All language subtitles for Magnum.P.I.2018.S05E09.WEB.x264-TG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,077 --> 00:00:16,146 Higgy? 2 00:00:16,249 --> 00:00:17,629 Hey. 3 00:00:17,732 --> 00:00:19,491 Juliet? 4 00:00:19,594 --> 00:00:21,353 Sorry. 5 00:00:21,456 --> 00:00:23,215 I think the champagne's going to my head. 6 00:00:23,318 --> 00:00:25,604 That must mean you're relaxed, and believe it or not, 7 00:00:25,629 --> 00:00:27,008 I think that is a good thing. 8 00:00:27,033 --> 00:00:28,939 Yes, I suppose you're right about that. 9 00:00:33,560 --> 00:00:35,284 How did we get here? 10 00:00:35,387 --> 00:00:38,560 Well, we, uh, got in a shiny red sports car, 11 00:00:38,663 --> 00:00:41,387 I pressed on the thing that makes it go, and... 12 00:00:41,491 --> 00:00:44,801 No, I mean, how did we find our way 13 00:00:44,905 --> 00:00:48,284 from where we started to... this? 14 00:00:48,387 --> 00:00:51,008 Well, I think it was a combination of things. 15 00:00:51,111 --> 00:00:52,594 Some very good luck on my part, 16 00:00:52,698 --> 00:00:56,560 and some extremely bad decisions on yours. 17 00:00:58,905 --> 00:01:01,008 This doesn't feel like a bad decision. 18 00:01:03,353 --> 00:01:05,456 Well, if that's the case, then maybe we should make 19 00:01:05,559 --> 00:01:07,284 another one. 20 00:01:12,767 --> 00:01:14,767 Thomas, you can't be serious! 21 00:01:14,870 --> 00:01:16,836 Look, I know it hasn't been long. 22 00:01:16,939 --> 00:01:18,870 I think we both know where this is going, 23 00:01:18,974 --> 00:01:21,732 and I figure, 24 00:01:21,836 --> 00:01:23,663 why not make it official? 25 00:01:34,870 --> 00:01:36,387 Thomas? 26 00:01:38,698 --> 00:01:39,905 Thomas?! 27 00:02:23,594 --> 00:02:25,663 I thought you might like a little breakfast 28 00:02:25,767 --> 00:02:27,629 before we meet with the new client. 29 00:02:30,939 --> 00:02:32,456 Everything okay? No. 30 00:02:32,560 --> 00:02:34,353 I'm trying to log into our business account 31 00:02:34,456 --> 00:02:36,284 and I think somebody has changed the password. 32 00:02:36,387 --> 00:02:37,507 Oh, no, that... that was me. 33 00:02:37,560 --> 00:02:39,180 I changed it. I forgot to tell you. 34 00:02:39,284 --> 00:02:42,008 Sorry. And you did that why, exactly? 35 00:02:42,110 --> 00:02:43,881 You know how many passwords I have to remember? 36 00:02:43,905 --> 00:02:46,146 All I did was change that random gibberish you picked 37 00:02:46,249 --> 00:02:48,698 i-into something that an actual human being can remember. 38 00:02:48,801 --> 00:02:51,525 That "gibberish" was 32 random alphanumericals 39 00:02:51,629 --> 00:02:54,284 generated by an algorithm that I personally coded. 40 00:02:54,387 --> 00:02:55,663 It was incredibly secure... 41 00:02:55,767 --> 00:02:57,973 And this password will be just as secure. 42 00:02:58,077 --> 00:03:00,019 I mean, trust me, no one's gonna be able to possible... 43 00:03:00,043 --> 00:03:03,146 It's "Detro1T1gersRule" with 1s for I's, isn't it? 44 00:03:03,249 --> 00:03:05,629 What?! No! 45 00:03:05,732 --> 00:03:08,456 No, it's... The S is also a 5. 46 00:03:10,767 --> 00:03:12,629 You don't have to change it back, it's fine. 47 00:03:12,732 --> 00:03:14,249 Oh! I'm not changing it back. 48 00:03:14,353 --> 00:03:16,387 I'm changing it to a new string of alphanumericals, 49 00:03:16,491 --> 00:03:18,732 of which there will be 64 this time. 50 00:03:18,836 --> 00:03:20,215 And are you gonna be sharing this 51 00:03:20,318 --> 00:03:22,146 painfully long password with me? 52 00:03:22,249 --> 00:03:25,560 Of course I will, once you stop being so infuriatingly careless 53 00:03:25,663 --> 00:03:29,663 about absolutely everything! 54 00:03:29,767 --> 00:03:32,870 This doesn't feel like it's about the password. 55 00:03:32,973 --> 00:03:35,387 Then what, pray tell, is it actually about? 56 00:03:35,491 --> 00:03:37,905 Well, we did just find out that the mercs who killed Greene 57 00:03:38,008 --> 00:03:40,043 and are now trying to kill me, Rick, and TC 58 00:03:40,146 --> 00:03:42,491 were being paid out of a CIA black budget account, 59 00:03:42,594 --> 00:03:46,422 and I'm thinking maybe... Just maybe... 60 00:03:46,525 --> 00:03:48,086 You're a little upset that I didn't take your advice 61 00:03:48,110 --> 00:03:50,077 and go off-grid until this whole thing blew over. 62 00:03:50,180 --> 00:03:53,525 Trust me, I am perfectly capable of being upset 63 00:03:53,629 --> 00:03:55,767 about both your refusal to take my advice 64 00:03:55,870 --> 00:03:58,663 and your completely ridiculous choice of passwords. 65 00:03:58,767 --> 00:04:01,560 Okay, so you... you admit, it was about the password. 66 00:04:01,663 --> 00:04:03,063 Oh, don't try to change the subject. 67 00:04:03,111 --> 00:04:04,467 No, I'm not trying to change the subject. 68 00:04:04,491 --> 00:04:06,870 I'm trying to figure out what the subject is. 69 00:04:11,249 --> 00:04:13,284 Childs needs to see me ASAP. 70 00:04:13,387 --> 00:04:14,525 Mm. Alright. 71 00:04:14,629 --> 00:04:17,007 I'll just see our client alone then. 72 00:04:17,110 --> 00:04:18,629 Okay, but before, I-I feel like... 73 00:04:18,732 --> 00:04:20,387 He said ASAP, no? 74 00:04:24,732 --> 00:04:26,249 Yeah. 75 00:04:40,353 --> 00:04:42,456 Where do you get off interfering in a homicide case?! 76 00:04:42,560 --> 00:04:45,318 H-Hold on. What... What happened? 77 00:04:45,422 --> 00:04:48,111 Lewis Peele, a witness in my investigation, 78 00:04:48,215 --> 00:04:51,077 somehow shows up in a hospital with cracked ribs 79 00:04:51,180 --> 00:04:53,974 and bruising from being shot while wearing body armor. 80 00:04:54,077 --> 00:04:55,467 Look, I know... No, no, no, no, Magnum. 81 00:04:55,491 --> 00:04:56,536 Don't waste your time making up a lie. 82 00:04:56,560 --> 00:04:57,767 I already questioned Peele, 83 00:04:57,870 --> 00:04:59,422 and I found out that you and your pal 84 00:04:59,525 --> 00:05:01,180 Rick used him as bait to lure out 85 00:05:01,284 --> 00:05:02,764 one of the men who killed Buck Greene. 86 00:05:02,801 --> 00:05:05,111 So, unless you want to get charged with obstruction, 87 00:05:05,215 --> 00:05:10,111 I want everything you have on this, now. 88 00:05:10,215 --> 00:05:13,491 Chris, I know you're just doing your job, 89 00:05:13,594 --> 00:05:15,698 but as a friend, I don't want to see you get hurt. 90 00:05:15,801 --> 00:05:17,053 You don't think I can handle myself? 91 00:05:17,077 --> 00:05:18,437 No, I know you can handle yourself, 92 00:05:18,491 --> 00:05:20,051 but these guys are ex-military. Alright? 93 00:05:20,146 --> 00:05:22,043 Highly trained and extremely dangerous. 94 00:05:22,146 --> 00:05:23,594 Alright? It'd be better for everybody 95 00:05:23,698 --> 00:05:25,353 if you just stepped away from this one. 96 00:05:25,456 --> 00:05:27,146 Alright, then. Obstruction. 