Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,290
(Content is suitable for people
18 years of age and up)
2
00:00:01,290 --> 00:00:03,550
(May contain disturbing content and graphic,
violence, sexual activity, and coarse language)
3
00:00:03,550 --> 00:00:05,150
(Viewer discretion is required)
4
00:00:05,310 --> 00:00:07,310
(This series is fictitious)
5
00:00:07,310 --> 00:00:11,470
(No identification with actual persons, places,
institutes or events is intended or should be inferred)
6
00:00:12,170 --> 00:00:12,770
Hello.
7
00:00:12,910 --> 00:00:13,570
What's this about?
8
00:00:13,940 --> 00:00:14,810
I'm busy right now.
9
00:00:15,100 --> 00:00:15,520
Ow.
10
00:00:15,950 --> 00:00:16,740
Congratulations.
11
00:00:17,250 --> 00:00:18,900
You got my love-winning promotions.
12
00:00:19,310 --> 00:00:21,700
From now on, I'll continue to make
up with you until you love me.
13
00:00:22,200 --> 00:00:23,230
The first promotion is
14
00:00:23,230 --> 00:00:25,090
come to pick you up and get you
to the university every day.
15
00:00:26,080 --> 00:00:26,830
You don't have to.
16
00:00:26,940 --> 00:00:27,800
I can get there by myself.
17
00:00:28,980 --> 00:00:29,860
Are you sure?
18
00:00:30,560 --> 00:00:31,720
You carry a lot of stuff.
19
00:00:32,300 --> 00:00:33,090
Can you carry them all?
20
00:00:38,080 --> 00:00:39,160
On a promotion like this,
21
00:00:39,340 --> 00:00:40,530
who would come to pick you up
on a motorcycle?
22
00:01:08,440 --> 00:01:09,330
Welcome, young master.
23
00:01:11,610 --> 00:01:12,690
In what age was this car made?
24
00:01:13,200 --> 00:01:13,680
Hey.
25
00:01:14,510 --> 00:01:15,050
Just get in.
26
00:01:22,700 --> 00:01:23,890
Even though it's old,
27
00:01:24,380 --> 00:01:26,290
it still made you get in.
28
00:01:28,190 --> 00:01:30,350
It's just that today is
the swimming tryout day.
29
00:01:30,890 --> 00:01:32,480
I'm in a hurry. If not,
I wouldn't even get in.
30
00:01:33,380 --> 00:01:34,820
Oh.
31
00:01:35,060 --> 00:01:37,350
It's old but gold.
32
00:01:37,770 --> 00:01:38,550
Let's go, my baby.
33
00:01:38,700 --> 00:01:40,690
Give young master a refreshing cool air.
34
00:01:55,390 --> 00:01:56,010
It's so cold.
35
00:01:56,800 --> 00:01:58,330
Come on.
36
00:01:59,830 --> 00:02:01,430
I'm trying to turn on the air conditioner
and make up with him.
37
00:02:17,040 --> 00:02:18,820
Come to think of it,
today's weather is pretty refreshing.
38
00:02:20,400 --> 00:02:21,490
Which is nice for this.
39
00:02:22,470 --> 00:02:25,270
I happened to prepare you breakfast.
40
00:02:26,180 --> 00:02:27,700
A very delicious
Fried Pork with Sticky Rice.
41
00:02:28,030 --> 00:02:28,600
Here.
42
00:02:51,750 --> 00:02:52,320
It's missing a Fried Pork.
43
00:02:56,420 --> 00:02:57,600
Maybe you opened it
from the wrong side?
44
00:03:02,440 --> 00:03:03,890
It doesn't look good to me.
45
00:03:09,610 --> 00:03:10,600
Hey.
46
00:03:17,410 --> 00:03:18,460
It couldn't be.
47
00:03:18,660 --> 00:03:19,760
There is no way.
48
00:03:19,920 --> 00:03:21,880
Someone could lose his
face three times in a row.
49
00:03:22,810 --> 00:03:24,470
Don't do this to me.
50
00:03:46,930 --> 00:03:48,580
Is the battery empty?
51
00:03:56,070 --> 00:03:56,720
Ton. Ton.
52
00:03:57,760 --> 00:03:58,690
What's wrong with your car?
53
00:03:58,770 --> 00:03:59,220
Hmm.
54
00:03:59,220 --> 00:04:00,190
What "Ton"?
55
00:04:00,580 --> 00:04:01,700
I'm stressing here.
56
00:04:03,220 --> 00:04:03,990
You come at the right time.
57
00:04:04,280 --> 00:04:05,540
Can you take me to the university?
58
00:04:05,740 --> 00:04:06,320
Sure.
59
00:04:06,720 --> 00:04:07,960
Hey, Mark. Hold on.
60
00:04:08,080 --> 00:04:08,520
But...
61
00:04:14,390 --> 00:04:15,310
Your promotion is not that good.
62
00:04:15,520 --> 00:04:17,420
I'm changing company.
63
00:04:18,620 --> 00:04:19,130
Hey.
64
00:04:19,280 --> 00:04:20,100
Are you really doing this?
65
00:04:20,170 --> 00:04:20,990
Please get in.
66
00:04:21,360 --> 00:04:22,140
Mark.
67
00:04:23,280 --> 00:04:23,720
Hey.
68
00:04:24,680 --> 00:04:25,740
Bye-bye.
69
00:04:35,970 --> 00:04:39,480
♪Control yourself
when she's not here anymore♪
70
00:04:39,480 --> 00:04:41,950
♪Because I love her too much♪
71
00:04:41,950 --> 00:04:45,620
♪Just a look in her eyes
make me madly in love♪
72
00:04:45,710 --> 00:04:47,520
♪With all my heart♪
73
00:04:47,520 --> 00:04:50,340
♪Please tone down your cuteness♪
74
00:04:50,340 --> 00:04:52,910
♪Maybe I aim too high♪
75
00:04:52,910 --> 00:04:55,960
♪Pierce through the roof of my heart♪
76
00:04:55,960 --> 00:05:00,280
♪Control yourself
Rest now Wait a moment♪
77
00:05:00,670 --> 00:05:05,550
♪Love you too much that I can't sleep♪
78
00:05:05,710 --> 00:05:09,910
♪Just a little bit more
and it'll overflow my heart♪
79
00:05:10,600 --> 00:05:17,210
♪No need to rush I have
time for you to be cute like this♪
80
00:05:17,210 --> 00:05:20,790
♪And forever♪
81
00:05:20,810 --> 00:05:24,030
=Love Mechanics=
82
00:05:35,920 --> 00:05:37,200
Let me keep that for you, young master.
83
00:05:41,530 --> 00:05:42,250
Hah.
84
00:05:44,180 --> 00:05:45,220
Let me apply sunblock for you.
85
00:06:07,680 --> 00:06:08,580
What's it with you?
86
00:06:09,490 --> 00:06:09,800
It's-
87
00:06:09,800 --> 00:06:11,440
He keeps staring and I don't like that.
88
00:06:11,880 --> 00:06:13,030
Wear it like this and
go in the pool, trust me.
89
00:06:15,370 --> 00:06:16,300
Vee.
90
00:06:16,980 --> 00:06:18,250
Isn't that a bit too much?
91
00:06:19,870 --> 00:06:21,370
It's because this swimming suit is
too revealing.
92
00:06:21,450 --> 00:06:23,180
Why does Kan let you dress like that?
93
00:06:24,020 --> 00:06:25,570
It's normal.
94
00:06:26,760 --> 00:06:27,530
Or it's because...
95
00:06:28,000 --> 00:06:30,030
Kan never did anything bad.
96
00:06:30,030 --> 00:06:31,960
And I have nothing to be
paranoid about, unlike you.
97
00:06:32,850 --> 00:06:33,640
That's unrelated.
98
00:06:33,670 --> 00:06:35,430
Bad or not, I won't allow
99
00:06:35,890 --> 00:06:36,880
my boyfriend to dress like that,
100
00:06:36,940 --> 00:06:37,490
and play around in the pool.
101
00:06:39,710 --> 00:06:40,910
Luckily,
102
00:06:41,440 --> 00:06:42,130
I am
103
00:06:42,360 --> 00:06:43,590
not your boyfriend.
104
00:06:45,130 --> 00:06:46,880
Yeah, you better wish you aren't.
105
00:06:47,320 --> 00:06:49,260
If you are, I will tie you up
and keep you in the room.
106
00:06:50,060 --> 00:06:51,830
And I'll let no one sees you.
I'm the only one who can see you.
107
00:06:52,990 --> 00:06:54,430
Darn it. You're delusional.
108
00:06:54,920 --> 00:06:55,560
Let's go, Mark.
109
00:06:55,750 --> 00:06:56,520
We should get ready
at the starting block.
110
00:06:56,900 --> 00:06:57,380
Come on.
111
00:06:57,820 --> 00:06:58,940
When you are competing,
112
00:06:59,470 --> 00:07:00,820
I will have some hot promotions for you.
113
00:07:00,960 --> 00:07:01,510
Surprise?
114
00:07:01,580 --> 00:07:02,590
Very much.
115
00:07:03,510 --> 00:07:04,590
Give it your best shot.
116
00:07:06,540 --> 00:07:07,170
Wear this.
117
00:07:17,860 --> 00:07:18,850
Very surprised.
118
00:07:19,280 --> 00:07:19,810
I thought
119
00:07:19,900 --> 00:07:21,390
you would treat us to some alcohol.
120
00:07:21,730 --> 00:07:22,510
Instead,
121
00:07:22,770 --> 00:07:23,930
you drag me to help you impress him.
122
00:07:24,340 --> 00:07:26,350
Just hurry up, Mark is about to compete.
123
00:07:26,460 --> 00:07:26,960
Darn it.
124
00:07:27,040 --> 00:07:27,660
Here you are.
125
00:07:27,820 --> 00:07:29,680
Where have you been?
Mark is about to compete.
126
00:07:29,800 --> 00:07:30,400
Really?
127
00:07:30,840 --> 00:07:31,310
Yes.
128
00:07:31,310 --> 00:07:31,850
I don't care about this anymore.
129
00:07:31,850 --> 00:07:32,380
Hey.
130
00:07:32,380 --> 00:07:33,420
Vee.
131
00:07:33,420 --> 00:07:34,500
Hurry up.
