All language subtitles for Succession.S04E04.WEB.x264-TG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,178 --> 00:00:53,762 Hi. Hello. 2 00:00:53,763 --> 00:00:57,682 Good morning, Siobhan. Sorry to bother you today. 3 00:00:57,683 --> 00:01:02,521 Oh. Uh, hey. Sharon. Uh, hi. No problem. 4 00:01:02,522 --> 00:01:05,106 I wanted to discuss your results and I didn't know, 5 00:01:05,107 --> 00:01:07,484 but I thought you would want the chance to be aware, 6 00:01:07,485 --> 00:01:08,735 if you're up to it. 7 00:01:11,030 --> 00:01:12,364 I won't draw it out. 8 00:01:12,365 --> 00:01:13,657 It's a good result. 9 00:01:13,658 --> 00:01:16,159 The journey we went on with the amniocentesis 10 00:01:16,160 --> 00:01:17,953 after what the blood test showed us... 11 00:01:17,954 --> 00:01:19,997 Everything looks healthy. 12 00:01:22,375 --> 00:01:23,584 Okay. Good. 13 00:01:24,919 --> 00:01:26,044 Great. 14 00:01:26,045 --> 00:01:29,005 And you're still well? No spotting, no bleeding? 15 00:01:29,006 --> 00:01:30,882 No. No. 16 00:01:30,883 --> 00:01:32,384 Okay. 17 00:01:32,385 --> 00:01:35,053 Well, in terms of all the results I have for you, 18 00:01:35,054 --> 00:01:38,057 there is nothing I think we should be concerned about. 19 00:01:39,141 --> 00:01:40,725 Mm-hmm. Okay. 20 00:01:40,726 --> 00:01:42,269 - Great. - So, 21 00:01:42,270 --> 00:01:43,395 Davina will reach out 22 00:01:43,396 --> 00:01:46,064 to make an appointment for your 20-week scan. 23 00:01:46,065 --> 00:01:48,567 But I'm thinking of you at this time. 24 00:01:48,568 --> 00:01:50,986 And if there's anything I can do... 25 00:01:50,987 --> 00:01:54,698 Okay. Great. Thank you. Thanks, Sharon. 26 00:04:01,242 --> 00:04:02,993 You know, you fucked me. 27 00:04:02,994 --> 00:04:05,954 You fucked me right in the ass here. 28 00:04:05,955 --> 00:04:08,581 What you've done, Juliet, is you've taken a strap-on 29 00:04:08,582 --> 00:04:11,084 and you fucked me right in the ass, yeah? 30 00:04:11,085 --> 00:04:13,212 Call me. Please. 31 00:04:21,971 --> 00:04:23,431 - Have a seat. - Thank you. 32 00:04:26,475 --> 00:04:27,934 - I will see you later. - Okay. 33 00:04:27,935 --> 00:04:29,353 Yeah. Thanks. 34 00:04:31,272 --> 00:04:32,897 Oh. 35 00:04:32,898 --> 00:04:35,192 - Hello, Marcia. - Hi, Kendall. Hi. 36 00:04:36,944 --> 00:04:38,320 Mes condoléances. 37 00:04:39,363 --> 00:04:40,448 Sorry for your loss. 38 00:04:41,449 --> 00:04:46,202 - Thank you. Uh, likewise. - Yes. 39 00:04:46,203 --> 00:04:47,830 It's a terrible shock. 40 00:04:48,414 --> 00:04:49,540 Right. 41 00:04:50,541 --> 00:04:52,710 And, uh, where... Where have you... 42 00:04:53,627 --> 00:04:55,003 When did you get in? 43 00:04:55,004 --> 00:04:57,088 We spoke every morning and afternoon, 44 00:04:57,089 --> 00:04:59,925 - so I came as soon as I heard. - Okay. 45 00:05:01,469 --> 00:05:03,012 Yeah, I mean, uh... 46 00:05:05,056 --> 00:05:08,893 I honestly... I didn't think you guys were... 47 00:05:09,685 --> 00:05:12,063 - You know? - We were very close. 48 00:05:12,730 --> 00:05:14,189 It was complicated, 49 00:05:14,190 --> 00:05:16,859 but we spoke intimately every evening. 50 00:05:18,402 --> 00:05:20,446 Right. Okay. Um... 51 00:05:23,991 --> 00:05:26,910 - Graham, Janet. - We're so sorry. 52 00:05:26,911 --> 00:05:28,536 Thank you so, so much 53 00:05:28,537 --> 00:05:30,705 for your sending of flowers. 54 00:05:32,792 --> 00:05:35,710 - Praying for you, Ken. - Oh, thank you. 55 00:05:35,711 --> 00:05:38,713 It's so nice to see you, dear one. 56 00:05:41,675 --> 00:05:44,219 - Hey, brother. - Sorry, Ken. 57 00:05:44,220 --> 00:05:47,932 Thank you. Thanks, Cyd. 58 00:05:56,357 --> 00:05:57,774 Sorry for your loss. 59 00:05:57,775 --> 00:06:00,151 - So sorry, Kendall. - Thank you, Penny. Thanks. 60 00:06:00,152 --> 00:06:01,945 Thanks, Mark. 61 00:06:01,946 --> 00:06:03,446 - Hey. - Hey. 62 00:06:03,447 --> 00:06:05,491 - How you doing? - Ah. 63 00:06:08,035 --> 00:06:09,494 - Hey. - Hey. 64 00:06:17,419 --> 00:06:19,337 What's up with Marcia? 65 00:06:19,338 --> 00:06:20,630 Oh, the belle of the ball? 66 00:06:20,631 --> 00:06:23,049 Mm. Death becomes her. 67 00:06:23,050 --> 00:06:27,095 And, like, where... where's... You know, where's Kerry? 68 00:06:27,096 --> 00:06:29,013 Uh. In Marcia's trunk. 69 00:06:29,014 --> 00:06:32,308 Inside an anaconda. Inside a sarcophagus. 70 00:06:32,309 --> 00:06:34,102 You know that Marcia hasn't seen Dad 71 00:06:34,103 --> 00:06:36,688 in, like, seven weeks. Says on his calendar. 72 00:06:36,689 --> 00:06:38,148 Intimate calls every night. 73 00:06:38,149 --> 00:06:39,816 - Did you get that one? - No. 74 00:06:39,817 --> 00:06:40,859 I think I might sue her 75 00:06:40,860 --> 00:06:42,570 for making me think of Dad doing phone sex. 76 00:06:44,655 --> 00:06:45,697 No? 77 00:06:45,698 --> 00:06:48,658 Oh. Yeah. No. I could do a phone sex bit if you want. 78 00:06:48,659 --> 00:06:50,369 I just thought you wouldn't be in the mood. 79 00:06:51,745 --> 00:06:53,038 Yeah, I'm actually... I'm fine. 80 00:06:54,415 --> 00:06:57,083 Like, I'm sure it'll crush me, eventually. 81 00:06:57,084 --> 00:07:00,503 Freight train a-coming! But today I'm... Yeah, I'm okay. 82 00:07:00,504 --> 00:07:01,881 - Yeah? - Yeah. 83 00:07:02,798 --> 00:07:04,132 I feel knocked out. 84 00:07:04,133 --> 00:07:06,384 - Yeah. - I didn't sleep. 85 00:07:06,385 --> 00:07:08,636 I wonder if maybe I've just thought about it so much, 86 00:07:08,637 --> 00:07:10,054 one way or another that I don't know, 87 00:07:10,055 --> 00:07:14,101 - I've maybe pre-grieved. - Well, good for you. I mean, 88 00:07:15,269 --> 00:07:16,769 I don't believe you, but... 89 00:07:18,022 --> 00:07:20,690 No. Well. 90 00:07:20,691 --> 00:07:23,860 Either way, we should, you know, huddle 91 00:07:23,861 --> 00:07:25,361 - 'cause... - Yeah, yeah. 92 00:07:25,362 --> 00:07:27,238 For some of us, it's a sad day. But for others, 93 00:07:27,239 --> 00:07:29,991 it's Coronation Demolition Derby. 94 00:07:29,992 --> 00:07:31,492 Mm-hmm. 95 00:07:31,493 --> 00:07:34,288 - What's the schedule? - Uh. 96 00:07:35,331 --> 00:07:37,041 Work call is 11:00, I think. 97 00:07:37,791 --> 00:07:39,542 Hmm. 98 00:07:49,053 --> 00:07:51,137 Hey. How we doing? 99 00:07:51,138 --> 00:07:52,722 Oh, you know. 100 00:07:52,723 --> 00:07:54,390 It's so strange being here... 101 00:07:54,391 --> 00:07:55,642 - Yeah. - Without him. 102 00:07:55,643 --> 00:07:58,394 Indeed. Indeed. So, what have I missed? 103 00:07:58,395 --> 00:07:59,562 Mm. A lot of incoming. 104 00:07:59,563 --> 00:08:01,231 - Lot of incoming. - Yes. 105 00:08:03,317 --> 00:08:04,317 Yep. 106 00:08:04,318 --> 00:08:05,735 Just trying to keep everything stable. 107 00:08:05,736 --> 00:08:09,697 Board on the line in, what, an hour, to pick a new top dog. 108 00:08:09,698 --> 00:08:13,827 And what's your sense, Frank? What are the, uh, CEO vibes? 109 00:08:14,995 --> 00:08:18,207 Would anyone care for... 110 00:08:21,126 --> 00:08:22,336 a look at the china? 111 00:08:27,925 --> 00:08:29,384 He was gonna fire half that room. 112 00:08:29,385 --> 00:08:31,803 Do people know that? Should we get that out there? 113 00:08:31,804 --> 00:08:34,639 No. We don't want it to look like a shit show. 114 00:08:34,640 --> 00:08:36,224 You know, it's chaos narratives... 115 00:08:37,226 --> 00:08:39,561 fratricide narratives, bad narratives. 116 00:08:39,562 --> 00:08:41,980 - Hey. Hey, guys. - Hi. 117 00:08:41,981 --> 00:08:43,398 Oh, man. 118 00:08:43,399 --> 00:08:45,608 I'm... I'm sorry. I'm sorry for your loss. 119 00:08:45,609 --> 00:08:47,152 - Thanks, man. - Thank you. 120 00:08:48,404 --> 00:08:50,071 It's just great that we can all... 121 00:08:50,072 --> 00:08:52,031 The family can support each other 122 00:08:52,032 --> 00:08:53,616 and stay strong through this. 123 00:08:53,617 --> 00:08:55,703 - Yeah. - Thanks, Greg. 124 00:08:56,328 --> 00:08:57,329 My guys. 125 00:08:57,871 --> 00:08:59,080 My lovely guys. 126 00:08:59,081 --> 00:09:01,541 Okay. Hey, hey. You know, we're not, like, 127 00:09:01,542 --> 00:09:04,460 playing Chutes and Ladders. Okay? Our dad just died. 128 00:09:04,461 --> 00:09:06,754 - And... - No, I'm sorry. 129 00:09:06,755 --> 00:09:08,423 - I'm sad. - Mm. 130 00:09:08,424 --> 00:09:11,426 And just thinking about how things will shake down. 131 00:09:11,427 --> 00:09:13,761 Right? There's the board meeting coming up... 132 00:09:13,762 --> 00:09:16,514 any minute, and I talked to Ewan and he'll have a say. 133 00:09:16,515 --> 00:09:17,849 - So... - You... You need to get 134 00:09:17,850 --> 00:09:19,642 a new mommy. Okay? 135 00:09:19,643 --> 00:09:21,394 We're not your mommy. 136 00:09:21,395 --> 00:09:24,022 I'm... I'm getting a call here. Could you maybe... 137 00:09:24,023 --> 00:09:25,148 - Thanks, Greg. - Yeah. 138 00:09:25,149 --> 00:09:27,025 - No, I mean it. Seriously. - Fuck right on off. 139 00:09:27,026 --> 00:09:28,818 - Thank you. Uh. - Sorry, guys. 140 00:09:28,819 --> 00:09:31,154 Matsson. Do I? 141 00:09:31,155 --> 00:09:32,488 - Uh. - Yeah. 142 00:09:32,489 --> 00:09:34,240 Let's just... Let's... Let's... 143 00:09:34,241 --> 00:09:35,616 - just do five... - Yeah. 144 00:09:35,617 --> 00:09:37,702 And get our ducks in a row. Yeah? I mean, we... 145 00:09:37,703 --> 00:09:39,662 We fucking blurt and he puts it on his socials, 146 00:09:39,663 --> 00:09:42,623 and suddenly we sold Manhattan for glass beads. 147 00:09:42,624 --> 00:09:45,251 - Right? - Okay. I'll let it ring out. 148 00:09:46,795 --> 00:09:48,921 So, the aim is, we'd like to make 149 00:09:48,922 --> 00:09:50,214 an announcement today. 150 00:09:50,215 --> 00:09:53,134 Stating who we think would take over in the interim, 151 00:09:53,135 --> 00:09:54,218 ready for Monday. 152 00:09:54,219 --> 00:09:56,137 Right. And here's my position. 