97 00:05:27,249 --> 00:05:28,525 I'm not doing this. Are you... 98 00:05:28,629 --> 00:05:30,801 Seriously. Turn around. 99 00:05:33,422 --> 00:05:35,422 Alright. 100 00:05:35,525 --> 00:05:38,698 Oliver Cane... that's the merc we used Peele to capture. 101 00:05:38,801 --> 00:05:40,318 We handed him over to the US Marshals. 102 00:05:40,422 --> 00:05:42,043 He's currently sitting at a black site 103 00:05:42,146 --> 00:05:43,629 until this whole thing blows over. 104 00:05:43,732 --> 00:05:45,491 Who took him into custody over there? 105 00:05:45,594 --> 00:05:46,905 I don't know. It's a black site. 106 00:05:47,008 --> 00:05:48,570 But I'll give you everything I have on Cane. 107 00:05:48,594 --> 00:05:50,260 Another set of eyes on this couldn't be a bad thing, 108 00:05:50,284 --> 00:05:53,353 and I don't know, maybe you'll see something we missed. 109 00:05:53,456 --> 00:05:54,801 Fine. Fine. 110 00:05:54,905 --> 00:05:57,387 I still want all the info in 20 minutes, 111 00:05:57,491 --> 00:05:59,111 or I'll throw your ass in jail. 112 00:06:02,629 --> 00:06:04,767 My boyfriend, Otis Kahele... 113 00:06:04,870 --> 00:06:08,043 He was the kindest man I've ever known. 114 00:06:08,146 --> 00:06:10,974 Was? 115 00:06:11,077 --> 00:06:13,353 Last week, I... 116 00:06:13,456 --> 00:06:15,077 found Otis. 117 00:06:15,180 --> 00:06:16,180 In his car. 118 00:06:16,215 --> 00:06:17,456 In the garage. 119 00:06:17,560 --> 00:06:19,767 With the engine running. 120 00:06:19,870 --> 00:06:22,284 Oh, Josie, I'm... I'm so sorry. 121 00:06:22,387 --> 00:06:24,663 They said it was suicide, but there was no note, 122 00:06:24,767 --> 00:06:28,698 no warning signs, and I-I just can't believe 123 00:06:28,801 --> 00:06:30,180 that Otis would... 124 00:06:31,732 --> 00:06:33,560 We were happy. 125 00:06:33,663 --> 00:06:34,939 He was happy. 126 00:06:35,043 --> 00:06:36,422 So, are you aware of anyone 127 00:06:36,525 --> 00:06:37,939 who might have wished him any harm? 128 00:06:38,043 --> 00:06:40,974 No. He wasn't in any trouble that I know of. 129 00:06:41,077 --> 00:06:44,939 He had a good job as an orderly at Kaneohe Psychiatric Hospital. 130 00:06:45,043 --> 00:06:47,111 Josie, if we do take on this case, 131 00:06:47,215 --> 00:06:48,939 you have to be prepared for the possibility 132 00:06:49,043 --> 00:06:51,905 that we will find nothing. 133 00:06:52,008 --> 00:06:53,870 Healthcare is a very high-stress job, 134 00:06:53,974 --> 00:06:56,732 and sadly, suicides are not entirely uncommon. 135 00:06:56,836 --> 00:06:58,249 But that wasn't him. 136 00:06:58,353 --> 00:07:01,732 Before he was my boyfriend, Otis was my friend. 137 00:07:01,836 --> 00:07:04,629 We worked together for years, 138 00:07:04,732 --> 00:07:06,801 trying to ignore our feelings, 139 00:07:06,905 --> 00:07:09,284 and when he transferred to Kaneohe, 140 00:07:09,387 --> 00:07:13,663 we finally took the leap, started dating, 141 00:07:13,767 --> 00:07:16,525 and it was going really well. 142 00:07:19,146 --> 00:07:22,008 Please... I just lost the love of my life, 143 00:07:22,111 --> 00:07:23,801 and I need to know why. 144 00:07:31,249 --> 00:07:32,732 ♪ Step outside 145 00:07:32,836 --> 00:07:34,353 ♪ Breeze all in your face 146 00:07:34,456 --> 00:07:37,077 ♪ We know that you'll want to stay ♪ 147 00:07:37,180 --> 00:07:41,560 ♪ Outside from the sunrise to the sunset ♪ 148 00:07:41,663 --> 00:07:43,387 ♪ Our kind of day 149 00:07:43,491 --> 00:07:45,180 ♪ Blue skies 150 00:07:45,284 --> 00:07:46,767 ♪ We have arrived 151 00:07:46,870 --> 00:07:49,525 ♪ And everybody knows our name ♪ 152 00:07:49,629 --> 00:07:52,767 Mahalo, my friend. So that's it, right? 153 00:07:52,870 --> 00:07:54,732 Houseboat's ship-shape and you're all moved in. 154 00:07:54,836 --> 00:07:58,111 That's it. 155 00:07:58,215 --> 00:08:01,077 So what's wrong? 156 00:08:01,180 --> 00:08:03,387 Thought you'd be jazzed to finally be out of 157 00:08:03,491 --> 00:08:05,594 Casa de Miggins and in a place of your own. 158 00:08:05,698 --> 00:08:08,249 I am. I guess I was just hoping 159 00:08:08,353 --> 00:08:10,767 that instead of moving on to a houseboat, 160 00:08:10,870 --> 00:08:15,077 I'd be moving into a house-house with Suzy and Joy. 161 00:08:15,180 --> 00:08:17,801 But, hey, can't beat the view, am I right? 162 00:08:17,905 --> 00:08:19,525 Can't beat that. 163 00:08:23,043 --> 00:08:24,870 Feels like we've been driving forever. 164 00:08:24,974 --> 00:08:28,663 Come on, we only left the last school two hours ago. 165 00:08:28,767 --> 00:08:31,629 And it's still four hours to the next one?! 166 00:08:31,732 --> 00:08:32,801 Seriously?! 167 00:08:32,904 --> 00:08:35,387 Mainland's big. 168 00:08:35,491 --> 00:08:36,880 And it's gonna be this cold the whole way? 169 00:08:36,904 --> 00:08:38,594 Colder. We're heading north. 170 00:08:38,698 --> 00:08:42,974 So, are there any good schools in, like, Miami or someplace? 171 00:08:44,767 --> 00:08:45,984 You know, you don't have to go to college 172 00:08:46,008 --> 00:08:47,422 on the mainland, alright? 173 00:08:47,525 --> 00:08:49,284 There are plenty of great schools in Hawaii. 174 00:08:49,387 --> 00:08:51,939 Plus, you got sun, surf, in-state tuition... 175 00:08:52,043 --> 00:08:55,491 My gosh, Dad. Alright, alright, I get it. 176 00:08:55,594 --> 00:08:59,318 When I was your age, I was desperate to leave home, too. 177 00:08:59,422 --> 00:09:01,974 You were? Oh, yeah. 178 00:09:02,077 --> 00:09:04,249 When I was in high school, my only goal in life 179 00:09:04,353 --> 00:09:06,146 was to design motorcycles for Ducati. 180 00:09:06,249 --> 00:09:09,525 Wait, really? 181 00:09:09,629 --> 00:09:13,146 I wanted to study Mechanical Engineering at MIT or CalTech, 182 00:09:13,249 --> 00:09:15,767 but we couldn't afford it, so I stayed home, 183 00:09:15,870 --> 00:09:18,387 went to UH, took an Intro to Criminology class, 184 00:09:18,491 --> 00:09:22,180 and I realized motorcycles were just a hobby for me. 185 00:09:22,284 --> 00:09:24,525 Do you ever regret it? 186 00:09:24,629 --> 00:09:25,801 Not following your dreams? 187 00:09:25,905 --> 00:09:26,905 No. 188 00:09:26,974 --> 00:09:30,008 I found my path. 189 00:09:30,111 --> 00:09:31,560 You will, too. 190 00:09:38,801 --> 00:09:40,353 - Hey. - Hey. 191 00:09:40,456 --> 00:09:42,077 You get my message? Yeah. 192 00:09:42,180 --> 00:09:44,801 Seems like you managed to make Detective Childs angry as well. 193 00:09:44,905 --> 00:09:46,629 Well done. Look, about earlier... 194 00:09:46,732 --> 00:09:48,629 No. Eh, sorry. It's fine. 195 00:09:48,732 --> 00:09:51,525 We don't have to talk about it. I'm sorry I got so cross. 