Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,440 --> 00:00:27,695
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
2
00:00:54,750 --> 00:00:55,848
Are you sure?
3
00:00:55,850 --> 00:00:57,474
Mmm.
4
00:01:01,030 --> 00:01:03,480
And there's no way
that the bullet markings
5
00:01:03,490 --> 00:01:05,390
could be just a coincidence?
6
00:01:06,500 --> 00:01:08,640
I almost threw the damn
thing in the ocean.
7
00:01:10,660 --> 00:01:13,740
- Just had to open my hands.
- Oh, good Lord.
8
00:01:13,750 --> 00:01:15,040
Have you told Perry?
9
00:01:15,060 --> 00:01:18,400
No, the second he knows,
the game changes for him,
10
00:01:18,420 --> 00:01:19,749
changes for everybody.
11
00:01:19,750 --> 00:01:22,390
Hamstrings the case and how he tries it.
12
00:01:22,400 --> 00:01:24,540
But, Clara, if he doesn't know,
13
00:01:24,560 --> 00:01:27,360
he can just keep goin' on like he's...
14
00:01:27,380 --> 00:01:29,080
Like he's been doing.
15
00:01:29,090 --> 00:01:30,860
How you fellas doing?
16
00:01:30,870 --> 00:01:32,360
All right.
17
00:01:33,240 --> 00:01:35,929
You think the D.A. has even more?
18
00:01:35,930 --> 00:01:37,020
And if they do?
19
00:01:37,040 --> 00:01:40,059
Well, then they spring it
on those boys... in court,
20
00:01:40,060 --> 00:01:42,240
their lawyer having no idea.
21
00:01:42,260 --> 00:01:43,437
So, what's worse?
22
00:01:43,440 --> 00:01:45,360
Knowing your clients pulled the trigger,
23
00:01:45,380 --> 00:01:49,360
or not being prepared when
the other side proves it?
24
00:02:22,860 --> 00:02:24,340
Mr. McCutcheon.
25
00:02:26,090 --> 00:02:29,350
It's important, Mr. Finnerty,
that Mason knows the price
26
00:02:29,360 --> 00:02:31,710
for taking up sides against our city.
27
00:02:31,720 --> 00:02:34,920
I've already begun to put a
spotlight on him in my papers.
28
00:02:34,930 --> 00:02:38,575
But I also need your radio program.
29
00:02:38,580 --> 00:02:41,970
Light can come from
many different angles.
30
00:02:41,980 --> 00:02:44,873
- And when it focuses...
- It can shine so bright,
31
00:02:44,880 --> 00:02:48,669
it burns whatever it hits
right to the very ground.
32
00:03:09,840 --> 00:03:11,670
I am heading back to the Hall of Records
33
00:03:11,680 --> 00:03:13,029
before they close for the weekend.
34
00:03:13,030 --> 00:03:16,405
It turns out Noreen Lawson
wasn't always Noreen Lawson.
35
00:03:16,410 --> 00:03:18,520
- Really?
- She was only married two years,
36
00:03:18,530 --> 00:03:19,950
then widowed, poor thing.
37
00:03:19,960 --> 00:03:21,260
Kept her husband's name.
38
00:03:21,270 --> 00:03:22,550
Her maiden name is Taylor.
39
00:03:22,560 --> 00:03:24,180
So I'm looking for her brother now.
40
00:03:24,200 --> 00:03:27,220
Well, I guess there are a
few V. Taylors in this city.
41
00:03:27,240 --> 00:03:29,835
Forty-seven. And that's
just the downtown area.
42
00:03:29,840 --> 00:03:31,060
Well done.
43
00:03:31,080 --> 00:03:32,820
And you don't need to come back.
44
00:03:32,840 --> 00:03:35,090
I'll lock up. Go and
have a good weekend.
45
00:03:35,100 --> 00:03:36,540
Thank you, Miss Street.
46
00:04:52,860 --> 00:04:54,210
Well, hi there.
47
00:04:54,900 --> 00:04:57,589
Hey. Thanks for coming.
48
00:04:57,590 --> 00:05:00,509
No, you saved me. I was
just pretending to write.
49
00:05:03,730 --> 00:05:06,440
Hey, what's wrong?
50
00:05:07,370 --> 00:05:10,394
What do you do when it's all too much?
51
00:05:12,130 --> 00:05:14,982
Okay. Okay. Come here. Get in.
52
00:05:33,440 --> 00:05:37,990
_
53
00:06:15,030 --> 00:06:16,620
Welcome to my life raft.
54
00:06:17,530 --> 00:06:19,140
Come on.
55
00:06:30,650 --> 00:06:31,980
Women and children first.
56
00:06:37,590 --> 00:06:41,310
- Just a moment.
- Sneaky.
57
00:06:42,540 --> 00:06:43,770
That's me.
58
00:06:45,060 --> 00:06:46,740
Okay. In we go.
59
00:06:53,620 --> 00:06:56,020
- Are you kidding?
- Here.
60
00:06:56,980 --> 00:06:59,680
Ah, listen, Faye Gordon is a
set designer friend of mine
61
00:06:59,690 --> 00:07:01,190
and I had her steal most of this
62
00:07:01,200 --> 00:07:02,590
when they wrapped Cuban Love Song.
63
00:07:02,600 --> 00:07:04,379
So don't turn anything over
64
00:07:04,380 --> 00:07:06,220
because it all says, "Property of MGM."
65
00:07:08,370 --> 00:07:10,540
Fake. Fake.
66
00:07:10,550 --> 00:07:11,760
Also fake.
67
00:07:16,880 --> 00:07:18,520
It just keeps going.
68
00:07:18,540 --> 00:07:20,600
You haven't even seen the good part yet.
69
00:07:27,300 --> 00:07:28,480
Right this way.
70
00:07:31,300 --> 00:07:33,960
This? This is what makes the drive
71
00:07:33,980 --> 00:07:35,950
and all the dust in your face worth it.
72
00:07:45,960 --> 00:07:47,480
Better?
73
00:07:49,380 --> 00:07:51,120
I'm gonna go get a fire going.
74
00:07:51,140 --> 00:07:52,720
Don't go anywhere though, okay?
75
00:07:53,880 --> 00:07:55,260
Anita...
76
00:08:02,470 --> 00:08:03,817
Thank you.
77
00:08:05,640 --> 00:08:06,730
You're welcome.
78
00:08:36,270 --> 00:08:37,329
We doin' just fine.
79
00:08:37,330 --> 00:08:39,239
- Just fine. Y'all know...
- Just fine. I see my pile.
80
00:08:39,240 --> 00:08:40,959
- ... li'l man here needs three.
- I see your pile.
81
00:08:40,960 --> 00:08:43,200
- Yeah.
- Two right here and you know what?
82
00:08:43,210 --> 00:08:44,580
The lovely lady only needs two.
83
00:08:44,600 --> 00:08:46,360
- And the dealer take one.
- Thank you, baby.
84
00:08:47,340 --> 00:08:49,696
Oh, Clara. Y'all all right?
85
00:08:49,700 --> 00:08:52,510
Looks like you need to crack the
case of the bad tuna sandwich.
86
00:08:53,870 --> 00:08:55,059
I been working on it. That was good.
87
00:08:55,060 --> 00:08:56,840
- Hey, Mo.
- No.
88
00:08:56,860 --> 00:08:58,180
Give it a rest.
89
00:08:58,200 --> 00:08:59,750
Yeah, Mo.
90
00:08:59,770 --> 00:09:00,791
Take it easy.
91
00:09:00,800 --> 00:09:03,500
You know, we've got Black Sherlock here
92
00:09:03,520 --> 00:09:05,420
defendin' them stone-cold murderers.
93
00:09:05,430 --> 00:09:06,963
How do you know they're guilty?
94
00:09:06,970 --> 00:09:08,860
You're just a fool
with stinky fish hands
95
00:09:08,870 --> 00:09:09,966
from working in a cannery.
