Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,200 --> 00:00:36,940
So last night I did this thing,
I said this thing.
2
00:00:37,600 --> 00:00:39,600
What thing?
This daft thing.
3
00:00:40,000 --> 00:00:42,720
I did! Last night?
You did? What did you do?
4
00:00:42,760 --> 00:00:45,480
Well, it wasn't what I said,
it was more what I...
5
00:00:45,520 --> 00:00:48,960
No, go on. What did you do?
Well, it was more what I said.
6
00:00:49,000 --> 00:00:52,600
I don't get this. You've spent
the last four nights at Eleanor's.
7
00:00:52,640 --> 00:00:57,960
Yeah? You come back here to do
your washing, argue with the kids,
make a mess, and then you're off!
8
00:00:58,000 --> 00:01:01,720
I haven't made a mess. You've had your
bike in bits on the kitchen table.
9
00:01:01,775 --> 00:01:04,295
I put newspaper down,
and I cleaned up after myself.
10
00:01:04,335 --> 00:01:07,095
And I did everybody else's washing
as well as me own,
11
00:01:07,135 --> 00:01:09,575
and when did I argue with the kids?
Tea-time.
12
00:01:09,615 --> 00:01:11,615
I spent an hour making their tea!
13
00:01:11,655 --> 00:01:14,855
You'd be cross too if they were
too busy tweeting and twittering
14
00:01:14,895 --> 00:01:18,655
and farting about to come to the table
when you'd called 'em four times!
15
00:01:18,695 --> 00:01:20,655
I think you've got to make a decision
16
00:01:20,695 --> 00:01:22,495
about where you want to be.
17
00:01:22,535 --> 00:01:25,255
Why don't you just move in with her
and have done with it?
18
00:01:25,295 --> 00:01:28,015
Janet, I'm here because you're not
90% of the time.
19
00:01:28,055 --> 00:01:31,695
I thought I was helping.
I thought we were making the best
20
00:01:31,735 --> 00:01:34,135
of a situation until the house sells.
21
00:01:35,415 --> 00:01:37,415
I thought we were doing really well.
22
00:01:38,055 --> 00:01:41,135
I'm thinking about asking my mum
to move in permanently.
23
00:01:41,175 --> 00:01:43,655
She can help with the girls,
I can keep an eye on her,
24
00:01:43,695 --> 00:01:45,695
and you can do what you want.
25
00:01:50,055 --> 00:01:52,055
Right, yeah.
26
00:01:56,055 --> 00:01:58,575
Have a word with Dorothy
and see what she says.
27
00:01:58,615 --> 00:02:02,695
I don't even know why I started on
him. He's been very good actually.
28
00:02:02,735 --> 00:02:04,735
Yeah, well it's no fun for you, is it?
29
00:02:04,775 --> 00:02:08,975
Left on your own every night while he's
off having it off with somebody else.
30
00:02:09,015 --> 00:02:12,215
Well, no quite. Not that I want
to be having it off with him.
31
00:02:12,255 --> 00:02:14,255
God no.
But... yep, just...
32
00:02:14,295 --> 00:02:16,295
No, I know.
How about you?
33
00:02:17,015 --> 00:02:19,055
Your phone's ringing!
34
00:02:19,735 --> 00:02:21,935
Well, answer it then!
Dozy sod.
35
00:02:28,415 --> 00:02:31,735
Hello. Suzie?
36
00:02:32,815 --> 00:02:35,495
Hold on. Rachel!
37
00:02:36,095 --> 00:02:38,095
What?
38
00:02:39,415 --> 00:02:42,455
Actually, I think you might have
the wrong number, pal.
39
00:02:42,495 --> 00:02:46,215
No, it's... Well, it's not anybody's
called Suzie, put it that way.
40
00:02:47,295 --> 00:02:49,295
Ta-ra.
Who was it?
41
00:02:50,295 --> 00:02:52,935
Wrong number.
He wanted somebody called Suzie.
42
00:02:59,055 --> 00:03:02,495
It was only that talentless plank
I shagged in that hotel room.
43
00:03:02,535 --> 00:03:04,655
Oh, shit!
I know, I must've been so pissed.
44
00:03:04,695 --> 00:03:07,495
I gave him a made-up name,
but then a proper number.
45
00:03:07,535 --> 00:03:09,535
God you really are, aren't you?
46
00:03:09,575 --> 00:03:11,575
Daft. Right...
47
00:03:13,095 --> 00:03:15,095
Straight faces.
48
00:03:24,855 --> 00:03:27,615
Daniel?
I'm Detective Sergeant Scott,
49
00:03:27,655 --> 00:03:29,695
this is Detective Constable Bailey.
50
00:03:30,175 --> 00:03:33,895
We're sorry to be meeting you
under such difficult circumstances.
51
00:03:47,895 --> 00:03:50,215
Are we looking at a break-in?
No, nothing.
52
00:03:50,735 --> 00:03:52,735
Who found him?
The son.
53
00:03:52,775 --> 00:03:54,775
18.
54
00:03:58,015 --> 00:04:00,015
I was cross with him...
55
00:04:02,095 --> 00:04:04,095
when I got there.
56
00:04:04,815 --> 00:04:07,735
I thought he'd forgotten to turn up
like we'd arranged,
57
00:04:07,775 --> 00:04:10,655
and then I assumed he wasn't
answering his phone on purpose
58
00:04:10,695 --> 00:04:12,695
cos he couldn't be arsed.
59
00:04:15,335 --> 00:04:17,855
It never occurred to me
he might be in trouble.
60
00:04:19,255 --> 00:04:21,855
Describe to me what happened
when you arrived.
61
00:04:22,095 --> 00:04:24,095
I let myself in.
62
00:04:25,135 --> 00:04:29,215
I was going to leave a note saying
"Where the hell were you yesterday,
63
00:04:29,255 --> 00:04:31,255
you selfish..."
64
00:04:33,815 --> 00:04:35,815
And erm... I thought it was paint.
65
00:04:39,575 --> 00:04:41,575
All across the ceiling.
66
00:04:41,775 --> 00:04:46,135
I thought... vandals, idiots,
morons
67
00:04:46,175 --> 00:04:48,695
breaking in,
throwing red paint everywhere.
68
00:04:48,735 --> 00:04:50,735
God knows why I thought that.
69
00:04:53,815 --> 00:04:58,415
It wasn't till I saw him lying there...
70
00:05:00,215 --> 00:05:03,215
the penny dropped.
And I realized that it was blood.
71
00:05:05,855 --> 00:05:07,855
What did you do next?
72
00:05:07,975 --> 00:05:09,975
I got my phone and rang 999.
73
00:05:13,495 --> 00:05:15,495
Has my mother not got here yet?
74
00:05:16,455 --> 00:05:18,455
Not that I'm aware of.
75
00:05:18,495 --> 00:05:21,015
No, someone will let us know
when she arrives.
76
00:05:22,215 --> 00:05:25,655
So going back, the last time
that you spoke to your dad was when?
77
00:05:28,055 --> 00:05:30,055
Saturday tea-time.
78
00:05:31,695 --> 00:05:33,695
Did you speak or text?
79
00:05:35,215 --> 00:05:37,215
Spoke.
80
00:05:37,255 --> 00:05:39,255
And he was fine.
81
00:05:43,815 --> 00:05:45,815
All right, boss?
82
00:05:48,095 --> 00:05:50,695
Our Sammy's got engaged.
Has he?
83
00:05:51,815 --> 00:05:53,815
He's 19.
Oh, right, Is she not...
84
00:05:54,215 --> 00:05:56,215
No, she's fantastic! I love her.
85
00:05:56,255 --> 00:05:59,895
She's brainy, she's sorted,
she's sweet-natured, she's pretty.
86
00:05:59,935 --> 00:06:03,255
Pretty enough. I just keep thinking
it's too good to be true.
87
00:06:05,415 --> 00:06:07,655
Is there a car in the garage?
No. Nothing.
88
00:06:09,215 --> 00:06:12,535
Don't tell me a twat this rich
doesn't drive a big flashy car.
89
00:06:12,855 --> 00:06:14,855
Where's his mobile?
90
00:06:19,615 --> 00:06:21,615
Where's his wallet?
91
00:06:25,455 --> 00:06:27,495
Sarah Gallagher? I'm Rachel Bailey,
92
00:06:27,535 --> 00:06:30,335
I'm a detective constable
with the Major Incident Team.
