Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:05,833 --> 00:00:08,387
[hooves clomping]
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:13,289 --> 00:00:16,292
[horse whinnies]
5
00:00:16,430 --> 00:00:21,400
[gentle piano music]
[crickets chirping]
6
00:00:33,136 --> 00:00:36,519
[gentle uplifting music]
7
00:01:07,826 --> 00:01:10,725
[soft piano music]
8
00:01:16,800 --> 00:01:19,664
- Welcome to Hickory Hollow!
9
00:01:19,803 --> 00:01:22,358
It's mighty peaceful here.
10
00:01:22,496 --> 00:01:25,085
That's because we Amish
lead a simple life,
11
00:01:25,223 --> 00:01:27,328
and we like it that way.
12
00:01:27,466 --> 00:01:29,640
Our focus is on more
important things
13
00:01:29,779 --> 00:01:32,092
than buying the latest fashions,
14
00:01:32,229 --> 00:01:35,405
or keeping with
whatever congress or
the president is doing.
15
00:01:35,543 --> 00:01:37,821
We're called plain people.
16
00:01:37,959 --> 00:01:40,686
We rise early, work
hard, and try our best
17
00:01:40,824 --> 00:01:44,587
to live out our faith with as
few distractions as possible.
18
00:01:44,725 --> 00:01:48,142
Now, I've heard
tell that some folks
19
00:01:48,280 --> 00:01:50,938
don't think much happens
on an Amish farm.
20
00:01:51,076 --> 00:01:55,218
Especially an old order Amish
farm, like Hickory Hollow.
21
00:01:55,356 --> 00:01:58,497
But, I'm here to tell
you that nothing could be
22
00:01:58,634 --> 00:02:00,430
further from the truth.
23
00:02:00,568 --> 00:02:03,502
Life here has a way of
twisting and turning
24
00:02:03,640 --> 00:02:06,747
and sometimes exposing
long-held secrets.
25
00:02:06,885 --> 00:02:08,920
Just as it does in
most other places,
26
00:02:09,059 --> 00:02:10,889
only we don't talk
about it much.
27
00:02:12,511 --> 00:02:15,100
Outside our own community
that is. [laughing]
28
00:02:15,238 --> 00:02:16,653
[audience laughing]
29
00:02:16,791 --> 00:02:19,691
But, every so often,
a secret comes along
30
00:02:19,829 --> 00:02:23,695
that, well, seems to take
on a life of its own.
31
00:02:24,868 --> 00:02:26,007
The secret I'm fixin'
to tell you about
32
00:02:26,146 --> 00:02:27,906
was that kind of secret.
33
00:02:28,044 --> 00:02:31,737
And it all started,
as most secrets do,
34
00:02:31,875 --> 00:02:34,292
with every good intention.
35
00:02:35,327 --> 00:02:38,468
[gentle guitar music]
36
00:02:43,577 --> 00:02:46,718
♪ My heart has found a home
37
00:02:46,856 --> 00:02:50,100
♪ In your arms
38
00:02:50,239 --> 00:02:52,862
♪ My heart has found a place
39
00:02:53,000 --> 00:02:55,658
♪ Where it belongs
40
00:02:55,796 --> 00:02:57,970
- I never tire of
hearing you sing, Daniel.
41
00:02:58,108 --> 00:02:59,317
- It's good, yeah?
42
00:02:59,454 --> 00:03:01,388
- Of all your songs,
this one's my favorite.
43
00:03:01,526 --> 00:03:03,493
- Are you saying that
because you really like it,
44
00:03:03,631 --> 00:03:05,771
or because you
helped me write it?
45
00:03:05,909 --> 00:03:08,360
- Daniel, I know nothing
about writing songs.
46
00:03:08,498 --> 00:03:10,603
I gave you some
words, that's all.
47
00:03:10,742 --> 00:03:12,847
- Well, that's the most
important part of the song,
48
00:03:12,985 --> 00:03:14,884
Katie, the words! [laughing]
49
00:03:15,022 --> 00:03:17,749
You just hope they're
the right words.
50
00:03:17,887 --> 00:03:19,682
You're a good songwriter.
51
00:03:19,820 --> 00:03:21,787
And don't worry,
52
00:03:21,925 --> 00:03:24,238
when the time's right,
all the words will come.
53
00:03:24,376 --> 00:03:26,758
- I do love writing
songs with you, Daniel.
54
00:03:26,896 --> 00:03:28,208
I'd write a hundred
of them if it meant
55
00:03:28,346 --> 00:03:29,554
more time with you.
56
00:03:29,692 --> 00:03:31,349
- Someday when we're married,
57
00:03:31,487 --> 00:03:32,591
we'll always be together,
58
00:03:32,728 --> 00:03:34,041
and we can write all
the songs we want.
59
00:03:34,179 --> 00:03:35,974
- I long for that day, Daniel.
60
00:03:36,112 --> 00:03:37,803
You and me, writing
songs together,
61
00:03:37,941 --> 00:03:41,151
and we'll have us a whole
barrel-full of kids, too!
62
00:03:41,290 --> 00:03:42,877
- Just so I can, uh,
plan accordingly,
63
00:03:43,015 --> 00:03:47,192
is a whole barrel-full more
or less than five? [laughing]
64
00:03:47,329 --> 00:03:48,435
[audience laughing]
[Katie sighs]
65
00:03:48,573 --> 00:03:49,746
We won't get much
songwriting done
66
00:03:49,884 --> 00:03:52,024
with all those little
feet running around.
67
00:03:52,162 --> 00:03:54,510
- So then we'll
write about that.
68
00:03:56,166 --> 00:03:57,305
But we should go.
69
00:03:57,444 --> 00:03:58,893
Someone might-
- What?
70
00:04:00,240 --> 00:04:01,689
Find us here?
71
00:04:01,827 --> 00:04:02,725
Playing music?
72
00:04:03,691 --> 00:04:04,520
Is that so wrong?
73
00:04:04,658 --> 00:04:06,073
- It's not an approved hymn.
74
00:04:06,936 --> 00:04:08,248
You know that.
75
00:04:08,386 --> 00:04:09,801
We've already been
baptized into the church,
76
00:04:09,939 --> 00:04:11,492
and the bishop's
already warned you once
77
00:04:11,630 --> 00:04:13,114
about having your guitar.
78
00:04:13,253 --> 00:04:14,944
- Only approved music.
79
00:04:15,082 --> 00:04:18,188
Sometimes I get so stifled
with all these rules,
80
00:04:18,327 --> 00:04:19,500
I can hardly breathe!
81
00:04:19,637 --> 00:04:21,571
- The rules are for
our own good, Daniel.
82
00:04:21,709 --> 00:04:23,297
- I wouldn't wanna do
anything to cause you
83
00:04:23,435 --> 00:04:26,300
to disobey God, or get
yourself into trouble, Katie.
84
00:04:26,438 --> 00:04:28,682
But I've been doing a lot
of thinking for myself,
85
00:04:28,820 --> 00:04:31,685
and I don't believe God
would give us these talents,
86
00:04:31,823 --> 00:04:33,514
and the desire for
other kinds of music,
87
00:04:33,652 --> 00:04:34,826
if we're not supposed to-
88
00:04:34,964 --> 00:04:35,965
[shovel clatters]
[Katie gasps]
89
00:04:36,103 --> 00:04:36,931
- What was that?
90
00:04:40,832 --> 00:04:41,902
- Probably just the wind.
91
00:04:42,040 --> 00:04:43,697
- We're lucky it wasn't my dad.
92
00:04:45,457 --> 00:04:48,460
- Why should we have to sneak
around like this, Katie?
93
00:04:48,598 --> 00:04:51,325
I don't like keeping
secrets from your parents,
94
00:04:51,463 --> 00:04:52,188
or mine, either.
95
00:04:52,326 --> 00:04:53,741
Our music is no sin.
96
00:04:53,879 --> 00:04:55,053
- Maybe.
97
00:04:55,191 --> 00:04:56,813
But I do know disobedience is-
98
00:04:56,951 --> 00:04:59,575
- Our songs speak of love,
99
00:04:59,713 --> 00:05:00,714
and of truth.
100
00:05:00,852 --> 00:05:02,267
How could that be wrong?
101
00:05:02,405 --> 00:05:04,994
- Daniel, I don't know
what's true anymore,
102
00:05:05,132 --> 00:05:09,723
but I do know rebellion
will get you a shunning.
103
00:05:09,861 --> 00:05:11,207
For sure and for certain.
104
00:05:11,345 --> 00:05:14,279
And I couldn't bear it
if they sent you away.
105
00:05:14,417 --> 00:05:15,591
- Don't worry, Katie.
106
00:05:16,799 --> 00:05:18,904
I would never put
you, or my parents,
107
00:05:19,042 --> 00:05:19,974
through a shunning.
108
00:05:21,251 --> 00:05:23,323
That's why I'm going
on this fishing trip.
109
00:05:24,669 --> 00:05:26,015
To get away for a few days,
110
00:05:26,153 --> 00:05:28,673
and figure out what
it is I do believe.
111
00:05:28,811 --> 00:05:30,951
- I really wish you wouldn't go,
112
00:05:31,089 --> 00:05:33,022
but if there's no
changing your mind,
113
00:05:33,159 --> 00:05:34,644
then you must promise
you'll take me
114
00:05:34,782 --> 00:05:36,197
with you next time.
115
00:05:36,336 --> 00:05:38,545
- Well, when we're married
you'll always go with me.
116
00:05:38,683 --> 00:05:41,202
- Not very good at
cleaning fish, you know.
117
00:05:41,341 --> 00:05:43,066
- That's okay, I'm not very
good at catching them, either.
118
00:05:43,204 --> 00:05:43,895
[audience laughing]
119
00:05:44,033 --> 00:05:44,861
- See?
120
00:05:45,931 --> 00:05:47,554
We're perfect for each other.
121
00:05:49,038 --> 00:05:50,073
- My beautiful Katie.
122
00:05:51,143 --> 00:05:52,593
I promise.
123
00:05:52,731 --> 00:05:56,459
I'll be back before you
can say Mrs. Daniel Fisher.
124
00:05:57,978 --> 00:06:00,256
- Mrs. Daniel ...
125
00:06:08,644 --> 00:06:09,438
- We should go.
126
00:06:10,956 --> 00:06:13,131
Yeah. [clears throat]
127
00:06:13,269 --> 00:06:16,134
Ah, is it still okay that
I keep my guitar here?
128
00:06:16,272 --> 00:06:18,412
The bishop has my parents
watching my every move.
129
00:06:18,550 --> 00:06:20,034
- It's safe here for now.
130
00:06:20,172 --> 00:06:21,311
I'll move it up to our attic
131
00:06:21,450 --> 00:06:22,830
when Mama and Dad go
into town tomorrow.
132
00:06:22,968 --> 00:06:24,453
Then when I'm alone
and missing you,
133
00:06:24,591 --> 00:06:26,386
I can sneak up
there and play it.
134
00:06:26,524 --> 00:06:27,317
[both chuckle]
135
00:06:27,456 --> 00:06:28,560
I'll be careful, I promise
136
00:06:28,698 --> 00:06:29,768
- Hey.
137
00:06:29,906 --> 00:06:31,149
- So this is where
[Katie gasps]
138
00:06:31,287 --> 00:06:32,702
the two of you've
been hiding out.
139
00:06:32,840 --> 00:06:34,152
- [Katie] I thought
you were my dad!
140
00:06:34,290 --> 00:06:35,843
- It's only me,
141
00:06:35,981 --> 00:06:37,845
but everyone's looking for you.
142
00:06:37,983 --> 00:06:38,707
[Katie gasps]
143
00:06:38,846 --> 00:06:39,951
- Oh dear me!
144
00:06:40,089 --> 00:06:40,986
My parents will be
wondering where I am
145
00:06:41,124 --> 00:06:41,987
for sure and for certain!
146
00:06:42,125 --> 00:06:43,299
Come on, Daniel!
147
00:06:43,437 --> 00:06:44,162
We've gotta get to
the barn raising!
148
00:06:44,300 --> 00:06:45,094
Hurry!
149
00:06:45,232 --> 00:06:46,613
- Daniel.
150
00:06:46,751 --> 00:06:47,924
I thought the bishop told
you to get rid of this.
151
00:06:48,062 --> 00:06:49,132
- I couldn't do it, Mary.
152
00:06:49,270 --> 00:06:50,444
- You won't say
anything, will you?
153
00:06:50,582 --> 00:06:51,825
- Well-
154
00:06:51,963 --> 00:06:54,310
- We've been friends
for a long time, Mary!
155
00:06:55,207 --> 00:06:56,554
- Oh, I know you don't agree
156
00:06:56,692 --> 00:06:58,521
with some of the
Amish ways, Daniel.
157
00:06:58,659 --> 00:07:00,454
And I do love your songs.
158
00:07:00,592 --> 00:07:02,629
But rules are rules.
159
00:07:02,767 --> 00:07:05,252
And when the bishop says
only approved hymns,
160
00:07:05,390 --> 00:07:08,566
I, for one, sing
only approved hymns.
161
00:07:09,981 --> 00:07:12,880
All six verses of every one.
162
00:07:13,018 --> 00:07:14,364
[audience laughing]
163
00:07:14,503 --> 00:07:16,643
- So, you won't tell?
164
00:07:18,921 --> 00:07:19,956
- Don't worry.
165
00:07:20,094 --> 00:07:21,233
Your secret's safe with me.
166
00:07:21,371 --> 00:07:22,511
- Thanks, Mary
167
00:07:22,649 --> 00:07:24,236
- You've always been
a good friend to us.
168
00:07:24,374 --> 00:07:25,203
- I know.
169
00:07:26,307 --> 00:07:27,447
Now come on!
170
00:07:27,585 --> 00:07:28,827
We've got a barn to raise!
171
00:07:28,965 --> 00:07:30,104
[all laughing]
172
00:07:30,242 --> 00:07:32,452
[exciting uplifting music]
173
00:07:32,590 --> 00:07:35,731
[audience applauding]
174
00:07:40,149 --> 00:07:43,773
[all chatting and laughing]
175
00:07:59,409 --> 00:08:00,618
♪ There's a way that we live
176
00:08:00,756 --> 00:08:02,447
♪ Where this day can't give
177
00:08:02,585 --> 00:08:06,313
♪ There's a way that
we dress and pray ♪
178
00:08:06,451 --> 00:08:08,004
♪ There's a reason and rhyme
179
00:08:08,142 --> 00:08:10,351
♪ For the simple and fine
180
00:08:10,490 --> 00:08:15,460
♪ There's something 'bout
a life that's plain ♪
181
00:08:16,254 --> 00:08:17,255
♪ Heads up everybody
182
00:08:17,393 --> 00:08:19,706
♪ See the bright blue sky
183
00:08:19,844 --> 00:08:23,295
♪ Fields go on forever
far beyond the eye ♪
184
00:08:23,433 --> 00:08:26,989
♪ Listen to the rhythm
of the horses' hooves ♪
185
00:08:27,127 --> 00:08:32,063
♪ Clip clop, what's happened
with the hand and foot ♪
186
00:08:33,304 --> 00:08:36,205
♪ Look up everybody
see the rafters hung ♪
187
00:08:36,342 --> 00:08:39,933
♪ Level the beams and
the posts are brung ♪
188
00:08:40,071 --> 00:08:43,592
♪ Hammers are pounding
on the fresh cut wood ♪
189
00:08:43,730 --> 00:08:48,665
♪ Working together
for the common good ♪
190
00:08:49,632 --> 00:08:50,495
♪ There's a way that we live
191
00:08:50,633 --> 00:08:52,359
♪ Where this day can't give
192
00:08:52,497 --> 00:08:56,294
♪ There's a way that
we dress and pray ♪
193
00:08:56,432 --> 00:08:57,847
♪ There's a reason and rhyme
194
00:08:57,985 --> 00:09:00,160
♪ For the simple and fine
195
00:09:00,298 --> 00:09:05,303
♪ There's something 'bout
a life that's plain ♪
196
00:09:36,127 --> 00:09:41,097
[sweeping rhythmically]
[all laughing]
197
00:09:44,031 --> 00:09:44,825
- Hey!
198
00:09:46,586 --> 00:09:50,693
[hammers clanging]
- All right!
199
00:09:50,831 --> 00:09:54,663
[all laughing and chatting]
- Wow!
200
00:09:54,801 --> 00:09:59,115
[banging and sweeping
rhythmically]
201
00:10:33,391 --> 00:10:34,495
[whistling]
202
00:10:34,634 --> 00:10:36,705
[clanging bell]
203
00:10:36,843 --> 00:10:37,706
[all stomp feet]
204
00:10:37,844 --> 00:10:38,879
- [All] Hey!
205
00:10:39,017 --> 00:10:40,674
[all laughing]
206
00:10:40,812 --> 00:10:44,057
♪ Reach out everybody
for the neighbor's hand ♪
207
00:10:44,195 --> 00:10:47,819
♪ Break bread together,
celebrate the land ♪
208
00:10:47,957 --> 00:10:51,547
♪ Laughter is rising from
the front porch stair ♪
209
00:10:51,685 --> 00:10:56,621
♪ Loved ones are gathered
for a grateful prayer ♪
210
00:10:57,553 --> 00:10:58,415
♪ There's a way that we live
211
00:10:58,554 --> 00:11:00,314
♪ Where this day can't give
212
00:11:00,452 --> 00:11:04,180
♪ There's a way that
we dress and pray ♪
213
00:11:04,318 --> 00:11:06,079
♪ There's a reason and rhyme
214
00:11:06,217 --> 00:11:08,081
♪ For the simple and fine
215
00:11:08,219 --> 00:11:11,429
♪ There's something 'bout
a life that's plain ♪
216
00:11:11,567 --> 00:11:14,259
♪ There's a way that we
live, there's a way ♪
217
00:11:14,397 --> 00:11:16,158
♪ Where this day can't
give, day can't give ♪
218
00:11:16,296 --> 00:11:17,987
♪ There's a way that
we dress and pray ♪
219
00:11:18,125 --> 00:11:19,057
♪ Dress and pray
220
00:11:19,195 --> 00:11:20,818
♪ There's a reason and rhyme
221
00:11:20,956 --> 00:11:22,820
♪ For the simple and fine
222
00:11:22,958 --> 00:11:26,582
♪ There's something 'bout
a life that's plain ♪
223
00:11:26,720 --> 00:11:29,965
♪ There's something 'bout
a life that's plain ♪
224
00:11:30,103 --> 00:11:34,141
♪ Something 'bout
a life that's ♪
225
00:11:34,279 --> 00:11:36,937
♪ Plain
226
00:11:37,075 --> 00:11:38,870
♪ Roofs, ya
227
00:11:39,008 --> 00:11:43,944
[audience cheering]
[audience applauding]
228
00:11:53,436 --> 00:11:55,162
- She was out there, Rebecca.
229
00:11:55,300 --> 00:11:57,199
In the barn, with him.
230
00:11:57,337 --> 00:11:58,718
I saw them with my own eyes.
231
00:11:58,856 --> 00:12:00,996
That boy's already been
warned about his rebellion,
232
00:12:01,134 --> 00:12:04,137
and now he's got Katie
sneaking around with him, too.
233
00:12:04,275 --> 00:12:05,345
He's a defiant one, that kid.
234
00:12:05,483 --> 00:12:06,760
- You should talk to her.
235
00:12:06,898 --> 00:12:08,658
- Katie knows the rules.
236
00:12:10,315 --> 00:12:12,386
His rebellious ways
have influenced her.
237
00:12:12,524 --> 00:12:15,251
I should have put a stop to
their relationship months ago.
238
00:12:15,389 --> 00:12:17,564
- Our Katie is a good girl.
239
00:12:17,702 --> 00:12:20,222
- Sneaking around
behind our backs, huh?
240
00:12:20,360 --> 00:12:22,362
Good girls don't keep secrets.
241
00:12:22,500 --> 00:12:23,432
- Oh, Samuel.
242
00:12:23,570 --> 00:12:25,745
- She's being led astray.
243
00:12:25,883 --> 00:12:27,850
If we don't forbid
her to see him,
244
00:12:29,300 --> 00:12:31,543
she's sure to bring shame
upon our whole family.
245
00:12:31,681 --> 00:12:34,305
- It's only music, Samuel.
246
00:12:34,443 --> 00:12:35,893
Is it really so bad?
247
00:12:36,031 --> 00:12:37,653
- Forbidden music.
248
00:12:39,068 --> 00:12:42,658
It's a disobedient heart
at the root of it, Rebecca.
249
00:12:42,796 --> 00:12:45,350
Our daughter is risking
losing her very soul
250
00:12:45,488 --> 00:12:46,766
for her waywardness.
251
00:12:46,904 --> 00:12:48,664
We can't simply stand
by and watch it happen.
252
00:12:48,802 --> 00:12:50,631
- We were young once, too.
253
00:12:50,770 --> 00:12:52,185
Remember, Samuel?
254
00:12:52,323 --> 00:12:53,876
- Yes, I knew well enough
not to go sneaking around
255
00:12:54,014 --> 00:12:55,533
behind your father's back.
256
00:12:55,671 --> 00:12:57,846
- Oh, I seem to recall
a few buggy rides
257
00:12:57,984 --> 00:13:00,710
that my dad didn't now about.
258
00:13:00,849 --> 00:13:04,300
[audience laughing]
259
00:13:04,438 --> 00:13:05,681
- I will speak with her.
260
00:13:05,819 --> 00:13:07,234
But if she won't listen-
261
00:13:07,372 --> 00:13:09,167
- Samuel, wait!
- No.
262
00:13:09,305 --> 00:13:10,824
- I know our Katie!
263
00:13:10,962 --> 00:13:12,067
She is a good girl!
264
00:13:12,205 --> 00:13:13,689
She will listen!
265
00:13:15,311 --> 00:13:17,727
- Ah, our most
beautiful one yet.
266
00:13:17,866 --> 00:13:19,350
- Worth every
needle prick, yeah?
267
00:13:19,488 --> 00:13:21,007
- Yeah!
268
00:13:21,145 --> 00:13:22,525
Ow!
269
00:13:22,663 --> 00:13:24,286
Well, that makes four of 'em.
270
00:13:24,424 --> 00:13:26,944
Only six more fingers to go.
271
00:13:27,082 --> 00:13:27,910
[audience laughing]
272
00:13:28,048 --> 00:13:30,223
Sewing has never been my gift.
273
00:13:30,361 --> 00:13:33,398
- Well, maybe that's why you
love your music so much, Katie.
274
00:13:34,503 --> 00:13:36,022
It doesn't draw blood.
275
00:13:36,160 --> 00:13:38,540
[both giggle]
[audience laughing]
276
00:13:38,679 --> 00:13:40,371
It's perfect.
277
00:13:40,509 --> 00:13:42,062
You never know how a
quilt's going to look
278
00:13:42,200 --> 00:13:43,615
until the very last stitch.
279
00:13:43,753 --> 00:13:46,377
- Well I'd say we'll get
a well done on this one.
280
00:13:46,515 --> 00:13:49,000
- Well, I want you
to keep it, Katie.
281
00:13:49,863 --> 00:13:50,726
For your wedding!
282
00:13:52,038 --> 00:13:54,834
- I'm not even
officially engaged!
283
00:13:54,972 --> 00:13:56,111
- You will be soon!
284
00:13:56,249 --> 00:13:57,802
Daniel's been gone
two days already,
285
00:13:57,940 --> 00:14:00,736
and I'm sure he's missing
you something fierce.
286
00:14:00,874 --> 00:14:03,497
He's been courting you forever.
287
00:14:03,635 --> 00:14:05,810
You two have to been
to every church sing,
288
00:14:05,948 --> 00:14:08,709
and ice cream social
in the county.
289
00:14:08,848 --> 00:14:12,196
He'll be asking you to wed
him for sure and for certain.
290
00:14:12,334 --> 00:14:16,269
Of course, no boy's asked
me to marry him yet.
291
00:14:17,477 --> 00:14:19,686
But, that doesn't mean
I'm not one giant scoop
292
00:14:19,824 --> 00:14:21,550
of homemade chocolate
fudge ripple away
293
00:14:21,688 --> 00:14:23,069
from a proposal!
294
00:14:23,207 --> 00:14:25,588
[audience laughing]
295
00:14:25,726 --> 00:14:27,936
Um, I'll go get you
another bandaid.
296
00:14:30,283 --> 00:14:31,629
- Katie?
297
00:14:31,767 --> 00:14:32,872
- Mama!
298
00:14:33,010 --> 00:14:34,528
What are you doing
here at Mary's?
299
00:14:36,358 --> 00:14:37,669
What's wrong, Mama?
300
00:14:37,807 --> 00:14:38,636
What is it?
301
00:14:40,500 --> 00:14:42,674
- Katie, I just came
from the Fisher home.
302
00:14:44,262 --> 00:14:47,507
Katie, oh Katie, I'm so sorry.
303
00:14:47,645 --> 00:14:48,715
- Sorry?
304
00:14:48,853 --> 00:14:50,096
For what, Mama?
305
00:14:51,269 --> 00:14:53,133
- That storm that
came through yesterday
306
00:14:53,271 --> 00:14:55,895
caught Daniel out
on the open water.
307
00:14:56,033 --> 00:14:58,207
They say that the
size of the waves,
308
00:14:58,345 --> 00:15:00,071
and the force of the
winds were just too much
309
00:15:00,209 --> 00:15:00,934
for a small boat.
310
00:15:01,072 --> 00:15:02,142
- Mama, tell me.
311
00:15:02,280 --> 00:15:03,592
Is Daniel okay?
312
00:15:07,044 --> 00:15:08,597
- I'm sorry, Katie.
313
00:15:08,735 --> 00:15:10,944
They found his boat
upside-down in the water, but-
314
00:15:11,082 --> 00:15:12,152
- Mama.
315
00:15:12,290 --> 00:15:13,533
What are you saying?
316
00:15:15,397 --> 00:15:17,502
- They can't find
his body, Katie.
317
00:15:17,640 --> 00:15:19,090
He drowned.
318
00:15:19,228 --> 00:15:20,436
Daniel Fisher is dead.
319
00:15:22,197 --> 00:15:23,784
- No, Mama!
320
00:15:23,923 --> 00:15:24,682
No!
321
00:15:24,820 --> 00:15:25,683
- Katie!
322
00:15:25,821 --> 00:15:26,995
[Katie sobbing]
323
00:15:27,133 --> 00:15:30,412
[emotional piano music]
324
00:15:45,461 --> 00:15:46,876
- That was a sad day.
325
00:15:48,085 --> 00:15:50,673
It's hard to believe two
years have now passed
326
00:15:50,811 --> 00:15:53,159
since Daniel's tragic drowning.
327
00:15:53,297 --> 00:15:56,576
And for two years, Katie
tried her best to move on
328
00:15:56,714 --> 00:16:00,338
with her life, but Daniel and
all the what-might-have-beens
329
00:16:00,476 --> 00:16:03,479
were what she thought
about day and night.
330
00:16:03,617 --> 00:16:06,206
She still had so many questions.
331
00:16:06,344 --> 00:16:09,485
Not the least of which was
where was God in all of this?
332
00:16:09,623 --> 00:16:13,489
Nothing about the tragedy made
any sense to Katie at all.
333
00:16:13,627 --> 00:16:16,320
Secretly, she continued
sneaking up to the attic
334
00:16:16,458 --> 00:16:18,494
whenever she could to
play Daniel's guitar,
335
00:16:18,632 --> 00:16:20,048
just to feel close to him.
336
00:16:21,221 --> 00:16:24,466
Unbeknownst to her
though, another secret
337
00:16:24,604 --> 00:16:26,951
was about to be uncovered
in Hickory Hollow.
338
00:16:27,089 --> 00:16:29,678
But this secret had
nothing whatsoever to do
339
00:16:29,816 --> 00:16:32,474
with guitars, or
forbidden music,
340
00:16:32,612 --> 00:16:37,375
and it was just about to change
everything in Katie's life.
341
00:16:40,792 --> 00:16:43,209
- Thank you, Fulton, for
helping me take care of that.
342
00:16:43,347 --> 00:16:46,281
I can rest easier now
knowing that it's all legal.
343
00:16:46,419 --> 00:16:48,317
- Welcome home, Miss Laura.
344
00:16:48,455 --> 00:16:49,387
Hello, my dear.
345
00:16:49,525 --> 00:16:50,319
- Darling.
346
00:16:51,803 --> 00:16:53,460
- Did everything go well
at the attorney's office?
347
00:16:53,598 --> 00:16:54,323
- All is well.
348
00:16:54,461 --> 00:16:55,428
Thank you, Rosie.
349
00:16:55,566 --> 00:16:57,016
- Good.
350
00:16:57,154 --> 00:16:59,949
I don't want to
be a nosy Nellie.
351
00:17:00,088 --> 00:17:01,399
But will you be
telling the mister
352
00:17:01,537 --> 00:17:03,332
about the changes in your will?
353
00:17:03,470 --> 00:17:04,608
- No.
354
00:17:04,747 --> 00:17:07,128
I love Dylan, but my
wishes don't always,
355
00:17:08,786 --> 00:17:11,375
I just prefer not to mention
it to Dylan right now.
356
00:17:11,512 --> 00:17:12,307
[Rosie chuckles]
357
00:17:12,444 --> 00:17:14,136
- A wise choice, I'm sure.
358
00:17:14,273 --> 00:17:16,724
What the mister doesn't
know won't hurt you.
359
00:17:16,863 --> 00:17:18,382
[audience laughing]
360
00:17:18,520 --> 00:17:20,348
- Shall I put the
paperwork in the safe?
361
00:17:20,487 --> 00:17:21,763
- No, Fulton.
362
00:17:21,902 --> 00:17:23,282
Just put it in the
drawer beside the window.
363
00:17:23,421 --> 00:17:25,458
I'd like to review it once
more before we lock it up.
364
00:17:25,596 --> 00:17:26,390
- Yes, ma'am.
365
00:17:27,736 --> 00:17:28,599
- Here, dear.
366
00:17:28,737 --> 00:17:29,841
- Oh, thank you Rosie.
367
00:17:29,979 --> 00:17:32,223
You and Fulton are
both so good to me.
368
00:17:32,361 --> 00:17:35,019
- Oh, well there's
nowhere we'd rather be,
369
00:17:35,157 --> 00:17:38,609
and no one we'd rather attend
to than you, Miss Laura.
370
00:17:38,747 --> 00:17:40,059
I'll go and park the car,
371
00:17:40,197 --> 00:17:41,267
if that's all, Miss Laura.
372
00:17:41,405 --> 00:17:42,095
- That's all.
373
00:17:42,233 --> 00:17:43,027
Thank you, Fulton.
374
00:17:43,165 --> 00:17:43,959
- Yeah.
- Of course.
375
00:17:45,064 --> 00:17:46,168
- Rosie?
376
00:17:46,306 --> 00:17:47,652
- Yes, dear?
377
00:17:47,790 --> 00:17:48,653
- Have we found out anything
more about my Katherine?
378
00:17:48,791 --> 00:17:50,586
- Oh, I've had a few good leads,
379
00:17:50,724 --> 00:17:52,347
but nothing definite yet.
380
00:17:52,485 --> 00:17:54,556
- I so hope that letter
we left in Hickory Hollow
381
00:17:54,694 --> 00:17:56,523
would have turned
up something by now.
382
00:17:56,661 --> 00:17:58,870
- Oh, in God's
timing, Miss Laura,
383
00:17:59,008 --> 00:18:00,562
we will find her.
384
00:18:01,666 --> 00:18:04,497
- Find who, Rosie?
- Oh, oh.
385
00:18:04,635 --> 00:18:07,845
Someone to, uh, help
with the kitchen duties.
386
00:18:07,983 --> 00:18:10,089
Yes, with Miss Laura
getting weaker,
387
00:18:10,227 --> 00:18:12,229
it takes a little
more of my time,
388
00:18:12,367 --> 00:18:14,576
which I don't mind.
389
00:18:14,714 --> 00:18:16,681
But it does leave a lot
to do around the house.