132
00:07:34,500 --> 00:07:34,930
Follow him.
133
00:07:34,930 --> 00:07:35,520
Come on.
134
00:07:38,100 --> 00:07:39,020
Hey. Mark, come on.
135
00:07:39,020 --> 00:07:39,520
Mark.
136
00:07:39,650 --> 00:07:41,630
Come on, Mark. Give it your all, Mark.
137
00:07:50,820 --> 00:07:52,100
That's right, he's my boyfriend.
138
00:08:01,010 --> 00:08:01,750
Congratulations.
139
00:08:02,090 --> 00:08:03,070
You got in to the final.
140
00:08:07,260 --> 00:08:08,430
I thought you left.
141
00:08:08,740 --> 00:08:09,580
About that, I...
142
00:08:09,660 --> 00:08:11,710
brought friends and
stuff to cheer you on.
143
00:08:11,880 --> 00:08:12,520
It's a surprise.
144
00:08:12,620 --> 00:08:13,560
But I forgot the time.
145
00:08:16,080 --> 00:08:16,940
While swimming,
146
00:08:17,240 --> 00:08:18,240
nobody can hear a sound.
147
00:08:18,540 --> 00:08:19,270
I'll take a bath.
148
00:08:19,360 --> 00:08:20,350
Then I'll help scrub your back.
149
00:08:20,470 --> 00:08:20,940
How about it?
150
00:08:21,070 --> 00:08:21,810
No need.
151
00:08:23,070 --> 00:08:24,490
How is it going, champ?
152
00:08:24,490 --> 00:08:25,900
You're good.
153
00:08:26,000 --> 00:08:27,340
You deserve it.
154
00:08:27,570 --> 00:08:28,650
You are a real deal.
155
00:08:30,670 --> 00:08:31,390
Hey, Joke.
156
00:08:31,560 --> 00:08:32,450
Joke.
157
00:08:32,450 --> 00:08:33,250
Can I borrow some shampoo?
158
00:08:33,250 --> 00:08:33,880
Hey.
159
00:08:34,730 --> 00:08:35,640
I'm sorry.
160
00:08:36,680 --> 00:08:37,930
I thought you are my friend.
161
00:08:39,500 --> 00:08:40,180
This bathroom
162
00:08:40,590 --> 00:08:41,630
has a bad lock.
163
00:08:41,700 --> 00:08:42,690
Why are you using this one?
164
00:08:43,860 --> 00:08:45,180
Next time, use another one.
165
00:08:46,800 --> 00:08:47,910
If you knew about this,
166
00:08:48,370 --> 00:08:49,800
next time, knock first.
167
00:09:01,130 --> 00:09:01,860
Thanks.
168
00:09:11,480 --> 00:09:12,200
Can I get your LINE?
169
00:09:17,480 --> 00:09:18,970
In case when
170
00:09:19,250 --> 00:09:21,300
I'm done using shampoo,
I can return it to you.
171
00:09:25,410 --> 00:09:26,450
You don't have to.
172
00:09:27,220 --> 00:09:28,350
It's almost empty.
173
00:09:29,440 --> 00:09:30,430
I'm about to throw it away.
174
00:09:45,660 --> 00:09:46,040
Hoh.
175
00:09:46,560 --> 00:09:47,300
What took you so long?
176
00:09:48,660 --> 00:09:49,860
Nothing, just...
177
00:09:50,330 --> 00:09:51,550
Someone came into the wrong bathroom.
178
00:09:51,820 --> 00:09:52,710
But it's fine now.
179
00:09:53,180 --> 00:09:54,590
Hey, is that guy a pervert?
180
00:09:55,010 --> 00:09:55,650
Should I take a look?
181
00:09:55,980 --> 00:09:56,720
You don't have to.
182
00:09:56,800 --> 00:09:57,870
It's nothing, really.
183
00:09:58,270 --> 00:09:59,900
I need to hurry and register my win.
184
00:10:00,640 --> 00:10:01,340
In that case,
185
00:10:01,420 --> 00:10:02,980
I've got a promotion
to go register with you.
186
00:10:03,300 --> 00:10:03,770
Let's go.
187
00:10:07,720 --> 00:10:08,390
Wow.
188
00:10:08,750 --> 00:10:09,940
There are so many people here.
189
00:10:18,010 --> 00:10:18,960
Vee.
190
00:10:18,960 --> 00:10:21,750
My dear best friend.
191
00:10:24,130 --> 00:10:25,300
A tone like that
192
00:10:25,390 --> 00:10:26,640
means I am in trouble, right?
193
00:10:27,370 --> 00:10:28,000
That's right.
194
00:10:28,500 --> 00:10:30,470
The thing is, I am looking
for someone to join
195
00:10:30,540 --> 00:10:32,430
in a sport,
196
00:10:32,620 --> 00:10:34,250
but nobody came.
197
00:10:35,150 --> 00:10:36,680
Join me just for a laugh.
198
00:10:37,450 --> 00:10:38,470
OK, I'll do it.
199
00:10:38,660 --> 00:10:39,860
Basketball, volleyball.
200
00:10:40,000 --> 00:10:40,550
You name it.
201
00:10:40,720 --> 00:10:41,130
Which one?
202
00:10:41,130 --> 00:10:41,990
Boxing.
203
00:10:41,990 --> 00:10:43,490
Are you mad? I'm not doing that.
204
00:10:43,950 --> 00:10:45,300
I don't want myself
to get hurt for nothing.
205
00:10:45,450 --> 00:10:46,340
Find someone else.
206
00:10:47,290 --> 00:10:48,040
I already
207
00:10:48,530 --> 00:10:50,550
spoke with an entire faculty,
208
00:10:50,950 --> 00:10:51,570
and everyone
209
00:10:51,790 --> 00:10:52,880
told me the same thing you said.
210
00:10:54,230 --> 00:10:57,410
Please. Please. Please.
211
00:10:57,430 --> 00:10:58,530
Please, join the boxing.
212
00:10:58,610 --> 00:11:00,090
How about...
213
00:11:01,640 --> 00:11:02,260
No.
214
00:11:03,600 --> 00:11:04,520
It's nothing much, but you can't do it?
215
00:11:04,610 --> 00:11:05,760
There are a lot of people.
Ask someone else.
216
00:11:05,920 --> 00:11:06,460
Just keep looking.
217
00:11:09,360 --> 00:11:11,070
It's really you,
fair-skinned underclassman.
218
00:11:16,670 --> 00:11:17,770
You don't like what I called you?
219
00:11:19,610 --> 00:11:21,270
Then tell me your name
so I can call you properly.
220
00:11:26,350 --> 00:11:28,140
If you don't want to tell me your name,
221
00:11:32,260 --> 00:11:33,590
you can tell me your IG.
222
00:11:37,670 --> 00:11:38,400
What's the problem?
223
00:11:40,370 --> 00:11:41,610
Who's this? Your boyfriend?
224
00:11:42,810 --> 00:11:43,630
And who the heck are you?
225
00:11:43,910 --> 00:11:44,840
What business do you have with Mark?
226
00:11:49,970 --> 00:11:53,100
I just want to ask
where did he buy his shower cream.
227
00:11:53,200 --> 00:11:54,430
So I can get one too,
228
00:11:56,050 --> 00:11:57,930
and have fair skin like Mark's.
229
00:12:03,850 --> 00:12:04,780
It's you.
230
00:12:04,860 --> 00:12:06,220
The pervert who
entered Mark's bathroom.
231
00:12:09,310 --> 00:12:10,210
Calm down.
232
00:12:12,130 --> 00:12:14,820
I can get naked for him
so he can clearly see.
233
00:12:15,310 --> 00:12:16,070
So it's fair.
234
00:12:17,360 --> 00:12:18,920
You pervert,
what the heck are you talking about?
235
00:12:18,920 --> 00:12:20,870
Darn you.
236
00:12:21,280 --> 00:12:22,130
What are you gonna do?
237
00:12:22,240 --> 00:12:23,830
Listen to me.
238
00:12:24,000 --> 00:12:24,690
This guy
239
00:12:24,770 --> 00:12:25,550
is Krating.
240
00:12:25,640 --> 00:12:27,200
The world champion boxer last year.
241
00:12:27,710 --> 00:12:28,360
And he is
242
00:12:28,460 --> 00:12:31,560
the reason why no one joins in boxing.
243
00:12:32,180 --> 00:12:33,050
What about it?
244
00:12:33,670 --> 00:12:34,860
Do you think I am afraid of him?
245
00:12:36,620 --> 00:12:38,020
You're not afraid, but I do.
246
00:12:38,840 --> 00:12:40,360
I don't want any trouble
outside the ring.
247
00:12:40,850 --> 00:12:42,610
Or I would lose my athlete scholarships.
248
00:12:48,920 --> 00:12:49,610
Today
249
00:12:51,390 --> 00:12:52,860
is your lucky day.
250
00:13:03,870 --> 00:13:04,500
Nuea.
251
00:13:04,700 --> 00:13:05,790
Bring me the registration paper.
252
00:13:06,040 --> 00:13:07,420
I will knock him out on a ring.
253
00:13:13,570 --> 00:13:14,250
Pen.
254
00:13:23,440 --> 00:13:24,960
Darn it.
255
00:13:25,270 --> 00:13:27,600
What have I done?
256
00:13:28,310 --> 00:13:29,800
It's because you're always hot-headed.
257
00:13:30,940 --> 00:13:32,300
Vee, I think you should withdraw.
258
00:13:32,860 --> 00:13:34,280
Your opponent is a national athlete.
259
00:13:34,520 --> 00:13:36,520
If you go on a ring with him,
you either die or end up crippled.
260
00:13:36,600 --> 00:13:37,670
Yeah. That's right.
261
00:13:37,830 --> 00:13:39,210
Even if you win in a match,
262
00:13:39,210 --> 00:13:40,740
you'll only get satisfaction.
263
00:13:41,090 --> 00:13:41,990
Mark still
264
00:13:41,990 --> 00:13:44,730
won't become your boyfriend, Vee.
265
00:13:44,730 --> 00:13:46,490
You all can shut up.
266
00:13:46,950 --> 00:13:49,540
He intentionally looked at
our underclassman's naked body.
267
00:13:49,840 --> 00:13:51,290
And he's still going after him.