153 00:09:56,138 --> 00:09:59,307 I wonder if we don't wanna take control of the plane here. 154 00:09:59,308 --> 00:10:00,350 Yeah, well. The... 155 00:10:00,351 --> 00:10:02,101 I guess the first thing is the GoJo deal. 156 00:10:02,102 --> 00:10:04,562 The board, the shareholders, everyone's very keen. 157 00:10:04,563 --> 00:10:06,022 - So... - No, exactly. And I tell you, 158 00:10:06,023 --> 00:10:08,358 I worry about the kids' commitment to the deal. 159 00:10:08,359 --> 00:10:10,234 If we called around the board, Frank, 160 00:10:10,235 --> 00:10:12,904 you would hold a lot of sway on the interim appointment. 161 00:10:12,905 --> 00:10:14,947 They'd like senior management input, yeah. 162 00:10:14,948 --> 00:10:17,867 Right, and if the message we gave was to be, you know, 163 00:10:17,868 --> 00:10:20,870 "But that the kids are... are..." 164 00:10:20,871 --> 00:10:22,622 Screw ups and dipshits. 165 00:10:22,623 --> 00:10:26,209 Maybe, uh, not constitutionally well-equipped 166 00:10:26,210 --> 00:10:27,627 - at this point... - Mm. 167 00:10:27,628 --> 00:10:29,879 - To take on the role. - Yeah. 168 00:10:29,880 --> 00:10:33,091 I guess the question then, uh, would just be, 169 00:10:33,092 --> 00:10:34,258 "Who might we favor?" 170 00:10:34,259 --> 00:10:37,261 Gerri, obviously, is a safe pair of hands. 171 00:10:37,262 --> 00:10:39,722 - She's done it recently. - Yeah. 172 00:10:39,723 --> 00:10:41,933 Although, obviously, generally speaking, 173 00:10:41,934 --> 00:10:44,769 the CFO might be considered the natural interim. 174 00:10:44,770 --> 00:10:46,145 - Yeah. - Mm. 175 00:10:46,146 --> 00:10:47,397 I guess you've already had 176 00:10:47,398 --> 00:10:48,815 your tilt at the windmill on here. 177 00:10:48,816 --> 00:10:51,776 Exactly. I've already done it. And quite successfully. 178 00:10:51,777 --> 00:10:53,778 - And it's an interim role... - Oh. 179 00:10:53,779 --> 00:10:55,905 To do the deal. I'd get it done. 180 00:10:55,906 --> 00:10:58,241 Buckle you into your golden parachute, Karl. 181 00:10:58,242 --> 00:10:59,742 Well... 182 00:10:59,743 --> 00:11:02,829 Don't push me out the plane so fast there, Gerr. 183 00:11:02,830 --> 00:11:04,872 - Oh. - Well, with the old man gone, 184 00:11:04,873 --> 00:11:06,082 I can't help but wonder 185 00:11:06,083 --> 00:11:07,750 if I don't have a little left to give. 186 00:11:07,751 --> 00:11:10,420 Look. I think you're a corporate legend. 187 00:11:10,421 --> 00:11:13,465 What you did in the '90s with cable? 188 00:11:14,341 --> 00:11:16,843 - Huge. - Logan was souring on you. 189 00:11:16,844 --> 00:11:18,124 Well, Logan's not around anymore. 190 00:11:19,221 --> 00:11:20,346 Oh. 191 00:11:20,347 --> 00:11:22,098 - I would just like to say... - Yeah. 192 00:11:22,099 --> 00:11:25,268 To this senior group of very respected greybeards 193 00:11:25,269 --> 00:11:28,271 that all I have ever personally asked 194 00:11:28,272 --> 00:11:29,773 is the chance to serve. 195 00:11:31,483 --> 00:11:32,817 I mean, I'm sick with grief. 196 00:11:32,818 --> 00:11:34,652 - Oh. You're sick with grief? - But I... 197 00:11:34,653 --> 00:11:36,404 Well, you might wanna put down that fish taco. 198 00:11:36,405 --> 00:11:38,114 You're getting your melancholy everywhere. 199 00:11:38,115 --> 00:11:39,740 Very funny, but... 200 00:11:39,741 --> 00:11:41,659 were the opportunity to arise, 201 00:11:41,660 --> 00:11:44,328 all I would say is that if there's a ring, 202 00:11:44,329 --> 00:11:46,457 my hat's in, respectfully. 203 00:11:48,375 --> 00:11:51,210 Well, I would just say, um, 204 00:11:51,211 --> 00:11:53,921 if we were to recommend you to the board... 205 00:11:53,922 --> 00:11:56,841 - Mm-hmm. - The question they might ask, 206 00:11:56,842 --> 00:11:58,176 would... Can... can... 207 00:11:58,177 --> 00:11:59,677 Can I frame the question for you? 208 00:11:59,678 --> 00:12:00,928 - But as a friend. - Sure. 209 00:12:00,929 --> 00:12:02,388 - Just so... so you'd be... - Sure. 210 00:12:02,389 --> 00:12:06,184 Be prepared. The negative case would go... 211 00:12:06,185 --> 00:12:08,394 you're a clumsy interloper 212 00:12:08,395 --> 00:12:09,604 and no one trusts you. 213 00:12:09,605 --> 00:12:12,523 The only guy pulling for you is dead. 214 00:12:12,524 --> 00:12:16,068 And now, you're just married to the ex-boss' daughter. 215 00:12:16,069 --> 00:12:18,613 And she doesn't even like you. 216 00:12:18,614 --> 00:12:22,242 And you are fair and squarely fucked. 217 00:12:24,369 --> 00:12:25,620 Jesus, Karl. 218 00:12:25,621 --> 00:12:26,829 Uh. Frank. 219 00:12:26,830 --> 00:12:29,249 - Can I grab you for a second? - Oh, sure. Yeah. 220 00:12:41,553 --> 00:12:43,304 Hi. This is, uh, 221 00:12:43,305 --> 00:12:45,348 Oskar on Lukas's phone. 222 00:12:45,349 --> 00:12:49,101 Um. Oh, hey, Oskar. Uh, this is Roman Roy. 223 00:12:49,102 --> 00:12:50,853 Uh. Lukas called but I was just rounding up 224 00:12:50,854 --> 00:12:53,356 my chimpanzee friends 'cause they wanna say hi too. 225 00:12:53,357 --> 00:12:54,941 Is he there? 226 00:12:54,942 --> 00:12:57,986 Uh. Oh, uh. No. He, uh... He won't now, he says. 227 00:12:59,029 --> 00:13:00,530 Uh. Yeah, okay. All right. 228 00:13:00,531 --> 00:13:02,490 Um, so can you get him, please? 229 00:13:02,491 --> 00:13:04,909 Yeah, well. He was... he was calling last chance, 230 00:13:04,910 --> 00:13:07,995 unfortunately, because, y'know, we... we have this, uh, 231 00:13:07,996 --> 00:13:10,873 a company strategy sesh this week. 232 00:13:10,874 --> 00:13:13,876 Hey, this is Kendall. Come on, man. 233 00:13:13,877 --> 00:13:16,712 We dropped a call because we wanted to all be on 234 00:13:16,713 --> 00:13:18,756 out of respect. Can you grab him? 235 00:13:18,757 --> 00:13:20,049 It wasn't a power play. 236 00:13:20,050 --> 00:13:22,593 Oh, sure, man. No, that's cool. No, we know. 237 00:13:22,594 --> 00:13:24,345 It's, uh... This isn't from him. 238 00:13:24,346 --> 00:13:26,389 He's just on a super tight schedule now. 239 00:13:26,390 --> 00:13:29,350 Okay. Well, does he just not wanna say hi? 240 00:13:29,351 --> 00:13:31,269 You know, is he still buying the company? 241 00:13:31,270 --> 00:13:33,104 Oh, sure, man. 242 00:13:33,105 --> 00:13:35,189 Maybe, if you don't squeeze too tight. No, no. 243 00:13:35,190 --> 00:13:37,400 He's, uh... He's excited to speak to you guys. 244 00:13:37,401 --> 00:13:39,026 Uh. Who will be leading? 245 00:13:39,027 --> 00:13:41,320 Uh. We're just huddling on that now. 246 00:13:41,321 --> 00:13:44,074 - We're a pretty fluid group. - Yeah. 247 00:13:45,492 --> 00:13:47,702 But listen, it seems like maybe 248 00:13:47,703 --> 00:13:50,622 your retreat has come at a good time. 249 00:13:51,248 --> 00:13:52,124 Yeah? 250 00:13:52,125 --> 00:13:53,624 You guys get your ducks in a row. 251 00:13:53,625 --> 00:13:55,751 We do our board, pick our captain. 252 00:13:55,752 --> 00:13:58,296 We can reconfigure in a week or whatever. 253 00:14:01,466 --> 00:14:02,800 Yeah. Well, we d... we don't... 254 00:14:02,801 --> 00:14:07,138 - we don't wanna lose momentum. - Uh-huh. Okay. No, nor us. 255 00:14:07,139 --> 00:14:09,890 Uh. Y... you obviously know what happened here 256 00:14:09,891 --> 00:14:11,183 yesterday, right? 257 00:14:11,184 --> 00:14:15,062 Oh, sure. Yeah, yeah. We really feel for you guys. 258 00:14:15,063 --> 00:14:16,272 Bad one. 259 00:14:16,273 --> 00:14:18,941 Yeah, yeah. Yeah, bad one. Thank you for that. Thanks. 260 00:14:18,942 --> 00:14:21,777 Yeah. Yeah. But, you know, could you guys 261 00:14:21,778 --> 00:14:24,113 or whoever, one of the old guys you have, 262 00:14:24,114 --> 00:14:26,825 like, be here in 24 hours to do this? 263 00:14:27,868 --> 00:14:30,119 Y... Sorry, our... our dad just died, 264 00:14:30,120 --> 00:14:32,038 and we have the election coming up. 265 00:14:32,039 --> 00:14:35,333 Uh. How would you feel about doing a meet in the U.S.? 266 00:14:35,334 --> 00:14:38,294 To have here... This... This is the annual retreat. 267 00:14:38,295 --> 00:14:39,670 We can't just drop it. 268 00:14:39,671 --> 00:14:43,174 Oh. No. I totally see that. Fine. 269 00:14:44,843 --> 00:14:46,261 - Marcia. - Yeah. 270 00:14:47,929 --> 00:14:51,599 I am so sorry for your loss. 271 00:14:51,600 --> 00:14:54,685 Thank you. See how they run. 272 00:14:54,686 --> 00:14:58,106 Yes. Scurrying like little rats. 273 00:14:59,650 --> 00:15:00,733 - Oh. - Hi, Marcia. 274 00:15:00,734 --> 00:15:01,984 - Hi. - Hi. 275 00:15:01,985 --> 00:15:03,903 - I'm so sorry for your loss. - Thank you. 276 00:15:03,904 --> 00:15:05,321 To you too, Connor. 277 00:15:06,448 --> 00:15:07,698 - Okay. Hi. - Oh. 278 00:15:07,699 --> 00:15:09,492 - Thank you. - Marcia, we'll catch up later. 279 00:15:09,493 --> 00:15:10,910 - Yeah, of course. - Okay. 280 00:15:10,911 --> 00:15:12,203 Okay. 281 00:15:12,204 --> 00:15:14,789 - Congratulations. - Hmm. Thank you. 282 00:15:14,790 --> 00:15:16,791 - Look how far you've come. - Yup. 283 00:15:16,792 --> 00:15:20,127 Well, look at us both. Right? 284 00:15:20,128 --> 00:15:23,339 Um. I'm sorry about everything. I mean, 285 00:15:23,340 --> 00:15:25,716 after your wedding, to have to do this. 286 00:15:25,717 --> 00:15:28,177 Oh. Uh, we're gonna head off next week. 287 00:15:28,178 --> 00:15:29,929 You know, we've got a little trip planned out. 288 00:15:29,930 --> 00:15:32,139 - Hmm. - Wisconsin, Minnesota, 289 00:15:32,140 --> 00:15:33,599 Michigan, Pennsylvania. 290 00:15:33,600 --> 00:15:36,060 Mm, the honeymoon states. 291 00:15:36,061 --> 00:15:37,269 - Ah. - Yeah, sorry. 292 00:15:37,270 --> 00:15:39,730 - I'm just gonna... - Right. Hmm. 293 00:15:39,731 --> 00:15:42,359 I wanted to say, because... 294 00:15:43,485 --> 00:15:45,361 these things could happen in a flash. 295 00:15:45,362 --> 00:15:47,780 But if and when the time comes 296 00:15:47,781 --> 00:15:50,616 for you to consider selling this place, 297 00:15:50,617 --> 00:15:54,328 I would be... 298 00:15:54,329 --> 00:15:55,705 I'm worried to even say the words. 