93
00:06:30,375 --> 00:06:32,575
I'm going to be your family liaison
officer.
94
00:06:32,655 --> 00:06:35,895
That means I'm here to support you,
and to keep you informed
95
00:06:35,935 --> 00:06:37,775
as to how the investigation's going.
96
00:06:37,815 --> 00:06:41,215
I'm sorry that we're meeting
in such unhappy circumstances.
97
00:06:41,255 --> 00:06:43,255
I don't even know what's happened.
98
00:06:43,295 --> 00:06:46,135
The pair that told me
seemed to know next to nothing.
99
00:06:46,175 --> 00:06:48,775
Have you been offered some tea?
No. Could we...
100
00:06:48,815 --> 00:06:50,815
Sure.
Thanks.
101
00:06:50,855 --> 00:06:52,855
I'm sorry. Is he actually dead?
102
00:06:55,775 --> 00:06:57,775
I'm afraid that's...
103
00:06:57,815 --> 00:07:01,655
Yes, one of the paramedics pronounced
him dead at 11.30 this morning.
104
00:07:04,055 --> 00:07:06,055
Would you like to...
105
00:07:10,015 --> 00:07:13,815
Mrs. Gallagher, your husband was found
just after 11.00 this morning
106
00:07:13,895 --> 00:07:15,895
by your son, Daniel, at your house.
107
00:07:16,935 --> 00:07:21,655
Our Senior Investigating Officer - Detective
Chief Inspector Murray - is there now.
108
00:07:21,695 --> 00:07:24,030
As soon as she gets back
I know she'll want to speak to you.
109
00:07:24,055 --> 00:07:26,055
Is my son here?
Yes.
110
00:07:26,935 --> 00:07:28,935
Have you arrested him?
No.
111
00:07:29,695 --> 00:07:32,215
Two of my colleagues are with him
talking to him.
112
00:07:32,255 --> 00:07:34,255
But no, he's not been arrested.
113
00:07:34,415 --> 00:07:36,415
Can I see him?
114
00:07:36,535 --> 00:07:38,535
Yeah, sure.
115
00:07:39,615 --> 00:07:43,015
OK, Daniel, this is difficult.
But because you found your dad
116
00:07:43,975 --> 00:07:47,815
and at the moment you're the last
person we know of who spoke to him,
117
00:07:47,855 --> 00:07:53,095
we're obliged - and this is purely
a matter of routine -
118
00:07:53,135 --> 00:07:55,975
we're obliged to eliminate you
from our enquiries.
119
00:07:58,015 --> 00:08:00,015
Do you understand?
Yeah.
120
00:08:02,855 --> 00:08:05,375
So after you spoke to him
tea-time, Saturday,
121
00:08:07,535 --> 00:08:11,695
can you take us through
where you went and what you did
122
00:08:11,735 --> 00:08:14,135
right up to when you found him
two hours ago?
123
00:08:14,455 --> 00:08:17,055
Did anyone see somebody
arriving at the house?
124
00:08:17,095 --> 00:08:20,495
Did anyone see Eddie's Aston Martin
being driven away?
125
00:08:20,535 --> 00:08:23,135
Did anyone hear the garage doors
being opened?
126
00:08:23,175 --> 00:08:25,815
CCTV, a lot of those houses
in that area are going
127
00:08:25,855 --> 00:08:29,175
to have close circuit television.
Let's not miss anything.
128
00:08:29,215 --> 00:08:34,415
We believe his wallet and his phone's missing,
so let's find out where his phone was last used,
129
00:08:34,455 --> 00:08:36,455
where his bank cards were last used.
130
00:08:36,495 --> 00:08:39,935
His car's missing. Let's just check
it's not being serviced at a garage.
131
00:08:39,975 --> 00:08:43,615
His car keys appear to be missing,
so any ANPR sightings, any CCTV.
132
00:08:45,015 --> 00:08:48,255
This is a very new Aston Martin DB9,
registration MK12 KNH.
133
00:08:52,735 --> 00:08:57,455
It's gonna stand out like Lady Penelope's
pink Rolls Royce unless it's been torched,
134
00:08:57,495 --> 00:09:01,815
so let's monitor any cars reported burnt
out since 5.00 on Saturday tea-time.
135
00:09:02,655 --> 00:09:05,695
Murder weapon - I think it's
still out there somewhere.
136
00:09:05,735 --> 00:09:08,615
The car.
Why steal it just to torch it?
137
00:09:08,655 --> 00:09:11,495
Not every little crim
thinks these things through.
138
00:09:11,535 --> 00:09:14,575
Not when they've got an Aston Martin
key in their sweaty hand.
139
00:09:14,615 --> 00:09:17,135
They have to torch it
after they've driven off in it.
140
00:09:17,175 --> 00:09:19,535
Murder weapon -
got to be a blade of some sort.
141
00:09:19,575 --> 00:09:23,295
We'll have more information on what we're
looking for after the post-mortem.
142
00:09:23,335 --> 00:09:25,495
Continuing to interview
the wife and the son.
143
00:09:25,535 --> 00:09:27,775
I want to know everything
about this man -
144
00:09:27,815 --> 00:09:32,615
who his friends were, who he'd argued with,
who owed him money, anyone he'd pissed off.
145
00:09:32,655 --> 00:09:36,895
I want to know every move he made between
5.00 on Saturday and 11.00 on Monday.
146
00:09:36,935 --> 00:09:40,695
I want to know the last time he wiped
his arse and the last time he farted.
147
00:09:40,735 --> 00:09:43,975
This is either a domestic
muddled up to look like a robbery,
148
00:09:44,015 --> 00:09:47,815
or he's let someone into his house
and they've killed and robbed him.
149
00:09:47,855 --> 00:09:50,015
But I keep coming back
to the dressing gown.
150
00:09:50,055 --> 00:09:51,935
Who do you let in,
in your dressing gown?
151
00:09:51,975 --> 00:09:55,095
Somebody you know. Friends. Family.
152
00:09:56,175 --> 00:09:58,415
A neighbor.
Somebody you trust.
153
00:09:58,455 --> 00:10:00,455
Was he having an affair?
Lover?
154
00:10:00,575 --> 00:10:02,375
A lover who robbed him.
155
00:10:02,415 --> 00:10:05,895
Well, we've turned over Daniel's
flat, taken clothes from the washer
156
00:10:05,935 --> 00:10:08,975
and we've taken what he was wearing
when he found his dad.
157
00:10:09,015 --> 00:10:12,015
And four pairs of trainers,
which didn't go down well.
158
00:10:12,055 --> 00:10:15,255
Bit of a tantrum.
Has he given an alibi?
159
00:10:15,295 --> 00:10:17,135
Sunday, Sunday night, yes.
160
00:10:17,175 --> 00:10:19,215
But Saturday night's not great for him.
161
00:10:19,255 --> 00:10:22,695
In his flat all night, watching DVDs,
playing on his X-Box, sleeping.
162
00:10:22,735 --> 00:10:25,775
I'm getting a cell-site map,
see if that can locate him.
163
00:10:25,935 --> 00:10:28,935
What about her? The missus. I
haven't even said hello to her yet.
164
00:10:28,975 --> 00:10:32,015
She was in Leeds.
She left Manchester 10:00am Saturday
165
00:10:32,055 --> 00:10:35,335
stayed over there Saturday and Sunday
night - I'm verifying that.
166
00:10:35,375 --> 00:10:37,655
She's staying with a neighbor
in Altrincham.
167
00:10:37,695 --> 00:10:40,015
I've got the address
whenever you need it.
168
00:10:40,055 --> 00:10:44,815
Odd thing was, she asked me
if we'd arrested him - Daniel.
169
00:10:44,855 --> 00:10:47,855
It was more or less the first thing
she asked when she got here.
170
00:10:47,895 --> 00:10:49,895
Is it just me or is that odd?
171
00:11:03,406 --> 00:11:06,726
Detective Constable Bailey, MIT,
here to see Sarah Gallagher.
172
00:11:06,757 --> 00:11:08,997
- Thanks.
- Don't pretend you're upset!
173
00:11:09,037 --> 00:11:11,797
You couldn't bloody stand him!
Her son Danny has turned up.
174
00:11:11,921 --> 00:11:14,681
They are arguing.
Can I take your coat?