268
00:13:51,910 --> 00:13:53,430
Think about it.
269
00:13:53,450 --> 00:13:54,720
If we got harassed,
270
00:13:54,860 --> 00:13:56,090
and our lover ignored,
271
00:13:56,590 --> 00:13:57,940
are you really okay with this?
272
00:13:58,330 --> 00:13:58,930
No.
273
00:13:58,930 --> 00:13:59,370
No.
274
00:13:59,370 --> 00:14:00,300
- No.
- No.
275
00:14:00,300 --> 00:14:01,460
No. No. No.
276
00:14:01,930 --> 00:14:02,910
Think about it.
277
00:14:03,040 --> 00:14:04,800
If there is someone risking their life
278
00:14:05,060 --> 00:14:06,940
to protect their lover,
279
00:14:07,150 --> 00:14:08,630
it's very romantic.
280
00:14:08,630 --> 00:14:09,200
Very.
281
00:14:09,200 --> 00:14:11,350
Guys who only think about reasoning
like you all
282
00:14:11,790 --> 00:14:12,490
won't understand.
283
00:14:13,160 --> 00:14:14,360
Think about it.
284
00:14:14,550 --> 00:14:15,680
His opponent is Krating.
[*Krating means bull]
285
00:14:16,140 --> 00:14:17,640
How can a dog like Vee fight him?
286
00:14:17,640 --> 00:14:18,360
Yeah.
287
00:14:18,520 --> 00:14:19,310
Stop that.
288
00:14:19,650 --> 00:14:20,570
I think the harder it is,
289
00:14:20,570 --> 00:14:21,510
- the better it gets.
- True.
290
00:14:21,510 --> 00:14:22,970
Vee, listen to me.
291
00:14:23,330 --> 00:14:26,470
Right now, you're
in a period of proving yourself.
292
00:14:26,800 --> 00:14:29,470
What can be cooler than
293
00:14:29,630 --> 00:14:30,820
a lover who protects,
294
00:14:30,890 --> 00:14:31,870
looks after,
295
00:14:31,870 --> 00:14:33,980
and takes care of his lover
296
00:14:33,980 --> 00:14:35,870
in front of everyone?
297
00:14:44,760 --> 00:14:45,450
Vee.
298
00:14:47,180 --> 00:14:49,200
Why do you have to go this far for me?
299
00:14:49,420 --> 00:14:50,020
Oh.
300
00:14:50,620 --> 00:14:51,510
You saw that.
301
00:14:52,720 --> 00:14:53,670
I just
302
00:14:53,990 --> 00:14:55,350
don't want him to bother you anymore.
303
00:14:58,570 --> 00:14:59,740
I forgive you.
304
00:15:00,320 --> 00:15:01,960
Please let us be like what we were.
305
00:15:05,550 --> 00:15:06,470
I've decided.
306
00:15:06,630 --> 00:15:08,380
I'll win against that buffalo.
307
00:15:08,380 --> 00:15:09,980
I'll do it.
308
00:15:09,980 --> 00:15:11,410
My friend is the best.
309
00:15:11,410 --> 00:15:12,830
That's great.
310
00:15:12,830 --> 00:15:14,170
Are you really going to do it?
311
00:15:15,680 --> 00:15:16,490
How about
312
00:15:16,830 --> 00:15:17,950
two weeks from now,
313
00:15:18,520 --> 00:15:20,780
we'll help you chase your dream?
314
00:15:21,200 --> 00:15:22,340
Do you understand?
315
00:15:22,840 --> 00:15:23,500
Hah.
316
00:15:27,080 --> 00:15:28,250
It doesn't matter that he is Krating.
317
00:15:30,230 --> 00:15:31,480
Hey, you gotta go faster.
318
00:15:31,480 --> 00:15:32,330
This is the fastest I can go.
319
00:15:32,330 --> 00:15:33,590
Faster than this.
320
00:15:34,460 --> 00:15:36,410
How can you win like this?
321
00:15:37,170 --> 00:15:38,340
You go on ahead, and I'll-
322
00:15:43,800 --> 00:15:47,140
How could you win
being weak like this? You are weak.
323
00:15:47,140 --> 00:15:49,220
Vee, don't be a pussy.
324
00:15:49,220 --> 00:15:51,330
- One more set. We'll help, OK?
- Give it your all.
325
00:15:51,330 --> 00:15:52,100
- One.
- Two reps.
326
00:15:52,100 --> 00:15:52,870
Three reps.
327
00:15:52,870 --> 00:15:53,790
Four reps.
328
00:15:53,860 --> 00:15:54,830
Five reps.
329
00:15:54,830 --> 00:15:56,240
- Three more.
- Hey.
330
00:15:56,240 --> 00:15:57,590
It's almost touching me.
331
00:15:57,590 --> 00:15:59,000
Don't do that.
332
00:15:59,000 --> 00:16:00,140
I'm just trying to help a friend.
333
00:16:00,140 --> 00:16:01,690
I think it's not going to work.
334
00:16:01,790 --> 00:16:02,600
Vee, look at these.
335
00:16:02,790 --> 00:16:04,010
These are secret items.
336
00:16:04,010 --> 00:16:05,440
That will strengthen your resolution.
337
00:16:05,930 --> 00:16:08,080
I just called an underclassman
to wait at the finish line.
338
00:16:08,080 --> 00:16:09,230
What did you just say?
339
00:16:09,330 --> 00:16:10,350
Vee, if you win,
340
00:16:10,520 --> 00:16:12,900
I have some rewards for you.
341
00:16:12,900 --> 00:16:15,010
That's it, come on.
342
00:16:15,010 --> 00:16:17,130
Yeah. Yeah.
343
00:16:17,690 --> 00:16:23,230
- Yay!
- Enough. Enough.
344
00:16:24,630 --> 00:16:25,410
Hah.
345
00:16:37,390 --> 00:16:38,510
I didn't say
346
00:16:38,600 --> 00:16:39,740
that underclassman who'll wait for you
347
00:16:39,830 --> 00:16:40,620
is Mark.
348
00:16:42,490 --> 00:16:44,840
What's it with you?
349
00:16:45,160 --> 00:16:46,340
Darn it.
350
00:16:51,410 --> 00:16:56,010
(Faculty of Engineering)
351
00:16:57,160 --> 00:16:57,760
In conclusion,
352
00:16:57,760 --> 00:16:58,940
did you
353
00:16:59,130 --> 00:17:01,360
make up with him yet?
354
00:17:01,760 --> 00:17:04,030
So we can see you being lovey-dovey.
355
00:17:06,640 --> 00:17:07,370
Not yet.
356
00:17:08,870 --> 00:17:10,030
Guys like him
357
00:17:10,660 --> 00:17:12,260
must be punished for a
long time so he remembers.
358
00:17:20,600 --> 00:17:21,570
Who are you talking about?
359
00:17:26,380 --> 00:17:26,900
It's about
360
00:17:27,870 --> 00:17:30,120
those who don't realize their mistakes,
361
00:17:30,740 --> 00:17:32,050
and always try to act
like nothing happened.
362
00:17:33,830 --> 00:17:34,770
Well, it's good that it isn't me.
363
00:17:36,470 --> 00:17:37,750
I just want to invite all of you
364
00:17:38,800 --> 00:17:40,980
to watch my final match
with that buffalo.
365
00:17:41,710 --> 00:17:42,150
Whoa.
366
00:17:43,070 --> 00:17:45,010
Did you win your way up to the final?
367
00:17:45,260 --> 00:17:45,970
About that,
368
00:17:46,080 --> 00:17:47,890
other competitors are scared of Krating,
369
00:17:47,980 --> 00:17:50,150
and purposely losing,
so Vee can be in the final.
370
00:17:50,860 --> 00:17:52,050
My work is still not finished yet.
371
00:17:52,970 --> 00:17:54,020
I can't go watch your match.
372
00:17:55,900 --> 00:17:56,690
Then let me help.
373
00:17:56,990 --> 00:17:58,530
I've done this one before.
374
00:17:59,350 --> 00:18:00,840
No need, I can do it myself.
375
00:18:04,390 --> 00:18:05,390
But I want to do it for you.
376
00:18:08,720 --> 00:18:09,980
I'm envious.
377
00:18:10,740 --> 00:18:13,000
I also want my love to come and help me.
378
00:18:13,200 --> 00:18:13,990
Agree.
379
00:18:14,390 --> 00:18:15,600
Just look at Bar.
380
00:18:16,070 --> 00:18:17,980
Kan always helps with reports.
381
00:18:18,360 --> 00:18:19,830
When will I get something like that too?
382
00:18:20,460 --> 00:18:21,480
You can only dream.
383
00:18:24,110 --> 00:18:25,530
You don't need a doctor.
384
00:18:26,320 --> 00:18:27,750
Just one handsome engineer
385
00:18:28,290 --> 00:18:29,620
who can take care of you.
386
00:18:32,010 --> 00:18:33,460
Are you fine with this, Mark?
387
00:18:36,650 --> 00:18:37,810
It's fine, isn't it?
388
00:18:41,330 --> 00:18:42,960
Well, kinda.
389
00:18:43,570 --> 00:18:45,810
Oh.
390
00:18:45,810 --> 00:18:46,330
I'm gonna barf.
391
00:18:46,620 --> 00:18:48,340
It's already come to this,
just go and root for him.
392
00:18:48,650 --> 00:18:49,380
I can't take this anymore.
393
00:18:49,450 --> 00:18:50,930
Let's find something good to eat.
394
00:18:50,930 --> 00:18:51,410
Yeah.
395
00:18:51,460 --> 00:18:53,240
- You're right.
- Let's move.
396
00:18:54,750 --> 00:18:55,320
See you.
397
00:18:55,550 --> 00:18:56,850
You let him help you,
398
00:18:57,240 --> 00:18:58,060
Yeah.
399
00:18:58,320 --> 00:18:58,820
Wait up.
400
00:19:07,520 --> 00:19:09,090
Then let me bring the solder first.
401
00:19:09,880 --> 00:19:11,030
No need to.
402
00:19:11,540 --> 00:19:13,180
If you trip while you walk,
403
00:19:13,440 --> 00:19:14,510
you can't come and root for me.
404
00:19:15,080 --> 00:19:15,860
But where is the solder again?
