Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:04,837 --> 00:01:06,464
Previously on Superman:
2
00:01:06,639 --> 00:01:08,368
Great Darkseid.
3
00:01:08,541 --> 00:01:11,203
The reprogramming
is a complete success.
4
00:01:11,377 --> 00:01:13,402
He will attack Earth as I planned?
5
00:01:13,580 --> 00:01:18,381
Yes, uniting that planet's
military force to destroy him.
6
00:01:18,551 --> 00:01:19,916
What's happened to you?
7
00:01:20,086 --> 00:01:22,054
I don't know.
8
00:01:22,222 --> 00:01:23,951
Fire!
9
00:01:24,791 --> 00:01:27,624
Nothing could've survived that.
10
00:02:00,293 --> 00:02:03,057
-Superman!
-Stay back.
11
00:02:03,229 --> 00:02:06,824
-Lois?
-Where are you taking them?
12
00:02:07,333 --> 00:02:08,322
Lois.
13
00:02:14,007 --> 00:02:16,373
Come to Granny, darling.
14
00:02:16,542 --> 00:02:19,841
She'll make it all better.
15
00:02:46,406 --> 00:02:47,532
Bring him here.
16
00:02:47,940 --> 00:02:51,307
Great Darkseid has something special
planned for this one.
17
00:02:59,952 --> 00:03:02,978
Welcome, Kal-El, my son.
18
00:03:09,896 --> 00:03:12,831
Gotta thank Luthor
for those red sun lamps.
19
00:03:12,999 --> 00:03:14,432
They sure even things up.
20
00:03:16,636 --> 00:03:20,766
The only reason you're being kept alive
is to tell us what's going on.
21
00:03:21,274 --> 00:03:22,502
I don't know.
22
00:03:22,675 --> 00:03:24,472
Then let me bring you up to date.
23
00:03:24,644 --> 00:03:26,009
You're a military prisoner...
24
00:03:26,179 --> 00:03:29,478
...about to stand trial for
your traitorous attack on Earth.
25
00:03:29,649 --> 00:03:32,311
-Sound familiar?
-I wasn't responsible.
26
00:03:32,852 --> 00:03:34,410
Of course not.
27
00:03:34,887 --> 00:03:36,821
Where's Supergirl?
28
00:03:37,190 --> 00:03:38,851
Let's go.
29
00:03:43,763 --> 00:03:48,496
The crisis has passed, and the threat of
hostile alien invasion has been neutralized.
30
00:03:49,335 --> 00:03:50,996
Superman's dead?
31
00:03:51,471 --> 00:03:54,338
I repeat, the threat has been neutralized.
32
00:03:54,974 --> 00:03:57,807
That's not true.
He was five when he was taken away.
33
00:03:57,977 --> 00:04:00,241
Where are you holding him?
And where's SupergirI?
34
00:04:00,413 --> 00:04:02,506
Ladies and gentlemen,
thank you for your time.
35
00:04:02,682 --> 00:04:04,650
You didn't answer me.
36
00:04:05,385 --> 00:04:06,784
Answer me!
37
00:04:08,421 --> 00:04:12,380
First you declare all-out war on Earth,
and now that you've lost...
38
00:04:12,558 --> 00:04:17,928
...you'd like us to believe an alien despot
was controlling your mind.
39
00:04:19,332 --> 00:04:21,823
How stupid do you think we are?
40
00:04:22,001 --> 00:04:23,764
Darkseid's attacked Earth before.
41
00:04:23,936 --> 00:04:25,904
He wants this planet
any way he can get it.
42
00:04:26,072 --> 00:04:28,563
How do we know you
haven't been in league with him?
43
00:04:28,741 --> 00:04:30,834
I swear to you that I was manipulated.
44
00:04:31,010 --> 00:04:33,911
Just following orders, is that it?
45
00:04:34,080 --> 00:04:38,244
Believe me, I'II do anything
within my power to make it right.
