27,227 --> 00:47:31,664 P�ijde�, vytas� na m� to zpo�d�n� a chce�, abych to hned n�jak �e�il. 561 00:47:31,747 --> 00:47:35,820 Jenom�e j� jsem z toho �pln� mimo, stejn� tak jako ty. 562 00:47:37,307 --> 00:47:40,379 - Miluje� m�? - Nech�pu, jak to souvis�. 563 00:47:40,547 --> 00:47:43,619 - Aha, nech�pe� souvislost? - Nech m�. O to nejde. 564 00:47:43,707 --> 00:47:49,065 Ani nev�m, jestli ud�l�m maturu. Chce� d�t� s n�k�m, kdo nem� maturu? 565 00:47:57,107 --> 00:47:59,223 Sarah! 566 00:48:07,707 --> 00:48:12,144 - Dneska kon��me, nesoust�ed� se. - J� v�m. Omlouv�m se. 567 00:48:13,427 --> 00:48:16,976 - M� rodinn� probl�my? - Ne, nic zvl�tn�ho. 568 00:48:17,187 --> 00:48:18,984 Co d�laj� rodi�e? 569 00:48:19,547 --> 00:48:25,224 Jsou rozveden�. T�ta �ije v Montrealu, d�l� ve farmaceutick� firm�. 570 00:48:25,587 --> 00:48:28,055 A mamka je zdravotn� sestra. 571 00:48:29,187 --> 00:48:31,018 A p��telkyni m�? 572 00:48:31,107 --> 00:48:34,338 Ne. Vlastn� mo�n�... ur�it�m zp�sobem jo. 573 00:48:34,427 --> 00:48:38,943 Na tob� je nejhor��, �e nesestroj� v�tu, kter� m� za��tek, prost�edek a konec. 574 00:48:39,027 --> 00:48:40,745 A to chce� j�t k �stn�m. 575 00:48:40,827 --> 00:48:45,742 Potkal jsem d�vku a vid�l ji jen jednou a te� nev�m, jak ji naj�t. 576 00:48:45,907 --> 00:48:48,865 - Jak to? - My jsme moc nemluvili. 577 00:48:49,747 --> 00:48:55,026 V�m jen to, �e se jmenuje Cl�mence, �e maturuje a chod� do d��ka. 578 00:48:56,667 --> 00:48:59,545 - D��ko, ur�it�? - Ano, ur�it�. 579 00:49:00,227 --> 00:49:02,024 A spali jste spolu? 580 00:49:02,827 --> 00:49:06,058 - To je soukrom�. - To m� nezaj�m�. Jo nebo ne? 581 00:49:06,147 --> 00:49:07,944 Ne. 582 00:49:09,547 --> 00:49:11,344 Toti� jenom jsme... 583 00:49:13,067 --> 00:49:14,864 Jenom jste co? 584 00:49:15,467 --> 00:49:19,176 Jenom jsme byli svle�en�, ale to bylo na ve��rku. 585 00:49:19,267 --> 00:49:21,064 Na jak�m ve��rku? 586 00:49:21,667 --> 00:49:25,262 Na norm�ln�m ve��rku, jeden blbec n�s polil �ampa�sk�m, 587 00:49:25,347 --> 00:49:30,341 - tak jsme �li do pokoje a... - To sta��, b� dom�, dneska kon��me. 588 00:49:34,307 --> 00:49:35,865 Tak co? 589 00:49:35,947 --> 00:49:37,744 Mn� se to l�b�. 590 00:49:38,187 --> 00:49:40,747 P�ipad�m si trochu jako Chantal Goya. 591 00:49:40,827 --> 00:49:43,546 - Ale ne, vypad� skv�le. - Mysl�? 592 00:49:43,787 --> 00:49:48,941 Jo, a� t� uvid� v t�chhle �atech, bude je z tebe cht�t strhat. 593 00:49:50,547 --> 00:49:54,859 Pov�zte, mlad� mu�i, jsou tohle �aty, kter� se snadno trhaj�? 594 00:49:54,947 --> 00:49:56,858 Ne, je to kvalitn� l�tka. 595 00:49:58,427 --> 00:50:02,215 Stejn� si je nevezmu, nel�b� se mi. Vyzkou��m si tyhle. 596 00:50:02,307 --> 00:50:04,104 Samoz�ejm�. 597 00:50:04,507 --> 00:50:06,304 Pros�m. 598 00:50:08,307 --> 00:50:10,104 Tak�e zat�m. 599 00:50:12,147 --> 00:50:15,822 Kachna na grilu a mo�sk� plody. Mohu v�m nab�dnout n�co k pit�? 600 00:50:15,907 --> 00:50:18,546 - Vodu. - Vittel, Evian, Badoit? 601 00:50:18,747 --> 00:50:23,537 Ne, j� chci d�b�n oby�ejn� vody, pokud mo�no. Vodu z kohoutku. 602 00:50:25,307 --> 00:50:27,104 Tohle m� vyt���. 603 00:50:31,427 --> 00:50:34,146 - Jak to jde s Yvanem? - Pro� se pt�? 604 00:50:34,507 --> 00:50:36,304 Jen tak, abych v�d�l. 605 00:50:36,387 --> 00:50:38,855 Vlastn� moc ne. Brzy se s n�m rozejdu. 606 00:50:38,947 --> 00:50:42,576 - A on o tom v�? - Neple� se do toho. Nen� to tvoje v�c. 607 00:50:42,667 --> 00:50:46,342 Chce� se s n�m rozej�t, proto�e m� jin�ho? 608 00:50:46,427 --> 00:50:48,418 To je moje soukrom�, tati. 609 00:50:49,387 --> 00:50:54,336 - Chci jen v�d�t, jestli jsi ��astn�. - Jsem moc ��astn�, ale zm��me t�ma. 610 00:50:54,427 --> 00:50:56,224 V po��dku. Souhlas�m. 611 00:50:56,467 --> 00:51:01,063 - A ty to hlavn� Yvanovi ne��kej. - Ne�il. - To bys m� do�ral. 612 00:51:01,187 --> 00:51:04,020 Tak se mnou nemluv. T�ta je sv�dek. Vid� to? 613 00:51:04,107 --> 00:51:07,656 Ty v�, pro� to ��k�m. Jste dob�� kamar�di, tak�e ml�. 