299 00:15:55,706 --> 00:15:58,040 - But I... I would be... I... - No need to be ashamed. 300 00:15:58,041 --> 00:15:59,583 We're family. 301 00:15:59,584 --> 00:16:04,506 I will be looking for between 60 and 70 million. 302 00:16:05,215 --> 00:16:08,759 Oh, right. Okay. Wow. 303 00:16:08,760 --> 00:16:10,636 - Yeah. - So, like... 304 00:16:10,637 --> 00:16:11,846 Yeah. 305 00:16:11,847 --> 00:16:14,432 - Sixty-three or... - Done. 306 00:16:14,433 --> 00:16:16,727 - Done? - Yeah. Done. 307 00:16:18,603 --> 00:16:19,937 Okay. 308 00:16:19,938 --> 00:16:22,357 Yeah. 309 00:16:22,899 --> 00:16:24,400 - Done. - Great. 310 00:16:27,154 --> 00:16:28,529 - Karl, hey. - Mm-hmm. 311 00:16:28,530 --> 00:16:31,407 Come here a second. I wanna talk to you about something. 312 00:16:31,408 --> 00:16:36,537 In my role as executor, I've, uh, had passed to me 313 00:16:36,538 --> 00:16:38,956 a rather worrying piece of paper. 314 00:16:38,957 --> 00:16:41,667 Mm. 315 00:16:41,668 --> 00:16:44,129 M'kay. And... 316 00:16:49,968 --> 00:16:51,469 Who else knows? 317 00:16:51,470 --> 00:16:54,597 As of now, as far as I know, just you and me. 318 00:16:54,598 --> 00:16:55,806 So what are you thinking? 319 00:16:55,807 --> 00:16:58,142 Well, I honestly didn't even wanna start thinking 320 00:16:58,143 --> 00:16:59,894 till you were here. 321 00:16:59,895 --> 00:17:05,525 I mean, could it, might it just go away? 322 00:17:07,360 --> 00:17:09,653 I mean, it might get lost. 323 00:17:09,654 --> 00:17:11,572 I hope it doesn't. 324 00:17:11,573 --> 00:17:15,618 But what if your hand goes a little wobbly 325 00:17:15,619 --> 00:17:17,036 and the draft takes it away, 326 00:17:17,037 --> 00:17:20,122 and it gets flushed down a toilet by mistake. 327 00:17:20,123 --> 00:17:22,166 - I'm kidding, of course. - No, sure, you're... 328 00:17:22,167 --> 00:17:24,335 You're speculating in a comic mode. 329 00:17:24,336 --> 00:17:27,129 - Yeah. In a humorous vain. - Mm-hmm. 330 00:17:27,130 --> 00:17:30,049 We're not gonna let the little princess screw things up. 331 00:17:30,050 --> 00:17:33,511 Right, Frank? If Gerri's going to block me, I want out. 332 00:17:33,512 --> 00:17:35,221 I want my fucking package. 333 00:17:35,222 --> 00:17:37,389 I am halfway in on a Greek island... 334 00:17:37,390 --> 00:17:39,141 - Mm. - With my brother-in-law. 335 00:17:39,142 --> 00:17:41,060 - Say, what's up, boys? - Oh. Hi. 336 00:17:41,061 --> 00:17:43,729 - Okay, um, well... - Well, 337 00:17:43,730 --> 00:17:46,690 I've just been handed a piece of paper, Gerri. 338 00:17:46,691 --> 00:17:51,153 Uh. It's, uh... It has a list of wishes 339 00:17:51,154 --> 00:17:53,280 in the event of Logan's death. 340 00:17:53,281 --> 00:17:55,825 - Funeral arrangements, so on. - May I? 341 00:17:55,826 --> 00:17:57,828 Mm-hmm. Paragraph three. 342 00:18:01,623 --> 00:18:02,874 And where was this found? 343 00:18:03,416 --> 00:18:05,084 In his private safe. 344 00:18:05,085 --> 00:18:07,211 And this penciled addendum is what? 345 00:18:07,212 --> 00:18:09,505 We haven't touched it. The underline in the pencil 346 00:18:09,506 --> 00:18:12,299 is his. Undated, apparently. 347 00:18:12,300 --> 00:18:15,470 Not even shared with his lawyer or myself, so... 348 00:18:16,388 --> 00:18:18,556 So, what are you thinking? 349 00:18:18,557 --> 00:18:22,226 Well, legally, since the family doesn't have full control, 350 00:18:22,227 --> 00:18:23,894 - legally, it... it wouldn't... - Legally, 351 00:18:23,895 --> 00:18:25,813 it's up to the board to decide who's next, so... 352 00:18:25,814 --> 00:18:27,147 - Right. - This is not germane. 353 00:18:27,148 --> 00:18:29,568 Right, it's not germane. Not germane. 354 00:18:30,777 --> 00:18:33,071 We were joking that it could fall in the toilet. 355 00:18:36,158 --> 00:18:38,784 Yes. Well, that is a very funny joke. 356 00:18:38,785 --> 00:18:40,160 You know, 357 00:18:40,161 --> 00:18:42,705 they say it's a bad idea to make big decisions right after... 358 00:18:42,706 --> 00:18:44,623 Sure. But they also say 359 00:18:44,624 --> 00:18:47,251 it's pretty smart not to pay realtors fees. 360 00:18:47,252 --> 00:18:50,463 And it's such a bitch to get into these good buildings. 361 00:18:52,382 --> 00:18:53,549 All right, well... 362 00:18:53,550 --> 00:18:54,758 - Hey, guys. - Hey. 363 00:18:54,759 --> 00:18:56,218 - Hey, Con. - Hey. 364 00:18:56,219 --> 00:18:58,262 How are we faring? 365 00:18:58,263 --> 00:18:59,972 - How are you? - Oh, you know. 366 00:18:59,973 --> 00:19:01,223 Seen the obits? 367 00:19:01,224 --> 00:19:03,934 Hmm. Sure. You like the Globe photo? 368 00:19:05,103 --> 00:19:07,354 Did any of you guys ever see him laugh like that? 369 00:19:07,355 --> 00:19:09,565 Only if a hobo was on fire. 370 00:19:09,566 --> 00:19:12,401 Yeah. I mean, to be honest, uh, Dad sounds amazing. 371 00:19:12,402 --> 00:19:14,069 I'd like to have met Dad. 372 00:19:14,070 --> 00:19:16,030 But you guys are okay, really? 373 00:19:16,031 --> 00:19:17,323 - Mm-hmm. - Yeah. 374 00:19:17,324 --> 00:19:19,533 Yeah, Roman has pre-grieved. Already gave at the office. 375 00:19:19,534 --> 00:19:20,868 They don't fucking believe me. 376 00:19:20,869 --> 00:19:22,870 You know, from where I'm sitting, 377 00:19:22,871 --> 00:19:24,538 you're the ones that look naive, okay? 378 00:19:24,539 --> 00:19:27,082 I've been worried that this was gonna happen for ages. 379 00:19:27,083 --> 00:19:28,959 How you doin'? 380 00:19:28,960 --> 00:19:30,712 - I have no clue. - Hmm. 381 00:19:31,212 --> 00:19:32,172 I'm okay. 382 00:19:32,173 --> 00:19:33,589 - Yeah? - Yeah, I'm okay. 383 00:19:33,590 --> 00:19:35,215 You okay? 384 00:19:35,216 --> 00:19:36,675 Me? 385 00:19:36,676 --> 00:19:39,219 You're gonna laugh but in the middle of the night, 386 00:19:39,220 --> 00:19:41,847 I did a talk, 387 00:19:41,848 --> 00:19:45,142 like, a session. My therapist recommended someone, 388 00:19:45,143 --> 00:19:48,855 and I got to him and he's... he's kind of good. 389 00:19:50,523 --> 00:19:52,275 I have his number if you want. 390 00:19:53,568 --> 00:19:54,610 Like, it's dumb 391 00:19:54,611 --> 00:19:56,862 but there's actually things you can do. 392 00:19:56,863 --> 00:19:59,865 I mean, sounds like you've got the best grief guy. 393 00:19:59,866 --> 00:20:03,285 I have a great grief guy. Fuck you. 394 00:20:04,579 --> 00:20:06,205 You're gonna destroy this. 395 00:20:06,206 --> 00:20:10,084 Hi, guys. Uh, some more hard copies. 396 00:20:10,085 --> 00:20:12,044 - Obituaries. - Ah. The reviews are in. 397 00:20:12,045 --> 00:20:13,462 Great. 398 00:20:13,463 --> 00:20:15,381 Yeah. They're mostly five stars. 399 00:20:15,382 --> 00:20:18,509 And I think the board will assemble now at noon. 400 00:20:18,510 --> 00:20:20,052 Okay, thanks, Hugo. 401 00:20:20,053 --> 00:20:22,846 - Okay. Uh. Ken. - Yeah? 402 00:20:22,847 --> 00:20:25,099 Can I, um... Can I ask you something? 403 00:20:25,100 --> 00:20:28,727 Just for one second, sorry, just something quickly. 404 00:20:28,728 --> 00:20:30,396 - Yeah. - Just take a second. 405 00:20:30,397 --> 00:20:31,939 - Uh-huh. - Oh. 406 00:20:31,940 --> 00:20:33,816 Private. 407 00:20:33,817 --> 00:20:38,487 Ken, um, I may have, um... 408 00:20:38,488 --> 00:20:41,323 caught myself up in a little bit of something. 409 00:20:41,324 --> 00:20:44,159 Uh. Probably nothing but, uh... 410 00:20:44,160 --> 00:20:46,412 I'm... I'm sorry to bother you with this. 411 00:20:46,413 --> 00:20:48,455 Okay. What? 412 00:20:48,456 --> 00:20:51,166 I just found out that my daughter, 413 00:20:51,167 --> 00:20:54,253 she happened to sell a bunch of Waystar stock 414 00:20:54,254 --> 00:20:58,590 just before the news about your father went, um... 415 00:20:58,591 --> 00:21:00,635 - went public. - Uh-huh. 416 00:21:01,302 --> 00:21:03,262 A total coincidence. 417 00:21:03,263 --> 00:21:07,057 But I, uh... I don't want it to come up as an issue, y'know? 418 00:21:07,058 --> 00:21:09,268 Did you speak to her on the day? 419 00:21:09,269 --> 00:21:10,937 What are the phone records gonna say? 420 00:21:12,522 --> 00:21:14,190 I can't recollect. 421 00:21:15,859 --> 00:21:19,361 Hugo. 422 00:21:19,362 --> 00:21:22,823 I don't even have a relationship with Juliet, 423 00:21:22,824 --> 00:21:24,825 that's the sad fact. 424 00:21:24,826 --> 00:21:27,328 The irony is, we hardly talk and, uh... 425 00:21:29,122 --> 00:21:30,206 Thanks, Ken. 426 00:21:32,751 --> 00:21:34,251 Anything good? 427 00:21:34,252 --> 00:21:36,795 The Courier. You need a... 428 00:21:36,796 --> 00:21:39,048 code book for this one. You ready? 429 00:21:39,049 --> 00:21:40,257 Yeah. 430 00:21:40,258 --> 00:21:42,885 - "A complicated man." - Uh. 431 00:21:42,886 --> 00:21:45,095 Threw phones at staff. 432 00:21:45,096 --> 00:21:46,138 It's good. 433 00:21:46,139 --> 00:21:48,140 "Sharp reader of the national mood." 434 00:21:48,141 --> 00:21:49,433 Uh. He's a bit racist. 435 00:21:49,434 --> 00:21:53,438 Well, then. "He was very much a man of his era." 436 00:21:54,856 --> 00:21:56,899 - Again, racist. - Mm-hmm. 437 00:21:56,900 --> 00:21:59,443 Also, relaxed about sexual assault. 438 00:21:59,444 --> 00:22:00,694 "Business genius." 439 00:22:00,695 --> 00:22:03,405 Never paid a penny in U.S. tax. 440 00:22:03,406 --> 00:22:05,908 - Oh, that's... Yeah. - Boom. 441 00:22:05,909 --> 00:22:08,327 "Well connected." 442 00:22:08,328 --> 00:22:10,412 "Well connected." Now, that's not fair. 443 00:22:10,413 --> 00:22:12,456 I feel like well-connected is... 444 00:22:12,457 --> 00:22:15,167 generally accepted to be a euphemism for pedophile, 445 00:22:15,168 --> 00:22:18,128 and no one ever suggested that he would, you know... 446 00:22:18,129 --> 00:22:19,630 - Fuck a child. - Yeah. 447 00:22:19,631 --> 00:22:21,173 Yeah. 448 00:22:21,174 --> 00:22:23,008 He wouldn't even hug his grandkids. 449 00:22:23,009 --> 00:22:25,928 Aw. 450 00:22:25,929 --> 00:22:27,304 Hey, guys. Sorry. Uh. 451 00:22:27,305 --> 00:22:29,515 I think they wanna see you up in the library. 