96
00:09:09,970 --> 00:09:11,139
Thank you, Pearl.
97
00:09:11,140 --> 00:09:12,879
Look, all I'm sayin' is
everything I'm readin' here,
98
00:09:12,880 --> 00:09:14,299
and I don't know how they didn't do it.
99
00:09:14,300 --> 00:09:16,932
But let's ask Uncle Tom himself.
100
00:09:16,940 --> 00:09:18,308
Hey.
101
00:09:18,310 --> 00:09:20,685
Ain't gonna be no Uncle
Toms in my house.
102
00:09:20,690 --> 00:09:21,800
And he ain't dirty.
103
00:09:22,480 --> 00:09:23,910
Got that?
104
00:09:26,050 --> 00:09:29,210
- I know he ain't dirty.
- Amen, Mo.
105
00:09:29,220 --> 00:09:30,280
But what is dirty
106
00:09:30,290 --> 00:09:32,470
is the way I've been whoopin'
your ass all night long.
107
00:09:32,480 --> 00:09:33,559
- That's not a lie.
- Here we go.
108
00:09:33,560 --> 00:09:34,679
- That's not a lie.
- Here we go.
109
00:09:34,680 --> 00:09:36,320
- That's not a...
- Take all five of them.
110
00:10:08,540 --> 00:10:12,000
No more bets. No more bets, please.
111
00:10:12,010 --> 00:10:14,120
Friday night and this
is the best we can do?
112
00:10:15,820 --> 00:10:17,429
You'd think with the Luxe
still out of commission,
113
00:10:17,430 --> 00:10:19,890
we'd get some spillover.
114
00:10:19,900 --> 00:10:22,600
Fucking fire only scared people away.
115
00:10:23,670 --> 00:10:25,820
I don't know. Maybe if we got a band.
116
00:10:26,570 --> 00:10:27,930
Right.
117
00:10:27,940 --> 00:10:29,880
You think Guy Lombardo plays for tips?
118
00:10:31,070 --> 00:10:32,382
Mm.
119
00:10:32,390 --> 00:10:34,020
Where's my baked potato?
120
00:10:34,040 --> 00:10:35,051
We're out.
121
00:10:35,060 --> 00:10:38,722
No more free shit ever since
that Jew, Goldstein, got killed.
122
00:10:41,330 --> 00:10:42,800
Brooks couldn't get us a decent ship
123
00:10:42,810 --> 00:10:44,059
from his father's own fleet.
124
00:10:44,060 --> 00:10:46,720
But he a had a line on
free fuckin' cauliflower.
125
00:10:53,010 --> 00:10:55,540
He finally started throwing
cash our way about what?
126
00:10:56,470 --> 00:10:58,340
Five months ago?
127
00:10:58,350 --> 00:10:59,576
Yeah.
128
00:11:04,690 --> 00:11:06,833
Look, Teddy, if these kids at school
129
00:11:06,840 --> 00:11:08,660
are saying things about me
130
00:11:08,680 --> 00:11:10,480
- and calling me names...
- No, Dad,
131
00:11:10,500 --> 00:11:12,660
they're just razzing me.
It's no big deal.
132
00:11:12,680 --> 00:11:15,110
Well, that's how it starts.
You can't just tell 'em to f...
133
00:11:15,120 --> 00:11:17,052
Suck eggs. They'll keep at you.
134
00:11:20,600 --> 00:11:22,890
All right, look. Let's just
try this again, all right?
135
00:11:22,900 --> 00:11:24,560
Choke up on your reins. Heels down.
136
00:11:24,580 --> 00:11:26,779
We're gonna give him a big kick,
and we're gonna push him on.
137
00:11:26,780 --> 00:11:27,970
Here we go.
138
00:11:29,920 --> 00:11:31,910
Like you mean it this time.
139
00:11:31,920 --> 00:11:33,730
Push him on. All right. Give him a kick.
140
00:11:34,620 --> 00:11:36,650
Come on, Teddy. A real kick.
141
00:11:36,660 --> 00:11:38,323
I am.
142
00:11:41,390 --> 00:11:43,180
Teddy...
143
00:11:43,190 --> 00:11:45,622
if they know you're scared,
they'll do whatever they want.
144
00:11:45,630 --> 00:11:49,160
- I'm not scared.
- So, let him know that.
145
00:11:54,020 --> 00:11:55,660
Isn't that your teacher, Miss Aimes?
146
00:11:55,670 --> 00:11:56,675
Where?
147
00:11:59,270 --> 00:12:00,880
Miss Aimes!
148
00:12:01,680 --> 00:12:03,240
Oh, good morning, you two.
149
00:12:03,250 --> 00:12:04,759
Good morning, Miss Aimes.
150
00:12:04,760 --> 00:12:07,060
This is a surprise.
I didn't take you for a rider.
151
00:12:07,080 --> 00:12:10,220
Oh, I throw that slightly offensive
assumption right back at you.
152
00:12:11,120 --> 00:12:13,199
- I'm... Yes... I will...
- I work here on the weekends
153
00:12:13,200 --> 00:12:14,420
to make a little extra money,
154
00:12:14,440 --> 00:12:15,889
and I get to spend time with the horses,
155
00:12:15,890 --> 00:12:18,113
which works out nicely for me.
156
00:12:19,700 --> 00:12:21,740
Are you fellas struggling a bit?
157
00:12:21,760 --> 00:12:22,889
Just trying to get the hang of it.
158
00:12:22,890 --> 00:12:25,090
Although, I think the horse
is having more fun.
159
00:12:25,100 --> 00:12:26,913
- Dad.
- What?
160
00:12:26,920 --> 00:12:29,200
Mind if I give it whirl?
161
00:12:31,530 --> 00:12:33,220
How's Zephyr feeling, Teddy?
162
00:12:33,240 --> 00:12:35,239
- Good.
- She's the sweetest gal here.
163
00:12:35,240 --> 00:12:38,758
Much better than that stubborn
beastie they had you on before.
164
00:12:38,760 --> 00:12:39,779
Hey, Teddy,
165
00:12:39,780 --> 00:12:41,780
- keep your heels down.
- Let him solve it.
166
00:12:41,790 --> 00:12:43,200
He solves it, it's his.
167
00:12:43,210 --> 00:12:44,720
Hmm.
168
00:12:44,740 --> 00:12:47,640
Apparently, you don't just
teach children, Miss Aimes.
169
00:12:49,290 --> 00:12:51,120
Call me "Ginny."
170
00:12:51,130 --> 00:12:53,910
It still feels strange being
called "Miss Aimes."
171
00:12:53,920 --> 00:12:55,160
Why is that?
172
00:12:55,180 --> 00:12:57,390
Well, I was Mrs. Aimes for so long.
173
00:12:58,680 --> 00:13:00,980
Oh, uh, your husband...
174
00:13:01,000 --> 00:13:02,240
- Mm. Divorced.
- Oh.
175
00:13:02,250 --> 00:13:05,620
So, you just kept the name,
got rid of the man?
176
00:13:05,640 --> 00:13:07,329
It's much more preferable.
177
00:13:07,330 --> 00:13:10,840
It saved me from going
back to my maiden name,
178
00:13:10,860 --> 00:13:12,340
Szymanski.
179
00:13:13,860 --> 00:13:14,880
Sorry.
180
00:13:16,990 --> 00:13:18,660
How long you been in L.A.?
181
00:13:18,680 --> 00:13:19,690
A year.
182
00:13:20,520 --> 00:13:22,380
- I'd always wanted to come.
- Hmm.
183
00:13:22,390 --> 00:13:23,840
Read so much about it.
184
00:13:23,850 --> 00:13:25,880
Saw it in the movies and magazines.
185
00:13:26,960 --> 00:13:30,970
And I got myself here.
Yeah, so glad I did.