614 00:51:07,747 --> 00:51:13,344 - Co zm��u, kdy� je moje sestra psycho? - Ty jsi na hlavu. - To snad nen� pravda! 615 00:51:13,427 --> 00:51:17,818 Nem��eme si promluvit, ani� by to skon�ilo ur�kami? Krucifix! 616 00:51:17,907 --> 00:51:20,023 M�me si to tu u��t, ne? 617 00:51:25,427 --> 00:51:27,782 Adele. 618 00:51:28,267 --> 00:51:31,259 Pros�m, jen poj�te d�l. R�d v�s vid�m. 619 00:51:31,627 --> 00:51:34,460 Nejd��v jsem v�s cht�l pozvat k sob�, 620 00:51:34,547 --> 00:51:38,142 ale napadlo m�, �e tady se budete c�tit l�pe. 621 00:51:38,227 --> 00:51:42,300 To byl v�born� n�pad. M�m pocit, �e jsem tu prvn�. 622 00:51:42,787 --> 00:51:44,618 V podstat� ano. 623 00:51:45,467 --> 00:51:48,823 Jste prvn� a z�rove� posledn�. 624 00:51:49,427 --> 00:51:55,377 To znamen�, �e p��tel�, kte�� tu m�li b�t s n�mi, se nakonec nedostav�. 625 00:51:56,227 --> 00:51:59,776 Co naplat, zbude to na n�s, �e ano? Posa�te se. 626 00:52:03,427 --> 00:52:05,702 Ty va�e kv�ty jsou perfektn�. 627 00:52:06,067 --> 00:52:07,864 Tak�e jen my dva? 628 00:52:08,107 --> 00:52:13,181 Jen my dva. Ale ochutnejte a �ekn�te, jak� je. 629 00:52:16,987 --> 00:52:18,784 V�no je z�zrak. 630 00:52:20,467 --> 00:52:22,264 - Na n�s. - Na n�s. 631 00:52:23,147 --> 00:52:26,298 �ekl jsem j�, �e kdy� jej� dcera vid� v�ude li�ky, 632 00:52:26,387 --> 00:52:28,821 m�la by zkontrolovat, co kou��. 633 00:52:33,867 --> 00:52:35,664 Tak d�l. 634 00:52:36,267 --> 00:52:38,064 A v�te, co je tohle? 635 00:52:39,787 --> 00:52:45,225 To je vaj��ko. V t�chhle novin�ch jsem se do�etl, 636 00:52:45,307 --> 00:52:49,425 proto�e je �tu a� do konce, �e to nen� jen vejce, ale medic�nsk� z�zrak. 637 00:52:49,507 --> 00:52:53,216 - Jde o novou v�du, vaj��kologii. - Dej mi �luka. 638 00:52:56,387 --> 00:52:59,185 Po�kej chv�li, pak ti to d�m. 639 00:53:03,067 --> 00:53:04,864 D�ky. 640 00:53:10,787 --> 00:53:12,584 Ten chlap je blbec. 641 00:53:20,307 --> 00:53:22,343 - Tak co? - Hotovo. 642 00:53:22,467 --> 00:53:24,742 - Co hotovo? - Ten test. 643 00:53:25,427 --> 00:53:27,065 A v�sledek? 644 00:53:27,147 --> 00:53:30,139 - �ekne� to? - P�esta�, to nen� sranda. 645 00:53:30,307 --> 00:53:34,095 - Je negativn�. - Negativn�? Aha, tak�e je to zl�. 646 00:53:34,187 --> 00:53:36,098 Ale ne. Ona nen� t�hotn�. 647 00:53:38,907 --> 00:53:40,704 To se mi ulevilo. 648 00:53:50,427 --> 00:53:52,224 To je �leva. 649 00:53:53,147 --> 00:53:54,944 Poj�. 650 00:53:56,707 --> 00:53:58,902 - Uhn�te trochu. - Poj� sem. 651 00:54:38,987 --> 00:54:42,616 - Nech m� ��dit. - Neblbni. - Pus� m� za volant. - Nem� �idi��k. 652 00:54:42,707 --> 00:54:44,618 Na tom nesejde. Nech m� ��dit. 653 00:54:44,707 --> 00:54:48,256 Nechal bych t� ��dit, kdyby ses choval hezky. 654 00:54:48,587 --> 00:54:54,583 P�esta�! Lucasi, chytni volant. Se�l�pni ty ped�ly. 655 00:54:55,747 --> 00:54:57,544 Bezvadn�! Super! 656 00:55:04,707 --> 00:55:06,504 Tohle jsi cht�l? 657 00:55:06,987 --> 00:55:11,219 Tak je�, ty p�prdo! Kret�ne, co na m� troub�? Blb�e! 658 00:55:11,547 --> 00:55:15,426 - Hele, bez dr�en�! - Neblbni, chytni ten volant! 659 00:55:15,507 --> 00:55:18,101 - Jen klid. Neje�. - Bu� v klidu. 660 00:55:23,467 --> 00:55:26,379 - Nen� tu kr�sn�? - To je. - Pohodi�ka. 661 00:55:26,667 --> 00:55:29,306 - Ten vzdou�ek. - Uvoln�te �aludy. 662 00:55:29,387 --> 00:55:32,026 Povstanou, jen pokud je povol�me! 663 00:55:33,227 --> 00:55:35,024 Tak jdeme. 664 00:55:39,507 --> 00:55:42,146 - To po�as� je skv�l�. - To je fakt. 665 00:55:44,387 --> 00:55:47,379 - Budeme se u�it? - Ob�as je zdrav� �pln� vysadit. 666 00:55:47,467 --> 00:55:49,264 �ivot nen� jenom u�en�. 667 00:55:49,867 --> 00:55:51,266 Ale i baby. 668 00:55:51,347 --> 00:55:55,738 V�t�� pravd�podobnost, �e n�jakou dostane�, je tady na pl�i, a ne doma. 669 00:55:55,827 --> 00:55:58,625 Pod�vej se na tu v t�ch �erven�ch plavk�ch. 670 00:55:58,707 --> 00:56:02,256 Pochybuju, �e by ji vzru�il n�kdo, kdo �prt�. 671 00:56:02,747 --> 00:56:05,739 Kdy� se zept� holky, co ji na kluc�ch p�itahuje, 672 00:56:05,827 --> 00:56:07,818 ani jedna ne�ekne, �e maturita. 