46
00:04:38,418 --> 00:04:40,079
To who, Superman?
47
00:04:40,253 --> 00:04:44,019
You betrayed us poor earthlings,
attacked us in cold blood.
48
00:04:44,323 --> 00:04:46,018
How would you win back our trust?
49
00:04:46,192 --> 00:04:48,422
Rescue a kitten from a tree?
50
00:04:50,029 --> 00:04:52,361
Take him back to his cell.
51
00:05:04,243 --> 00:05:05,505
I'm here from Washington.
52
00:05:05,678 --> 00:05:07,942
Security clearance alpha.
53
00:05:13,953 --> 00:05:17,480
That's one plus of having
a father in the Pentagon.
54
00:05:26,499 --> 00:05:29,434
See how the mighty have fallen.
55
00:05:32,672 --> 00:05:36,233
Still think you can take us weak,
little earthlings, big man?
56
00:05:57,897 --> 00:06:00,297
Nice try, traitor.
57
00:06:10,810 --> 00:06:14,143
If he tries that again, alert me.
Immediately.
58
00:06:17,183 --> 00:06:21,279
I told you. Superman's too dangerous
to keep locked up here.
59
00:06:21,454 --> 00:06:26,414
I agree, Lex. If he or SupergirI
should escape, they'd be unstoppable.
60
00:06:26,592 --> 00:06:28,184
A threat to all mankind.
61
00:06:28,528 --> 00:06:31,122
There's only one permanent solution.
62
00:06:52,451 --> 00:06:53,816
So it ends like this.
63
00:06:53,986 --> 00:06:56,716
Don't think of it as an end, Superman.
64
00:06:56,889 --> 00:07:00,620
My biotech people will spend years
studying your carcass.
65
00:07:01,093 --> 00:07:05,086
I'm certain it will be
a most profitable endeavor.
66
00:07:07,133 --> 00:07:11,467
Now that I'm as normal as you, Lex,
I wonder if you'd grant me one last request.
67
00:07:13,906 --> 00:07:15,134
And that is...?
68
00:07:19,378 --> 00:07:22,142
-Thank you.
-Filthy alien!
69
00:07:35,861 --> 00:07:37,692
What in blazes--?
70
00:07:48,441 --> 00:07:50,602
Lois, what are you doing here?
71
00:07:50,776 --> 00:07:53,108
You ever tried to get
a story out of the military?
72
00:07:55,147 --> 00:07:57,809
I figured it'd be easier
to go straight to the source.
73
00:08:02,555 --> 00:08:04,182
Security alert.
74
00:08:04,357 --> 00:08:05,654
Sector three.
75
00:08:18,437 --> 00:08:20,598
We can get out this way.
76
00:08:21,240 --> 00:08:22,537
Not without SupergirI.
77
00:08:22,708 --> 00:08:25,802
Nothing's ever easy with you, is it?
78
00:08:33,019 --> 00:08:34,748
This way.
79
00:08:37,957 --> 00:08:39,424
Kara!
80
00:08:39,592 --> 00:08:41,082
Kara!
81
00:08:44,096 --> 00:08:45,688
I'm not talking to you.
82
00:08:47,800 --> 00:08:49,768
Listen, they wanna kill you.
83
00:08:49,935 --> 00:08:52,267
You have to get out now.
84
00:08:52,938 --> 00:08:54,838
Can't.
85
00:08:55,207 --> 00:08:56,697
Feel so weak.
86
00:08:56,876 --> 00:08:59,811
It's the red lights. Stand back.
87
00:09:15,027 --> 00:09:18,121
You've got some serious
explaining to do.
88
00:09:18,297 --> 00:09:19,992
Later. We've gotta get out of here.
89
00:09:36,582 --> 00:09:38,641
She needs a doctor. Fast.
90
00:10:09,415 --> 00:10:11,315
Hang on tight.