390
00:18:16,819 --> 00:18:18,442
- Well, if your duties
around the house
391
00:18:18,580 --> 00:18:21,065
are proving to be a bit
too much for you and Fulton
392
00:18:21,203 --> 00:18:24,379
in these, your latter years,
393
00:18:26,415 --> 00:18:28,037
do let me know so
that I can start
394
00:18:28,176 --> 00:18:29,280
interviewing your replacements
395
00:18:29,418 --> 00:18:30,523
as soon as possible.
396
00:18:30,661 --> 00:18:32,318
- I assure you, Mr. Bennet,
397
00:18:32,456 --> 00:18:35,079
it is not the number
of our birthdays.
398
00:18:35,217 --> 00:18:37,461
It's the number of
rooms in this house.
399
00:18:37,599 --> 00:18:38,427
- Oh.
400
00:18:38,565 --> 00:18:40,602
- But I appreciate your concern.
401
00:18:40,740 --> 00:18:42,673
- There will be no
replacements, Dylan.
402
00:18:42,811 --> 00:18:44,571
Rosie and Fulton are
never leaving me.
403
00:18:44,709 --> 00:18:45,814
- I'm just looking out
404
00:18:45,952 --> 00:18:47,609
for your financial
interests, my dear.
405
00:18:47,747 --> 00:18:48,920
- Yes, you've always looked out
406
00:18:49,058 --> 00:18:50,301
for my benefit,
haven't you, darling?
407
00:18:50,439 --> 00:18:52,200
- I do try.
408
00:18:52,338 --> 00:18:53,511
I do try.
409
00:18:53,649 --> 00:18:54,443
[cellphone ringing]
410
00:18:54,581 --> 00:18:55,858
Oh, excuse me.
411
00:18:55,996 --> 00:18:56,963
Ah.
412
00:18:57,101 --> 00:18:57,929
Excuse me.
413
00:19:00,380 --> 00:19:01,864
Yes?
414
00:19:02,002 --> 00:19:02,831
Oh yeah.
415
00:19:03,901 --> 00:19:05,282
- Miss Laura?
- Hmm?
416
00:19:05,420 --> 00:19:07,007
- [Rosie] May I
ask you something?
417
00:19:07,146 --> 00:19:08,940
- Rosie, you can ask
me anything you want.
418
00:19:09,078 --> 00:19:11,150
I've nothing to hide from you.
419
00:19:11,288 --> 00:19:13,359
- I don't want to
be a Betty Butt-in.
420
00:19:13,497 --> 00:19:14,394
[audience laughing]
421
00:19:14,532 --> 00:19:15,326
But.
422
00:19:17,466 --> 00:19:19,399
How come you and
Dylan never had any-
423
00:19:19,537 --> 00:19:21,090
- Children?
- Yes.
424
00:19:21,229 --> 00:19:22,644
- I wanted more children,
425
00:19:22,782 --> 00:19:26,061
but I was led to believe
I couldn't bear any more.
426
00:19:26,199 --> 00:19:27,718
- Your doctor lied to you?
427
00:19:27,856 --> 00:19:28,926
- No, my hus ...
428
00:19:29,961 --> 00:19:31,584
[audience laughing]
429
00:19:31,722 --> 00:19:32,585
Never mind.
430
00:19:32,723 --> 00:19:34,000
It's water under the bridge.
431
00:19:34,138 --> 00:19:36,830
- Well he's a dirty scoundrel.
432
00:19:36,968 --> 00:19:37,797
- Please-
433
00:19:37,935 --> 00:19:39,971
- No disrespect intended.
434
00:19:41,697 --> 00:19:44,631
[audience laughing]
435
00:19:45,908 --> 00:19:47,910
Maybe just a little.
436
00:19:48,048 --> 00:19:51,051
[audience laughing]
437
00:19:51,190 --> 00:19:53,226
- Rosie, please forget
I ever mentioned it.
438
00:19:53,364 --> 00:19:54,158
I shouldn't have said anything,
439
00:19:54,296 --> 00:19:55,746
and I don't want anything I say
440
00:19:55,884 --> 00:19:57,126
to change the way
you think of him.
441
00:19:57,265 --> 00:19:58,093
- Oh sweetheart.
442
00:19:58,231 --> 00:19:59,853
Nothing you can say about him
443
00:19:59,991 --> 00:20:02,166
will change what I think of him.
444
00:20:02,304 --> 00:20:05,342
[audience laughing]
445
00:20:05,480 --> 00:20:09,000
But anything you tell me
will never leave this room.
446
00:20:09,138 --> 00:20:11,244
Well, except to Fulton, my dear.
447
00:20:12,452 --> 00:20:13,764
And to my journal.
448
00:20:15,144 --> 00:20:16,387
And God.
449
00:20:16,525 --> 00:20:17,940
[audience laughing]
450
00:20:18,078 --> 00:20:20,322
My Aunt Mildred
is a good prayer.
451
00:20:20,460 --> 00:20:22,117
[Laura laughs]
[audience laughing]
452
00:20:22,255 --> 00:20:25,293
Other than that, it
stays right here.
453
00:20:25,431 --> 00:20:27,605
- Oh, Rosie.
[Rosie chuckling]
454
00:20:27,743 --> 00:20:30,159
Dylan and I had talked
of having children,
455
00:20:30,298 --> 00:20:32,576
but when I failed
to get pregnant,
456
00:20:32,714 --> 00:20:34,957
he convinced me it was I
who could not conceive,
457
00:20:35,095 --> 00:20:37,650
and some years later,
I discovered he had
458
00:20:37,788 --> 00:20:39,548
secretly taken
measures to ensure
459
00:20:39,686 --> 00:20:41,723
we would never
bear any children.
460
00:20:41,861 --> 00:20:43,172
- Oh dear.
461
00:20:43,311 --> 00:20:46,003
I know he's your
husband, but- [coughs]
462
00:20:46,141 --> 00:20:49,627
- Dylan-
[audience laughing]
463
00:20:49,765 --> 00:20:52,043
Dylan has been good to
me these past nine years
464
00:20:52,181 --> 00:20:54,114
that we've been married.
465
00:20:54,253 --> 00:20:59,188
And I do have my own sweet
Katherine somewhere out there.
466
00:21:00,397 --> 00:21:03,331
- In God's timing, Miss
Laura, we'll find her.
467
00:21:03,469 --> 00:21:06,368
The Amish in Hickory Hollow
have to remember something.
468
00:21:06,506 --> 00:21:08,197
Surely someone
will step forward.
469
00:21:08,336 --> 00:21:09,923
- I surely hope so.
470
00:21:10,061 --> 00:21:11,235
- Yes.
471
00:21:11,373 --> 00:21:12,961
- All I have will be
hers after I'm gone.
472
00:21:13,099 --> 00:21:14,963
My mother's wishes will
finally be honored,
473
00:21:15,101 --> 00:21:16,723
and this house will
remain in the family.
474
00:21:16,861 --> 00:21:18,035
Oh.
475
00:21:18,173 --> 00:21:19,312
I want it to be a
blessing to Katherine,
476
00:21:19,450 --> 00:21:21,728
and to whoever she
wants to share it with.
477
00:21:21,866 --> 00:21:23,109
Rosie, we have to find her.
478
00:21:23,247 --> 00:21:24,938
I have so much to tell her.
479
00:21:25,076 --> 00:21:26,215
- You're such a sweetheart.
480
00:21:26,354 --> 00:21:28,321
Yes, we will find her.
481
00:21:28,459 --> 00:21:29,564
Would you like to take a nap?
482
00:21:29,702 --> 00:21:30,875
You've had a long day.
483
00:21:31,013 --> 00:21:32,221
I could help you to your bed.
484
00:21:32,360 --> 00:21:33,499
- Yes, that would be lovely.
485
00:21:33,637 --> 00:21:35,984
Thank you, Rosie.
- That's all, so.
486
00:21:36,122 --> 00:21:38,020
And we'll talk about
that husband of yours
487
00:21:38,158 --> 00:21:39,436
a little more.
- Oh, Rosie.
488
00:21:39,574 --> 00:21:42,542
[audience laughing]
489
00:21:54,382 --> 00:21:57,971
- "I do hereby bequeath
all of my worldly goods
490
00:22:00,422 --> 00:22:03,218
"to my daughter and only
heir, Katherine Mayfield"?
491
00:22:05,531 --> 00:22:06,980
Certainly there can
be nothing sadder
492
00:22:07,118 --> 00:22:09,293
than a man losing his wife
493
00:22:09,431 --> 00:22:11,916
and his fortune all
on the same day.
494
00:22:13,539 --> 00:22:14,643
All right, my dear.
495
00:22:15,920 --> 00:22:20,166
You wish to find your, yes?
496
00:22:21,167 --> 00:22:21,995
Yes, hello.
497
00:22:22,133 --> 00:22:23,514
I'm interested in hiring someone
498
00:22:23,652 --> 00:22:26,172
from your talent agency to
play a young Amish girl.
499
00:22:28,036 --> 00:22:28,726
Yes, young.
500
00:22:28,864 --> 00:22:29,693
Amish.
501
00:22:30,832 --> 00:22:31,626
Girl.
502
00:22:33,352 --> 00:22:35,043
Well look it up.
503
00:22:35,181 --> 00:22:36,424
[audience laughing]
504
00:22:36,562 --> 00:22:37,563
When?
505
00:22:37,701 --> 00:22:38,391
Well, as soon as possible.
506
00:22:38,529 --> 00:22:39,910
This is an emergency.
507
00:22:40,048 --> 00:22:41,739
And don't worry, she'll
be handsomely compensated.
508
00:22:41,877 --> 00:22:44,190
Yes, and, where?
509
00:22:44,328 --> 00:22:45,536
Well, look that up, too.
510
00:22:45,674 --> 00:22:49,298
It's the Bennet Mayfield
Mansion in Canandaigua.
511
00:22:49,437 --> 00:22:51,024
Yes.
512
00:22:51,162 --> 00:22:52,681
Yes, oh and by the
way, tell her to use
513
00:22:52,819 --> 00:22:55,477
the side entrance,
in the driveway,
514
00:22:55,615 --> 00:22:57,928
and she must come in
the second story office.
515
00:22:58,066 --> 00:23:01,000
Discretion is of the
utmost importance.
516
00:23:01,138 --> 00:23:01,932
Thank you.
517
00:23:02,829 --> 00:23:04,072
Yes, my dear.
518
00:23:04,210 --> 00:23:06,350
You wish to find your daughter?
519
00:23:06,488 --> 00:23:08,387
I'll find you your daughter.
520
00:23:11,113 --> 00:23:12,287
Ha.
521
00:23:12,425 --> 00:23:15,566
[audience applauding]
522
00:23:26,508 --> 00:23:27,613
[strums guitar]
523
00:23:27,751 --> 00:23:31,893
♪ My search is over now
524
00:23:32,031 --> 00:23:37,001
♪ My heart has found
525
00:23:37,657 --> 00:23:39,487
♪ A home
526
00:23:45,976 --> 00:23:48,427
[Katie sighs]
527
00:24:02,475 --> 00:24:03,269
Ah!
528
00:24:04,891 --> 00:24:06,617
Oh, I remember this!
529
00:24:07,791 --> 00:24:10,103
I used to sleep
with it every night.
530
00:24:12,934 --> 00:24:15,454
And this is Dad's old hymnal!
531
00:24:15,592 --> 00:24:18,077
We would sing out of
this all the time.
532
00:24:19,837 --> 00:24:23,634
[singing in foreign language]
533
00:24:29,951 --> 00:24:31,573
So many memories in this book.
534
00:24:35,888 --> 00:24:39,823
What's this?
535
00:24:39,961 --> 00:24:41,514
This is beautiful.
536
00:24:47,382 --> 00:24:48,832
How fancy!
537
00:24:50,592 --> 00:24:52,387
This doesn't look like
any Amish baby dress
538
00:24:52,525 --> 00:24:53,457
I've ever seen.
539
00:24:56,460 --> 00:24:58,600
Katherine Mayfield.
540
00:25:00,222 --> 00:25:01,465
Who's Katherine Mayfield?
541
00:25:01,603 --> 00:25:02,431
- Katie?
542
00:25:03,571 --> 00:25:04,848
What are you doing?
543
00:25:04,986 --> 00:25:07,540
- I was just going through
some of these old things, Mama.
544
00:25:07,678 --> 00:25:09,438
- Did you have
permission to be up here?
545
00:25:09,577 --> 00:25:10,647
- [Katie] No, Mama.
546
00:25:10,785 --> 00:25:11,613
- Then you must
put everything back
547
00:25:11,751 --> 00:25:13,097
and come downstairs at once.
548
00:25:13,235 --> 00:25:14,996
There are things up here
that could hurt you.
549
00:25:15,134 --> 00:25:16,411
Now come along.
550
00:25:16,549 --> 00:25:17,792
Katie!
551
00:25:17,930 --> 00:25:19,414
What is this?
552
00:25:19,552 --> 00:25:21,589
- Mama, what is this?
553
00:25:22,866 --> 00:25:23,556
- Give me that.
554
00:25:23,694 --> 00:25:24,488
- What's wrong, Mama?
555
00:25:24,626 --> 00:25:25,938
Who's Katherine Mayfield?
556
00:25:26,076 --> 00:25:27,249
- Katie, I need your
help in the kitchen.
557
00:25:27,387 --> 00:25:28,975
- The embroidery says
Katherine Mayfield.
558
00:25:29,113 --> 00:25:30,011
Who is she, Mama?
559
00:25:30,149 --> 00:25:31,426
- Katie, please.
560
00:25:31,564 --> 00:25:32,565
- [gasps] Did you have
another daughter, Mama?
561
00:25:32,703 --> 00:25:33,911
- No, I-
- Do I have a sister?
562
00:25:34,049 --> 00:25:35,430
- No!
563
00:25:35,568 --> 00:25:36,155
And you shouldn't have
come up here by yourself!
564
00:25:36,293 --> 00:25:37,639
You know it's forbidden!
565
00:25:37,777 --> 00:25:39,710
- Is this what you feared
would hurt me, Mama?
566
00:25:39,848 --> 00:25:41,540
Is this why you and Dad
didn't want us up here?
567
00:25:41,678 --> 00:25:43,369
- You ask too many questions!
568
00:25:43,507 --> 00:25:44,646
- Whose dress is this?
569
00:25:44,784 --> 00:25:46,199
- Katie, I said let's go!
570
00:25:46,337 --> 00:25:48,443
- This is special, or you
wouldn't have packed it away!
571
00:25:52,827 --> 00:25:53,621
Is this
572
00:25:55,070 --> 00:25:56,865
is this my dress?
573
00:25:59,799 --> 00:26:01,283
It is my dress, isn't it?
574
00:26:03,423 --> 00:26:05,805
Am I Katherine Mayfield, Mama?
575
00:26:05,943 --> 00:26:06,737
Am I?
576
00:26:08,221 --> 00:26:09,015
- Katie.
577
00:26:12,916 --> 00:26:15,781
Katie, you're, you're my
precious gift from God,
578
00:26:15,919 --> 00:26:17,472
and I love you.
579
00:26:17,610 --> 00:26:18,715
That's all that matters.
580
00:26:18,853 --> 00:26:20,751
- Katherine Mayfield
matters too, Mama.
581
00:26:20,889 --> 00:26:22,339
Somebody must have
loved her very much
582
00:26:22,477 --> 00:26:23,996
to have sewn her such
a beautiful dress,
583
00:26:24,134 --> 00:26:26,067
and it wasn't anyone
in the plain world!
584
00:26:26,205 --> 00:26:27,413
- [Samuel] Rebecca?
585
00:26:27,551 --> 00:26:29,139
- I'm up, I'm up here,
Samuel, in the attic.
586
00:26:29,277 --> 00:26:31,141
Come here, I need you!
587
00:26:31,279 --> 00:26:32,211
We should wait for your father.
588
00:26:32,349 --> 00:26:34,075
- Mama, tell me the truth.
589
00:26:34,213 --> 00:26:35,283
Who am I?
590
00:26:37,216 --> 00:26:38,907
Mama, answer my question.
591
00:26:39,874 --> 00:26:41,323
Who am I?
592
00:26:44,741 --> 00:26:45,569
- Katie.
593
00:26:46,950 --> 00:26:48,434
The truth is, you were
Katherine Mayfield
594
00:26:48,572 --> 00:26:50,332
when you wore that dress.
595
00:26:50,470 --> 00:26:53,025
But, but then I took
you into my arms,
596
00:26:53,163 --> 00:26:55,890
and you became my
beautiful Katie Lapp.
597
00:26:56,028 --> 00:26:58,202
My precious gift from God.
598
00:26:58,340 --> 00:26:59,065
- What's going on?
599
00:26:59,203 --> 00:27:00,411
- She knows, Samuel.
600
00:27:01,620 --> 00:27:03,311
She knows about
her birth mother.
601
00:27:03,449 --> 00:27:05,278
She knows about
Katherine Mayfield.
602
00:27:06,486 --> 00:27:08,454
- Katherine Mayfield
no longer exists.
603
00:27:08,592 --> 00:27:10,663
- I'm standing right
in front of you, Dad!
604
00:27:10,801 --> 00:27:12,251
- You're Katie Lapp!
605
00:27:12,389 --> 00:27:13,839
And right now you're not
even acting like her!
606
00:27:13,977 --> 00:27:15,875
Katie Lapp would never
disrespect her father
607
00:27:16,013 --> 00:27:17,256
the way you're doing right now.
608
00:27:17,394 --> 00:27:18,602
- Well, the mother and
father I thought I knew
609
00:27:18,740 --> 00:27:20,328
would never have kept
such a secret from me
610
00:27:20,466 --> 00:27:21,536
all these years!
611
00:27:22,951 --> 00:27:23,745
So then,
612
00:27:25,091 --> 00:27:26,196
I'm adopted!
613
00:27:27,887 --> 00:27:28,577
Aren't I?
614
00:27:28,716 --> 00:27:30,752
- Katie, oh, Katie,
615
00:27:30,890 --> 00:27:33,134
you were born in our hearts.
616
00:27:33,272 --> 00:27:35,239
You were wanted by all of us.
617
00:27:35,377 --> 00:27:36,655
- And what do you
know about them?
618
00:27:36,793 --> 00:27:38,139
My birth parents?
619
00:27:38,277 --> 00:27:40,003
What can you tell me, Mama,
about the man and woman
620
00:27:40,141 --> 00:27:41,556
who brought me here
to Hickory Hollow?
621
00:27:41,694 --> 00:27:44,317
- So many questions!
- So many secrets!
622
00:27:47,527 --> 00:27:49,046
- I know nothing about the man.
623
00:27:50,461 --> 00:27:53,395
And very little about the woman.
624
00:27:53,533 --> 00:27:55,397
Only that she gave us
a beautiful daughter
625
00:27:55,535 --> 00:27:58,055
to love and to raise as our own,
626
00:27:58,193 --> 00:28:01,576
and for that, I will be
forever grateful to her,
627
00:28:01,714 --> 00:28:03,543
but we should have told you,
628
00:28:03,682 --> 00:28:05,062
and I'm sorry for that.
629
00:28:05,200 --> 00:28:06,926
We should have told her, Samuel.
630
00:28:07,064 --> 00:28:08,341
- It doesn't change the fact
631
00:28:08,479 --> 00:28:10,067
that she's still our
daughter in the eyes of God.
632
00:28:10,205 --> 00:28:11,690
- I don't even know
who I am anymore.
633
00:28:11,828 --> 00:28:13,761
- You're the
daughter we treasure!
634
00:28:13,899 --> 00:28:16,073
- You're an answer to
our prayers, Katie.
635
00:28:16,211 --> 00:28:20,146
- And you're the only
family I've ever known.
636
00:28:20,284 --> 00:28:21,907
Mama, this doesn't
change how I feel
637
00:28:22,045 --> 00:28:23,632
about either one of you, but,
638
00:28:24,910 --> 00:28:27,222
ach, my head is
spinning so fast!
639
00:28:27,360 --> 00:28:29,259
How did it happen?
640
00:28:29,397 --> 00:28:30,812
Was I left on your doorstep?
641
00:28:30,950 --> 00:28:32,711
Did you go through an agency?
642
00:28:36,404 --> 00:28:38,578
- She was so young
and so scared.
643
00:28:41,167 --> 00:28:43,100
I had just delivered
a baby girl.
644
00:28:44,136 --> 00:28:44,999
Stillborn.
645
00:28:46,794 --> 00:28:51,730
And your 16-year-old mother
had just delivered you.
646
00:28:52,592 --> 00:28:55,388
A beautiful, healthy baby girl.
647
00:28:56,562 --> 00:28:58,667
She had decided to give
you up for adoption,
648
00:28:58,806 --> 00:29:02,395
and it was as if God had
a perfect plan right there
649
00:29:02,533 --> 00:29:04,018
in that hospital!
650
00:29:04,156 --> 00:29:05,502
She brought you here to give you
651
00:29:05,640 --> 00:29:08,608
to a good family, and we've,
we've been a good family
652
00:29:08,747 --> 00:29:10,127
to you, haven't we, Katie?
653
00:29:11,370 --> 00:29:13,199
- You've been wonderful, Mama.
654
00:29:13,337 --> 00:29:14,683
You both have.
655
00:29:14,822 --> 00:29:18,239
But, you understand my
wanting to know, don't you?
656
00:29:18,377 --> 00:29:19,723
What was her name?
657
00:29:19,861 --> 00:29:21,035
Do you know where she lives now?
658
00:29:21,173 --> 00:29:23,037
Please, Mama, help me
fill in the blanks.
659
00:29:23,175 --> 00:29:25,246
- We should have gotten
more information for you,
660
00:29:25,384 --> 00:29:28,318
but we were just so happy to
be holding you in our arms,
661
00:29:28,456 --> 00:29:29,629
and taking you home with us.
662
00:29:29,768 --> 00:29:31,977
- We, we understand
your curiosity, Katie,
663
00:29:32,115 --> 00:29:34,048
but are you wanting to find her?
664
00:29:34,186 --> 00:29:35,566
Is that where this is going?
665
00:29:39,605 --> 00:29:40,709
- Maybe.
666
00:29:40,848 --> 00:29:41,952
- Oh.
667
00:29:42,090 --> 00:29:43,505
Oh, these things
don't always turn out
668
00:29:43,643 --> 00:29:45,059
the way you hope.
669
00:29:45,197 --> 00:29:46,923
Sometimes the birth mother
doesn't want to be found.
670
00:29:47,061 --> 00:29:48,545
- But what if she's
been looking for me?
671
00:29:48,683 --> 00:29:50,823
- She brought you here
to Hickory Hollow.
672
00:29:50,961 --> 00:29:53,205
If she's interested, she knows
where to begin her search.
673
00:29:53,343 --> 00:29:55,207
- But does she even
know my name now?
674
00:29:55,345 --> 00:29:58,244
When she left me here, I was
Katherine Mayfield, wasn't I?
675
00:29:58,382 --> 00:29:59,763
- Your father's right.
676
00:29:59,901 --> 00:30:02,317
Sometimes these things are
best left well enough alone.
677
00:30:02,455 --> 00:30:03,802
- I don't think I can.
678
00:30:03,940 --> 00:30:04,872
- [Rebecca] Katie, please!
679
00:30:05,010 --> 00:30:06,425
Think this through!
680
00:30:06,563 --> 00:30:08,289
- You've already taken your
vows into the church, Katie.
681
00:30:08,427 --> 00:30:10,256
You can't just
leave the plain life
682
00:30:10,394 --> 00:30:11,879
to go on a search for
your birth mother,
683
00:30:12,017 --> 00:30:13,604
and then return to us
whenever you please.
684
00:30:13,742 --> 00:30:14,951
- How else do I find her?
685
00:30:15,089 --> 00:30:16,987
- If you leave Hickory Hollow,
686
00:30:17,125 --> 00:30:18,402
you'll be in rebellion.
687
00:30:19,438 --> 00:30:21,060
Now we're your parents.
688
00:30:21,198 --> 00:30:23,822
And as your parents, we
forbid you to leave this farm.
689
00:30:26,341 --> 00:30:27,549
We, we can write letters.
690
00:30:27,687 --> 00:30:28,688
We'll search for her that way.
691
00:30:28,827 --> 00:30:30,311
- That would take too long.
692
00:30:31,795 --> 00:30:34,453
I think, I think I've got
to follow my heart on this.
693
00:30:34,591 --> 00:30:37,559
And my heart's telling
me to go find her!
694
00:30:37,697 --> 00:30:40,148
- So you've already making
up your mind, have you?
695
00:30:44,049 --> 00:30:45,119
- When will you go?
696
00:30:46,396 --> 00:30:47,742
- First thing in the morning.
697
00:30:47,880 --> 00:30:49,571
- You're not even going
to listen to us on this?
698
00:30:49,709 --> 00:30:51,677
- I love you, but
this is my decision.
699
00:30:51,815 --> 00:30:53,506
- I forbid it, Katie!
700
00:30:53,644 --> 00:30:55,060
- You can't stop me.
701
00:30:55,198 --> 00:30:56,682
- Walk out of this
house tomorrow,
702
00:30:56,820 --> 00:30:59,374
and I'll have no choice but
to report you to the bishop.
703
00:30:59,512 --> 00:31:01,721
- Do what you feel you
have to do, Father.
704
00:31:01,860 --> 00:31:02,688
But I'm going.
705
00:31:02,826 --> 00:31:04,655
- I will hear no more of this.
706
00:31:04,793 --> 00:31:07,244
You'll be in rebellion, and
you'll be risking a shunning
707
00:31:07,382 --> 00:31:08,211
if you don't listen to me.
708
00:31:08,349 --> 00:31:09,212
Let's go, Rebecca.
709
00:31:10,420 --> 00:31:11,939
- Katie, please!
710
00:31:12,077 --> 00:31:13,216
Don't leave us!
711
00:31:17,392 --> 00:31:18,773
- I love you,
712
00:31:18,911 --> 00:31:20,740
and I surely don't want
to hurt either one of you,
713
00:31:20,879 --> 00:31:24,434
but this is something
I have to do.
714
00:31:26,539 --> 00:31:28,852
I pray someday
you'll understand.
715
00:31:29,888 --> 00:31:32,476
[gentle music]
716
00:31:37,136 --> 00:31:42,072
♪ Who is this girl inside the
skin that I am living in ♪
717
00:31:44,454 --> 00:31:49,424
♪ Who is this
woman I've become ♪
718
00:31:51,081 --> 00:31:54,119
♪ Why do I dress like them
719
00:31:54,257 --> 00:31:55,706
♪ And walk like her
720
00:31:55,844 --> 00:31:57,985
♪ And talk like him
721
00:31:58,123 --> 00:32:03,024
♪ Why must I wonder
where I'm from ♪
722
00:32:05,164 --> 00:32:10,066
♪ When did this complication
lead me to this situation ♪
723
00:32:12,068 --> 00:32:17,004
♪ When did the simple
living leave me ♪
724
00:32:18,867 --> 00:32:22,250
♪ What am I looking for
725
00:32:22,388 --> 00:32:26,047
♪ Or looking to for
something more ♪
726
00:32:26,185 --> 00:32:31,087
♪ What can they do to
ease this feeling ♪
727
00:32:32,157 --> 00:32:35,436
♪ I don't know who I am
728
00:32:35,574 --> 00:32:38,128
♪ Help me understand
729
00:32:38,266 --> 00:32:42,339
♪ And find my way
730
00:32:42,477 --> 00:32:46,481
♪ I'm lost
731
00:32:46,619 --> 00:32:49,243
♪ Looking for a reason
732
00:32:49,381 --> 00:32:52,832
♪ I'm lost
733
00:32:52,971 --> 00:32:56,077
♪ Trying to find my home
734
00:32:56,215 --> 00:33:00,047
♪ I'm lost
735
00:33:00,185 --> 00:33:04,085
♪ Searching for a meaning
736
00:33:04,223 --> 00:33:06,743
♪ Wondering what will be
737
00:33:06,881 --> 00:33:11,886
♪ The final cost
738
00:33:13,060 --> 00:33:15,648
♪ My mirror doesn't
recognize me ♪
739
00:33:15,786 --> 00:33:19,066
♪ Secrets only paralyze me
740
00:33:19,204 --> 00:33:24,140
♪ Who is this girl
inside this skin ♪
741
00:33:26,521 --> 00:33:30,008
♪ I'm lost
742
00:33:30,146 --> 00:33:33,218
♪ Looking for a reason
743
00:33:33,356 --> 00:33:36,704
♪ I'm lost
744
00:33:36,842 --> 00:33:39,534
♪ Trying to find my home
745
00:33:39,672 --> 00:33:43,952
♪ I'm lost
746
00:33:44,091 --> 00:33:48,026
♪ Searching for meaning
747
00:33:48,164 --> 00:33:50,614
♪ Wondering what will be
748
00:33:50,752 --> 00:33:54,894
♪ The final cost
749
00:33:55,033 --> 00:33:57,656
♪ Wondering what will be
750
00:33:57,794 --> 00:34:02,799
♪ The final cost
751
00:34:06,009 --> 00:34:08,217
♪ I'm lost
752
00:34:24,683 --> 00:34:27,824
[audience applauding]
753
00:34:31,344 --> 00:34:32,690
- Will that be all, Madame?
754
00:34:32,829 --> 00:34:33,899
- Yes, thank you Fulton.
755
00:34:34,036 --> 00:34:35,487
- Ah, lovely.
756
00:34:35,625 --> 00:34:36,315
[Rosie humming]
757
00:34:36,453 --> 00:34:37,385
Oh, that looks nice.
758
00:34:37,523 --> 00:34:38,835
- No, you don't.
759
00:34:40,007 --> 00:34:42,321
How are you this
morning, Miss Laura?
760
00:34:42,458 --> 00:34:44,047
- A bit weaker, I'm afraid.
761
00:34:45,806 --> 00:34:47,601
- Well then you need
to stop your writing
762
00:34:47,739 --> 00:34:49,811
and eat something.
763
00:34:49,949 --> 00:34:51,434
- I must get my
thoughts down, Rosie.
764
00:34:51,572 --> 00:34:53,056
My journals may be the only way
765
00:34:53,194 --> 00:34:54,540
my daughter ever
gets to know me,
766
00:34:54,678 --> 00:34:56,853
and I want her to know
how much I love her,
767
00:34:56,991 --> 00:35:00,098
especially since I may
not see my 40th birthday.
768
00:35:00,236 --> 00:35:03,480
- Now we'll have
none of that talk.
769
00:35:03,618 --> 00:35:05,448
We need you around here.
770
00:35:06,621 --> 00:35:08,036
Besides, you've
done all you can do
771
00:35:08,175 --> 00:35:09,797
to find your daughter.
772
00:35:09,935 --> 00:35:11,799
Now you just have to trust.
773
00:35:13,111 --> 00:35:14,802
You've been seeking.
774
00:35:14,940 --> 00:35:16,044
You're going to find.
775
00:35:16,183 --> 00:35:18,288
The Bible says seek
and you'll find.
776
00:35:18,426 --> 00:35:19,979
- I do believe that, Rosie,
777
00:35:20,118 --> 00:35:21,222
but I hope it's soon.
778
00:35:21,360 --> 00:35:23,328
Has there been no
word, no calls?
779
00:35:24,605 --> 00:35:26,503
- Well, Mr. Bennet's
been on the phone
780
00:35:26,641 --> 00:35:29,230
most of the day,
so if he had heard,
781
00:35:29,368 --> 00:35:31,025
I'm sure he'd say something.
782
00:35:31,163 --> 00:35:32,992
- Yes, surely.
783
00:35:35,547 --> 00:35:37,376
- Why don't I take you
to the rose garden?
784
00:35:37,514 --> 00:35:38,515
It's a beautiful day.
785
00:35:38,653 --> 00:35:40,276
You could use the distraction.
786
00:35:42,243 --> 00:35:43,658
- I do love roses.
787
00:35:43,796 --> 00:35:44,625
- Good.
788
00:35:44,763 --> 00:35:46,385
- It's a wonderful idea, Rosie.
789
00:36:02,539 --> 00:36:03,954
- Think about what
you're doing, Katie!
790
00:36:04,092 --> 00:36:05,439
- I have, Mary.
791
00:36:05,577 --> 00:36:07,199
- But, but what if
your parents are right,
792
00:36:07,337 --> 00:36:08,373
and this is an act of rebellion,
793
00:36:08,511 --> 00:36:09,684
and you get yourself shunned?