196 00:09:51,629 --> 00:09:53,974 Y-You... Wait. 197 00:09:54,077 --> 00:09:57,284 Really? Yeah. Yeah. 198 00:09:57,387 --> 00:09:59,698 Did you get the information I sent about the new case? 199 00:09:59,801 --> 00:10:02,663 Uh, yeah, yeah, I did. 200 00:10:02,767 --> 00:10:04,387 Okay, great. How's research going? 201 00:10:04,491 --> 00:10:06,801 Well, I haven't yet found anything in Otis's financials 202 00:10:06,905 --> 00:10:08,594 or in his phone records to suggest 203 00:10:08,698 --> 00:10:10,284 that anyone wanted him dead, 204 00:10:10,387 --> 00:10:13,525 but a few days before he died, a friend of him texted him 205 00:10:13,629 --> 00:10:15,870 to ask about an opening at the hospital where he worked, 206 00:10:15,974 --> 00:10:17,905 and Otis told him not to take it... look. 207 00:10:18,008 --> 00:10:20,629 "Something shady's going on here." 208 00:10:20,732 --> 00:10:22,180 Sounds like there's trouble at work. 209 00:10:22,284 --> 00:10:23,801 Well, over the years, there have been 210 00:10:23,905 --> 00:10:25,353 loads of scandals at psych hospitals. 211 00:10:25,456 --> 00:10:27,594 I mean, you hear stories of horrific abuse 212 00:10:27,698 --> 00:10:29,698 and squalid conditions. 213 00:10:29,801 --> 00:10:31,111 So, either the job was so tough 214 00:10:31,215 --> 00:10:33,456 that it pushed Otis to commit suicide, 215 00:10:33,560 --> 00:10:35,284 or whatever that shady thing was, 216 00:10:35,387 --> 00:10:37,801 maybe he knew too much about it, and that got him killed? 217 00:10:37,905 --> 00:10:39,698 Yeah, maybe. Either way, the best way to 218 00:10:39,801 --> 00:10:42,111 find out what's going on is to get inside that hospital... 219 00:10:42,215 --> 00:10:44,663 Undercover. Are there any job openings? 220 00:10:44,767 --> 00:10:48,077 Let's see, well, Otis's position has already been filled, 221 00:10:48,180 --> 00:10:50,594 and it looks like the hospital is fully staffed. 222 00:10:50,698 --> 00:10:53,974 But the hospital administrator recently had a phone interview 223 00:10:54,077 --> 00:10:57,629 with Dr. Rachel Kesey, who's the new psychiatrist, 224 00:10:57,732 --> 00:10:59,318 and she is due to start tomorrow. 225 00:10:59,422 --> 00:11:02,491 However, if I send Dr. Kesey an e-mail from the hospital 226 00:11:02,594 --> 00:11:04,394 saying that the start date has been delayed... 227 00:11:04,422 --> 00:11:08,008 Then you can go in as her.Right. 228 00:11:13,043 --> 00:11:15,180 Good morning. Dr. Rachel Kesey, 229 00:11:15,284 --> 00:11:17,422 the clinical psychologist. Miranda Ivey. 230 00:11:17,525 --> 00:11:18,905 We spoke on the phone.Yes. 231 00:11:19,008 --> 00:11:20,605 Thank you very much for this opportunity. 232 00:11:20,629 --> 00:11:22,284 Well, we're glad to have you. Shall we? 233 00:11:22,387 --> 00:11:23,905 Yeah. 234 00:11:32,525 --> 00:11:34,422 And just up here is our day room, 235 00:11:34,525 --> 00:11:35,939 where you'll lead group sessions 236 00:11:36,043 --> 00:11:37,763 in between one-on-one visits in your office, 237 00:11:37,801 --> 00:11:39,387 which we'll get to next.Right. 238 00:11:39,491 --> 00:11:42,491 I was actually thinking maybe I could spend the day 239 00:11:42,594 --> 00:11:44,008 settling into my office, 240 00:11:44,111 --> 00:11:46,801 going through my patient files, if that's... 241 00:11:46,905 --> 00:11:48,939 That's mine! Give it back! 242 00:11:49,043 --> 00:11:50,318 Uh, what's his name? 243 00:11:50,422 --> 00:11:52,318 Vincent. Calm down, Vincent. 244 00:11:52,422 --> 00:11:53,801 Calm down. 245 00:11:53,905 --> 00:11:55,629 Hi, Vincent. My name is... 246 00:11:55,732 --> 00:11:59,387 Get the sedatives, now! 247 00:11:59,491 --> 00:12:02,111 Come on, man. Come on. Don't do this. 248 00:12:02,215 --> 00:12:05,387 Cleared of to the isolation room. 249 00:12:05,491 --> 00:12:07,836 Look straight ahead, please. 250 00:12:07,939 --> 00:12:11,284 So, uh, do people often get hurt here? 251 00:12:11,387 --> 00:12:12,707 Well, no one would get hurt at all 252 00:12:12,801 --> 00:12:15,008 if Miranda hadn't slashed our staff to the bone, 253 00:12:15,111 --> 00:12:17,318 but she'd probably just use hiring more orderlies 254 00:12:17,422 --> 00:12:19,146 as an excuse to cut our salaries again. 255 00:12:19,249 --> 00:12:20,594 Tanaka, no concussion. 256 00:12:20,698 --> 00:12:22,249 Patch her up. 257 00:12:26,318 --> 00:12:29,043 It's not you... Dr. Brooks is like that with everyone. 258 00:12:29,146 --> 00:12:31,215 Hmm. Right. Turns out the patients 259 00:12:31,318 --> 00:12:33,663 are not the only ones here with issues. 260 00:12:33,767 --> 00:12:38,801 Hmm. I heard that one of your orderlies died recently. 261 00:12:38,905 --> 00:12:40,594 Suicide, right? 262 00:12:43,525 --> 00:12:45,732 Miranda doesn't like us talking about that. 263 00:12:48,491 --> 00:12:51,525 But yeah, I think Otis had been struggling for a long time. 264 00:12:51,629 --> 00:12:53,767 Mm. 265 00:12:53,870 --> 00:12:55,732 Considering what Nurse Tanaka just told me, 266 00:12:55,836 --> 00:12:57,846 it is looking more and more likely that Otis's death 267 00:12:57,870 --> 00:13:00,008 was a suicide. - Yeah, but we need 268 00:13:00,111 --> 00:13:01,698 to know why, right? 269 00:13:01,801 --> 00:13:03,629 That's what Josie really wants, is answers. 270 00:13:03,732 --> 00:13:06,077 Yeah. Okay, I'm gonna keep talking to people here, 271 00:13:06,180 --> 00:13:07,767 see if I can figure 272 00:13:07,870 --> 00:13:09,491 what changed for Otis two weeks ago. 273 00:13:09,594 --> 00:13:10,812 I'm gonna check out his apartment, 274 00:13:10,836 --> 00:13:12,767 maybe swing by the impound lot 275 00:13:12,870 --> 00:13:14,910 and search his car, see if there's anything in there 276 00:13:15,008 --> 00:13:18,077 that can tell us what was on Otis's mind before he died. 277 00:13:22,146 --> 00:13:26,629 So, Cassie, when you found out that Otis had died, 278 00:13:26,732 --> 00:13:28,456 how did that make you feel? 279 00:13:28,560 --> 00:13:30,525 Sad. 280 00:13:30,629 --> 00:13:33,111 Really, really sad. 281 00:13:33,215 --> 00:13:35,284 But I have chronic major depression, 282 00:13:35,387 --> 00:13:37,008 so what else is new? 283 00:13:39,422 --> 00:13:43,353 Otis? Depression? No. Happiest dude ever. 284 00:13:43,456 --> 00:13:47,353 Besides, I know for a fact Miranda had him killed. 285 00:13:47,456 --> 00:13:49,146 Miranda? 286 00:13:49,249 --> 00:13:51,180 The hospital administrator? 287 00:13:51,284 --> 00:13:54,698 That's what they want you to think. 288 00:13:54,801 --> 00:13:56,939 She didn't work for the hospital. 289 00:13:57,043 --> 00:13:58,629 She works for the Illuminati. 290 00:14:01,318 --> 00:14:03,146 So, Steven, it says here 291 00:14:03,249 --> 00:14:06,663 that you used to run a surfboard company. 292 00:14:09,422 --> 00:14:12,767 Mr. Li? 293 00:14:12,870 --> 00:14:16,111 You know, change can be difficult for all of us, 294 00:14:16,215 --> 00:14:18,525 so when Otis died... 295 00:14:21,353 --> 00:14:23,422 Is talking about Otis upsetting for you, Becca? 