186
00:13:32,300 --> 00:13:34,020
You really like it that much?
187
00:13:35,420 --> 00:13:39,480
- You don't?
- It doesn't snow. I like that.
188
00:13:39,500 --> 00:13:41,500
French Dip at Cole's ain't bad.
189
00:13:42,660 --> 00:13:45,300
I think we've got ourselves
a new city slogan.
190
00:13:47,060 --> 00:13:49,162
You know what I like
most about this town?
191
00:13:50,240 --> 00:13:51,880
No one tells you what was.
192
00:13:53,230 --> 00:13:54,700
Only what can be.
193
00:14:10,720 --> 00:14:12,460
Wow.
194
00:14:18,340 --> 00:14:19,610
That's it, Teddy.
195
00:14:19,620 --> 00:14:21,694
Look where you're going and
go where you're looking.
196
00:14:21,700 --> 00:14:23,340
Thanks for the ride, Miss Aimes.
197
00:14:23,350 --> 00:14:24,480
You're welcome.
198
00:14:26,020 --> 00:14:28,360
- Dad...
- What?
199
00:14:30,350 --> 00:14:33,248
Uh. Yes. Uh. Thanks.
200
00:14:34,340 --> 00:14:35,600
You're welcome.
201
00:14:35,620 --> 00:14:37,560
Do you wanna give Zephyr some carrots?
202
00:14:37,580 --> 00:14:39,890
- Yeah.
- Do you remember what to do?
203
00:14:39,900 --> 00:14:41,400
Hands up.
204
00:14:42,440 --> 00:14:43,842
Flat hand.
205
00:14:43,850 --> 00:14:46,550
- Flat hands.
- Flat hands.
206
00:14:46,560 --> 00:14:47,920
Good job.
207
00:14:48,640 --> 00:14:51,420
I'm here every Saturday,
if you ever want another lesson.
208
00:14:53,650 --> 00:14:54,960
Him or me?
209
00:14:56,030 --> 00:14:57,930
Here, Zephyr.
210
00:15:00,680 --> 00:15:03,680
Dad, she slobbered on me.
211
00:15:03,700 --> 00:15:05,840
Oh, you know what that means?
212
00:15:05,860 --> 00:15:07,991
She's smitten.
213
00:15:08,000 --> 00:15:10,577
- Stop it.
- Thanks.
214
00:15:16,960 --> 00:15:19,700
_
215
00:15:23,280 --> 00:15:24,830
_
216
00:15:25,800 --> 00:15:28,220
- Rafa?
- Mm-hmm?
217
00:15:28,230 --> 00:15:29,910
_
218
00:15:32,020 --> 00:15:34,130
_
219
00:15:34,720 --> 00:15:35,880
- _
- Mm-hmm.
220
00:15:37,070 --> 00:15:40,590
_
221
00:15:42,610 --> 00:15:43,840
_
222
00:15:45,330 --> 00:15:46,680
_
223
00:15:47,363 --> 00:15:48,615
_
224
00:15:48,620 --> 00:15:50,450
Visitation's over.
225
00:16:00,940 --> 00:16:02,720
It's for Maria.
226
00:16:02,740 --> 00:16:04,720
They tell a nice story, okay?
227
00:16:20,990 --> 00:16:24,180
Mm.
228
00:17:20,460 --> 00:17:22,320
Goddamn it.
229
00:17:25,450 --> 00:17:28,850
- Shit! Oh!
- Hi.
230
00:17:28,860 --> 00:17:31,110
Hello. I was trying to surprise you.
231
00:17:31,120 --> 00:17:34,130
Oh, this is surprising. What did you do?
232
00:17:34,140 --> 00:17:36,680
- Oh, I burned it.
- On a pan?
233
00:17:36,700 --> 00:17:38,930
No, I was trying to chop
that stupid tomato,
234
00:17:38,940 --> 00:17:40,530
and my cigarette fell out of my mouth.
235
00:17:40,540 --> 00:17:42,180
Hmm. Where's the salt?
236
00:17:46,220 --> 00:17:48,600
- Nice robe.
- Thank you.
237
00:17:51,370 --> 00:17:53,340
- Here. Hold that.
- Mm!
238
00:17:53,360 --> 00:17:54,920
Just hold it there.
239
00:17:55,950 --> 00:17:59,220
Now, what is it you were
attempting to make?
240
00:17:59,230 --> 00:18:00,490
Um.
241
00:18:02,440 --> 00:18:03,680
Huevos Rancheros?
242
00:18:03,690 --> 00:18:04,850
- Mm-hmm.
- Oh.
243
00:18:04,860 --> 00:18:06,879
You know, there's a really
great Mexican joint in town.
244
00:18:06,880 --> 00:18:08,920
- We could just go...
- Step aside.
245
00:18:10,500 --> 00:18:11,520
All right.
246
00:18:12,540 --> 00:18:17,500
Okay, turn on a burner,
put a pan on, low heat.
247
00:18:19,040 --> 00:18:20,660
And try not to drop a cigarette in.
248
00:18:23,070 --> 00:18:25,339
We don't have you listed as clients,
249
00:18:25,340 --> 00:18:26,500
and we never have.
250
00:18:26,520 --> 00:18:28,100
All right, you new since Goldstein?
251
00:18:28,840 --> 00:18:32,010
Yeah, 'cause I'm telling you
your dead boss delivered free
252
00:18:32,020 --> 00:18:35,820
to my dead partner
twice weekly for months.
253
00:18:35,840 --> 00:18:37,400
Look. Look.
254
00:18:38,880 --> 00:18:41,640
I'm more interested in
any financial particulars
255
00:18:41,650 --> 00:18:43,800
of the arrangement, all right?
What was the play?
256
00:18:43,820 --> 00:18:44,999
Where was the money coming from?
257
00:18:45,000 --> 00:18:47,040
- Who was getting a cut?
- See, I don't know.
258
00:18:47,050 --> 00:18:51,172
Jesus! Come on. Where was Brooks
getting the fuckin' dough?
259
00:18:51,180 --> 00:18:52,660
Never mind.
260
00:18:57,100 --> 00:18:58,660
You fellas drive for this joint?
261
00:19:00,100 --> 00:19:02,050
Any of you deliver to the Morocco?
262
00:19:04,240 --> 00:19:07,260
What about you? Hey!
263
00:19:08,010 --> 00:19:09,857
Hey!
264
00:19:09,860 --> 00:19:11,980
Let me repeat my question
so you can hear me.
265
00:19:13,240 --> 00:19:14,946
You ever deliver to the Morocco?
266
00:19:14,950 --> 00:19:15,959
I don't know anything.
267
00:19:15,960 --> 00:19:17,429
I didn't say there was anything to know.
268
00:19:17,430 --> 00:19:19,620
So, what do you know
that your dumb mouth
269
00:19:19,640 --> 00:19:21,536
- is trying not to say?
- Nothing.
270
00:19:21,540 --> 00:19:24,700
I swear. I got nothing
in my head to know.
271
00:19:33,320 --> 00:19:34,540
Look, uh...
272
00:19:35,420 --> 00:19:37,140
I'm not tryin' to jam up a working man?
273
00:19:37,150 --> 00:19:38,150
All right.
274
00:19:38,160 --> 00:19:40,760
I just wanna know if you
deliver to the Morocco.
275
00:19:41,640 --> 00:19:43,630
It's not gonna get
you in any fix, is it?
276
00:19:44,920 --> 00:19:46,220
Maybe I did...
277
00:19:47,170 --> 00:19:50,356
- a couple of times.
- There you go.
278
00:19:50,360 --> 00:19:53,350
See, it's not that hard, right?
279
00:19:54,120 --> 00:19:55,680
Hmm?
280
00:19:56,720 --> 00:20:00,480
I think my business partner
was running a game...
281
00:20:02,220 --> 00:20:04,050
... making some pretty good coin on it.