794
00:36:09,822 --> 00:36:10,651
- Then so be it.
795
00:36:13,205 --> 00:36:14,793
- So be it?
796
00:36:14,931 --> 00:36:16,760
Katie, you're not
thinking clearly.
797
00:36:16,898 --> 00:36:18,176
Too much has happened.
798
00:36:18,314 --> 00:36:19,694
You need to stop
and sort it all out
799
00:36:19,832 --> 00:36:20,661
before making any decisions,
800
00:36:20,799 --> 00:36:22,490
especially one as big as this!
801
00:36:22,628 --> 00:36:24,043
- I don't want to
miss the opportunity
802
00:36:24,182 --> 00:36:26,322
to get to know the one
who gave me my life!
803
00:36:26,460 --> 00:36:27,461
- But what if you're
risking losing the one
804
00:36:27,599 --> 00:36:28,945
who gave you her life?
805
00:36:30,257 --> 00:36:32,120
- I'm not saying
this is easy, Mary.
806
00:36:32,259 --> 00:36:34,192
All I'm saying is
I have to do it.
807
00:36:35,917 --> 00:36:38,265
- I can't, I can't
talk you out of it?
808
00:36:38,403 --> 00:36:39,749
- Will you help me, Mary?
809
00:36:40,784 --> 00:36:41,613
Please?
810
00:36:44,547 --> 00:36:45,582
- All right.
811
00:36:45,720 --> 00:36:46,928
I'll do what I can.
812
00:36:47,929 --> 00:36:49,379
But where will you be staying?
813
00:36:49,517 --> 00:36:50,484
- I have a Mennonite cousin
814
00:36:50,622 --> 00:36:52,037
with a room for rent.
815
00:36:52,175 --> 00:36:53,832
Here's the address.
816
00:36:53,970 --> 00:36:55,558
I'm sure she'll help me.
817
00:36:55,696 --> 00:36:57,732
Then, when I've gathered
more information,
818
00:36:57,870 --> 00:36:59,527
I'll start my search.
819
00:36:59,665 --> 00:37:02,358
Oh Mary, my whole
world has changed!
820
00:37:02,496 --> 00:37:04,567
Everything I thought
to be true isn't.
821
00:37:05,602 --> 00:37:07,673
I wish Daniel were here.
822
00:37:07,811 --> 00:37:09,641
He'd know exactly what to do.
823
00:37:11,056 --> 00:37:14,887
- And would've written a
song about it, I'm sure.
824
00:37:15,025 --> 00:37:16,234
- Hello, Mary.
825
00:37:16,372 --> 00:37:17,856
- Mama.
826
00:37:17,994 --> 00:37:19,651
- You're packing.
827
00:37:19,789 --> 00:37:22,309
- I love you, Mama, but
this is my decision.
828
00:37:23,413 --> 00:37:24,518
- I know.
829
00:37:24,656 --> 00:37:25,691
- Well, no one can
ever take your place
830
00:37:25,829 --> 00:37:26,796
in my heart, Mama.
831
00:37:26,934 --> 00:37:28,038
I want you to know that.
832
00:37:28,176 --> 00:37:29,281
- You might not feel the same
833
00:37:29,419 --> 00:37:31,179
after you've heard
what I have to say.
834
00:37:32,457 --> 00:37:33,665
- What is it, Mama?
835
00:37:36,530 --> 00:37:37,289
- Katie.
836
00:37:39,395 --> 00:37:41,293
A few months ago, I
received a letter.
837
00:37:42,570 --> 00:37:44,054
It was from your birth mother.
838
00:37:45,090 --> 00:37:46,091
- A letter?
839
00:37:46,229 --> 00:37:48,300
So then you know her name?
840
00:37:49,750 --> 00:37:51,993
- She said she was looking
for you, and that ...
841
00:37:55,618 --> 00:37:56,515
- What?
842
00:37:56,653 --> 00:37:57,620
And that what, Mama?
843
00:37:58,724 --> 00:37:59,863
- That she was ill.
844
00:38:01,106 --> 00:38:03,108
Very ill.
845
00:38:04,385 --> 00:38:05,628
- What are you saying?
846
00:38:06,525 --> 00:38:08,769
- She has a rare form of MS.
847
00:38:10,046 --> 00:38:12,186
Yes, without a
miracle, it's terminal.
848
00:38:13,360 --> 00:38:15,016
- Why didn't you tell me?
849
00:38:15,154 --> 00:38:16,777
- I'm so sorry, Katie.
850
00:38:16,915 --> 00:38:17,605
- You still have the letter?
851
00:38:17,743 --> 00:38:18,882
Don't you, Mama?
852
00:38:19,020 --> 00:38:19,538
- No, I was afraid
you might find it,
853
00:38:19,676 --> 00:38:20,677
and I burned it.
854
00:38:20,815 --> 00:38:21,885
Oh, Katie.
855
00:38:22,023 --> 00:38:23,301
Can you ever forgive me?
856
00:38:23,439 --> 00:38:26,614
- Mama, do you at least
remember the address?
857
00:38:26,752 --> 00:38:27,822
The town?
858
00:38:27,960 --> 00:38:29,962
Did you even notice
the state, Mama?
859
00:38:31,343 --> 00:38:32,689
- It was New York.
860
00:38:32,827 --> 00:38:33,794
I'm sure of it.
861
00:38:35,899 --> 00:38:37,349
And it, it seems like
there was something
862
00:38:37,487 --> 00:38:39,972
about Canada in
the address, too.
863
00:38:40,835 --> 00:38:41,698
- Well, which was it?
864
00:38:41,836 --> 00:38:42,699
New York or Canada?
865
00:38:42,837 --> 00:38:43,942
It can't be both, Mama.
866
00:38:44,080 --> 00:38:45,150
- I'm trying, I'm
trying to remember,
867
00:38:45,288 --> 00:38:45,978
I truly am.
868
00:38:46,116 --> 00:38:47,117
- Mama, please.
869
00:38:47,255 --> 00:38:48,395
It's important.
870
00:38:48,533 --> 00:38:49,327
If the letter said
she was very ill,
871
00:38:49,465 --> 00:38:50,742
then we may not have much time.
872
00:38:50,880 --> 00:38:52,813
Try to remember anything, Mama.
873
00:38:54,021 --> 00:38:54,849
- Laura.
874
00:38:55,885 --> 00:38:56,575
- What?
875
00:38:56,713 --> 00:38:58,370
- Laura Mayfield.
876
00:38:59,475 --> 00:39:01,028
Your birth mother.
877
00:39:01,166 --> 00:39:02,167
- Laura?
878
00:39:02,305 --> 00:39:02,961
- Laura Mayfield.
879
00:39:03,099 --> 00:39:04,790
I'm sure of it.
880
00:39:04,928 --> 00:39:06,965
- Laura Mayfield.
881
00:39:07,103 --> 00:39:08,691
It's a beautiful name.
882
00:39:10,209 --> 00:39:11,901
- But I can't remember if
it was New York or Canada.
883
00:39:12,039 --> 00:39:13,109
I am sorry.
884
00:39:15,249 --> 00:39:16,388
But I've told you
everything I know.
885
00:39:16,526 --> 00:39:18,563
There are no more secrets.
886
00:39:18,701 --> 00:39:20,979
- Well, what do you
think the bishop will do
887
00:39:21,117 --> 00:39:22,152
if she leaves?
888
00:39:22,290 --> 00:39:23,878
- I don't know.
889
00:39:24,016 --> 00:39:26,294
But her actions surely
will have consequences.
890
00:39:26,433 --> 00:39:28,676
- Your secrets have already
had consequences, Mama.
891
00:39:28,814 --> 00:39:30,057
- It was never our
intention to hurt you.
892
00:39:30,195 --> 00:39:31,886
You must believe me.
893
00:39:32,024 --> 00:39:33,785
I love you, Katie.
894
00:39:36,546 --> 00:39:38,583
- I love you too, Mama, but-
895
00:39:38,721 --> 00:39:39,515
- But?
896
00:39:40,964 --> 00:39:45,175
- Mama, I think I would
like to be called Katherine.
897
00:39:47,281 --> 00:39:48,593
- If that's what you want.
898
00:39:49,456 --> 00:39:50,767
Katherine.
899
00:39:50,905 --> 00:39:52,355
- It's what I want, Mama.
900
00:39:53,736 --> 00:39:55,082
- Here, take this.
901
00:39:57,084 --> 00:39:59,086
You'll need to buy
some new clothes.
902
00:40:00,052 --> 00:40:01,019
- Oh Mama!
903
00:40:01,157 --> 00:40:01,951
Thank you!
904
00:40:02,089 --> 00:40:02,952
I love you!
905
00:40:03,090 --> 00:40:04,402
Mary, thank you!
906
00:40:05,403 --> 00:40:06,196
- Well, Katie!
907
00:40:06,334 --> 00:40:08,475
I mean, Katherine!
908
00:40:08,613 --> 00:40:09,407
- Thanks!
909
00:40:14,446 --> 00:40:17,691
[soft emotional music]
910
00:40:21,142 --> 00:40:23,455
[audience applauding]
911
00:40:23,593 --> 00:40:25,043
- Uh-huh.
912
00:40:25,181 --> 00:40:26,493
Mm-hmm.
913
00:40:26,631 --> 00:40:27,425
Mm-hmm.
914
00:40:28,322 --> 00:40:29,599
Yes.
915
00:40:29,737 --> 00:40:31,463
That's exactly the
information I was looking for.
916
00:40:31,601 --> 00:40:32,775
Katie Lapp.
917
00:40:32,913 --> 00:40:34,155
Hickory Hollow.
918
00:40:34,293 --> 00:40:35,329
Yes.
919
00:40:35,467 --> 00:40:36,157
That's perfect.
920
00:40:36,295 --> 00:40:38,228
Thank you very much.
921
00:40:38,366 --> 00:40:39,195
Mm.
922
00:40:40,783 --> 00:40:42,405
Well, little miss Katie Lapp.
923
00:40:42,543 --> 00:40:44,165
Guess what you're going to be?
924
00:40:44,303 --> 00:40:45,650
You're going to stay right there
925
00:40:45,788 --> 00:40:47,030
in your little Amish farm
926
00:40:47,168 --> 00:40:48,342
with your little Amish family
927
00:40:48,480 --> 00:40:49,826
in your little Amish house.
928
00:40:49,964 --> 00:40:51,449
I mean, what in the
world would you do
929
00:40:51,587 --> 00:40:54,728
with a big old house
like this, anyway?
930
00:40:54,866 --> 00:40:57,316
It'd be such a pity to
let all that electricity
931
00:40:57,455 --> 00:40:58,248
go to waste.
932
00:40:59,629 --> 00:41:01,804
[sighs]
933
00:41:01,942 --> 00:41:04,047
Nope, you are gonna stay
exactly where you are,
934
00:41:04,185 --> 00:41:06,084
and I am going to do the same.
935
00:41:06,222 --> 00:41:07,430
- Excuse me.
936
00:41:07,568 --> 00:41:08,258
- Yes?
937
00:41:08,396 --> 00:41:09,674
- I think I'm lost.
938
00:41:09,812 --> 00:41:11,676
This house is huge!
939
00:41:12,918 --> 00:41:15,473
I'm looking for a Dylan Bennet.
940
00:41:16,922 --> 00:41:18,993
- I'm, I'm, uh, Dylan Bennet.
941
00:41:20,201 --> 00:41:22,687
- They didn't say the
client was so handsome.
942
00:41:24,240 --> 00:41:25,068
- The ...
943
00:41:26,760 --> 00:41:28,382
You're from the talent agency?
944
00:41:28,520 --> 00:41:29,832
- Yes.
945
00:41:29,970 --> 00:41:31,143
- The Amish girl?
946
00:41:31,281 --> 00:41:32,559
- In the flesh.
947
00:41:32,697 --> 00:41:36,045
[audience laughing]
948
00:41:36,183 --> 00:41:37,805
Hi, I'm Alyson.
949
00:41:37,943 --> 00:41:38,737
- Hello, Alyson.
950
00:41:38,875 --> 00:41:40,428
What happened to discretion?
951
00:41:40,567 --> 00:41:42,396
Coming in the
second story office?
952
00:41:43,604 --> 00:41:48,195
And you don't look
very Amish to me.
953
00:41:48,333 --> 00:41:50,818
Where's your, your,
your Amish-y dress?
954
00:41:50,956 --> 00:41:52,440
- It's in my bag.
955
00:41:52,579 --> 00:41:53,821
You didn't expect me to wear it
956
00:41:53,959 --> 00:41:56,824
in the Uber over here,
did you? [laughing]
957
00:41:56,962 --> 00:41:58,930
I do have an image to uphold.
958
00:41:59,068 --> 00:42:00,414
- Well, at least you brought it.
959
00:42:00,552 --> 00:42:01,760
And the bonnet?
960
00:42:01,898 --> 00:42:03,451
- Yeah, I was gonna
talk to you about that.
961
00:42:03,590 --> 00:42:05,108
Is that really necessary?
962
00:42:05,246 --> 00:42:08,526
Because you see, my
hair is my best asset.
963
00:42:08,664 --> 00:42:10,838
Well, second best asset.
[audience laughing]
964
00:42:10,976 --> 00:42:13,013
But I just don't think
it is really necessary
965
00:42:13,151 --> 00:42:14,808
for the function at hand.
966
00:42:14,946 --> 00:42:17,500
- You have got to
wear the bonnet!
967
00:42:17,638 --> 00:42:19,882
And I'm very sorry, but those,
968
00:42:20,020 --> 00:42:21,504
those high heels have got to go.
969
00:42:21,642 --> 00:42:23,437
- But they're all I brought.
970
00:42:23,575 --> 00:42:24,542
And they're so cute!
971
00:42:26,544 --> 00:42:27,717
- Well, if you didn't
bring another pair,
972
00:42:27,855 --> 00:42:29,892
I guess you'll just have
to do this barefoot.
973
00:42:30,030 --> 00:42:30,720
- Barefoot?
974
00:42:30,858 --> 00:42:32,273
But I just had a pedi.
975
00:42:32,411 --> 00:42:36,070
You don't want my feet to get
all dirty, and nasty, and-
976
00:42:36,208 --> 00:42:37,313
- Listen to me.
977
00:42:37,451 --> 00:42:39,246
I have far too much
riding on this,
978
00:42:39,384 --> 00:42:41,179
and I don't have very much time.
979
00:42:41,317 --> 00:42:42,490
[Alyson groans]
980
00:42:42,629 --> 00:42:43,112
So either you want
the job, or you don't.
981
00:42:43,250 --> 00:42:44,527
Which is it?
982
00:42:44,665 --> 00:42:45,321
- Don't get your britches
in a wood, Derwood.
983
00:42:45,459 --> 00:42:46,391
- It's Dylan.
984
00:42:46,529 --> 00:42:47,288
[audience laughing]
985
00:42:47,426 --> 00:42:48,427
- Whatever.
986
00:42:48,566 --> 00:42:51,016
I'll just wear these.
987
00:42:52,639 --> 00:42:54,848
- You just told me you
didn't bring another pair.
988
00:42:54,986 --> 00:42:55,987
You've been here
less than a minute
989
00:42:56,125 --> 00:42:57,609
and you've already lied.
990
00:42:57,747 --> 00:43:00,750
- Then that makes me perfect
for the job, doesn't it?
991
00:43:00,888 --> 00:43:02,269
[audience laughing]
992
00:43:02,407 --> 00:43:03,304
- Fair enough.
993
00:43:03,442 --> 00:43:04,823
All right, come here.
994
00:43:04,961 --> 00:43:06,480
This is the situation.
995
00:43:06,618 --> 00:43:11,140
You are my wife's long-lost
daughter, Katherine Mayfield.
996
00:43:11,278 --> 00:43:14,453
My wife, Laura Mayfield,
gave up her baby at birth
997
00:43:14,592 --> 00:43:15,731
to an Amish family.
998
00:43:15,869 --> 00:43:19,217
That little girl, you,
is now Katie Lapp,
999
00:43:19,355 --> 00:43:21,529
and you have come here in
search of your birth mother,
1000
00:43:21,668 --> 00:43:22,910
my wife, Laura Mayfield.
1001
00:43:23,048 --> 00:43:24,153
Got it?
1002
00:43:24,291 --> 00:43:26,707
- Is this one of
those reality shows?
1003
00:43:26,845 --> 00:43:29,537
[gasps] Where are the cameras?
1004
00:43:29,676 --> 00:43:32,402
- No, this is not
a reality show!
1005
00:43:32,540 --> 00:43:33,645
[audience laughing]
1006
00:43:33,783 --> 00:43:35,682
Please tell me that
you know something
1007
00:43:35,820 --> 00:43:36,855
about the Amish.
1008
00:43:36,993 --> 00:43:38,408
- Nope.
1009
00:43:38,546 --> 00:43:41,826
But I can Google it, and I
am a fast learner, Derwyn.
1010
00:43:41,964 --> 00:43:44,069
- It's Dylan!
1011
00:43:44,207 --> 00:43:44,898
[upbeat music]
1012
00:43:45,036 --> 00:43:46,693
Sit down, please.
1013
00:43:49,074 --> 00:43:51,387
[Dylan sighs]
1014
00:43:51,525 --> 00:43:53,285
♪ How hard could it be
1015
00:43:53,423 --> 00:43:55,253
♪ Just one little lie
1016
00:43:55,391 --> 00:43:56,944
♪ You say you're her daughter
1017
00:43:57,082 --> 00:43:59,050
♪ I'll be rich when she dies
1018
00:43:59,188 --> 00:44:00,499
♪ You finish the game
1019
00:44:00,638 --> 00:44:02,847
♪ You get a nice little prize
1020
00:44:02,985 --> 00:44:04,503
- How much money are
we talking about?
1021
00:44:04,642 --> 00:44:05,746
- Oh, loads.
1022
00:44:07,299 --> 00:44:10,509
♪ How hard could it be
1023
00:44:10,648 --> 00:44:11,752
- There's more.
1024
00:44:11,890 --> 00:44:13,685
♪ How bad could it be
1025
00:44:13,823 --> 00:44:15,480
♪ Just two little tales
1026
00:44:15,618 --> 00:44:17,309
♪ You grew up milking cows
1027
00:44:17,447 --> 00:44:19,415
♪ Oh, what is that smell
1028
00:44:19,553 --> 00:44:20,692
♪ You're used to hard work
1029
00:44:20,830 --> 00:44:23,315
♪ So what's up
with those nails ♪
1030
00:44:23,453 --> 00:44:24,834
- What's my name again?
1031
00:44:24,972 --> 00:44:25,663
- Katie.
1032
00:44:25,801 --> 00:44:26,629
Katie Lapp.
1033
00:44:27,526 --> 00:44:32,083
♪ How bad could it be
1034
00:44:32,221 --> 00:44:34,119
♪ Just a little bit of color
1035
00:44:34,257 --> 00:44:35,914
♪ In a story so gray
1036
00:44:36,052 --> 00:44:39,573
♪ What's a little bit of
perjury and disarray ♪
1037
00:44:39,711 --> 00:44:41,540
♪ This is our little story
1038
00:44:41,679 --> 00:44:43,473
♪ The whitest of lies
1039
00:44:43,611 --> 00:44:45,752
♪ You'll get to know me
1040
00:44:45,890 --> 00:44:49,169
♪ I wouldn't hurt a fly
1041
00:44:50,066 --> 00:44:51,067
[stomps foot]
1042
00:44:51,205 --> 00:44:52,655
♪ How bad could it be
1043
00:44:52,793 --> 00:44:54,312
♪ Just three little fibs
1044
00:44:54,450 --> 00:44:56,314
♪ I love polyester
1045
00:44:56,452 --> 00:44:57,971
♪ I hate women's lib
1046
00:44:58,109 --> 00:45:01,388
♪ I only eat beef 'cause
it's a sin to eat ribs ♪
1047
00:45:01,526 --> 00:45:04,149
- Are you sure that
is the Amish thing?
1048
00:45:04,287 --> 00:45:05,185
- I'm sure?
1049
00:45:06,358 --> 00:45:10,846
♪ How hard could it be
1050
00:45:10,984 --> 00:45:12,813
♪ How bad could it be
1051
00:45:12,951 --> 00:45:14,539
♪ I'm a star in a role
1052
00:45:14,677 --> 00:45:16,472
♪ I'll accept my award
1053
00:45:16,610 --> 00:45:18,508
♪ Keep my eyes on the goal
1054
00:45:18,646 --> 00:45:20,372
♪ Just four or five days
1055
00:45:20,510 --> 00:45:22,305
♪ Of saving my scorn
1056
00:45:22,443 --> 00:45:23,686
- You are so dramatic.
1057
00:45:23,824 --> 00:45:25,136
- Thank you, thank you!
1058
00:45:26,654 --> 00:45:31,280
♪ How bad could it be
1059
00:45:31,418 --> 00:45:32,833
♪ It's your chance to shine
1060
00:45:32,971 --> 00:45:35,111
♪ And really show
'em your stuff ♪
1061
00:45:35,249 --> 00:45:38,805
♪ You finally got a gig that
isn't nothing but fluff ♪
1062
00:45:38,943 --> 00:45:40,530
♪ So on with the show
1063
00:45:40,668 --> 00:45:42,912
♪ And out to the crowd
1064
00:45:43,050 --> 00:45:44,776
♪ My mom and dad
1065
00:45:44,914 --> 00:45:48,573
♪ They're gonna be so proud
1066
00:45:49,574 --> 00:45:50,368
- Give me that.
1067
00:45:50,506 --> 00:45:51,300
Sit down.
1068
00:45:52,266 --> 00:45:52,957
Thank you.
1069
00:45:53,095 --> 00:45:54,406
- Thank you.
1070
00:45:54,544 --> 00:45:55,373
- All right.
1071
00:45:55,511 --> 00:45:57,030
Let's go over this again.
1072
00:45:57,168 --> 00:45:58,686
Who are you?
1073
00:45:58,825 --> 00:45:59,860
- Katie Lapp.
1074
00:45:59,998 --> 00:46:01,897
But I'm really
Katherine Mayfield.
1075
00:46:02,035 --> 00:46:03,346
- And where were you raised?
1076
00:46:03,484 --> 00:46:05,348
- On an Amish farm.
1077
00:46:05,486 --> 00:46:06,764
- Who are you searching for?
1078
00:46:06,902 --> 00:46:10,768
- For my birth mother,
Laura Mayfield!
1079
00:46:10,906 --> 00:46:12,528
- And that search
has led you where?
1080
00:46:12,666 --> 00:46:14,979
- Why right here to
little old you, of course.
1081
00:46:15,117 --> 00:46:15,876
- Yes.
1082
00:46:16,014 --> 00:46:16,704
[Alyson chuckles]
1083
00:46:16,843 --> 00:46:17,533
No, no, no.
1084
00:46:17,671 --> 00:46:18,879
It's led you to my wife.
1085
00:46:19,017 --> 00:46:21,261
My infirm wife,
Katherine Mayfield.
1086
00:46:21,399 --> 00:46:22,538
- I know.
1087
00:46:22,676 --> 00:46:23,470
Poor thing.
1088
00:46:23,608 --> 00:46:24,264
- Poor thing?
1089
00:46:24,402 --> 00:46:25,472
- Yeah.
1090
00:46:25,610 --> 00:46:26,162
- Believe me,
there's nothing poor
1091
00:46:26,300 --> 00:46:26,784
about my wife.
1092
00:46:26,922 --> 00:46:27,854
I know.
1093
00:46:27,992 --> 00:46:29,269
I've seen the books.
1094
00:46:29,407 --> 00:46:30,788
[both laughing]
1095
00:46:30,926 --> 00:46:33,066
So be honest, can
you really do this?
1096
00:46:33,204 --> 00:46:34,515
- I'm an actress, aren't I?
1097
00:46:34,653 --> 00:46:37,104
Just wait til you
see me in action.
1098
00:46:37,242 --> 00:46:40,280
But I don't really have
to wear the bonnet, do I?
1099
00:46:40,418 --> 00:46:41,902
- The bonnet is the
most important thing.
1100
00:46:42,040 --> 00:46:43,352
- Ugh.
1101
00:46:43,490 --> 00:46:44,663
- Look, if you pull this off,
1102
00:46:44,802 --> 00:46:46,217
there's gonna be a
nice little bonus check
1103
00:46:46,355 --> 00:46:48,391
in it for you, and
believe you me,
1104
00:46:48,529 --> 00:46:49,737
you're gonna learn
to love this bonnet
1105
00:46:49,876 --> 00:46:51,187
once you see all those zeroes.
1106
00:46:51,325 --> 00:46:52,292
- I love zeroes.
1107
00:46:52,430 --> 00:46:53,327
- Mm.
1108
00:46:53,465 --> 00:46:55,088
My wife is rich,
1109
00:46:55,226 --> 00:46:56,399
and she's going to die soon,
1110
00:46:56,537 --> 00:46:57,780
and it will all be mine.
1111
00:46:57,918 --> 00:46:59,575
If you play your
part convincingly,
1112
00:46:59,713 --> 00:47:01,508
I will cut you in,
1113
00:47:01,646 --> 00:47:02,716
and make it worth your while,
1114
00:47:02,854 --> 00:47:04,235
if you know what I mean.
1115
00:47:04,373 --> 00:47:05,719
- Well, Dexter-
1116
00:47:05,857 --> 00:47:07,721
- It's, uh, it's Derwyn.
1117
00:47:07,859 --> 00:47:08,722
[audience laughing]
1118
00:47:08,860 --> 00:47:09,688
- I ...
1119
00:47:10,897 --> 00:47:12,622
Can assure you, I have
never met a fortune
1120
00:47:12,760 --> 00:47:13,554
I didn't like.
1121
00:47:13,692 --> 00:47:14,348
- Dylan.
1122
00:47:14,486 --> 00:47:15,246
- There you go.
1123
00:47:15,384 --> 00:47:16,212
- Yeah.
1124
00:47:16,350 --> 00:47:17,627
- You know what they say?
1125
00:47:17,765 --> 00:47:19,906
A good actress can lie
better than anyone.
1126
00:47:20,044 --> 00:47:21,079
- I'm banking on it.
1127
00:47:22,460 --> 00:47:23,875
Oh my goodness.
1128
00:47:24,013 --> 00:47:25,912
You look even more
beautiful with the bonnet,
1129
00:47:26,050 --> 00:47:27,430
if it's possible.
1130
00:47:27,568 --> 00:47:29,777
- I bet you say that to
all the New York actresses
1131
00:47:29,916 --> 00:47:32,090
you hire to play the
long-lost Amish daughter
1132
00:47:32,228 --> 00:47:35,231
of your dying wife so you
can steal all of her money.
1133
00:47:35,369 --> 00:47:36,267
- Spunky.
1134
00:47:36,405 --> 00:47:38,165
I like that in a co-conspirator.
1135
00:47:38,303 --> 00:47:39,339
[both laugh]
1136
00:47:39,477 --> 00:47:40,202
No, no, no, no.
1137
00:47:40,340 --> 00:47:41,272
Business first.
1138
00:47:41,410 --> 00:47:42,307
[both laughing]
1139
00:47:42,445 --> 00:47:44,033
♪ How hard could it be
1140
00:47:44,171 --> 00:47:45,966
♪ Just an innocent tale
1141
00:47:46,104 --> 00:47:47,554
♪ As smart as we are
1142
00:47:47,692 --> 00:47:49,867
♪ Hey, how could we fail
1143
00:47:50,005 --> 00:47:53,871
♪ My only concern
is going to jail ♪
1144
00:47:54,009 --> 00:47:55,217
♪ I'll pay your bail
1145
00:47:55,355 --> 00:47:56,528
♪ You're so good to me
1146
00:47:56,666 --> 00:47:57,391
- Aren't I though?
1147
00:47:57,529 --> 00:47:59,738
[both laughing]
1148
00:47:59,877 --> 00:48:01,568
♪ How hard
1149
00:48:01,706 --> 00:48:03,190
♪ How bad
1150
00:48:03,328 --> 00:48:05,054
♪ How much
1151
00:48:05,192 --> 00:48:06,711
♪ So sad
1152
00:48:06,849 --> 00:48:08,955
♪ Oh
1153
00:48:09,093 --> 00:48:12,337
♪ How hard could it be
1154
00:48:18,240 --> 00:48:23,210
[audience applauding]
[audience cheering]
1155
00:48:30,942 --> 00:48:31,805
- She's gone.
1156
00:48:32,875 --> 00:48:35,395
My baby is gone.
1157
00:48:35,533 --> 00:48:36,499
What have we done?
1158
00:48:38,881 --> 00:48:40,814
- [Samuel] I spoke
to him, Rebecca.
1159
00:48:40,952 --> 00:48:41,780
- Bishop John?
1160
00:48:44,231 --> 00:48:45,025
And?
1161
00:48:46,924 --> 00:48:49,823
[dark tense music]
1162
00:49:29,483 --> 00:49:32,314
- [Bishop] Therefore, because
of Katie Lapp's willful
1163
00:49:32,452 --> 00:49:35,765
and rebellious decision to
separate from the plain life,
1164
00:49:38,423 --> 00:49:42,048
and her past refusal to
repent of her worldly music,
1165
00:49:42,186 --> 00:49:44,774
even after she had been
forewarned and counseled,
1166
00:49:46,259 --> 00:49:50,056
because of her failure to
demonstrate a contrite heart
1167
00:49:50,194 --> 00:49:52,782
so that her trespasses
may be atoned for,
1168
00:49:54,267 --> 00:49:57,546
from this community,
she is hereby shunned,
1169
00:49:57,684 --> 00:49:59,168
and completely removed.
1170
00:50:02,861 --> 00:50:05,726
From henceforth, there
shall be no communication
1171
00:50:05,864 --> 00:50:07,521
or contact for this prodigal.
1172
00:50:09,558 --> 00:50:14,287
And the name Katie Lapp is
forbidden to be spoken publicly
1173
00:50:14,425 --> 00:50:17,876
by any member of her family
or this respectable community.
1174
00:50:21,018 --> 00:50:24,504
Katie Lapp no longer
exists in this community.
1175
00:50:29,336 --> 00:50:33,064
This shunning order is
ordained on this day.
1176
00:50:33,202 --> 00:50:34,962
- Not you too, Mama!
1177
00:50:36,102 --> 00:50:37,482
[Rebecca sobbing]
1178
00:50:37,620 --> 00:50:39,829
- [Bishop] We leave the
matter in God's hands now.
1179
00:51:01,403 --> 00:51:04,095
[Rebecca crying]
1180
00:51:37,611 --> 00:51:40,821
[soft emotional music]
1181
00:51:53,972 --> 00:51:54,801
- Here, love.
1182
00:51:54,939 --> 00:51:57,044
This should keep you warm.
1183
00:51:57,183 --> 00:51:59,081
- The night sweats
are back, Rosie.
1184
00:51:59,219 --> 00:52:00,393
- I know.
1185
00:52:01,670 --> 00:52:03,050
It's why we have to
keep you bundled up.
1186
00:52:03,189 --> 00:52:04,673
We don't need you
to get a chill.
1187
00:52:04,811 --> 00:52:06,433
- No, I suppose not.
1188
00:52:06,571 --> 00:52:07,572
Rosie?
1189
00:52:07,710 --> 00:52:08,642
- Yes, honey?
1190
00:52:08,780 --> 00:52:10,057
- Will you help me pray?
1191
00:52:11,058 --> 00:52:12,198
I feel so helpless.
1192
00:52:12,336 --> 00:52:14,269
I long to find my Katherine,
1193
00:52:14,407 --> 00:52:16,029
but it seems time
is running out.
1194
00:52:18,169 --> 00:52:19,653
- You need a miracle, darling.
1195
00:52:21,759 --> 00:52:23,692
And miracles are His specialty.
1196
00:52:30,043 --> 00:52:30,871
Let's pray.
1197
00:52:35,773 --> 00:52:36,601
Dear Lord.
1198
00:52:38,327 --> 00:52:40,709
We pray that you will
be with Miss Laura,
1199
00:52:41,882 --> 00:52:45,023
and her sweet Katherine,
wherever she may be,
1200
00:52:45,162 --> 00:52:46,128
we don't know, Lord,
1201
00:52:46,266 --> 00:52:47,371
but you do.