296 00:14:23,525 --> 00:14:25,111 Is there something you'd like to share? 297 00:14:25,215 --> 00:14:28,249 Not with you. Really? And why is that? 298 00:14:28,353 --> 00:14:30,732 Because you're lying. 299 00:14:30,836 --> 00:14:33,560 Y-You're not who you say you are. 300 00:14:33,663 --> 00:14:37,353 It's true that, uh, sometimes strangers can seem dishonest. 301 00:14:37,456 --> 00:14:39,974 I watch "House", every day at 4:00. 302 00:14:40,077 --> 00:14:42,698 Dr. House is smart, but his R's are too hard, 303 00:14:42,801 --> 00:14:45,043 because the actor who plays him is British. 304 00:14:45,146 --> 00:14:46,836 Your R's are too hard. 305 00:14:46,939 --> 00:14:49,525 You're British, too. 306 00:14:49,629 --> 00:14:51,180 A truth for a truth. 307 00:14:51,284 --> 00:14:53,767 Tell me who you are and I'll tell you what I know. 308 00:15:01,560 --> 00:15:04,353 Alright, Becca. 309 00:15:04,456 --> 00:15:06,249 I'm a private investigator. 310 00:15:06,353 --> 00:15:08,146 Someone who loved Otis very much 311 00:15:08,249 --> 00:15:11,974 has asked me to look into his death. 312 00:15:12,077 --> 00:15:13,732 Your turn. 313 00:15:16,387 --> 00:15:18,284 I saw Otis do a bad thing. 314 00:15:18,387 --> 00:15:20,318 What kind of bad thing? Bad-bad. 315 00:15:20,422 --> 00:15:22,801 I saw him sneaking into the med room, 316 00:15:22,905 --> 00:15:24,767 where they keep all the drugs. 317 00:15:28,732 --> 00:15:30,215 Welcome in! I'm Staci. 318 00:15:30,318 --> 00:15:31,836 Uh, what can I get for you two? 319 00:15:31,939 --> 00:15:33,318 You know what you want? 320 00:15:33,422 --> 00:15:35,767 - Uh, I'll get the... - What, what! 321 00:15:35,870 --> 00:15:37,111 Oh, yeah. I'll get 322 00:15:37,215 --> 00:15:40,077 a Southwestern Bronco Burger with fries. 323 00:15:40,180 --> 00:15:42,180 Oh, yeah! That's what I'm talking about! 324 00:15:42,284 --> 00:15:43,491 Nice! Whoo! 325 00:15:43,594 --> 00:15:45,077 Sorry, what did you want to drink? 326 00:15:45,180 --> 00:15:46,594 Do you have hot chocolate? 327 00:15:46,698 --> 00:15:49,146 Do we have hot chocolate? And for you, sir? 328 00:15:49,249 --> 00:15:50,569 Uh, I'm gonna get the same burger. 329 00:15:50,594 --> 00:15:51,905 Uh, black coffee. Thanks. 330 00:15:52,008 --> 00:15:53,284 Oh, what? Ref, come on! 331 00:15:53,387 --> 00:15:55,629 What are you, blind? Are you kidding me? 332 00:15:55,732 --> 00:15:57,939 Ah! Wow. 333 00:15:58,043 --> 00:15:59,560 People here really like hockey. 334 00:15:59,663 --> 00:16:01,491 Guess so. 335 00:16:01,594 --> 00:16:04,008 Gimme a good surfing competition any day, though, right? 336 00:16:04,111 --> 00:16:06,836 Dad. Stop. What? 337 00:16:06,939 --> 00:16:08,249 Pressuring me to stay in Hawaii. 338 00:16:08,353 --> 00:16:10,008 I wasn't. 339 00:16:10,111 --> 00:16:12,122 I thought you said you get it, that I could go anywhere I want. 340 00:16:12,146 --> 00:16:13,629 And I meant it. 341 00:16:13,732 --> 00:16:15,467 Yeah, but then you keep being all like, "Don't go, Dennis. 342 00:16:15,491 --> 00:16:17,363 Stay home forever, Dennis."Oh, come on! Call a fair game! 343 00:16:17,387 --> 00:16:19,191 This is ridiculous! Hey, come on, I never said... 344 00:16:19,215 --> 00:16:20,535 Hang on. Excuse me. Hi. Excuse me. 345 00:16:20,594 --> 00:16:22,387 What? Yep.Hi. 346 00:16:22,491 --> 00:16:24,870 You mind just keeping it down a little bit? 347 00:16:24,974 --> 00:16:26,525 Oh, yeah, yeah, yeah, sure. 348 00:16:26,629 --> 00:16:28,284 No problem, fella. 349 00:16:34,870 --> 00:16:36,215 Hey. 350 00:16:36,318 --> 00:16:37,836 Where you guys, from? 351 00:16:37,939 --> 00:16:39,560 Should we get another beer, hon? 352 00:16:39,663 --> 00:16:42,111 No, no, seriously, guys. This is an easy question. 353 00:16:42,215 --> 00:16:45,180 Simple. Just where are you from? 354 00:16:45,284 --> 00:16:46,836 It's obviously not around here, right? 355 00:16:46,939 --> 00:16:48,836 Hawaii. We're from Hawaii.Dennis. 356 00:16:48,939 --> 00:16:50,215 Okay? That's nice. 357 00:16:50,318 --> 00:16:53,836 We've always wanted to go there, haven't... 358 00:16:53,939 --> 00:16:56,836 What's, um... What's a couple boys from Hawaii 359 00:16:56,939 --> 00:16:58,491 doing all the way out here? 360 00:16:58,594 --> 00:17:00,260 We're just trying to visit some colleges, alright? 361 00:17:00,284 --> 00:17:01,698 Enjoy your game. Oh, college. 362 00:17:01,801 --> 00:17:03,043 Yeah, yeah. A college boy. 363 00:17:03,146 --> 00:17:04,766 Right. Sure. Of course. 364 00:17:04,870 --> 00:17:06,629 Hey, you're probably a shoo-in then. 365 00:17:06,732 --> 00:17:09,077 I bet they take one look at those eyes and just... boom, 366 00:17:09,180 --> 00:17:10,870 like a full ride, right? 367 00:17:16,248 --> 00:17:18,525 Dennis, we're leaving. You got a problem, little man? 368 00:17:18,629 --> 00:17:21,456 John, please, just let it go. You got a problem, bud? 369 00:17:21,560 --> 00:17:22,974 Whoa! Whoa! 370 00:17:28,732 --> 00:17:31,905 Call the police! Now! 371 00:17:35,111 --> 00:17:36,870 - Sir, let's go. - Thank you. 372 00:17:43,801 --> 00:17:45,318 You okay? 373 00:17:52,249 --> 00:17:54,008 Let's go. 374 00:17:54,111 --> 00:17:56,456 I am so sorry that happened. 375 00:17:56,560 --> 00:17:58,743 I-I talked to my manager and we're gonna comp your meal. 376 00:17:58,767 --> 00:18:02,077 Okay? I mean, if... If you still want it. 377 00:18:08,008 --> 00:18:09,594 Okay. 378 00:18:09,698 --> 00:18:13,974 Here are your Bronco Burgers, coffee, and the hot chocolate. 379 00:18:14,077 --> 00:18:15,594 Enjoy your meal. 380 00:18:39,732 --> 00:18:42,008 So you think Otis was maybe using drugs? 381 00:18:42,111 --> 00:18:43,939 His tox screen came back negative. 382 00:18:44,043 --> 00:18:46,732 Yeah, negative for commonly abused drugs. 383 00:18:46,836 --> 00:18:49,284 Some medications here don't show up on standard tests. 384 00:18:49,387 --> 00:18:51,801 Well, I could ask the ME to test for psych meds, 385 00:18:51,905 --> 00:18:53,939 but it's also possible he wasn't using. 386 00:18:54,043 --> 00:18:55,525 He could have been selling. 387 00:18:55,629 --> 00:18:58,077 Maybe, I mean, but security on drugs here 388 00:18:58,180 --> 00:18:59,698 is understandably pretty tight. 389 00:18:59,801 --> 00:19:01,761 I think it would have been very difficult for Otis 390 00:19:01,836 --> 00:19:03,456 to run an operation like that by himself. 391 00:19:03,560 --> 00:19:05,215 Yeah, so you think he might have had help? 392 00:19:05,318 --> 00:19:07,663 One of the doctors here was complaining about his salary. 393 00:19:07,767 --> 00:19:10,387 Okay, so maybe he was running a side business with the doctor 394 00:19:10,491 --> 00:19:12,732 and they had a falling out and Otis ended up dead? 395 00:19:12,836 --> 00:19:14,801 Yeah, but I mean, all of this is hypothetical 396 00:19:14,905 --> 00:19:17,225 until we can actually find some proof that he was murdered. 