175
00:11:14,721 --> 00:11:17,321
Who are you seeing?
Sorry. Am I intruding?
176
00:11:20,921 --> 00:11:23,681
Do you know anything?
No, not as yet.
177
00:11:23,721 --> 00:11:26,441
I just came over to update you
with where we're at.
178
00:11:26,481 --> 00:11:28,241
Is there a problem?
No.
179
00:11:28,281 --> 00:11:31,281
I've got a problem with you
turning my flat inside out.
180
00:11:31,321 --> 00:11:33,801
Right. You did give us permission
though, Danny.
181
00:11:33,841 --> 00:11:36,161
And what would it have looked like
if I'd said no?
182
00:11:36,201 --> 00:11:40,401
And as Sergeant Scott explained, often
it's a matter of routine procedure.
183
00:11:40,441 --> 00:11:43,361
You better not think it's me.
I don't think anything.
184
00:11:44,161 --> 00:11:46,161
Can I sit down?
Of course.
185
00:11:53,001 --> 00:11:55,441
Ed's body has now been removed
from the house.
186
00:11:55,481 --> 00:11:59,521
It's been taken to the mortuary, where
he'll undergo a post-mortem examination,
187
00:11:59,561 --> 00:12:02,641
which DCI Murray will attend.
Subsequent to that -
188
00:12:02,681 --> 00:12:04,681
Can I see him?
189
00:12:04,761 --> 00:12:07,681
Yes. Sorry, I was going to say
190
00:12:07,721 --> 00:12:11,041
normally we'd ask you
to visit the mortuary
191
00:12:11,081 --> 00:12:14,481
and formally identify his body.
But given that Danny found him,
192
00:12:14,521 --> 00:12:17,641
that isn't going to be necessary.
I'd like to see him.
193
00:12:18,881 --> 00:12:21,081
Yeah, sure.
I can take you there myself.
194
00:12:23,601 --> 00:12:25,961
I can drive you there,
I can go in with you,
195
00:12:26,001 --> 00:12:28,001
I'll bring you home again after,
196
00:12:28,041 --> 00:12:30,241
if that's something
you'd like me to do.
197
00:12:30,281 --> 00:12:32,281
Thank you.
198
00:12:37,721 --> 00:12:39,961
'Adrian?
He's been and gone.'
199
00:12:40,001 --> 00:12:42,001
Did he say anything about anything?
200
00:12:43,241 --> 00:12:45,241
No. Like what?
201
00:12:45,401 --> 00:12:47,401
Right, well, this is the thing.
202
00:12:49,121 --> 00:12:53,041
Three nights a week - more -
you're round anyway
203
00:12:53,081 --> 00:12:55,081
looking after the girls, right?
204
00:12:55,121 --> 00:12:58,841
He's off every fart's end he gets at
bloody Eleanor's.
205
00:12:58,881 --> 00:13:01,921
Well, the thing is I'm thinking
when the house sells...
206
00:13:04,601 --> 00:13:06,601
'Oh, God.'
What?
207
00:13:08,161 --> 00:13:11,481
'Right, just feel free to shoot
this one down in flames, OK?'
208
00:13:11,521 --> 00:13:13,521
But what if...
209
00:13:15,521 --> 00:13:19,561
Why don't you just spit it out and then
we'll know what we're dealing with.
210
00:13:19,601 --> 00:13:21,601
Protozoa.
211
00:13:21,641 --> 00:13:25,641
What if you sold your house, bought out
his half, and came to live with us?
212
00:13:28,521 --> 00:13:30,521
'Hello?'
213
00:13:30,561 --> 00:13:34,441
Are you serious? I don't want
to move house. I haven't got time.
214
00:13:34,481 --> 00:13:37,481
Could you stand me?
'I don't know. Could you stand me?'
215
00:13:38,081 --> 00:13:41,281
Well, I put up with you for 18 years
before, once, didn't I?
216
00:13:41,841 --> 00:13:43,841
Well, it wasn't all bad, was it?
217
00:13:44,161 --> 00:13:47,401
'No. I always thought we had a lot
of fun together, you and me.
218
00:13:47,441 --> 00:13:49,441
On the whole.'
219
00:13:49,761 --> 00:13:54,401
I wouldn't want you to think
I'm using you
220
00:13:54,441 --> 00:14:00,401
because... erm... I am, I would be,
I need someone.
221
00:14:00,441 --> 00:14:03,201
But it could work, couldn't it?
222
00:14:03,241 --> 00:14:06,281
I mean, for all of us.
You wouldn't be on your own so much.
223
00:14:07,001 --> 00:14:09,001
'What d'you think?'
224
00:14:09,041 --> 00:14:11,041
I'd love it. But -
'What?'
225
00:14:11,081 --> 00:14:13,481
If I sold my house,
there'd be no going back.
226
00:14:14,681 --> 00:14:16,681
I know, I get that, it's a big thing.
227
00:14:18,881 --> 00:14:22,401
'Suppose you got married again?
You'd wouldn't want me there.'
228
00:14:22,441 --> 00:14:25,561
You know I'd never see you
high and dry. I know that, love.
229
00:14:25,961 --> 00:14:28,081
Right, well, I've thrown it out there.
230
00:14:29,441 --> 00:14:33,361
Shall we sit on it for a bit
and see if it squeaks?
231
00:14:33,401 --> 00:14:35,241
'If you like.'
232
00:14:35,281 --> 00:14:37,281
OK, so is that...
'Yeah.' OK.
233
00:14:40,161 --> 00:14:43,321
Listen, Mum, I've got to go.
'OK, love. Tata.'
234
00:14:43,361 --> 00:14:45,161
Tata.
235
00:14:45,201 --> 00:14:47,201
I am so not cut out for being an FLO.
236
00:14:47,241 --> 00:14:49,241
I don't know how I got through
the course.
237
00:14:49,281 --> 00:14:51,281
I don't even know why I applied.
238
00:14:51,321 --> 00:14:54,841
Do you want to do some house to
house for me instead? Yes, please.
239
00:14:55,681 --> 00:14:57,881
Are they making mincemeat of you, love?
240
00:14:57,921 --> 00:15:00,721
Na, they'd have to try a bit
bloody harder for that.
241
00:15:04,121 --> 00:15:06,121
Have you learned anything new?
242
00:15:06,561 --> 00:15:08,561
Danny was a disappointment.
243
00:15:08,601 --> 00:15:10,641
She told me that after he stormed off.
244
00:15:10,681 --> 00:15:13,041
Expelled from school,
dropped out of college,
245
00:15:13,081 --> 00:15:15,601
constantly on the cadge
for money off his dad.
246
00:15:15,641 --> 00:15:19,041
She thinks that was why he was
meeting him on Sunday in the pub -
247
00:15:19,081 --> 00:15:21,081
to wheedle some wonga off him.
248
00:15:21,841 --> 00:15:23,961
"Always drawn to the wrong thoughts."
249
00:15:24,001 --> 00:15:26,001
Booze. Drugs.
250
00:15:26,921 --> 00:15:28,921
Smacked her about more than once.
251
00:15:29,321 --> 00:15:32,241
She's saying all this like it's
an excuse, an apology
252
00:15:32,281 --> 00:15:35,121
for him mouthing off about us
turning his flat over.
253
00:15:37,961 --> 00:15:39,961
Right, who can we pair you up with?
254
00:15:41,961 --> 00:15:43,961
DS Scott to PC Whittaker,
255
00:15:44,001 --> 00:15:46,921
can you come over to my caravan
please, you lucky boy?
256
00:15:48,961 --> 00:15:50,961
Oh... Sammy's getting married.
257
00:15:53,521 --> 00:15:55,521
Sammy Murray?
258
00:15:55,761 --> 00:15:57,761
The lovely Orla.
259
00:15:57,801 --> 00:16:00,121
He's 19.
It must be lurv.
260
00:16:00,161 --> 00:16:02,481
Yeah, well, someone needs
to tell the lad.
261
00:16:04,241 --> 00:16:07,161
And bloody hell, what about her?
Poor kid?
262
00:16:07,201 --> 00:16:09,201
Gill Murray as your mother-in-law?
263
00:16:09,241 --> 00:16:11,561
Now that is a nightmare
waiting to happen.
264
00:16:11,641 --> 00:16:13,641
See you in a bit.
265
00:16:14,001 --> 00:16:18,041
The blade's gone right through the
carotid artery. It's a very clean cut.