405
00:19:16,940 --> 00:19:17,760
Around there.
406
00:19:43,470 --> 00:19:44,580
You are this good to me.
407
00:19:45,660 --> 00:19:47,420
Maybe I should go back to your company.
408
00:19:50,830 --> 00:19:51,600
You said it.
409
00:19:53,350 --> 00:19:54,000
What are you doing?
410
00:19:54,520 --> 00:19:54,900
It's just
411
00:19:55,780 --> 00:19:58,030
you seem tired, so I think I should
give you some massage.
412
00:19:59,770 --> 00:20:01,120
Then you can massage my foot.
413
00:20:06,780 --> 00:20:07,900
As far as I know,
414
00:20:08,460 --> 00:20:09,980
you are not Mark's boyfriend.
415
00:20:11,350 --> 00:20:13,410
Why do you act like a dog in a rage?
416
00:20:14,680 --> 00:20:15,870
Vee.
417
00:20:19,690 --> 00:20:20,460
How about this, Mark?
418
00:20:21,150 --> 00:20:22,330
I'll go easy on him.
419
00:20:23,080 --> 00:20:24,270
I won't knock him out on the ring.
420
00:20:25,130 --> 00:20:27,290
In exchange,
you come to hang out with me for a day.
421
00:20:28,320 --> 00:20:29,840
You don't need to go easy on me.
422
00:20:30,170 --> 00:20:31,180
Because I will
423
00:20:31,450 --> 00:20:33,240
knock you out on the ring.
424
00:20:33,450 --> 00:20:34,200
You keep your word.
425
00:20:34,710 --> 00:20:36,250
If you can't do what you said,
426
00:20:36,350 --> 00:20:37,900
you have to leave Mark alone.
427
00:20:38,230 --> 00:20:38,960
Fine by me.
428
00:20:39,910 --> 00:20:40,840
Tomorrow,
429
00:20:41,360 --> 00:20:42,400
the one who got knocked out
430
00:20:42,850 --> 00:20:43,910
will have to leave Mark alone.
431
00:20:52,050 --> 00:20:54,970
Why?
432
00:20:54,970 --> 00:20:56,700
Why did I say that?
433
00:20:56,720 --> 00:20:58,160
Will I survive this?
434
00:20:58,600 --> 00:20:59,800
You.
435
00:20:59,800 --> 00:21:02,150
He's a bull, but you are a buffoon.
436
00:21:02,150 --> 00:21:02,970
Actually,
437
00:21:02,970 --> 00:21:04,620
you should stop adding insult
to his injury.
438
00:21:04,870 --> 00:21:05,890
The match is tomorrow.
439
00:21:06,010 --> 00:21:08,010
Vee, you should eat
till you're full today.
440
00:21:08,030 --> 00:21:09,600
As much as you can eat.
441
00:21:09,760 --> 00:21:10,670
Oh.
442
00:21:10,880 --> 00:21:12,480
The reason you told him to eat a lot
443
00:21:12,620 --> 00:21:15,130
is because you want him to gain weight
to fight with Krating, right?
444
00:21:15,280 --> 00:21:15,640
Hah.
445
00:21:16,040 --> 00:21:16,710
That's not it.
446
00:21:17,050 --> 00:21:17,990
Follow my thinking here.
447
00:21:17,990 --> 00:21:18,440
Ah.
448
00:21:18,680 --> 00:21:20,690
Tomorrow, he's going to lose a match.
449
00:21:20,690 --> 00:21:22,480
And when he loses,
he can't meet with him anymore.
450
00:21:22,580 --> 00:21:23,400
When he can't meet him,
451
00:21:23,490 --> 00:21:25,350
he wouldn't be able to eat.
452
00:21:25,350 --> 00:21:26,020
That's right.
453
00:21:26,100 --> 00:21:27,690
With such encouragement,
454
00:21:28,370 --> 00:21:29,890
how could I eat anything?
455
00:21:29,990 --> 00:21:32,610
Oh, you poor thing.
456
00:21:32,890 --> 00:21:35,690
Because of this, I called him
to feed you some food.
457
00:21:36,020 --> 00:21:36,890
Not this again.
458
00:21:37,040 --> 00:21:38,150
Who did you call this time?
459
00:21:38,360 --> 00:21:40,400
Few, Kampahn,
460
00:21:40,400 --> 00:21:42,280
James. Just put all of them together.
461
00:21:42,280 --> 00:21:43,230
There's one more.
462
00:21:43,570 --> 00:21:45,110
What if it's Mark?
463
00:21:45,110 --> 00:21:45,830
Will it do?
464
00:21:50,380 --> 00:21:50,940
Well? How about it?
465
00:21:51,500 --> 00:21:52,380
Do you like it?
466
00:21:57,590 --> 00:21:59,060
What a big smile.
467
00:22:00,680 --> 00:22:03,450
Then I'll leave him in your care.
468
00:22:04,190 --> 00:22:05,520
Give it your all.
469
00:22:05,700 --> 00:22:07,170
Give it your all, child.
470
00:22:07,380 --> 00:22:08,030
Mmm.
471
00:22:08,160 --> 00:22:09,230
You guys.
472
00:22:09,340 --> 00:22:11,060
How can you eat
Moo Kra Ta without any drinks?
473
00:22:11,060 --> 00:22:12,090
Yes, that's right.
474
00:22:12,090 --> 00:22:13,210
- Let's quickly go grab some drinks.
- Yeah, let's go.
475
00:22:13,210 --> 00:22:14,560
Let's grab some drinks, come on.
476
00:22:14,560 --> 00:22:15,840
Hey, grab me a cup.
477
00:22:15,840 --> 00:22:17,380
What are you doing?
Let's grab some drinks.
478
00:22:17,630 --> 00:22:19,150
He's probably choking right now.
479
00:22:29,730 --> 00:22:30,460
What are you smiling for?
480
00:22:31,950 --> 00:22:33,610
I just did what Yeewha asked me to.
481
00:22:33,710 --> 00:22:34,290
So I came.
482
00:22:36,670 --> 00:22:39,050
I practice too much
and don't have any strength left.
483
00:22:40,400 --> 00:22:41,450
Can you pick some food and feed me?
484
00:22:42,870 --> 00:22:43,420
Pick it for me.
485
00:22:48,150 --> 00:22:50,150
Hm.
486
00:22:51,970 --> 00:22:52,410
More.
487
00:22:57,970 --> 00:22:59,160
Today,
488
00:22:59,580 --> 00:23:02,030
thank you very much for granting
me a chance to have a meal with you.
489
00:23:02,030 --> 00:23:03,780
It's really full.
490
00:23:03,940 --> 00:23:05,290
I mean my heart is full.
491
00:23:05,470 --> 00:23:06,650
That's overreacting.
492
00:23:07,280 --> 00:23:09,700
Just go to sleep or you
wouldn't have energy for the match.
493
00:23:09,980 --> 00:23:11,070
Wait.
494
00:23:11,470 --> 00:23:12,660
Before you go,
495
00:23:12,760 --> 00:23:13,940
can you give me some encouragement?
496
00:23:16,900 --> 00:23:17,670
OK.
497
00:23:19,020 --> 00:23:19,990
Listen carefully.
498
00:23:24,830 --> 00:23:28,160
Live on with long life and happiness,
499
00:23:28,160 --> 00:23:31,860
and strength.
500
00:23:31,860 --> 00:23:33,820
That's good, thanks everyone
for being here. Are you crazy?
501
00:23:34,550 --> 00:23:35,650
Oh, you.
502
00:23:36,170 --> 00:23:37,890
Are you going to
come root for me tomorrow?
503
00:23:38,490 --> 00:23:39,400
Tomorrow?
504
00:23:40,340 --> 00:23:42,270
I have a presentation tomorrow.
505
00:23:43,070 --> 00:23:44,890
If It's done early,
I'll go root for you.
506
00:23:45,910 --> 00:23:46,780
Okay.
507
00:23:48,780 --> 00:23:50,090
Just knowing that you'll come
508
00:23:50,090 --> 00:23:51,400
makes me happy.
509
00:23:52,910 --> 00:23:53,670
But if I won
510
00:23:54,120 --> 00:23:56,400
and got a reward,
511
00:23:56,440 --> 00:23:58,150
I'd be even happier.
512
00:23:58,830 --> 00:24:00,250
Win it first.
513
00:24:01,290 --> 00:24:02,960
But if you lose,
514
00:24:03,750 --> 00:24:05,440
you'll have to leave me alone.
515
00:24:08,220 --> 00:24:08,810
Hey, Mark.
516
00:24:11,180 --> 00:24:12,230
Answer me honestly.
517
00:24:13,450 --> 00:24:15,120
Are you mad at me?
518
00:24:15,540 --> 00:24:17,300
That I accepted a stupid dare like that.
519
00:24:19,250 --> 00:24:20,570
Maybe I got used to it.
520
00:24:21,720 --> 00:24:24,090
About you doing
something hotheaded like this
521
00:24:24,160 --> 00:24:25,520
and regretting it later.
522
00:24:26,170 --> 00:24:27,340
Never learn anything from it.
523
00:24:28,140 --> 00:24:29,390
Okay, enough.
524
00:24:29,610 --> 00:24:30,070
Enough.
525
00:24:32,460 --> 00:24:34,490
But it makes me realize
526
00:24:35,180 --> 00:24:36,740
how much you worry about me.
527
00:24:37,650 --> 00:24:38,760
I can't bring myself to be mad at you.
528
00:24:42,290 --> 00:24:43,180
Just not mad?
529
00:24:43,780 --> 00:24:44,590
Go to sleep already.
530
00:24:45,030 --> 00:24:45,690
I'm gonna hang up.
531
00:24:47,050 --> 00:24:48,490
Wait. Hello?
532
00:24:49,080 --> 00:24:49,630
Hey.
533
00:24:55,490 --> 00:24:56,080
Hah.
534
00:24:59,080 --> 00:24:59,510
Oh.
535
00:25:01,360 --> 00:25:01,890
Ow.
536
00:25:04,970 --> 00:25:06,180
It came faster than I thought.
537
00:25:12,250 --> 00:25:13,340
(Faculty of Engineering)
He got diarrhea.
538
00:25:13,430 --> 00:25:14,360
The match is about to start.