452 00:22:32,185 --> 00:22:34,145 All right, let's go. 453 00:22:38,066 --> 00:22:39,109 Thanks. 454 00:22:41,528 --> 00:22:42,694 Hey, Ken. 455 00:22:42,695 --> 00:22:44,154 - Hey, Tom. - Hey, um, Ken, I just wanted 456 00:22:44,155 --> 00:22:45,280 to say, you know, 457 00:22:45,281 --> 00:22:47,282 I know there's a lot of water under the bridge, 458 00:22:47,283 --> 00:22:48,575 a lot of history. 459 00:22:48,576 --> 00:22:52,871 But as far as I am concerned, the... the big man passing 460 00:22:52,872 --> 00:22:56,792 cleaned the slate. So, yeah. I just... Yeah. 461 00:22:56,793 --> 00:22:59,461 I just wanna say that and you know, I wish, maybe, 462 00:22:59,462 --> 00:23:00,838 there's some things... 463 00:23:00,839 --> 00:23:03,006 I could maybe take back, some words. 464 00:23:03,007 --> 00:23:05,092 And I'm sorry for your loss. But I want you to know 465 00:23:05,093 --> 00:23:07,887 that I'm... that I'm here to serve. Right here. 466 00:23:10,181 --> 00:23:11,474 I like you, Tom. 467 00:23:12,267 --> 00:23:13,684 Good luck. 468 00:23:20,733 --> 00:23:22,276 - Hey. - Hello. 469 00:23:22,277 --> 00:23:24,027 - Hello. - Yeah. Come on in. Have a seat. 470 00:23:24,028 --> 00:23:26,321 What's up? Yeah, I know. We're in. Okay? 471 00:23:26,322 --> 00:23:28,157 - No, thanks. - How are you doing? 472 00:23:28,158 --> 00:23:31,910 - Yeah. Hanging in. - So, look. Uh... 473 00:23:31,911 --> 00:23:34,663 I'm one of the executors of your dad's affairs. 474 00:23:34,664 --> 00:23:36,248 - Mm. - This is not 475 00:23:36,249 --> 00:23:37,332 a legal matter. 476 00:23:37,333 --> 00:23:40,127 But certain wishes have been discovered. 477 00:23:40,128 --> 00:23:44,965 And it appears at a certain point, undated, 478 00:23:44,966 --> 00:23:48,844 it was suggested that it was your dad's wish that 479 00:23:48,845 --> 00:23:50,847 Kendall take over as CEO. 480 00:23:53,766 --> 00:23:58,562 - Uh. Uh-huh. Eh. Uh. From when? - Well, it was in the safe. 481 00:23:58,563 --> 00:24:01,523 Uh. Between pieces on the Raymada acquisition 482 00:24:01,524 --> 00:24:03,859 and the first U.S. Virgin Islands reorganizations. 483 00:24:03,860 --> 00:24:05,569 - So, it's... - It's old. It's... it's... 484 00:24:05,570 --> 00:24:08,780 So, as far as we can tell, from four years ago or so. 485 00:24:08,781 --> 00:24:11,283 Yeah. Then, it looks like there are 486 00:24:11,284 --> 00:24:14,328 pencil addendums from another time, I... 487 00:24:14,329 --> 00:24:16,830 We don't know its status. And I mean... 488 00:24:16,831 --> 00:24:18,248 it doesn't hold 489 00:24:18,249 --> 00:24:20,751 any legal value. But we wanted you to know, 490 00:24:20,752 --> 00:24:23,670 but we wouldn't want it to feel more significant than it should. 491 00:24:23,671 --> 00:24:26,757 Because the family no longer has majority control 492 00:24:26,758 --> 00:24:30,928 of Waystar, so any such suggestions are non-binding. 493 00:24:30,929 --> 00:24:33,889 Dad was the founder. 494 00:24:33,890 --> 00:24:35,724 - So... - O... of... of course, 495 00:24:35,725 --> 00:24:38,644 it is from some time ago and things changed. 496 00:24:38,645 --> 00:24:41,813 And Logan was a man of different moods. 497 00:24:41,814 --> 00:24:43,899 Yeah. Yeah. 498 00:24:43,900 --> 00:24:46,568 There are some additions in pencil 499 00:24:46,569 --> 00:24:48,904 that he put in about artifacts. 500 00:24:48,905 --> 00:24:50,739 - Uh. And I think... - Can I? 501 00:24:50,740 --> 00:24:52,241 We think from context, 502 00:24:52,242 --> 00:24:55,369 uh, they were added maybe in the last 18 months. 503 00:24:55,370 --> 00:24:58,873 Oh. So, he underlined recently? 504 00:25:02,377 --> 00:25:06,630 - Underlined or crossed out? - Shiv. 505 00:25:06,631 --> 00:25:09,258 Oh, no, no, no. I'm not saying for or against. 506 00:25:09,259 --> 00:25:11,301 I'm just... As a matter of fact, it's... 507 00:25:11,302 --> 00:25:12,719 - Are you serious? - I mean, 508 00:25:12,720 --> 00:25:14,179 - it's kinda... - I mean... Okay. Okay, 509 00:25:14,180 --> 00:25:15,305 let me see the thing. 510 00:25:15,306 --> 00:25:17,099 It's underlined or crossed out, it doesn't... 511 00:25:17,100 --> 00:25:18,767 It doesn't really matter because it's... 512 00:25:18,768 --> 00:25:19,977 Legally, it's the board, 513 00:25:19,978 --> 00:25:21,937 - yeah, who will choose. - Exactly. 514 00:25:21,938 --> 00:25:23,772 The market, the shareholders, the board, 515 00:25:23,773 --> 00:25:25,232 we all want the sale to go through. 516 00:25:25,233 --> 00:25:27,192 So, it's an interim position, really. 517 00:25:27,193 --> 00:25:29,529 Sure. I mean, anyone could do that. 518 00:25:30,405 --> 00:25:32,906 And since he said... I mean... I mean, 519 00:25:32,907 --> 00:25:35,867 - he has said... - I mean, Ken. 520 00:25:35,868 --> 00:25:39,955 Sure, man. I get it. But like, this... this thing is old 521 00:25:39,956 --> 00:25:41,415 and you've tried to put him in jail, like, 522 00:25:41,416 --> 00:25:42,874 - twelve times since then. So... - I... 523 00:25:42,875 --> 00:25:44,626 I wonder what was the, you know... 524 00:25:44,627 --> 00:25:47,004 the underlining or the crossing out 525 00:25:47,005 --> 00:25:48,505 and the unknown age 526 00:25:48,506 --> 00:25:50,299 if it... The document isn't essentially moot. 527 00:25:50,300 --> 00:25:53,010 You know, it's im... Impossible to decipher. 528 00:25:53,011 --> 00:25:55,805 Well, it sure as fucking shit doesn't say "Shiv." 529 00:25:57,724 --> 00:25:59,850 - Okay. - Um. So, what else 530 00:25:59,851 --> 00:26:01,685 is in the fucking... Can you... I don't wanna... 531 00:26:01,686 --> 00:26:04,896 Music, burial in the city, Catholic. You can see. 532 00:26:04,897 --> 00:26:06,023 Should I get Greg now? 533 00:26:06,024 --> 00:26:07,441 - Hmm. - Just clear this up. 534 00:26:07,442 --> 00:26:09,276 Excuse me. 535 00:26:09,277 --> 00:26:11,987 There's a mix of, uh, business and personal. 536 00:26:11,988 --> 00:26:13,238 A watch for Colin. 537 00:26:13,239 --> 00:26:15,741 Honestly, it looks like he drafted it himself, 538 00:26:15,742 --> 00:26:18,493 never sent it to his lawyer and just put it in the safe. 539 00:26:18,494 --> 00:26:20,662 - Mm-hmm. - I mean, mo... more of 540 00:26:20,663 --> 00:26:22,873 a selection of musings, really. 541 00:26:22,874 --> 00:26:24,750 Some thoughts on the tax position 542 00:26:24,751 --> 00:26:29,046 - or some artwork in storage. - What... what does he have? 543 00:26:29,047 --> 00:26:31,715 He's got, like, a shit ton of, like, investment impressionisms. 544 00:26:31,716 --> 00:26:33,633 Right? Like, he's got, uh, three Gauguins 545 00:26:33,634 --> 00:26:35,344 no one's seen for tax reasons, so... 546 00:26:35,345 --> 00:26:37,054 I think his suggestion was, 547 00:26:37,055 --> 00:26:38,513 it might be smart tax-wise 548 00:26:38,514 --> 00:26:40,015 to just leave them in the Geneva vault. 549 00:26:40,016 --> 00:26:42,768 Oh, fuck it. Why not just burn them for the insurance, no? 550 00:26:42,769 --> 00:26:45,354 Yeah, that would be the dream. Financially speaking. 551 00:26:45,355 --> 00:26:46,438 Hey, everyone. 552 00:26:46,439 --> 00:26:47,981 - Yes. Uh. Greg. - Hey, Greg. 553 00:26:47,982 --> 00:26:49,150 - Hey. - Um. 554 00:26:50,276 --> 00:26:51,526 In case it comes out, 555 00:26:51,527 --> 00:26:54,654 we wanted you to be aware that you're on a piece of paper. 556 00:26:54,655 --> 00:26:58,575 Uh, a side letter left by Logan with... 557 00:26:58,576 --> 00:27:02,621 - some wishes and disbursements. - Okay. Uh. Eh. Yeah. 558 00:27:02,622 --> 00:27:06,208 In... in what, uh, capacity? In... in what fashion? 559 00:27:06,209 --> 00:27:08,877 You're in addendum of miscellaneous matters 560 00:27:08,878 --> 00:27:10,587 in pencil... 561 00:27:10,588 --> 00:27:13,382 - with a question mark. - Nevertheless. 562 00:27:13,383 --> 00:27:17,969 Dad may have said he wanted me to take over. 563 00:27:17,970 --> 00:27:21,807 And so then, maybe the natural conclusion might perhaps be, 564 00:27:21,808 --> 00:27:26,521 I'd be his number two. 565 00:27:27,563 --> 00:27:28,814 Nice try, kid. 566 00:27:28,815 --> 00:27:32,109 He... he probably wrote it down so he can remember your name. 567 00:27:32,110 --> 00:27:34,194 Hmm. We had a good rapport. 568 00:27:34,195 --> 00:27:35,404 You had a good rapport? 569 00:27:35,405 --> 00:27:37,406 I feel like he already wanted to see less of you. 570 00:27:37,407 --> 00:27:39,116 That's probably, like, 50/50, 571 00:27:39,117 --> 00:27:40,534 fire Greg or kill Greg. 572 00:27:40,535 --> 00:27:43,370 Mm. I think that it's not that kind of question mark. 573 00:27:43,371 --> 00:27:45,580 I think it's, uh, um, possibly... It's a wonder. 574 00:27:45,581 --> 00:27:48,250 It's a doodle. We just wanted you to be aware. 575 00:27:48,251 --> 00:27:49,418 Oh, hey. 576 00:27:49,419 --> 00:27:50,919 Sorry. Marcia wanted me to let you know 577 00:27:50,920 --> 00:27:52,754 that there's some words, 578 00:27:52,755 --> 00:27:54,464 - down, some informal... - Okay. 579 00:27:54,465 --> 00:27:56,383 Well, there's a lot to consider. 580 00:27:56,384 --> 00:27:58,969 Should we reconvene before the board meeting 581 00:27:58,970 --> 00:28:00,178 - to pool thoughts? - Yeah. 582 00:28:00,179 --> 00:28:01,305 Yeah. 583 00:28:05,226 --> 00:28:06,269 Thank you. 584 00:28:23,870 --> 00:28:25,662 Is it real, Frank? 585 00:28:25,663 --> 00:28:26,956 I don't know. 586 00:28:30,293 --> 00:28:32,295 My dad wanted me to take over? 587 00:28:33,588 --> 00:28:34,838 Well, 588 00:28:34,839 --> 00:28:39,635 sometimes. You know that he did. Sometimes. 589 00:28:40,928 --> 00:28:43,389 He made me hate him, then he died. 590 00:28:47,935 --> 00:28:50,187 I feel like he didn't like me. 591 00:28:50,188 --> 00:28:52,022 - Oh. - I disappointed him. 592 00:28:52,023 --> 00:28:54,858 No. No. Come on. 593 00:28:54,859 --> 00:28:58,820 We think these grand horror things, 594 00:28:58,821 --> 00:29:01,406 at times like these, these ice shelves are gonna 595 00:29:01,407 --> 00:29:03,492 come at us in the night and take our heads off. 596 00:29:03,493 --> 00:29:04,827 It's not true. 597 00:29:06,996 --> 00:29:10,333 He was an old bastard. And he loved you. 598 00:29:10,958 --> 00:29:12,001 He loved you. 599 00:29:15,796 --> 00:29:16,881 You think? 