266
00:16:18,081 --> 00:16:21,601
There's a knife missing from the block
in the kitchen. The smallest one.
267
00:16:21,641 --> 00:16:24,161
Probably two, three inches.
Japanese steel.
268
00:16:24,201 --> 00:16:26,721
That'd do it.
There were no signs of a scuffle.
269
00:16:26,761 --> 00:16:29,281
There wouldn't be.
The blood loss'd be too rapid.
270
00:16:29,321 --> 00:16:33,601
His heart would go into arrest
within six, seven, eight seconds.
271
00:16:33,641 --> 00:16:37,041
It's an efficient death.
Somebody knew what they were doing?
272
00:16:37,081 --> 00:16:39,721
If you did you could find something
just as efficient
273
00:16:39,761 --> 00:16:42,401
without risking dousing yourself
in evidence.
274
00:16:42,441 --> 00:16:45,081
Opportunistic. Spur of the minute.
A lucky hit.
275
00:16:45,241 --> 00:16:50,081
Using a weapon that's already there, not one
you've thought to bring with you yourself.
276
00:16:50,121 --> 00:16:53,161
Someone who's threatened, trapped,
cornered.
277
00:16:53,201 --> 00:16:54,921
He's a big bloke.
278
00:16:54,961 --> 00:16:58,121
Maybe she's pregnant. Orla.
Have you asked?
279
00:16:59,481 --> 00:17:02,201
Right, pegs on noses,
let's cut away the blubber.
280
00:17:07,241 --> 00:17:11,801
He died from cardiac arrest.
But what caused that
281
00:17:11,841 --> 00:17:13,841
was rapid blood loss.
282
00:17:14,441 --> 00:17:17,281
The carotid artery was severed -
that's in the neck.
283
00:17:17,801 --> 00:17:19,801
In layman's terms, Mrs. Gallagher,
284
00:17:19,841 --> 00:17:21,841
someone slit his throat.
285
00:17:24,881 --> 00:17:27,521
Someone he either let in
or who came in with a key.
286
00:17:28,521 --> 00:17:30,521
Someone he felt comfortable with.
287
00:17:30,561 --> 00:17:33,281
Someone who didn't necessarily
go there to kill him
288
00:17:33,321 --> 00:17:35,321
because they didn't bring a weapon.
289
00:17:35,801 --> 00:17:37,801
I'm sorry to ask this.
Did Ed...
290
00:17:38,641 --> 00:17:43,121
Could he... Was he someone
who ever had a bit of a temper?
291
00:17:46,241 --> 00:17:48,241
Yeah.
292
00:17:48,641 --> 00:17:50,641
Yeah, he was never violent.
293
00:17:55,041 --> 00:17:57,041
Ever. Never.
294
00:17:57,361 --> 00:17:59,601
But, yeah, he could be very
provocative.
295
00:18:02,601 --> 00:18:04,601
If he was that way out.
296
00:18:04,641 --> 00:18:07,081
I mean, I've thrown things at him
before now.
297
00:18:09,361 --> 00:18:12,961
Could you describe to me Daniel's
relationship with his father?
298
00:18:17,401 --> 00:18:20,641
So how's married life?
Shit. On the whole.
299
00:18:21,521 --> 00:18:23,641
I heard congratulations are in order.
300
00:18:23,841 --> 00:18:25,841
Are you taking the piss?
No.
301
00:18:29,001 --> 00:18:31,281
It's nearly 8.30.
Are you winding up here?
302
00:18:31,321 --> 00:18:34,441
I want to be home by 11.00.
Pete's just been talking to a fella
303
00:18:34,481 --> 00:18:37,321
who was walking his dog past here
on Saturday night.
304
00:18:37,361 --> 00:18:41,881
He lives next door but two. He says he saw Danny
reversing the Aston Martin out of the drive,
305
00:18:41,921 --> 00:18:44,161
11.20, Saturday night.
How close was he?
306
00:18:44,521 --> 00:18:46,321
He says within 20 feet.
307
00:18:46,361 --> 00:18:48,681
How well lit is it?
It's good, I've looked.
308
00:18:48,721 --> 00:18:50,521
There's a street light opposite.
309
00:18:50,561 --> 00:18:53,441
How well does he know Danny?
How good's his eye sight?
310
00:18:53,481 --> 00:18:56,761
He's seen him around. He's been for
drinks at the house at Christmas.
311
00:18:56,801 --> 00:18:59,321
There is no doubt in his mind
that it was Danny.
312
00:18:59,361 --> 00:19:01,121
Did Danny see him?
He's not sure.
313
00:19:01,161 --> 00:19:03,881
Said he looked away
like he didn't want to be seen.
314
00:19:03,921 --> 00:19:05,721
Do we know where Danny is?
315
00:19:05,761 --> 00:19:09,281
He reconned to be going back to his
flat. Rachel saw him earlier.
316
00:19:09,321 --> 00:19:11,361
Let's get a statement off this bloke.
317
00:19:11,401 --> 00:19:14,641
Then it looks like we will be needing
to talk to Danny again.
318
00:19:54,521 --> 00:19:56,521
Hey, you're home?
319
00:19:56,921 --> 00:19:58,921
No, I'm in Timbuktu.
320
00:19:59,521 --> 00:20:01,521
I heard a bang.
321
00:20:01,841 --> 00:20:05,081
Well, it was me slamming the door
because you were snoring.
322
00:20:05,121 --> 00:20:08,641
I don't snore. Right, and I'm
chairman of the United Nations!
323
00:20:11,521 --> 00:20:13,761
You'd be good at that.
I'd be shit at that.
324
00:20:15,161 --> 00:20:18,081
I'd be going,
"Oh, just all shoot each other
325
00:20:18,121 --> 00:20:20,921
if you're going to be like that".
No, you wouldn't.
326
00:20:20,961 --> 00:20:22,961
You'd wade in there, you.
327
00:20:26,841 --> 00:20:28,841
Have y'ad a good day?
328
00:20:30,241 --> 00:20:32,241
I've had a long day.
329
00:20:36,881 --> 00:20:38,881
I wonder who that fella was?
330
00:20:42,881 --> 00:20:44,881
Are you gonna give me any clues?
331
00:20:47,721 --> 00:20:50,361
That was trying to get hold of
Suzie. Yesterday.
332
00:20:52,001 --> 00:20:54,001
I've got no idea.
333
00:20:55,561 --> 00:20:58,401
I should've asked him what number
he was trying for.
334
00:20:58,441 --> 00:21:00,881
I'm amazed you've given it
a second thought.
335
00:21:03,641 --> 00:21:05,641
I could call him back.
336
00:21:05,921 --> 00:21:07,921
Give us your phone.
337
00:21:12,441 --> 00:21:14,441
It's 11.35.
Well?
338
00:21:17,401 --> 00:21:20,041
You can't ring somebody
you don't know at 11.35.
339
00:21:21,401 --> 00:21:23,961
Why not? What's he gonna do?
340
00:21:24,001 --> 00:21:26,001
Call the police?
341
00:21:26,041 --> 00:21:28,681
Well, what y'gonna say?
"Have you found Suzie?"
342
00:21:29,521 --> 00:21:31,521
Yeah.
And then what?
343
00:21:32,401 --> 00:21:34,401
Just... dunno.
344
00:21:41,521 --> 00:21:43,521
Knock yourself out.
345
00:21:48,961 --> 00:21:50,961
Which one was it?
346
00:21:51,081 --> 00:21:53,081
I don't know, love. You spoke to him.
347
00:22:00,921 --> 00:22:02,921
Maybe you're right.
348
00:22:03,321 --> 00:22:05,321
Maybe it is a bit late.
349
00:22:05,801 --> 00:22:07,801
I'd have said so.
350
00:22:15,521 --> 00:22:17,521
Night night.
351
00:22:18,521 --> 00:22:20,521
Night.
352
00:22:27,664 --> 00:22:30,384
Did you borrow your Dad's car
at all this weekend, Danny?
353
00:22:30,417 --> 00:22:33,717
No, I've told you.
I don't know where his car is.
354
00:22:33,762 --> 00:22:36,682
He never let me anywhere near
his fff... flaming car.
355
00:22:36,842 --> 00:22:40,122
I think I sat in it once,
and even then he was like,
356
00:22:40,162 --> 00:22:42,882
"You better not have mud on
those shoes, Daniel".