673 00:56:07,907 --> 00:56:11,422 Kdy� chce� v �ivot� n�co dok�zat, pot�ebuje� maturu, ne holku. 674 00:56:11,507 --> 00:56:12,906 Tohle nen� argument. 675 00:56:12,987 --> 00:56:17,105 Borci s p�kn�m ksichtem jsou na tom v�dycky l�p ne� blbci s diplomem. 676 00:56:17,187 --> 00:56:20,577 - Jasn�, nap��klad gigolov�. - B�t gigolo je nechutn�. 677 00:56:20,667 --> 00:56:24,455 Vid�l jsem o tom report�, musej� ob��ast�ovat sta�eny. Hnus, vole. 678 00:56:24,547 --> 00:56:28,460 - Sly�� to, Richarde? - Mn� se star�� �ensk� l�b�. 679 00:56:28,667 --> 00:56:31,420 Maminy maj� zku�enosti, v�d�, co cht�j�. 680 00:56:31,507 --> 00:56:37,616 A ne jako n�jak� osmn�ctka, co jednou chce a podruh� ne. Na tom n�co je. 681 00:56:37,707 --> 00:56:40,824 Ne� jsem m�l Sarah, tak jsem p�kn� ��dil. 682 00:56:40,907 --> 00:56:43,467 Ale te� u� nesm�m ani mrknout okem. 683 00:56:43,547 --> 00:56:46,266 Okem nemrk�, ale ocasem vrt�, co? 684 00:56:47,707 --> 00:56:50,505 To je z�ke�n�, fakt z�ke�n�, Lucasi. 685 00:56:50,707 --> 00:56:55,701 Ho�i, nikomu ani slovo, jo? Ned�l�m si srandu. Ani slovo, pros�m v�s. 686 00:56:55,787 --> 00:56:58,347 Koukejte, v�dy� je to Edgar. 687 00:56:59,267 --> 00:57:01,064 J� z�r�m. 688 00:57:01,747 --> 00:57:04,466 Ten nem� jinou �anci ne� m�t diplom. 689 00:57:06,307 --> 00:57:08,423 Poj�te, pozdrav�me ho. 690 00:57:11,507 --> 00:57:14,738 Koho to tady nevid�m? Edgare! 691 00:57:17,947 --> 00:57:20,939 To u� sta��, kluci, za��n� mi b�t zima. 692 00:57:21,387 --> 00:57:24,584 P�esta�te u� blbnout a vra�te mi plavky. 693 00:57:31,067 --> 00:57:32,864 Dobr� den. 694 00:57:34,787 --> 00:57:37,017 Ne, je tady. 695 00:57:38,987 --> 00:57:41,057 Kdy u� mu to kone�n� �ekne�? 696 00:57:41,507 --> 00:57:43,304 Te� hned. 697 00:57:47,547 --> 00:57:49,344 Ahoj, Yvane. 698 00:57:55,867 --> 00:57:57,425 N�co se d�je? 699 00:57:57,507 --> 00:57:59,304 Mus�me se rozej�t. 700 00:58:00,467 --> 00:58:05,097 Nech�pu, pro� jsme vlastn� spolu. Dlouho jsem nev�d�la, jak ti to ��ct. 701 00:58:05,187 --> 00:58:10,580 B�la jsem se, �e se na�tve�, �e to nepochop�, bude� nad�vat, 702 00:58:12,307 --> 00:58:14,457 ale te� u� je mi to jedno. 703 00:58:16,747 --> 00:58:18,817 U� m�m po krk t�ch tv�ch kec� 704 00:58:19,507 --> 00:58:22,863 a m�m taky po krk t�ch rychlovek u tebe v aut� 705 00:58:23,107 --> 00:58:27,225 a t�ch tv�ch chlupat�ch rukou a toho, jak tr�nuje� s m�m br�chou. 706 00:58:27,307 --> 00:58:31,095 Nev�m, jestli se z tebe stal kret�n jako on nebo obr�cen�, ale u� nem��u. 707 00:58:31,187 --> 00:58:35,385 Kdy� t� vid�m, je mi zle. U� nem��u. Mezi n�ma je konec. 708 00:58:39,227 --> 00:58:43,505 Cl�mence, potkal jsem jednu moc p�knou holku a je do m� bl�zen. 709 00:58:43,587 --> 00:58:49,219 Nic jsem s n� nem�l. Prost� se j� l�b�m, je to �ist� chemick� z�le�itost. 710 00:58:49,787 --> 00:58:53,780 Cl�mence, tv�j br�cha mi �ekl, �e to chce� skon�it. 711 00:58:55,147 --> 00:58:57,820 - Zn�m tu holku? - Ano, zn� ji. 712 00:59:03,067 --> 00:59:06,184 - Tak�e z�staneme kamar�di? - Jasn�. 713 00:59:06,267 --> 00:59:08,064 To je skv�l�. 714 00:59:10,587 --> 00:59:12,384 �au, Yvane. 715 00:59:15,107 --> 00:59:16,904 To je geni�ln�. 716 00:59:17,267 --> 00:59:18,985 Tos p�ece cht�la. 717 00:59:19,067 --> 00:59:22,423 Jo, ale takhle jsem si to nep�edstavovala. 718 00:59:24,467 --> 00:59:28,665 Vy jste fakt d�entlmeni. Mohli jste n�s vz�t. Jely jsme autobusem. 719 00:59:28,827 --> 00:59:31,102 Pro� tam Leprince tak nad�v�? 720 00:59:36,507 --> 00:59:40,136 - �uchni si. - Nech toho! - To je nechutn�. 721 00:59:40,307 --> 00:59:43,936 - Jste jak osmilet� kluci. - Jo? - Jasn�. 722 00:59:44,187 --> 00:59:48,305 - J� se jdu koupat. Jde� taky? - Ne, te� jsem vylezl z vody. 723 00:59:48,387 --> 00:59:50,696 Alice. Vra� to Leprinceovi. 724 00:59:50,787 --> 00:59:53,176 Co d�l�? M�li jsme si je nechat. 725 00:59:54,587 --> 00:59:56,896 Sarah! 726 00:59:57,187 --> 00:59:58,984 Dobr�? 