600 00:29:17,840 --> 00:29:18,925 I think so. 601 00:29:41,113 --> 00:29:44,533 If I get them in behind me, will you follow? 602 00:29:44,534 --> 00:29:47,912 Ken, you've got stuff cooking. 603 00:29:48,913 --> 00:29:50,456 You seem so well. 604 00:29:52,250 --> 00:29:53,668 You really want back in? 605 00:30:01,175 --> 00:30:02,300 Part of me is just like, 606 00:30:02,301 --> 00:30:04,427 "Well, let's just give the poor orphan what he wants." 607 00:30:04,428 --> 00:30:07,097 Mm-hmm. Hmm. 608 00:30:07,098 --> 00:30:10,016 Sorry, I don't know what's wrong with me. That's not good. 609 00:30:10,017 --> 00:30:12,435 Mm-mm. No, no, no. I get it, yeah. 610 00:30:12,436 --> 00:30:15,605 I mean, it is interim. 611 00:30:15,606 --> 00:30:17,232 Well... 612 00:30:17,233 --> 00:30:19,234 - So long as it is. 613 00:30:19,235 --> 00:30:21,153 What do you mean? What are you thinking? 614 00:30:22,446 --> 00:30:25,031 It's felt good. Us, right? 615 00:30:25,032 --> 00:30:27,867 - Yeah. - And now, does this... 616 00:30:27,868 --> 00:30:31,246 feel good? Like, does that feel good? It's... 617 00:30:31,247 --> 00:30:33,499 Um. 618 00:30:38,921 --> 00:30:40,840 - Hey. How're you doing? - Hey. 619 00:30:41,465 --> 00:30:42,842 Uh. I don't know. 620 00:30:44,510 --> 00:30:45,719 You? 621 00:30:45,720 --> 00:30:48,139 Well, he wasn't my dad but, you know, 622 00:30:48,848 --> 00:30:49,849 he's... 623 00:30:51,142 --> 00:30:52,475 It's sad. 624 00:30:52,476 --> 00:30:54,185 Yeah. 625 00:30:54,186 --> 00:30:56,813 I guess you already picked the wrong horse. 626 00:30:56,814 --> 00:30:58,440 Yeah, you might've picked the dead horse. 627 00:30:58,441 --> 00:31:02,236 Don't. You'll regret it. Let me show you some kindness. 628 00:31:04,363 --> 00:31:05,615 Not my thing. 629 00:31:06,699 --> 00:31:07,783 Honestly, 630 00:31:08,784 --> 00:31:10,410 I guess I'm just, 631 00:31:10,411 --> 00:31:14,205 uh, slowly coming to accept that... 632 00:31:14,206 --> 00:31:16,499 - we killed him. - Oh, Shiv. 633 00:31:16,500 --> 00:31:18,835 No, we did. He died on the plane. 634 00:31:18,836 --> 00:31:20,503 And he wouldn't have been on the plane, 635 00:31:20,504 --> 00:31:22,088 except that we made him get on there, 636 00:31:22,089 --> 00:31:25,383 - so that's just very cool. - Anything could've happened. 637 00:31:25,384 --> 00:31:26,885 A million things could've happened. 638 00:31:26,886 --> 00:31:28,845 I just don't wanna fake myself out. 639 00:31:28,846 --> 00:31:32,682 If we had said yes to GoJo, then... 640 00:31:32,683 --> 00:31:35,185 he might've been around for 20 more years. 641 00:31:35,186 --> 00:31:37,438 So he could rock his grandkids to sleep. 642 00:31:38,356 --> 00:31:40,399 As he was evidently so keen to do. 643 00:31:41,192 --> 00:31:42,276 Yeah. 644 00:31:43,903 --> 00:31:46,113 Well, that's fucked now, isn't it? So... 645 00:31:57,583 --> 00:31:58,918 Don't. Just stop. 646 00:32:01,796 --> 00:32:02,838 I'm angry. 647 00:32:04,423 --> 00:32:05,423 My dad died. 648 00:32:05,424 --> 00:32:08,301 And my mom is a fucking disaster. 649 00:32:08,302 --> 00:32:09,804 And my husband is... 650 00:32:11,972 --> 00:32:14,683 And Kerry, and Marcia, and... 651 00:32:14,684 --> 00:32:16,643 It... it... it feels like 652 00:32:16,644 --> 00:32:17,852 I'm the only one who lost something 653 00:32:17,853 --> 00:32:19,396 that they actually fucking wanted here 654 00:32:19,397 --> 00:32:21,399 and it's not coming back, so... 655 00:32:23,234 --> 00:32:24,443 Yeah. 656 00:32:28,781 --> 00:32:32,410 Siobhan, do you remember when 657 00:32:33,285 --> 00:32:36,414 we first, uh, knew one another? 658 00:32:37,790 --> 00:32:41,460 The first time in France when I flew to you? 659 00:32:43,129 --> 00:32:45,505 And it was that very difficult time for you. 660 00:32:45,506 --> 00:32:50,386 And I'd sent you... all those handwritten notes. 661 00:32:51,137 --> 00:32:53,138 And then the first time 662 00:32:53,139 --> 00:32:59,352 that you were wearing that very... fine silk shirt. 663 00:32:59,353 --> 00:33:00,812 And I put my arm around you. 664 00:33:00,813 --> 00:33:03,607 I said, I kept asking, "Do you like this? 665 00:33:04,316 --> 00:33:05,443 Do you like this?" 666 00:33:07,820 --> 00:33:11,198 And you said, eventually, "l like it all." 667 00:33:14,410 --> 00:33:18,372 Yeah, well... 668 00:33:19,999 --> 00:33:21,833 That was a while ago, wasn't it? 669 00:33:21,834 --> 00:33:23,043 Not that long. 670 00:33:23,961 --> 00:33:25,254 No, it was a while back. 671 00:33:38,392 --> 00:33:40,560 - Colin does jeans? - Yeah. 672 00:33:40,561 --> 00:33:42,604 He doesn't know what the fuck to do with himself. 673 00:33:42,605 --> 00:33:43,813 Look at his arms. 674 00:33:43,814 --> 00:33:45,940 He looks like a dog without its person. 675 00:33:47,777 --> 00:33:51,155 Oh, fun. 676 00:33:52,114 --> 00:33:53,740 Colin has a kid? 677 00:33:53,741 --> 00:33:55,325 Oh, shit. Didn't even notice. 678 00:33:55,326 --> 00:33:57,035 - Oh, what the fuck now? - What do we think? 679 00:33:57,036 --> 00:33:59,537 There's a dog... There's a dog in the house. 680 00:33:59,538 --> 00:34:01,623 Um. Hi. Marcia. 681 00:34:01,624 --> 00:34:03,875 Marcia, uh, so, what's with the... 682 00:34:03,876 --> 00:34:05,126 the "ruff-ruff"? 683 00:34:05,127 --> 00:34:08,379 The Secret Service are conducting a sweep. 684 00:34:08,380 --> 00:34:10,173 Jeryd Mencken is en route. 685 00:34:10,174 --> 00:34:12,967 I'm not sure that I want that today actually. 686 00:34:12,968 --> 00:34:14,594 - I don't wanna see him. - Yeah, he asked. 687 00:34:14,595 --> 00:34:16,346 He was a friend of your father's, no? 688 00:34:16,347 --> 00:34:18,681 Come on. They spoke. But no, it was transactional. 689 00:34:18,682 --> 00:34:20,558 Oh, yeah. Not like all his real friends 690 00:34:20,559 --> 00:34:22,560 - from his men's group and choir. - Oh, come on, Rome. 691 00:34:22,561 --> 00:34:24,229 - His two best friends. - He didn't know him. 692 00:34:24,230 --> 00:34:25,980 'What's-his-face" and "Get-that-fucker-away-from-me." 693 00:34:25,981 --> 00:34:27,273 He called him the spooky embryo. 694 00:34:27,274 --> 00:34:28,483 Yeah, okay. Look. It's just 695 00:34:28,484 --> 00:34:29,776 there's all these fucking ghouls here. 696 00:34:29,777 --> 00:34:31,236 - So, come on. - I just don't wanna see 697 00:34:31,237 --> 00:34:32,654 his smirky, little autocratic face. 698 00:34:32,655 --> 00:34:34,239 Probably gonna be president this time next week. 699 00:34:34,240 --> 00:34:36,366 Okay. Well, I think I have a veto. My dad just died. 700 00:34:36,367 --> 00:34:37,909 Oh, I think I have a counter veto 701 00:34:37,910 --> 00:34:39,994 'cause, weirdly, my dad just died too. 702 00:34:39,995 --> 00:34:42,831 Guys, I think on a business level, 703 00:34:42,832 --> 00:34:44,457 we need to have a relationship. 704 00:34:44,458 --> 00:34:47,043 - Mm-hmm. - Oh, yeah. You do? 705 00:34:47,044 --> 00:34:48,503 Now you do, huh? 706 00:34:48,504 --> 00:34:50,380 Yeah, all right. 707 00:34:50,381 --> 00:34:52,215 - Friends. - God. 708 00:34:53,384 --> 00:34:55,504 - This fucking day. - Good friends, all. 709 00:34:55,970 --> 00:34:58,638 When a great man passes, 710 00:34:58,639 --> 00:35:02,892 the angels of heaven weep. But when... 711 00:35:02,893 --> 00:35:06,062 a giant of the conservative movement passes... 712 00:35:06,063 --> 00:35:09,440 Oh, God. Now, we're having a kids' entertainer? 713 00:35:09,441 --> 00:35:12,068 Who the fuck made him the king of the day? 714 00:35:12,069 --> 00:35:14,320 Logan Roy was such a giant. 715 00:35:14,321 --> 00:35:17,824 He was a man of humility, grace, dignity. 716 00:35:17,825 --> 00:35:19,784 Who died fishing his iPhone 717 00:35:19,785 --> 00:35:21,202 from a clogged toilet. 718 00:35:21,203 --> 00:35:22,912 In public, he was a great communicator. 719 00:35:22,913 --> 00:35:24,122 Really? 720 00:35:24,123 --> 00:35:25,748 - A powerful man. - Oh, man. 721 00:35:25,749 --> 00:35:28,543 So they say. Karl blocked it. 722 00:35:28,544 --> 00:35:30,420 - No. - The man lives 723 00:35:30,421 --> 00:35:32,338 on Wonder bread and steak frites. 724 00:35:32,339 --> 00:35:34,257 He hadn't had a shit for 20 years. 725 00:35:34,258 --> 00:35:35,842 He was a man of wisdom. 726 00:35:35,843 --> 00:35:39,762 A man of humility. A man without vanity. 727 00:35:39,763 --> 00:35:41,848 He was a man who wasn't wearing his compression socks 728 00:35:41,849 --> 00:35:44,100 - so he could look hot for Kerry. - To make the world 729 00:35:44,101 --> 00:35:45,435 a better place. 730 00:35:45,436 --> 00:35:49,564 He molded the country like clay in his hands, 731 00:35:49,565 --> 00:35:52,901 and made it into something beautiful. 732 00:35:52,902 --> 00:35:56,237 - Into the shape of a dick. - Come on. 733 00:35:56,238 --> 00:35:59,908 He made it stronger. More coherent. 734 00:35:59,909 --> 00:36:01,910 When I think of L.R., I think 735 00:36:01,911 --> 00:36:04,120 of a great lion of freedom. 736 00:36:04,121 --> 00:36:05,246 Can you believe this shit? 737 00:36:05,247 --> 00:36:07,415 He's trying to make Pop into a neoconservative. 738 00:36:07,416 --> 00:36:10,126 He wasn't a neocon, he was a paleo libertarian. 739 00:36:10,127 --> 00:36:12,754 He was practically an anarcho-capitalist. 740 00:36:12,755 --> 00:36:15,298 Yeah, sure. I mean, if you like Benny Hill and Sinatra, 741 00:36:15,299 --> 00:36:17,175 does that make you one of those things? 742 00:36:17,176 --> 00:36:18,676 They're trying to body snatch him. 743 00:36:18,677 --> 00:36:22,138 History's being written. The next 48 hours are crucial. 744 00:36:22,139 --> 00:36:24,974 Godspeed, for surely soon, 745 00:36:24,975 --> 00:36:29,479 Logan Roy will be running rolling news in heaven. 