539
00:25:14,360 --> 00:25:16,270
Darn it, the match is starting soon.
540
00:25:16,840 --> 00:25:18,100
Where the heck is he?
541
00:25:20,200 --> 00:25:21,150
That's Vee. There he is.
542
00:25:21,150 --> 00:25:22,220
Why are you looking like this?
543
00:25:22,220 --> 00:25:23,320
Vee got diarrhea.
544
00:25:24,050 --> 00:25:25,400
He spent all night on the toilet.
545
00:25:26,560 --> 00:25:28,550
Because Mark feeds me too much.
546
00:25:29,310 --> 00:25:30,940
And I overreacted.
547
00:25:31,640 --> 00:25:32,950
Darn it, Vee.
548
00:25:33,580 --> 00:25:35,050
You can barely stand.
549
00:25:35,260 --> 00:25:36,670
I think you should withdraw.
550
00:25:37,000 --> 00:25:37,650
No.
551
00:25:38,190 --> 00:25:39,390
If I withdraw,
552
00:25:39,700 --> 00:25:41,060
it's like just giving Mark to that guy.
553
00:25:42,330 --> 00:25:43,670
But your condition is like this.
554
00:25:43,780 --> 00:25:46,090
If you go on a ring,
555
00:25:46,430 --> 00:25:47,880
it's not just you'll lose Mark,
556
00:25:47,920 --> 00:25:48,890
- you'll probably lose your life too.
- That's true.
557
00:25:48,890 --> 00:25:50,100
I'm not gonna lose.
558
00:25:50,660 --> 00:25:51,850
If I can just see Mark's face,
559
00:25:52,380 --> 00:25:54,040
I will have enough strength
to knock down Krating.
560
00:25:57,010 --> 00:25:57,690
Vee.
561
00:25:58,850 --> 00:26:01,080
Mark is the last one who
has to do the presentation.
562
00:26:02,080 --> 00:26:02,730
I think
563
00:26:02,730 --> 00:26:04,390
he wouldn't come here on time.
564
00:26:05,410 --> 00:26:06,610
What should we do, Vee?
565
00:26:06,710 --> 00:26:07,870
There is still time to withdraw.
566
00:26:12,910 --> 00:26:13,430
Hm.
567
00:26:13,780 --> 00:26:14,990
Come here, quick.
568
00:26:15,300 --> 00:26:15,970
Here.
569
00:26:16,840 --> 00:26:17,250
Take it.
570
00:26:17,870 --> 00:26:20,020
There she is, Tee is here.
571
00:26:21,480 --> 00:26:22,540
Tee.
572
00:26:22,550 --> 00:26:25,060
- Tee.
- You look amazing.
573
00:26:27,520 --> 00:26:29,090
Tee, you are so beautiful.
574
00:26:29,090 --> 00:26:29,970
Tee, you're the best.
575
00:26:33,040 --> 00:26:34,290
Come on.
576
00:26:34,730 --> 00:26:35,870
Let's do it.
577
00:26:38,070 --> 00:26:39,780
Vee, knock him down on the ground!
578
00:26:39,880 --> 00:26:41,170
Vee, do your best.
579
00:26:41,640 --> 00:26:42,540
- Do not headbutt.
- Show him.
580
00:26:43,070 --> 00:26:44,440
Do not punch below belt.
581
00:26:44,440 --> 00:26:46,880
When I order to stop, you stop.
Have sportsmanship. Go.
582
00:26:50,850 --> 00:26:52,580
Do your best, Vee.
583
00:26:53,520 --> 00:26:54,570
Get him.
584
00:26:54,740 --> 00:26:56,320
Here he comes.
585
00:26:56,670 --> 00:26:57,720
Get him.
586
00:26:59,810 --> 00:27:05,740
Get him.
587
00:27:05,810 --> 00:27:07,560
Vee, punch him back.
588
00:27:26,910 --> 00:27:27,750
Help him.
589
00:27:28,170 --> 00:27:28,840
Bring water here.
590
00:27:28,840 --> 00:27:29,300
What happened?
591
00:27:30,910 --> 00:27:31,770
Vee.
592
00:27:31,770 --> 00:27:32,470
Come here.
593
00:27:35,670 --> 00:27:36,220
Pour some water on his head.
594
00:27:36,220 --> 00:27:36,840
Water. Water.
595
00:27:37,480 --> 00:27:38,960
Let him sit.
596
00:27:39,960 --> 00:27:40,610
Are you all right?
597
00:27:42,230 --> 00:27:42,990
Darn it, Vee.
598
00:27:43,130 --> 00:27:43,650
I think
599
00:27:43,930 --> 00:27:45,150
you should throw in a towel.
600
00:27:46,810 --> 00:27:47,540
Where is Mark?
601
00:27:47,760 --> 00:27:49,300
Vee, I think that's enough.
602
00:27:49,440 --> 00:27:50,930
If this goes on, you might die.
603
00:27:51,470 --> 00:27:52,060
Vee.
604
00:27:52,660 --> 00:27:53,870
I'm sorry I'm late.
605
00:27:54,280 --> 00:27:55,490
I heard you have diarrhea.
606
00:27:56,300 --> 00:27:56,970
Hey.
607
00:27:57,400 --> 00:27:58,390
It's just a rumor.
608
00:27:58,640 --> 00:27:59,600
I'm completely fine.
609
00:28:05,950 --> 00:28:07,510
- Let's go.
- Let's go.
610
00:28:13,820 --> 00:28:14,910
Vee.
611
00:28:14,910 --> 00:28:16,090
Come on.
612
00:28:16,090 --> 00:28:16,880
Come on.
613
00:28:16,880 --> 00:28:17,950
My friend.
614
00:28:17,950 --> 00:28:18,630
Get him.
615
00:28:20,840 --> 00:28:22,390
Get him.
616
00:28:22,410 --> 00:28:23,260
Fight him, Vee.
617
00:28:25,850 --> 00:28:27,010
Is he going to be all right?
618
00:28:27,280 --> 00:28:29,070
His face seems like he's not okay.
619
00:28:29,310 --> 00:28:30,400
Don't worry, Mark.
620
00:28:30,650 --> 00:28:31,650
A guy like Vee
621
00:28:31,780 --> 00:28:33,700
can do everything for you, Mark.
622
00:28:34,070 --> 00:28:36,670
He can even fight with ten Kratings.
623
00:28:38,440 --> 00:28:39,600
Go. Go. Go.
624
00:28:39,640 --> 00:28:41,250
Go, go.
625
00:28:41,290 --> 00:28:42,410
Second round. Go.
626
00:28:45,390 --> 00:28:47,370
Go.
627
00:28:48,540 --> 00:28:51,060
Go on. Get him.
628
00:29:13,700 --> 00:29:14,320
Darn it.
629
00:29:14,420 --> 00:29:16,820
I shouldn't have hyped him up too much.
630
00:29:18,850 --> 00:29:19,630
Stop.
631
00:29:19,630 --> 00:29:20,250
Vee, get up.
632
00:29:20,370 --> 00:29:21,660
- Vee, wake up.
- One.
633
00:29:21,950 --> 00:29:23,070
- Get up.
- Two.
634
00:29:23,600 --> 00:29:24,520
Three.
635
00:29:25,480 --> 00:29:26,100
Four.
636
00:29:27,510 --> 00:29:28,270
Five.
637
00:29:28,510 --> 00:29:29,890
Six.
638
00:29:30,770 --> 00:29:31,460
Seven.
639
00:29:32,440 --> 00:29:33,100
Eight.
640
00:29:33,320 --> 00:29:34,100
Are you all right?
641
00:29:34,260 --> 00:29:38,620
Come on.
642
00:29:39,850 --> 00:29:40,340
Come.
643
00:29:41,010 --> 00:29:41,490
Ready?
644
00:29:41,810 --> 00:29:42,260
Go.
645
00:29:42,280 --> 00:29:42,780
Come on.
646
00:29:43,270 --> 00:29:43,690
Vee.
647
00:29:43,770 --> 00:29:44,480
Vee.
648
00:29:44,550 --> 00:29:45,100
Punch him.
649
00:29:45,470 --> 00:29:46,760
Do your best, Vee.
650
00:29:48,130 --> 00:29:48,730
Knock him out cold.
651
00:29:48,730 --> 00:29:49,730
Go on. Get him.
652
00:30:01,240 --> 00:30:02,530
End of the round. Back to your corner.
653
00:30:05,180 --> 00:30:05,710
Sit down, Vee.
654
00:30:05,710 --> 00:30:06,340
Here. Here.
655
00:30:06,340 --> 00:30:06,720
Hurry.
656
00:30:08,530 --> 00:30:09,460
You can't handle this.
657
00:30:09,880 --> 00:30:11,430
I think we should talk to him
to withdraw.
658
00:30:11,740 --> 00:30:12,690
If I tell him,
659
00:30:12,720 --> 00:30:13,680
he should listen to me.
660
00:30:15,590 --> 00:30:16,150
I can handle this.
661
00:30:16,150 --> 00:30:17,120
Come, Mark.
662
00:30:17,300 --> 00:30:18,110
Get on there, Yeewha.
663
00:30:18,260 --> 00:30:18,920
I know.
664
00:30:20,680 --> 00:30:21,220
Vee.
665
00:30:21,650 --> 00:30:24,150
Mark told me to tell you. If you win,
666
00:30:24,570 --> 00:30:25,990
he will forgive you
667
00:30:26,020 --> 00:30:28,290
and accept you as his boyfriend.
668
00:30:28,730 --> 00:30:29,410
Really?
669
00:30:29,410 --> 00:30:29,910
Yes, it is true.
670
00:30:30,290 --> 00:30:31,890
Fight him for Mark.
671
00:30:31,890 --> 00:30:32,450
Vee.
672
00:30:32,590 --> 00:30:33,140
What?
673
00:30:33,570 --> 00:30:35,140
I think I know Krating's weak point.
674
00:30:35,240 --> 00:30:35,990
Where is his weak point?
675
00:30:36,260 --> 00:30:37,460
I have been observing for a while.
676
00:30:37,980 --> 00:30:38,940
That Krating.
677
00:30:39,090 --> 00:30:39,800
He's concerned about his image.
678
00:30:40,210 --> 00:30:41,600
He only guards his face.
