All language subtitles for Kyle.XY.S03E10.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,120 [Kyle] Previously on Kyle XY: 2 00:00:02,123 --> 00:00:03,713 We'll start at the beginning. 3 00:00:03,714 --> 00:00:06,224 Einstein spent seven weeks longer in his mother's womb. 4 00:00:06,217 --> 00:00:07,547 That's why he was smarter. 5 00:00:07,548 --> 00:00:10,218 I worked years developing an artificial womb. 6 00:00:10,221 --> 00:00:12,971 It was supported by a secret group known as Latnok. 7 00:00:12,973 --> 00:00:15,853 When you first came here, everything in the world was new. 8 00:00:15,846 --> 00:00:18,846 Adam created me, but you are my family. 9 00:00:18,849 --> 00:00:23,269 - I saw you kissing Jessi. It just wouldn't be appropriate. - It won't happen again. 10 00:00:23,274 --> 00:00:26,324 When you kissed me, I felt such a rush. Didn't you feel it? 11 00:00:26,317 --> 00:00:28,567 My heart says there's still something there. 12 00:00:28,569 --> 00:00:30,909 As much as I want us to be together, we can't. 13 00:00:30,911 --> 00:00:34,371 - [Andy] My Mom's changed our plans. - [Amanda] Josh doesn't know? 14 00:00:34,365 --> 00:00:36,535 This is our last night together. 15 00:00:36,537 --> 00:00:39,417 Stop. No heartfelt goodbyes. Tonight is about you and me. 16 00:00:42,163 --> 00:00:43,923 You're going straight to bed. 17 00:00:43,924 --> 00:00:46,134 - Who are you? - Michael Cassidy. 18 00:00:46,127 --> 00:00:50,127 They put pressure on me to bring you in. They want their greatest achievement on their side. 19 00:00:50,131 --> 00:00:53,171 - Why the interest in Cassidy? - I don't like him. The guy creeps me out. 20 00:00:53,174 --> 00:00:55,734 You know what I would like to hear about? My mother. 21 00:00:55,726 --> 00:00:59,766 I think it's beholding upon me to tell you what sort of person you have living under your roof. 22 00:00:59,770 --> 00:01:02,520 [Cassidy] After the explosion, she came across a man camping. 23 00:01:02,523 --> 00:01:04,283 - [gasps] - And she killed him. 24 00:01:04,275 --> 00:01:06,185 - Oh, my God. - It's in her nature. 25 00:01:07,608 --> 00:01:10,188 - Jessi? - He murdered my mother. 26 00:01:10,191 --> 00:01:12,321 She knew I was Latnok. She was gonna kill me. 27 00:01:12,323 --> 00:01:16,083 - Baylin's experiment... we're starting it up again. - Sarah found out. 28 00:01:16,076 --> 00:01:17,286 - I'm already a murderer! - No! 29 00:01:19,039 --> 00:01:20,369 [Nicole] How did it go at the Rack? 30 00:01:20,371 --> 00:01:22,001 [Jessi] Just like we wanted. 31 00:01:22,002 --> 00:01:24,212 - Kyle's still out there with Cassidy. - Kyle can handle him. 32 00:01:24,205 --> 00:01:27,205 You saved my life. I will take care of this. Do you trust me? 33 00:01:27,208 --> 00:01:29,208 I do. 34 00:01:32,473 --> 00:01:36,023 [Kyle] Ruse. Charade. Deception. 35 00:01:36,016 --> 00:01:39,766 No matter how you define the words, they begin and end with a lie. 36 00:01:44,145 --> 00:01:49,685 Here you go, mate. My mum always said tea was medicine for the soul. 37 00:01:49,690 --> 00:01:55,620 - How are you feeling? - How should I feel? 38 00:01:55,616 --> 00:01:59,576 It's going to take some going through. You've been through a lot tonight. 39 00:02:02,163 --> 00:02:06,343 [sighs] What are you going to tell everyone else at Latnok? 