746 00:36:29,480 --> 00:36:30,855 - How's it going? - Hey. 747 00:36:30,856 --> 00:36:32,440 - Shiv, I'm so sorry. - Aw. Thank you. 748 00:36:32,441 --> 00:36:35,193 - Hey, I'm so sorry, Shiv. - Hey. Thanks. 749 00:36:35,194 --> 00:36:36,569 - Thank you for coming. - Hey. 750 00:36:36,570 --> 00:36:37,820 Good of you to be here. 751 00:36:37,821 --> 00:36:42,951 Oh, yeah, I'm so sorry. My dad was very affected. 752 00:36:42,952 --> 00:36:44,243 Yeah. 753 00:36:44,244 --> 00:36:48,122 And so, why is he doing that with his face, can I ask? 754 00:36:48,123 --> 00:36:50,333 That's just how his face looks these days. 755 00:36:50,334 --> 00:36:52,377 Oh, yeah? Frozen into a smile? 756 00:36:52,378 --> 00:36:54,504 - Please. - He's... He's sad. 757 00:36:54,505 --> 00:36:56,005 He knew your dad for a long time. 758 00:36:56,006 --> 00:36:59,008 Mm. I'm sure... I'm pretty sure he just fucking winked at me. 759 00:36:59,009 --> 00:37:00,843 - The news world... - Sandy, it's Kendall. 760 00:37:00,844 --> 00:37:02,512 Is broken. 761 00:37:02,513 --> 00:37:04,180 What is he doing? 762 00:37:04,181 --> 00:37:05,932 I mean, I guess, 763 00:37:05,933 --> 00:37:08,059 they were close, Dad and him, so... 764 00:37:08,060 --> 00:37:10,019 Yeah. Plus, he still has a board vote. 765 00:37:10,020 --> 00:37:12,021 But, you know, I guess, who would you prefer, 766 00:37:12,022 --> 00:37:14,941 one of us or one of the old guard? 767 00:37:14,942 --> 00:37:17,318 - SHIV: Mm. 768 00:37:21,323 --> 00:37:23,574 - Everything all right? - Yep. 769 00:37:23,575 --> 00:37:26,786 Oh, dear. Yes. 770 00:37:26,787 --> 00:37:29,664 Look who's crawled out of the woodwork. 771 00:37:29,665 --> 00:37:32,333 I told her not to do this. I don't understand. 772 00:37:32,334 --> 00:37:34,335 Oh, God. Oh, she's coming over. 773 00:37:34,336 --> 00:37:36,379 Oh, it's so distasteful. 774 00:37:36,380 --> 00:37:38,423 - Hi. - Hello. 775 00:37:38,424 --> 00:37:41,342 I got your message but I just wanna go... 776 00:37:41,343 --> 00:37:44,679 I just have some things of mine upstairs that I need. 777 00:37:44,680 --> 00:37:45,973 They're in a bag. 778 00:37:46,640 --> 00:37:48,267 Kevin. Melanie. 779 00:37:49,143 --> 00:37:51,269 Uh. I just need to go up, so... 780 00:37:51,270 --> 00:37:52,770 - Please. No. - Thank you. 781 00:37:52,771 --> 00:37:54,064 Not upstairs. 782 00:37:54,732 --> 00:37:56,149 I don't want her up. 783 00:37:56,150 --> 00:37:58,860 - Okay. I know... - Come on. Easy. Easy. 784 00:37:58,861 --> 00:38:00,695 Don't look, Marcia, 785 00:38:00,696 --> 00:38:02,405 - it's too unpleasant. - Sorry, what's uh... 786 00:38:02,406 --> 00:38:05,658 What's going on? You okay? Is this yours? You okay? 787 00:38:05,659 --> 00:38:07,118 Yeah, I'm good. I'm good. 788 00:38:07,119 --> 00:38:09,620 - I'm... I'm good. - Mm. Cool? You're good? 789 00:38:09,621 --> 00:38:11,539 Um, do you need me to help you...? 790 00:38:11,540 --> 00:38:13,791 Sorry. I don't know if I have your private number. 791 00:38:13,792 --> 00:38:15,835 Can you send that to me? 792 00:38:15,836 --> 00:38:17,253 Okay. 793 00:38:17,254 --> 00:38:19,757 It's fine. I got it, I got it, I got it. 794 00:38:24,011 --> 00:38:25,094 Goddammit. 795 00:38:25,095 --> 00:38:28,097 We were talking about getting married, 796 00:38:28,098 --> 00:38:31,976 and he was making arrangements about us, so could you check? 797 00:38:31,977 --> 00:38:33,269 - Yeah? - Uh. Yeah, yeah. And, um... 798 00:38:33,270 --> 00:38:34,937 He was gonna... He was gonna make a note. 799 00:38:34,938 --> 00:38:37,315 He was gonna write his lawyer or something. 800 00:38:37,316 --> 00:38:38,524 Please, can you check? 801 00:38:38,525 --> 00:38:40,109 - Can you check on it? - I'm gonna check on it. 802 00:38:40,110 --> 00:38:41,903 I got it. Do I have your private number? I think... 803 00:38:41,904 --> 00:38:43,321 Go ahead, take her out the back, yeah? 804 00:38:43,322 --> 00:38:44,947 I can get it. I can get it. 805 00:38:50,913 --> 00:38:54,415 Oh, God. Here come the waterworks. 806 00:38:54,416 --> 00:38:57,835 Out the back, Billy. 807 00:38:57,836 --> 00:39:00,838 "Take her out the back, Billy." That's always nice to hear, huh? 808 00:39:00,839 --> 00:39:03,841 Marcia, that was unnecessary, right? 809 00:39:03,842 --> 00:39:05,343 We're calling Kerry a taxi 810 00:39:05,344 --> 00:39:08,137 to the subway so that she can go home 811 00:39:08,138 --> 00:39:09,890 to her little apartment. 812 00:39:11,850 --> 00:39:14,103 Nice. 813 00:39:17,106 --> 00:39:19,565 Jesus. 814 00:39:19,566 --> 00:39:23,612 - How's your friend, Sandy? - Yeah. "Who are you? 815 00:39:24,363 --> 00:39:27,490 Why is this sex party so sad?" 816 00:39:27,491 --> 00:39:29,784 - Mm-hmm. - Shiv, should we talk? 817 00:39:31,453 --> 00:39:33,037 Yeah. We... we don't need to... 818 00:39:33,038 --> 00:39:34,997 Nothing needs to change too much. 819 00:39:34,998 --> 00:39:37,458 Like, whatever you're thinking, you can... you can say. 820 00:39:37,459 --> 00:39:41,629 Fine. We should... We should definitely talk. Okay. 821 00:39:43,757 --> 00:39:45,800 Hey. Hey, Rome. 822 00:39:45,801 --> 00:39:48,261 - How are you doing? - Hi. Great. How are you? 823 00:39:48,262 --> 00:39:49,887 Yeah. I'm good. I'm okay. 824 00:39:49,888 --> 00:39:52,723 I just want to say, uh, tell me... tell me to fuck off 825 00:39:52,724 --> 00:39:54,934 if you like, really, but, you know, the, uh... 826 00:39:54,935 --> 00:39:57,312 the piece of paper situation? 827 00:39:58,480 --> 00:39:59,939 - Yeah. - Yeah. I heard about it. 828 00:39:59,940 --> 00:40:01,566 And I, uh... I didn't wanna... I don't wanna 829 00:40:01,567 --> 00:40:02,775 t... talk out of turn, 830 00:40:02,776 --> 00:40:06,487 but we both know that Logan only wanted one person 831 00:40:06,488 --> 00:40:09,949 to take over, and he just asked you back in. 832 00:40:09,950 --> 00:40:12,994 Look at you. Tommy-wommy. Tightrope Tommy. 833 00:40:12,995 --> 00:40:16,497 Riding his little subtle cycle across Niagara Falls, huh? 834 00:40:16,498 --> 00:40:18,166 - Tip-toe Tommy. - Here to serve. 835 00:40:18,167 --> 00:40:19,835 - Mm-hmm. - I'm... I'm here to serve. 836 00:40:22,504 --> 00:40:27,550 Lip balm, Tom-wom. Lubing up his lips to kiss my butt. 837 00:40:32,931 --> 00:40:34,975 - Hey. - Hey, dude. 838 00:40:39,355 --> 00:40:41,398 - That old fucking bastard. - Yeah. 839 00:40:42,441 --> 00:40:43,816 Yeah. 840 00:40:43,817 --> 00:40:45,860 I thought he'd be like my dad. 841 00:40:45,861 --> 00:40:48,238 Ninety-five and just started suing the neighbor. 842 00:40:48,947 --> 00:40:50,031 What was it? 843 00:40:50,032 --> 00:40:52,409 Uh. Embolism. Pulmonary. 844 00:40:53,952 --> 00:40:56,954 Because I heard he saw your Pierce business plan 845 00:40:56,955 --> 00:40:58,123 and choked laughing. 846 00:41:02,669 --> 00:41:04,796 You fucking prick. 847 00:41:10,469 --> 00:41:11,595 Hey. 848 00:41:12,346 --> 00:41:13,347 Hey. 849 00:41:14,514 --> 00:41:15,515 Come on. 850 00:41:16,350 --> 00:41:20,020 It's all right. 851 00:41:22,606 --> 00:41:25,191 Hey. 852 00:41:25,192 --> 00:41:26,818 So, uh... 853 00:41:28,153 --> 00:41:29,445 Listen. 854 00:41:29,446 --> 00:41:31,614 You gonna do the board call from here? 855 00:41:31,615 --> 00:41:34,201 Mm-hmm. Uh, here or car. 856 00:41:35,702 --> 00:41:37,870 Because there's, uh... 857 00:41:37,871 --> 00:41:40,624 there's a piece of paper with me on it. 858 00:41:41,667 --> 00:41:43,543 That Dad said it should be me. 859 00:41:44,211 --> 00:41:45,212 Oh? 860 00:41:46,129 --> 00:41:47,464 Okay. 861 00:41:48,757 --> 00:41:49,633 Wow. 862 00:41:49,634 --> 00:41:51,467 Can you swing in for me? 863 00:41:51,468 --> 00:41:53,845 You know me, you know my flaws. 864 00:41:55,472 --> 00:41:57,181 It's short term. 865 00:41:57,182 --> 00:41:59,977 I mean, you're really selling me right now. I mean... 866 00:42:00,561 --> 00:42:01,978 Uh. I guess. 867 00:42:01,979 --> 00:42:03,896 You know, my pubes got a little singed 868 00:42:03,897 --> 00:42:05,523 - the last time I went with you. - Yeah. 869 00:42:05,524 --> 00:42:06,941 - Remember? Yeah. - Yeah. 870 00:42:06,942 --> 00:42:10,820 Well, yeah. That was, uh... That was a different... 871 00:42:10,821 --> 00:42:14,907 different thing. For my family, I had to back down. 872 00:42:14,908 --> 00:42:17,703 There was no card he wouldn't play against me. 873 00:42:22,165 --> 00:42:23,541 Do you even fucking like the deal? 874 00:42:23,542 --> 00:42:28,297 Yes. Yes, I do. Look, the deal has to happen. 875 00:42:29,256 --> 00:42:30,673 We can't live in a haunted house. 876 00:42:30,674 --> 00:42:32,508 I have plans with the sibs. 877 00:42:32,509 --> 00:42:35,136 We... we'll take news and maybe fuse with Pierce, 878 00:42:35,137 --> 00:42:38,264 but, you know, it'll be a feather in my cap 879 00:42:38,265 --> 00:42:39,682 to bring in the deal. 880 00:42:39,683 --> 00:42:43,561 And you could bring it home? Dude. Ken. 881 00:42:43,562 --> 00:42:45,646 Is your fucking head on straight? 882 00:42:45,647 --> 00:42:47,690 I'm twin track. I'm dead but I'm alive. 883 00:42:47,691 --> 00:42:50,319 Yeah? Dive into work? 884 00:42:51,236 --> 00:42:52,820 Dude, what are we gonna do? 885 00:42:52,821 --> 00:42:55,032 Sit in the dark and d... drink Laphroaig? 886 00:42:55,907 --> 00:42:59,035 Mm-hmm. And... 887 00:42:59,036 --> 00:43:01,788 what's in it for me, Ken? 888 00:43:04,124 --> 00:43:07,209 I don't know, man. Maybe do a solid 889 00:43:07,210 --> 00:43:09,463 for your oldest pal the day after his dad died. 890 00:43:10,630 --> 00:43:12,548 How about that? 891 00:43:12,549 --> 00:43:14,675 What do you think of the apartment, Mom? 892 00:43:14,676 --> 00:43:16,927 Mm, it's very pleasant. 893 00:43:16,928 --> 00:43:19,180 Hmm. We need to check all the walls 894 00:43:19,181 --> 00:43:22,725 and see if they're structural. I'd actually like to make this, 895 00:43:22,726 --> 00:43:24,894 - you know, bigger. - Willa's mom. 896 00:43:26,063 --> 00:43:28,022 God love her. Her plate is groaning. 