282
00:20:10,660 --> 00:20:12,730
You know, I just wanna know what it was.
283
00:20:15,410 --> 00:20:20,250
I figure... you had to be making
something on the side, right?
284
00:20:21,250 --> 00:20:23,710
So was a lot of these
other fellas. But, uh...
285
00:20:25,420 --> 00:20:26,940
today's your lucky day...
286
00:20:29,340 --> 00:20:31,460
... 'cause I'm not talkin' to them.
287
00:20:33,060 --> 00:20:34,500
I'm talkin' to you.
288
00:20:40,720 --> 00:20:42,440
You help me add it all up...
289
00:20:43,560 --> 00:20:45,480
there might be something in it for you.
290
00:20:47,640 --> 00:20:49,030
So...
291
00:20:50,570 --> 00:20:52,120
Brooks and Goldstein?
292
00:20:56,520 --> 00:20:58,140
Yeah.
293
00:20:58,160 --> 00:21:00,440
They had us runnin' trucks
outside regular business
294
00:21:00,450 --> 00:21:02,420
for five, maybe six months.
295
00:21:02,440 --> 00:21:04,380
What else were you moving for 'em?
296
00:21:04,390 --> 00:21:06,249
I mean, you had to be movin'
somethin' other than vegetables
297
00:21:06,250 --> 00:21:07,340
to be makin' all that cash.
298
00:21:07,350 --> 00:21:08,439
There was nothin' else.
299
00:21:08,440 --> 00:21:10,140
We'd pick up the produce from the ships,
300
00:21:10,150 --> 00:21:11,880
middle of the night,
301
00:21:11,900 --> 00:21:14,200
no one around except our trucks.
302
00:21:14,220 --> 00:21:16,780
A private slip up, Port Hueneme.
303
00:21:16,800 --> 00:21:19,880
Sometimes I would bring my
load down to the Morocco.
304
00:21:19,900 --> 00:21:22,319
Incoming? It's California.
305
00:21:22,320 --> 00:21:24,029
We're lousy with fuckin'
fruits and vegetables.
306
00:21:24,030 --> 00:21:25,939
Why is a ship comin' in
with stuff we already got?
307
00:21:25,940 --> 00:21:28,760
Beats me. Ask the McCutcheons.
308
00:21:28,780 --> 00:21:30,610
It was their cargo ships.
309
00:21:54,760 --> 00:21:56,120
Good morning, Miss Street.
310
00:21:56,140 --> 00:21:57,817
Good morning, Marion.
311
00:21:57,820 --> 00:21:59,040
Good weekend?
312
00:21:59,060 --> 00:22:00,650
- Yes. Thank you.
- Good.
313
00:22:04,220 --> 00:22:05,380
Good morning.
314
00:22:12,150 --> 00:22:13,340
So...
315
00:22:17,860 --> 00:22:19,100
you look different.
316
00:22:20,300 --> 00:22:21,960
Got a little sun this weekend.
317
00:22:22,890 --> 00:22:24,680
You went outside?
318
00:22:24,700 --> 00:22:27,280
I've been known to, from time to time.
319
00:22:27,300 --> 00:22:29,940
Well, if one of us is gonna
start looking healthy,
320
00:22:29,960 --> 00:22:32,010
it might throw the whole thing off.
321
00:22:40,510 --> 00:22:42,539
Did you have a good weekend?
322
00:22:42,540 --> 00:22:44,089
Yeah, I took Teddy horseback riding.
323
00:22:44,090 --> 00:22:46,000
- Teddy?
- Yeah. Oh! Uh.
324
00:22:46,020 --> 00:22:47,620
He... Yes. He and Linda moved back.
325
00:22:47,630 --> 00:22:49,280
And yes, I didn't tell you that either.
326
00:22:49,300 --> 00:22:51,537
But that... that's the only
other thing, I swear.
327
00:22:51,540 --> 00:22:55,708
So, you've decided telling
me things is okay now?
328
00:22:55,710 --> 00:22:57,200
I'm gonna try.
329
00:23:00,300 --> 00:23:01,560
I found him.
330
00:23:01,580 --> 00:23:03,820
- Found who?
- Noreen's brother. Vincent.
331
00:23:03,840 --> 00:23:05,843
- He's on the city council.
- Councilman?
332
00:23:05,850 --> 00:23:07,803
V. Taylor? Are you... are you sure?
333
00:23:07,820 --> 00:23:09,180
Oh, yes. Very.
334
00:23:09,200 --> 00:23:11,557
I cross-referenced his birth certificate
335
00:23:11,560 --> 00:23:13,840
with hospital records and
vehicle registrations.
336
00:23:13,850 --> 00:23:16,354
- But what's his district?
- The seventh.
337
00:23:16,360 --> 00:23:18,064
And he rules it.
338
00:23:18,720 --> 00:23:20,200
McCutcheon Stadium.
339
00:23:20,220 --> 00:23:21,270
District Seven.
340
00:23:22,000 --> 00:23:23,280
That's quite a leap.
341
00:23:23,300 --> 00:23:25,738
But definitely worth a conversation
with the councilman.
342
00:23:25,750 --> 00:23:27,820
- Good work.
- Yes. Thank you, Marion.
343
00:23:27,840 --> 00:23:29,940
Hey, Paul. So, we need to catch you up.
344
00:23:29,960 --> 00:23:31,999
We got a new connection to
Brooks, new line of inquiry.
345
00:23:32,000 --> 00:23:33,639
And Street here is trying to outlive me
346
00:23:33,640 --> 00:23:36,860
by going outside periodically.
So, district seven...
347
00:23:40,140 --> 00:23:41,870
What the fuck is that?
348
00:23:42,700 --> 00:23:45,630
That's the gun that killed
Brooks McCutcheon.
349
00:23:45,640 --> 00:23:48,427
It's a perfect match for the bullet
that went through his head.
350
00:23:49,450 --> 00:23:51,910
- Okay.
- Where'd you get it?
351
00:23:51,920 --> 00:23:54,840
Ratfuck doing business renting guns
352
00:23:54,860 --> 00:23:57,840
30 yards from where
Rafael and Mateo lived.
353
00:23:59,260 --> 00:24:01,273
Cou... W... Couldn't
it have just been...
354
00:24:01,280 --> 00:24:03,640
They did it. They're guilty.
355
00:24:45,200 --> 00:24:46,449
This is your last chance.
356
00:24:46,450 --> 00:24:48,480
You now have to tell us the truth.
357
00:24:48,500 --> 00:24:50,489
We are telling the truth.
358
00:24:50,490 --> 00:24:51,680
Every word!
359
00:24:51,700 --> 00:24:53,780
- We weren't there. We didn't do it!
- Shh! Shh! Shh!
360
00:24:54,580 --> 00:24:55,745
You're our lawyer.
361
00:24:55,750 --> 00:24:57,110
You're supposed to believe us.
362
00:24:57,120 --> 00:25:00,410
You know who I do believe?
My investigator, Paul Drake.
363
00:25:01,150 --> 00:25:02,877
Rafael, Mateo.
364
00:25:02,880 --> 00:25:06,180
You rented a Colt 1903,
nickel with a walnut grip
365
00:25:06,190 --> 00:25:07,800
from a piece of shit named Twist,
366
00:25:07,820 --> 00:25:10,051
lives in a shanty just down from yours,
367
00:25:10,060 --> 00:25:13,000
for a dollar, for the day,
with a full magazine.
368
00:25:13,940 --> 00:25:15,380
We now have that gun.
369
00:25:16,150 --> 00:25:17,160
It's in our safe.
370
00:25:17,170 --> 00:25:18,990
And I'm pretty sure I'm
gonna give it to Paul,
371
00:25:19,000 --> 00:25:20,600
so he can hand it over to the D.A.,
372
00:25:20,620 --> 00:25:22,120
and they can hang you.