357
00:22:44,002 --> 00:22:46,002
What would your response be, Danny,
358
00:22:46,042 --> 00:22:48,762
if I told you that a neighbor
- on Saturday night -
359
00:22:48,802 --> 00:22:52,042
was out walking his dog
and he told us that he saw you
360
00:22:52,082 --> 00:22:55,322
reversing your dad's Aston Martin
out of your dad's drive?
361
00:22:55,842 --> 00:22:57,842
That's just not true.
362
00:22:59,562 --> 00:23:01,562
He recognized you.
363
00:23:01,602 --> 00:23:04,402
Well, he must be fff... blind
because it wasn't me.
364
00:23:05,522 --> 00:23:07,522
Who said it?
Somebody who knows you.
365
00:23:08,322 --> 00:23:10,642
I wasn't at their house
on Saturday night.
366
00:23:10,682 --> 00:23:12,682
I've told you, I was at my flat.
367
00:23:15,562 --> 00:23:17,562
You're trying to fit me up.
368
00:23:17,602 --> 00:23:19,602
Why would we want to do that, Danny?
369
00:23:19,642 --> 00:23:21,962
We just want to find out the truth.
To get a result.
370
00:23:22,002 --> 00:23:26,042
We've had someone tell us they saw you
on Saturday night in your dad's car.
371
00:23:26,082 --> 00:23:28,082
We have to follow that up.
372
00:23:28,122 --> 00:23:30,522
You know me and him
didn't always get along,
373
00:23:30,562 --> 00:23:32,562
so you're fitting me up.
374
00:23:34,522 --> 00:23:37,602
I want a lawyer.
You're not under arrest.
375
00:23:37,642 --> 00:23:40,282
You're free to leave at any time.
Right, well...
376
00:23:40,962 --> 00:23:43,882
But really, Danny,
if you have nothing to hide,
377
00:23:43,922 --> 00:23:46,442
you need to be working with us -
not against us.
378
00:23:54,282 --> 00:23:56,602
I wasn't at their house
on Saturday night.
379
00:24:03,562 --> 00:24:05,562
Do you want to be on your own?
380
00:24:07,882 --> 00:24:09,882
Sarah?
381
00:24:12,442 --> 00:24:14,442
No, it's fine.
382
00:24:16,162 --> 00:24:18,162
I just wanted to see him.
383
00:24:18,922 --> 00:24:20,922
He wasn't a bad man.
384
00:24:20,962 --> 00:24:22,962
Often the opposite, really.
385
00:24:23,282 --> 00:24:25,282
We just over the years...
386
00:24:26,322 --> 00:24:28,322
Are you married?
Yeah.
387
00:24:30,562 --> 00:24:33,562
Well, you probably haven't been
married long enough.
388
00:24:33,602 --> 00:24:36,322
Three months.
I know it's not all black and white.
389
00:24:41,402 --> 00:24:43,402
We should've got divorced.
390
00:24:43,642 --> 00:24:45,642
Certainly after Danny left home.
391
00:24:45,842 --> 00:24:49,362
Except I've never been confident
Danny has actually left home.
392
00:24:52,682 --> 00:24:54,682
He...
393
00:24:55,762 --> 00:24:59,362
We both - me and Ed - have had
relationships outside the marriage.
394
00:25:02,162 --> 00:25:04,162
But we never actually fell out.
395
00:25:05,762 --> 00:25:07,762
And we both loved the house.
396
00:25:08,162 --> 00:25:11,882
It's such a big house you can rattle
around inside it happily enough
397
00:25:11,922 --> 00:25:14,362
without even knowing
the other one's there.
398
00:25:17,122 --> 00:25:19,962
Was Ed having a relationship
with anyone recently?
399
00:25:20,322 --> 00:25:22,322
Probably.
400
00:25:22,882 --> 00:25:24,882
He erm...
401
00:25:25,202 --> 00:25:29,002
About six or seven years ago
he told me...
402
00:25:29,042 --> 00:25:31,042
Well, I found out, I found some DVDs.
403
00:25:35,242 --> 00:25:37,242
Men.
404
00:25:37,922 --> 00:25:39,922
On other men.
405
00:25:41,082 --> 00:25:43,082
So he told me he liked boys.
406
00:25:45,082 --> 00:25:47,082
Not little boys. Young men. Adults.
407
00:25:51,402 --> 00:25:53,402
Daft thing is I think I always knew.
408
00:25:58,162 --> 00:26:00,162
I didn't mind.
409
00:26:02,482 --> 00:26:04,402
I didn't care.
410
00:26:04,442 --> 00:26:07,242
It didn't make any difference
to anything really.
411
00:26:07,282 --> 00:26:09,322
We hadn't had sex for a good few years.
412
00:26:10,922 --> 00:26:12,922
He'd pick lads up on Canal Street.
413
00:26:15,362 --> 00:26:17,802
They have got hotels
where you can... I know.
414
00:26:18,442 --> 00:26:21,482
I asked him to be careful,
which I think he probably was.
415
00:26:21,562 --> 00:26:24,362
And I asked him not to bring people
back to the house
416
00:26:24,402 --> 00:26:27,922
even if I wasn't there, which
I don't think he would've done.
417
00:26:28,962 --> 00:26:30,962
He isn't daft.
418
00:26:36,922 --> 00:26:38,922
Wasn't daft.
419
00:26:39,922 --> 00:26:41,922
Sarah, sorry, but...
420
00:26:43,802 --> 00:26:48,042
is it possible he could've been off
cruising up Canal Street this weekend?
421
00:26:48,082 --> 00:26:50,082
Oh, yeah. Very likely.
422
00:26:52,442 --> 00:26:54,682
Danny doesn't know anything about this.
423
00:26:54,922 --> 00:26:56,922
OK.
424
00:26:57,162 --> 00:26:59,162
Pete! In here.
425
00:27:02,762 --> 00:27:04,762
Boss.
What's the lad said?
426
00:27:06,042 --> 00:27:08,042
Denying being anywhere near.
427
00:27:08,562 --> 00:27:10,562
What's this?
428
00:27:14,122 --> 00:27:16,722
Statement I took off the bloke
walking the dog?
429
00:27:16,762 --> 00:27:18,722
He identified him off his baseball cap.
430
00:27:18,762 --> 00:27:22,202
He didn't see Daniel Gallagher.
He saw a baseball cap. He says,
431
00:27:23,482 --> 00:27:25,602
"I recognized him because of his cap".
432
00:27:25,642 --> 00:27:29,082
I don't know where you trained,
but identifying someone's cap
433
00:27:29,122 --> 00:27:31,122
is not identifying them.
I -
434
00:27:31,162 --> 00:27:34,082
I was on the verge, I was
on the cusp of raising this lad
435
00:27:34,122 --> 00:27:37,442
to being a suspect last night
based on your misinformation.
436
00:27:37,482 --> 00:27:39,922
How many years' experience
have you got? Eh?
437
00:27:40,402 --> 00:27:42,642
You are walking on ice
this fucking thin.
438
00:27:49,562 --> 00:27:51,562
I've had results back from the lab.
439
00:27:51,602 --> 00:27:55,362
They've identified 37 different
sets of fingerprints in the house.
440
00:27:55,402 --> 00:27:58,322
One fingerprint we have a match
with on the database.
441
00:27:58,442 --> 00:28:02,042
Andy Ibbotson. Previous
for a burglary - at knife-point -
442
00:28:02,082 --> 00:28:05,922
assault, shoplifting, deception.
Small-time low-life dick-head.
443
00:28:05,962 --> 00:28:08,322
That's his address.
Let's send someone round
444
00:28:08,362 --> 00:28:10,802
and see if he knows anything
about anything.
445
00:28:10,842 --> 00:28:14,522
Ed's bank card was used
on Saturday night at 9.36
446
00:28:14,562 --> 00:28:17,762
at an ATM on Sackville Street
in the middle of Manchester.
447
00:28:17,802 --> 00:28:21,722
And it was used again on Sunday evening
for an online purchase from eBay
448
00:28:21,762 --> 00:28:23,762
of �5.98.
449
00:28:24,522 --> 00:28:26,762
Can you get me a delivery address
on that?
450
00:28:26,802 --> 00:28:29,362
Let's see if it was somewhere
other than Ed's house.