1202
00:52:50,891 --> 00:52:52,652
We pray if it is not your will
1203
00:52:52,790 --> 00:52:55,655
that you heal Miss
Laura in this life,
1204
00:52:55,793 --> 00:52:58,244
that you will give her
strength to hang on
1205
00:52:58,382 --> 00:53:02,317
for a reunion we pray
is about to happen.
1206
00:53:03,939 --> 00:53:06,528
Just as you left
the 99 and ran after
1207
00:53:06,666 --> 00:53:08,150
that one lost sheep,
1208
00:53:09,565 --> 00:53:11,671
we pray that you will find
Miss Laura's daughter,
1209
00:53:11,809 --> 00:53:14,467
and bring her back
here where her,
1210
00:53:14,605 --> 00:53:16,054
where her life began.
1211
00:53:17,263 --> 00:53:18,367
[gentle piano music]
1212
00:53:18,505 --> 00:53:20,473
We pray these things
in the sweet name
1213
00:53:20,611 --> 00:53:23,130
of your son, and
we ask for mercy.
1214
00:53:25,409 --> 00:53:26,962
And we pray for peace.
1215
00:53:43,392 --> 00:53:48,363
♪ Children of the
heavenly father ♪
1216
00:53:50,054 --> 00:53:54,990
♪ Safely to thy bosom gather
1217
00:53:56,371 --> 00:54:01,307
♪ Lord you giveth
and you taketh ♪
1218
00:54:02,963 --> 00:54:05,656
♪ But your children
1219
00:54:05,794 --> 00:54:10,764
♪ Never forsaken
1220
00:54:12,283 --> 00:54:14,837
♪ You giveth
1221
00:54:14,975 --> 00:54:18,945
♪ And you taketh
1222
00:54:19,083 --> 00:54:21,741
♪ But your children
1223
00:54:21,879 --> 00:54:24,571
♪ Never forsaken
1224
00:54:32,855 --> 00:54:35,306
[Rosie sighs]
1225
00:54:41,554 --> 00:54:44,695
[audience applauding]
1226
00:54:48,699 --> 00:54:52,047
- I wonder what I
would look better in.
1227
00:54:52,185 --> 00:54:53,531
A little red sports car,
1228
00:54:53,669 --> 00:54:56,638
or one of those long,
sleek, black convertibles.
1229
00:54:57,984 --> 00:54:59,572
[Dylan laughs]
1230
00:54:59,710 --> 00:55:01,367
I think the little
red sports car.
1231
00:55:03,541 --> 00:55:04,370
- Hello?
1232
00:55:04,508 --> 00:55:05,854
Siri?
1233
00:55:05,992 --> 00:55:08,132
I'm trying to find
a Laura Mayfield.
1234
00:55:09,236 --> 00:55:10,341
City?
1235
00:55:10,479 --> 00:55:11,860
Uh, not sure.
1236
00:55:11,998 --> 00:55:14,518
It's either New York or Canada.
1237
00:55:14,656 --> 00:55:15,450
[audience laughing]
1238
00:55:15,588 --> 00:55:17,106
No, this isn't a crank call.
1239
00:55:17,244 --> 00:55:18,487
I'm trying to find my,
1240
00:55:19,695 --> 00:55:20,455
hello?
1241
00:55:21,594 --> 00:55:22,629
Hello!
1242
00:55:22,767 --> 00:55:25,322
- Vacationing in Rome,
1243
00:55:25,460 --> 00:55:26,909
Hawaii,
1244
00:55:27,047 --> 00:55:31,258
or Shipshewana?
1245
00:55:31,397 --> 00:55:34,365
[audience laughing]
1246
00:55:37,092 --> 00:55:42,062
[audience applauding]
[audience cheering]
1247
00:55:43,201 --> 00:55:43,926
Shipshewana.
1248
00:55:44,064 --> 00:55:44,858
- Yes, Miss Siri!
1249
00:55:44,996 --> 00:55:45,825
Can you please help me?
1250
00:55:45,963 --> 00:55:47,240
I am desperately trying to reach
1251
00:55:47,378 --> 00:55:49,035
a Laura Mayfield, and all I know
1252
00:55:49,173 --> 00:55:51,071
is that it's New York
or possibly Canada.
1253
00:55:51,209 --> 00:55:53,419
Now I know that's
not much to go on,
1254
00:55:55,006 --> 00:55:56,145
really?
1255
00:55:56,283 --> 00:55:57,871
There is in Canandaigua?
1256
00:55:59,459 --> 00:56:01,565
That does sound a little
like Canada, doesn't it?
1257
00:56:01,703 --> 00:56:03,429
And you say that's in New York?
1258
00:56:04,291 --> 00:56:05,431
Can you check and see
1259
00:56:05,569 --> 00:56:07,640
if there's a Laura
Mayfield listed there?
1260
00:56:09,400 --> 00:56:10,159
L. Mayfield.
1261
00:56:10,297 --> 00:56:11,264
Yes!
1262
00:56:11,402 --> 00:56:12,817
That could be it!
1263
00:56:12,955 --> 00:56:13,784
Okay.
1264
00:56:14,819 --> 00:56:16,303
And can I get the address too?
1265
00:56:19,030 --> 00:56:19,755
Okay.
1266
00:56:19,893 --> 00:56:20,756
Thank you, Miss Siri!
1267
00:56:20,894 --> 00:56:21,861
Thank you so much!
1268
00:56:27,522 --> 00:56:30,179
[phone ringing]
1269
00:56:33,355 --> 00:56:34,598
- Hello, Bennet residence.
1270
00:56:34,736 --> 00:56:38,464
- Hi, oh I'm sorry,
did you say Bennet?
1271
00:56:38,602 --> 00:56:41,467
I'm sorry, I was trying
to reach a Laura Mayfield.
1272
00:56:41,605 --> 00:56:43,054
I must have mis-dialed.
1273
00:56:43,192 --> 00:56:46,437
- Well, this is the
Bennet Mayfield residence.
1274
00:56:46,575 --> 00:56:47,749
- Bennet Mayfield?
1275
00:56:47,887 --> 00:56:49,544
- Yes, Mayfield is my
wife's maiden name.
1276
00:56:49,682 --> 00:56:51,304
She's resting at the moment.
1277
00:56:51,442 --> 00:56:53,030
Who is this?
1278
00:56:53,168 --> 00:56:55,239
- Do you think she
could call me back?
1279
00:56:56,171 --> 00:56:57,586
- Well, if she feels up to it,
1280
00:56:57,724 --> 00:56:59,692
but she's not
feeling, who is this?
1281
00:56:59,830 --> 00:57:01,038
- Yes, I've heard
that she's ill,
1282
00:57:01,176 --> 00:57:03,040
and I'm so sorry,
but I do hope she can
1283
00:57:03,178 --> 00:57:04,317
return my call!
1284
00:57:04,455 --> 00:57:05,767
- Well she may,
if you can tell me
1285
00:57:05,905 --> 00:57:06,733
what this is concerning.
1286
00:57:06,871 --> 00:57:08,114
- It's of the utmost importance.
1287
00:57:08,252 --> 00:57:09,391
I'll be right here
waiting by the phone.
1288
00:57:09,529 --> 00:57:10,979
- [Dylan] What?
1289
00:57:11,117 --> 00:57:16,122
- Oh glory be, it's her!
1290
00:57:19,297 --> 00:57:21,955
[phone ringing]
1291
00:57:23,405 --> 00:57:24,337
- The Bennet estate.
1292
00:57:24,475 --> 00:57:25,303
- Hi, it's me again.
1293
00:57:25,442 --> 00:57:27,305
I forgot to give you my number.
1294
00:57:27,444 --> 00:57:29,342
It's, uh, oh here we go.
1295
00:57:29,480 --> 00:57:33,346
It's 585-555-9977.
1296
00:57:33,484 --> 00:57:34,865
- I have your number.
1297
00:57:35,003 --> 00:57:35,866
Believe me.
1298
00:57:36,004 --> 00:57:37,384
I have it.
1299
00:57:37,523 --> 00:57:39,663
Listen, I'm not going to
bring my wife to the phone
1300
00:57:39,801 --> 00:57:42,424
unless I know who it is
that wishes to speak to her.
1301
00:57:43,425 --> 00:57:44,219
- My name?
1302
00:57:44,357 --> 00:57:45,151
- [Dylan] Yes, your name.
1303
00:57:45,289 --> 00:57:46,117
Who are you?
1304
00:57:47,222 --> 00:57:48,257
- Well it's, uh,
1305
00:57:49,535 --> 00:57:52,192
it's Katherine Mayfield, sir.
1306
00:57:52,330 --> 00:57:53,711
- Katherine Mayfield?
1307
00:57:53,849 --> 00:57:56,265
- [Katherine] I believe I
could be her daughter, sir.
1308
00:57:56,403 --> 00:57:57,957
- Her daughter?
1309
00:57:58,095 --> 00:58:00,718
Well, then you most certainly
have the wrong number,
1310
00:58:00,856 --> 00:58:02,824
because my wife and I
don't have any children.
1311
00:58:02,962 --> 00:58:05,447
In fact, my wife is infertile.
1312
00:58:05,585 --> 00:58:07,518
Listen, I don't appreciate
you making this call,
1313
00:58:07,656 --> 00:58:09,727
and I find no humor
in your cruel joke!
1314
00:58:09,865 --> 00:58:11,280
- No, it's not a joke-
1315
00:58:11,418 --> 00:58:12,178
- Don't you ever call this
number again, young lady.
1316
00:58:12,316 --> 00:58:13,144
- Please just listen to me,
1317
00:58:13,282 --> 00:58:13,835
it's very important that-
1318
00:58:18,322 --> 00:58:20,186
That's got to be
the right place.
1319
00:58:21,946 --> 00:58:22,913
Dad was right.
1320
00:58:24,397 --> 00:58:26,503
These things don't always
turn out as you'd hoped.
1321
00:58:29,436 --> 00:58:30,990
- Got the horses in
the barn just in time.
1322
00:58:31,128 --> 00:58:32,578
Looks like a storm is brewing.
1323
00:58:36,202 --> 00:58:37,444
Gracie sure didn't
wanna go in, though.
1324
00:58:37,583 --> 00:58:41,518
She can be ornery. [laughing]
1325
00:58:44,313 --> 00:58:45,418
You need to eat, Rebecca.
1326
00:58:45,556 --> 00:58:47,213
You haven't eaten all day.
1327
00:58:47,351 --> 00:58:48,421
- I miss her, Samuel.
1328
00:58:48,559 --> 00:58:51,320
- You mustn't think of her.
1329
00:58:51,458 --> 00:58:54,392
[Rebecca laughing]
1330
00:58:57,085 --> 00:58:59,190
- Not think of her?
1331
00:58:59,328 --> 00:59:02,435
Her absence consumes me.
1332
00:59:04,195 --> 00:59:05,783
Her empty bed.
1333
00:59:05,921 --> 00:59:07,474
Her clothes.
1334
00:59:07,613 --> 00:59:08,752
I no longer wash her plate.
1335
00:59:08,890 --> 00:59:11,099
I can't even sit at
the table anymore.
1336
00:59:15,724 --> 00:59:17,899
Oh, it's a powerful
pain, Samuel.
1337
00:59:18,037 --> 00:59:19,176
- It is for me as well.
1338
00:59:21,661 --> 00:59:24,077
- Please Samuel-
- But it's for the best.
1339
00:59:24,215 --> 00:59:25,044
Rebecca.
1340
00:59:26,459 --> 00:59:29,427
A rebellious heart
must be dealt with.
1341
00:59:29,566 --> 00:59:31,947
- Talk to him, Samuel.
1342
00:59:32,085 --> 00:59:33,190
Talk to the bishop.
1343
00:59:34,674 --> 00:59:37,401
Ask him to lighten the shunning.
1344
00:59:38,954 --> 00:59:40,853
If we hadn't kept
this secret from her,
1345
00:59:40,991 --> 00:59:42,579
all this never
would have happened.
1346
00:59:42,717 --> 00:59:44,339
- It's for the good
of the community.
1347
00:59:44,477 --> 00:59:46,790
- God gave Katie to us, Samuel.
1348
00:59:46,928 --> 00:59:50,207
We can't turn our
backs on her now.
1349
00:59:54,245 --> 00:59:57,041
- It is she who has
turned her back on us.
1350
00:59:57,179 --> 00:59:59,492
- When will she
come home, Samuel?
1351
01:00:00,458 --> 01:00:02,460
When will our Katie come home?
1352
01:00:03,979 --> 01:00:04,773
Our baby.
1353
01:00:06,603 --> 01:00:09,019
Please, Samuel.
1354
01:00:09,157 --> 01:00:10,158
Make her come home.
1355
01:00:10,296 --> 01:00:12,298
Make our Katie come home!
1356
01:00:15,888 --> 01:00:16,682
- You need to eat.
1357
01:00:16,820 --> 01:00:18,615
I'll make you a plate.
1358
01:00:24,310 --> 01:00:26,864
[gentle music]
1359
01:00:38,738 --> 01:00:41,810
♪ I can see you
1360
01:00:41,948 --> 01:00:45,089
♪ I can feel you
1361
01:00:45,227 --> 01:00:48,645
♪ I wonder if you miss me
1362
01:00:56,204 --> 01:00:59,000
♪ Can you see me
1363
01:00:59,138 --> 01:01:03,660
♪ When you're dreaming
1364
01:01:03,798 --> 01:01:08,734
♪ Remember how you'd kiss me
1365
01:01:13,152 --> 01:01:18,122
♪ I will never rest
1366
01:01:20,021 --> 01:01:24,957
♪ Until I know
1367
01:01:27,960 --> 01:01:30,617
♪ Where you are
1368
01:01:42,043 --> 01:01:44,701
♪ Where you are
1369
01:01:56,126 --> 01:02:01,062
♪ How I long to hold you
1370
01:02:01,890 --> 01:02:04,479
♪ Do you wonder
1371
01:02:04,617 --> 01:02:09,587
♪ Where you came from
1372
01:02:13,350 --> 01:02:16,836
♪ Are you happy
1373
01:02:16,974 --> 01:02:20,288
♪ Are you laughing
1374
01:02:20,426 --> 01:02:24,464
♪ Where'd you get
your name from ♪
1375
01:02:30,436 --> 01:02:35,406
♪ Oh I will never rest
1376
01:02:37,546 --> 01:02:42,551
♪ Until I know
1377
01:02:45,140 --> 01:02:47,764
♪ Where you are
1378
01:02:59,465 --> 01:03:04,435
♪ Where you are
1379
01:03:06,713 --> 01:03:09,889
♪ I'm still alive
and breathing ♪
1380
01:03:10,027 --> 01:03:13,272
♪ I can't sleep, my
heart is beating ♪
1381
01:03:13,410 --> 01:03:18,311
♪ Do I cross your mind
when you're praying ♪
1382
01:03:23,972 --> 01:03:27,493
♪ Is your hair a lot like mine
1383
01:03:27,631 --> 01:03:30,876
♪ Or do we share
a type of smile ♪
1384
01:03:31,014 --> 01:03:35,328
♪ I can't stand
another day waiting ♪
1385
01:03:41,024 --> 01:03:45,994
♪ Oh I will never rest
1386
01:03:47,927 --> 01:03:52,898
♪ Until I know
1387
01:03:55,245 --> 01:04:00,181
♪ Are you sleeping
1388
01:04:01,941 --> 01:04:06,877
♪ Are you crying
1389
01:04:09,017 --> 01:04:13,297
♪ Are you longing
1390
01:04:13,435 --> 01:04:18,406
♪ Like I am
1391
01:04:19,096 --> 01:04:23,135
♪ Like I am
1392
01:04:23,273 --> 01:04:28,243
♪ Oh I will never rest
1393
01:04:30,245 --> 01:04:35,181
♪ Until I know
1394
01:04:38,046 --> 01:04:41,429
♪ Where, oh tell me
1395
01:04:41,567 --> 01:04:45,847
♪ You, tell me where you are
1396
01:04:45,985 --> 01:04:50,956
♪ Just where you are
1397
01:04:52,198 --> 01:04:56,133
♪ Where, oh tell me
1398
01:04:56,271 --> 01:04:58,895
♪ Where you are
1399
01:05:11,493 --> 01:05:16,464
[audience cheering]
[audience applauding]
1400
01:05:35,172 --> 01:05:39,590
- Well, as you can see, life
can get mighty complicated
1401
01:05:39,728 --> 01:05:42,662
and bring a lot of pain,
even on an Amish farm.
1402
01:05:44,112 --> 01:05:48,289
And you thought all we did
was make furniture and quilts.
1403
01:05:48,427 --> 01:05:50,222
[audience laughing]
1404
01:05:50,360 --> 01:05:53,121
[laughing] Oh, you didn't
realize there could be
1405
01:05:53,259 --> 01:05:55,192
so much drama and
intrigue going on
1406
01:05:55,330 --> 01:05:57,608
in our peaceful little
community, now did you?
1407
01:05:58,609 --> 01:06:00,646
Ah, but we're human.
1408
01:06:00,784 --> 01:06:03,960
And who needs television when
you got real life, y'all?
1409
01:06:04,098 --> 01:06:05,789
[audience laughing]
1410
01:06:05,927 --> 01:06:08,136
So, if you're keeping
track of all the secrets
1411
01:06:08,274 --> 01:06:11,415
in our quaint little Amish
community of Hickory Hollow,
1412
01:06:11,553 --> 01:06:15,626
my count says we're
up to about five now.
1413
01:06:15,764 --> 01:06:19,320
But something tells me that
figure is about to grow.
1414
01:06:24,325 --> 01:06:27,086
♪ Sweetheart
1415
01:06:27,224 --> 01:06:29,882
♪ Sweetheart
1416
01:06:30,020 --> 01:06:32,126
Sweetheart!
- Oh.
1417
01:06:32,264 --> 01:06:34,024
- [Dylan] I have a
surprise for you.
1418
01:06:34,921 --> 01:06:36,923
- Ah, a surprise?
1419
01:06:37,062 --> 01:06:39,271
It's not my birthday
or anniversary.
1420
01:06:39,409 --> 01:06:41,549
What's the occasion, darling?
1421
01:06:41,687 --> 01:06:44,655
- Oh, I don't need an occasion
to surprise you, my love.
1422
01:06:44,793 --> 01:06:46,174
I do love surprising you,
1423
01:06:46,312 --> 01:06:48,625
and I think, I
think that this one
1424
01:06:48,763 --> 01:06:51,214
is perhaps the
very best one ever.
1425
01:06:51,352 --> 01:06:53,457
- Oh, you've always been
so full of surprises.
1426
01:06:53,595 --> 01:06:55,563
I hope you didn't
go to any trouble.
1427
01:06:55,701 --> 01:06:57,151
I have everything I need.
1428
01:06:57,289 --> 01:06:58,876
I have more than I need, really.
1429
01:06:59,015 --> 01:07:01,741
- Well, I have something
that you don't have.
1430
01:07:01,879 --> 01:07:03,398
- Oh, you're being
so mysterious.
1431
01:07:03,536 --> 01:07:05,055
Do tell me, love.
1432
01:07:05,193 --> 01:07:06,056
- Laura, my dear?
1433
01:07:06,194 --> 01:07:07,057
- Yes?
1434
01:07:07,989 --> 01:07:09,301
- I want you to meet,
1435
01:07:10,474 --> 01:07:11,268
[claps hands]
1436
01:07:11,406 --> 01:07:12,787
Katie Lapp!
1437
01:07:12,925 --> 01:07:14,099
The long-lost daughter
you've been searching for
1438
01:07:14,237 --> 01:07:15,410
all these years!
1439
01:07:16,687 --> 01:07:18,172
- Katherine?
1440
01:07:18,310 --> 01:07:19,104
My Katherine?
1441
01:07:19,242 --> 01:07:20,139
You found her?
1442
01:07:20,277 --> 01:07:21,244
Dylan!
1443
01:07:21,382 --> 01:07:22,279
- I found her, yes!
1444
01:07:22,417 --> 01:07:23,660
- Hello, Mother!
1445
01:07:23,798 --> 01:07:25,731
- Oh, Katherine!
1446
01:07:25,869 --> 01:07:28,147
I've dreamed of this moment!
1447
01:07:29,493 --> 01:07:30,908
[Laura laughing]
1448
01:07:31,047 --> 01:07:31,978
[audience laughing]
1449
01:07:32,117 --> 01:07:34,395
- Oh, yes!
1450
01:07:34,533 --> 01:07:35,637
And so have I!
1451
01:07:35,775 --> 01:07:38,606
- Katherine, I'm so
happy you're here.
1452
01:07:38,744 --> 01:07:40,780
- It's good to be home.
1453
01:07:40,918 --> 01:07:43,542
Your house is amazing.
1454
01:07:43,680 --> 01:07:46,027
You have done all right
for yourself, moms.
1455
01:07:47,270 --> 01:07:48,926
[audience laughing]
- Um.
1456
01:07:49,065 --> 01:07:52,171
- Um, uh, that is growing
up on the Amish farm,
1457
01:07:52,309 --> 01:07:56,313
as I have all my life, I am
not into such fancy things,
1458
01:07:56,451 --> 01:08:00,076
but 'tis a lovely
home, truly 'tis.
1459
01:08:00,214 --> 01:08:01,939
- It's a fine home,
but it has never
1460
01:08:02,078 --> 01:08:03,941
been complete until now.
1461
01:08:04,080 --> 01:08:05,219
- Was I not right, my dear?
1462
01:08:05,357 --> 01:08:07,531
Is this not a most
wonderful surprise?
1463
01:08:07,669 --> 01:08:09,878
- It's the most wonderful
surprise of all, darling.
1464
01:08:10,016 --> 01:08:12,018
- [laughing] I'm so glad.
1465
01:08:12,157 --> 01:08:13,710
I do love surprising
you, my dear.
1466
01:08:13,848 --> 01:08:15,470
In fact, I think I
would have searched
1467
01:08:15,608 --> 01:08:17,852
every Amish community
in all of America
1468
01:08:17,990 --> 01:08:19,818
[cellphone ringing]
in order, to.
1469
01:08:19,957 --> 01:08:21,096
Oh, excuse me.
1470
01:08:22,305 --> 01:08:23,099
- Oh!
1471
01:08:25,755 --> 01:08:28,725
[audience laughing]
1472
01:08:31,037 --> 01:08:33,902
- Um, was that a cellphone?
1473
01:08:34,040 --> 01:08:35,111
- Uh, cellphone?
1474
01:08:35,249 --> 01:08:36,422
I didn't hear a-
1475
01:08:37,699 --> 01:08:39,253
- [Laura] Oh, I thought
I heard a cellphone.
1476
01:08:39,390 --> 01:08:41,117
- Oh, oh, oh!
1477
01:08:41,255 --> 01:08:42,083
A cellphone!
1478
01:08:43,119 --> 01:08:44,913
So that's what this is.
1479
01:08:45,050 --> 01:08:48,262
I had no idea what
this contraption was.
1480
01:08:48,399 --> 01:08:50,711
I thought that my
father had slipped it
1481
01:08:50,850 --> 01:08:53,922
into my purse to
keep track of me.
1482
01:08:54,059 --> 01:08:57,133
You know, like a GPS.
1483
01:08:57,271 --> 01:08:58,341
- Oh.
[audience laughing]
1484
01:08:58,478 --> 01:09:00,688
- But I, my darling, I gave a,
1485
01:09:00,826 --> 01:09:02,621
I gave Alis, uh, Katie,
1486
01:09:02,759 --> 01:09:05,106
one of our spare cellphones,
1487
01:09:06,521 --> 01:09:09,179
I mean, after all, it's
taken us so long to find her,
1488
01:09:09,317 --> 01:09:11,216
that you certainly
wouldn't want to risk
1489
01:09:11,353 --> 01:09:13,078
losing her again.
1490
01:09:13,218 --> 01:09:14,666
And this way you
can just call her up
1491
01:09:14,805 --> 01:09:16,255
any time you wish.
1492
01:09:16,393 --> 01:09:17,462
- Yes.
1493
01:09:17,601 --> 01:09:18,740
Yes!
1494
01:09:18,878 --> 01:09:19,568
But I haven't a
clue of how to use
1495
01:09:19,707 --> 01:09:20,673
one of these things!
1496
01:09:20,810 --> 01:09:22,881
I am sure I can learn, though.
1497
01:09:23,020 --> 01:09:26,092
Growing up on the,
you know, Amish farm,
1498
01:09:26,231 --> 01:09:28,059
as I have all my life, I am not
1499
01:09:28,198 --> 01:09:30,613
used to your worldly gadgets.
1500
01:09:30,752 --> 01:09:31,890
- Katherine?
1501
01:09:32,029 --> 01:09:33,720
Stand back and let
me look at you.
1502
01:09:33,859 --> 01:09:34,618
- Yes please.
1503
01:09:34,755 --> 01:09:36,274
Stand back.
1504
01:09:36,413 --> 01:09:38,691
[audience laughing]
1505
01:09:38,828 --> 01:09:40,383
- Dylan is right.
1506
01:09:40,521 --> 01:09:41,969
You are beautiful.
1507
01:09:42,108 --> 01:09:43,869
And look at all that hair.
1508
01:09:44,006 --> 01:09:45,388
It's lovely, it's just lovely.
1509
01:09:45,526 --> 01:09:47,389
- Thought you might
like your tea now.
1510
01:09:47,528 --> 01:09:48,460
Oh, I'm so sorry.
1511
01:09:48,598 --> 01:09:50,702
I didn't realize
you had company.
1512
01:09:50,841 --> 01:09:51,738
Fulton!
1513
01:09:51,877 --> 01:09:53,258
Oh.
[audience laughing]
1514
01:09:53,396 --> 01:09:55,846
Bring another cup for
Miss Laura's guest.
1515
01:09:55,984 --> 01:09:56,847
- Yes, certainly Miss Laura!
1516
01:09:56,985 --> 01:09:58,434
- No, Fulton, wait.
1517
01:09:58,573 --> 01:10:01,093
I have the most magnificent
news to share with you both.
1518
01:10:01,231 --> 01:10:04,234
Dylan has brought my beloved
Katherine home to me.
1519
01:10:04,371 --> 01:10:05,062
[Dylan chuckling]
1520
01:10:05,201 --> 01:10:05,891
- What?
1521
01:10:06,029 --> 01:10:06,857
- It's her.
1522
01:10:07,789 --> 01:10:08,825
- It's her?
1523
01:10:09,929 --> 01:10:11,034
- It's her?
1524
01:10:11,172 --> 01:10:12,725
[audience laughing]
1525
01:10:12,862 --> 01:10:14,624
- [Dylan] 'Tis.
1526
01:10:14,762 --> 01:10:16,591
- Well, well that's
wonderful new,
1527
01:10:16,728 --> 01:10:18,938
news, Miss Laura,
wonderful news.
1528
01:10:19,076 --> 01:10:20,388
- She's Katie Lapp.
1529
01:10:20,526 --> 01:10:22,045
That's her name now.
1530
01:10:22,183 --> 01:10:25,496
And she's the miracle we've
been praying for, Rosie.
1531
01:10:25,635 --> 01:10:28,258
- We're so happy
for you, Miss Laura.
1532
01:10:28,396 --> 01:10:30,053
- Well welcome home, Katie!
1533
01:10:31,296 --> 01:10:32,124
Welcome home.
1534
01:10:35,058 --> 01:10:37,440
[audience applauding]
1535
01:10:37,577 --> 01:10:39,200
[soft music]
1536
01:10:39,338 --> 01:10:43,169
[singing in foreign language]
1537
01:10:51,592 --> 01:10:52,834
- I'm sorry, Samuel.
1538
01:10:53,835 --> 01:10:55,941
I can't get her to stop crying.
1539
01:10:56,079 --> 01:10:58,254
No matter what I try,
nothing comforts her.
1540
01:10:58,392 --> 01:10:59,565
She needs something
I'm not giving her,
1541
01:10:59,702 --> 01:11:00,601
and I don't know what it is.
1542
01:11:00,739 --> 01:11:01,395
Please, Samuel-
- Rebecca.
1543
01:11:01,532 --> 01:11:02,879
- Take her.
1544
01:11:03,017 --> 01:11:04,225
See if you can get
her to stop crying.
1545
01:11:04,362 --> 01:11:05,053
- Come to bed.
1546
01:11:05,191 --> 01:11:06,054
You're tired.
1547
01:11:06,192 --> 01:11:07,124
- I can't let her cry all night.
1548
01:11:07,263 --> 01:11:07,952
- She won't.
1549
01:11:08,091 --> 01:11:09,126
- It's just a baby!
1550
01:11:10,231 --> 01:11:11,370
I can't leave her!
1551
01:11:11,508 --> 01:11:12,820
What kind of a
mother would I be?
1552
01:11:12,958 --> 01:11:14,339
- You're a good mother.
1553
01:11:16,133 --> 01:11:16,824
You're just tired.
1554
01:11:16,962 --> 01:11:17,928
You need rest.
1555
01:11:20,655 --> 01:11:22,208
I'll, I'll listen for her.
1556
01:11:22,347 --> 01:11:23,139
I promise.
1557
01:11:26,764 --> 01:11:31,217
- I have to see her, Samuel.
1558
01:11:31,356 --> 01:11:32,633
Our Katie.
1559
01:11:32,771 --> 01:11:33,875
- You know you can't.
1560
01:11:34,013 --> 01:11:34,980
- Please, Samuel.
1561
01:11:36,291 --> 01:11:37,431
Talk to him.
1562
01:11:38,432 --> 01:11:39,674
Talk to the bishop.
1563
01:11:40,813 --> 01:11:43,954
Tell him she needs me.
1564
01:11:44,092 --> 01:11:45,023
She cries all night.
1565
01:11:45,162 --> 01:11:46,681
You've heard her.
1566
01:11:46,818 --> 01:11:48,234
She's just a baby!
1567
01:11:48,373 --> 01:11:50,375
I can't let her cry this much!
1568
01:11:50,513 --> 01:11:51,202
Please, Samuel.
1569
01:11:51,341 --> 01:11:52,031
Go.
1570
01:11:52,169 --> 01:11:53,654
Go talk to him.
1571
01:11:53,791 --> 01:11:54,550
Shh, shh!
1572
01:11:56,795 --> 01:12:00,868
[singing in foreign language]
1573
01:12:01,005 --> 01:12:04,077
[Rebecca humming]
1574
01:12:04,216 --> 01:12:06,080
- Rebecca, Katie's not,
1575
01:12:12,844 --> 01:12:14,537
it's, it's your grief.
- Please Samuel-
1576
01:12:14,675 --> 01:12:16,332
- It's playing tricks with you.
1577
01:12:19,473 --> 01:12:20,405
I, I will.
1578
01:12:20,543 --> 01:12:21,853
Yeah.
1579
01:12:21,992 --> 01:12:23,235
I'll talk to him.
1580
01:12:25,133 --> 01:12:26,618
[audience applauding]
1581
01:12:26,755 --> 01:12:29,344
[gentle music]
1582
01:12:44,221 --> 01:12:46,431
- Man's work's never done.
1583
01:12:46,568 --> 01:12:49,468
[knocking at door]
1584
01:12:52,298 --> 01:12:53,472
Oh!
1585
01:12:53,610 --> 01:12:54,404
Ooh, whoa!
1586
01:12:55,543 --> 01:12:56,682
Well I gotta admit it,
1587
01:12:56,820 --> 01:13:00,030
that Rosie, she's
good! [laughing]
1588
01:13:00,168 --> 01:13:01,446
- Excuse me?
1589
01:13:01,584 --> 01:13:02,861
- Oh, oh my wife.
1590
01:13:02,999 --> 01:13:06,071
Oh, just last night, she
said we need more help
1591
01:13:06,209 --> 01:13:07,452
running the household.
1592
01:13:07,590 --> 01:13:08,280
And look at this!
1593
01:13:08,418 --> 01:13:09,177
Here you are!
1594
01:13:09,315 --> 01:13:10,351
So come in!
1595
01:13:10,489 --> 01:13:11,179
Come in, come in, come in.
1596
01:13:11,317 --> 01:13:12,559
Come in. [laughing]
1597
01:13:12,698 --> 01:13:16,357
- You have a
beautiful home, sir!