40 00:02:06,337 --> 00:02:09,127 This group here don't need to know anything other than 41 00:02:09,129 --> 00:02:12,089 what you're gonna tell your family about Jessi running away. 42 00:02:12,092 --> 00:02:14,932 But the senior members, they know. 43 00:02:14,925 --> 00:02:16,595 You told them already? 44 00:02:16,597 --> 00:02:20,177 It's my job, mate. Got to keep them up to speed. 45 00:02:20,181 --> 00:02:23,101 Do they not even care that Jessi's dead? 46 00:02:23,103 --> 00:02:26,233 You have to understand. You're their guy. 47 00:02:26,227 --> 00:02:28,477 - You always have been. - [sighs] 48 00:02:30,231 --> 00:02:33,481 Come on. I want to show you something. 49 00:02:36,076 --> 00:02:37,326 [buttons beeping] 50 00:02:43,584 --> 00:02:46,884 - Was this mine? - The one and only. Took a little maneuvering 51 00:02:46,877 --> 00:02:49,087 to rebuild it after the explosion at Zzyzx, 52 00:02:49,089 --> 00:02:53,129 but that's why our young geniuses come in so handy. 53 00:02:53,133 --> 00:02:57,643 - They rebuilt this? - Hmmm... Not exactly. 54 00:02:57,638 --> 00:03:03,428 They built it in pieces. Mark's algorithms. Nate's hoverboard magnets. 55 00:03:03,434 --> 00:03:06,234 Everyone contributed something. 56 00:03:06,227 --> 00:03:07,397 You tricked them. 57 00:03:07,398 --> 00:03:09,688 Their inventions had practical applications. 58 00:03:09,690 --> 00:03:11,230 That's all they needed to know. 59 00:03:11,232 --> 00:03:12,612 What did I give you? 60 00:03:12,613 --> 00:03:14,373 I'm sure you can figure it out. 61 00:03:18,118 --> 00:03:21,818 - The growth accelerant that Nate and I developed. - Helps with muscle growth. 62 00:03:21,822 --> 00:03:25,212 Why didn't you just tell me this is what you were doing when you brought me in? 63 00:03:25,205 --> 00:03:26,995 How would you have felt about that? 64 00:03:29,460 --> 00:03:32,790 If Zzyzx had their way, I would have spent my entire life 65 00:03:32,793 --> 00:03:34,933 in this pod as some type of bio-computer. 66 00:03:34,925 --> 00:03:38,755 That's not the kind of technology you want falling into the wrong hands. 67 00:03:38,759 --> 00:03:40,009 There's your answer. 68 00:03:40,010 --> 00:03:41,550 They knew you wouldn't approve. 69 00:03:41,552 --> 00:03:43,222 They were right. 70 00:03:43,223 --> 00:03:46,193 But you don't really have a choice in the matter, do you? 71 00:03:46,186 --> 00:03:50,476 Unless you want everyone you know to know the truth about what you did to Jessi. 72 00:03:50,481 --> 00:03:54,411 Is that what this is? More blackmail? 73 00:03:54,405 --> 00:03:57,065 I like to think of it as self-preservation. 74 00:03:58,989 --> 00:04:01,069 We gonna have a problem with that? 75 00:04:02,823 --> 00:04:05,043 No. 76 00:04:05,035 --> 00:04:10,125 Look, in a couple of days, Latnok are gonna have a warehouse full 77 00:04:10,130 --> 00:04:14,380 of specimens in gestation to keep them occupied. 78 00:04:14,375 --> 00:04:17,045 They already have everything they need? 79 00:04:17,047 --> 00:04:19,087 I have everything they need. 80 00:04:22,052 --> 00:04:26,232 I give it to them... they leave you alone. 81 00:04:28,058 --> 00:04:32,098 Consider this your freedom. My gift to you. 82 00:04:40,110 --> 00:04:42,450 [Kyle] My lies had brought me an offer of freedom. 83 00:04:42,453 --> 00:04:46,503 But now Adam's misguided experiment was in the hands of a blackmailer... 