373
00:25:22,140 --> 00:25:25,440
Unless one of you wants to start
telling me the fucking truth.
374
00:25:25,450 --> 00:25:28,819
This is the only thing standing
between you and the noose.
375
00:25:28,820 --> 00:25:30,300
And he's about to walk out that door.
376
00:25:30,320 --> 00:25:32,364
Oh, I'm not about to. Good luck.
377
00:25:34,730 --> 00:25:39,371
- Okay. Okay, okay!
- We had nothing.
378
00:25:39,380 --> 00:25:42,590
No work. You know, Mateo's
kid was going hungry.
379
00:25:42,600 --> 00:25:46,210
No, no, stop. You've got to
stop and get to what you did.
380
00:25:48,570 --> 00:25:50,900
We just wanted a quick
score. Easy money.
381
00:25:50,910 --> 00:25:53,469
We saw that Duesenberg and
figured we hit the jackpot.
382
00:25:53,470 --> 00:25:54,589
Thing's worth as much as a house,
383
00:25:54,590 --> 00:25:56,931
so you know the guy's gotta
have a bunch of dough on him.
384
00:25:56,940 --> 00:25:58,550
Who made the shot?
385
00:25:59,940 --> 00:26:01,560
Who made the shot?
386
00:26:01,570 --> 00:26:02,820
Me.
387
00:26:05,840 --> 00:26:07,316
I had the gun on him.
388
00:26:07,320 --> 00:26:09,280
Rafael went over to grab
the money and stuff,
389
00:26:09,290 --> 00:26:10,318
but the guy wouldn't give it.
390
00:26:10,319 --> 00:26:12,738
I mean, we had a gun on him.
391
00:26:14,220 --> 00:26:15,570
Level two!
392
00:26:17,790 --> 00:26:20,037
If he would've just done what we said.
393
00:26:20,040 --> 00:26:22,850
But he grabbed Rafa from his seat.
394
00:26:22,860 --> 00:26:24,959
Rafa yelled at me to do something.
395
00:26:27,010 --> 00:26:28,160
So, I shot him.
396
00:26:32,280 --> 00:26:34,420
How did we miss it?
None of this makes sense.
397
00:26:34,430 --> 00:26:35,699
Everything they've said
about killing Brooks
398
00:26:35,700 --> 00:26:37,029
- doesn't make sense.
- Keep your voice down.
399
00:26:37,030 --> 00:26:38,629
- No. The fuck I will. Fuck those guys.
- Oh!
400
00:26:38,630 --> 00:26:40,969
I know what you're thinking,
and you can't step off this case.
401
00:26:40,970 --> 00:26:42,160
The hell I can't.
402
00:26:42,170 --> 00:26:44,400
I'm not representing two killers.
403
00:26:44,420 --> 00:26:45,810
They're your clients.
404
00:26:45,820 --> 00:26:48,059
And you would need to demonstrate
a compelling reason to step off.
405
00:26:48,060 --> 00:26:49,969
Oh, I... I... I have one.
How 'bout "They did it?"
406
00:26:49,970 --> 00:26:52,219
That breaks privilege and sends
them right to the hangman.
407
00:26:52,220 --> 00:26:55,447
Even asking implies they're
guilty to the public's eye.
408
00:26:55,450 --> 00:26:57,540
So what? I have to defend them?
409
00:26:57,560 --> 00:26:59,368
Yes, Perry. We're their best bet.
410
00:26:59,370 --> 00:27:00,800
But the rules have changed.
411
00:27:00,820 --> 00:27:02,330
You can't ask them anything in court
412
00:27:02,340 --> 00:27:03,579
you think they'd be lying about.
413
00:27:03,580 --> 00:27:05,249
Exactly. I can't put 'em on the stand.
414
00:27:05,250 --> 00:27:06,660
I can't humanize them.
415
00:27:06,680 --> 00:27:08,920
You're gonna have an entire
jury looking at two Mexicans,
416
00:27:08,930 --> 00:27:10,339
wondering what it is they're hiding.
417
00:27:10,340 --> 00:27:12,089
And they're right to wonder
'cause they fucking did it.
418
00:27:12,090 --> 00:27:13,299
- Can we move?
- No, we can't.
419
00:27:13,300 --> 00:27:14,349
And what about the gun
that killed Brooks,
420
00:27:14,350 --> 00:27:15,968
which is now sitting in our safe?
421
00:27:15,970 --> 00:27:17,720
Us having the gun is a dilemma.
422
00:27:17,740 --> 00:27:20,139
A defendant can't hide evidence
by giving it to their lawyer.
423
00:27:20,140 --> 00:27:22,390
Well, they didn't give
it to us. I found it.
424
00:27:23,040 --> 00:27:24,769
I'll look into it. There
may be a workaround.
425
00:27:24,770 --> 00:27:27,279
I'm sorry, is that an example
of the illusion of justice?
426
00:27:27,280 --> 00:27:29,600
That these guys could get away
with killing, uh, a husband,
427
00:27:29,620 --> 00:27:31,640
a father, just because
we found it first?
428
00:27:31,660 --> 00:27:35,240
Look, guilty or not,
everyone deserves a defense.
429
00:27:35,260 --> 00:27:37,220
So, you're just gonna have to step up
430
00:27:37,240 --> 00:27:38,999
and get on with the job
of being their lawyer.
431
00:27:39,000 --> 00:27:42,080
- The hell I do.
- Perry. Perry!
432
00:27:44,120 --> 00:27:45,620
Goddamn him!
433
00:27:46,690 --> 00:27:47,950
Let him go.
434
00:27:53,440 --> 00:27:54,580
Mr. Milligan?
435
00:27:55,960 --> 00:27:58,100
Perry Mason is here to see you.
436
00:27:58,960 --> 00:28:02,450
I think there's a way to bring
this case to a sensible conclusion
437
00:28:02,460 --> 00:28:04,510
that would save us all
the hassle of a trial.
438
00:28:04,520 --> 00:28:07,340
- And that is?
- A deal. Brothers plead guilty.
439
00:28:07,360 --> 00:28:10,500
They get life with a chance
of parole in, say, 20 years.
440
00:28:10,520 --> 00:28:13,700
Would you like us to throw in a new
car, and a box of chocolates too?
441
00:28:13,720 --> 00:28:15,060
I think it's a fair offer.
442
00:28:15,980 --> 00:28:18,540
- No, you don't.
- Then tell me what is.
443
00:28:18,560 --> 00:28:20,920
They can slide the nooses
around their own necks,
444
00:28:20,940 --> 00:28:23,080
and pull their own trap doors
from under their feet.
445
00:28:23,100 --> 00:28:24,599
Save us the effort of doing it for them.
446
00:28:24,600 --> 00:28:25,871
I think that sounds fair.
447
00:28:25,880 --> 00:28:28,760
Clearly, you and I have a slight
disagreement on what's fair.
448
00:28:28,770 --> 00:28:30,859
Clearly, something's got you spooked.
449
00:28:30,860 --> 00:28:32,620
Life, parole shot in 25.
450
00:28:32,640 --> 00:28:34,440
You do not want this getting ugly, Ham.
451
00:28:34,450 --> 00:28:39,210
Uglier than your clients' brutal
murder of a beloved citizen?
452
00:28:39,220 --> 00:28:40,250
Heaven forfend.
453
00:28:40,270 --> 00:28:42,130
You're telling me you have no idea
454
00:28:42,140 --> 00:28:43,720
what the McCutcheon kid was into?
455
00:28:43,730 --> 00:28:46,760
Because, believe me,
it reads like a bad pulp novel.
456
00:28:46,780 --> 00:28:49,380
You got people all over this
town dancing on his grave,
457
00:28:49,400 --> 00:28:51,438
and a jury will eat that up.
458
00:28:59,940 --> 00:29:01,900
- He's full of shit.
- Am I, Milligan?