397 00:19:17,318 --> 00:19:19,570 But everything I found so far makes it look like a suicide. 398 00:19:19,594 --> 00:19:22,939 There was no sign of struggle in the car, but I did find this. 399 00:19:28,663 --> 00:19:30,387 That's a ticket from a parking lot. 400 00:19:30,491 --> 00:19:32,870 Yeah, it had a one-hour validation stamp on it. 401 00:19:32,974 --> 00:19:34,525 I called the lot, gave them the number, 402 00:19:34,629 --> 00:19:36,594 and it came back to a psychiatrist's office... 403 00:19:36,698 --> 00:19:39,008 Dr. Anton Weiss. - Weiss? 404 00:19:39,111 --> 00:19:40,525 He was in Otis's phone records. 405 00:19:40,629 --> 00:19:42,605 I mean, Otis called plenty of doctors and hospitals, 406 00:19:42,629 --> 00:19:44,284 so I just assumed it was work-related, 407 00:19:44,387 --> 00:19:46,146 but if he's calling a psychiatrist 408 00:19:46,249 --> 00:19:47,629 days before he died... 409 00:19:47,732 --> 00:19:49,146 Well, it could have been personal. 410 00:19:49,249 --> 00:19:51,019 And if it was, and we get this doctor talking, 411 00:19:51,043 --> 00:19:54,284 maybe we can find out if Otis was actually suicidal... 412 00:19:54,387 --> 00:19:56,974 And why. 413 00:19:57,077 --> 00:19:58,698 I know. You're right, you're right. 414 00:19:58,801 --> 00:20:00,950 I-I did say I thought this was just gonna be temporary, 415 00:20:00,974 --> 00:20:03,594 but, look, the longer I'm out here, the more 416 00:20:03,698 --> 00:20:05,698 I'm thinking maybe I don't want to leave. 417 00:20:07,732 --> 00:20:09,043 Uh-huh. 418 00:20:09,146 --> 00:20:12,284 Only thing missing here is you. 419 00:20:12,387 --> 00:20:13,974 Hey, babe, I get it. 420 00:20:14,077 --> 00:20:17,146 No, I'm not asking you to decide anything right now. 421 00:20:17,249 --> 00:20:19,663 Let me just fly you out here for a long weekend. 422 00:20:19,767 --> 00:20:23,077 We can, um, spend some time together. 423 00:20:25,870 --> 00:20:28,801 Stop. Stop. 424 00:20:28,905 --> 00:20:31,215 You know, you can just look around 425 00:20:31,318 --> 00:20:34,905 and see how it feels, okay? 426 00:20:35,008 --> 00:20:37,146 Yeah. 427 00:20:37,249 --> 00:20:38,698 Uh-huh. 428 00:20:38,801 --> 00:20:39,836 Yeah. 429 00:20:39,939 --> 00:20:41,077 Uh-huh. 430 00:20:41,180 --> 00:20:43,594 Yeah, yeah. 431 00:20:43,698 --> 00:20:44,836 Right. 432 00:20:47,491 --> 00:20:48,663 Right. 433 00:20:48,767 --> 00:20:49,939 Hey, babe, I gotta go. 434 00:20:50,043 --> 00:20:51,767 Just think about it, okay? 435 00:20:51,870 --> 00:20:53,870 Love you too. 436 00:21:02,456 --> 00:21:04,939 Dr. Anton Weiss? How are you doing? 437 00:21:05,043 --> 00:21:07,836 Thomas Magnum. Private investigator. 438 00:21:07,939 --> 00:21:10,422 Then you should know I can't discuss any of my patients. 439 00:21:10,525 --> 00:21:13,008 What if that patient is dead? 440 00:21:13,111 --> 00:21:14,939 Otis Kahele... He came to see you 441 00:21:15,043 --> 00:21:16,525 within the past week, right? 442 00:21:16,629 --> 00:21:18,284 He's dead? 443 00:21:18,387 --> 00:21:21,387 So, you didn't know that Otis would kill himself? 444 00:21:21,491 --> 00:21:23,180 Suicide? That's how he died? 445 00:21:23,284 --> 00:21:25,122 Well, does this mean you can talk about him now? 446 00:21:25,146 --> 00:21:28,284 Well, yes, but not because he's dead. 447 00:21:28,387 --> 00:21:30,284 Otis was never my patient. 448 00:21:30,387 --> 00:21:33,456 So why was he coming to see you? A second opinion. 449 00:21:33,560 --> 00:21:36,008 He... He was asking about schizophreniform disorder. 450 00:21:36,111 --> 00:21:38,525 He wanted to know symptoms, medications, 451 00:21:38,629 --> 00:21:40,008 uh, appropriate dosages. 452 00:21:40,111 --> 00:21:42,629 Did Otis believe that he had this disorder? 453 00:21:42,732 --> 00:21:45,111 No. I'm pretty sure this was about a patient 454 00:21:45,215 --> 00:21:47,191 at the place where he worked, one that wasn't exhibiting 455 00:21:47,215 --> 00:21:49,422 any common symptoms of schizophreniform, 456 00:21:49,525 --> 00:21:51,111 but who was being given enough thorazine 457 00:21:51,215 --> 00:21:53,318 to knock out a grizzly bear. 458 00:21:53,422 --> 00:21:55,182 If Otis was worried about a patient, 459 00:21:55,215 --> 00:21:57,491 I mean, maybe that's why he broke into the med station. 460 00:21:57,594 --> 00:22:00,234 Maybe he was looking for proof that the patient was being overdosed. 461 00:22:00,284 --> 00:22:02,146 A mistake like that could end someone's career. 462 00:22:02,249 --> 00:22:04,387 Maybe that's what got Otis killed. 463 00:22:04,491 --> 00:22:06,905 We need to find out which patient Otis is talking about. 464 00:22:07,008 --> 00:22:09,077 Apparently there are currently six patients 465 00:22:09,180 --> 00:22:11,249 diagnosed with schizophreniform here at the moment. 466 00:22:11,353 --> 00:22:14,525 Only one of them has had a recent interaction with Otis. 467 00:22:14,629 --> 00:22:16,491 Steven Li. 468 00:22:16,594 --> 00:22:18,905 Steven? Mr. Li. 469 00:22:19,008 --> 00:22:21,008 I spoke to him this morning... Or I tried to. 470 00:22:21,111 --> 00:22:22,525 He was unresponsive. 471 00:22:22,629 --> 00:22:24,939 Like maybe he had been massively overdosed 472 00:22:25,043 --> 00:22:27,732 with thorazine or something? Right. 473 00:22:27,836 --> 00:22:29,525 Okay, according to the key card logs, 474 00:22:29,629 --> 00:22:32,077 Otis spent 30 minutes in Steven's room two weeks ago. 475 00:22:32,180 --> 00:22:33,605 Two weeks ago? That's when Josie said 476 00:22:33,629 --> 00:22:36,353 everything changed for Otis. 477 00:22:36,456 --> 00:22:38,077 The hell happened in that room? 478 00:22:38,180 --> 00:22:41,077 No idea, but according to Steven's patient intake form, 479 00:22:41,180 --> 00:22:43,594 he was only expected to be here for two to four weeks. 480 00:22:43,698 --> 00:22:44,743 And how long has he been here? 481 00:22:44,767 --> 00:22:46,180 Over two years! 482 00:22:46,284 --> 00:22:48,870 Miranda prides herself on keeping those beds filled. 483 00:22:48,974 --> 00:22:50,812 Maybe she's keeping him here for the insurance money. 484 00:22:50,836 --> 00:22:52,432 Well, if that's the case, we need somebody with 485 00:22:52,456 --> 00:22:53,639 power of attorney to get him out. 486 00:22:53,663 --> 00:22:55,318 Right. Who's paying for his care? 487 00:22:55,422 --> 00:22:57,318 A man named Derek Evans. 488 00:22:57,422 --> 00:22:59,491 Is he a relative? It doesn't say. 489 00:22:59,594 --> 00:23:01,111 Oh, wait. This is strange. 490 00:23:01,215 --> 00:23:02,881 So, orderlies are required to file a report 491 00:23:02,905 --> 00:23:05,767 whenever they have a significant interaction with a patient. 