679
00:30:42,540 --> 00:30:44,560
And back then, I saw you
landed a hit on his belly.
680
00:30:45,150 --> 00:30:46,070
Hit his body.
681
00:30:46,620 --> 00:30:47,730
He really felt it.
682
00:30:48,090 --> 00:30:48,650
Vee.
683
00:30:48,710 --> 00:30:50,420
This round, only target his body.
684
00:30:50,550 --> 00:30:51,600
I think you got a chance here.
685
00:30:51,700 --> 00:30:52,770
Yeah.
686
00:30:52,770 --> 00:30:53,300
Let's go.
687
00:30:54,310 --> 00:30:55,220
Go.
688
00:30:55,220 --> 00:30:58,530
Come on.
689
00:30:58,530 --> 00:31:00,250
Come on.
690
00:31:00,250 --> 00:31:00,620
Hey.
691
00:31:00,620 --> 00:31:01,550
You are done, Krating.
692
00:31:01,750 --> 00:31:03,310
I tried talking to him.
693
00:31:03,310 --> 00:31:06,260
I tried my best, but he won't listen.
694
00:31:06,680 --> 00:31:07,460
He won't listen.
695
00:31:07,460 --> 00:31:09,190
No matter how we tried,
he just doesn't listen.
696
00:31:10,510 --> 00:31:11,920
Third round. Final round.
697
00:31:11,970 --> 00:31:13,010
Ready? Go.
698
00:31:19,650 --> 00:31:20,480
Keep punching.
699
00:31:23,030 --> 00:31:23,850
That's it.
700
00:31:25,800 --> 00:31:26,360
One.
701
00:31:27,160 --> 00:31:27,650
Two.
702
00:31:28,590 --> 00:31:29,110
Three.
703
00:31:30,300 --> 00:31:31,090
Vee.
704
00:31:31,090 --> 00:31:32,430
Try to knock him out.
705
00:31:32,780 --> 00:31:34,490
If I count the score, you'll lose.
706
00:31:34,490 --> 00:31:35,880
Okay. Boxers in your position.
707
00:31:35,940 --> 00:31:36,720
Ready?
708
00:31:36,990 --> 00:31:37,360
Go.
709
00:31:43,600 --> 00:31:44,330
Keep going.
710
00:31:44,410 --> 00:31:45,650
Come on.
711
00:31:46,430 --> 00:31:46,820
Good.
712
00:31:47,090 --> 00:31:49,250
Good.
713
00:31:56,000 --> 00:31:57,450
If you can't do what you said,
714
00:31:57,670 --> 00:31:59,150
you have to leave Mark alone.
715
00:31:59,460 --> 00:32:00,380
Fine by me.
716
00:32:21,380 --> 00:32:22,060
Vee.
717
00:32:23,200 --> 00:32:23,810
Five.
718
00:32:24,770 --> 00:32:25,260
Six.
719
00:32:26,520 --> 00:32:27,400
Back to your corner.
720
00:32:28,880 --> 00:32:29,700
That's bad.
721
00:32:30,030 --> 00:32:31,280
Time is up.
722
00:32:31,510 --> 00:32:32,510
They'll count the score.
723
00:32:33,190 --> 00:32:34,320
Darn it.
724
00:32:35,610 --> 00:32:36,620
Augh.
725
00:32:37,670 --> 00:32:38,810
Boxers, come here.
726
00:32:47,190 --> 00:32:47,830
The winner
727
00:32:48,060 --> 00:32:48,710
is red.
728
00:32:53,910 --> 00:32:56,400
- Why?
- Judge, why?
729
00:32:56,400 --> 00:32:57,900
My friend is better.
730
00:32:57,990 --> 00:32:59,840
Why does it end like this?
731
00:32:59,920 --> 00:33:00,920
I want to punch Krating.
732
00:33:20,610 --> 00:33:28,260
=Love Mechanics=
733
00:33:28,680 --> 00:33:37,520
=Love Mechanics=
734
00:33:38,850 --> 00:33:39,680
This wound.
735
00:33:41,070 --> 00:33:42,520
I think Mark can heal it.
736
00:33:47,930 --> 00:33:48,660
Let's go.
737
00:33:48,740 --> 00:33:49,200
You did it well.
738
00:33:51,060 --> 00:33:51,630
You're the best.
739
00:33:52,520 --> 00:33:53,470
You did your best.
740
00:33:53,570 --> 00:33:54,880
Very good.
741
00:33:55,490 --> 00:33:57,330
You're always good.
742
00:34:14,480 --> 00:34:15,780
Today you did well.
743
00:34:22,850 --> 00:34:25,170
But I'm not good
enough for you.
744
00:34:28,400 --> 00:34:31,120
At least you're good enough
for keeping the promise.
745
00:34:36,290 --> 00:34:38,490
I hope you'll keep
the promise as well.
746
00:34:40,350 --> 00:34:41,780
And mind your own business.
747
00:34:43,560 --> 00:34:43,930
Ow!
748
00:34:44,540 --> 00:34:46,350
But as we talked,
we promised...
749
00:34:46,760 --> 00:34:48,840
If anyone loses,
don't get Mark involved, right?
750
00:34:49,760 --> 00:34:50,640
It doesn't mean
the loser.
751
00:34:52,470 --> 00:34:53,830
The promise is...
752
00:34:54,040 --> 00:34:55,150
That who falls down
first, isn't it?
753
00:34:57,120 --> 00:34:59,520
Vee is the person
who can stand on the stage...
754
00:35:00,060 --> 00:35:00,900
the last person.
755
00:35:08,970 --> 00:35:09,790
At first, I'm only...
756
00:35:10,380 --> 00:35:11,650
interested.
757
00:35:13,100 --> 00:35:14,590
But now I'm crazy about him.
758
00:35:17,580 --> 00:35:18,860
Take good care of each other.
759
00:35:20,790 --> 00:35:22,940
If you don't look after each other,
I'll take him back.
760
00:35:51,840 --> 00:35:53,180
Although I can stand up,
761
00:35:56,350 --> 00:35:58,150
finally, I lost to him.
762
00:36:02,910 --> 00:36:05,000
I didn't use to succeed
anything you wanted.
763
00:36:09,220 --> 00:36:09,990
I think...
764
00:36:11,660 --> 00:36:13,100
I'm not good enough for you.
765
00:36:13,330 --> 00:36:14,500
Like other people said.
766
00:36:24,110 --> 00:36:24,570
Hey!
767
00:36:28,550 --> 00:36:29,890
Although you aren't
successful,
768
00:36:32,630 --> 00:36:34,720
it doesn't mean you lose.
769
00:36:38,680 --> 00:36:39,840
Win the hearts of the viewers.
770
00:36:41,290 --> 00:36:42,650
Did you use to hear
this saying?
771
00:36:46,970 --> 00:36:47,870
You said...
772
00:36:48,310 --> 00:36:49,210
If you win,
773
00:36:50,120 --> 00:36:51,860
you want some awards, didn't you?
774
00:36:56,600 --> 00:36:57,110
Now.
775
00:36:58,010 --> 00:36:59,020
I give my heart to you.
776
00:37:01,970 --> 00:37:02,710
What do you want?
777
00:37:05,950 --> 00:37:07,190
Are you saying it seriously?
778
00:37:11,720 --> 00:37:13,270
The only thing I want...
779
00:37:14,810 --> 00:37:15,930
I just want...
780
00:37:17,700 --> 00:37:19,000
you forgive me.
781
00:37:19,610 --> 00:37:21,700
We don't need
to be like this now.
782
00:37:22,650 --> 00:37:24,040
Only give me a chance...
783
00:37:25,180 --> 00:37:26,810
to have relationship
with you again.
784
00:37:42,270 --> 00:37:43,260
Yes.
785
00:37:43,730 --> 00:37:44,270
I'm so happy. My wife.
786
00:37:44,550 --> 00:37:45,310
Oh!
787
00:37:46,260 --> 00:37:47,180
Nonsense!
788
00:37:48,540 --> 00:37:49,390
Forgiveness only.
789
00:37:50,190 --> 00:37:51,050
Not be your girlfriend.
790
00:37:51,850 --> 00:37:52,850
Don't worry.
791
00:37:53,130 --> 00:37:54,470
Tomorrow...
792
00:37:54,470 --> 00:37:55,230
I'll pick you up at your room.
793
00:37:55,950 --> 00:37:58,860
I'll do everything
until you become my wife again.
794
00:37:59,470 --> 00:38:00,260
Is it good?
795
00:38:03,350 --> 00:38:05,220
Yucky! It's so slimy.
796
00:38:05,780 --> 00:38:06,830
It hurts.
797
00:38:06,910 --> 00:38:07,550
Ouch!
798
00:38:08,850 --> 00:38:14,780
♪No sleep no rest
Love you all my heart♪
799
00:38:16,420 --> 00:38:17,930
My sweet Mark!
800
00:38:18,250 --> 00:38:20,040
I'll make up with him.
801
00:38:25,170 --> 00:38:26,590
Mark!
802
00:38:27,970 --> 00:38:28,720
I can do it.
803
00:38:32,330 --> 00:38:33,070
Hey!
804
00:38:34,030 --> 00:38:36,070
You should stand up
yourself first.
805
00:38:39,040 --> 00:38:40,110
You got seriously ill.
806
00:38:40,570 --> 00:38:41,820
Where do you want to go?
807
00:38:43,700 --> 00:38:44,160
Um.
808
00:38:44,790 --> 00:38:45,750
This.
809
00:38:46,290 --> 00:38:47,250
Eat it yourself.
810
00:38:47,650 --> 00:38:48,530
I won't feed you.
811
00:38:49,300 --> 00:38:51,160
I'm not your Mark.
812
00:38:53,250 --> 00:38:54,140
I don't care.
813
00:39:11,120 --> 00:39:13,090
I can. I can. I can.
814
00:39:20,700 --> 00:39:21,400
Hey!
815
00:39:21,880 --> 00:39:22,870
Why do you come?
816
00:39:26,150 --> 00:39:28,230
I used to read a boxing cartoon.
817
00:39:28,950 --> 00:39:29,610
It said...
818
00:39:30,350 --> 00:39:33,380
A boxer can't stand
because of having bruised.
819
00:39:34,050 --> 00:39:35,900
So I think you must be
like that.