91
00:11:02,268 --> 00:11:05,237
I'm sorry, Superman.
There's nothing I can do.
92
00:11:05,404 --> 00:11:06,837
EmiI, she'll die.
93
00:11:07,006 --> 00:11:10,999
But if I help either of you
it'd be considered an act of treason.
94
00:11:11,177 --> 00:11:12,838
Hamilton.
95
00:11:14,680 --> 00:11:17,012
Yes, of course. Just don't hurt me.
96
00:11:23,022 --> 00:11:24,319
I'm sorry.
97
00:11:24,490 --> 00:11:27,015
Please, do what you can.
98
00:11:34,099 --> 00:11:35,691
Superman, wait!
99
00:11:38,938 --> 00:11:40,929
Did you see the look on Hamilton�s face?
100
00:11:41,106 --> 00:11:42,698
He'll never trust me again.
101
00:11:42,875 --> 00:11:44,638
He doesn't understand.
102
00:11:44,810 --> 00:11:47,973
Frankly, I'm having trouble
piecing it together myself.
103
00:11:48,147 --> 00:11:49,375
What happened to you?
104
00:11:49,548 --> 00:11:51,448
It was Darkseid.
105
00:11:53,452 --> 00:11:54,783
He stripped away my memory...
106
00:11:54,954 --> 00:11:57,548
...turned me loose to destroy
everything I've ever loved.
107
00:11:57,923 --> 00:12:01,381
First the invasion of Earth,
then the murder of Dan Turpin.
108
00:12:01,560 --> 00:12:05,052
Now SupergirI's life is hanging
by a thread, and I'm an outcast.
109
00:12:10,069 --> 00:12:13,095
Darkseid's responsible for all of it.
110
00:12:13,906 --> 00:12:16,898
-What are you gonna do?
-Settle it.
111
00:12:17,810 --> 00:12:19,072
Once and for all.
112
00:12:23,616 --> 00:12:25,174
Wait!
113
00:12:41,400 --> 00:12:43,334
Heaven help you.
114
00:13:11,096 --> 00:13:12,893
Father, it's Superman.
115
00:13:13,065 --> 00:13:16,432
So the prodigal son returns.
116
00:13:16,602 --> 00:13:18,467
Let him come.
117
00:13:31,317 --> 00:13:33,046
You're first on my list.
118
00:13:34,586 --> 00:13:38,818
A joke. It was only a joke,
my little sugar drop.
119
00:13:38,991 --> 00:13:40,322
I'm not laughing.
120
00:13:40,492 --> 00:13:42,824
Now, now. Don't be cross.
121
00:13:42,995 --> 00:13:45,327
Let Granny make everything better.
122
00:13:46,966 --> 00:13:48,763
Ungrateful brat!
123
00:13:50,202 --> 00:13:52,636
I gave you a glorious new life.
124
00:13:52,805 --> 00:13:56,741
And now you turn on dear, old Granny?
125
00:14:03,515 --> 00:14:08,680
Well, this time I won't leave you
wits enough to pick your-- No!
126
00:14:23,302 --> 00:14:25,634
Sweet dreams.
127
00:14:33,812 --> 00:14:35,143
Welcome back, lover.
128
00:14:35,314 --> 00:14:37,145
Give us a kiss?
129
00:14:37,316 --> 00:14:39,716
Get out of my way, Lashina.
130
00:14:48,327 --> 00:14:50,090
Tag, you're it!
131
00:14:57,336 --> 00:14:59,600
Ain't that a kick in the head?
132
00:14:59,772 --> 00:15:02,138
Wanna play footsie?
133
00:15:04,910 --> 00:15:08,004
I'm not finished with you, boy toy.
134
00:15:08,480 --> 00:15:10,448
Yes, you are.
135
00:15:48,720 --> 00:15:50,551
I can't believe he's blood.
136
00:15:50,722 --> 00:15:51,950
You used me.
137
00:15:52,124 --> 00:15:54,319
I told you once, Superman...