459
00:29:01,910 --> 00:29:03,610
Because I got a real
pretty half-dead girl
460
00:29:03,630 --> 00:29:07,280
in a home with Brooks's name
all over her that says different.
461
00:29:11,460 --> 00:29:13,168
Oh, did you miss that one?
462
00:29:14,110 --> 00:29:15,579
You really had an ace up your sleeve,
463
00:29:15,580 --> 00:29:17,519
you wouldn't be standing
here lookin' for a deal.
464
00:29:17,520 --> 00:29:21,280
Maybe. But you gotta convince 12 jurors.
465
00:29:21,290 --> 00:29:22,610
I need one.
466
00:29:22,620 --> 00:29:25,556
I got all the reasonable doubt
I need for my guys to skate.
467
00:29:25,560 --> 00:29:27,950
Ham, this is your first
big case as a D.A.
468
00:29:27,960 --> 00:29:29,460
I don't want it being your last.
469
00:29:30,150 --> 00:29:32,980
Appreciate your heartfelt
concern about my future.
470
00:29:32,990 --> 00:29:37,540
But seeing how we have the
brothers dead to rights and all,
471
00:29:37,550 --> 00:29:39,153
we're gonna have to turn you down.
472
00:29:41,510 --> 00:29:42,760
Your funeral.
473
00:29:54,880 --> 00:29:55,920
Thank you.
474
00:30:00,050 --> 00:30:01,659
I swear to God, it took everything in me
475
00:30:01,660 --> 00:30:06,221
not to smack that cat-ate-the-mouse
grin off Milligan's stupid face.
476
00:30:06,230 --> 00:30:09,089
You really think they were
gonna bite on that stale dog?
477
00:30:10,540 --> 00:30:12,450
Shit, Burger and Milligan,
478
00:30:12,460 --> 00:30:14,120
they've been pushin' us investigators
479
00:30:14,130 --> 00:30:16,398
to thicken the file
against your clients.
480
00:30:16,400 --> 00:30:18,350
They ain't stupid, you know?
481
00:30:19,390 --> 00:30:21,790
You looked at these things lately?
The public's eatin' it up.
482
00:30:23,310 --> 00:30:25,760
I know. I'm the main course.
483
00:30:25,780 --> 00:30:27,990
Brought to you by that prick,
Lydell McCutcheon,
484
00:30:28,000 --> 00:30:31,280
and his merry band of
muckrakers. You seen this?
485
00:30:32,580 --> 00:30:34,620
"Mason the Mexi Mouthpiece."
486
00:30:34,640 --> 00:30:37,961
"Maggot Mason," courtesy
of Frank Finnerty.
487
00:30:37,970 --> 00:30:40,940
Oh, and Della's favorite, "Pedro Perry."
488
00:30:40,950 --> 00:30:42,920
You know, you really got
a thing for the Browns.
489
00:30:43,800 --> 00:30:45,920
You were crotchin' that Lupe
broad this way and that.
490
00:30:45,930 --> 00:30:47,179
Now, these two.
491
00:30:47,180 --> 00:30:49,600
- What is it with you?
- What is it with you?
492
00:30:53,960 --> 00:30:55,560
Look, Strick, what...
493
00:30:56,510 --> 00:30:59,330
what's it gonna take for Burger
to back down off this thing?
494
00:30:59,340 --> 00:31:01,276
Come on, man, you gotta know something.
495
00:31:02,050 --> 00:31:03,710
I know the guy signs my paychecks,
496
00:31:03,720 --> 00:31:05,420
and feeds my kids.
497
00:31:05,430 --> 00:31:09,243
Strick, we're shooting the shit.
This is off the record.
498
00:31:09,250 --> 00:31:11,495
Off the record, my ass.
499
00:31:11,500 --> 00:31:13,300
Fuck that.
500
00:31:13,310 --> 00:31:16,280
- Y'all finished?
- Thank you.
501
00:31:22,400 --> 00:31:23,424
Look at this.
502
00:31:23,430 --> 00:31:25,801
He's got 'em shittin' all over
me on the front pages.
503
00:31:25,810 --> 00:31:29,860
He's got one, two, three
articles about his horse
504
00:31:29,886 --> 00:31:31,473
on the sports pages.
505
00:31:32,080 --> 00:31:33,340
Gusher's Rush.
506
00:31:34,600 --> 00:31:38,890
Ran the fastest six
furlongs at Santa Anita.
507
00:31:38,900 --> 00:31:40,409
Greedy fuck doesn't deserve that animal.
508
00:31:40,410 --> 00:31:41,460
Holy shit.
509
00:31:41,470 --> 00:31:44,180
I wonder what it's like to ride
on a pile of loot like that.
510
00:31:51,190 --> 00:31:52,650
One way to find out.
511
00:31:58,690 --> 00:32:00,530
Shh!
512
00:32:01,620 --> 00:32:04,180
We're good. We're good. We're good.
513
00:32:04,200 --> 00:32:05,580
There's no one here.
514
00:32:17,000 --> 00:32:19,950
Hey, Mase, Mase...
let's get out of here.
515
00:32:19,960 --> 00:32:21,049
No, no, no, no.
516
00:32:21,050 --> 00:32:24,210
I just wanted you to see it.
You were curious.
517
00:32:24,220 --> 00:32:25,986
It was a hypothetical.
518
00:32:25,990 --> 00:32:27,840
Not something that's
ever really gonna happen.
519
00:32:31,390 --> 00:32:33,690
Look at these beauties, Mason.
520
00:32:41,400 --> 00:32:44,040
Someone forgot to lock the door.
521
00:32:48,020 --> 00:32:49,760
Oh, wow. Would you look at this?
522
00:32:50,540 --> 00:32:51,630
Jesus.
523
00:32:52,270 --> 00:32:54,120
Hey!
524
00:32:54,160 --> 00:32:55,660
Come on.
525
00:32:55,670 --> 00:32:57,560
Let's go to Musso, post up at the bar,
526
00:32:57,570 --> 00:32:59,180
see what the cat drags in. Come on.
527
00:33:00,480 --> 00:33:03,460
Hello, Gusher's Rush.
528
00:33:09,360 --> 00:33:11,259
It's pitch black.
529
00:33:11,260 --> 00:33:12,479
How are you even gonna
see where you're going?
530
00:33:12,480 --> 00:33:13,820
I don't have to.
531
00:33:13,840 --> 00:33:16,920
He can. He really is a perfect machine.
532
00:33:16,940 --> 00:33:19,164
- Last chance to hop on board.
- Mm-mm.
533
00:33:19,170 --> 00:33:22,560
- This is your thing.
- It sure as hell is.
534
00:33:22,570 --> 00:33:25,310
Hold onto this. I'm gonna hold onto him.
535
00:33:25,320 --> 00:33:28,670
Oh, your daddy's not gonna
be happy about this.
536
00:33:28,680 --> 00:33:30,670
Hyah! Hyah! Hyah! Hyah!
537
00:33:35,140 --> 00:33:37,430
You're one crazy son of a bitch, Mace.
538
00:33:37,440 --> 00:33:40,352
Hyah! Come on!
539
00:33:44,820 --> 00:33:47,500
Yeah! Go, boy.
540
00:33:48,300 --> 00:33:49,444
Whoo!
541
00:33:49,450 --> 00:33:50,740
Come on, boy.
542
00:33:50,760 --> 00:33:51,905
Whoo!
543
00:33:51,920 --> 00:33:53,300
Whoo!
544
00:33:54,020 --> 00:33:56,535
Strick, you seein' this?
545
00:33:56,540 --> 00:33:59,288
We've got ourselves a race here, folks.
546
00:33:59,290 --> 00:34:01,820
It's Gusher's Rush and Galant Fox.
547
00:34:01,840 --> 00:34:04,580
Gusher's Rush, ridden by Perry Mason.
548
00:34:04,590 --> 00:34:08,410
And down the backstretch leg come
Gusher's Rush and Galant Fox.