897 00:43:28,023 --> 00:43:31,609 Hey, so listen. I think Stewy would swing behind one of us. 898 00:43:31,610 --> 00:43:34,070 Oh. Okay. Does she know she can go back? 899 00:43:34,071 --> 00:43:36,781 - And she dropped the grapes. - Yeah. 900 00:43:36,782 --> 00:43:38,699 Her boat really came in, didn't it? 901 00:43:38,700 --> 00:43:40,451 This is turning into the grand tour for her. 902 00:43:40,452 --> 00:43:44,038 I guess the agenda for me is do we... 903 00:43:44,039 --> 00:43:47,166 You know, do we agree to flying to Matsson? 904 00:43:47,167 --> 00:43:49,043 You know that Connor's moving in, yeah? 905 00:43:49,044 --> 00:43:50,336 Okay. What? 906 00:43:50,337 --> 00:43:52,421 Well, Marcia gets it but she kinda, 907 00:43:52,422 --> 00:43:55,091 - she... she sorta sold it to me. - She did? 908 00:43:55,092 --> 00:43:56,592 Let's all move in. 909 00:43:56,593 --> 00:43:57,927 Grow old together, share a bed 910 00:43:57,928 --> 00:43:59,261 like Charlie and the Chocolate Factory. 911 00:43:59,262 --> 00:44:01,430 We've got, like, ten till board time. 912 00:44:01,431 --> 00:44:02,723 Yeah, you've spoken to Mom yet? 913 00:44:02,724 --> 00:44:06,477 Um. No. S... swapped messages. Shiv. Should... should... 914 00:44:06,478 --> 00:44:08,229 Can we... can we... Should we talk? 915 00:44:08,230 --> 00:44:09,730 Peter Munion was flying to Spain, 916 00:44:09,731 --> 00:44:12,108 and he tried to reroute to come directly here 917 00:44:12,109 --> 00:44:14,819 because he wanted to be with us at this difficult time. 918 00:44:14,820 --> 00:44:16,362 - Oh, man. - He sent a message 919 00:44:16,363 --> 00:44:18,531 saying "It's a rum situation," 920 00:44:18,532 --> 00:44:20,741 and, "one in the eye for all of us," 921 00:44:20,742 --> 00:44:22,535 - and also... - Can you stop ignoring me? 922 00:44:22,536 --> 00:44:26,247 Please, for fuck's sake, huh? Come on, please. 923 00:44:26,248 --> 00:44:29,125 - Let's talk about it. 924 00:44:29,126 --> 00:44:32,086 We got somewhere. Us. We've got somewhere. 925 00:44:32,087 --> 00:44:35,506 Yeah? Let's talk about it. I don't even care what happens, 926 00:44:35,507 --> 00:44:38,092 but let's not just give it to the fucking keystone fucks 927 00:44:38,093 --> 00:44:39,261 because we didn't talk. 928 00:44:40,011 --> 00:44:41,762 Con. 929 00:44:41,763 --> 00:44:44,432 - Oh, really? - Do you mind? 930 00:44:44,433 --> 00:44:47,059 - Uh-uh. - Sorry, man. 931 00:44:47,060 --> 00:44:48,895 Mi casa es su casa. 932 00:44:56,736 --> 00:44:58,863 So, what do you think? 933 00:44:58,864 --> 00:45:01,908 You have an issue with me because... 934 00:45:03,285 --> 00:45:05,286 Yeah. 935 00:45:05,287 --> 00:45:07,455 That's fine. 936 00:45:07,456 --> 00:45:14,128 But I'd like it to be one of us. And yeah, uh, Dad said so. 937 00:45:14,129 --> 00:45:15,379 Okay. Well, let's discuss 938 00:45:15,380 --> 00:45:16,714 but can you please just stop jonesing? 939 00:45:16,715 --> 00:45:18,883 You're walking around the wake with a fucking hard-on. 940 00:45:18,884 --> 00:45:20,301 I'm not. I'm... 941 00:45:20,302 --> 00:45:23,804 All I am suggesting is that I swing it for us, 942 00:45:23,805 --> 00:45:25,806 and then we move ahead, us three. 943 00:45:25,807 --> 00:45:28,017 Pierce, ATN, everything. 944 00:45:28,018 --> 00:45:29,768 - Okay, good. Great. 945 00:45:29,769 --> 00:45:30,978 Well, I have some thoughts. 946 00:45:30,979 --> 00:45:33,440 Uh. Yeah. I guess I have some thoughts too. 947 00:45:34,441 --> 00:45:37,026 You're not pulling for Gerr-bear? 948 00:45:37,027 --> 00:45:40,654 What, me? Hell no. No, I'm... I'm done 949 00:45:40,655 --> 00:45:42,656 helping old ladies cross the street. 950 00:45:42,657 --> 00:45:46,578 But I do wonder about... 951 00:45:48,079 --> 00:45:49,497 - About me? - Yeah. 952 00:45:49,498 --> 00:45:50,956 Yeah. 953 00:45:50,957 --> 00:45:54,169 - Okay. - I think it needs to be me too. 954 00:45:55,128 --> 00:45:56,462 Uh-huh. Okay. 955 00:45:56,463 --> 00:45:58,340 Yeah. We're doing what we do... 956 00:45:59,466 --> 00:46:00,549 - together. - Well, 957 00:46:00,550 --> 00:46:02,885 ultimately, that's how I want it. 958 00:46:02,886 --> 00:46:05,179 Man, come on. You're jerking over a piece of paper 959 00:46:05,180 --> 00:46:07,389 that he scribbled your fucking name on. 960 00:46:08,683 --> 00:46:11,727 There is an argument that you're the worst of both worlds. 961 00:46:11,728 --> 00:46:12,895 Different, but the same. 962 00:46:12,896 --> 00:46:15,731 That plays, Shiv, it does, with the board. 963 00:46:15,732 --> 00:46:18,067 Same old but with a vibey new banner. 964 00:46:18,068 --> 00:46:20,736 COO is on the draft plan, right? Like, 965 00:46:20,737 --> 00:46:22,071 - right? - Yeah. 966 00:46:22,072 --> 00:46:23,572 I'm the COO. 967 00:46:23,573 --> 00:46:26,659 And I know Matsson. And I was very close with Dad. 968 00:46:26,660 --> 00:46:28,118 We had a number of communications 969 00:46:28,119 --> 00:46:31,372 that you were aware of and some that, honestly, 970 00:46:31,373 --> 00:46:33,874 now's not the time, but you were not. 971 00:46:33,875 --> 00:46:38,837 And yeah, I just think we were close and honestly, Ken, 972 00:46:38,838 --> 00:46:40,506 it doesn't feel good, right? 973 00:46:40,507 --> 00:46:43,467 For it to be just... you. 974 00:46:43,468 --> 00:46:44,593 Yeah. 975 00:46:44,594 --> 00:46:47,222 So, them's my words. 976 00:46:48,390 --> 00:46:49,391 Uh-huh. 977 00:46:51,518 --> 00:46:52,561 I see that. 978 00:46:54,271 --> 00:46:56,230 Yeah. I see that, bro. 979 00:46:56,231 --> 00:46:57,898 - You do? - Yeah. 980 00:46:57,899 --> 00:47:00,986 I mean, Rome, it doesn't have to be just me. 981 00:47:01,820 --> 00:47:03,613 I'm down. It makes sense. 982 00:47:04,656 --> 00:47:07,157 M'kay. 983 00:47:07,158 --> 00:47:09,618 And what about me? 984 00:47:09,619 --> 00:47:12,871 Honestly, I just worry... 985 00:47:12,872 --> 00:47:14,833 it looks like special pleading. 986 00:47:15,917 --> 00:47:18,335 Like, it's the COO's. 987 00:47:18,336 --> 00:47:19,712 It's in the draft plan. 988 00:47:19,713 --> 00:47:21,880 I'm on the piece of paper. 989 00:47:21,881 --> 00:47:25,426 It... It needs to look fucking dry 990 00:47:25,427 --> 00:47:26,969 and clean and tough. 991 00:47:26,970 --> 00:47:28,345 - And I don't? - Hmm. 992 00:47:28,346 --> 00:47:31,307 Yeah? I look too teary eyed and mascara streaked, 993 00:47:31,308 --> 00:47:32,975 and like I might fucking faint? 994 00:47:32,976 --> 00:47:35,853 - It's clean enough. - Shiv, it's not... it's not... 995 00:47:35,854 --> 00:47:39,691 really... I don't think it works. 996 00:47:40,692 --> 00:47:42,860 You actually don't have experience. 997 00:47:42,861 --> 00:47:44,695 It starts to look flaky. 998 00:47:44,696 --> 00:47:46,739 I did the strategic review. 999 00:47:46,740 --> 00:47:49,950 That was "Daddy make work." 1000 00:47:49,951 --> 00:47:53,829 And besides, I think two is cool but three is... 1001 00:47:53,830 --> 00:47:57,292 - Like, three is... - Three is a bit wonky. 1002 00:48:00,879 --> 00:48:03,672 I mean, two is... fucking, 1003 00:48:03,673 --> 00:48:07,509 and three is like some weird orgy for hippies. 1004 00:48:07,510 --> 00:48:10,180 I can't see the board going for three. 1005 00:48:16,603 --> 00:48:18,271 Well, I need to wet my beak. 1006 00:48:19,064 --> 00:48:20,147 We'd only be fronting it. 1007 00:48:20,148 --> 00:48:22,232 I don't need to be front facing, and it's not about ego. 1008 00:48:22,233 --> 00:48:24,777 Really, it's the threebie. It's the team. 1009 00:48:24,778 --> 00:48:26,820 Yeah, you're inside everything. 1010 00:48:26,821 --> 00:48:30,240 Okay? This is like... I'm not trying to fuck anyone, okay? 1011 00:48:30,241 --> 00:48:33,243 This is just to sell, and yesterday was... 1012 00:48:33,244 --> 00:48:35,955 Come on. Like, yesterday was fucking... That was real. 1013 00:48:35,956 --> 00:48:37,998 And I think we're... 1014 00:48:37,999 --> 00:48:42,711 I feel really good about this. This is... I think this is good. 1015 00:48:42,712 --> 00:48:45,673 - I need to be across everything. - Everything. Yeah. 1016 00:48:45,674 --> 00:48:47,716 Yeah. It's a holding position. 1017 00:48:47,717 --> 00:48:49,301 It's holding. 1018 00:48:49,302 --> 00:48:52,096 We'll do the deal. Spin ATN, fold in Pierce. 1019 00:48:52,097 --> 00:48:56,392 - Six months, eight months. - And that's all equal? 1020 00:48:56,393 --> 00:48:59,269 - Yeah. - Equal as fuck, to the gram. 1021 00:48:59,270 --> 00:49:01,438 'Cause you guys fuck me on this, and it's... 1022 00:49:01,439 --> 00:49:04,234 No. 1023 00:49:07,112 --> 00:49:09,739 This is a Dad promise. On yesterday. 1024 00:49:11,241 --> 00:49:12,117 Yeah. 1025 00:49:12,118 --> 00:49:14,493 - On yesterday. - On yesterday. 1026 00:49:14,494 --> 00:49:16,996 Not gonna fuck you. 1027 00:49:19,624 --> 00:49:21,166 You guys wanna talk? 1028 00:49:21,167 --> 00:49:23,085 - Ready? - Yeah. 1029 00:49:23,086 --> 00:49:25,129 Okay. 1030 00:49:25,130 --> 00:49:28,174 - Okay? - Mm-hmm. 1031 00:49:28,633 --> 00:49:29,675 Yeah? 1032 00:49:34,305 --> 00:49:39,435 Oh. Uh. Um. I think, uh, pre-board, 1033 00:49:39,436 --> 00:49:41,437 we were just hoping it would be just us. 1034 00:49:41,438 --> 00:49:42,814 Oh, no. This is a good group. 1035 00:49:43,982 --> 00:49:44,899 I'm just not sure 1036 00:49:44,900 --> 00:49:46,358 it's appropriate for this discussion. 1037 00:49:46,359 --> 00:49:49,111 Well, if you're uncomfortable, Frank, you can fuck off. 1038 00:49:49,112 --> 00:49:52,906 This is a lovely gang of pals having a chat. Okay? 1039 00:49:52,907 --> 00:49:55,284 Look, it's simple. 