138
00:15:54,493 --> 00:15:57,656
...if you would not be my knight,
you would be my pawn.
139
00:15:57,830 --> 00:15:59,730
I see you're a man of your word.
140
00:15:59,898 --> 00:16:01,889
I am many things, KaI-EI.
141
00:16:02,067 --> 00:16:04,331
You couldn�t begin to imagine
half of them.
142
00:16:04,503 --> 00:16:08,997
But for now,
I shall take the role of executioner.
143
00:16:11,410 --> 00:16:14,573
A final gift, my wayward son.
144
00:16:18,217 --> 00:16:19,616
A fast death.
145
00:16:19,785 --> 00:16:22,754
Infinitely preferable
to the shame of returning to Earth.
146
00:16:23,222 --> 00:16:26,419
There, your legacy would be
one of fear and distrust.
147
00:16:26,892 --> 00:16:32,023
A pariah, desperately chasing the favor
of a world that cursed your name.
148
00:16:47,379 --> 00:16:49,108
You dare strike me?
149
00:17:20,579 --> 00:17:21,978
That's for Dan Turpin.
150
00:17:22,147 --> 00:17:24,638
-Who?
-The good man you murdered.
151
00:17:24,816 --> 00:17:29,082
Had I known one human's death
would pain you so, I would�ve killed more.
152
00:17:38,397 --> 00:17:39,625
And kill more I shall.
153
00:17:40,032 --> 00:17:43,229
Carry that agony with you
to oblivion, Superman.
154
00:19:15,160 --> 00:19:17,060
Darkseid is finished.
155
00:19:17,229 --> 00:19:18,560
Do with him as you will.
156
00:19:19,765 --> 00:19:20,823
You're free.
157
00:19:25,337 --> 00:19:27,999
-Master.
-Let me help you, master.
158
00:19:28,173 --> 00:19:29,902
Gently. Be careful.
159
00:19:37,949 --> 00:19:39,678
I am many things, KaI-EI...
160
00:19:40,552 --> 00:19:43,885
...but here, I am god.
161
00:19:51,063 --> 00:19:53,054
Don't, Clark.
162
00:19:53,231 --> 00:19:54,755
Kara.
163
00:19:55,200 --> 00:19:58,863
You fight by Darkseid's rules,
you're gonna kill somebody.
164
00:19:59,037 --> 00:20:00,265
And it won't be him.
165
00:20:00,806 --> 00:20:02,034
Let it go.
166
00:20:05,677 --> 00:20:06,974
Let's go home.
167
00:20:08,447 --> 00:20:09,675
Home.
168
00:20:10,482 --> 00:20:12,814
In the wake of this week's
dramatic developments...
169
00:20:12,984 --> 00:20:16,750
...we asked the people of Metropolis
how they felt about the Man of Steel.
170
00:20:16,922 --> 00:20:20,653
If you ask me, the bum ought to go back
where he came from.
171
00:20:20,826 --> 00:20:24,489
I used to consider him my friend,
but now....
172
00:20:24,663 --> 00:20:27,325
Superman saved the world
dozens of times.
173
00:20:27,499 --> 00:20:29,433
We owe him a second chance.
174
00:20:29,601 --> 00:20:32,661
No one man should have
that much power.
175
00:20:33,205 --> 00:20:36,174
He's a traitor and a menace.
176
00:20:36,942 --> 00:20:39,103
I'm locking my bedroom door at night.
177
00:20:40,779 --> 00:20:45,079
-Don't listen to them.
-No, they're right.
178
00:20:45,250 --> 00:20:47,616
I did lose control, and it scares me.
179
00:20:47,786 --> 00:20:52,280
If I can't trust myself, how can I win back
the trust of an entire planet?
180
00:21:02,834 --> 00:21:04,301
One person at a time.
181
00:21:42,340 --> 00:21:44,331
[ENGLISH]13012
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.