549
00:34:08,420 --> 00:34:10,140
Galant Fox and Gusher's Rush!
550
00:34:10,150 --> 00:34:13,050
And they're at the wire.
To Gusher's Rush by a nose!
551
00:34:13,740 --> 00:34:16,305
Whoo! Giddyup! Hyah...
552
00:34:17,770 --> 00:34:19,780
Oh, good Christ.
553
00:34:19,790 --> 00:34:21,393
Perr!
554
00:34:22,500 --> 00:34:23,910
Perr, let's go.
555
00:34:23,920 --> 00:34:25,355
Hey. Come on.
556
00:34:25,360 --> 00:34:27,660
Come on.
557
00:34:27,670 --> 00:34:29,810
- Come on. Let's go.
- Oh, shit.
558
00:34:32,050 --> 00:34:34,079
- Come first.
- Do you see 'em?
559
00:34:34,080 --> 00:34:36,240
- Quit laughin'! Quit laughin'!
- Shut up!
560
00:34:36,260 --> 00:34:37,260
I told you!
561
00:34:40,560 --> 00:34:42,570
- You clocked? You got 'em?
- Shut up!
562
00:34:45,090 --> 00:34:46,877
I told you!
563
00:34:46,880 --> 00:34:49,129
They're too busy chasin'
that gravy on a hoof.
564
00:34:49,130 --> 00:34:50,550
I knew this was gonna happen!
565
00:34:50,560 --> 00:34:52,090
I knew it! I told you!
566
00:34:52,100 --> 00:34:54,509
What? Told me what? Where you goin'?
567
00:34:54,510 --> 00:34:56,190
Goin' home!
568
00:34:56,200 --> 00:34:57,763
I gotta be up to work in two hours.
569
00:34:57,770 --> 00:34:59,264
What? To kiss Burger's ass?
570
00:34:59,270 --> 00:35:01,480
Pete Strickland don't kiss
nobody's ass, Perry.
571
00:35:01,490 --> 00:35:02,980
- Really?
- Yeah. Fuck you.
572
00:35:02,990 --> 00:35:04,980
I'm just tryin' to keep
my fuckin' job, Perry.
573
00:35:23,820 --> 00:35:25,299
Pleasure to see you again, Miss Street.
574
00:35:25,300 --> 00:35:28,126
- You too. Thank you.
- Right this way.
575
00:35:31,020 --> 00:35:32,710
Once more from the top.
576
00:35:35,530 --> 00:35:38,440
Okay, entering the different
articulations, don't anticipate.
577
00:35:38,450 --> 00:35:40,880
Here they come, the back
and forth, staccato, legato.
578
00:35:46,880 --> 00:35:48,100
Good.
579
00:35:53,770 --> 00:35:56,220
They're keys, not dragons, Constance.
580
00:35:56,230 --> 00:35:58,550
You don't have to slay them.
You just have to play them.
581
00:35:58,560 --> 00:36:01,560
Corral those nerves and use the energy.
582
00:36:01,580 --> 00:36:03,700
- Have you eaten?
- No.
583
00:36:05,700 --> 00:36:07,520
Keep playing, dear. I'm listening.
584
00:36:17,200 --> 00:36:19,636
You must try the coarse wheat bread.
585
00:36:20,400 --> 00:36:22,050
- Thank you.
- I have one of my farms
586
00:36:22,070 --> 00:36:23,610
in the Central Valley
587
00:36:23,620 --> 00:36:25,726
studying how the food we grow and eat
588
00:36:25,730 --> 00:36:28,490
affects our body's biological process.
589
00:36:28,500 --> 00:36:31,100
Phippsy thinks it's a
giant waste of money.
590
00:36:31,120 --> 00:36:35,152
But longevity, that is the key.
591
00:36:35,160 --> 00:36:36,220
And what have you learned?
592
00:36:36,240 --> 00:36:39,080
It's all about seeds and grains.
593
00:36:39,100 --> 00:36:42,050
If it gets caught in your
teeth, it's good for you.
594
00:36:42,060 --> 00:36:45,110
Excellent articulation, Constance!
595
00:36:48,940 --> 00:36:50,834
Now, how can I help you, dear?
596
00:36:50,840 --> 00:36:52,220
Mm.
597
00:36:52,240 --> 00:36:54,880
I just had a few more questions
pertaining to the case.
598
00:36:55,520 --> 00:36:57,140
I was hoping to learn a little more
599
00:36:57,150 --> 00:37:00,260
about how Brooks financed his stadium.
600
00:37:00,280 --> 00:37:04,080
Was there anything physical,
paperwork, he gave to you
601
00:37:04,100 --> 00:37:05,260
when he asked you to invest?
602
00:37:05,280 --> 00:37:06,308
A prospectus?
603
00:37:06,310 --> 00:37:08,740
Were there any other investors?
604
00:37:08,750 --> 00:37:11,396
Where's Mr. Mason?
605
00:37:12,400 --> 00:37:15,190
He's busy elsewhere.
606
00:37:16,080 --> 00:37:17,110
Mm.
607
00:37:17,120 --> 00:37:20,030
Pursuing another line of inquiry.
608
00:37:21,140 --> 00:37:22,440
Everything all right?
609
00:37:23,710 --> 00:37:26,220
Our clients are fighting
for their lives in a city
610
00:37:26,240 --> 00:37:27,850
that barely regards them as human,
611
00:37:27,860 --> 00:37:30,165
so no, not entirely.
612
00:37:30,170 --> 00:37:33,080
I mean with you and Mr. Mason.
613
00:37:33,920 --> 00:37:35,120
Oh...
614
00:37:36,140 --> 00:37:37,710
Yes, fine.
615
00:37:38,640 --> 00:37:41,000
He seems a bit... broken.
616
00:37:41,640 --> 00:37:43,480
It can be difficult to
be in the trenches
617
00:37:43,500 --> 00:37:45,130
with someone like that.
618
00:37:46,520 --> 00:37:47,710
He's not...
619
00:37:49,170 --> 00:37:51,436
His tactics are different than mine.
620
00:37:51,440 --> 00:37:55,398
He's more... instinctive.
621
00:37:55,400 --> 00:37:57,000
"Instinctive."
622
00:37:57,010 --> 00:38:01,154
Well, is that a nice way of saying
that he gets to be impulsive
623
00:38:01,160 --> 00:38:04,480
and run roughshod while you
have to stand by and watch?
624
00:38:05,760 --> 00:38:07,035
You're frustrated.
625
00:38:07,040 --> 00:38:08,662
It's okay to say it.
626
00:38:10,520 --> 00:38:11,920
It's a difficult case.
627
00:38:11,930 --> 00:38:13,920
There's an enormous
amount of pressure and...
628
00:38:13,940 --> 00:38:16,870
And sometimes, Mason
is a pain in the ass.
629
00:38:18,000 --> 00:38:19,260
No, he's...
630
00:38:20,360 --> 00:38:23,040
- Sometimes he's an ass, yes.
- There you go.
631
00:38:23,060 --> 00:38:25,120
See, look at you.
632
00:38:25,140 --> 00:38:28,390
There is power in the truth.
Don't forget that.
633
00:38:33,210 --> 00:38:36,620
He's my best chance at building a firm,
634
00:38:36,630 --> 00:38:38,483
having my name on the door.
635
00:38:39,340 --> 00:38:41,600
If that's what you want,
then you shouldn't waver
636
00:38:41,620 --> 00:38:45,699
'cause we do what we have to,
to become who we are, yes?
637
00:38:47,520 --> 00:38:48,600
Yes.
638
00:39:12,860 --> 00:39:15,550
And the rest is 40 to 50 years later.
639
00:39:15,560 --> 00:39:17,870
- Mr. Mason.
- Have you seen Teddy?
640
00:39:17,880 --> 00:39:21,080
- He's just there.