1598
01:13:16,495 --> 01:13:17,841
- Oh yeah. [laughing]
1599
01:13:17,978 --> 01:13:19,153
Oh, oh no, no.
1600
01:13:19,291 --> 01:13:20,706
It's not my home.
1601
01:13:20,844 --> 01:13:23,398
Uh, I'm Fulton, the butler.
1602
01:13:23,537 --> 01:13:27,230
And my wife is-
- Tired!
1603
01:13:27,368 --> 01:13:28,196
I'm tired!
1604
01:13:29,163 --> 01:13:30,612
Oh, I'm Rosie.
1605
01:13:30,751 --> 01:13:32,304
And I'm tuckered out.
1606
01:13:32,442 --> 01:13:34,824
But you are a gift from heaven.
1607
01:13:34,962 --> 01:13:35,928
This is wonderful.
1608
01:13:36,066 --> 01:13:37,413
When can you start?
1609
01:13:38,621 --> 01:13:39,967
- Uh-
- Well, wait, wait, wait-
1610
01:13:40,105 --> 01:13:42,452
- Start?
- Wait a minute.
1611
01:13:42,590 --> 01:13:46,111
Has the temp agency already,
you know, screened her?
1612
01:13:46,249 --> 01:13:48,147
- Well, she's here, isn't she?
1613
01:13:49,389 --> 01:13:50,529
- Yes, well no
offense, Katherine,
1614
01:13:50,666 --> 01:13:51,806
but I wanna make
sure they've done
1615
01:13:51,943 --> 01:13:53,636
all the proper
background checks.
1616
01:13:53,773 --> 01:13:56,224
You can't be too
careful these days.
1617
01:13:56,362 --> 01:13:58,192
- Oh, I can tell
by looking at her,
1618
01:13:58,330 --> 01:14:00,297
she's got great character.
1619
01:14:00,436 --> 01:14:01,782
And these hands, look.
1620
01:14:01,920 --> 01:14:04,853
She's pretty, but she's
not afraid of hard work.
1621
01:14:04,992 --> 01:14:07,925
The hands always
give people away.
1622
01:14:08,064 --> 01:14:10,237
So let's get you to your
room and get you started.
1623
01:14:10,376 --> 01:14:11,826
- No, no, well wait a minute.
1624
01:14:11,964 --> 01:14:14,553
I mean, is the interview over?
1625
01:14:14,691 --> 01:14:17,969
- She's a godsend, as
far as I'm concerned.
1626
01:14:18,108 --> 01:14:19,246
Let's get going.
1627
01:14:19,385 --> 01:14:21,215
We've got lots to
do around here.
1628
01:14:21,353 --> 01:14:23,735
- Well, welcome
aboard, Katherine!
1629
01:14:23,873 --> 01:14:24,563
- [Rosie] Good!
1630
01:14:24,701 --> 01:14:25,495
- Welcome aboard.
1631
01:14:26,600 --> 01:14:29,741
[gentle guitar music]
1632
01:14:34,918 --> 01:14:35,712
- Hello, Mary.
1633
01:14:37,093 --> 01:14:38,474
- Daniel, what are you
doing on my front porch
1634
01:14:38,612 --> 01:14:41,166
playing that
forbidden instrument?
1635
01:14:41,304 --> 01:14:42,132
- Mary?
1636
01:14:42,995 --> 01:14:44,410
[Mary screams]
1637
01:14:44,549 --> 01:14:46,171
- You nearly made me
jump out of my skin,
1638
01:14:46,309 --> 01:14:47,413
if I'd just a gh ...
1639
01:14:48,932 --> 01:14:50,244
D-Daniel Fisher?
1640
01:14:51,416 --> 01:14:53,350
Gracious be, I
have seen a ghost!
1641
01:14:53,489 --> 01:14:54,179
[Mary squeals]
1642
01:14:54,317 --> 01:14:55,007
- It's okay, Mary!
1643
01:14:55,145 --> 01:14:55,870
I'm not a ghost!
1644
01:14:56,008 --> 01:14:56,975
- Stay back, I say!
1645
01:14:57,112 --> 01:14:57,700
[audience laughing]
- Please!
1646
01:14:57,838 --> 01:14:58,632
I,
1647
01:15:00,288 --> 01:15:01,082
I need to talk to you, Mary.
1648
01:15:01,219 --> 01:15:03,740
- I said don't come any closer!
1649
01:15:03,878 --> 01:15:05,224
- Please hear me out, Mary.
1650
01:15:05,362 --> 01:15:07,364
- Don't take another
step, whoever,
1651
01:15:07,503 --> 01:15:08,504
or whatever you are!
1652
01:15:10,228 --> 01:15:11,507
- I'm Daniel!
1653
01:15:12,369 --> 01:15:13,543
And I'm very much alive.
1654
01:15:14,751 --> 01:15:17,271
But I sure don't blame
you for being skeptical.
1655
01:15:17,409 --> 01:15:19,031
Like everyone else,
you probably assumed
1656
01:15:19,169 --> 01:15:20,446
I was dead, too.
1657
01:15:20,585 --> 01:15:22,518
- Yeah, that's
usually what folks do
1658
01:15:22,656 --> 01:15:24,174
when they attend your funeral!
1659
01:15:26,210 --> 01:15:29,594
- Well, as you can
see, [laughing]
1660
01:15:29,732 --> 01:15:31,492
I didn't drown.
1661
01:15:31,630 --> 01:15:33,805
- It's been two years.
1662
01:15:33,943 --> 01:15:36,324
If you are Daniel Fisher,
and you didn't drown,
1663
01:15:36,462 --> 01:15:39,431
you sure took a long time
swimming back to shore.
1664
01:15:39,568 --> 01:15:41,639
[audience laughing]
1665
01:15:41,778 --> 01:15:44,125
- I know what I did to
all of you wasn't right.
1666
01:15:45,851 --> 01:15:47,335
I lied, Mary.
1667
01:15:48,509 --> 01:15:50,511
To my parents, to
Katie, to all of you.
1668
01:15:51,650 --> 01:15:53,134
I allowed you to
think I had drowned
1669
01:15:53,272 --> 01:15:54,619
instead of confessing the truth,
1670
01:15:54,757 --> 01:15:58,795
that I was wanting to
leave the plain life.
1671
01:15:58,933 --> 01:16:00,901
I'd been pondering
on it for months,
1672
01:16:01,039 --> 01:16:02,523
but I didn't want to put Katie,
1673
01:16:02,661 --> 01:16:05,043
or my parents through
a shunning, so,
1674
01:16:06,285 --> 01:16:08,046
when my boat capsized,
I figured that was
1675
01:16:08,184 --> 01:16:10,048
my opportunity to go away,
1676
01:16:10,186 --> 01:16:12,153
and not cause anyone any pain.
1677
01:16:12,291 --> 01:16:14,846
- We'd rather grieve a
shunning than a death, Daniel.
1678
01:16:14,984 --> 01:16:17,157
You have no idea how many
tears we've cried over you,
1679
01:16:17,296 --> 01:16:18,125
and Katie,
1680
01:16:19,609 --> 01:16:20,437
Daniel.
1681
01:16:20,576 --> 01:16:21,922
You broke her heart.
1682
01:16:22,059 --> 01:16:23,682
- I feel the worst about Katie.
1683
01:16:23,820 --> 01:16:24,821
- You could have
written to someone
1684
01:16:24,959 --> 01:16:27,099
and told them you were alive.
1685
01:16:27,237 --> 01:16:28,894
She never got over you, Daniel.
1686
01:16:29,032 --> 01:16:30,550
Never.
1687
01:16:30,689 --> 01:16:32,588
She's paid a high
price for her love.
1688
01:16:34,003 --> 01:16:35,936
It's a cruel thing you've
done, Daniel Fisher.
1689
01:16:36,074 --> 01:16:37,005
Cruel!
1690
01:16:37,144 --> 01:16:38,041
Cruel!
[Daniel yelps]
1691
01:16:38,179 --> 01:16:38,697
Thing!
[audience laughing]
1692
01:16:38,835 --> 01:16:40,077
- Okay!
1693
01:16:40,216 --> 01:16:40,941
- Where have you
been all this time?
1694
01:16:41,079 --> 01:16:41,873
[Daniel groans]
1695
01:16:42,011 --> 01:16:43,668
- I've gone to school!
1696
01:16:45,290 --> 01:16:47,326
I played my music.
1697
01:16:47,464 --> 01:16:51,434
And I spent time learning
to hear God's voice
1698
01:16:51,572 --> 01:16:53,816
and discerning what
he wanted for me.
1699
01:16:55,472 --> 01:16:57,889
But there wasn't a moment
1700
01:16:58,027 --> 01:17:00,098
when I didn't think
about Katie Lapp.
1701
01:17:02,410 --> 01:17:03,860
I must ask her forgiveness.
1702
01:17:03,998 --> 01:17:04,689
Where is she, Mary?
1703
01:17:04,827 --> 01:17:05,793
At the schoolhouse?
1704
01:17:07,070 --> 01:17:08,796
- She no longer
lives here, Daniel.
1705
01:17:10,039 --> 01:17:10,798
- Oh.
1706
01:17:12,179 --> 01:17:14,664
Well, has she moved away
to another community?
1707
01:17:16,666 --> 01:17:17,391
Has she married?
1708
01:17:17,529 --> 01:17:18,425
- Oh, Daniel.
1709
01:17:20,428 --> 01:17:21,809
Katie's been shunned.
1710
01:17:23,811 --> 01:17:24,778
- Shunned?
1711
01:17:26,124 --> 01:17:27,815
Shunned for what?
1712
01:17:27,952 --> 01:17:30,128
No one's as good and
pure as Katie Lapp.
1713
01:17:30,266 --> 01:17:31,094
- Rebellion.
1714
01:17:32,268 --> 01:17:33,648
She went against
her parents' wishes
1715
01:17:33,787 --> 01:17:36,582
and left the community in
search of her birth mother.
1716
01:17:36,721 --> 01:17:37,376
- Her, her birth mother?
1717
01:17:37,514 --> 01:17:38,239
What do you mean?
1718
01:17:38,377 --> 01:17:39,309
Rebecca's her mother.
1719
01:17:39,447 --> 01:17:42,485
- Daniel, Katie's adopted.
1720
01:17:42,623 --> 01:17:43,762
- Adopted?
1721
01:17:43,900 --> 01:17:45,143
But Katie never told
me she was adopted-
1722
01:17:45,281 --> 01:17:47,800
- She didn't even know
herself until recently.
1723
01:17:47,939 --> 01:17:49,216
Her parents kept it
a secret from her
1724
01:17:49,353 --> 01:17:50,355
all these years.
1725
01:17:51,389 --> 01:17:52,184
- Oh.
1726
01:17:53,634 --> 01:17:54,980
Mary.
1727
01:17:55,118 --> 01:17:56,499
I must go to her.
1728
01:17:57,742 --> 01:17:58,501
Do you know anything
of her whereabouts?
1729
01:17:58,639 --> 01:17:59,744
Will you help me find her?
1730
01:17:59,882 --> 01:18:00,986
- Daniel, it might
not be so easy.
1731
01:18:01,124 --> 01:18:03,299
- Well surely you
have a, an address,
1732
01:18:03,437 --> 01:18:04,472
a phone number, something.
1733
01:18:04,610 --> 01:18:05,922
- I do have an address.
1734
01:18:07,371 --> 01:18:09,823
But if I were Katie, I'd have
a hard time forgiving you.
1735
01:18:11,100 --> 01:18:12,860
Do you deserve
forgiveness, Daniel?
1736
01:18:15,898 --> 01:18:17,382
- I don't know.
1737
01:18:17,520 --> 01:18:18,348
Maybe not.
1738
01:18:20,868 --> 01:18:23,733
But aren't we all looking for
forgiveness we don't deserve?
1739
01:18:27,425 --> 01:18:29,566
After all this time,
she's still the only one
1740
01:18:29,705 --> 01:18:30,878
I've ever loved.
1741
01:18:32,811 --> 01:18:34,571
And I pray that
she still loves me.
1742
01:18:37,920 --> 01:18:39,266
- I'll go get that address.
1743
01:18:47,930 --> 01:18:50,518
[Daniel sighs]
1744
01:18:51,761 --> 01:18:53,867
- I'm so sorry, Katie.
1745
01:18:54,005 --> 01:18:55,282
I never meant to hurt you.
1746
01:18:58,975 --> 01:19:02,772
[playing gentle guitar music]
1747
01:19:11,401 --> 01:19:14,784
♪ My yesterdays are overcome
1748
01:19:14,922 --> 01:19:18,063
♪ With things I wish
I'd never done ♪
1749
01:19:18,201 --> 01:19:23,172
♪ Regrets for
choices I had made ♪
1750
01:19:24,414 --> 01:19:27,314
♪ I broke your heart
and lost your trust ♪
1751
01:19:27,452 --> 01:19:30,386
♪ Hope it's not
too late for us ♪
1752
01:19:30,523 --> 01:19:35,494
♪ Because I will love
you til my dying day ♪
1753
01:19:36,737 --> 01:19:40,948
♪ I've written your
name around my heart ♪
1754
01:19:42,087 --> 01:19:45,090
♪ I can't remember where it is
1755
01:19:45,228 --> 01:19:48,818
♪ Where it starts
1756
01:19:48,956 --> 01:19:51,856
♪ I only know that
I've been blessed ♪
1757
01:19:51,994 --> 01:19:56,930
♪ With every beat
and every breath ♪
1758
01:19:57,723 --> 01:20:02,590
♪ I will love you
1759
01:20:03,764 --> 01:20:08,769
♪ Always love you
1760
01:20:10,666 --> 01:20:13,809
♪ Your gentle smile
and knowing gaze ♪
1761
01:20:13,947 --> 01:20:16,846
♪ Tender heart and
childlike faith ♪
1762
01:20:16,984 --> 01:20:21,955
♪ Our memories fill my mind
1763
01:20:23,232 --> 01:20:26,097
♪ I never meant to
cause you pain ♪
1764
01:20:26,235 --> 01:20:28,962
♪ Praying we can start again
1765
01:20:29,100 --> 01:20:34,036
♪ 'Cause I will love
you til the day I die ♪
1766
01:20:35,278 --> 01:20:39,696
♪ I've written your
name around my heart ♪
1767
01:20:41,112 --> 01:20:43,700
♪ Can't remember where it ends
1768
01:20:43,839 --> 01:20:47,635
♪ Where it starts
1769
01:20:47,773 --> 01:20:50,568
♪ I only know that
I've been blessed ♪
1770
01:20:50,707 --> 01:20:55,643
♪ With every beat
and every breath ♪
1771
01:20:56,472 --> 01:21:00,925
♪ I will love you
1772
01:21:02,098 --> 01:21:07,000
♪ Always love you
1773
01:21:08,725 --> 01:21:11,418
♪ So love me now
and love me not ♪
1774
01:21:11,556 --> 01:21:16,526
♪ I only know my love
for you won't stop ♪
1775
01:21:17,493 --> 01:21:21,911
♪ I, I've written your name
1776
01:21:22,808 --> 01:21:25,742
♪ Round my heart
1777
01:21:25,880 --> 01:21:28,504
♪ I can't remember where it is
1778
01:21:28,642 --> 01:21:32,300
♪ Or where it starts
1779
01:21:32,439 --> 01:21:35,476
♪ With the answer
to my prayers ♪
1780
01:21:35,614 --> 01:21:40,550
♪ Every wish and every care
1781
01:21:41,344 --> 01:21:46,177
♪ I will love you
1782
01:21:47,109 --> 01:21:49,905
♪ Always love you
1783
01:21:58,534 --> 01:22:01,639
[audience applauding]
1784
01:22:07,094 --> 01:22:10,615
[gentle harpsichord music]
1785
01:22:38,436 --> 01:22:42,026
[exciting orchestral music]
1786
01:24:41,697 --> 01:24:46,666
[audience applauding]
[audience cheering]
1787
01:24:50,223 --> 01:24:50,947
- Fulton!
1788
01:24:51,085 --> 01:24:51,844
- [Fulton] Yes, sir?
1789
01:24:51,983 --> 01:24:53,571
- What is this?
1790
01:24:53,709 --> 01:24:55,159
- Very nice, isn't it?
1791
01:24:55,297 --> 01:24:57,264
Well only the very
best for Miss Laura
1792
01:24:57,402 --> 01:24:59,232
and her long-lost daughter.
1793
01:24:59,370 --> 01:25:03,339
- My wife specifically
requested an intimate dinner.
1794
01:25:03,477 --> 01:25:07,757
Not some sort of a full scale
free-for-all Amish buffet.
1795
01:25:07,895 --> 01:25:09,794
- But, but-
[audience laughing]
1796
01:25:09,932 --> 01:25:11,796
Yes, yes, of course, sir.
1797
01:25:11,934 --> 01:25:14,005
Plan B!
1798
01:25:14,143 --> 01:25:16,007
Intimate dinner.
1799
01:25:17,146 --> 01:25:17,767
[claps hands]
[jaunty piano music]
1800
01:25:17,905 --> 01:25:18,492
- Come on, let's go.
1801
01:25:22,186 --> 01:25:23,359
Front center, thank you.
1802
01:25:25,603 --> 01:25:26,431
Rosie.
1803
01:25:27,605 --> 01:25:28,295
- [Rosie] Ah!
1804
01:25:28,433 --> 01:25:29,675
- Today would be lovely.
1805
01:25:33,335 --> 01:25:34,750
[audience laughing]
1806
01:25:34,888 --> 01:25:36,200
Oh no, no, no, no, no.
1807
01:25:36,338 --> 01:25:37,028
Turn around.
1808
01:25:37,166 --> 01:25:38,133
Go back.
1809
01:25:38,271 --> 01:25:39,478
Go back.
1810
01:25:39,617 --> 01:25:40,514
- No, I don't want to
wear the potato sack!
1811
01:25:40,652 --> 01:25:41,446
[audience laughing]
1812
01:25:41,584 --> 01:25:42,620
- [Dylan] Where is your bonnet?
1813
01:25:45,450 --> 01:25:46,934
- There.
1814
01:25:47,072 --> 01:25:47,901
- Fulton!
1815
01:26:10,165 --> 01:26:12,960
[audience laughing]
1816
01:26:13,098 --> 01:26:13,927
- Thank you.
1817
01:26:18,552 --> 01:26:21,141
[Dylan laughs]
1818
01:26:23,316 --> 01:26:24,627
[Fulton clears throat]
1819
01:26:24,764 --> 01:26:26,802
- Dinner is served.
1820
01:26:26,940 --> 01:26:28,666
- Everything looks
delicious, Rosie.
1821
01:26:28,804 --> 01:26:30,184
- Well, I had help.
1822
01:26:30,323 --> 01:26:31,565
My dear Fulton, of course.
1823
01:26:31,702 --> 01:26:33,188
And our new kitchen maid.
1824
01:26:33,326 --> 01:26:34,637
Oh, here she is now.
1825
01:26:34,775 --> 01:26:36,018
Katherine, I'd like you to meet
1826
01:26:36,156 --> 01:26:37,606
the lady of our house.
1827
01:26:37,744 --> 01:26:39,677
This is Laura Mayfield.
1828
01:26:39,815 --> 01:26:41,541
- Welcome to my home, Katherine.
1829
01:26:43,267 --> 01:26:44,612
- Thank you, ma'am.
1830
01:26:47,271 --> 01:26:48,375
[Laura laughs]
1831
01:26:48,513 --> 01:26:50,929
- Katherine, have
you met my daughter?
1832
01:26:53,242 --> 01:26:56,901
[audience laughing]
1833
01:26:57,039 --> 01:26:58,213
- Your daughter?
1834
01:27:00,007 --> 01:27:00,974
Uh.
1835
01:27:02,217 --> 01:27:03,321
No, ma'am.
1836
01:27:03,459 --> 01:27:07,152
I don't believe I've
had the pleasure.
1837
01:27:07,291 --> 01:27:09,809
- Well Katherine,
this is Katie Lapp.
1838
01:27:10,880 --> 01:27:12,227
Oh!
1839
01:27:12,365 --> 01:27:17,335
I have it.
1840
01:27:17,853 --> 01:27:18,647
- Oh.
1841
01:27:20,511 --> 01:27:22,996
Katie Lapp, you say?
1842
01:27:25,619 --> 01:27:26,482
Well.
1843
01:27:26,620 --> 01:27:29,416
Pleased to meet you, Katie Lapp.
1844
01:27:30,659 --> 01:27:32,350
[audience laughing]
1845
01:27:32,487 --> 01:27:33,834
- Yes, of course.
1846
01:27:33,972 --> 01:27:34,800
You too.
1847
01:27:36,630 --> 01:27:38,977
- We've only recently reunited.
1848
01:27:39,115 --> 01:27:41,496
You see, Katie grew
up on an Amish farm
1849
01:27:41,635 --> 01:27:43,223
in Hickory Hollow.
1850
01:27:43,361 --> 01:27:45,570
- Miss Laura's been
searching for her daughter,
1851
01:27:45,708 --> 01:27:48,228
and at long last, Mr.
Dylan has found her.
1852
01:27:50,989 --> 01:27:51,990
- Katie.
1853
01:27:53,475 --> 01:27:54,683
That's a lovely name.
1854
01:27:56,443 --> 01:27:57,582
- Thanks.
1855
01:27:57,719 --> 01:27:59,757
But it's a little
too plain for me.
1856
01:27:59,895 --> 01:28:01,931
- But surely you must
be used to plain.
1857
01:28:02,068 --> 01:28:03,243
- What?
1858
01:28:03,380 --> 01:28:04,624
- Plain.
1859
01:28:04,762 --> 01:28:06,522
The Amish life is often
called the plain life,
1860
01:28:06,660 --> 01:28:08,248
but then again, you knew that.
1861
01:28:08,386 --> 01:28:09,145
- I knew that.
1862
01:28:09,284 --> 01:28:10,353
- She knew that.
1863
01:28:10,492 --> 01:28:11,769
- I knew that.
1864
01:28:11,907 --> 01:28:14,116
- I've always been
curious about Amish life.
1865
01:28:14,254 --> 01:28:15,359
- Yeah, me too.
1866
01:28:16,255 --> 01:28:19,570
[audience laughing]
1867
01:28:19,708 --> 01:28:24,575
That is, uh, curious in
an already living there
1868
01:28:24,713 --> 01:28:26,439
sort of way.
1869
01:28:26,577 --> 01:28:29,200
- Well, there's plenty
of food, so eat up.
1870
01:28:29,338 --> 01:28:30,132
Come dear.
1871
01:28:30,270 --> 01:28:31,306
- Ah, a home cooked meal.
1872
01:28:31,443 --> 01:28:32,686
This is great.
1873
01:28:32,824 --> 01:28:35,137
I usually just pop
something in the microwave.
1874
01:28:35,275 --> 01:28:36,414
[dishes clattering]
1875
01:28:36,552 --> 01:28:39,521
[audience laughing]
1876
01:28:40,901 --> 01:28:41,902
- Excuse me.
1877
01:28:42,040 --> 01:28:43,421
[Alyson laughing]
1878
01:28:43,559 --> 01:28:44,905
[Dylan laughs]
1879
01:28:45,043 --> 01:28:46,735
- That was a joke!
1880
01:28:46,873 --> 01:28:48,875
A wee bit of Amish humor!
1881
01:28:49,013 --> 01:28:51,773
We Amish do so enjoy
our joking around.
1882
01:28:54,225 --> 01:28:55,364
[audience laughing]
1883
01:28:55,502 --> 01:28:56,331
Yeah.
1884
01:28:57,642 --> 01:28:59,748
- Well, let's say the blessing
1885
01:28:59,886 --> 01:29:01,370
so we can all eat.
1886
01:29:01,508 --> 01:29:03,268
I haven't felt much
like eating lately,
1887
01:29:03,407 --> 01:29:05,857
but today is a day
for celebration.
1888
01:29:05,995 --> 01:29:06,719
- Yes.
1889
01:29:06,858 --> 01:29:08,170
- Katie.
1890
01:29:08,308 --> 01:29:09,654
Would you like to
say the blessing?
1891
01:29:09,791 --> 01:29:12,554
- Yes!
1892
01:29:12,692 --> 01:29:14,901
I mean, yes please do.
1893
01:29:15,039 --> 01:29:16,454
I don't mean to interfere,
1894
01:29:16,592 --> 01:29:20,907
but I hear Amish prayers are
some of the most beautiful.
1895
01:29:21,045 --> 01:29:23,392
- Yes Katie, I would
like that very much.
1896
01:29:26,222 --> 01:29:28,880
[clears throat]
1897
01:29:29,950 --> 01:29:32,919
[audience laughing]
1898
01:29:36,267 --> 01:29:38,373
- Dearly beloved.
1899
01:29:38,511 --> 01:29:41,099
[audience laughing]
1900
01:29:41,237 --> 01:29:44,517
Ashes to ashes,
1901
01:29:44,655 --> 01:29:47,278
and dust to dust.
1902
01:29:48,244 --> 01:29:50,661
And as Noah said to the whale
1903
01:29:50,799 --> 01:29:52,870
as the blue sea parted,
1904
01:29:54,734 --> 01:29:55,942
I have a dream!
1905
01:29:57,046 --> 01:29:59,635
[audience laughing]
1906
01:29:59,773 --> 01:30:01,637
♪ Amen
1907
01:30:06,228 --> 01:30:08,782
[audience laughing]
1908
01:30:08,920 --> 01:30:12,027
[audience applauding]
1909
01:30:16,514 --> 01:30:19,034
- That was so special.
1910
01:30:19,172 --> 01:30:21,174
[audience laughing]
1911
01:30:21,312 --> 01:30:23,418
My adopted mother
taught me that.
1912
01:30:24,626 --> 01:30:27,249
- I am sure she's
a wonderful woman.
1913
01:30:27,387 --> 01:30:29,665
She must love you very
much, and you her.
1914
01:30:29,803 --> 01:30:30,459
- Oh yes.
1915
01:30:30,597 --> 01:30:31,322
We're very close.
1916
01:30:31,460 --> 01:30:32,427
- What's her name?
1917
01:30:32,565 --> 01:30:33,255
- What?
1918
01:30:33,393 --> 01:30:34,429
- Your mother.
1919
01:30:35,878 --> 01:30:37,293
- Name, um.
1920
01:30:37,432 --> 01:30:38,121
You know what?
1921
01:30:38,260 --> 01:30:39,054
I really don't know.
1922
01:30:39,192 --> 01:30:40,157
I just called her mom.
1923
01:30:40,296 --> 01:30:42,367
But, uh-
[audience laughing]
1924
01:30:42,505 --> 01:30:46,855
I think it might
have been Britney.
1925
01:30:48,063 --> 01:30:49,616
[Fulton groans]
[audience laughing]
1926
01:30:49,754 --> 01:30:50,790
Yup, that was it.
1927
01:30:52,067 --> 01:30:54,034
- You know, I don't
think I've ever heard
1928
01:30:54,172 --> 01:30:58,452
of an Amish woman
named, um, Britney.
1929
01:30:58,591 --> 01:31:03,492
[audience laughing]
[audience applauding]
1930
01:31:09,705 --> 01:31:10,809
- Oh yeah.
1931
01:31:10,948 --> 01:31:12,018
She came from a long
line of Britneys.
1932
01:31:12,156 --> 01:31:13,226
Does it really matter, Mother?
1933
01:31:13,364 --> 01:31:14,916
I'm here with you now.
1934
01:31:15,055 --> 01:31:16,643
- I'm sure.
[exciting music]
1935
01:31:16,781 --> 01:31:17,748
It was a lovely prayer, Katie.
1936
01:31:17,886 --> 01:31:19,853
And God knows our hearts.
1937
01:31:19,991 --> 01:31:21,889
He knows what we're
trying to say.
1938
01:31:22,028 --> 01:31:23,098
- Yes.
1939
01:31:23,236 --> 01:31:24,893
- How many siblings do you have?
1940
01:31:25,031 --> 01:31:26,826
♪ 12 in the house
1941
01:31:26,964 --> 01:31:29,311
♪ A lot, you'll agree
1942
01:31:29,449 --> 01:31:31,831
♪ Four boys and three girls
1943
01:31:31,969 --> 01:31:34,109
♪ Older than me
1944
01:31:34,246 --> 01:31:36,421
♪ Girls all slept downstairs
1945
01:31:36,559 --> 01:31:38,734
♪ Upstairs were boys
1946
01:31:38,871 --> 01:31:41,116
♪ Hand me down clothing
1947
01:31:41,254 --> 01:31:43,808
♪ Recycled toys
1948
01:31:43,946 --> 01:31:46,535
- That's only seven total.
1949
01:31:46,673 --> 01:31:47,467
- Seven?
1950
01:31:47,605 --> 01:31:49,952
- Yes, you said 12 siblings,
1951
01:31:50,090 --> 01:31:52,368
four boys, three girls,
1952
01:31:52,507 --> 01:31:55,717
together makes seven.
1953
01:31:55,855 --> 01:31:57,719
[Alyson sputtering]
1954
01:31:57,857 --> 01:31:59,824
♪ Let me start again,
I said it wrong ♪
1955
01:31:59,962 --> 01:32:02,171
♪ Can't believe the
details slipped my mind ♪
1956
01:32:02,309 --> 01:32:04,449
♪ Surely you'll forgive
my err of tongue ♪
1957
01:32:04,588 --> 01:32:07,487
♪ Please let me explain
it one more time ♪
1958
01:32:07,625 --> 01:32:11,077
- It doesn't really matter
how many there were.
1959
01:32:11,215 --> 01:32:12,837
Holidays must have
been wonderful
1960
01:32:12,975 --> 01:32:14,598
with all those children around.
1961
01:32:14,736 --> 01:32:15,840
- Yes.
1962
01:32:15,978 --> 01:32:17,532
- Which holiday
was your favorite?
1963
01:32:20,914 --> 01:32:25,643
♪ Tell me more please love
1964
01:32:25,781 --> 01:32:29,335
♪ Tell me more please love
1965
01:32:30,510 --> 01:32:31,580
- Yes, Katie.
1966
01:32:31,718 --> 01:32:34,687
How do the Amish
celebrate Christmas?
1967
01:32:34,825 --> 01:32:37,103
We're all anxious to hear
what you have to say.
1968
01:32:37,241 --> 01:32:41,175
Please do tell us, Katie Lapp.
1969
01:32:41,314 --> 01:32:44,179
[Alyson laughs]
1970
01:32:44,317 --> 01:32:46,733
♪ Christmas was awesome
1971
01:32:46,871 --> 01:32:49,011
♪ Presents galore
1972
01:32:49,148 --> 01:32:51,219
♪ Snow on the windows
1973
01:32:51,358 --> 01:32:53,671
♪ Wreath on the door
1974
01:32:53,809 --> 01:32:55,949
♪ Santa was jolly
1975
01:32:56,087 --> 01:32:58,365
♪ Jammies were new
1976
01:32:58,503 --> 01:33:00,505
♪ Tree full of lights
1977
01:33:00,644 --> 01:33:03,059
♪ And ornaments, too
1978
01:33:03,198 --> 01:33:05,683
- There's no electricity
in Amish homes.
1979
01:33:05,821 --> 01:33:07,202
Santa?
1980
01:33:07,340 --> 01:33:09,687
Mom and Dad would never
have allowed such excess.
1981
01:33:09,825 --> 01:33:10,930
[Katherine laughing]
1982
01:33:11,068 --> 01:33:12,276
- How is that you know so much
1983
01:33:12,414 --> 01:33:14,243
about Amish Christmas?
1984
01:33:14,380 --> 01:33:16,314
And who in the world
are Mom and Dad?
1985
01:33:17,557 --> 01:33:19,559
♪ Let me start again,
I said it wrong ♪
1986
01:33:19,697 --> 01:33:21,837
♪ Can't believe the
details slipped my mind ♪
1987
01:33:21,975 --> 01:33:24,081
♪ Surely you'll forgive
my err of tongue ♪
1988
01:33:24,219 --> 01:33:26,704
♪ Please let me explain
it one more time ♪
1989
01:33:26,842 --> 01:33:29,050
- There is no need for
you to explain anything,
1990
01:33:29,189 --> 01:33:30,950
but it would do
you well to adhere
1991
01:33:31,088 --> 01:33:33,573
to the speak only
when spoken to rule.