492 00:23:05,870 --> 00:23:08,043 So, Otis had to have filed a report, right? 493 00:23:08,146 --> 00:23:09,318 Yeah. What does it say? 494 00:23:09,422 --> 00:23:10,870 It just says that Steven vomited, 495 00:23:10,974 --> 00:23:12,801 and it Otis a while to clean it up. 496 00:23:12,905 --> 00:23:14,456 That isn't what's strange. 497 00:23:14,560 --> 00:23:17,043 According to their records, Otis modified his report 498 00:23:17,146 --> 00:23:19,215 the day after he died. So, if Otis was killed 499 00:23:19,318 --> 00:23:21,698 because he figured out Steven Li was being overdosed, 500 00:23:21,801 --> 00:23:24,111 then whoever changed that report could be our killer. 501 00:23:24,215 --> 00:23:26,536 I'm gonna see if I can dig up the original version of that report. 502 00:23:26,560 --> 00:23:27,915 I'm gonna go track down Derek Evans. 503 00:23:27,939 --> 00:23:29,422 Okay. 504 00:23:41,629 --> 00:23:46,146 Steven, I know you don't belong here, and I'm gonna get you out. 505 00:24:00,732 --> 00:24:03,594 Is that your number? Yeah. That's me. 506 00:24:03,698 --> 00:24:05,594 That's just so interesting to me, Leo, 507 00:24:05,698 --> 00:24:08,767 'cause in this homicide that I'm investigating, 508 00:24:08,870 --> 00:24:10,870 your number's come up twice so far. 509 00:24:10,974 --> 00:24:14,629 First time was when the victim spotted your car trailing him, 510 00:24:14,732 --> 00:24:16,525 one week before he was killed. 511 00:24:16,629 --> 00:24:17,974 That car was stolen. 512 00:24:18,077 --> 00:24:19,905 I was in Kauai when that happened. 513 00:24:20,008 --> 00:24:21,663 I'm the one who reported it. Oh, I know. 514 00:24:21,767 --> 00:24:24,491 You told us all that before, and I believed you, 515 00:24:24,594 --> 00:24:27,215 'til we traced the guys that did the murder 516 00:24:27,318 --> 00:24:32,974 to a rental property that you just happened to own. 517 00:24:33,077 --> 00:24:35,767 Come on, I rent a lot of properties to a lot of people. 518 00:24:35,870 --> 00:24:37,422 I'm in real estate. 519 00:24:37,525 --> 00:24:40,043 You're a slumlord, and in my experience, 520 00:24:40,146 --> 00:24:41,560 guys like you don't typically rent 521 00:24:41,663 --> 00:24:42,943 to dudes that can kick their ass, 522 00:24:43,043 --> 00:24:44,698 which these two definitely could. 523 00:24:44,801 --> 00:24:47,284 Look, I don't have a clue as to what you're talking about, 524 00:24:47,387 --> 00:24:49,939 so if I'm not under arrest... Sit! 525 00:24:55,560 --> 00:24:57,905 I'm not just investigating a murder. 526 00:24:58,008 --> 00:25:01,043 The people that did this are after some friends of mine. 527 00:25:01,146 --> 00:25:04,560 Do you want to find out how far I'll go to protect my friends? 528 00:25:09,801 --> 00:25:11,491 Do you? 529 00:25:14,698 --> 00:25:16,456 He said he'd kill me. 530 00:25:16,560 --> 00:25:18,043 I didn't have a choice. 531 00:25:23,215 --> 00:25:25,111 That one came to me a few months ago. 532 00:25:25,215 --> 00:25:27,077 Took my car keys and handed me a brick of cash 533 00:25:27,180 --> 00:25:29,974 in exchange for full access to all my open units. 534 00:25:30,077 --> 00:25:33,146 I swear, I swear, I don't know why he wanted so many. 535 00:25:33,249 --> 00:25:37,353 I'm gonna need a list of every single one of those properties. 536 00:25:37,456 --> 00:25:39,767 Oh, great. Thank you. 537 00:25:39,870 --> 00:25:41,939 Yeah, I'll text you as soon as we get there. 538 00:25:42,043 --> 00:25:43,629 Bye. 539 00:25:46,698 --> 00:25:48,939 Okay, once I explained why we were delayed, 540 00:25:49,043 --> 00:25:50,723 the Dean of Admissions said she'd stay late 541 00:25:50,801 --> 00:25:52,974 and give us a tour of the campus personally. 542 00:25:55,560 --> 00:25:58,663 So that's nice, right? 543 00:25:58,767 --> 00:26:00,732 Yeah. 544 00:26:00,836 --> 00:26:02,043 Thanks, Dad. 545 00:26:24,043 --> 00:26:26,663 Derek Evans, right? 546 00:26:26,767 --> 00:26:30,180 Uh, yeah? 547 00:26:30,284 --> 00:26:32,560 Can I help you? My name is Thomas Magnum. 548 00:26:32,663 --> 00:26:35,215 I'm a private investigator, and I'm looking into a potential 549 00:26:35,318 --> 00:26:37,939 problem at Kaneohe Hospital that may involve 550 00:26:38,043 --> 00:26:39,284 a man named Steven Li. 551 00:26:39,387 --> 00:26:40,767 What kind of problem? Is he okay? 552 00:26:40,870 --> 00:26:42,432 Well, that's what I'm trying to find out. 553 00:26:42,456 --> 00:26:44,077 You pay for his care, right? 554 00:26:44,180 --> 00:26:45,570 Yeah, his parents couldn't afford the hospital, 555 00:26:45,594 --> 00:26:47,698 so I cover it. 556 00:26:47,801 --> 00:26:50,180 He's my cousin. And from what I understand, 557 00:26:50,284 --> 00:26:52,387 you two started a business together? 558 00:26:52,491 --> 00:26:55,594 Ka Nalu Surfboards. 559 00:26:55,698 --> 00:26:57,801 Yeah, I just handle the business, but, uh, 560 00:26:57,905 --> 00:27:00,008 Steve... He was the master shaper. 561 00:27:00,111 --> 00:27:02,560 Designed all our boards. He was a genius, man, 562 00:27:02,663 --> 00:27:05,732 until, uh... 563 00:27:05,836 --> 00:27:07,043 Until what? 564 00:27:07,146 --> 00:27:10,008 Well, Steve's bipolar, 565 00:27:10,111 --> 00:27:13,491 so he'd always struggled with his mental health. 566 00:27:13,594 --> 00:27:15,456 But when our company started taking off, 567 00:27:15,560 --> 00:27:17,594 we had orders coming in from all over the world. 568 00:27:17,698 --> 00:27:19,663 He was under a ton of pressure. 569 00:27:19,767 --> 00:27:24,008 And then one day, Steve had an episode at our factory. 570 00:27:24,111 --> 00:27:26,836 Just freaking out, screaming, throwing things. 571 00:27:26,939 --> 00:27:28,870 I had to call 911. 572 00:27:28,974 --> 00:27:31,974 But he should have been there for only a few weeks, right? 573 00:27:32,077 --> 00:27:33,456 It's been two years. 574 00:27:33,560 --> 00:27:35,767 Trust me, nothing would make me happier 575 00:27:35,870 --> 00:27:38,111 than to see Steve walk out of there right now. 576 00:27:38,215 --> 00:27:40,353 You know, without him, the company fell apart. 577 00:27:40,456 --> 00:27:42,939 I had to sell... but they tell me he still has to be there, 578 00:27:43,043 --> 00:27:46,456 so what am I supposed to do? 579 00:27:46,560 --> 00:27:47,870 Well, thanks for your help. 580 00:27:47,974 --> 00:27:50,249 If anything changes, I'll, uh, reach out to you. 581 00:27:50,353 --> 00:27:52,249 Yeah. Let me know, man.Alright. Take care. 582 00:27:52,353 --> 00:27:54,008 Yeah. 583 00:27:57,387 --> 00:27:58,974 Uh, Derek Evans just lied to me. 584 00:27:59,077 --> 00:28:01,215 He said he decided to sell the business 585 00:28:01,318 --> 00:28:03,870 after Steven was committed, but I found an article 586 00:28:03,974 --> 00:28:06,146 from a couple years ago that said he got 587 00:28:06,249 --> 00:28:08,111 an eight-figure offer right before 588 00:28:08,215 --> 00:28:09,663 Steven had his episode. 