- Hey, Teddy? Let's go.
641
00:39:21,100 --> 00:39:23,279
- Just a second.
- No, no, no. Now. Let's go now.
642
00:39:23,280 --> 00:39:25,150
- Hold on.
- I said now!
643
00:39:25,740 --> 00:39:27,866
I expect that's how
you'd treat your boy.
644
00:39:29,520 --> 00:39:31,650
- Excuse me?
- You treat those Mexican boys
645
00:39:31,660 --> 00:39:33,371
better than you treat your own son.
646
00:39:33,380 --> 00:39:34,780
Maggot Mason.
647
00:39:38,980 --> 00:39:41,790
Teddy, let's go. Let's go, now. Now.
648
00:39:43,410 --> 00:39:45,467
Go. I'll take him home.
649
00:40:13,900 --> 00:40:16,220
- Come on, baby.
- No, I don't... No, I don't, no, no, no.
650
00:40:16,230 --> 00:40:17,582
Aw!
651
00:40:17,590 --> 00:40:21,690
We have this place to ourselves
for the first time in a month.
652
00:40:21,700 --> 00:40:24,839
And you gonna sit there
like a cow chewin' cud.
653
00:40:27,260 --> 00:40:28,677
Paul Drake, get up right now
654
00:40:28,680 --> 00:40:30,670
before I stick you with
my sewing needle.
655
00:40:31,390 --> 00:40:33,780
♪ You said last night ♪
656
00:40:33,800 --> 00:40:35,410
♪ We were through again ♪
657
00:40:35,420 --> 00:40:38,220
♪ And now, I'm blue again ♪
658
00:40:39,800 --> 00:40:41,810
♪ I'm alone again ♪
659
00:40:42,460 --> 00:40:44,160
♪ Alone again ♪
660
00:40:45,410 --> 00:40:47,880
♪ I'm out around ♪
♪ On my own again... ♪
661
00:40:47,890 --> 00:40:49,230
Where is it?
662
00:40:51,100 --> 00:40:52,409
Where's what?
663
00:40:52,410 --> 00:40:54,953
The place that your head
is visiting right now?
664
00:40:57,700 --> 00:41:00,040
- The case.
- Yeah.
665
00:41:00,680 --> 00:41:03,790
Baby, those boys confessed to you.
666
00:41:04,650 --> 00:41:08,040
Mason tried to get a plea
deal, but got shot down.
667
00:41:08,870 --> 00:41:10,220
So, what now?
668
00:41:12,410 --> 00:41:13,710
I don't know.
669
00:41:14,730 --> 00:41:16,880
And I don't think Mason know neither.
670
00:41:20,060 --> 00:41:23,481
But I'm still... I'm
still caught on that,
671
00:41:23,490 --> 00:41:25,900
them boys giving their
self up like that.
672
00:41:25,920 --> 00:41:29,230
- Somethin' off?
- No, that's what's off.
673
00:41:30,960 --> 00:41:34,270
Everything perfectly lined
up just like the D.A. had it.
674
00:41:36,480 --> 00:41:39,120
Moving target, one perfect shot.
675
00:41:39,130 --> 00:41:41,330
Boys say there was a struggle,
676
00:41:41,340 --> 00:41:43,160
but ain't no signs of that struggle.
677
00:41:44,240 --> 00:41:45,490
I'm not sure.
678
00:41:47,720 --> 00:41:49,970
Well, Mason hired you
as an investigator.
679
00:41:49,980 --> 00:41:52,500
- Yeah.
- So, investigate.
680
00:41:53,120 --> 00:41:54,420
Huh?
681
00:41:56,660 --> 00:41:57,682
Okay.
682
00:41:57,690 --> 00:42:00,700
Now, we got about 40 minutes
683
00:42:00,720 --> 00:42:02,680
before this place fills back up again,
684
00:42:02,700 --> 00:42:04,920
and Lucius is crying for Mama.
685
00:42:04,940 --> 00:42:08,420
And I would rather not
spend that time talking.
686
00:42:13,180 --> 00:42:15,140
- Mm.
- Mm.
687
00:42:18,660 --> 00:42:21,030
And I don't wanna spend
this time dancin'.
688
00:42:23,800 --> 00:42:25,469
Japan!
689
00:42:25,470 --> 00:42:28,440
This week, Emperor
Hirohito and Premier Saito,
690
00:42:28,450 --> 00:42:32,240
seen here touring a military
airfield on recently captured land,
691
00:42:32,260 --> 00:42:34,500
announced that their country
would be withdrawing
692
00:42:34,520 --> 00:42:36,546
from the League of
Nations after a rebuke
693
00:42:36,547 --> 00:42:38,400
from the world's Western nations
694
00:42:38,420 --> 00:42:40,910
over Japan's recent
invasion of Manchuria,
695
00:42:40,920 --> 00:42:43,290
and its continued occupation of Korea.
696
00:42:50,220 --> 00:42:52,080
Suck your dick for a quarter.
697
00:42:52,100 --> 00:42:53,140
Yeah?
698
00:42:53,870 --> 00:42:56,908
I'll pay you twice that not to.
699
00:43:04,610 --> 00:43:05,989
Despite U.S. measures
700
00:43:05,990 --> 00:43:08,400
to isolate the
resource-poor island nation,
701
00:43:08,420 --> 00:43:11,420
it looks like the Japanese are
gearing up for more trouble,
702
00:43:11,440 --> 00:43:14,550
and China fears they
could be next on the menu.
703
00:43:48,320 --> 00:43:50,461
Hold on there, killer.
704
00:43:50,470 --> 00:43:53,173
- I just wanna talk.
- Fuck off, nigger.
705
00:43:53,180 --> 00:43:56,384
Now, just let me show you
what I got in the bag.
706
00:44:00,830 --> 00:44:03,141
Smells good, doesn't it?
707
00:44:03,150 --> 00:44:05,020
How often did they get the gun?
708
00:44:06,060 --> 00:44:08,240
Every day. All the time.
709
00:44:08,260 --> 00:44:11,890
Rent the same gun for hours.
Hit up the ravine, shoot bottles.
710
00:44:12,580 --> 00:44:14,270
So, they were practicing?
711
00:44:15,100 --> 00:44:16,540
Where'd they get the money?
712
00:44:16,560 --> 00:44:20,320
I don't care as long
as their money's good.
713
00:44:20,340 --> 00:44:21,576
Got another beer?
714
00:44:40,480 --> 00:44:41,930
Mr. Mason?
715
00:44:55,660 --> 00:44:57,520
Hi.
716
00:44:57,530 --> 00:44:58,770
Hello.
717
00:45:00,840 --> 00:45:05,578
I, uh... I got your address
from the registrar's office.
718
00:45:05,580 --> 00:45:09,080
- Is Teddy okay?
- Oh, yes, he's fine.
719
00:45:10,400 --> 00:45:13,378
I was... I was worried they
were gonna kick him out.
720
00:45:14,160 --> 00:45:16,910
Well, I smoothed things
over with the school.
721
00:45:18,200 --> 00:45:20,040
What did you say?
722
00:45:20,060 --> 00:45:22,178
I told them the truth.
723
00:45:22,180 --> 00:45:24,090
The other father started it.
724
00:45:31,420 --> 00:45:33,500
Well, um...
725
00:45:34,550 --> 00:45:37,443
Oh! I, uh, stopped,
and got you something.
726
00:45:37,450 --> 00:45:39,486
It's... French Dip from Cole's.
727
00:45:39,487 --> 00:45:41,114
It was on the way.
728
00:45:42,060 --> 00:45:43,270
Take care.
729
00:45:46,770 --> 00:45:48,413
Do you wanna come in?
730
00:48:11,390 --> 00:48:12,598
Sofía!
731
00:48:14,940 --> 00:48:16,269
_
732
00:48:19,110 --> 00:48:24,110
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
52815
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.