1992
01:33:33,710 --> 01:33:34,505
Fulton!
1993
01:33:34,643 --> 01:33:36,680
Who hired this new maid?
1994
01:33:36,818 --> 01:33:37,577
- Oh, Rosie did!
1995
01:33:37,715 --> 01:33:38,992
- What?
1996
01:33:39,130 --> 01:33:40,787
[audience laughing]
1997
01:33:40,925 --> 01:33:42,858
♪ Let me start again,
I've said it wrong ♪
1998
01:33:42,996 --> 01:33:45,171
♪ Can't believe the
details slipped my mind ♪
1999
01:33:45,309 --> 01:33:47,587
♪ Surely you'll forgive
my err of tongue ♪
2000
01:33:47,725 --> 01:33:50,141
♪ Please let me explain
it one more time ♪
2001
01:33:50,279 --> 01:33:53,075
- There is no need for
you to explain anything.
2002
01:33:53,213 --> 01:33:54,732
I just want you to
make sure that this one
2003
01:33:54,870 --> 01:33:56,320
knows her place.
2004
01:33:56,458 --> 01:33:58,080
- Yes, yes sir, Mr. Bennet.
2005
01:33:58,218 --> 01:33:59,323
- Now go, go.
2006
01:33:59,460 --> 01:34:00,842
Go get a pillow for
Miss Laura's back.
2007
01:34:00,980 --> 01:34:02,014
Shoo!
2008
01:34:02,153 --> 01:34:03,223
- Yes, Mr. Bennet.
2009
01:34:04,500 --> 01:34:07,434
♪ Fulton, I know
that you heard it ♪
2010
01:34:07,572 --> 01:34:11,197
♪ I hope if she is Amish
2011
01:34:11,335 --> 01:34:13,855
♪ I am the pope
2012
01:34:13,993 --> 01:34:15,753
♪ I never eavesdrop
2013
01:34:15,891 --> 01:34:17,824
♪ Oh, give me a break
2014
01:34:17,962 --> 01:34:20,344
♪ You always eavesdrop
2015
01:34:20,482 --> 01:34:23,071
♪ Katie's a fake
2016
01:34:23,209 --> 01:34:26,557
- So what you're saying is
Katie Lapp's an imposter?
2017
01:34:26,695 --> 01:34:27,592
- No, she said it.
2018
01:34:27,731 --> 01:34:30,388
There's no way that she's Amish.
2019
01:34:30,526 --> 01:34:33,184
But if my instinct is correct,
2020
01:34:33,322 --> 01:34:36,878
Dylan is smack-dab in
the middle of this.
2021
01:34:37,016 --> 01:34:41,330
♪ Tell me more please love
2022
01:34:41,468 --> 01:34:46,370
♪ Tell me more please love
2023
01:34:46,508 --> 01:34:48,199
♪ High school was great
2024
01:34:48,337 --> 01:34:50,960
♪ I had such great style
2025
01:34:51,099 --> 01:34:55,482
♪ Most photogenic,
voted best smile ♪
2026
01:34:55,620 --> 01:34:57,898
♪ She's a hard worker
2027
01:34:58,037 --> 01:35:00,177
♪ Never had fun
2028
01:35:00,315 --> 01:35:04,975
♪ Had her heart set
on being a nun ♪
2029
01:35:05,112 --> 01:35:09,669
♪ What in the world is
she saying right now ♪
2030
01:35:09,807 --> 01:35:14,053
♪ I can't stand here
and hear one more lie ♪
2031
01:35:14,191 --> 01:35:16,918
- But I thought Amish
women only went to school
2032
01:35:17,056 --> 01:35:20,059
through the eighth grade,
and they don't have
2033
01:35:20,197 --> 01:35:21,818
their pictures taken, do they?
2034
01:35:21,957 --> 01:35:24,270
And, and a nun?
2035
01:35:26,478 --> 01:35:29,344
Did you say a nun?
2036
01:35:31,208 --> 01:35:32,036
- Yeah.
2037
01:35:34,867 --> 01:35:37,282
♪ Let me start again,
I said it wrong ♪
2038
01:35:37,421 --> 01:35:39,630
♪ Can't believe the
details slipped my mind ♪
2039
01:35:39,768 --> 01:35:41,874
♪ Surely you'll forgive
my err of tongue ♪
2040
01:35:42,012 --> 01:35:44,531
♪ Please let me explain
it one more time ♪
2041
01:35:44,669 --> 01:35:46,637
♪ Let me start again
I said it wrong ♪
2042
01:35:46,775 --> 01:35:48,984
♪ Can't believe the
details slipped my mind ♪
2043
01:35:49,121 --> 01:35:53,851
♪ I can't stand here
and hear more lies ♪
2044
01:35:53,989 --> 01:35:56,026
♪ Let me start again,
I said it wrong ♪
2045
01:35:56,164 --> 01:35:58,373
♪ Can't believe the
details slipped my mind ♪
2046
01:35:58,511 --> 01:36:00,616
♪ Surely you'll forgive
my err of tongue ♪
2047
01:36:00,755 --> 01:36:03,550
♪ Please let me explain
it one more time ♪
2048
01:36:03,688 --> 01:36:06,346
[all clamoring]
2049
01:36:14,769 --> 01:36:15,493
- Stop!
2050
01:36:15,630 --> 01:36:17,323
Let me explain!
2051
01:36:17,460 --> 01:36:19,496
♪ Let me explain it
2052
01:36:19,635 --> 01:36:22,535
♪ I'm not to blame
2053
01:36:22,673 --> 01:36:25,055
♪ Don't look at me
2054
01:36:25,193 --> 01:36:28,334
♪ I've nothing to gain
2055
01:36:28,472 --> 01:36:31,094
♪ Facts were distorted
2056
01:36:31,233 --> 01:36:33,857
♪ Truths rearranged
2057
01:36:33,995 --> 01:36:36,411
♪ Give me a chance
2058
01:36:36,549 --> 01:36:39,621
♪ And let me explain
2059
01:36:42,934 --> 01:36:47,871
[audience applauding]
[audience cheering]
2060
01:36:52,565 --> 01:36:55,637
[gentle piano music]
2061
01:37:25,184 --> 01:37:28,843
[playing soft guitar music]
2062
01:37:31,121 --> 01:37:32,467
- Do you hear that?
2063
01:37:32,605 --> 01:37:34,469
- [Alyson] Hear what?
2064
01:37:34,607 --> 01:37:36,022
- That music.
2065
01:37:36,160 --> 01:37:37,852
Seems to be coming
from upstairs.
2066
01:37:38,956 --> 01:37:40,647
- Probably just left the TV on.
2067
01:37:41,856 --> 01:37:43,236
- But I thought
the Amish didn't-
2068
01:37:43,374 --> 01:37:45,514
- I only usually watch TV
2069
01:37:45,652 --> 01:37:48,585
when I am at my sewing
machine, quilting.
2070
01:37:49,760 --> 01:37:52,763
[audience laughing]
2071
01:37:52,901 --> 01:37:55,145
- You know Katie, you have
very different memories
2072
01:37:55,282 --> 01:37:57,353
of growing up Amish than
most of the plain folks
2073
01:37:57,492 --> 01:37:58,976
I've talked to.
2074
01:37:59,114 --> 01:38:01,978
- Well, we were an
independent branch.
2075
01:38:02,117 --> 01:38:04,499
[audience laughing]
2076
01:38:04,637 --> 01:38:06,880
- Where is that lovely
music coming from?
2077
01:38:07,019 --> 01:38:08,572
- I brought your tea, ladies.
2078
01:38:10,193 --> 01:38:11,505
- Thank you, Rosie.
2079
01:38:11,644 --> 01:38:13,439
Rosie, is someone playing
music in the house?
2080
01:38:13,577 --> 01:38:15,544
- Oh, that's our
new kitchen maid.
2081
01:38:15,682 --> 01:38:18,409
She says it's her
boyfriend's song.
2082
01:38:18,547 --> 01:38:21,861
I think her boyfriend drowned
in a boating accident.
2083
01:38:21,999 --> 01:38:24,243
She said that song helps
her with her grief.
2084
01:38:24,380 --> 01:38:25,969
- [Laura] That's so beautiful.
2085
01:38:26,107 --> 01:38:26,797
- Yes.
2086
01:38:26,934 --> 01:38:28,350
- So peaceful.
2087
01:38:28,487 --> 01:38:30,282
Do have her come down and play
it for me here, won't you?
2088
01:38:30,421 --> 01:38:32,527
- I know she would be happy to.
2089
01:38:32,665 --> 01:38:34,874
- It's so soothing,
isn't it Katie?
2090
01:38:35,012 --> 01:38:36,531
- Oh yes, it's just luverly.
2091
01:38:39,637 --> 01:38:41,156
I meant lovely.
2092
01:38:41,294 --> 01:38:42,571
It's just lovely.
2093
01:38:42,709 --> 01:38:43,641
- Yes.
2094
01:38:44,710 --> 01:38:45,816
Enjoy your tea.
2095
01:38:46,955 --> 01:38:48,163
Ya.
2096
01:38:48,300 --> 01:38:51,442
[audience applauding]
2097
01:38:57,862 --> 01:38:59,105
- Katie?
2098
01:38:59,243 --> 01:39:00,072
Come closer.
2099
01:39:05,767 --> 01:39:06,561
Katie.
2100
01:39:08,839 --> 01:39:12,291
God has finally given
me my daughter back.
2101
01:39:12,429 --> 01:39:13,291
Right?
2102
01:39:14,741 --> 01:39:15,535
- Yeah.
2103
01:39:17,054 --> 01:39:18,780
You know what they say.
2104
01:39:18,918 --> 01:39:21,782
God works in delirious ways.
2105
01:39:21,921 --> 01:39:24,234
[audience laughing]
2106
01:39:24,371 --> 01:39:26,581
- I know what you're
trying to say, Katie.
2107
01:39:27,962 --> 01:39:30,723
This must all seem so
overwhelming to you right now.
2108
01:39:32,242 --> 01:39:34,209
- Yeah, um, you know what?
2109
01:39:34,347 --> 01:39:35,693
It is.
2110
01:39:35,831 --> 01:39:37,972
And to tell you the truth, um,
2111
01:39:39,282 --> 01:39:40,559
I need to tell you something.
2112
01:39:40,698 --> 01:39:41,527
I-
- Katie.
2113
01:39:42,493 --> 01:39:44,323
I care about you.
2114
01:39:44,460 --> 01:39:46,359
While you're still here,
2115
01:39:46,496 --> 01:39:49,017
I'd like to introduce
you to someone.
2116
01:39:49,155 --> 01:39:50,329
- Who's that, Mother?
2117
01:39:50,467 --> 01:39:53,434
- My very best friend
in the whole world.
2118
01:39:53,573 --> 01:39:55,058
- Dylan, your husband?
2119
01:39:56,023 --> 01:39:57,508
We've already met.
2120
01:39:57,646 --> 01:39:58,544
- No.
2121
01:39:58,682 --> 01:39:59,752
Not Dylan.
2122
01:40:00,960 --> 01:40:02,755
This friend I have is
the most amazing friend
2123
01:40:02,893 --> 01:40:04,170
I've ever known.
2124
01:40:04,308 --> 01:40:06,897
I have so much to
tell you about him,
2125
01:40:07,035 --> 01:40:10,004
especially the fact that
he loved me so much,
2126
01:40:10,142 --> 01:40:12,420
he sacrificed his
very life for me.
2127
01:40:16,217 --> 01:40:17,389
- Did you find her?
2128
01:40:17,528 --> 01:40:18,633
Did you tell her she
needs to come inside?
2129
01:40:18,771 --> 01:40:20,428
She shouldn't be out
playing this late.
2130
01:40:20,566 --> 01:40:21,291
- Rebecca, you need to eat.
2131
01:40:21,429 --> 01:40:22,257
You need your strength.
2132
01:40:22,395 --> 01:40:23,500
Here, take a bite.
2133
01:40:23,638 --> 01:40:24,466
- When will she
come home, Samuel?
2134
01:40:24,603 --> 01:40:26,089
When will our baby come home.
2135
01:40:26,227 --> 01:40:27,124
- Rebecca-
- Please Samuel!
2136
01:40:27,262 --> 01:40:28,469
Go get her!
2137
01:40:28,608 --> 01:40:29,333
It'll be dark soon!
2138
01:40:29,471 --> 01:40:30,300
Do something!
2139
01:40:30,438 --> 01:40:31,404
Please, Samuel!
2140
01:40:31,541 --> 01:40:33,234
Do something!
2141
01:40:33,371 --> 01:40:36,168
[Rebecca sobbing]
2142
01:40:38,791 --> 01:40:40,482
You're gonna go get her?
2143
01:40:40,620 --> 01:40:42,519
- What I'm going to go do
2144
01:40:42,657 --> 01:40:43,761
is take care of something
2145
01:40:43,898 --> 01:40:45,763
I should have taken
care of a long time ago.
2146
01:40:49,594 --> 01:40:52,529
- I'd love to have
a friend like that.
2147
01:40:52,666 --> 01:40:55,463
- Someone whose love
is unconditional,
2148
01:40:55,601 --> 01:40:56,671
who won't stop loving you,
2149
01:40:56,809 --> 01:40:58,293
even after you've let him down,
2150
01:40:58,431 --> 01:41:00,088
or treated him unkindly.
2151
01:41:01,089 --> 01:41:03,228
- You're so kind to everyone.
2152
01:41:03,367 --> 01:41:04,644
- I do try.
2153
01:41:04,782 --> 01:41:07,130
But it's nice to know I
have someone in my life
2154
01:41:07,268 --> 01:41:08,959
who will never walk out on me,
2155
01:41:09,097 --> 01:41:10,823
and I've never
had to do anything
2156
01:41:10,960 --> 01:41:12,618
to earn his love.
2157
01:41:12,755 --> 01:41:17,001
- I'd say you have one
amazing friend there.
2158
01:41:17,139 --> 01:41:18,969
You're very lucky.
2159
01:41:19,107 --> 01:41:20,487
- It's not luck, Katie.
2160
01:41:21,385 --> 01:41:22,835
He loves you too.
2161
01:41:22,973 --> 01:41:24,353
That's just who he is.
2162
01:41:24,492 --> 01:41:27,391
It's, it's in his nature to
be that kind of a friend.
2163
01:41:27,529 --> 01:41:28,737
You could meet him too.
2164
01:41:28,875 --> 01:41:30,981
I promise he'll show
you the very same love
2165
01:41:31,119 --> 01:41:32,189
he's shown to me.
2166
01:41:33,742 --> 01:41:35,744
- I do hope I get
to meet him one day.
2167
01:41:37,298 --> 01:41:41,818
Laura, this is really,
really hard for me to say,
2168
01:41:41,957 --> 01:41:44,339
and as much as I
love living here
2169
01:41:44,477 --> 01:41:46,962
in this beautiful house,
and having servants
2170
01:41:47,101 --> 01:41:49,275
and everything, and
as much as I think
2171
01:41:49,413 --> 01:41:52,139
you're probably the best
mother anyone could hope for,
2172
01:41:52,278 --> 01:41:53,624
there's something you should-
2173
01:41:54,901 --> 01:41:57,939
[gentle piano music]
2174
01:42:09,364 --> 01:42:11,952
♪ Who is this
friend that loves ♪
2175
01:42:12,091 --> 01:42:16,371
♪ Like no one else
has ever loved ♪
2176
01:42:16,509 --> 01:42:18,822
♪ How can I know him
2177
01:42:18,960 --> 01:42:22,895
♪ What's his name
2178
01:42:23,032 --> 01:42:26,105
♪ Don't know who I am
2179
01:42:26,243 --> 01:42:28,866
♪ Help me understand
2180
01:42:29,004 --> 01:42:33,216
♪ And find my way
2181
01:42:33,353 --> 01:42:36,736
♪ I'm lost
2182
01:42:36,874 --> 01:42:40,223
♪ Looking for a reason
2183
01:42:40,361 --> 01:42:43,674
♪ I'm lost
2184
01:42:43,812 --> 01:42:46,677
♪ Trying to find my home
2185
01:42:46,815 --> 01:42:50,957
♪ I'm lost
2186
01:42:51,094 --> 01:42:55,202
♪ Searching for a meaning
2187
01:42:55,341 --> 01:42:57,861
♪ Wondering what will be
2188
01:42:57,999 --> 01:43:00,691
♪ The final call
2189
01:43:14,049 --> 01:43:17,156
"And if a man has
a hundred sheep,
2190
01:43:17,294 --> 01:43:19,916
"and one of them wanders away,
2191
01:43:20,055 --> 01:43:22,230
"will he not leave the 99
2192
01:43:22,368 --> 01:43:25,094
"and go look for the one
who has wandered off?
2193
01:43:27,201 --> 01:43:29,375
"And when he finds
the lost sheep,
2194
01:43:29,513 --> 01:43:31,653
"he comes home rejoicing.
2195
01:43:32,896 --> 01:43:35,657
"In that same way,
your father in heaven
2196
01:43:35,795 --> 01:43:38,073
"is not willing that
any of these little ones
2197
01:43:38,212 --> 01:43:39,523
"should be lost."
2198
01:43:57,369 --> 01:43:58,162
Dylan, where are you?
2199
01:43:58,300 --> 01:43:59,233
We've gotta talk.
2200
01:44:00,164 --> 01:44:01,580
Well when will you be back?
2201
01:44:02,995 --> 01:44:04,410
Nope, can't wait.
2202
01:44:04,548 --> 01:44:05,618
Listen, I want out.
2203
01:44:07,137 --> 01:44:08,587
I don't care if we
have a contract.
2204
01:44:08,725 --> 01:44:10,865
Your wife is a very sweet woman.
2205
01:44:11,003 --> 01:44:12,763
What kind of person
are you, anyway?
2206
01:44:15,076 --> 01:44:17,043
Laura is dying, and
you're trying to cheat her
2207
01:44:17,181 --> 01:44:18,355
out of all of her money.
2208
01:44:20,357 --> 01:44:21,702
What?
2209
01:44:21,841 --> 01:44:23,360
You'll double my pay.
2210
01:44:24,534 --> 01:44:25,535
Listen, Dylan.
2211
01:44:25,673 --> 01:44:27,226
I don't think you're hearing me.
2212
01:44:27,364 --> 01:44:29,193
I don't care about
the money anymore.
2213
01:44:29,332 --> 01:44:31,264
I'm refusing to play this role.
2214
01:44:31,403 --> 01:44:32,231
I quit.
2215
01:44:34,233 --> 01:44:39,202
[audience applauding]
[audience cheering]
2216
01:44:52,182 --> 01:44:54,253
[audience laughing]
2217
01:44:54,391 --> 01:44:59,327
[audience applauding]
[audience cheering]
2218
01:45:06,990 --> 01:45:10,096
[jaunty piano music]
2219
01:45:19,278 --> 01:45:20,141
[Mary sighing]
2220
01:45:20,279 --> 01:45:23,351
♪ I have to tell her
2221
01:45:23,489 --> 01:45:27,182
♪ About her mother
2222
01:45:27,321 --> 01:45:28,736
♪ The very worst depression
2223
01:45:28,874 --> 01:45:31,670
♪ She could use a
psych assessment ♪
2224
01:45:31,808 --> 01:45:33,257
I'm just saying!
2225
01:45:33,396 --> 01:45:36,295
♪ I'll write a letter
2226
01:45:36,433 --> 01:45:38,366
♪ It's for her mother
2227
01:45:38,504 --> 01:45:39,746
Okay.
2228
01:45:39,885 --> 01:45:40,989
It's fine.
2229
01:45:41,127 --> 01:45:42,059
I can do this.
2230
01:45:43,853 --> 01:45:44,717
Dear Katie.
2231
01:45:47,719 --> 01:45:48,514
Hey, girl!
2232
01:45:49,653 --> 01:45:51,655
[audience laughing]
2233
01:45:51,793 --> 01:45:55,107
♪ Oh, what am I doing
2234
01:45:55,245 --> 01:45:58,766
♪ I can't be writing
2235
01:45:58,904 --> 01:46:00,526
♪ Oh, the bishop will
be angry though ♪
2236
01:46:00,664 --> 01:46:04,702
♪ But Katie needs the info
2237
01:46:04,841 --> 01:46:07,775
♪ I must be cunning
2238
01:46:07,913 --> 01:46:09,880
♪ Oh, I'll get a shunning
2239
01:46:10,018 --> 01:46:11,606
[Mary groaning]
2240
01:46:11,744 --> 01:46:14,954
♪ Should I write
or is it wrong ♪
2241
01:46:15,092 --> 01:46:16,646
♪ What a mess
2242
01:46:16,784 --> 01:46:18,475
♪ I'm in distress
2243
01:46:18,612 --> 01:46:21,684
♪ I can't sit here
all day long ♪
2244
01:46:21,823 --> 01:46:23,446
♪ Deciding no
2245
01:46:23,584 --> 01:46:26,552
♪ Or is it yes
2246
01:46:26,690 --> 01:46:28,382
♪ What a mess
2247
01:46:28,520 --> 01:46:29,659
No!
2248
01:46:29,797 --> 01:46:31,108
I can't.
2249
01:46:31,246 --> 01:46:34,559
The bishop said no contact.
2250
01:46:34,698 --> 01:46:36,735
And that's that.
2251
01:46:40,739 --> 01:46:43,949
♪ Oh, but then there's Dan
2252
01:46:44,087 --> 01:46:48,022
♪ He has a plan
2253
01:46:48,160 --> 01:46:49,437
♪ He's alive and
wants her back ♪
2254
01:46:49,575 --> 01:46:53,510
♪ She's sure to have
a heart attack ♪
2255
01:46:53,648 --> 01:46:56,927
♪ She's my best friend
2256
01:46:57,065 --> 01:46:58,860
♪ Good thing he swims
2257
01:46:58,998 --> 01:47:00,344
[Mary groans]
2258
01:47:00,483 --> 01:47:03,934
♪ Should I write
or is it wrong ♪
2259
01:47:04,072 --> 01:47:05,487
♪ What a mess
2260
01:47:05,626 --> 01:47:07,351
♪ I'm in distress
2261
01:47:07,490 --> 01:47:10,630
♪ I can't sit here
all day long ♪
2262
01:47:10,769 --> 01:47:12,322
♪ Deciding no
2263
01:47:12,460 --> 01:47:14,219
♪ Or is it yes
2264
01:47:14,358 --> 01:47:17,500
♪ Should I write
or is it wrong ♪
2265
01:47:17,638 --> 01:47:19,329
♪ It's for the best
2266
01:47:19,467 --> 01:47:21,089
♪ I guess
2267
01:47:21,227 --> 01:47:24,368
♪ I can't sit here
all day long ♪
2268
01:47:24,507 --> 01:47:25,956
♪ Deciding no
2269
01:47:26,094 --> 01:47:28,683
♪ Or is it yes
2270
01:47:29,925 --> 01:47:31,445
She has to know.
2271
01:47:31,583 --> 01:47:32,722
And I have to tell her.
2272
01:47:34,896 --> 01:47:36,450
God forgive me.
2273
01:47:36,588 --> 01:47:37,830
Where's that address?
2274
01:47:39,867 --> 01:47:43,387
[audience applauding]
2275
01:47:43,526 --> 01:47:45,528
[jaunty piano music]
2276
01:47:45,666 --> 01:47:46,460
- Fulton!
2277
01:47:48,323 --> 01:47:49,117
Fulton!
2278
01:47:50,049 --> 01:47:50,843
Fulton!
2279
01:47:50,981 --> 01:47:52,811
♪ She's gone
2280
01:47:52,949 --> 01:47:54,847
♪ Who's gone
2281
01:47:54,985 --> 01:47:57,574
♪ Miss Katie packed
her laundry and left ♪
2282
01:47:57,712 --> 01:47:59,231
♪ I saw her go
2283
01:47:59,369 --> 01:48:01,785
[Fulton groaning]
2284
01:48:01,923 --> 01:48:03,615
♪ That's odd
2285
01:48:03,753 --> 01:48:05,893
♪ What's odd
2286
01:48:06,031 --> 01:48:09,275
♪ Mr. Bennet fled without
a driver all alone ♪
2287
01:48:09,413 --> 01:48:11,830
- Ooh, good.
2288
01:48:11,968 --> 01:48:12,796
- Yes.
2289
01:48:12,934 --> 01:48:14,936
♪ And then
2290
01:48:15,074 --> 01:48:17,145
♪ And when
2291
01:48:17,282 --> 01:48:19,562
♪ I heard her tell
him off but good ♪
2292
01:48:19,700 --> 01:48:20,770
♪ I heard her on the phone
2293
01:48:20,907 --> 01:48:22,219
- Oh.
2294
01:48:22,357 --> 01:48:23,186
Mm.
2295
01:48:24,083 --> 01:48:25,464
♪ And so
2296
01:48:25,602 --> 01:48:27,880
♪ So what
2297
01:48:28,018 --> 01:48:29,951
♪ Their scheme has
found its finish ♪
2298
01:48:30,089 --> 01:48:32,298
♪ And they've left
our happy home ♪
2299
01:48:32,436 --> 01:48:34,818
- Yes!
2300
01:48:36,233 --> 01:48:37,994
♪ I knew right from the start
2301
01:48:38,132 --> 01:48:41,755
♪ She wasn't who
she claimed to be ♪
2302
01:48:41,894 --> 01:48:42,688
- No.
2303
01:48:44,207 --> 01:48:45,829
♪ A fraudulent imposter
2304
01:48:45,967 --> 01:48:49,315
♪ Devoid of all veracity
2305
01:48:51,145 --> 01:48:51,939
- Oh.
2306
01:48:52,077 --> 01:48:55,148
♪ She's the one
2307
01:48:55,287 --> 01:48:56,150
♪ I tell you
2308
01:48:56,288 --> 01:48:58,152
♪ That money-grabbing fool
2309
01:48:58,290 --> 01:48:59,671
♪ How could one so pretty
2310
01:48:59,809 --> 01:49:03,019
♪ Be so nasty and so cruel
2311
01:49:03,157 --> 01:49:04,986
♪ Her story's always changing
2312
01:49:05,124 --> 01:49:07,126
♪ Her lying finally done
2313
01:49:07,264 --> 01:49:10,267
♪ I told you so and now I know
2314
01:49:10,405 --> 01:49:13,063
♪ She's the one
2315
01:49:14,927 --> 01:49:16,791
[Rosie laughing]
2316
01:49:16,929 --> 01:49:17,723
- Oh, oh!
2317
01:49:19,173 --> 01:49:20,898
♪ She's here
2318
01:49:21,037 --> 01:49:22,866
♪ Who's here
2319
01:49:23,004 --> 01:49:25,075
♪ Miss Laura's long-lost girl
2320
01:49:25,213 --> 01:49:27,353
♪ Is living in this house
2321
01:49:27,491 --> 01:49:29,770
[Fulton stammering]
2322
01:49:29,907 --> 01:49:30,943
♪ You think
2323
01:49:31,081 --> 01:49:34,050
♪ No, I know
2324
01:49:34,188 --> 01:49:35,638
♪ Well I think your theory
2325
01:49:35,776 --> 01:49:38,123
♪ It leaves some
room for doubt ♪
2326
01:49:38,261 --> 01:49:39,814
♪ No
2327
01:49:39,952 --> 01:49:41,022
♪ Listen
2328
01:49:41,160 --> 01:49:42,023
♪ The facts
2329
01:49:42,161 --> 01:49:43,023
- No!
2330
01:49:43,162 --> 01:49:44,750
♪ What facts
2331
01:49:44,888 --> 01:49:47,028
♪ Her hair and eyes and smile
2332
01:49:47,166 --> 01:49:49,686
♪ And laugh and
picture perfect skin ♪
2333
01:49:49,824 --> 01:49:50,618
- Ooh.
2334
01:49:51,861 --> 01:49:53,276
♪ You sure?
2335
01:49:53,414 --> 01:49:55,968
♪ I'm sure
2336
01:49:56,106 --> 01:49:57,901
♪ Miss Katherine is a Mayfield
2337
01:49:58,039 --> 01:49:58,902
- Yes!
2338
01:49:59,040 --> 01:50:03,666
♪ And now it all makes sense
2339
01:50:03,804 --> 01:50:06,013
♪ I knew right from the start
2340
01:50:06,151 --> 01:50:10,707
♪ She was a rare
and righteous girl ♪
2341
01:50:10,844 --> 01:50:11,880
[Rosie laughing]
2342
01:50:12,019 --> 01:50:13,952
♪ We have to tell Miss Laura
2343
01:50:14,090 --> 01:50:18,059
♪ It's sure to
change her world ♪
2344
01:50:20,234 --> 01:50:20,959
[audience laughing]
2345
01:50:21,097 --> 01:50:23,099
♪ She's the one
2346
01:50:23,237 --> 01:50:24,100
♪ I tell you
2347
01:50:24,237 --> 01:50:26,102
♪ A perfect answered prayer
2348
01:50:26,240 --> 01:50:27,517
♪ How could one so pretty
2349
01:50:27,655 --> 01:50:31,175
♪ Be sure pure and unaware
2350
01:50:31,314 --> 01:50:33,074
♪ A mother and her daughter
2351
01:50:33,212 --> 01:50:35,180
♪ The search is finally done
2352
01:50:35,318 --> 01:50:38,045
♪ I told you so and now I know
2353
01:50:38,183 --> 01:50:40,806
♪ She's the one
2354
01:50:43,532 --> 01:50:48,503
[audience cheering]
[audience applauding]
2355
01:50:53,198 --> 01:50:54,440
- Thank you for bringing music
2356
01:50:54,577 --> 01:50:56,615
back into my home, Katherine.
2357
01:50:56,753 --> 01:50:59,307
- I couldn't live
without my music.
2358
01:50:59,445 --> 01:51:01,516
- Your mother must
be very proud of you.
2359
01:51:03,380 --> 01:51:04,380
- I hope so.
2360
01:51:06,936 --> 01:51:07,695
Miss Laura.
2361
01:51:08,800 --> 01:51:10,525
Could I ask you a question?
2362
01:51:10,664 --> 01:51:11,837
- Of course, dear.
2363
01:51:14,737 --> 01:51:17,463
- Why did you give
your daughter away?
2364
01:51:22,089 --> 01:51:23,607
- I don't like to think of it
2365
01:51:23,746 --> 01:51:25,471
as giving her away.
2366
01:51:27,059 --> 01:51:30,235
I gave her a life she
wouldn't have had otherwise,
2367
01:51:30,373 --> 01:51:32,616
and I wanted only
what was best for her,
2368
01:51:32,755 --> 01:51:35,378
and at the time,
that seemed best.
2369
01:51:36,275 --> 01:51:38,036
- Do you have any regrets?
2370
01:51:38,174 --> 01:51:39,002
- Yes.
2371
01:51:40,210 --> 01:51:43,179
I regret that I didn't
try to find her sooner.
2372
01:51:43,317 --> 01:51:44,939
I thought I had more time.
2373
01:51:47,010 --> 01:51:48,840
- I have a feeling
2374
01:51:48,978 --> 01:51:50,634
she would have loved that.
2375
01:51:50,773 --> 01:51:52,360
- She was with a good family.
2376
01:51:53,776 --> 01:51:54,568
- Yes.
2377
01:51:56,502 --> 01:51:57,503
I'm sure she was.
2378
01:51:58,642 --> 01:51:59,746
- Don't get me wrong.
2379
01:51:59,885 --> 01:52:01,473
I never stopped
thinking about her.
2380
01:52:02,646 --> 01:52:03,993
Just because someone's
not with you,
2381
01:52:04,130 --> 01:52:08,204
or can't be with you, you
still think about them.
2382
01:52:08,342 --> 01:52:10,102
- I know what you mean.
2383
01:52:10,240 --> 01:52:13,036
I've never stopped
thinking about my Daniel.
2384
01:52:13,174 --> 01:52:14,657
- Daniel?
2385
01:52:14,797 --> 01:52:15,936
- We were going to be wed,
2386
01:52:16,074 --> 01:52:18,386
but he drowned during a storm.