84 00:04:46,497 --> 00:04:48,327 a murderer. 85 00:04:52,413 --> 00:04:55,803 I knew I wouldn't truly be free until I stopped him. 86 00:05:14,274 --> 00:05:15,994 [door opening] 87 00:05:17,438 --> 00:05:19,898 - Thank God. - Are you okay? 88 00:05:19,900 --> 00:05:23,110 It worked. I got him to tell me everything. 89 00:05:23,113 --> 00:05:25,213 - What did he say? - I'll explain it all, I promise. 90 00:05:25,205 --> 00:05:28,615 But I need to see Jessi. I need to know that she's okay. 91 00:05:28,619 --> 00:05:31,119 Kyle. I'm okay. 92 00:05:53,604 --> 00:05:55,194 [door opens] 93 00:06:01,191 --> 00:06:03,071 [♪ Meiko: Hiding] 94 00:06:06,196 --> 00:06:10,446 ♪ Running out of time I know I gotta find you ♪ 95 00:06:10,451 --> 00:06:15,211 - ♪ Wonder if you're even there... ♪ - Um, your arms are growing. 96 00:06:16,627 --> 00:06:18,417 They are? 97 00:06:18,419 --> 00:06:23,169 Yeah. They're at least a half-centimeter bigger in circumference. 98 00:06:23,173 --> 00:06:26,013 Have you increased your exercise regimen? 99 00:06:26,006 --> 00:06:30,176 - Maybe a little. - ♪ I'm hiding in your arms... ♪ 100 00:06:31,391 --> 00:06:36,781 Your um... your pectoral muscles are also expanding. 101 00:06:42,112 --> 00:06:46,622 - What? - Your hand... feels nice. 102 00:06:51,291 --> 00:06:55,131 ♪ Watching every hour Watch you going sour ♪ 103 00:06:55,125 --> 00:06:58,165 ♪ Watching you control my fate ♪ 104 00:06:58,168 --> 00:07:00,998 Does this one, too? 105 00:07:02,382 --> 00:07:06,762 - Yes. - ♪ Hiding in your arms Oh no baby you ♪ 106 00:07:10,140 --> 00:07:15,440 ♪ Can't you see Don't want to find myself in harm... ♪ 107 00:07:15,435 --> 00:07:19,105 [gasps] Did you just shock me? 108 00:07:19,109 --> 00:07:20,859 No. Why would I shock you? 109 00:07:20,861 --> 00:07:24,231 I don't know. I felt a charge go through my body. 110 00:07:24,234 --> 00:07:26,874 - That's your libido. - What? 111 00:07:28,949 --> 00:07:32,739 No it isn't. I would have felt that before. 112 00:07:32,743 --> 00:07:35,133 You never felt a charge with Amanda? 113 00:07:35,125 --> 00:07:37,285 I felt other things. 114 00:07:37,287 --> 00:07:39,457 Well, maybe there was a power surge in the area. 115 00:07:41,251 --> 00:07:43,171 Maybe. 116 00:07:43,173 --> 00:07:47,093 So, how did you sleep last night? 117 00:07:47,087 --> 00:07:51,887 - [sighs] I didn't. - Neither did I. 118 00:07:51,892 --> 00:07:56,272 - Jessi... - ♪ Oh no baby you can't you see... ♪ 119 00:07:56,266 --> 00:07:58,516 I'm sorry you had to go through that. 120 00:08:00,230 --> 00:08:03,860 I'm sure it wasn't easy... confronting Cassidy about Sarah. 121 00:08:03,864 --> 00:08:05,374 I was acting. 122 00:08:07,027 --> 00:08:11,157 - Jessi... - ♪ Don't want to find myself in harm ♪ 123 00:08:11,161 --> 00:08:13,241 ♪ Oh no baby you Can't you see ♪ 124 00:08:13,243 --> 00:08:19,043 - I'm fine. I promise. - ♪ I'm hiding in your arms ♪ 125 00:08:19,039 --> 00:08:23,879 ♪ Oh no baby you Can't you see ♪ 126 00:08:23,884 --> 00:08:28,134 [chuckles] There's that power surge again. 