451
00:28:29,402 --> 00:28:32,642
If it was, let's get some
intelligence on the address. Yep.
452
00:28:32,682 --> 00:28:34,682
OK.
453
00:28:43,362 --> 00:28:45,362
It was all Rachel's mother.
454
00:28:46,642 --> 00:28:49,042
I'm not saying...
The thing is I was pissed.
455
00:28:50,482 --> 00:28:53,002
I must've been or it would
never've happened.
456
00:29:01,042 --> 00:29:03,642
She persuaded me outside,
she were all over me.
457
00:29:05,922 --> 00:29:07,922
We were...
458
00:29:09,162 --> 00:29:11,162
We were in the car park.
459
00:29:16,762 --> 00:29:19,002
I can trust you, can't I?
You know you can.
460
00:29:22,522 --> 00:29:24,522
I had sex with her. Yeah. Me.
461
00:29:25,562 --> 00:29:27,562
Go on, laugh.
462
00:29:31,122 --> 00:29:34,162
Next thing I know there's a torch
in my eyes and it's her.
463
00:29:34,202 --> 00:29:36,202
No.
The boss, yeah. Jesus.
464
00:29:37,282 --> 00:29:40,122
She's saying, "You're aware
this is a public place,
465
00:29:40,162 --> 00:29:42,602
you're aware you're
committing a lewd act".
466
00:29:42,642 --> 00:29:44,642
Then she sees it was me.
467
00:29:45,402 --> 00:29:47,402
I coulda died. I wish I had.
468
00:29:47,682 --> 00:29:50,882
I'm amazed she's not flirted me
off to another syndicate.
469
00:29:50,922 --> 00:29:52,922
I'm amazed I'm not back on division.
470
00:29:55,322 --> 00:29:57,322
And it's not just that.
471
00:29:58,522 --> 00:30:00,522
It's Lynn.
472
00:30:01,682 --> 00:30:03,682
I can't look her in the eyes.
473
00:30:05,162 --> 00:30:07,282
She knows summat's up.
Don't tell her.
474
00:30:08,962 --> 00:30:12,002
It's not worth it. Pretend it
never happened and move on
475
00:30:12,042 --> 00:30:14,162
for the greater good of your marriage.
476
00:30:15,042 --> 00:30:18,762
You've had your fingers burned,
you know it'll never happen again.
477
00:30:18,802 --> 00:30:22,602
Never. Ever. Is this why you've been
so shirty with Sherlock lately?
478
00:30:25,002 --> 00:30:27,002
Yeah.
479
00:30:27,482 --> 00:30:30,122
Which is ridiculous.
I love Rachel. She's a pal.
480
00:30:30,842 --> 00:30:32,842
Yeah, well, lighten up, eh?
481
00:30:32,882 --> 00:30:34,882
She'd be the first to sympathize.
482
00:30:34,922 --> 00:30:38,962
She knows better than anyone what a
poisonous lightweight her mother is.
483
00:30:41,722 --> 00:30:44,122
What's his name?
Andy Ibbotson.
484
00:30:44,162 --> 00:30:46,162
Number 89.
485
00:30:48,842 --> 00:30:50,842
'Ello 'ello 'ello.
486
00:30:52,922 --> 00:30:54,922
Parked up outside the house?
Yup.
487
00:30:55,242 --> 00:30:57,682
They haven't knocked?
You haven't knocked?
488
00:30:57,722 --> 00:31:00,562
The boy wonder nearly did,
but I managed to stop him.
489
00:31:01,042 --> 00:31:03,122
'Tell 'em to stay put.'
Boss says stay put.
490
00:31:03,162 --> 00:31:05,042
Keep obs on the car.
Keep obs on the car.
491
00:31:05,082 --> 00:31:09,682
We'll pull together an arrest team a forensic
team, and we'll get round there ASAP.
492
00:31:09,722 --> 00:31:11,722
Did you get all that?
Yeah.
493
00:31:13,042 --> 00:31:15,042
He's just come out! Just now!
494
00:31:15,082 --> 00:31:17,082
It's him, he's heading for the car!
495
00:31:17,122 --> 00:31:19,842
He's come out, just now,
he's heading for the car.
496
00:31:19,882 --> 00:31:23,202
Go go go, arrest him! Arresting him?
Arrest him. Arrest him!
497
00:31:24,402 --> 00:31:26,402
Andy! Andy Ibbotson?
498
00:31:29,202 --> 00:31:31,202
Police! Stay where you are!
499
00:31:54,962 --> 00:31:58,082
Hands behind your back!
Get your hands behind your back!
500
00:31:58,642 --> 00:32:00,642
You're under arrest.
What for?!
501
00:32:03,140 --> 00:32:07,060
Andy, can you describe to me your
relationship with Edward Gallagher?
502
00:32:09,187 --> 00:32:11,187
Eddie? I just knew him.
503
00:32:12,667 --> 00:32:14,667
Where did you meet him?
504
00:32:16,570 --> 00:32:18,570
So.
505
00:32:20,210 --> 00:32:22,210
Up Canal Street.
506
00:32:22,250 --> 00:32:24,250
On Saturday night.
507
00:32:24,290 --> 00:32:26,730
He was a nice guy, nice fella.
Quiet, polite.
508
00:32:29,170 --> 00:32:31,170
I can't believe he's dead.
509
00:32:32,330 --> 00:32:34,330
That's weird.
510
00:32:34,370 --> 00:32:37,010
But I'm telling you,
when I left him, he was fine.
511
00:32:39,210 --> 00:32:41,210
Hand on heart, he was absolutely...
512
00:32:43,890 --> 00:32:45,890
He was just fine.
513
00:32:46,650 --> 00:32:50,090
Can you explain to me how it is
you've got possession of his car?
514
00:32:51,410 --> 00:32:53,410
I was borrowing it.
515
00:32:53,530 --> 00:32:55,530
He lent it me. Just till Wednesday.
516
00:32:56,450 --> 00:32:58,450
So generous.
517
00:32:59,010 --> 00:33:02,050
He wanted to give me some money,
but I'm like, "Eddie?!"
518
00:33:02,610 --> 00:33:04,610
So how long've you known him?
519
00:33:04,650 --> 00:33:06,650
I've seen him about once or twice.
520
00:33:07,130 --> 00:33:09,570
It's the first time
I'd been with him though.
521
00:33:09,610 --> 00:33:11,610
You had sex with him?
Yeah.
522
00:33:12,570 --> 00:33:14,570
Where did you have sex with him?
523
00:33:15,570 --> 00:33:17,970
His house.
So just to be clear,
524
00:33:18,010 --> 00:33:20,330
you were in his house
on Saturday evening?
525
00:33:21,410 --> 00:33:23,730
Yeah.
You met him in Canal Street.
526
00:33:23,770 --> 00:33:26,370
And he took you back to his house
in Altrincham.
527
00:33:26,410 --> 00:33:28,410
Yep.
And you had sex.
528
00:33:30,770 --> 00:33:32,770
Yeah.
529
00:33:32,810 --> 00:33:34,810
And then what happened?
530
00:33:34,850 --> 00:33:36,850
Nothing.
531
00:33:38,970 --> 00:33:40,970
Nothing.
532
00:33:41,010 --> 00:33:43,010
He just...
533
00:33:45,570 --> 00:33:47,570
He was really happy, relaxed.
534
00:33:49,050 --> 00:33:51,290
I told him I needed
to go to Wolverhampton
535
00:33:51,330 --> 00:33:53,330
to go see my dad.
536
00:33:53,370 --> 00:33:55,370
My car was in hospital.
537
00:33:55,410 --> 00:33:57,650
And he said,
"It's all right, take mine."
538
00:33:59,130 --> 00:34:02,050
I said, "Eddie, I can't,
it's an Aston Martin",
539
00:34:02,090 --> 00:34:05,330
but he just said, "Don't be daft.
I don't need it this week".
540
00:34:05,370 --> 00:34:07,370
That's what he was like.
541
00:34:07,730 --> 00:34:09,730
What time did you leave the house?
542
00:34:14,050 --> 00:34:16,050
About half eleven,
543
00:34:16,090 --> 00:34:18,090
What were you wearing?
Clothes.
544
00:34:21,370 --> 00:34:23,370
Can you describe them to me?
545
00:34:23,410 --> 00:34:26,410
Oh, I borrowed a hat, a cap,
a baseball cap and a jacket.