727 00:59:59,187 --> 01:00:00,506 Jsi v po��dku? 728 01:00:01,027 --> 01:00:05,862 Vektor akcelerace pevn�ho p�edm�tu ve voln�m p�du je konstantn� 729 01:00:06,467 --> 01:00:09,664 a nez�visl� na rychlosti... 730 01:00:09,787 --> 01:00:13,496 - Ne. Na hmotnosti. - Jo, na hmotnosti p�edm�tu. 731 01:00:13,707 --> 01:00:19,339 Rovn� se vektorov�mu poli gravita�n� s�ly. 732 01:00:20,027 --> 01:00:21,824 M�m toho dost. 733 01:00:30,947 --> 01:00:32,744 M�amka. 734 01:00:35,667 --> 01:00:37,737 Posledn� dobou hrozn� j�m. 735 01:00:38,027 --> 01:00:39,824 P�ibrala jsem? 736 01:00:40,267 --> 01:00:42,064 Ani ne. 737 01:00:42,187 --> 01:00:46,180 Budu tlust� a nav�c ani neud�l�m tu pitomou maturu. 738 01:00:48,067 --> 01:00:51,503 Ty se m�, �e tohle ne�e��. D�sn� m� to �tve. 739 01:00:51,707 --> 01:00:55,700 Ze v�ech nespravedlnost� sv�ta nesu tuhle nejh��. 740 01:00:59,387 --> 01:01:02,618 Testy z l�k�ren jsou �sp�n� na 99 procent. 741 01:01:02,707 --> 01:01:07,144 No ano, ten k��ek zmizel za 30 sekund, to znamen�, �e nejsem t�hotn�. 742 01:01:07,227 --> 01:01:11,505 99 procent znamen�, �e m�te jedno procento nejistoty. 743 01:01:13,467 --> 01:01:15,264 A vy jste t�hotn�. 744 01:01:16,627 --> 01:01:19,187 - Je to necht�n� ot�hotn�n�? - Ano. 745 01:01:19,267 --> 01:01:21,940 - Ne, cht�li jsme to. - O �em to mluv�? 746 01:01:22,027 --> 01:01:26,418 - Chci si to toti� nechat. - V�dy� to v� asi jen t�i minuty. 747 01:01:26,507 --> 01:01:28,304 Ale nech�m si to. 748 01:01:30,387 --> 01:01:33,663 Mus� si d�lat bl�zny. Kam se chod� na p�eru�en�? 749 01:01:33,747 --> 01:01:36,898 - Ty o tom nerozhoduje�. - A jak chce� to d�t� u�ivit? 750 01:01:36,987 --> 01:01:41,265 - Pohne� zadkem a najde� si pr�ci. - Ale j� chci studovat, ty to v�. 751 01:01:41,347 --> 01:01:45,659 - Studovat? V�dy� jsi blbej jak t�go! - Ona se �pln� zbl�znila. 752 01:01:45,747 --> 01:01:48,580 - A v�m, �es spal s moj� sestrou! - J�? 753 01:01:48,667 --> 01:01:51,340 Hned se mi s t�m b�ela pochlubit, blb�e. 754 01:01:51,427 --> 01:01:54,419 My je�t� p�ijdeme. Po�kej na m�! 755 01:01:56,987 --> 01:02:00,343 - Nech to, babi, uva��m �aj. - Dob�e, zlato. 756 01:02:06,147 --> 01:02:08,217 Tak vy tan��te s mou matkou? 757 01:02:09,147 --> 01:02:11,615 Popravd�, j� jsem mizern� tane�n�k, 758 01:02:11,707 --> 01:02:15,495 ale �lov�k nemus� b�t nadan�, aby ho n�co bavilo. 759 01:02:15,667 --> 01:02:19,182 Nicm�n�, d�ky va�� matce jsem ud�lal velk� pokrok. 760 01:02:19,267 --> 01:02:22,179 M� pravdu. Moc r�di spolu tan��me. 761 01:02:22,267 --> 01:02:25,145 - Jsme... jak to ��ct? - Jsme kompatibiln�. 762 01:02:25,227 --> 01:02:28,264 - Spr�vn�. Sedneme si? - D�kuju. 763 01:02:28,467 --> 01:02:32,380 Vid�la jsem je spolu na parketu, jsou fakt ��asn�. 764 01:02:38,387 --> 01:02:40,184 Vy... 765 01:02:41,267 --> 01:02:43,019 Vy asi netan��te, �e? 766 01:02:43,107 --> 01:02:46,941 Ne. Nem�m ani p��le�itost, nato� d�vod, pro� bych to d�lal. 767 01:02:47,027 --> 01:02:52,579 Ale m�l bys. Nemysl�m zrovna tanec, ale krom� v�uky nic jin�ho ned�l�. 768 01:02:52,707 --> 01:02:55,426 - Cl�mence, to je moje v�c. - Dob�e. 769 01:02:59,667 --> 01:03:03,455 Snad nem�te v �myslu se s matkou o�enit, Marcello. 770 01:03:03,547 --> 01:03:06,107 B�da, nemohu po��dat o jej� ruku. 771 01:03:06,507 --> 01:03:10,216 Bohu�el, �eknu to stru�n�, jsem st�le �enat�. 772 01:03:10,347 --> 01:03:16,058 - Zaj�mav�. Co si o tom mysl� man�elka? - S t�m si ned�lej starosti, v�bec nic. 773 01:03:16,147 --> 01:03:20,857 Ne�ijeme spolu u� spoustu let, ale z nedbalosti jsme se nikdy nerozvedli. 774 01:03:20,947 --> 01:03:25,657 - Mo�n� byste ji m�l zkontaktovat. - �ije v cizin�. - Jako na�e mamka. 775 01:03:25,747 --> 01:03:28,944 Ona ne�ije ve �v�carsku, ale mnohem d�l. 776 01:03:31,307 --> 01:03:33,104 V �ern� Africe. 777 01:03:36,227 --> 01:03:38,661 - A m�te d�ti? - Dosp�l�ho syna. 778 01:03:38,867 --> 01:03:42,780 A p�edstav si, �e je stejn� star� jako ty. To je, vi�? 