127 00:08:34,514 --> 00:08:36,644 - [knocking at door] - [door opens] 128 00:08:41,311 --> 00:08:44,861 Josh is still asleep, but I talked to Lori about what's going on. 129 00:08:44,855 --> 00:08:47,235 I'll finish getting dressed and be right out. 130 00:08:49,239 --> 00:08:52,359 I'll be in the other room, pretending to be dead. 131 00:08:55,786 --> 00:08:57,246 I'm not happy about this. 132 00:08:57,247 --> 00:09:02,157 I'm sorry. Jessi came in, and things got weird. 133 00:09:02,162 --> 00:09:06,092 - It won't happen again. - Not that. Well, yes, that. But more importantly, 134 00:09:06,086 --> 00:09:09,926 I don't like this game you guys are playing with Cassidy. It's dangerous. 135 00:09:09,930 --> 00:09:12,130 I don't like it either. 136 00:09:12,132 --> 00:09:15,482 Kyle, I've given you a lot of leeway in the past, but this just feels different. 137 00:09:15,475 --> 00:09:18,975 There's something about it. Something about Cassidy... 138 00:09:20,100 --> 00:09:21,640 He scares me. 139 00:09:21,642 --> 00:09:24,142 I'm going to take care of it. I promise. 140 00:09:24,144 --> 00:09:29,034 I need it to be over. We can't keep doing this to our family. 141 00:09:43,123 --> 00:09:45,133 Andy? 142 00:09:48,799 --> 00:09:53,169 Andy? Hide and seek with parents downstairs is not cool. 143 00:10:07,567 --> 00:10:11,527 Straight to voice mail? Not cool. Leaving without saying goodbye? Even less cool. 144 00:10:11,531 --> 00:10:13,031 What's wrong with you? 145 00:10:14,655 --> 00:10:17,405 - Call me back. - [phone beeps] 146 00:10:17,407 --> 00:10:20,827 Can anyone help me figure out how to throttle my girlfriend long-distance? 147 00:10:20,831 --> 00:10:23,661 - Why long-distance? - Because she left. 148 00:10:23,664 --> 00:10:27,094 Vamoosed. Hitched a ride on the a-train to Cleveland. 149 00:10:27,087 --> 00:10:30,957 She didn't even have the courage to tell me in person. She left this on my pillow. 150 00:10:30,961 --> 00:10:35,141 - On your pillow? - Uhhh, ask Dad. 151 00:10:35,135 --> 00:10:37,175 - Oh, I will. - Mom? 152 00:10:37,177 --> 00:10:39,137 Are you OK? 153 00:10:39,139 --> 00:10:41,059 You know what? Yeah. 154 00:10:41,061 --> 00:10:43,971 If she's just gonna up and leave like that, forget her. 155 00:10:43,974 --> 00:10:47,574 I'm fine. Dandy. Copa-freakin'-cetic. 156 00:10:47,567 --> 00:10:49,227 She was probably afraid to say goodbye. 157 00:10:49,229 --> 00:10:51,479 Then she's a coward. Good riddance. 158 00:10:51,481 --> 00:10:56,281 Josh, I'm sorry. But there's something else we need to talk about... 159 00:10:57,077 --> 00:10:58,697 [sighs] 160 00:10:59,830 --> 00:11:01,240 Here's what I have so far. 161 00:11:02,162 --> 00:11:03,042 Leave it open. 162 00:11:05,956 --> 00:11:07,376 Well, um... 163 00:11:07,377 --> 00:11:11,207 In order to fill, say, 100 pods, 164 00:11:11,211 --> 00:11:14,341 Cassidy would need at least 5,000 gallons of formula on hand. 165 00:11:14,344 --> 00:11:16,974 Not to mention the space he'd need to house the pods. 166 00:11:16,967 --> 00:11:21,557 I ran a search, and there are over 5300 warehouses in Seattle that are big enough. 167 00:11:21,561 --> 00:11:24,181 The formula would have to be kept at a certain temperature 168 00:11:24,184 --> 00:11:27,234 in order to sustain its nutritional elements... 169 00:11:27,227 --> 00:11:30,017 probably a few degrees below body temperature. 