589 00:28:09,767 --> 00:28:11,939 Alright, so maybe Derek wanted to sell the company 590 00:28:12,043 --> 00:28:13,353 and Steven didn't. 591 00:28:13,456 --> 00:28:15,215 But could Steven's episode have been caused 592 00:28:15,318 --> 00:28:17,939 by one of those psych meds that don't come up on standard tests? 593 00:28:18,043 --> 00:28:19,801 Yeah, I mean, it's possible, 594 00:28:19,905 --> 00:28:21,698 but that would only work for a few weeks. 595 00:28:21,801 --> 00:28:23,698 In order to keep Steven here indefinitely, 596 00:28:23,801 --> 00:28:25,905 I think Derek must be paying somebody on the inside 597 00:28:26,008 --> 00:28:27,732 to keep him under heavy sedation. 598 00:28:27,836 --> 00:28:30,870 It's got to be the same person that changed Otis's report. 599 00:28:30,974 --> 00:28:32,254 Any luck digging up the original? 600 00:28:32,318 --> 00:28:33,422 Still working on it. 601 00:28:33,525 --> 00:28:35,008 If there is in fact a copy, 602 00:28:35,111 --> 00:28:36,767 I won't be able to recover it 603 00:28:36,870 --> 00:28:39,043 without direct access to their data center, 604 00:28:39,146 --> 00:28:40,786 which, like everything else of value here, 605 00:28:40,870 --> 00:28:42,594 is locked inside the med station. 606 00:28:42,698 --> 00:28:46,146 I managed to, uh, swipe a key card off of one of the nurses. 607 00:28:46,249 --> 00:28:47,974 Just waiting outside the med station now 608 00:28:48,077 --> 00:28:49,560 for the shift change. 609 00:28:52,146 --> 00:28:54,525 Oh. Alright. Wish me luck. 610 00:29:25,560 --> 00:29:27,974 I really wish you hadn't made me do this. 611 00:29:37,215 --> 00:29:38,629 Higgy? 612 00:29:38,732 --> 00:29:39,939 Hey. 613 00:29:40,043 --> 00:29:41,594 Juliet? 614 00:29:59,732 --> 00:30:01,180 Hi. 615 00:30:01,284 --> 00:30:03,594 What you're experiencing right now is 300 milligrams 616 00:30:03,698 --> 00:30:05,801 of l-dopa crossing your blood-brain barrier. 617 00:30:05,905 --> 00:30:08,146 We don't stock sodium pentathol, so I had to improvise. 618 00:30:08,249 --> 00:30:09,905 I've been doing a lot of that lately. 619 00:30:10,008 --> 00:30:14,387 Hey, hey. I'm gonna need you to tell me who you really are 620 00:30:14,491 --> 00:30:16,077 and what it is you think you know. 621 00:30:21,043 --> 00:30:25,456 Look, the sooner you talk, the sooner I can make this stop. 622 00:30:25,560 --> 00:30:27,215 You think you're the first person to drug 623 00:30:27,318 --> 00:30:28,836 and interrogate me? 624 00:30:28,939 --> 00:30:32,491 You're a bloody amateur. Yeah, you're right. I am. 625 00:30:32,594 --> 00:30:34,939 I didn't want any of this, okay? But Dr. Brooks was right. 626 00:30:35,043 --> 00:30:37,698 They don't pay us enough, and I really needed the money. 627 00:30:37,801 --> 00:30:39,601 Otis started getting really nosy about Steven, 628 00:30:39,629 --> 00:30:41,669 and then you started getting really nosy about Otis, 629 00:30:41,732 --> 00:30:43,092 and then... 630 00:30:45,111 --> 00:30:47,249 "Call me when you can." Thomas Magnum. 631 00:30:47,353 --> 00:30:49,077 Oh, Derek warned me about him. 632 00:30:49,180 --> 00:30:51,215 That must make you Juliet Higgins, right? 633 00:30:53,353 --> 00:30:54,953 He's probably gonna come looking for you, 634 00:30:55,043 --> 00:30:57,284 so that's one more person I have to deal with now. 635 00:31:01,422 --> 00:31:03,536 You know, if you can get Otis behind the wheel of a car, 636 00:31:03,560 --> 00:31:04,812 you can do pretty much anything, right? 637 00:31:04,836 --> 00:31:06,456 So... 638 00:31:11,629 --> 00:31:13,387 I'm gonna need your help. 639 00:31:13,491 --> 00:31:15,870 We're gonna set a little trap for your partner. 640 00:31:15,974 --> 00:31:18,387 Let's see if 600 milligrams 641 00:31:18,491 --> 00:31:20,870 makes you a little more compliant. 642 00:31:28,732 --> 00:31:30,456 Thomas! 643 00:31:35,767 --> 00:31:38,180 You've reached Juliet. Kindly leave a message. 644 00:31:38,284 --> 00:31:40,767 Mahalo. - Uh, hey, it's me. 645 00:31:40,870 --> 00:31:43,180 Um, I talked to the ME, 646 00:31:43,284 --> 00:31:45,836 and Otis's blood came back positive 647 00:31:45,939 --> 00:31:48,525 for high levels of a drug called l-dopa. 648 00:31:48,629 --> 00:31:51,422 His death is being reclassified as a murder. 649 00:31:51,525 --> 00:31:54,353 Can... Can you call me back as soon as you get this? 650 00:31:58,422 --> 00:32:00,284 I get that Higgins might not be able to answer 651 00:32:00,387 --> 00:32:02,525 every text or call while she's undercover, 652 00:32:02,629 --> 00:32:05,008 but as anyone who's been single this century can tell you, 653 00:32:05,111 --> 00:32:07,180 zero rings means their phone is off, 654 00:32:07,284 --> 00:32:09,387 four or five rings means they didn't hear it, 655 00:32:09,491 --> 00:32:12,836 but two rings means you just got sidebuttoned into voicemail. 656 00:32:12,939 --> 00:32:15,387 So, either Higgins is really busy, 657 00:32:15,491 --> 00:32:17,008 or she's in some kind of trouble. 658 00:32:24,008 --> 00:32:27,594 Hello? You still with me? 659 00:32:27,698 --> 00:32:31,560 Hello? Juliet? 660 00:32:31,663 --> 00:32:33,318 Juliet! 661 00:32:39,939 --> 00:32:42,353 I can't be here. I have to get back. 662 00:32:42,456 --> 00:32:45,836 And how does that make you feel? 663 00:32:45,939 --> 00:32:48,043 You have to talk, Juliet. 664 00:32:48,146 --> 00:32:50,560 There's nothing to talk about. 665 00:32:50,663 --> 00:32:53,387 You can lie to Magnum, but you can't lie to me. 666 00:32:53,491 --> 00:32:55,291 Why don't we start with what brought you here? 667 00:32:55,353 --> 00:32:59,387 Josie's history with Otis reminded you of you and Thomas. 668 00:32:59,491 --> 00:33:02,215 Isn't that why you took the case? 669 00:33:02,318 --> 00:33:05,249 I took the case 'cause she needed our help. 670 00:33:05,353 --> 00:33:07,870 That woman is... Heartbroken. 671 00:33:07,974 --> 00:33:09,111 Mm. 672 00:33:09,215 --> 00:33:10,836 Lost? 673 00:33:10,939 --> 00:33:12,801 Confused. 674 00:33:12,905 --> 00:33:16,111 You know just how that feels, don't you? 675 00:33:16,215 --> 00:33:18,594 I don't have time for this. I have to go. 676 00:33:18,698 --> 00:33:20,456 I have to warn Magnum. 677 00:33:26,249 --> 00:33:28,732 Just answer me one question, Juliet. 678 00:33:35,180 --> 00:33:37,043 Whose blood is that? 679 00:33:40,767 --> 00:33:42,698 Come on. 680 00:33:44,732 --> 00:33:48,905 I know you know the answer. 681 00:33:49,008 --> 00:33:52,180 Whose blood is that? 682 00:33:52,284 --> 00:33:55,491 Whose blood? 683 00:33:58,663 --> 00:34:00,629 Richard's. 684 00:34:03,974 --> 00:34:07,249 I gave you a dose of atracurium. It's a paralytic. 