779 01:03:42,867 --> 01:03:46,576 - A co jako? - Ale nic, jenom �e to je n�hoda. 780 01:03:46,947 --> 01:03:50,906 - ��m se �iv�? - �ije v New Yorku. Je to trader. 781 01:03:54,267 --> 01:03:58,624 - Pracuje na burze s cenn�mi pap�ry. - Italsky trochu rozum�m, d�ky. 782 01:03:58,707 --> 01:04:03,906 A p�edstav si, �e Marcello m� i vnu�ku stejn� starou jako Cl�mence. 783 01:04:03,987 --> 01:04:09,937 Mus�te uznat, �e v na�ich rodin�ch je a� neuv��iteln� mnoho podobnost�. 784 01:04:11,227 --> 01:04:15,937 A co chcete? Moje po�ehn�n�? Dcera si d�l�, co chce, co zm��u s matkou? 785 01:04:16,027 --> 01:04:18,939 J� si d�l�m, co chci? To se mi teda nezd�. 786 01:04:19,027 --> 01:04:21,541 Nikdy jsi mi ofici�ln� nep�edstavila p��tele. 787 01:04:21,627 --> 01:04:24,744 - J� nevedu ofici�ln� �ivot. - Necht�j m� roz��lit. 788 01:04:24,827 --> 01:04:28,263 - Roz�iluje� se s�m. - To se n�m p�ipozdilo. 789 01:04:28,347 --> 01:04:31,623 - D�kuju, pane Martinello. - Martinello. 790 01:04:31,827 --> 01:04:33,419 Jen se posm�vej, ty... 791 01:04:33,507 --> 01:04:36,340 - Na shledanou, pane. - Dovol�te, kdy� si vezmu? 792 01:04:36,427 --> 01:04:39,976 - To jsi d�lala ty? - Samoz�ejm�. - Vynikaj�c�. 793 01:04:40,067 --> 01:04:41,864 Tak co, l�b� se ti? 794 01:04:41,947 --> 01:04:43,858 K tanci bych ho nevyzval. 795 01:04:47,387 --> 01:04:50,106 Sarah si chce nechat d�t� a opustit Maxima. 796 01:04:50,187 --> 01:04:55,625 Mysl�m jen na to, �e Cl�mence u� nikdy nenajdu. Nem��u ji dostat z hlavy. 797 01:04:56,147 --> 01:05:00,140 Zb�vaj� �ty�i dny do �stn�ch a mn� je to �pln� jedno. 798 01:05:01,867 --> 01:05:06,463 Jist� druhy na�eho jedn�n� nemohou b�t p�i�teny pouze v�li, 799 01:05:06,547 --> 01:05:09,778 a n�sledn� tedy za n� nem��eme n�st zodpov�dnost. 800 01:05:09,867 --> 01:05:11,937 Nejedn�me, ale reagujeme. 801 01:05:12,187 --> 01:05:13,984 Vy tomu v���te? 802 01:05:14,147 --> 01:05:18,026 - �ekl to Aristoteles. - J� v�m, ale co si o tom mysl�te? 803 01:05:18,107 --> 01:05:22,100 Mysl�m si, �e n�sil� je v�dycky plodem n�jak� frustrace. 804 01:05:22,187 --> 01:05:27,102 Jako ten tv�j projev p�ed n�kolika dny. Je mi jasn�, co je za t�m. 805 01:05:28,547 --> 01:05:30,981 Je t�k� tomu uv��it, ale i j� byl mlad�, 806 01:05:31,067 --> 01:05:34,423 m�val jsem dlouh� vlasy a randil s d�v�aty. 807 01:05:34,747 --> 01:05:37,466 Jenom�e tehdy bylo v�echno snaz��. 808 01:05:38,027 --> 01:05:42,657 Snili jsme o svobodn� spole�nosti a na prvn�m m�st� byl sex. 809 01:05:43,027 --> 01:05:45,666 V�bec nic jsme tehdy neriskovali. 810 01:05:46,427 --> 01:05:51,137 Asi jsem m�l v�c �t�st� ne� ty, ale zkazil jsem si to. 811 01:05:52,707 --> 01:05:54,504 Pro� to ��k�te? 812 01:05:55,427 --> 01:05:58,225 S mou �enou jsme na to �li moc rychle. 813 01:05:58,827 --> 01:06:03,537 Byla kr�sn� a j� jsem se sna�il b�t n�k�m jin�m, n�k�m lep��m. 814 01:06:04,907 --> 01:06:07,899 Podv�d�t se d� t�den, ale ne deset let. 815 01:06:09,107 --> 01:06:13,658 Vid�la m�, jak m� vid� ty, a tak ode�la, jen tak, najednou. 816 01:06:14,947 --> 01:06:18,223 Vlastn� ne najednou, m�la n�koho jin�ho. 817 01:06:19,387 --> 01:06:22,026 Kdyby odvezla d�ti, zabil bych se. 818 01:06:24,547 --> 01:06:28,142 Jenom�e na�t�st� necht�la odjet s p�ebyte�nou z�t��. 819 01:06:28,227 --> 01:06:30,787 Tak, zp�tky k Aristotelovi. 820 01:06:37,627 --> 01:06:39,265 J� ji m�m r�d. 821 01:06:39,907 --> 01:06:43,536 V�m, �e nejsem ��dn� svatou�ek, ale miluju ji. 822 01:06:45,227 --> 01:06:48,299 Kdyby tak v na�em v�ku byla l�ska m��... 823 01:06:49,027 --> 01:06:51,495 - M�� co? - Prost� m��. 824 01:06:52,307 --> 01:06:57,097 V�dy� je n�m osmn�ct a v osmn�cti jsme je�t� telata. 825 01:07:01,267 --> 01:07:04,179 - Lucasi. - Jak to jde? - Celkem dob�e. 826 01:07:09,467 --> 01:07:12,379 J� v�m, budeme m�t probl�my s pen�zi. 827 01:07:12,987 --> 01:07:18,186 A taky budou chv�le, kdy v�s budu nesn�et za to, �e mi budete radit. 828 01:07:19,587 --> 01:07:25,696 P�edstav si, �ekla to m�m�. Myslel jsem, �e j� na to odpov�: "Nech to b�t." 829 01:07:26,227 --> 01:07:31,381 Ale kdepak, �ekla: "Je to tv�j �ivot. Rozhodni se sama." 830 01:07:32,067 --> 01:07:33,864 Bravo, matinko. 