546
00:34:29,050 --> 00:34:31,050
So someone's...
547
00:34:37,650 --> 00:34:39,650
He said he was expecting his son.
548
00:34:42,610 --> 00:34:44,610
Daniel is he called?
549
00:34:45,370 --> 00:34:48,410
He said he was expecting his son
to turn up pissed later.
550
00:34:48,450 --> 00:34:50,770
He'd been on the phone,
laying the law down
551
00:34:50,810 --> 00:34:56,050
and he wouldn't be surprised if he turned up trying
to throw his puny weight around. But I dunno.
552
00:34:56,090 --> 00:35:00,090
But, just to go back, you said Edward
was relaxed and happy when you left.
553
00:35:01,370 --> 00:35:03,370
Yeah.
554
00:35:03,410 --> 00:35:05,730
Well, he wasn't frightened of him,
was he?
555
00:35:05,970 --> 00:35:07,970
The little twat.
556
00:35:08,690 --> 00:35:10,690
Why did you run away when you saw us?
557
00:35:16,890 --> 00:35:18,890
Because you were chasing me.
558
00:35:19,690 --> 00:35:21,690
Yippee. Living with your mother.
559
00:35:22,050 --> 00:35:24,690
It could tick quite a lot of boxes
for everybody.
560
00:35:25,610 --> 00:35:27,610
D'you think I'm mad?!
No.
561
00:35:28,650 --> 00:35:30,650
Yeah!
562
00:35:30,690 --> 00:35:32,690
Tamsin Henshall?
Yeah.
563
00:35:32,850 --> 00:35:35,130
Manchester Met Police
Major Incident Team.
564
00:35:35,170 --> 00:35:38,690
We're investigating a murder.
Have you got five minutes? Yeah.
565
00:35:46,450 --> 00:35:48,450
You can sit down if you like.
566
00:35:50,130 --> 00:35:52,130
Is that your parcel?
567
00:35:52,610 --> 00:35:54,610
That? No.
568
00:35:54,810 --> 00:35:56,810
It's got your address on it.
569
00:35:57,370 --> 00:35:59,370
I don't know whose it is.
570
00:35:59,690 --> 00:36:03,130
That item was bought fraudulently
using a stolen credit card.
571
00:36:03,250 --> 00:36:05,250
I don't know anything about it.
572
00:36:05,290 --> 00:36:07,490
I was going to take it
to the post office.
573
00:36:07,530 --> 00:36:11,330
This isn't just about a stolen credit
card, love. Someone's been murdered.
574
00:36:11,370 --> 00:36:13,290
Someone's had their throat slit.
575
00:36:13,330 --> 00:36:16,050
I - And unless you can do better
than "I don't know"
576
00:36:16,090 --> 00:36:18,930
you're going to be arrested
on suspicion of murder.
577
00:36:18,970 --> 00:36:20,970
It isn't her, it's him.
578
00:36:21,010 --> 00:36:23,010
Sorry?
579
00:36:23,050 --> 00:36:25,850
Tamsin Henshall is the sister
of a Tanya Henshall.
580
00:36:25,890 --> 00:36:29,930
She lives with Andy Ibbotson at the
address Lee and Kev picked him up from.
581
00:36:29,970 --> 00:36:33,290
Was she not there when we turned
the place over this morning?
582
00:36:33,330 --> 00:36:36,610
Not that I know of, no. And this
isn't the first time it's happened.
583
00:36:36,650 --> 00:36:41,290
Tanya's always getting stuff sent to her
sister's address using stolen bank cards.
584
00:36:41,330 --> 00:36:44,650
Did you get a phone number for her
off this sister? Yes, I did.
585
00:36:44,690 --> 00:36:46,730
Give her a ring, find her, pick her up.
586
00:36:50,130 --> 00:36:53,530
Tanya, we're investigating
the murder of Edward Gallagher.
587
00:36:53,570 --> 00:36:55,570
What can you tell me about that?
588
00:36:58,050 --> 00:37:00,090
He didn't murder anyone.
Who didn't?
589
00:37:01,690 --> 00:37:03,690
Andy.
590
00:37:03,730 --> 00:37:05,730
He mighta nicked the card.
591
00:37:06,210 --> 00:37:08,330
And the car and the phone
and the watch.
592
00:37:08,370 --> 00:37:11,210
But he didn't kill no-one,
he wouldn't kill no-one!
593
00:37:11,570 --> 00:37:13,770
He'd've told me if he'd killed someone!
594
00:37:14,290 --> 00:37:16,290
Has he nicked cards before?
595
00:37:18,530 --> 00:37:20,730
Yeah. Are Lee and Kev
still in with Andy?
596
00:37:21,490 --> 00:37:24,490
Yeah. Can you pop in there for me
and give Lee a message?
597
00:37:27,530 --> 00:37:29,530
There's no need to be embarrassed.
598
00:37:29,770 --> 00:37:31,770
I'm not embarrassed.
599
00:37:31,810 --> 00:37:33,810
So I'll ask you again.
600
00:37:34,130 --> 00:37:36,330
What kind of sex did you have
with Eddie?
601
00:37:37,410 --> 00:37:39,410
Sort you'd expect.
602
00:37:39,450 --> 00:37:41,450
Can you describe it to me?
603
00:37:41,490 --> 00:37:43,490
No.
604
00:37:55,330 --> 00:37:57,450
I think we'll take a break there, Andy.
605
00:37:57,490 --> 00:37:59,490
Half an hour.
606
00:37:59,530 --> 00:38:01,530
But just to let you know, Andy,
607
00:38:01,570 --> 00:38:04,290
some of my colleagues
have been talking to Tanya -
608
00:38:04,330 --> 00:38:06,330
your girlfriend Tanya.
609
00:38:06,370 --> 00:38:08,730
We've picked her up.
And when we come back,
610
00:38:08,770 --> 00:38:11,370
I'm going to ask you about
some of the other men
611
00:38:11,410 --> 00:38:14,410
she's telling us you've picked up
in Canal Street
612
00:38:14,450 --> 00:38:17,170
and stolen bank cards
and car keys from. OK?
613
00:38:19,410 --> 00:38:21,410
All right, all right, all right.
614
00:38:25,890 --> 00:38:27,890
I stole off him.
615
00:38:29,370 --> 00:38:31,370
But I didn't hurt him.
616
00:38:31,410 --> 00:38:33,410
I didn't touch him.
617
00:38:33,730 --> 00:38:35,730
I didn't kill him.
618
00:38:36,130 --> 00:38:38,130
He says they got back to the house.
619
00:38:38,170 --> 00:38:42,370
He persuaded Eddie to take him back to
the house because he saw he had a Rolex,
620
00:38:42,410 --> 00:38:44,810
which was no good
without the certificate.
621
00:38:44,850 --> 00:38:47,250
They got there.
Eddie went to have a shower.
622
00:38:47,770 --> 00:38:53,770
Andy took what he wanted - car keys, wallet,
mobile, the watch without the certificate -
623
00:38:54,010 --> 00:38:56,010
and sneaked out.
624
00:38:57,770 --> 00:38:59,770
So no sex?
No sex.
625
00:38:59,810 --> 00:39:02,850
So Eddie thinks they're going
back to the house for sex.
626
00:39:02,890 --> 00:39:05,490
Andy knows they're going back
so he can rob him.
627
00:39:05,930 --> 00:39:09,050
But then Andy's still saying
Eddie was fine when he left.
628
00:39:09,090 --> 00:39:11,090
Fine as in, in the shower.
629
00:39:11,130 --> 00:39:13,570
So either Andy's killed him
or someone with a key's
630
00:39:13,610 --> 00:39:15,610
gone back after Andy's gone
631
00:39:15,650 --> 00:39:17,850
- Daniel possibly -
and he's killed him.
632
00:39:17,890 --> 00:39:21,210
At the moment, we've got no evidence
Daniel went back there.
633
00:39:21,250 --> 00:39:23,290
His car hasn't cropped up on any CCTV?
634
00:39:23,330 --> 00:39:26,530
Nope. Yeah, but that doesn't mean
he didn't go back there.
635
00:39:26,570 --> 00:39:29,090
Where are we up to verifying
the wife's alibi?
636
00:39:29,130 --> 00:39:31,770
She's in the clear.
She was definitely in Leeds.
637
00:39:31,810 --> 00:39:34,850
Who are these other blokes
who Andy's nicked stuff off?