820
00:39:37,450 --> 00:39:38,180
Hey!
821
00:39:40,630 --> 00:39:42,060
You worry about me.
822
00:39:42,490 --> 00:39:43,030
You're crazy.
823
00:39:48,580 --> 00:39:49,640
Don't worry.
824
00:39:49,970 --> 00:39:51,600
I just feel bad.
825
00:39:51,970 --> 00:39:53,290
I made you have diarrhea.
826
00:39:55,120 --> 00:39:56,210
Is it true? Is it true?
827
00:39:56,320 --> 00:39:57,480
Do you want it again?
828
00:40:03,450 --> 00:40:04,810
It's hot. Blow it first.
829
00:40:13,080 --> 00:40:13,520
Yummy!
830
00:40:19,070 --> 00:40:20,500
Oh!
831
00:40:20,630 --> 00:40:22,890
You have a relationship again,
don't you?
832
00:40:23,960 --> 00:40:25,150
Yes.
833
00:40:25,270 --> 00:40:26,150
I...
834
00:40:26,250 --> 00:40:27,820
I can make up with everyone.
835
00:40:27,900 --> 00:40:28,470
Hey!
836
00:40:28,640 --> 00:40:29,830
If you say so, I'll go back.
837
00:40:29,830 --> 00:40:30,560
Hey!
838
00:40:30,630 --> 00:40:31,760
Don't go back.
839
00:40:31,900 --> 00:40:33,790
Have dinner with us first.
840
00:40:37,090 --> 00:40:37,950
I think I don't.
841
00:40:38,700 --> 00:40:39,620
I don't want to make you tired.
842
00:40:39,620 --> 00:40:42,840
Don't worry.
843
00:40:43,020 --> 00:40:44,320
Come to help me.
844
00:40:44,380 --> 00:40:45,700
I'll teach you.
845
00:40:45,820 --> 00:40:46,610
Please.
846
00:40:49,040 --> 00:40:50,770
Hey! My mom asks for it.
847
00:40:51,060 --> 00:40:51,700
Do it.
848
00:40:52,170 --> 00:40:52,760
Do it.
849
00:40:56,460 --> 00:40:57,960
Here is the food.
850
00:40:58,640 --> 00:40:59,720
A lot.
851
00:40:59,810 --> 00:41:00,440
Hey! Mark.
852
00:41:00,730 --> 00:41:01,660
You did it yourself.
853
00:41:01,750 --> 00:41:03,020
They look good.
854
00:41:03,980 --> 00:41:04,700
He did it well.
855
00:41:05,060 --> 00:41:05,770
They smell good.
856
00:41:05,770 --> 00:41:06,190
No.
857
00:41:06,190 --> 00:41:07,720
They are your mom's.
858
00:41:08,660 --> 00:41:09,320
Here is mine.
859
00:41:13,120 --> 00:41:14,260
Is this Somtam?
860
00:41:15,050 --> 00:41:16,040
Hey! It's Somtam.
861
00:41:16,180 --> 00:41:17,060
It looks yummy!
862
00:41:17,160 --> 00:41:18,860
Mark did it seriously.
863
00:41:20,420 --> 00:41:21,690
I think it's not yummy.
864
00:41:22,200 --> 00:41:23,060
You don't need to eat it.
865
00:41:24,470 --> 00:41:25,820
Hey! It looks yummy.
866
00:41:29,590 --> 00:41:30,170
I'll try it now.
867
00:41:44,610 --> 00:41:45,320
How was it?
868
00:41:52,420 --> 00:41:52,920
Um!
869
00:41:55,720 --> 00:41:56,400
It's...
870
00:41:58,120 --> 00:41:59,350
yummy.
871
00:42:00,710 --> 00:42:02,580
Don't try.
I saw it from your face.
872
00:42:03,060 --> 00:42:05,060
Don't eat. You'll have diarrhea.
873
00:42:05,140 --> 00:42:05,850
It's okay.
874
00:42:09,730 --> 00:42:10,530
I'll eat...
875
00:42:10,710 --> 00:42:11,480
the food my mom cooked.
876
00:42:12,060 --> 00:42:13,100
Oh!
877
00:42:13,100 --> 00:42:15,060
I smell something burning.
878
00:42:15,140 --> 00:42:16,250
Have you come?
879
00:42:16,250 --> 00:42:18,050
Yes.
880
00:42:18,070 --> 00:42:18,910
Come to eat.
881
00:42:18,910 --> 00:42:19,670
Um.
882
00:42:27,970 --> 00:42:29,140
Okay.
883
00:42:29,140 --> 00:42:29,900
Let's eat.
884
00:42:30,990 --> 00:42:32,490
Here is the dish.
885
00:42:36,190 --> 00:42:37,010
Ow! Mom.
886
00:42:38,370 --> 00:42:40,180
Why do we have two dishes of Somtam?
887
00:42:41,050 --> 00:42:42,020
Um!
888
00:42:42,090 --> 00:42:44,200
This is what I taught Mark
to make.
889
00:42:45,030 --> 00:42:46,360
But I think you shouldn't eat it.
890
00:42:46,940 --> 00:42:48,290
It's not good.
891
00:42:51,060 --> 00:42:52,080
Um.
892
00:42:53,430 --> 00:42:54,380
Don't worry.
893
00:42:54,700 --> 00:42:56,090
My appetite is simple.
894
00:42:56,200 --> 00:42:57,600
Anything I eat is yummy.
895
00:42:59,370 --> 00:43:01,200
I'll try a bite.
896
00:43:28,690 --> 00:43:30,010
It's not good at all.
897
00:43:39,160 --> 00:43:39,780
But...
898
00:43:42,030 --> 00:43:42,960
You're not sad.
899
00:43:44,250 --> 00:43:45,720
Uh...
900
00:43:46,260 --> 00:43:49,010
Vee invites Mark to
this house more often.
901
00:43:49,560 --> 00:43:51,340
Let your mom teach Mark more often.
902
00:43:51,590 --> 00:43:53,090
It'll be better.
903
00:43:53,700 --> 00:43:55,210
But today...
904
00:43:55,210 --> 00:43:57,000
I won't eat it.
905
00:43:59,670 --> 00:44:00,640
Pass me the sticky rice.
906
00:44:00,640 --> 00:44:02,210
Everyone. Let's eat.
907
00:44:02,530 --> 00:44:03,600
Give it to my dad.
908
00:44:05,960 --> 00:44:06,610
Um.
909
00:44:07,330 --> 00:44:09,760
Give it to me.
I'll eat it myself.
910
00:44:13,160 --> 00:44:13,980
Come on, mom.
911
00:44:14,280 --> 00:44:15,270
Eat together.
912
00:44:15,330 --> 00:44:15,910
Mine.
913
00:44:16,560 --> 00:44:17,450
You give it to me too.
914
00:44:26,250 --> 00:44:27,160
Uh…
915
00:44:27,480 --> 00:44:28,890
You should ride a motorbike.
916
00:44:31,000 --> 00:44:31,440
Hey!
917
00:44:31,720 --> 00:44:32,510
It's impossible.
918
00:44:33,140 --> 00:44:34,560
My dad told me...
919
00:44:34,560 --> 00:44:36,090
There are a lot of thieves
in this neighborhood.
920
00:44:36,710 --> 00:44:37,570
So I drive you home.
921
00:44:39,710 --> 00:44:40,410
I think...
922
00:44:40,880 --> 00:44:42,670
Your dad doesn't like me.
923
00:44:44,560 --> 00:44:45,430
Now.
924
00:44:45,660 --> 00:44:48,310
My family loves you more than me.
925
00:44:51,100 --> 00:44:52,190
I think...
926
00:44:52,630 --> 00:44:53,990
I want to meet your family too.
927
00:44:54,340 --> 00:44:55,770
Maybe they will like me too.
928
00:44:56,380 --> 00:44:57,410
I think you shouldn't
meet my family.
929
00:44:58,720 --> 00:45:00,390
My family isn't like yours.
930
00:45:04,980 --> 00:45:06,170
Um. I knew.
931
00:45:07,460 --> 00:45:09,760
My family isn't rich like yours.
932
00:45:09,900 --> 00:45:10,720
Hey!
933
00:45:11,450 --> 00:45:13,130
I didn't mean that.
934
00:45:13,650 --> 00:45:14,660
Um. Don't say that.
935
00:45:15,250 --> 00:45:16,500
I'm telling the truth.
936
00:45:19,970 --> 00:45:21,270
When I was at your home.
937
00:45:22,160 --> 00:45:22,800
I felt...
938
00:45:23,090 --> 00:45:24,680
I felt happier than
when I was at my home.
939
00:45:30,300 --> 00:45:31,350
Don't worry.
940
00:45:32,010 --> 00:45:33,990
When you're ready,
I'll go to your home.
941
00:45:35,210 --> 00:45:35,810
I...
942
00:45:36,070 --> 00:45:37,170
I'm still with you forever.
943
00:45:45,420 --> 00:45:46,270
Hi! How are you?
944
00:45:49,240 --> 00:45:50,070
Um. Mom. What are you doing?
945
00:45:51,930 --> 00:45:53,780
I'm going to bed.
946
00:45:54,470 --> 00:45:55,060
Um.
947
00:45:56,170 --> 00:45:57,290
Uh!
948
00:45:58,090 --> 00:45:58,920
Are you feeling well?
949
00:46:00,910 --> 00:46:02,200
Yes.
950
00:46:03,100 --> 00:46:04,710
Mark. Are you in trouble?
951
00:46:05,400 --> 00:46:06,330
No.
952
00:46:06,760 --> 00:46:08,880
I just call to chat with you, can't I?
953
00:46:11,350 --> 00:46:12,600
I heard...
954
00:46:12,660 --> 00:46:14,240
you have relationship
with Vee again.
955
00:46:16,310 --> 00:46:17,880
How do you know that?
956
00:46:19,700 --> 00:46:20,780
Did Pack tell you?
957
00:46:22,030 --> 00:46:22,980
If you're free,
958
00:46:23,100 --> 00:46:25,080
take him to meet your dad and me.
959
00:46:26,660 --> 00:46:29,900
Your dad may do some errands there soon.
960
00:46:31,040 --> 00:46:32,580
We can visit both of you there.
961
00:46:34,870 --> 00:46:36,020
I don't think
it's a good idea.