2387
01:52:19,698 --> 01:52:21,079
- I'm so sorry.
2388
01:52:23,115 --> 01:52:26,014
- I miss him so much.
2389
01:52:27,464 --> 01:52:31,020
I've cried so much, the grief
is overwhelming sometimes.
2390
01:52:32,849 --> 01:52:35,058
- It rains on
everyone, Katherine.
2391
01:52:36,266 --> 01:52:37,577
And while I regret
not being there
2392
01:52:37,716 --> 01:52:39,062
to see my daughter grow up,
2393
01:52:39,200 --> 01:52:42,065
I know that she was raised
by a wonderful family,
2394
01:52:42,202 --> 01:52:44,550
who loved her very much.
2395
01:52:44,688 --> 01:52:47,415
They're her true
mother and father.
2396
01:52:47,553 --> 01:52:49,383
I gave her life,
but I like to think
2397
01:52:49,521 --> 01:52:51,799
I gave her even more
people to love her.
2398
01:52:53,145 --> 01:52:54,318
Can you understand that?
2399
01:52:56,389 --> 01:52:57,218
- I think so.
2400
01:53:03,846 --> 01:53:04,708
Miss Laura?
2401
01:53:05,744 --> 01:53:06,814
Do you sew?
2402
01:53:08,091 --> 01:53:09,472
- I used to.
2403
01:53:09,610 --> 01:53:11,681
I loved embroidery
best, but why?
2404
01:53:11,818 --> 01:53:13,614
Why do you ask?
2405
01:53:13,752 --> 01:53:15,512
- Well there's this
dress that I've,
2406
01:53:16,928 --> 01:53:19,206
well I've been trying to
make all the pieces fit.
2407
01:53:19,344 --> 01:53:20,794
- Oh, patchwork.
2408
01:53:21,864 --> 01:53:23,657
- You could say that.
2409
01:53:23,797 --> 01:53:24,969
Do you think if I
brought it down here,
2410
01:53:25,108 --> 01:53:26,144
you could take a look at it?
2411
01:53:26,282 --> 01:53:28,284
- I'd be happy to, Katherine.
2412
01:53:28,422 --> 01:53:29,457
- I'll run up and get it.
2413
01:53:29,594 --> 01:53:30,942
I'll be right back!
2414
01:53:31,839 --> 01:53:33,876
[Laura chuckles]
2415
01:53:34,014 --> 01:53:36,188
- We have to speak
to you, Miss Laura.
2416
01:53:36,326 --> 01:53:37,741
- Oh Rosie, can it wait?
2417
01:53:37,880 --> 01:53:39,019
Katherine has asked
me to help her
2418
01:53:39,157 --> 01:53:39,847
with some sewing-
2419
01:53:39,985 --> 01:53:41,159
- I'm afraid to say
2420
01:53:41,297 --> 01:53:42,436
it's of the utmost
importance, Miss Laura.
2421
01:53:43,471 --> 01:53:45,749
- Let me say this tenderly.
2422
01:53:45,888 --> 01:53:48,960
[audience laughing]
2423
01:53:49,098 --> 01:53:51,134
You have been duped.
2424
01:53:51,272 --> 01:53:53,654
[audience laughing]
2425
01:53:53,791 --> 01:53:55,587
- What are you talking about?
2426
01:53:55,725 --> 01:53:58,072
- Katie Lapp, she's an imposter.
2427
01:53:58,210 --> 01:53:59,142
- An imposter?
2428
01:53:59,280 --> 01:54:00,523
- Yes.
2429
01:54:00,661 --> 01:54:04,216
Katie Lapp is not your daughter.
2430
01:54:04,353 --> 01:54:07,288
- Mr. Dylan must have
found out about the will,
2431
01:54:07,425 --> 01:54:10,014
and devised a plan to
cheat your real daughter
2432
01:54:10,153 --> 01:54:11,637
out of her inheritance!
2433
01:54:11,775 --> 01:54:14,951
Now, we just got a phone
call from her agency.
2434
01:54:15,089 --> 01:54:17,885
Seems the woman pretending
to be your daughter
2435
01:54:18,023 --> 01:54:21,268
is nothing more than
a New York actress!
2436
01:54:21,406 --> 01:54:22,648
- Oh.
2437
01:54:22,786 --> 01:54:24,754
- I'm so sorry to have
to tell you, darling.
2438
01:54:27,239 --> 01:54:29,932
- Dylan, why would
he do this to me?
2439
01:54:30,070 --> 01:54:31,485
I need to speak
to him right away.
2440
01:54:31,623 --> 01:54:33,521
- Well, I'm sorry,
2441
01:54:33,659 --> 01:54:34,798
so sorry, Miss Laura.
2442
01:54:34,937 --> 01:54:37,146
But Mr. Dylan left
alone with a car
2443
01:54:37,284 --> 01:54:38,318
and his belongings.
2444
01:54:39,769 --> 01:54:41,771
- The actress left as well.
2445
01:54:41,909 --> 01:54:43,393
[audience laughing]
2446
01:54:43,531 --> 01:54:45,499
- And my daughter
is still out there?
2447
01:54:45,637 --> 01:54:48,121
Rosie, we have to find her.
2448
01:54:48,260 --> 01:54:51,263
- Oh no, we'll find
her, Miss Laura.
2449
01:54:51,401 --> 01:54:52,092
[Fulton chuckles]
2450
01:54:52,230 --> 01:54:53,264
I know we will.
2451
01:54:56,130 --> 01:54:56,959
- Finally!
2452
01:54:57,097 --> 01:54:58,822
My mother will know I'm hers!
2453
01:54:58,960 --> 01:55:00,721
Now where's that dress?
2454
01:55:05,346 --> 01:55:07,555
[knocking at door]
2455
01:55:07,693 --> 01:55:10,075
[Daniel clears throat]
2456
01:55:10,213 --> 01:55:11,007
- May I help you, sir?
2457
01:55:11,145 --> 01:55:12,284
- I sure hope so.
2458
01:55:12,422 --> 01:55:13,251
Wow.
2459
01:55:14,355 --> 01:55:16,702
I'm looking for, uh, Katie Lapp?
2460
01:55:16,840 --> 01:55:18,394
She's a pretty Amish girl, and,
2461
01:55:19,567 --> 01:55:22,018
well, is she here,
by any chance?
2462
01:55:22,156 --> 01:55:22,846
- No.
2463
01:55:22,985 --> 01:55:23,778
And good riddance.
2464
01:55:23,916 --> 01:55:25,228
That's all I've got to say.
2465
01:55:25,366 --> 01:55:26,643
Look, save yourself the trouble
2466
01:55:26,781 --> 01:55:28,507
of looking for her, young man.
2467
01:55:28,645 --> 01:55:29,784
That woman's nothing more
2468
01:55:29,923 --> 01:55:32,373
than a wretched,
conniving, self-serving
2469
01:55:32,511 --> 01:55:36,205
New York diva, and she
most certainly isn't Amish!
2470
01:55:36,343 --> 01:55:39,346
- I'm sorry, but are
you sure it's Katie Lapp
2471
01:55:39,484 --> 01:55:40,416
you're talking about?
2472
01:55:40,554 --> 01:55:41,865
- Oh, Katie Lapp.
2473
01:55:42,004 --> 01:55:42,969
Imposter!
2474
01:55:44,868 --> 01:55:46,663
[audience laughing]
2475
01:55:46,800 --> 01:55:47,871
Call you what I want,
2476
01:55:48,010 --> 01:55:49,321
but it was her all right.
2477
01:55:50,771 --> 01:55:52,428
- Well, do you have any
idea where she was heading?
2478
01:55:52,566 --> 01:55:55,085
- Oh, well my guess would
be back to New York,
2479
01:55:55,224 --> 01:55:57,191
and none too soon for my liking!
2480
01:55:57,329 --> 01:56:00,193
Look, chase after her
all you want, son.
2481
01:56:00,332 --> 01:56:01,816
But you're better off
heeding my warnings.
2482
01:56:01,955 --> 01:56:04,267
Stay as far away from Katie Lapp
2483
01:56:04,405 --> 01:56:06,166
as you possibly can.
2484
01:56:08,858 --> 01:56:09,755
- Okay.
2485
01:56:09,893 --> 01:56:10,722
Thank you.
2486
01:56:11,826 --> 01:56:12,550
[door closes]
2487
01:56:12,689 --> 01:56:14,036
- It's got to be here.
2488
01:56:14,174 --> 01:56:15,623
I know I packed it.
2489
01:56:16,693 --> 01:56:19,523
[knocking at door]
2490
01:56:19,662 --> 01:56:21,250
[Fulton clears throat]
2491
01:56:21,388 --> 01:56:22,596
- Oh, it's you again.
2492
01:56:22,734 --> 01:56:24,184
- Yeah, I'm sorry to
bother you again, sir,
2493
01:56:24,322 --> 01:56:25,875
but did Katie say
anything to you
2494
01:56:26,013 --> 01:56:27,255
about her life?
2495
01:56:27,394 --> 01:56:28,532
Anything that would
give you a hint
2496
01:56:28,671 --> 01:56:30,603
as to her address,
people she knows,
2497
01:56:30,742 --> 01:56:32,261
any information at all?
2498
01:56:33,572 --> 01:56:35,264
She's an old friend, and
I'm desperately trying
2499
01:56:35,402 --> 01:56:36,437
to locate her.
2500
01:56:36,575 --> 01:56:38,818
- I know what
you're fishing for.
2501
01:56:38,957 --> 01:56:41,580
You're trying to find out if
she's married, aren't you?
2502
01:56:41,718 --> 01:56:43,927
- Well, um ...
2503
01:56:44,066 --> 01:56:45,929
- Yes, well as far as I know,
2504
01:56:46,068 --> 01:56:49,588
she's single, which I
can totally understand.
2505
01:56:49,726 --> 01:56:51,210
I mean, what's a
fellow going to do
2506
01:56:51,349 --> 01:56:52,764
with a wife like that?
2507
01:56:52,902 --> 01:56:53,799
[Fulton groans]
2508
01:56:53,937 --> 01:56:56,181
[audience laughing]
2509
01:56:56,318 --> 01:56:58,080
I mean, you seem like
a nice young man.
2510
01:56:58,218 --> 01:57:00,806
Go find yourself someone
who's kind and sweet.
2511
01:57:00,943 --> 01:57:02,463
- Katie's my first love,
2512
01:57:02,601 --> 01:57:04,500
but our relationship's a
little more complicated
2513
01:57:04,638 --> 01:57:05,984
than one might think.
2514
01:57:06,121 --> 01:57:07,227
- [scoffs] Complicated?
2515
01:57:08,124 --> 01:57:10,092
Have you met my wife?
2516
01:57:10,230 --> 01:57:11,852
[audience laughing]
2517
01:57:11,990 --> 01:57:15,130
[audience applauding]
2518
01:57:18,928 --> 01:57:19,860
- Well no,
2519
01:57:19,998 --> 01:57:22,103
but Katie thinks that I drowned
2520
01:57:22,242 --> 01:57:24,416
in a storm two years ago.
2521
01:57:24,554 --> 01:57:25,314
- Oh.
2522
01:57:25,452 --> 01:57:26,452
Oh yes.
2523
01:57:26,591 --> 01:57:27,281
Well I could see that could be
2524
01:57:27,419 --> 01:57:28,420
a bit of a problem, yes.
2525
01:57:29,663 --> 01:57:32,321
But if you wanted her to
think that you were dead
2526
01:57:32,459 --> 01:57:34,081
so you didn't have
to talk to her,
2527
01:57:34,219 --> 01:57:36,704
well, and I totally
understand that. [snickers]
2528
01:57:36,842 --> 01:57:38,016
[audience laughing]
2529
01:57:38,154 --> 01:57:40,570
Why didn't you just
restrict her number
2530
01:57:40,708 --> 01:57:41,916
on your cellphone?
2531
01:57:42,055 --> 01:57:43,469
- Did I say a little
more complicated?
2532
01:57:43,608 --> 01:57:46,300
I meant it's a lot more
complicated than that.
2533
01:57:46,438 --> 01:57:47,818
- There you are.
2534
01:57:47,957 --> 01:57:49,683
What were you doing, trying
to hide from me like that?
2535
01:57:49,821 --> 01:57:51,202
- Thank you for your help, sir.
2536
01:57:51,340 --> 01:57:52,030
- Ah.
2537
01:57:52,168 --> 01:57:53,100
Take care, young man.
2538
01:57:56,483 --> 01:57:57,277
- Ooh.
2539
01:57:58,726 --> 01:57:59,934
Who was that?
2540
01:58:00,073 --> 01:58:02,316
- Young man looking
for Katie Lapp.
2541
01:58:02,454 --> 01:58:03,593
I tried to warn him.
2542
01:58:03,731 --> 01:58:05,181
But young men's hearts
don't always make
2543
01:58:05,318 --> 01:58:06,665
the best choices.
2544
01:58:06,803 --> 01:58:08,978
- Well, it's a good thing
he showed up too late.
2545
01:58:09,116 --> 01:58:10,704
- Ah, that's what I told him.
2546
01:58:10,842 --> 01:58:12,326
But he was determined.
2547
01:58:12,464 --> 01:58:16,261
Apparently for some reason,
Katie Lapp thinks he drowned,
2548
01:58:16,398 --> 01:58:18,160
or well, and now he's
come back to tell her
2549
01:58:18,298 --> 01:58:20,955
that he's not dead,
and he still loves her.
2550
01:58:21,094 --> 01:58:22,577
I tell you.
2551
01:58:22,716 --> 01:58:23,612
That Katie Lapp.
2552
01:58:23,751 --> 01:58:25,719
Life full of drama.
2553
01:58:25,857 --> 01:58:27,410
No wonder she's an actress.
2554
01:58:27,548 --> 01:58:30,585
- She's a drama
queen, all right.
2555
01:58:31,966 --> 01:58:32,967
Wait!
2556
01:58:33,106 --> 01:58:34,969
You said drowned?
2557
01:58:35,108 --> 01:58:36,557
[upbeat jaunty music]
2558
01:58:36,695 --> 01:58:38,352
♪ It's him
2559
01:58:38,490 --> 01:58:40,734
♪ Who's him
2560
01:58:40,871 --> 01:58:42,460
♪ Miss Katherine
told Miss Laura ♪
2561
01:58:42,598 --> 01:58:44,531
♪ About her boyfriend
that had drowned ♪
2562
01:58:44,669 --> 01:58:45,496
- No, no.
2563
01:58:47,672 --> 01:58:49,362
♪ He died
2564
01:58:49,501 --> 01:58:51,883
♪ Uh, he lied
2565
01:58:52,021 --> 01:58:53,746
♪ And now you
think the visitor ♪
2566
01:58:53,885 --> 01:58:58,269
♪ Has risen from the ground
2567
01:58:58,407 --> 01:58:59,511
♪ Let's go
2568
01:58:59,648 --> 01:59:00,443
- No!
2569
01:59:00,581 --> 01:59:02,721
♪ Go on
2570
01:59:02,859 --> 01:59:04,758
♪ The stories both collaborate
2571
01:59:04,896 --> 01:59:06,862
♪ He obviously survived
2572
01:59:07,001 --> 01:59:08,106
- Oh.
2573
01:59:08,244 --> 01:59:09,556
Hmm.
2574
01:59:09,693 --> 01:59:11,040
♪ And now
2575
01:59:11,178 --> 01:59:13,629
♪ Now what
2576
01:59:13,767 --> 01:59:15,630
♪ We have to tell
Miss Katherine ♪
2577
01:59:15,769 --> 01:59:19,980
♪ That her boyfriend is alive
2578
01:59:20,118 --> 01:59:21,671
[Rosie sighs]
2579
01:59:21,809 --> 01:59:23,742
♪ I knew right from the start
2580
01:59:23,880 --> 01:59:28,851
♪ They were always meant to be
2581
01:59:30,128 --> 01:59:31,818
♪ A handsome man
to take her hand ♪
2582
01:59:31,957 --> 01:59:34,650
♪ For all eternity
2583
01:59:34,788 --> 01:59:35,858
♪ Mon cherie
2584
01:59:35,996 --> 01:59:38,343
[Rosie giggling]
[audience laughing]
2585
01:59:38,481 --> 01:59:40,759
♪ He's the one
2586
01:59:40,897 --> 01:59:41,760
♪ I tell you
2587
01:59:41,898 --> 01:59:43,762
♪ I know it sounds absurd
2588
01:59:43,900 --> 01:59:46,386
♪ This is the most
astounding tale ♪
2589
01:59:46,523 --> 01:59:48,835
♪ I've ever heard
2590
01:59:48,974 --> 01:59:50,769
♪ We'll have to tell
Miss Katherine ♪
2591
01:59:50,907 --> 01:59:52,771
♪ She's going to be stunned
2592
01:59:52,909 --> 01:59:55,740
♪ I just can't wait
to see her face ♪
2593
01:59:55,878 --> 01:59:58,536
♪ She's the one
2594
02:00:00,641 --> 02:00:01,780
- Oh!
2595
02:00:01,918 --> 02:00:06,751
[audience applauding]
[audience cheering]
2596
02:00:13,965 --> 02:00:15,415
- What's wrong?
2597
02:00:15,553 --> 02:00:19,591
- Oh Katherine, Miss Laura
just got some horrible news.
2598
02:00:19,729 --> 02:00:21,110
- What is it?
2599
02:00:21,248 --> 02:00:24,907
- Katie Lapp, the one that
we thought was her daughter,
2600
02:00:26,357 --> 02:00:27,841
she's an imposter.
2601
02:00:29,912 --> 02:00:30,913
Did you hear me?
2602
02:00:32,432 --> 02:00:34,054
[audience laughing]
2603
02:00:34,192 --> 02:00:37,091
Katie Lapp is an imposter.
2604
02:00:38,507 --> 02:00:39,542
[audience laughing]
2605
02:00:39,680 --> 02:00:40,474
- I know.
2606
02:00:41,406 --> 02:00:42,200
- You know?
2607
02:00:43,443 --> 02:00:47,032
- Well, at least
that Katie Lapp is.
2608
02:00:47,170 --> 02:00:48,827
- Oh, what do you mean?
2609
02:00:50,622 --> 02:00:51,416
Oh?
2610
02:00:56,421 --> 02:00:57,629
- Miss Laura?
2611
02:00:58,941 --> 02:01:01,184
It's me, Katherine.
2612
02:01:01,323 --> 02:01:04,222
Here's the dress
I told you about.
2613
02:01:10,608 --> 02:01:12,644
- Where did you get this?
2614
02:01:12,782 --> 02:01:14,508
- It was mine, Mother.
2615
02:01:15,854 --> 02:01:18,478
- Oh. [sobbing]
2616
02:01:18,616 --> 02:01:19,617
Katherine.
2617
02:01:21,274 --> 02:01:23,206
You're my Katherine.
2618
02:01:23,345 --> 02:01:25,036
- You're her Katherine!
2619
02:01:25,174 --> 02:01:26,313
[audience laughing]
2620
02:01:26,451 --> 02:01:27,556
- I knew it!
2621
02:01:27,694 --> 02:01:30,524
[audience laughing]
2622
02:01:30,662 --> 02:01:32,008
All right, she knew it.
2623
02:01:32,146 --> 02:01:33,803
[audience laughing]
2624
02:01:33,941 --> 02:01:35,391
- It's a beautiful
dress, Mother.
2625
02:01:35,529 --> 02:01:37,669
- Oh Katherine, I've
finally found you.
2626
02:01:37,807 --> 02:01:39,464
- And my search is over!
2627
02:01:39,602 --> 02:01:42,295
[Laura laughing]
2628
02:01:43,365 --> 02:01:44,124
- And how did this happen?
2629
02:01:44,262 --> 02:01:45,643
How did you get here?
2630
02:01:46,678 --> 02:01:48,715
- It's a long story.
2631
02:01:48,853 --> 02:01:49,647
- Ooh, good.
2632
02:01:49,785 --> 02:01:50,648
- No, no, no.
2633
02:01:50,786 --> 02:01:52,857
[audience laughing]
2634
02:01:52,995 --> 02:01:54,859
- Well we'll leave
you two to it.
2635
02:01:54,997 --> 02:01:57,033
You've got so much
to catch up on.
2636
02:01:57,171 --> 02:01:59,829
Oh Katherine, we're so
glad that you're here.
2637
02:02:01,279 --> 02:02:02,936
- We're so glad to
know you, Madame.
2638
02:02:03,074 --> 02:02:04,662
- Thank you both.
2639
02:02:04,800 --> 02:02:05,904
For everything.
2640
02:02:06,940 --> 02:02:08,321
- Oh, Katherine.
2641
02:02:08,459 --> 02:02:10,426
There's so much I want
to know about you.
2642
02:02:10,564 --> 02:02:11,979
Tell me everything.
2643
02:02:13,671 --> 02:02:15,707
I don't have much time.
2644
02:02:15,845 --> 02:02:17,053
[gentle music]
2645
02:02:17,191 --> 02:02:19,332
I've missed so
much of your life.
2646
02:02:24,198 --> 02:02:27,995
♪ Wondering, waiting
2647
02:02:28,133 --> 02:02:31,930
♪ And wanting so much
2648
02:02:32,068 --> 02:02:34,001
♪ To see you
2649
02:02:34,139 --> 02:02:36,107
♪ And hear you
2650
02:02:36,245 --> 02:02:40,180
♪ And offer my touch
2651
02:02:40,318 --> 02:02:44,046
♪ Longing and learning
2652
02:02:44,184 --> 02:02:48,602
♪ A lesson or two
2653
02:02:48,740 --> 02:02:50,293
♪ It's so nice
2654
02:02:50,432 --> 02:02:53,573
♪ To finally meet you
2655
02:02:55,713 --> 02:02:58,992
[Katherine laughing]
2656
02:02:59,130 --> 02:03:03,168
♪ Tell me your story
2657
02:03:03,306 --> 02:03:07,414
♪ And I'll tell you mine
2658
02:03:07,552 --> 02:03:11,349
♪ Cry on my shoulder
2659
02:03:11,487 --> 02:03:15,457
♪ The pleasure is mine
2660
02:03:15,595 --> 02:03:19,495
♪ Play me your melodies
2661
02:03:19,633 --> 02:03:23,775
♪ Sing me your tunes
2662
02:03:23,913 --> 02:03:28,884
♪ It's so nice to
finally meet you ♪
2663
02:03:33,716 --> 02:03:37,099
♪ Sing your song
2664
02:03:37,237 --> 02:03:41,862
♪ Through joyful tears
2665
02:03:42,000 --> 02:03:45,728
♪ Lift your voice
2666
02:03:45,866 --> 02:03:49,836
♪ Make up for years
2667
02:03:49,974 --> 02:03:53,909
♪ Of wonder why's
2668
02:03:54,047 --> 02:03:59,017
♪ And wonder who's
2669
02:04:00,294 --> 02:04:02,365
♪ It's so nice
2670
02:04:02,504 --> 02:04:05,645
♪ To finally meet you
2671
02:04:07,854 --> 02:04:10,477
[both laughing]
2672
02:04:22,765 --> 02:04:25,941
♪ Sing your song
2673
02:04:26,079 --> 02:04:30,773
♪ Through joyful tears
2674
02:04:30,911 --> 02:04:34,259
♪ Lift your voice
2675
02:04:34,397 --> 02:04:38,919
♪ Make up for years
2676
02:04:39,057 --> 02:04:42,992
♪ Of wonder why's
2677
02:04:43,130 --> 02:04:48,101
♪ And wonder who's
2678
02:04:49,689 --> 02:04:51,725
♪ It's so nice
2679
02:04:51,863 --> 02:04:54,556
♪ To finally
2680
02:04:54,694 --> 02:04:59,664
♪ Meet you
2681
02:05:04,013 --> 02:05:07,741
♪ It's so nice
2682
02:05:07,879 --> 02:05:10,019
♪ It's nice
2683
02:05:10,157 --> 02:05:14,610
♪ To finally
2684
02:05:14,748 --> 02:05:19,719
♪ Meet
2685
02:05:21,962 --> 02:05:23,757
♪ You
2686
02:05:33,422 --> 02:05:34,734
- Oh, Katherine.
2687
02:05:48,023 --> 02:05:48,920
[Fulton clears throat]
2688
02:05:49,058 --> 02:05:50,819
- I'm sorry to disturb you.
2689
02:05:50,957 --> 02:05:52,924
A letter's come for
you, Miss Katherine.
2690
02:05:53,787 --> 02:05:54,823
- A letter?
2691
02:05:54,961 --> 02:05:55,755
For me?
2692
02:05:56,721 --> 02:05:58,792
Here?
2693
02:05:58,930 --> 02:06:00,829
It's from Hickory Hollow.
2694
02:06:00,967 --> 02:06:02,209
It's from my friend Mary.
2695
02:06:08,837 --> 02:06:09,665
What?
2696
02:06:09,803 --> 02:06:11,080
- What is it, Miss Katherine?
2697
02:06:12,530 --> 02:06:14,083
- Daniel is alive?
2698
02:06:15,222 --> 02:06:16,603
- Yes!
2699
02:06:16,741 --> 02:06:19,710
[audience laughing]
2700
02:06:20,918 --> 02:06:25,819
[audience applauding]
[audience cheering]
2701
02:06:27,441 --> 02:06:30,513
- Miss Rebecca, you need to eat.
2702
02:06:30,652 --> 02:06:32,239
Your children need you.
2703
02:06:33,309 --> 02:06:34,414
We all need you.
2704
02:06:34,552 --> 02:06:35,898
- Rebecca?
2705
02:06:36,036 --> 02:06:36,865
Rebecca!
2706
02:06:40,282 --> 02:06:41,110
I've just come from
the bishop's house.
2707
02:06:41,248 --> 02:06:42,422
I have wonderful news.
2708
02:06:42,560 --> 02:06:44,769
- We could use some
good news around here.
2709
02:06:46,322 --> 02:06:47,600
- I had a good long
talk with the bishop,
2710
02:06:47,738 --> 02:06:49,602
and I confessed that
it was our secrecy
2711
02:06:49,740 --> 02:06:52,018
that caused this turmoil
in the first place,
2712
02:06:52,156 --> 02:06:54,123
and how we feel the
shunning was too harsh,
2713
02:06:54,261 --> 02:06:58,576
and Rebecca, God has
moved on his heart.
2714
02:06:58,714 --> 02:07:00,613
The bishop said that
under the circumstances,
2715
02:07:00,751 --> 02:07:03,754
Katie's actions wouldn't
be considered rebellion.
2716
02:07:03,892 --> 02:07:07,136
He's spoken with the church,
and he's lifting the shunning!
2717
02:07:07,274 --> 02:07:08,172
- Oh glory be!
2718
02:07:08,310 --> 02:07:09,380
That's wonderful news!
2719
02:07:09,518 --> 02:07:11,106
- Did you hear me, Rebecca?
2720
02:07:11,244 --> 02:07:12,383
The shunning's been lifted!
2721
02:07:12,521 --> 02:07:15,041
- Now I can write
Katie another letter!
2722
02:07:15,179 --> 02:07:17,975
[audience laughing]
2723
02:07:18,113 --> 02:07:18,941
Oops.
2724
02:07:20,287 --> 02:07:21,530
Uh, I mean I, uh,
2725
02:07:22,773 --> 02:07:23,601
all right, I confess.
2726
02:07:23,739 --> 02:07:24,947
I did write to her.
2727
02:07:25,085 --> 02:07:26,949
I know it was wrong,
but well, I had to.
2728
02:07:27,087 --> 02:07:27,847
Katie needed to know
what was going on
2729
02:07:27,985 --> 02:07:29,193
with Dan and her parents
2730
02:07:29,331 --> 02:07:30,228
and with you and
Rebecca and her-
2731
02:07:30,366 --> 02:07:31,851
- We understand, Mary.
2732
02:07:31,989 --> 02:07:34,198
- There, that feels good
to get that off my chest.
2733
02:07:34,336 --> 02:07:35,855
[audience laughing]
2734
02:07:35,993 --> 02:07:38,858
We certainly don't need
anymore secrets around here.
2735
02:07:38,996 --> 02:07:40,583
- Isn't it wonderful?
2736
02:07:40,722 --> 02:07:41,515
It's all over.
2737
02:07:41,654 --> 02:07:42,965
We can talk to Katie now.
2738
02:07:46,210 --> 02:07:46,935
- My baby?
2739
02:07:47,073 --> 02:07:47,867
- Yeah.
2740
02:07:48,868 --> 02:07:50,386
- I can see my baby?
2741
02:07:50,524 --> 02:07:52,112
- We'll contact her
as soon as possible.
2742
02:07:52,250 --> 02:07:54,149
- Oh, this is the best
news Hickory Hollow
2743
02:07:54,287 --> 02:07:56,220
has had in years!
2744
02:07:56,358 --> 02:07:58,809
- It is indeed, it is indeed!
2745
02:07:58,947 --> 02:08:00,051
- Oh!
2746
02:08:00,189 --> 02:08:01,156
[audience laughing]
2747
02:08:01,294 --> 02:08:04,090
[audience applauding]
2748
02:08:04,228 --> 02:08:05,539
- So that's the story, Mother.
2749
02:08:05,678 --> 02:08:07,645
According to my friend Mary,
2750
02:08:07,783 --> 02:08:09,612
Daniel just showed up
on her porch one day
2751
02:08:09,751 --> 02:08:11,269
out of nowhere.
2752
02:08:11,407 --> 02:08:14,203
- You do lead an
interesting life, my dear.
2753
02:08:14,341 --> 02:08:16,102
- I don't even know
what to say to him.
2754
02:08:16,240 --> 02:08:19,243
He let me believe he
was dead for two years.
2755
02:08:19,381 --> 02:08:20,209
- Yes.
2756
02:08:21,383 --> 02:08:23,005
But you know his heart.
2757
02:08:24,282 --> 02:08:25,663
Do you still love him?
2758
02:08:27,665 --> 02:08:30,772
- I've never stopped
loving Daniel Fisher.
2759
02:08:32,014 --> 02:08:34,361
You know that song
you heard me play?
2760
02:08:34,499 --> 02:08:35,811
Daniel and I wrote it.
2761
02:08:35,949 --> 02:08:37,261
It's our song.
2762
02:08:37,399 --> 02:08:39,677
- It's a beautiful song.
2763
02:08:39,815 --> 02:08:42,542
- So, why do you think he
let me believe he was dead
2764
02:08:42,680 --> 02:08:44,061
for two years?
2765
02:08:46,788 --> 02:08:50,688
- Sometimes people
do, say things,
2766
02:08:50,826 --> 02:08:53,311
when they're confused
or afraid of losing
2767
02:08:53,449 --> 02:08:55,900
the very thing they
want to hold onto.
2768
02:08:57,419 --> 02:08:59,559
I think I understand
your Daniel.
2769
02:09:00,905 --> 02:09:02,735
I was in that place once.
2770
02:09:04,426 --> 02:09:06,946
I hope you can find it in
your heart to forgive him.
2771
02:09:09,258 --> 02:09:10,052
Katherine.
2772
02:09:12,641 --> 02:09:15,023
I'm so glad you came.
2773
02:09:16,507 --> 02:09:20,960
At last, the missing piece
of my heart has been found.
2774
02:09:21,719 --> 02:09:23,031
- I'm glad I came, too.
2775
02:09:23,169 --> 02:09:24,722
- We were both
searching for each other
2776
02:09:24,860 --> 02:09:27,898
and didn't even
know it. [laughing]
2777
02:09:28,036 --> 02:09:30,521
- I love you, Laura Mayfield.
2778
02:09:33,282 --> 02:09:36,285
- And I love you,
Katherine Mayfield.
2779
02:09:38,218 --> 02:09:40,255
And I don't want you
to ever think my goal
2780
02:09:40,393 --> 02:09:42,913
in searching for you was to
take your mother's place.
2781
02:09:43,051 --> 02:09:44,224
- I know.
2782
02:09:44,362 --> 02:09:46,399
I will always love the
mama who raised me,
2783
02:09:46,537 --> 02:09:49,436
but it has been an
answer to my prayers
2784
02:09:49,574 --> 02:09:51,956
to find the one who has
the color of my hair,
2785
02:09:52,094 --> 02:09:54,338
and whose blood runs
through my veins.