638
00:39:34,890 --> 00:39:36,690
We're trying to find out.
639
00:39:36,730 --> 00:39:40,010
I'm wondering if he's targeted
the kind of men who wouldn't want
640
00:39:40,050 --> 00:39:43,210
to report being robbed cos
they wouldn't want anyone to know
641
00:39:43,250 --> 00:39:45,290
they were cruising on Canal Street.
642
00:39:45,330 --> 00:39:47,330
So he's a small-time con-man.
643
00:39:47,970 --> 00:39:50,810
So how does he end up stabbing
someone - if it was him?
644
00:39:52,290 --> 00:39:54,290
How come he got the watch?
645
00:39:54,330 --> 00:39:56,330
If Eddie went off to have a shower
646
00:39:56,370 --> 00:39:59,290
and that's when Andy sneaked out
with the other stuff
647
00:39:59,330 --> 00:40:01,130
- wallet, car keys, mobile -
648
00:40:01,170 --> 00:40:04,530
you'd leave them lying around.
But you wouldn't take your watch off
649
00:40:04,570 --> 00:40:07,810
till you went into the bathroom.
You might do. A posh Rolex.
650
00:40:07,850 --> 00:40:11,450
Have we got the watch? We've
recovered a Rolex from Andy's house.
651
00:40:11,490 --> 00:40:15,130
We can verify if it's Eddie's
when we've located the certificate,
652
00:40:15,170 --> 00:40:17,890
or from DNA if we have to.
Have we sent it to the lab?
653
00:40:17,930 --> 00:40:21,570
If he took it off him after he stabbed
him, it might have blood on it.
654
00:40:21,610 --> 00:40:25,010
If it's got a metal strap, it'll have
all sorts of nooks and crannies.
655
00:40:25,050 --> 00:40:28,450
That'd put him in the room after
the murder's happened. Good.
656
00:40:28,490 --> 00:40:30,690
Let's do that.
How thick is that though?
657
00:40:30,730 --> 00:40:33,970
To murder someone, and then let
your girlfriend use his bank card
658
00:40:34,010 --> 00:40:36,150
and park his Aston Martin
at the front of your house?
659
00:40:36,390 --> 00:40:39,730
I hate to break it to you, Kevin,
but 99.9% of the time
660
00:40:39,770 --> 00:40:42,010
we're dealing with people
who are thick.
661
00:40:42,050 --> 00:40:45,970
If he's been dealing with blokes who'd
be too embarrassed to report him
662
00:40:46,010 --> 00:40:49,210
he's not going to worry too much
about hiding stuff, is he -
663
00:40:49,250 --> 00:40:51,370
not if he has been getting away
with it?
664
00:40:51,410 --> 00:40:54,930
You mean, which would suggest
he did leave Eddie alive and well.
665
00:40:54,970 --> 00:40:59,090
Let's keep talking to Andy and Tanya,
let's fast track the watch to the lab.
666
00:40:59,130 --> 00:41:03,330
Were there any results from the lab on
Danny's clothes? No. Nothing. Clean.
667
00:41:03,370 --> 00:41:05,370
How's the missus?
668
00:41:05,410 --> 00:41:07,410
Umm... Yeah, she's...
669
00:41:07,450 --> 00:41:10,170
I was gonna pop by and see her
after we finish here.
670
00:41:12,770 --> 00:41:14,770
Sarah? It's Rachel.
671
00:41:14,810 --> 00:41:16,810
Thanks.
672
00:41:22,430 --> 00:41:24,430
Jesus, Sarah. What happened?
673
00:41:25,470 --> 00:41:27,470
Danny Why?
674
00:41:28,350 --> 00:41:30,350
Why not?
Yeah, but...
675
00:41:30,390 --> 00:41:32,390
He gets frustrated, he gets angry.
676
00:41:33,190 --> 00:41:35,630
And of course he has to take it out
on someone.
677
00:41:35,670 --> 00:41:37,790
Frustrated with us?
Well, yeah.
678
00:41:37,830 --> 00:41:39,830
With everyone thinking it's him.
679
00:41:39,870 --> 00:41:41,870
So he takes it out on you.
680
00:41:41,910 --> 00:41:43,910
He's frightened.
681
00:41:45,990 --> 00:41:48,510
We've had a development today.
Can I sit down?
682
00:41:48,830 --> 00:41:50,830
Sorry. Yeah, course.
683
00:41:54,950 --> 00:41:58,470
When... when we met yesterday,
684
00:41:58,510 --> 00:42:00,510
when you arrived at the station,
685
00:42:00,550 --> 00:42:04,190
one of the first things you asked
me was "Has Danny been arrested?"
686
00:42:05,630 --> 00:42:07,630
Could I ask you why you thought that?
687
00:42:11,270 --> 00:42:13,270
Because I wouldn't put it past him.
688
00:42:40,950 --> 00:42:42,950
Hello.
You doing owt?
689
00:42:43,790 --> 00:42:45,790
'Nope.'
Me neither.
690
00:42:46,390 --> 00:42:48,390
I'm just watching telly.
691
00:42:48,910 --> 00:42:50,910
It's all rubbish.
692
00:42:54,470 --> 00:42:56,470
So what did you want?
693
00:42:56,510 --> 00:42:59,030
Nothing. I was just ringing you
cos I'm bored.
694
00:43:01,910 --> 00:43:04,110
Yes! Bingo. Hallelujah!
God, I'm good!
695
00:43:05,110 --> 00:43:07,550
Results from the lab,
ladies and gentlemen.
696
00:43:07,590 --> 00:43:11,030
Microscopic traces of Ed's blood
inside the strap of the Rolex
697
00:43:11,150 --> 00:43:13,470
and on Andy the-little-twat's
trainers.
698
00:43:13,510 --> 00:43:16,350
You fancy popping downstairs
and putting it to him?
699
00:43:16,390 --> 00:43:19,190
I would love to.
See what he comes up with this time.
700
00:43:19,230 --> 00:43:21,470
Well done, kid.
I'll go tell Sarah. Sure.
701
00:43:21,910 --> 00:43:23,950
Have you got time to come with me?
Why?
702
00:43:27,030 --> 00:43:30,310
'Hello?' Danny?
It's Detective Constable Bailey
703
00:43:30,350 --> 00:43:33,750
and Detective Sergeant Scott
from MMP. Have you got a minute?
704
00:43:33,790 --> 00:43:35,790
'Yep, I'll be down.'
705
00:43:35,830 --> 00:43:40,430
I wonder what happened? Why does a small-time
con-artist end up slitting someone's throat?
706
00:43:40,470 --> 00:43:43,310
Well, Ed's dead and Andy
isn't speaking to us, so...
707
00:43:44,030 --> 00:43:46,230
Maybe Ed wasn't taking no
for an answer.
708
00:43:46,710 --> 00:43:49,710
If Andy's plan wasn't to have sex
maybe Ed trapped him.
709
00:43:49,750 --> 00:43:51,750
And Ed was a big bloke.
710
00:43:51,790 --> 00:43:53,790
Maybe.
711
00:43:53,910 --> 00:43:55,910
What's up?
712
00:43:56,150 --> 00:43:58,150
Nothing.
713
00:43:58,190 --> 00:44:01,230
Ours not to reason why,
ours just to catch the bastards.
714
00:44:01,270 --> 00:44:03,270
You don't always get neat answers.
715
00:44:03,310 --> 00:44:06,350
As long as we can prove who did
what, who gives a toss why?
716
00:44:07,150 --> 00:44:09,150
Do you not wanna know?
717
00:44:09,990 --> 00:44:11,990
No.
718
00:44:12,030 --> 00:44:14,550
I'm too long in the tooth
and life's too short.
719
00:44:17,750 --> 00:44:21,150
Hello, Danny. We've charged a man
with your father's murder.
720
00:44:21,190 --> 00:44:23,230
Yeah, I know.
Me mum said, she rang me.
721
00:44:23,550 --> 00:44:27,070
Oh, good. And now I'm arresting you
for assaulting your mother.
722
00:44:27,110 --> 00:44:29,750
You don't have to say anything,
but it may harm your defense
723
00:44:29,790 --> 00:44:31,725
if you do not mention when questioned
something you later rely on in court.
724
00:44:31,750 --> 00:44:33,550
D'you want to get some shoes on?
58277
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.