1040 00:49:55,285 --> 00:49:57,369 COOs are on the draft emergency plan. 1041 00:49:57,370 --> 00:49:59,705 It looks perverse not to honor that, 1042 00:49:59,706 --> 00:50:02,166 and it looks pointed for it not to be us. 1043 00:50:02,167 --> 00:50:03,543 Me and Roman step up. 1044 00:50:04,252 --> 00:50:05,753 Huh. Well, uh, 1045 00:50:05,754 --> 00:50:08,046 when was the last time you spoke with your dad? 1046 00:50:08,047 --> 00:50:10,967 - Like, 48 hours ago. - And how'd that go? 1047 00:50:13,052 --> 00:50:14,636 - It went well. - Well? 1048 00:50:14,637 --> 00:50:17,097 Ken, the DOJ's all wrapped up 1049 00:50:17,098 --> 00:50:21,393 and everything you said about Logan amounted to nothing. 1050 00:50:21,394 --> 00:50:22,644 You're damaged goods. 1051 00:50:22,645 --> 00:50:26,106 Whereas I shepherded in, um, a lot of cultural change. 1052 00:50:26,107 --> 00:50:28,692 I think we all know that Dad had soured on Gerri. 1053 00:50:28,693 --> 00:50:31,236 I don't think there's anything on paper to that effect. 1054 00:50:31,237 --> 00:50:32,363 Mm-hmm. 1055 00:50:34,532 --> 00:50:35,949 But I'm not gonna push it. 1056 00:50:35,950 --> 00:50:38,410 We're obviously the people to take over for Dad. 1057 00:50:38,411 --> 00:50:39,453 We were closest to him. 1058 00:50:39,454 --> 00:50:41,413 I think the board could have concerns. 1059 00:50:41,414 --> 00:50:43,916 Well, Kendall's name is on a piece of paper. 1060 00:50:43,917 --> 00:50:45,334 Logan said it should be Kendall. 1061 00:50:45,335 --> 00:50:47,962 - But when? - A few times. 1062 00:50:48,505 --> 00:50:50,339 You've lost Logan. 1063 00:50:50,340 --> 00:50:53,176 And for his faults, he was the founder. 1064 00:50:53,760 --> 00:50:55,344 Ken and Roman. 1065 00:50:55,345 --> 00:50:58,222 I think a Roy at Royco works. 1066 00:50:58,223 --> 00:50:59,515 It's not for long. 1067 00:50:59,516 --> 00:51:01,141 So you can puppet master them. 1068 00:51:01,142 --> 00:51:03,393 - Who? Me, Frank? - Get the fuck outta here. 1069 00:51:03,394 --> 00:51:05,020 Come on. 1070 00:51:05,021 --> 00:51:08,190 There will be the renegotiation with Matsson. 1071 00:51:08,191 --> 00:51:11,485 I wanna do the deal and get out. We've got our own ideas. 1072 00:51:11,486 --> 00:51:13,987 With ATN refreshed, there's a shape for things. 1073 00:51:13,988 --> 00:51:15,656 - For us, we have things cooking. - Yeah. 1074 00:51:15,657 --> 00:51:17,783 I mean, we... we know that the board is very excited 1075 00:51:17,784 --> 00:51:19,868 about the deal. So are we, it's a good deal. 1076 00:51:19,869 --> 00:51:21,662 - It is a good deal. - Yeah. 1077 00:51:28,044 --> 00:51:30,462 - History is happening. - Mm-hmm. 1078 00:51:30,463 --> 00:51:32,214 - Can you smell it? - Sure. 1079 00:51:32,215 --> 00:51:34,258 Roses and the rotting corpses. 1080 00:51:34,259 --> 00:51:37,427 Okay. Okay, it's done. 1081 00:51:37,428 --> 00:51:39,221 It's done. They voted it through. 1082 00:51:39,222 --> 00:51:43,058 - Ken and Rome? - Ken and Rome step up from COO. 1083 00:51:43,059 --> 00:51:45,227 Let's draft it, Hugo, right now. 1084 00:51:45,228 --> 00:51:47,729 - Ken and Rome. All right! - And I'll reply to... 1085 00:51:50,024 --> 00:51:51,984 Long live the king! 1086 00:51:55,947 --> 00:51:57,906 Long live the king! 1087 00:51:57,907 --> 00:51:59,366 Long live the king! 1088 00:51:59,367 --> 00:52:01,327 And the other king. 1089 00:52:05,290 --> 00:52:06,291 Hi. 1090 00:52:07,458 --> 00:52:11,420 - Everything well? - Yeah. All great. All good. 1091 00:52:11,421 --> 00:52:13,089 Great. 1092 00:52:16,801 --> 00:52:18,343 Yeah. Shut the fuck up 1093 00:52:18,344 --> 00:52:20,429 and stop laughing. It's not a comedy night. 1094 00:52:21,890 --> 00:52:25,642 God. Ow! Ooh, shoot. 1095 00:52:25,643 --> 00:52:27,769 - Hey. Hey, honey. - No, I'm fine. I'm fine. 1096 00:52:27,770 --> 00:52:29,771 I'm fine. I'm fine. I'm fine. 1097 00:52:29,772 --> 00:52:32,816 Don't fucking touch me. 1098 00:52:32,817 --> 00:52:35,361 Stop... stop smiling! 1099 00:52:39,949 --> 00:52:41,491 No one comes in here. 1100 00:52:43,745 --> 00:52:46,580 So, you're running the company. 1101 00:52:46,581 --> 00:52:47,748 Congratulations. 1102 00:52:47,749 --> 00:52:50,335 Yeah, yeah. Thank you. Great day. Great week. 1103 00:53:01,888 --> 00:53:03,556 Did you know he did Sudoku? 1104 00:53:04,390 --> 00:53:06,267 Uh... 1105 00:53:07,310 --> 00:53:09,478 Yeah. Yeah, I guess... 1106 00:53:09,479 --> 00:53:12,649 he did them. I... I think I... I think I knew that. 1107 00:53:21,282 --> 00:53:23,326 Oh, Jesus fucking Christ. 1108 00:53:25,453 --> 00:53:26,578 - You guys okay? - Yeah. 1109 00:53:26,579 --> 00:53:28,121 - Yeah? - Yeah, yeah, yeah. 1110 00:53:28,122 --> 00:53:29,289 - Yeah. - Okay, yeah. I'm sorry 1111 00:53:29,290 --> 00:53:30,707 that we have to... 1112 00:53:30,708 --> 00:53:33,502 you know. But we are putting together the statement 1113 00:53:33,503 --> 00:53:35,337 announcing you and... 1114 00:53:35,338 --> 00:53:37,464 we'll go through all the biographical details 1115 00:53:37,465 --> 00:53:39,716 with your offices, and yeah, just wanted to check in 1116 00:53:39,717 --> 00:53:41,009 on Comms and PR. 1117 00:53:41,010 --> 00:53:44,638 And there's also a lot of quite difficult decisions, so... 1118 00:53:44,639 --> 00:53:47,224 Yes. I guess what we wanted to say 1119 00:53:47,225 --> 00:53:48,934 from a Comms point of view, 1120 00:53:48,935 --> 00:53:52,688 and listen, this is strictly Comms, but the markets 1121 00:53:52,689 --> 00:53:54,398 are gonna open on Monday. 1122 00:53:54,399 --> 00:53:58,026 And, um, there are a number of ways 1123 00:53:58,027 --> 00:54:01,571 to solidify your guys' position. Okay? 1124 00:54:01,572 --> 00:54:03,448 When Logan was with us, 1125 00:54:03,449 --> 00:54:06,201 we did everything we could to burnish his reputation. 1126 00:54:06,202 --> 00:54:09,162 Now, you're taking over so we wanna do everything we can 1127 00:54:09,163 --> 00:54:11,123 to burnish your reputations. 1128 00:54:11,124 --> 00:54:13,959 Yeah. I guess there are two ways to go. 1129 00:54:13,960 --> 00:54:15,503 They're sort of... 1130 00:54:16,254 --> 00:54:18,839 Operation Embalm Lenin 1131 00:54:18,840 --> 00:54:20,674 or there's another way. 1132 00:54:20,675 --> 00:54:22,801 Yeah, for the first option, we, you know, 1133 00:54:22,802 --> 00:54:26,179 just put together a nice package of photos with you and your dad. 1134 00:54:26,180 --> 00:54:29,891 You're a safe pair of hands, mention the piece of paper. 1135 00:54:29,892 --> 00:54:32,978 And you're gonna follow what Logan Roy did to the letter. 1136 00:54:32,979 --> 00:54:38,693 Or there's a more complex, more fresh start. 1137 00:54:39,402 --> 00:54:40,402 Go on. 1138 00:54:40,403 --> 00:54:44,364 And this is, again, just a PR perspective, yeah? 1139 00:54:44,365 --> 00:54:47,034 There's gonna be an issue about your competence. 1140 00:54:47,035 --> 00:54:49,870 And so, maybe, if we stress, for example, 1141 00:54:49,871 --> 00:54:53,957 how involved you've already been previously. 1142 00:54:53,958 --> 00:55:00,297 So, toughest version, we say that he was... 1143 00:55:00,298 --> 00:55:02,215 losing his focus towards the end. 1144 00:55:02,216 --> 00:55:05,761 Okay. So, it's Operation Shit-On-Dad. 1145 00:55:05,762 --> 00:55:06,762 - No. - Mm-mm. 1146 00:55:06,763 --> 00:55:08,013 - Yeah. Yes, it is. - No. 1147 00:55:08,014 --> 00:55:10,098 I think the piece of paper is strong. 1148 00:55:10,099 --> 00:55:11,767 Okay. 1149 00:55:11,768 --> 00:55:14,227 You really think that people are gonna buy that 1150 00:55:14,228 --> 00:55:15,562 Dad was a fucking puppet? 1151 00:55:15,563 --> 00:55:17,314 It's just an option, Roman. 1152 00:55:17,315 --> 00:55:20,650 Logan Roy was a great man. 1153 00:55:20,651 --> 00:55:23,987 However, lately, the people around him 1154 00:55:23,988 --> 00:55:26,281 have been making the big decisions. 1155 00:55:26,282 --> 00:55:28,992 His kids have been pulling the strings. 1156 00:55:28,993 --> 00:55:30,912 I mean, we can go as far as you like. 1157 00:55:33,831 --> 00:55:36,416 I wouldn't, but it is our job 1158 00:55:36,417 --> 00:55:40,295 to say that we could go to Connor's mom. 1159 00:55:40,296 --> 00:55:43,090 Physical and verbal abuse. The Kerry situation. 1160 00:55:43,091 --> 00:55:46,551 Okay. Well. That's... All right. Okay? Yeah, I... I... I... 1161 00:55:46,552 --> 00:55:48,470 I do have, uh, 1162 00:55:48,471 --> 00:55:52,474 certain feelings of queasiness about, I guess, 1163 00:55:52,475 --> 00:55:56,312 shitting on our dad while he's still up at Frank E. Campbell's. 1164 00:55:59,273 --> 00:56:01,525 Yeah. Right now, I would say 1165 00:56:01,526 --> 00:56:03,944 considering our dad has just died, 1166 00:56:03,945 --> 00:56:05,904 we should maybe not shit on Dad. 1167 00:56:05,905 --> 00:56:08,406 Yeah. Thanks, Karolina. 1168 00:56:08,407 --> 00:56:09,784 You too, fuckface. But... 1169 00:56:11,035 --> 00:56:13,120 maybe don't bring us this disgusting shit ever again. 1170 00:56:13,121 --> 00:56:14,329 - Okay? - Sure. 1171 00:56:14,330 --> 00:56:16,248 - Thanks, anyway. - Understood. Understood. 1172 00:56:16,249 --> 00:56:17,874 - Sorry. Thanks, Roman. - Thanks, Hugo. 1173 00:56:17,875 --> 00:56:19,376 - Mm-hmm. - Yep. Apologies. 1174 00:57:10,511 --> 00:57:12,555 Hey, Hugo. Um... 1175 00:57:14,724 --> 00:57:16,392 You know the stuff? 1176 00:57:17,101 --> 00:57:18,102 What stuff? 1177 00:57:18,811 --> 00:57:20,104 The bad Dad stuff. 1178 00:57:20,980 --> 00:57:22,397 Uh-huh. Yeah. 1179 00:57:22,398 --> 00:57:26,110 It's what he would do. He'd want this for the firm. 1180 00:57:26,736 --> 00:57:27,944 Right. Okay. 1181 00:57:27,945 --> 00:57:31,490 So, action that. But soft, no prints. 1182 00:57:32,408 --> 00:57:36,786 Right. I mean, I don't wanna... 1183 00:57:36,787 --> 00:57:39,122 I'm a little concerned of freelance. 1184 00:57:39,123 --> 00:57:43,418 Can I get a sign off from Karolina and Roman? 1185 00:57:43,419 --> 00:57:45,713 No, pal. No. Down-low. 1186 00:57:46,923 --> 00:57:48,591 Just get on it. 1187 00:57:51,844 --> 00:57:54,388 Unless you want me to pull out the strap-on. 86780

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.