2786
02:09:56,029 --> 02:09:56,823
- Katherine.
2787
02:09:58,825 --> 02:10:00,620
I wish we had more time.
2788
02:10:02,311 --> 02:10:03,381
I'm so tired.
2789
02:10:04,348 --> 02:10:05,521
I'm so very tired.
2790
02:10:07,592 --> 02:10:09,249
- You can rest now, Mother.
2791
02:10:10,250 --> 02:10:12,080
I'm here now.
2792
02:10:12,218 --> 02:10:13,806
I won't leave you.
2793
02:10:14,876 --> 02:10:15,808
- Katherine, I'm,
2794
02:10:17,395 --> 02:10:19,535
I've kept a journal
all these years.
2795
02:10:20,778 --> 02:10:22,953
I wanted you to know
everything about me,
2796
02:10:23,091 --> 02:10:26,922
and every time I thought of you
2797
02:10:27,060 --> 02:10:28,475
I'd write in it.
2798
02:10:30,581 --> 02:10:31,547
And Katherine.
2799
02:10:32,790 --> 02:10:35,275
There's something
else you need to know.
2800
02:10:35,413 --> 02:10:36,242
- What is it?
2801
02:10:38,140 --> 02:10:41,592
- Everything I have is yours.
2802
02:10:44,250 --> 02:10:45,044
- Oh.
2803
02:10:47,701 --> 02:10:50,118
Well that's so very generous.
2804
02:10:50,256 --> 02:10:53,155
But I don't need a
big house like this,
2805
02:10:53,293 --> 02:10:55,123
and all these beautiful ...
2806
02:10:57,608 --> 02:10:58,402
Mother?
2807
02:11:01,232 --> 02:11:01,992
Mother?
2808
02:11:04,615 --> 02:11:05,443
Rosie!
2809
02:11:06,686 --> 02:11:07,687
- Yes, dear?
2810
02:11:21,080 --> 02:11:24,738
♪ No more suffering
2811
02:11:24,877 --> 02:11:29,053
♪ No more pain
2812
02:11:29,191 --> 02:11:34,162
♪ Hurt and sorrow cease
2813
02:11:36,681 --> 02:11:41,652
♪ Lay your head at Jesus' feet
2814
02:11:43,688 --> 02:11:48,659
♪ Loved one rest in peace
2815
02:11:50,833 --> 02:11:53,319
♪ Child of heaven
2816
02:11:53,457 --> 02:11:56,356
♪ Child of God
2817
02:11:56,494 --> 02:12:01,430
♪ Lift your eyes to see
2818
02:12:02,707 --> 02:12:07,298
♪ The splendor of
the savior's face ♪
2819
02:12:08,990 --> 02:12:13,960
♪ Loved one, rest in peace
2820
02:12:16,549 --> 02:12:18,965
♪ Loved one
2821
02:12:19,103 --> 02:12:22,589
♪ Rest
2822
02:12:22,727 --> 02:12:24,937
♪ In peace
2823
02:12:40,366 --> 02:12:43,024
- Real estate sales down.
2824
02:12:43,921 --> 02:12:45,958
Stock market plunges.
2825
02:12:47,373 --> 02:12:50,514
Mistress Mayfield died
Wednesday of lengthy illness
2826
02:12:50,652 --> 02:12:53,517
and leaves Amish
daughter mansion.
2827
02:12:54,483 --> 02:12:56,175
Oof, gas prices.
2828
02:12:58,073 --> 02:12:58,763
Wait, wait.
2829
02:12:58,901 --> 02:12:59,695
What?
2830
02:12:59,833 --> 02:13:00,903
Mistress Mayfield?
2831
02:13:02,353 --> 02:13:04,977
Laura Mayfield died Wednesday
of a lengthy illness.
2832
02:13:06,668 --> 02:13:08,566
Katherine Mayfield,
her daughter,
2833
02:13:08,704 --> 02:13:12,915
who had been raised on an
Amish farm in Hickory Hollow?
2834
02:13:15,297 --> 02:13:16,643
That's gotta be my Katie.
2835
02:13:19,301 --> 02:13:21,752
I'm going back to that house.
2836
02:13:21,890 --> 02:13:23,719
And this time, I'm not
leaving until I find out
2837
02:13:23,857 --> 02:13:24,686
where Katie is.
2838
02:13:32,935 --> 02:13:35,800
[Rosie sniffling]
2839
02:13:35,938 --> 02:13:40,150
- Oh, I know you said you
would be fine up here.
2840
02:13:41,392 --> 02:13:43,567
But I know Miss Laura
would want you to stay
2841
02:13:43,705 --> 02:13:45,810
downstairs in her room.
2842
02:13:47,019 --> 02:13:48,434
It's my favorite
room in the house,
2843
02:13:48,572 --> 02:13:52,196
it's, it's where the
morning sun comes in,
2844
02:13:52,334 --> 02:13:55,130
and it's always just
bright and cheery.
2845
02:13:55,993 --> 02:13:58,651
[Rosie sobbing]
2846
02:14:00,135 --> 02:14:00,963
I do miss her.
2847
02:14:02,586 --> 02:14:04,139
- I do too.
2848
02:14:04,277 --> 02:14:06,176
- I'll take your
suitcase down for you.
2849
02:14:06,314 --> 02:14:07,108
- Rosie.
2850
02:14:08,109 --> 02:14:09,351
Thank you.
2851
02:14:09,489 --> 02:14:11,008
You've been so good to me.
2852
02:14:11,146 --> 02:14:12,354
- Oh, sweet girl.
2853
02:14:14,736 --> 02:14:17,601
I will say you pack
awful light. [laughing]
2854
02:14:17,739 --> 02:14:20,017
[audience laughing]
2855
02:14:20,155 --> 02:14:22,088
- I was raised to live simply.
2856
02:14:22,226 --> 02:14:24,539
- Well, this is
simple, all right.
2857
02:14:24,677 --> 02:14:26,265
[audience laughing]
2858
02:14:26,403 --> 02:14:27,335
[Rosie sighs]
2859
02:14:27,473 --> 02:14:29,233
Do you miss that old life?
2860
02:14:30,165 --> 02:14:31,063
- I miss my mama.
2861
02:14:31,201 --> 02:14:32,374
- Yeah?
2862
02:14:32,512 --> 02:14:33,582
- The one who raised me.
2863
02:14:33,720 --> 02:14:35,653
The one who birthed
me in her heart.
2864
02:14:35,791 --> 02:14:37,034
And my father, of course.
2865
02:14:37,172 --> 02:14:38,829
And the rest of my family,
2866
02:14:38,967 --> 02:14:41,245
but I'm not sorry I came here.
2867
02:14:42,384 --> 02:14:43,834
- Do you think
you'll ever go back?
2868
02:14:43,972 --> 02:14:45,042
Maybe visit?
2869
02:14:47,113 --> 02:14:47,941
- I can't.
2870
02:14:48,839 --> 02:14:49,667
- What?
2871
02:14:50,910 --> 02:14:53,602
- When I left the plain
life to start my search,
2872
02:14:53,740 --> 02:14:54,845
I was shunned.
2873
02:14:55,915 --> 02:14:57,227
No one's allowed to talk to me,
2874
02:14:57,365 --> 02:14:59,332
or even to say my name.
2875
02:14:59,470 --> 02:15:00,954
It's all right.
2876
02:15:01,093 --> 02:15:03,233
I love and respect my
Amish family very much,
2877
02:15:03,371 --> 02:15:06,132
but now I know the
plain life isn't for me.
2878
02:15:07,720 --> 02:15:10,067
But I would like to see my mama.
2879
02:15:10,205 --> 02:15:12,414
Mary said she isn't
doing very well.
2880
02:15:12,552 --> 02:15:15,279
- Then you should write to her.
2881
02:15:15,417 --> 02:15:16,798
- But she's not allowed to-
2882
02:15:16,936 --> 02:15:18,144
- It doesn't matter.
2883
02:15:18,282 --> 02:15:20,181
If she throws it away,
she throws it away.
2884
02:15:20,319 --> 02:15:22,355
But you write to her anyway.
2885
02:15:22,493 --> 02:15:23,598
Never give up.
2886
02:15:24,978 --> 02:15:26,359
- I do miss her so.
2887
02:15:26,497 --> 02:15:27,188
- Yes.
2888
02:15:27,326 --> 02:15:28,361
She was a good mother.
2889
02:15:28,499 --> 02:15:29,880
- The best.
2890
02:15:30,018 --> 02:15:30,674
[Rosie chuckles]
2891
02:15:30,812 --> 02:15:32,262
- Then write to her.
2892
02:15:32,400 --> 02:15:34,229
Get your pen and paper and
start writing, young lady.
2893
02:15:36,542 --> 02:15:39,579
[knocking at door]
2894
02:15:39,717 --> 02:15:40,718
- Hello?
2895
02:15:42,030 --> 02:15:42,755
Hi, yes-
2896
02:15:42,893 --> 02:15:43,652
- Oh, it's you again.
2897
02:15:43,790 --> 02:15:44,550
[door slams]
2898
02:15:44,688 --> 02:15:45,551
[audience laughing]
2899
02:15:45,689 --> 02:15:46,414
[knocking at door]
2900
02:15:46,552 --> 02:15:47,380
- Hello!
2901
02:15:47,518 --> 02:15:48,864
This is really important!
2902
02:15:49,002 --> 02:15:50,142
- Oh, oh it's you!
2903
02:15:50,280 --> 02:15:51,350
- Yeah!
- Yes!
2904
02:15:51,488 --> 02:15:52,178
[door slamming]
[audience laughing]
2905
02:15:52,316 --> 02:15:53,041
- [Daniel] Hello?
2906
02:15:53,179 --> 02:15:54,422
- Miss Katherine!
2907
02:15:54,560 --> 02:15:55,147
Miss Katherine!
- I can see you in there!
2908
02:15:55,285 --> 02:15:56,113
- Come quickly!
2909
02:15:56,251 --> 02:15:57,045
- [Katie] What is it, Fulton?
2910
02:15:57,183 --> 02:15:58,219
- [Dylan] I need to find out
2911
02:15:58,357 --> 02:15:59,220
some information
about Katie Lapp!
2912
02:15:59,358 --> 02:16:00,013
- You, come in!
- Yeah!
2913
02:16:00,152 --> 02:16:01,325
- That's it, get in.
2914
02:16:01,463 --> 02:16:02,395
- What?
2915
02:16:02,533 --> 02:16:03,189
- Stand-
- Listen, I need to-
2916
02:16:03,327 --> 02:16:04,466
- No, stand right there.
2917
02:16:04,604 --> 02:16:05,467
- What is going on?
- Stand right there.
2918
02:16:05,605 --> 02:16:06,710
Miss Katherine, Miss Katherine!
2919
02:16:06,848 --> 02:16:08,539
- Fulton, what is ...
2920
02:16:11,197 --> 02:16:12,474
Daniel.
2921
02:16:12,612 --> 02:16:13,441
- Katie.
2922
02:16:15,719 --> 02:16:17,962
[both laughing]
2923
02:16:18,100 --> 02:16:21,449
- Oh Daniel, I
missed you so much!
2924
02:16:21,587 --> 02:16:24,176
- Oh wait til Rosie
hears about this!
2925
02:16:24,314 --> 02:16:25,453
[audience laughing]
2926
02:16:25,591 --> 02:16:26,523
Rosie!
2927
02:16:26,661 --> 02:16:27,593
Rosie!
2928
02:16:29,181 --> 02:16:31,010
- That one. [laughing]
2929
02:16:31,148 --> 02:16:31,838
- Something.
2930
02:16:31,976 --> 02:16:33,460
- Yeah, something.
2931
02:16:33,599 --> 02:16:34,807
I'm so sorry, Katie.
2932
02:16:36,153 --> 02:16:36,912
What I did to you
was unforgivable.
2933
02:16:37,049 --> 02:16:38,466
I never meant to hurt you,
2934
02:16:38,603 --> 02:16:39,673
but can you, will you?
2935
02:16:39,812 --> 02:16:41,331
- Daniel.
2936
02:16:41,469 --> 02:16:42,262
Shh.
2937
02:16:43,160 --> 02:16:43,988
- You're not upset?
2938
02:16:44,126 --> 02:16:46,543
- Mary explained it all to me.
2939
02:16:46,681 --> 02:16:47,785
- So you'll forgive me?
2940
02:16:49,201 --> 02:16:50,477
- On one condition.
2941
02:16:51,478 --> 02:16:52,618
- Anything.
2942
02:16:52,756 --> 02:16:53,998
- Daniel Fisher.
2943
02:16:54,136 --> 02:16:56,553
You are never going
fishing without me
2944
02:16:56,690 --> 02:16:58,209
for as long as you live!
2945
02:16:58,348 --> 02:17:01,246
[Daniel laughs]
[audience laughing]
2946
02:17:01,385 --> 02:17:02,868
- So does that mean
2947
02:17:03,007 --> 02:17:04,318
that you'll still marry me?
2948
02:17:05,493 --> 02:17:07,149
- Does that mean
you're still asking?
2949
02:17:07,288 --> 02:17:10,152
- I love you, Katie Lapp.
2950
02:17:10,291 --> 02:17:12,465
- It's Katherine Mayfield.
2951
02:17:12,602 --> 02:17:13,294
[Daniel laughs]
2952
02:17:13,432 --> 02:17:14,639
- Well, not for long.
2953
02:17:15,813 --> 02:17:18,989
You look more like a
Katherine Fisher to me.
2954
02:17:22,061 --> 02:17:27,030
[audience cheering]
[audience applauding]
2955
02:17:30,483 --> 02:17:31,277
- Oh my.
2956
02:17:32,313 --> 02:17:34,384
I have a wedding to plan!
2957
02:17:34,522 --> 02:17:36,938
[audience laughing]
2958
02:17:37,076 --> 02:17:37,834
- Oh!
2959
02:17:37,973 --> 02:17:39,665
[audience laughing]
2960
02:17:39,803 --> 02:17:41,976
[audience applauding]
2961
02:17:42,115 --> 02:17:45,671
[gentle harpsichord music]
2962
02:17:58,993 --> 02:18:01,064
♪ So many secrets
2963
02:18:01,203 --> 02:18:03,550
♪ I cannot count them
2964
02:18:03,689 --> 02:18:05,137
♪ But as it says
2965
02:18:05,277 --> 02:18:09,004
♪ The truth will set you free
2966
02:18:09,142 --> 02:18:11,524
♪ There was the boyfriend
2967
02:18:11,662 --> 02:18:13,837
♪ The guitar
2968
02:18:13,975 --> 02:18:18,324
♪ And the adoption
2969
02:18:18,462 --> 02:18:22,363
♪ There was the husband
and the actress ♪
2970
02:18:22,501 --> 02:18:27,298
♪ She saw the light
2971
02:18:27,437 --> 02:18:30,094
♪ And confessed
2972
02:18:31,957 --> 02:18:32,787
- Rebecca?
2973
02:18:34,651 --> 02:18:35,445
Rebecca!
2974
02:18:37,412 --> 02:18:38,344
♪ I just got a letter
2975
02:18:38,482 --> 02:18:40,621
♪ And I ran to bring it over
2976
02:18:40,760 --> 02:18:41,589
♪ It's from our daughter
2977
02:18:41,726 --> 02:18:43,901
♪ Shall I open it
2978
02:18:44,039 --> 02:18:45,144
♪ I just can't wait to hear
2979
02:18:45,281 --> 02:18:47,352
♪ She's healthy
and she's happy ♪
2980
02:18:47,491 --> 02:18:50,770
♪ It seems she
has a lot to say ♪
2981
02:18:50,907 --> 02:18:51,943
♪ She found her mother
2982
02:18:52,082 --> 02:18:53,221
♪ And she loved her
2983
02:18:53,359 --> 02:18:57,950
♪ But Miss Mayfield
passed away ♪
2984
02:19:00,504 --> 02:19:01,746
♪ As for the mansion
2985
02:19:01,885 --> 02:19:03,714
♪ That was left to
Katherine Mayfield ♪
2986
02:19:03,851 --> 02:19:07,028
♪ Or Katie Lapp, until
she changed her name ♪
2987
02:19:07,166 --> 02:19:10,513
♪ It went to Fulton and
his wife Rosie Taylor ♪
2988
02:19:10,652 --> 02:19:13,931
♪ They were Miss Laura's
trusted friends ♪
2989
02:19:14,068 --> 02:19:16,139
♪ And Dan and Katie,
they are finally ♪
2990
02:19:16,278 --> 02:19:21,282
♪ Together once again
2991
02:19:23,182 --> 02:19:26,599
♪ Katie's close to
Hickory Hollow ♪
2992
02:19:26,737 --> 02:19:29,982
♪ I'm so glad
2993
02:19:30,119 --> 02:19:33,606
♪ They have a plan to start
a business and a family ♪
2994
02:19:33,743 --> 02:19:37,058
♪ I guess I knew it all along
2995
02:19:37,196 --> 02:19:38,093
♪ They're getting married
2996
02:19:38,231 --> 02:19:39,439
♪ She'll be pretty
2997
02:19:39,578 --> 02:19:44,099
♪ And he'll probably
write a song ♪
2998
02:19:45,342 --> 02:19:46,999
♪ A brand new, he'll
probably write ♪
2999
02:19:47,136 --> 02:19:48,689
♪ Sweet and simple tune
3000
02:19:48,828 --> 02:19:53,626
♪ Of devotion, a
spiritual emotional song ♪
3001
02:19:59,391 --> 02:20:02,532
[audience applauding]
3002
02:20:09,642 --> 02:20:11,161
♪ We're headed for a wedding
3003
02:20:11,299 --> 02:20:13,128
♪ I think I'm gonna cry
3004
02:20:13,266 --> 02:20:14,751
♪ I'll wear a brand new bonnet
3005
02:20:14,889 --> 02:20:16,442
♪ I'll bake a special pie
3006
02:20:16,580 --> 02:20:18,064
♪ We'll tell our
friends and neighbors ♪
3007
02:20:18,202 --> 02:20:19,928
♪ Make sure we won't be late
3008
02:20:20,065 --> 02:20:21,551
♪ We're heading for a wedding
3009
02:20:21,689 --> 02:20:23,449
♪ It's time to celebrate
3010
02:20:23,587 --> 02:20:25,175
♪ We're headed for a wedding
3011
02:20:25,313 --> 02:20:26,935
♪ I think I'm gonna cry
3012
02:20:27,073 --> 02:20:28,627
♪ I'll wear a brand new bonnet
3013
02:20:28,765 --> 02:20:30,421
♪ I'll bake a special pie
3014
02:20:30,560 --> 02:20:32,147
♪ We'll tell our
friends and neighbors ♪
3015
02:20:32,285 --> 02:20:33,976
♪ Make sure they won't be late
3016
02:20:34,115 --> 02:20:35,703
♪ We're headed for a wedding
3017
02:20:35,841 --> 02:20:37,670
♪ It's time to celebrate
3018
02:20:37,808 --> 02:20:39,119
♪ Headed for a wedding
3019
02:20:39,258 --> 02:20:40,984
♪ It's time to celebrate
3020
02:20:41,122 --> 02:20:44,090
♪ Time to celebrate
3021
02:20:51,822 --> 02:20:54,825
[gentle piano music]
3022
02:21:12,429 --> 02:21:15,846
["Here Comes the Bride"]
3023
02:21:45,565 --> 02:21:48,637
[gentle piano music]
3024
02:21:50,743 --> 02:21:54,057
♪ Do I
3025
02:21:54,195 --> 02:21:59,096
♪ Oh yes and how I do
3026
02:22:01,478 --> 02:22:04,757
♪ Will I
3027
02:22:04,895 --> 02:22:09,831
♪ Protect and cherish you
3028
02:22:14,629 --> 02:22:18,529
♪ Love has found us
3029
02:22:18,668 --> 02:22:23,637
♪ One what once was two
3030
02:22:25,053 --> 02:22:28,609
♪ Do I
3031
02:22:28,747 --> 02:22:31,715
♪ Oh yes I truly do
3032
02:22:43,278 --> 02:22:45,418
- Daniel, Katherine.
3033
02:22:45,557 --> 02:22:47,662
Upon your confession here today
3034
02:22:48,869 --> 02:22:51,770
before this assembly
of friends and family,
3035
02:22:51,908 --> 02:22:56,050
I do hereby pronounce
you husband and wife,
3036
02:22:56,188 --> 02:22:58,121
and what God has
joined together,
3037
02:22:58,259 --> 02:23:00,743
let no man tear asunder.
3038
02:23:00,882 --> 02:23:03,436
May God's grace
be with you both.
3039
02:23:03,575 --> 02:23:08,510
♪ My heart has found
a home in your arms ♪
3040
02:23:09,788 --> 02:23:14,068
♪ My heart has found a
place where it belongs ♪
3041
02:23:15,000 --> 02:23:17,312
♪ I'll linger here in love
3042
02:23:17,450 --> 02:23:19,729
♪ My search is over
3043
02:23:19,867 --> 02:23:24,837
♪ Now my heart
has found a home ♪
3044
02:23:25,804 --> 02:23:28,082
♪ My heart has found a home
3045
02:23:28,220 --> 02:23:31,050
♪ In your arms
3046
02:23:31,188 --> 02:23:33,674
♪ My heart has found a place
3047
02:23:33,812 --> 02:23:36,504
♪ Where it belongs
3048
02:23:36,642 --> 02:23:39,403
♪ I'll linger here in love
3049
02:23:39,541 --> 02:23:41,751
♪ My search is over
3050
02:23:41,889 --> 02:23:45,858
♪ Now my heart
has found a home ♪
3051
02:23:54,832 --> 02:23:55,627
- Oh Katie!
3052
02:23:56,593 --> 02:23:58,630
You look as pretty as a picture!
3053
02:23:58,768 --> 02:23:59,561
- Mama!
3054
02:23:59,700 --> 02:24:00,632
I can't believe you came,
3055
02:24:00,770 --> 02:24:02,323
but I'm ever so glad you did!
3056
02:24:02,461 --> 02:24:03,564
- Oh, I wouldn't have missed
3057
02:24:03,704 --> 02:24:04,774
seeing you joined
with your Daniel,
3058
02:24:04,912 --> 02:24:06,361
not for the world.
3059
02:24:06,499 --> 02:24:07,604
- Thank you, Mama.
3060
02:24:07,742 --> 02:24:08,916
My search is over.
3061
02:24:09,054 --> 02:24:10,296
- We love you, Katie.
3062
02:24:10,434 --> 02:24:11,504
- He means Katherine.
3063
02:24:11,643 --> 02:24:14,335
- I'll always be your Katie.
3064
02:24:14,473 --> 02:24:15,922
- Welcome home, my daughter.
3065
02:24:16,061 --> 02:24:16,993
Welcome home.
3066
02:24:19,996 --> 02:24:22,274
♪ No looking back
3067
02:24:22,412 --> 02:24:26,416
♪ Wondering who I am
3068
02:24:26,554 --> 02:24:30,282
♪ Or where I'll rest
3069
02:24:30,420 --> 02:24:34,079
♪ I face my past
3070
02:24:34,217 --> 02:24:39,187
♪ And now I can confess
3071
02:24:41,880 --> 02:24:46,850
♪ I confess
3072
02:24:49,094 --> 02:24:51,613
♪ My heart has found a home
3073
02:24:51,752 --> 02:24:54,651
♪ In your arms
3074
02:24:54,789 --> 02:24:57,412
♪ My heart has found a place
3075
02:24:57,550 --> 02:25:00,105
♪ Where it belongs
3076
02:25:00,243 --> 02:25:02,762
♪ I'll linger here in love
3077
02:25:02,901 --> 02:25:05,317
♪ My search is over
3078
02:25:05,455 --> 02:25:10,460
♪ Now my heart
has found a home ♪
3079
02:25:11,426 --> 02:25:13,739
♪ My heart has found a home
3080
02:25:13,877 --> 02:25:16,604
♪ In your arms
3081
02:25:16,742 --> 02:25:19,124
♪ My heart has found a place
3082
02:25:19,261 --> 02:25:22,230
♪ Where it belongs
3083
02:25:22,368 --> 02:25:24,992
♪ I'll linger here in love
3084
02:25:25,130 --> 02:25:27,132
♪ My search is over
3085
02:25:27,270 --> 02:25:32,240
♪ Now my heart
has found a home ♪
3086
02:25:36,935 --> 02:25:39,350
♪ No more waiting
3087
02:25:39,489 --> 02:25:42,250
♪ No more searching
3088
02:25:42,387 --> 02:25:44,632
♪ No more wandering
3089
02:25:44,770 --> 02:25:47,221
♪ And no more hurting
3090
02:25:47,359 --> 02:25:49,706
♪ Take my hand
3091
02:25:49,844 --> 02:25:52,813
♪ And hold me close
3092
02:26:00,061 --> 02:26:03,029
♪ I've found a home
3093
02:26:10,485 --> 02:26:15,456
[audience applauding]
[audience cheering]
3094
02:26:17,078 --> 02:26:20,668
[exciting uplifting music]
3095
02:26:35,752 --> 02:26:38,755
[audience cheering]
3096
02:26:39,687 --> 02:26:41,033
[upbeat jaunty music]
3097
02:26:41,171 --> 02:26:46,107
[audience applauding]
[audience cheering]
3098
02:26:48,696 --> 02:26:53,666
[audience cheering]
[audience applauding]
3099
02:26:58,430 --> 02:27:03,400
[audience cheering]
[audience applauding]
3100
02:27:04,608 --> 02:27:09,475
[audience applauding]
[audience cheering]
3101
02:27:16,034 --> 02:27:20,107
[audience cheering]
[audience applauding]
3102
02:27:20,244 --> 02:27:25,215
[audience applauding]
[audience cheering]
3103
02:27:32,705 --> 02:27:33,879
♪ There's a way that we live
3104
02:27:34,017 --> 02:27:35,881
♪ That this day can't give
3105
02:27:36,019 --> 02:27:39,609
♪ There's a way that
we dress and pray ♪
3106
02:27:39,747 --> 02:27:41,404
♪ There's a reason and rhyme
3107
02:27:41,542 --> 02:27:43,578
♪ For the simple and fine
3108
02:27:43,716 --> 02:27:47,341
♪ There's something 'bout
a life that's plain ♪
3109
02:27:47,479 --> 02:27:50,896
♪ There's something 'bout
a life that's plain ♪
3110
02:27:51,034 --> 02:27:52,587
♪ Something 'bout a life
3111
02:27:52,725 --> 02:27:55,762
♪ That's plain
3112
02:27:55,901 --> 02:27:57,938
♪ Roofs, ya
3113
02:27:58,076 --> 02:28:01,424
[audience cheering]
[audience applauding]
3114
02:28:01,562 --> 02:28:04,392
[uplifting music]
3115
02:28:30,384 --> 02:28:31,868
♪ There's a way that we live
3116
02:28:32,006 --> 02:28:33,801
♪ Where this day can't give
3117
02:28:33,939 --> 02:28:37,460
♪ There's a way that
we dress and pray ♪
3118
02:28:37,598 --> 02:28:39,255
♪ There's a reason and rhyme
3119
02:28:39,393 --> 02:28:41,567
♪ For the simple and fine
3120
02:28:41,705 --> 02:28:46,676
♪ There's something 'bout
a life that's plain ♪
3121
02:28:47,642 --> 02:28:48,609
♪ There's a way that we live
3122
02:28:48,747 --> 02:28:50,473
♪ Where this day can't give
3123
02:28:50,611 --> 02:28:54,132
♪ There's a way that
we dress and pray ♪
3124
02:28:54,270 --> 02:28:55,892
♪ There's a reason and rhyme
3125
02:28:56,029 --> 02:28:58,170
♪ For the simple and fine
3126
02:28:58,308 --> 02:29:03,243
♪ There's something 'bout
a life that's plain ♪
3127
02:29:04,211 --> 02:29:05,108
♪ There's a way that we live
3128
02:29:05,246 --> 02:29:07,041
♪ Where this day can't give
3129
02:29:07,179 --> 02:29:10,631
♪ There's a way that
we dress and pray ♪
3130
02:29:10,769 --> 02:29:12,667
♪ There's a reason and rhyme
3131
02:29:12,805 --> 02:29:14,807
♪ For the simple and fine
3132
02:29:14,946 --> 02:29:19,916
♪ There's something 'bout
a life that's plain ♪
3133
02:29:21,159 --> 02:29:24,162
♪ Heads up everybody see
the bright blue sky ♪
3134
02:29:24,300 --> 02:29:27,820
♪ Fields go forever
far beyond the eye ♪
3135
02:29:27,958 --> 02:29:31,514
♪ Listen to the rhythm
of the horses' hooves ♪
3136
02:29:31,652 --> 02:29:36,622
♪ Clip clop, we're tapping
with the hand and foot ♪
3137
02:29:37,865 --> 02:29:40,730
♪ Look up everybody
see the rafters hung ♪
3138
02:29:40,868 --> 02:29:44,422
♪ Level the beams and
the posts are brung ♪
3139
02:29:44,561 --> 02:29:48,082
♪ Hammers are pounding
on the fresh cut wood ♪
3140
02:29:48,220 --> 02:29:53,155
♪ Working together
for the common good ♪
3141
02:29:54,123 --> 02:29:55,020
♪ There's a way that we live
3142
02:29:55,158 --> 02:29:56,953
♪ Where this day can't give
3143
02:29:57,091 --> 02:30:00,474
♪ There's a way that
we dress and pray ♪
3144
02:30:00,612 --> 02:30:02,338
♪ There's a reason and rhyme
3145
02:30:02,475 --> 02:30:04,650
♪ For the simple and fine
3146
02:30:04,788 --> 02:30:09,759
♪ There's something 'bout
a life that's plain ♪
3147
02:31:05,125 --> 02:31:06,022
♪ Reach out everybody
3148
02:31:06,160 --> 02:31:08,335
♪ Hold a neighbor's hand
3149
02:31:08,473 --> 02:31:09,715
♪ Break bread together
3150
02:31:09,853 --> 02:31:11,993
♪ Celebrate the land
3151
02:31:12,132 --> 02:31:13,511
♪ Laughter is rising
3152
02:31:13,650 --> 02:31:15,790
♪ From the front porch stair
3153
02:31:15,928 --> 02:31:17,171
♪ Loved ones are gathered
3154
02:31:17,309 --> 02:31:20,933
♪ For a grateful prayer
3155
02:31:21,072 --> 02:31:22,590
♪ There's a way that we live
3156
02:31:22,728 --> 02:31:24,558
♪ Where this day can't give
3157
02:31:24,696 --> 02:31:28,320
♪ There's a way that
we dress and pray ♪
3158
02:31:28,457 --> 02:31:30,046
♪ There's a reason and rhyme
3159
02:31:30,184 --> 02:31:32,324
♪ For the simple and fine
3160
02:31:32,462 --> 02:31:35,845
♪ There's something 'bout
a life that's plain ♪
3161
02:31:35,983 --> 02:31:37,467
♪ There's a way that we live
3162
02:31:37,605 --> 02:31:39,435
♪ Where this day can't give
3163
02:31:39,573 --> 02:31:42,990
♪ There's a way that
we dress and pray ♪
3164
02:31:43,128 --> 02:31:44,819
♪ There's a reason and rhyme
3165
02:31:44,957 --> 02:31:47,028
♪ For the simple and fine
3166
02:31:47,167 --> 02:31:50,549
♪ There's something 'bout
a life that's plain ♪
3167
02:31:50,687 --> 02:31:52,310
♪ There's a way that we live
3168
02:31:52,448 --> 02:31:54,243
♪ Where this day can't give
3169
02:31:54,381 --> 02:31:57,970
♪ There's a way that
we dress and pray ♪
3170
02:31:58,109 --> 02:31:59,800
♪ There's a reason and rhyme
3171
02:31:59,938 --> 02:32:01,802
♪ For the simple and fine
3172
02:32:01,939 --> 02:32:05,392
♪ There's something 'bout
a life that's plain ♪
3173
02:32:05,529 --> 02:32:06,945
♪ There's a way that we live
3174
02:32:07,082 --> 02:32:08,740
♪ Where this day can't give
3175
02:32:08,878 --> 02:32:11,605
♪ There's a way that
we dress and pray ♪
201801
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.