831 01:07:34,867 --> 01:07:38,303 Ho�i, pijeme nebo co? Sam� �e�i, ale pijeme m�lo. 832 01:07:38,387 --> 01:07:41,823 Ne, po�kej, u� jsme vypili dost. Jdeme dom�. 833 01:07:42,147 --> 01:07:45,264 P�esta�, budeme p�t. J� chci je�t�. Po�kej, cig�ra. 834 01:07:45,347 --> 01:07:49,226 - Tak n�kdy p��t�. Nashle. - Dobrou noc, p�nov�. 835 01:07:51,187 --> 01:07:52,984 M�j sk�tr. 836 01:07:53,307 --> 01:07:56,583 Pojedeme na sk�tru. Kl��e, kdepak je m�m? 837 01:07:57,587 --> 01:08:01,705 - Jsi opil�, takhle nem��e� ��dit. - Nech m�, p�kn� m� �tvete. 838 01:08:21,547 --> 01:08:23,981 - Kde jsme byly? - U demografie. 839 01:08:24,227 --> 01:08:28,379 Natalita v Braz�lii je 29 na tis�c, v Mexiku 31. 840 01:08:28,867 --> 01:08:33,463 �mrtnost v Braz�lii 8 na tis�c, v Mexiku 7. P�irozen� p��r�stek... 841 01:08:33,547 --> 01:08:35,344 J� u� nechci. 842 01:08:36,107 --> 01:08:41,659 A� u� tu blbou maturu ud�l�me nebo ne, za dvacet let budeme maminy s d�tma 843 01:08:42,067 --> 01:08:45,264 a man��lci n�m budou zah�bat s mlad��ma. 844 01:08:45,587 --> 01:08:49,546 - K �emu n�m bude, �e jsme �prtaly? - Vid� to moc �ern�. 845 01:08:49,627 --> 01:08:51,424 T�eba jsme neplodn�. 846 01:09:06,187 --> 01:09:07,984 Co tady d�l�? 847 01:09:08,267 --> 01:09:10,064 P�ijela jsem za d�tmi. 848 01:09:10,347 --> 01:09:12,144 Na. 849 01:09:12,747 --> 01:09:15,022 Ty sis vzpomn�la, �e m� d�ti? 850 01:09:15,787 --> 01:09:17,584 Bohu�el, nejsou doma. 851 01:09:18,027 --> 01:09:21,815 Tvoje dcera se u�� u kamar�dky a tv�j syn tr�nuje. 852 01:09:22,027 --> 01:09:23,824 To je �koda. 853 01:09:32,467 --> 01:09:36,062 - M�la jsi zavolat. - Cht�la jsem, aby to bylo p�ekvapen�. 854 01:09:36,147 --> 01:09:38,456 - Tak to nevy�lo. - No jo. 855 01:09:42,147 --> 01:09:45,298 - A jak se m� ty? - Pro� t� to zaj�m�? 856 01:09:45,947 --> 01:09:48,586 Vid�m, �e se tu nic nezm�nilo. 857 01:09:49,547 --> 01:09:53,062 Ne, jen jsem vyh�zel tvoje fotky, ale jinak nic. 858 01:09:53,147 --> 01:09:54,944 Je to tu tak mal�. 859 01:09:55,267 --> 01:10:00,978 Kdy� �ije� ve dvousetmetrov�m byt�, mus� si tu p�ipadat jak u trpasl�k�. 860 01:10:01,587 --> 01:10:04,499 - A jak se m� on? - Moc dob�e, d�ky. 861 01:10:06,107 --> 01:10:08,746 Tak j� jim vy��d�m, �e jsi tu byla. 862 01:10:08,947 --> 01:10:12,383 Nemus� se b�t, nestr�daj�, star�m se o n� dob�e. 863 01:10:15,427 --> 01:10:18,419 - Jak se m� matka? - Dob�e. Taky je pry�. 864 01:10:18,827 --> 01:10:21,625 - M�m ji pozdravit? - To bude� hodn�. 865 01:10:22,107 --> 01:10:25,383 Nezlob se, m�m tam ve�e�i. Vystydne mi to. 866 01:10:34,427 --> 01:10:36,224 Pozor. 867 01:11:02,947 --> 01:11:04,744 A je to. 868 01:11:05,187 --> 01:11:07,303 - A rozd�l? - Rozd�l je, 869 01:11:07,587 --> 01:11:10,943 �e spolu m��eme sed�t u stolu, Martineaue. 870 01:11:21,027 --> 01:11:22,824 D�ky. 871 01:11:23,387 --> 01:11:25,184 Nem� za�. 872 01:11:30,547 --> 01:11:32,663 Co deprese? Je to lep��? 873 01:11:33,827 --> 01:11:35,738 Nikdy jsem ��dnou nem�l. 874 01:11:36,267 --> 01:11:38,827 Filosofie byla vymy�lena proto, 875 01:11:39,227 --> 01:11:42,902 aby chlapi, kter�m �ena ute�e s jin�m, nepropadali depresi. 876 01:11:42,987 --> 01:11:44,784 D�ti to vid�ly jinak. 877 01:11:47,907 --> 01:11:49,704 A jak se m� ty? 878 01:11:51,467 --> 01:11:53,264 J�? 879 01:11:53,547 --> 01:11:55,344 D�ky, dob�e. 880 01:11:57,467 --> 01:11:59,935 Dob�e. Alain hodn� pracuje. 881 01:12:01,347 --> 01:12:05,226 Nap��klad v�era byl v Mil�n�, z�tra let� do New Yorku 882 01:12:05,307 --> 01:12:07,662 a odpoledne do Tokia. 883 01:12:08,987 --> 01:12:12,059 A j� se m�m... 884 01:12:14,307 --> 01:12:17,856 ...opravdu dob�e. - Tak�e nejsi spokojen�. 885 01:12:23,747 --> 01:12:26,500 - V�bec nej�. - Nem�m hlad. 886 01:12:28,107 --> 01:12:29,904 Dej se na filosofii. 887 01:12:35,227 --> 01:12:37,024 Jsi bl�zen. 888 01:12:43,947 --> 01:12:46,780 - Hal�. - Dobr� ve�er. Tady je Maxime. 