170 00:11:30,020 --> 00:11:32,520 - That's a way to narrow it down. - Hmm. 171 00:11:34,024 --> 00:11:37,124 We can access the city police's thermal imaging scans, 172 00:11:37,117 --> 00:11:39,487 like how they find the people growing the weed. 173 00:11:39,489 --> 00:11:41,029 The weed? 174 00:11:41,031 --> 00:11:44,961 Yeah. The blaze. The herb. The chronic. 175 00:11:44,955 --> 00:11:47,085 - Where did you pick that up? - Cable. 176 00:11:49,129 --> 00:11:52,379 Once we find where they're hiding the formula, we need to sabotage it 177 00:11:52,382 --> 00:11:55,302 so that it doesn't work. And destroy any way of re-creating it. 178 00:11:55,295 --> 00:11:57,795 What about the pods? How do we destroy them? 179 00:11:57,798 --> 00:12:00,598 We won't need to. Without the formula, they're useless. 180 00:12:03,223 --> 00:12:05,523 - Amanda? - Where? 181 00:12:05,515 --> 00:12:08,805 - I hear her heartbeat. - You're still listening for her heartbeat? 182 00:12:08,809 --> 00:12:10,899 It comes naturally now. 183 00:12:12,522 --> 00:12:14,482 She's coming to the window. 184 00:12:14,484 --> 00:12:17,954 You've gotta go. She can't see you. You're supposed to be missing. 185 00:12:26,326 --> 00:12:30,166 - Hi. - I'm sorry, I know this is weird, but I really need 186 00:12:30,170 --> 00:12:32,960 to talk to you and I don't want anyone else to know about it. 187 00:12:32,963 --> 00:12:34,043 What happened? 188 00:12:35,585 --> 00:12:37,005 Here, come in. 189 00:12:43,683 --> 00:12:46,273 - I think you were right about Nate. - What did he do? 190 00:12:46,266 --> 00:12:48,726 I found all this odd research in his dorm room. 191 00:12:48,728 --> 00:12:50,058 You were in his dorm room? 192 00:12:52,102 --> 00:12:55,742 I saw the number from the Ouija board. When you asked what your birthday was? 193 00:12:55,735 --> 00:13:00,735 - 781227. - There were drawings of these chambers... 194 00:13:00,740 --> 00:13:04,700 that could carry a baby without a birth mother. Or an umbilical cord. 195 00:13:04,704 --> 00:13:07,714 Your father's name, Adam Baylin, was everywhere. 196 00:13:07,707 --> 00:13:10,077 I know you have secrets, and I try not to pry, 197 00:13:10,080 --> 00:13:13,210 but Kyle, it's like he was studying your life. 198 00:13:13,213 --> 00:13:15,053 Amanda, does he know you saw all of this? 199 00:13:15,045 --> 00:13:19,085 You said there were people who would use those you care about to get to you. 200 00:13:19,089 --> 00:13:20,799 Is he one of them? 201 00:13:20,800 --> 00:13:22,920 I think he might be. 202 00:13:25,185 --> 00:13:30,055 I always do this. Why do I always get involved with the lying, cheating jerks? 203 00:13:33,393 --> 00:13:34,393 I'm sorry. 204 00:13:36,276 --> 00:13:40,606 Amanda, I need you to stay away from him. I can't guarantee it's safe to be around him. 205 00:13:44,204 --> 00:13:45,214 What? 206 00:13:46,246 --> 00:13:50,906 It's you. The Charlies, the Nates of this world... 207 00:13:50,911 --> 00:13:53,541 those are the real jerks. 208 00:13:53,543 --> 00:13:58,133 You, no matter what, are one of the good guys. 209 00:13:58,128 --> 00:14:02,048 I always knew you were. Even when I thought I didn't. 210 00:14:02,052 --> 00:14:05,062 - I try to be. - You are. 211 00:14:34,374 --> 00:14:38,264 [Kyle] Kissing Amanda, I felt a rolling flutter deep inside. 212 00:14:38,258 --> 00:14:41,838 I'd heard the term before: 'butterflies.' 213 00:14:41,841 --> 00:14:47,601 How was it possible to feel electricity for one person and butterflies for another? 