962
00:46:37,070 --> 00:46:40,010
I'll take him to meet you
when I'm ready.
963
00:46:41,840 --> 00:46:44,690
I'm so happy that
you aren't angry with me.
964
00:46:47,350 --> 00:46:49,190
Whatever you choose,
965
00:46:49,690 --> 00:46:50,820
I'm okay with it.
966
00:46:51,650 --> 00:46:53,270
I'm always by your side.
967
00:46:56,470 --> 00:46:57,770
Thank you so much.
968
00:46:59,050 --> 00:46:59,990
Have a good dream. Mom.
969
00:47:01,210 --> 00:47:02,360
You too.
970
00:47:23,540 --> 00:47:24,860
Today I treat you
971
00:47:26,250 --> 00:47:27,280
to celebrate
972
00:47:27,450 --> 00:47:28,300
for your recovery.
973
00:47:31,620 --> 00:47:32,940
Welcome to the restaurant in Japanese.
974
00:47:33,230 --> 00:47:34,320
Excuse me.
Allow me to put the menu.
975
00:47:36,460 --> 00:47:37,050
Thank you.
976
00:47:42,880 --> 00:47:45,000
I'll have Salmom maki
977
00:47:45,090 --> 00:47:46,150
and wonton.
978
00:47:46,350 --> 00:47:47,670
Japanese pizza too.
979
00:47:47,670 --> 00:47:48,310
Japanese pizza?
980
00:47:48,310 --> 00:47:48,660
Yes.
981
00:47:49,020 --> 00:47:51,420
And Yayoi Health Tea.
982
00:47:51,420 --> 00:47:54,410
And Yayoi Sashimi Daru Bento.
983
00:47:54,410 --> 00:47:56,390
Sashimi Daru Bento.
984
00:47:56,660 --> 00:47:58,160
Two glasses of iced green tea.
985
00:47:58,160 --> 00:48:00,190
Yes.
986
00:48:11,200 --> 00:48:11,690
Hey!
987
00:48:12,610 --> 00:48:14,010
Have you come to the restaurant
like this before?
988
00:48:14,440 --> 00:48:14,940
Me?
989
00:48:16,370 --> 00:48:16,930
Uh!
990
00:48:18,320 --> 00:48:20,540
Always.
991
00:48:21,440 --> 00:48:22,380
Raw fish.
992
00:48:22,890 --> 00:48:24,190
I'm so bored with it.
993
00:48:36,650 --> 00:48:37,490
Excuse me.
994
00:48:37,840 --> 00:48:38,640
Thank you.
995
00:48:58,980 --> 00:49:00,190
Why is it so smelly?
996
00:49:02,700 --> 00:49:04,240
You have to eat it with wasabi.
997
00:49:07,770 --> 00:49:08,570
I knew.
998
00:49:08,870 --> 00:49:10,210
I just forgot.
999
00:49:37,370 --> 00:49:38,700
Have you said you used to eat it?
1000
00:49:40,820 --> 00:49:41,800
Yes.
1001
00:49:42,060 --> 00:49:43,680
It was...
1002
00:49:44,980 --> 00:49:45,770
a ten-baht sushi.
1003
00:49:46,380 --> 00:49:47,640
Japanese set like this.
1004
00:49:48,230 --> 00:49:49,080
I haven't eaten it before.
1005
00:49:49,860 --> 00:49:50,850
I knew.
1006
00:49:52,320 --> 00:49:53,990
So I take you here.
1007
00:49:55,180 --> 00:49:56,620
So you can eat it
with my family.
1008
00:49:57,680 --> 00:49:58,160
What?
1009
00:50:00,180 --> 00:50:02,700
My dad is Thai,
and my mom is Japanese.
1010
00:50:04,450 --> 00:50:06,110
But my dad is hardworking,
1011
00:50:07,260 --> 00:50:09,180
so we aren't close.
1012
00:50:12,660 --> 00:50:14,700
I haven't taken anyone
to meet my family.
1013
00:50:16,340 --> 00:50:17,450
This is the first time.
1014
00:50:19,250 --> 00:50:20,600
I want...
1015
00:50:21,680 --> 00:50:23,120
you impress my family.
1016
00:50:27,170 --> 00:50:27,780
Hey!
1017
00:50:27,810 --> 00:50:28,840
Don't worry.
1018
00:50:30,460 --> 00:50:31,090
Love is
1019
00:50:31,310 --> 00:50:32,760
just of two people.
1020
00:50:33,330 --> 00:50:34,630
As long as you understand me,
1021
00:50:35,290 --> 00:50:35,840
it's enough for me.
1022
00:50:37,320 --> 00:50:38,760
You knew...It's not enough.
1023
00:50:41,430 --> 00:50:42,900
So you aren't happy.
1024
00:50:43,820 --> 00:50:45,520
That your dad
and mom are okay with me.
1025
00:50:47,310 --> 00:50:49,220
I knew it was difficult.
1026
00:50:50,460 --> 00:50:51,230
But...
1027
00:50:52,480 --> 00:50:55,130
I want you to impress
my dad and my mom.
1028
00:50:58,170 --> 00:51:00,380
You can eat fermented fish.
1029
00:51:00,700 --> 00:51:02,290
So I must eat sashimi too.
1030
00:51:13,050 --> 00:51:15,180
Hey! It's yummy.
1031
00:51:15,860 --> 00:51:16,530
It's not good
because it was expensive.
1032
00:51:18,000 --> 00:51:18,750
Oh!
1033
00:51:29,240 --> 00:51:30,170
I'll go back.
1034
00:51:31,500 --> 00:51:32,320
It's so strange.
1035
00:51:36,760 --> 00:51:39,050
Today why don't you
ask for watching series?
1036
00:51:41,300 --> 00:51:42,740
I think...
1037
00:51:43,060 --> 00:51:44,150
It's not only watching series.
1038
00:51:47,180 --> 00:51:49,290
So... You're my girlfriend first.
1039
00:51:49,640 --> 00:51:50,880
I'll go in.
1040
00:51:54,680 --> 00:51:55,530
It's so pitiful.
1041
00:51:56,650 --> 00:51:58,790
Today I want you to fix my TV.
1042
00:52:31,090 --> 00:52:32,390
It hasn't broken?
1043
00:52:33,030 --> 00:52:33,890
Ow!
1044
00:52:34,900 --> 00:52:35,490
Ow!
1045
00:52:36,490 --> 00:52:37,100
Um.
1046
00:52:38,250 --> 00:52:39,410
I won't waste your time.
1047
00:52:41,840 --> 00:52:42,760
I'll go to take a bath first.
1048
00:52:58,060 --> 00:52:59,130
So...
1049
00:53:00,040 --> 00:53:00,870
I'll go home.
1050
00:53:03,500 --> 00:53:04,180
Oh!
1051
00:53:06,770 --> 00:53:07,780
Bring back my shirt.
1052
00:53:16,520 --> 00:53:17,680
Do you know...
1053
00:53:18,520 --> 00:53:19,290
Doing like this...
1054
00:53:20,970 --> 00:53:21,970
What will you get?
1055
00:53:27,790 --> 00:53:28,580
What will I get?
1056
00:53:32,620 --> 00:53:33,380
Oh!
1057
00:53:33,520 --> 00:53:34,950
I'm just kidding.
1058
00:53:35,250 --> 00:53:36,440
I don't want to play.
1059
00:53:36,800 --> 00:53:38,480
You've turned me on.
1060
00:53:49,620 --> 00:53:50,190
Oh!
1061
00:53:52,320 --> 00:53:52,820
Hey!
1062
00:53:53,200 --> 00:53:54,170
Who are you?
1063
00:54:09,270 --> 00:54:10,260
We're seeing each other.
1064
00:54:44,100 --> 00:54:51,600
=Love Mechanics=
1065
00:55:11,240 --> 00:55:14,100
♪Who'd have thought that your touch♪
1066
00:55:14,880 --> 00:55:19,160
♪Who'd have thought that your embrace♪
1067
00:55:20,300 --> 00:55:23,390
♪It would turn out to be just a dream♪
1068
00:55:25,770 --> 00:55:28,770
♪A blind like me♪
1069
00:55:29,410 --> 00:55:32,740
♪A long-time hurtful person like me♪
1070
00:55:33,460 --> 00:55:37,640
♪I hoped you could love me♪
1071
00:55:38,530 --> 00:55:40,870
♪I never thought♪
1072
00:55:41,690 --> 00:55:45,220
♪That you'd walk away♪
1073
00:55:45,410 --> 00:55:48,950
♪I never thought♪
1074
00:55:49,350 --> 00:55:52,340
♪That the things you did to me♪
1075
00:55:52,590 --> 00:55:55,820
♪It's just my illusion♪
1076
00:55:56,220 --> 00:55:59,990
♪It's just my fantasy♪
1077
00:56:01,650 --> 00:56:05,380
♪Today I face the reality♪
1078
00:56:06,220 --> 00:56:10,680
♪I've built a castle in the air♪
1079
00:56:11,210 --> 00:56:15,710
♪Apparently
you are just another stranger♪
1080
00:56:16,250 --> 00:56:20,330
♪I made my heart cried♪
1081
00:56:20,440 --> 00:56:25,110
♪I've been living in a fool's paradise♪
1082
00:56:25,790 --> 00:56:29,420
♪I've been disappointed repeatedly♪
1083
00:56:29,520 --> 00:56:32,500
♪Thought that you come to me
with your love♪
1084
00:56:32,740 --> 00:56:35,260
♪To me with your love♪
1085
00:56:42,030 --> 00:56:45,170
♪An empty person like me♪
1086
00:56:45,780 --> 00:56:49,570
♪You came along♪
1087
00:56:49,730 --> 00:56:52,730
♪And left some lingering story
in my heart♪
1088
00:56:54,900 --> 00:56:57,440
♪I never thought♪
1089
00:56:58,070 --> 00:57:01,400
♪That you'd walk away♪
1090
00:57:01,780 --> 00:57:05,200
♪I never thought♪
1091
00:57:05,890 --> 00:57:08,720
♪That the things you did to me♪
1092
00:57:09,040 --> 00:57:12,330
♪It's just my illusion♪
1093
00:57:12,610 --> 00:57:16,350
♪It's just my fantasy♪
67170
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.