889 01:12:46,867 --> 01:12:48,858 Je doma Sarah, pros�m v�s? 890 01:12:49,507 --> 01:12:51,304 Ne. 891 01:12:52,427 --> 01:12:54,782 Promi�, Maxime, ale nen� tady. 892 01:12:56,147 --> 01:12:59,742 Kdyby si cht�la promluvit, tak �ek�m venku. 893 01:12:59,827 --> 01:13:02,182 - �eknu j� to. - D�kuju, madam. 894 01:13:03,067 --> 01:13:05,786 - Je ne��astn�. - Je mi to fuk! 895 01:13:06,387 --> 01:13:09,026 - No a co? - A neptal se na m�? 896 01:13:10,947 --> 01:13:12,744 Co je? 897 01:15:19,787 --> 01:15:22,347 A� do konce mi Martineau pom�hal. 898 01:15:22,547 --> 01:15:25,664 Dokonce jsem uv��il, �e se z n�s stali p��tel�. 899 01:15:25,747 --> 01:15:29,376 A pak mi dal d�kaz, na kter� dlouho nezapomenu. 900 01:15:32,387 --> 01:15:35,663 Mluvili jsme v�c o Aristotelovi ne� o Descartesovi. 901 01:15:35,747 --> 01:15:40,343 A n�co mi ��k�, �e o n�m asi u zkou�ky bude� muset mluvit. 902 01:15:41,467 --> 01:15:43,378 Pro�ti si jeho Meditace. 903 01:15:44,427 --> 01:15:46,338 - Na shledanou. - M�j se. 904 01:15:47,667 --> 01:15:49,464 Vida. 905 01:15:50,747 --> 01:15:55,457 Promi�, nep�edstavil jsem v�s. Moje dcera Cl�mence, Lucas. 906 01:15:55,827 --> 01:15:57,624 - Ahoj. - Ahoj. 907 01:15:57,907 --> 01:15:59,704 Taky d�l� maturitu. 908 01:16:00,147 --> 01:16:01,944 Je v d��ku. 909 01:16:02,387 --> 01:16:05,538 Ano. Chyb� mi je�t� 30 bod�. 910 01:16:06,427 --> 01:16:08,622 Mn� taky... 62 bod�. 911 01:16:09,947 --> 01:16:11,744 Do�la bys mi pro noviny? 912 01:16:12,547 --> 01:16:14,344 Kupovala jsem je r�no. 913 01:16:14,467 --> 01:16:16,378 Ale n�kam se mi ztratily. 914 01:16:16,587 --> 01:16:19,385 - Dob�e, u� jdu. - Taky p�jdu. 915 01:16:19,707 --> 01:16:21,504 Tak na shledanou. 916 01:16:23,347 --> 01:16:25,144 A zlom vaz. 917 01:16:32,947 --> 01:16:35,142 - Tak jsme se potkali. - Ano. 918 01:16:36,427 --> 01:16:38,418 Znal jsem jen tvoje jm�no. 919 01:16:38,667 --> 01:16:40,464 A tu holku... 920 01:16:41,987 --> 01:16:44,342 - Tys nikdy nehledala... - Co�e? 921 01:16:44,427 --> 01:16:47,146 - P�ece... - Ne, pro� taky? 922 01:16:47,667 --> 01:16:49,180 Jen tak. 923 01:16:49,267 --> 01:16:52,976 Tenkr�t jsem hodn� pila. A to pak d�l�m nesmysly. 924 01:16:53,067 --> 01:16:57,060 - J� to tak m�m taky. - Ani si nepamatuju, co se stalo. 925 01:16:58,187 --> 01:16:59,984 V podstat� vlastn� nic. 926 01:17:01,067 --> 01:17:03,422 - A je to asi lep��. - Jo. 927 01:17:05,267 --> 01:17:07,542 Tak se m�j. 928 01:17:08,187 --> 01:17:09,984 Ty se taky m�j. 929 01:17:31,587 --> 01:17:34,897 Pro� jsem j� nic ne�ekl? Bylo by to tak snadn�. 930 01:17:34,987 --> 01:17:39,060 Richard m�l pravdu, zamilovat se znamen� zblbnout. 931 01:17:41,227 --> 01:17:44,936 Zb�v� mi jedna noc, abych se nau�il Descartese. 932 01:17:50,227 --> 01:17:52,024 Vezmu to. 933 01:17:55,067 --> 01:17:58,343 - Hal�? - To jsem j�. Jak se na z�t�ek c�t�? 934 01:17:58,667 --> 01:18:01,898 - Ani nev�, jak je mi to fuk. - Co se stalo? 935 01:18:02,067 --> 01:18:05,059 V�bec nic. Ten Berl�n po��d plat�? 936 01:18:05,227 --> 01:18:07,980 Jasn�. Volala Clarissa, dala mi adresu a... 937 01:18:08,067 --> 01:18:12,219 - Kon��m, t�ta chce se mnou mluvit. - Tak zat�m �au. - Pa. 938 01:18:12,307 --> 01:18:15,743 - Mohl jsem po�kat. - Ne�lo o nic d�le�it�ho. 939 01:18:18,067 --> 01:18:20,627 - Jak se c�t�? - N�jak to dopadne. 940 01:18:20,707 --> 01:18:22,504 Nechyb� mi moc bod�. 941 01:18:26,467 --> 01:18:28,697 - Co Lucas? - Tv�j ��k? 942 01:18:29,507 --> 01:18:33,944 Nic, potkali jsme se na jedn� akci, zas tak moc se nezn�me. 943 01:18:34,267 --> 01:18:36,064 Aha, dob�e. 944 01:18:36,347 --> 01:18:39,976 - Na dal�� vztah se zrovna te� nec�t�m. - Jist�. 945 01:18:42,907 --> 01:18:45,262 O maturu se neboj. Ud�l�m ji. 946 01:18:48,067 --> 01:18:49,864 Cht�l jsem ti ��ct... 947 01:18:51,627 --> 01:18:54,585 Kdy� ses u�ila u Valentiny, byla tu tvoje matka. 948 01:18:54,667 --> 01:18:56,783 Mamka? Zase odjela? 949 01:18:56,947 --> 01:18:59,017 Nikdo tu nebyl, tedy jen j�. 950 01:18:59,907 --> 01:19:01,704 A jen tak odjela? 