685 00:34:09,422 --> 00:34:12,559 And this is ketamine, it helps treatment-resistant depression. 686 00:34:12,663 --> 00:34:15,019 It's one of the big reasons we keep all the drugs locked up. 687 00:34:15,043 --> 00:34:18,870 Since you won't give me the information that I need, 688 00:34:18,974 --> 00:34:20,939 I'm afraid it's come to this. 689 00:34:21,043 --> 00:34:22,812 Everyone's gonna think that you faked your identity 690 00:34:22,836 --> 00:34:24,559 to come in here and get high, 691 00:34:24,663 --> 00:34:27,215 and unfortunately, 692 00:34:27,318 --> 00:34:29,249 you took too much. 693 00:34:38,249 --> 00:34:40,318 Excuse me. I'm looking for Dr. Kesey. 694 00:34:40,422 --> 00:34:43,525 Dr. Rachel Kesey... I believe she might be in trouble. 695 00:34:43,628 --> 00:34:44,776 Just take a seat while I page her. 696 00:34:44,800 --> 00:34:48,180 Okay. 697 00:34:48,284 --> 00:34:49,870 Hey... 698 00:34:52,628 --> 00:34:54,284 Hey! Stop! 699 00:35:00,836 --> 00:35:02,353 Sir! 700 00:35:09,146 --> 00:35:10,801 Higgins? 701 00:35:14,284 --> 00:35:15,767 This is gonna sting a little. 702 00:35:23,525 --> 00:35:24,836 Oh! 703 00:35:33,663 --> 00:35:36,284 I'm here. 704 00:35:36,387 --> 00:35:37,905 I'm here. 705 00:35:48,525 --> 00:35:53,594 Hey. EMTs gave you something to counteract the drugs. 706 00:35:53,698 --> 00:35:55,387 They wanted to take you to Kings, 707 00:35:55,491 --> 00:35:57,639 but I figured the last place you would want to wake up in 708 00:35:57,663 --> 00:35:59,043 is a hospital. 709 00:35:59,146 --> 00:36:01,387 Yeah, good call. 710 00:36:01,491 --> 00:36:03,663 HPD showed up right after I did 711 00:36:03,767 --> 00:36:06,974 and arrested Tanaka for Otis's murder, 712 00:36:07,077 --> 00:36:09,456 took in Derek Evans and charged him with conspiracy. 713 00:36:09,560 --> 00:36:11,043 And what about Steven Li? 714 00:36:11,146 --> 00:36:12,732 They took him off the drugs, 715 00:36:12,836 --> 00:36:14,663 and Miranda flew in his family from Maui 716 00:36:14,767 --> 00:36:16,698 to look after him while he recovers, 717 00:36:16,801 --> 00:36:22,180 and I did tell Josie she was right about Otis. 718 00:36:22,284 --> 00:36:24,043 And obviously, she's still heartbroken, 719 00:36:24,146 --> 00:36:26,836 but relieved to finally know the truth. 720 00:36:26,939 --> 00:36:31,146 And, uh, she wanted me to thank you. 721 00:36:31,249 --> 00:36:33,870 It's you she should be thanking. 722 00:36:33,974 --> 00:36:37,215 We both should. 723 00:36:37,318 --> 00:36:41,146 Hey, um, about yesterday morning. 724 00:36:41,249 --> 00:36:43,318 I... Thomas, listen, 725 00:36:43,422 --> 00:36:46,836 I'm frightened. 726 00:36:46,939 --> 00:36:49,491 That's why I got so angry. 727 00:36:49,594 --> 00:36:53,560 I'm just... I'm really scared of losing you. 728 00:36:53,663 --> 00:36:57,905 With Richard, believe it or not, I was the careless one. 729 00:36:58,008 --> 00:37:02,870 I never thought that anyone could hurt us. 730 00:37:02,974 --> 00:37:05,249 And then one day, somebody did. 731 00:37:05,353 --> 00:37:07,767 And I spent years haunted, 732 00:37:07,870 --> 00:37:09,594 wondering what could have happened 733 00:37:09,698 --> 00:37:12,146 if I had taken a few more precautions 734 00:37:12,249 --> 00:37:13,629 to keep us safe. 735 00:37:13,732 --> 00:37:16,215 And then when you and I found out 736 00:37:16,318 --> 00:37:19,456 that it was my mentor who killed him, 737 00:37:19,560 --> 00:37:23,801 I blamed myself for not seeing it sooner. 738 00:37:23,905 --> 00:37:28,284 And even though I-I know that Richard's death 739 00:37:28,387 --> 00:37:30,594 wasn't my fault, 740 00:37:30,698 --> 00:37:34,939 it's just, to this day, I still feel... 741 00:37:35,043 --> 00:37:37,629 Like you have blood on your hands. 742 00:37:37,732 --> 00:37:39,318 How'd you know? 743 00:37:39,422 --> 00:37:41,284 Because I felt the same, 744 00:37:41,387 --> 00:37:45,146 you know, with Nuzo and Greene. 745 00:37:45,249 --> 00:37:47,043 I don't know. I think it's... 746 00:37:47,146 --> 00:37:48,767 It's part of grieving. 747 00:37:48,870 --> 00:37:51,629 I think when you lose someone, the guilt of surviving 748 00:37:51,732 --> 00:37:53,572 can sometimes feel like it's all you have left, 749 00:37:53,629 --> 00:37:56,043 and it's hard to let that go. 750 00:37:56,146 --> 00:37:57,215 Yeah. 751 00:38:05,629 --> 00:38:07,180 You know, you can be very wise 752 00:38:07,284 --> 00:38:09,422 for somebody with such a stupid password. 753 00:38:20,111 --> 00:38:21,801 Alright, let's do this tour, huh? 754 00:38:24,974 --> 00:38:26,456 Yeah. Okay. 755 00:38:36,491 --> 00:38:40,456 Hey, so, uh, earlier today... 756 00:38:43,077 --> 00:38:45,215 I didn't know what to say, 757 00:38:45,318 --> 00:38:49,008 you know, about what happened, 758 00:38:49,111 --> 00:38:52,318 but I think I do now. 759 00:38:52,422 --> 00:38:53,836 As happy as it would make me for you 760 00:38:53,939 --> 00:38:55,663 to go to school back home, 761 00:38:55,767 --> 00:38:58,560 you can't let anyone stop you from pursuing your dreams. 762 00:38:58,663 --> 00:39:00,146 Not me. 763 00:39:00,249 --> 00:39:02,594 And certainly not some idiot at a restaurant. 764 00:39:04,732 --> 00:39:06,525 This place? 765 00:39:06,629 --> 00:39:08,249 It's your home. 766 00:39:08,353 --> 00:39:11,801 Never let anyone make you feel like you don't belong. 767 00:39:11,905 --> 00:39:13,387 You got me? 768 00:39:21,905 --> 00:39:25,594 I guess it couldn't hurt to look. 769 00:39:53,008 --> 00:39:54,491 Seventh time's the charm. 770 00:40:15,422 --> 00:40:17,387 This is Childs. 771 00:40:17,491 --> 00:40:19,180 I'm gonna need uniforms and forensics 772 00:40:19,284 --> 00:40:20,663 to secure a crime scene. 773 00:40:20,767 --> 00:40:22,456 4167 Pilikia Road. 774 00:40:22,560 --> 00:40:24,077 ASAP. 775 00:40:38,043 --> 00:40:39,491 This was today. 776 00:40:45,905 --> 00:40:48,284 You've reached Thomas Magnum. Please leave a message. 777 00:40:48,387 --> 00:40:49,801 Magnum, they know. 778 00:40:49,905 --> 00:40:51,363 I don't know how, but the mercs ID'd you. 779 00:40:51,387 --> 00:40:53,422 The three of you need to get somewhere safe. 780 00:41:13,146 --> 00:41:14,629 Talk to me, Sham. 781 00:41:14,732 --> 00:41:16,974 We grounded? 782 00:41:17,077 --> 00:41:20,663 Eh, not sure yet. 783 00:41:20,767 --> 00:41:25,387 I mean, I might be able to improvise a fix. 784 00:41:25,491 --> 00:41:28,043 Just gotta see if we have the right part. 785 00:41:28,146 --> 00:41:29,560 Work your magic, baby. 786 00:41:29,663 --> 00:41:31,663 Phone's ringing! 787 00:41:36,318 --> 00:41:38,525 Island Hoppers. 788 00:41:38,629 --> 00:41:41,249 Yeah, I got you down for the Paradise Package, 789 00:41:41,353 --> 00:41:44,180 8:00 AM sharp. 790 00:41:44,284 --> 00:41:46,284 Yeah, okay. See you then.59034

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.