951 01:19:04,267 --> 01:19:06,064 Tohle ti tu nechala. 952 01:19:09,787 --> 01:19:12,381 To je n�dhera. Pom��e� mi? 953 01:19:24,147 --> 01:19:26,581 Tv�j bratr od n� dostal hodinky. 954 01:19:29,067 --> 01:19:30,864 A ��kala n�co? 955 01:19:33,307 --> 01:19:36,379 Mysl�m, �e �eneva ztratila sv�j p�vab. 956 01:20:14,547 --> 01:20:16,344 Pan Ferrier Lucas. 957 01:20:19,747 --> 01:20:21,544 M�te ob�ansk� pr�kaz? 958 01:20:31,107 --> 01:20:32,904 Pros�m. 959 01:20:41,947 --> 01:20:43,744 Tak. 960 01:20:44,547 --> 01:20:47,186 Pane Ferriere, �ekn�te mi n�co... 961 01:20:51,027 --> 01:20:55,862 ...o Koncepci p��rody a politiky dle Aristotela. 962 01:20:58,187 --> 01:21:01,338 Martineau, loaj�ln� jako �korpion. 963 01:21:02,547 --> 01:21:05,937 Mou v�hodou v tomhle souboji je, �e v�m, s k�m m�m tu �est. 964 01:21:06,027 --> 01:21:08,495 Kdy� jsem tak p�em��lel nad Descartesem, 965 01:21:08,587 --> 01:21:12,216 jako bych ho sly�el ��kat ,, d�m ti Aristotela". 966 01:21:12,427 --> 01:21:14,782 J� poslouch�m, pane Ferriere. 967 01:21:18,027 --> 01:21:21,099 Aristoteles byl �eck� filosof 968 01:21:23,027 --> 01:21:26,144 narozen� v Makedonii roku 384. 969 01:21:27,067 --> 01:21:30,457 A zem�el 322 let p�ed Kristem. 970 01:21:30,947 --> 01:21:36,385 Jako prvn� vytvo�il systematickou klasifikaci poznatk� a koncept�. 971 01:21:37,787 --> 01:21:39,982 Jeho filosofie m� t�i ��sti, 972 01:21:40,187 --> 01:21:43,896 a to teoretickou, d�le praktickou a poetickou. 973 01:21:44,987 --> 01:21:48,059 V�znamn� je p�edev��m filosofie teoretick�, 974 01:21:48,147 --> 01:21:51,503 ze kter� se vyvinula Plat�nova filosofie. 975 01:21:53,267 --> 01:21:56,623 17 bod� z dvaceti. M�ma tomu necht�la v��it. 976 01:21:56,707 --> 01:21:59,938 Ne�ekl jsem, jak to bylo. Jen to, �e jsem se v�c u�il. 977 01:22:00,027 --> 01:22:03,940 �pln� jsem na to z toho v�eho zapomn�la. P�i�el ti dopis. 978 01:22:04,027 --> 01:22:05,824 17 bod�. 979 01:22:15,987 --> 01:22:18,262 Lucasi, kam jde�? 980 01:22:18,627 --> 01:22:20,424 Lucasi! 981 01:22:35,627 --> 01:22:38,187 Promi�te, �e ru��m, ale je tady Cl�mence? 982 01:22:38,267 --> 01:22:42,977 - Ne, odj�d� do Berl�na. - Do Berl�na? Ale kdy? 983 01:22:43,067 --> 01:22:46,139 Je na n�dra��, jede j� to za dev�t minut. 984 01:22:48,347 --> 01:22:50,258 Ani si nebude� st�ovat? 985 01:23:04,707 --> 01:23:09,576 Lucasi, asi jsi p�ekvapen�, �e ti p�u, kdy� to vypadalo, �e si nem�me co ��ct. 986 01:23:09,667 --> 01:23:13,546 Doufala jsem, �e se je�t� setk�me, ale z�rove� jsem se toho b�la. 987 01:23:13,627 --> 01:23:16,380 Cht�la jsem se na ten okam�ik dob�e p�ipravit. 988 01:23:16,467 --> 01:23:18,822 Tehdy na ve��rku jsem t� m�la pol�bit. 989 01:23:18,907 --> 01:23:21,467 A mluvit s tebou, kdy� jsme se pak setkali. 990 01:23:21,547 --> 01:23:26,337 M�la jsem ud�lat tolik v�c�, kter� jsem neud�lala. Asi jsem to nav�dycky zkazila. 991 01:23:26,747 --> 01:23:28,544 A mrz� m� to. 992 01:23:39,427 --> 01:23:44,182 Na t�et� n�stupi�t� p�ijede vlak do Berl�na... 993 01:24:19,787 --> 01:24:21,698 - Omlouv�m se. - J� taky. 994 01:24:22,587 --> 01:24:25,385 - J� jsem myslel, �e... - To je jedno. 995 01:25:21,947 --> 01:25:24,939 Lucas absolvoval 996 01:25:25,507 --> 01:25:28,783 Cl�mence absolvovala 997 01:25:29,227 --> 01:25:32,776 Maxime neabsolvoval 998 01:25:33,267 --> 01:25:36,782 Sarah absolvovala 999 01:25:37,467 --> 01:25:40,777 Richard neabsolvoval 1000 01:25:41,107 --> 01:25:44,782 Alice absolvovala 1001 01:25:45,467 --> 01:25:48,777 Edgar absolvoval s v�sledkem v�born� 1002 01:25:49,467 --> 01:25:52,777 Valentina neabsolvovala 1003 01:25:53,227 --> 01:25:56,776 Clarissa neabsolvovala, �ije v Berl�n� 1004 01:25:57,467 --> 01:26:00,618 Yvan p�ijat na politologii, navzdory v�em o�ek�v�n�m 1005 01:26:01,107 --> 01:26:04,622 Loic nastoupil do prv�ku 1006 01:26:05,267 --> 01:26:08,623 Laura nastoupila do druh�ku 1007 01:26:09,347 --> 01:26:12,623 Princezna Leia neabsolvovala 86258

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.