214 00:15:01,571 --> 00:15:05,081 I think Cassidy has Adam's data stored on an isolated server at the university. 215 00:15:05,075 --> 00:15:07,985 I saw the system last night. If I can get back in there, 216 00:15:07,988 --> 00:15:11,528 I can swap it out with a dummy drive and figure out if he made any back-ups. 217 00:15:11,531 --> 00:15:13,241 I need to get rid of all of them. 218 00:15:13,243 --> 00:15:16,213 Don't you think Cassidy would be watching you closely? 219 00:15:16,206 --> 00:15:18,166 I'll need some sort of distraction. 220 00:15:18,168 --> 00:15:19,628 [sighs] 221 00:15:19,629 --> 00:15:23,839 You can't go. You're dead. 222 00:15:23,843 --> 00:15:26,263 I know, and dead girls get stuck in the house 223 00:15:26,256 --> 00:15:30,046 doing thermal scans of Seattle's industrial district. 224 00:15:30,050 --> 00:15:32,850 I almost hate to suggest it, but what about Mark? 225 00:15:32,852 --> 00:15:35,982 - We don't know if we can fully trust him yet. - I do. 226 00:15:35,976 --> 00:15:40,146 I mean, based on my little recon mission last night, we know he's no fan of Cassidy's. 227 00:15:40,150 --> 00:15:44,270 And I know it's not my life we're talking about, but your secret is my secret, too. 228 00:15:44,274 --> 00:15:47,204 It's all of ours. Do we have to spend the rest of our lives 229 00:15:47,197 --> 00:15:49,027 not ever letting anyone else in? 230 00:15:49,029 --> 00:15:52,569 This situation is too extreme, Lori. No matter how much you care about him. 231 00:15:52,572 --> 00:15:56,672 The problem is, we don't have anyone else who has an excuse to be in Latnok. 232 00:15:56,666 --> 00:15:59,416 That's not entirely true. 233 00:16:02,582 --> 00:16:05,092 [♪ pop song plays ] 234 00:16:08,428 --> 00:16:11,218 [scoffs] What is this, Bring Your Mother to Work Day? 235 00:16:21,191 --> 00:16:24,861 - Mrs. Trager? - I'm sorry, Michael. I hate to bother you like this, 236 00:16:24,864 --> 00:16:28,114 but can I speak to you? It's about last night. 237 00:16:28,108 --> 00:16:32,778 I know I wasn't the best dinner guest, but I didn't think my behavior warranted a house call. 238 00:16:32,782 --> 00:16:35,122 No, it's Jessi. She never came home. 239 00:16:35,115 --> 00:16:38,915 Oh. I see. I'm sorry. Come in. 240 00:16:38,918 --> 00:16:40,618 Thanks. 241 00:16:43,963 --> 00:16:45,843 So, she wasn't at her apartment? 242 00:16:45,835 --> 00:16:49,545 First place I checked. I don't know why I thought she might come here, 243 00:16:49,549 --> 00:16:54,049 especially after your confrontation. But, I didn't know where else to look. 244 00:16:54,054 --> 00:16:57,234 Yeah, I'm sorry. This is my fault. 245 00:16:57,227 --> 00:17:01,227 Please, no. It's not the first time she's run away, unfortunately... 246 00:17:01,231 --> 00:17:02,561 [keys beeping] 247 00:17:17,997 --> 00:17:20,117 Where did she go the last time? 248 00:17:20,120 --> 00:17:24,250 The woods... It's a long story, and yes, we've already looked. 249 00:17:24,254 --> 00:17:28,934 She's had a rough go of it. You used to counsel her, didn't you? 250 00:17:33,593 --> 00:17:36,643 - [sighs] - Is there a problem? 251 00:17:36,636 --> 00:17:39,676 No, not at all... It's just a bit of a sore subject. 252 00:17:39,679 --> 00:17:43,059 I received a warning for taking her in. I almost lost my license. 253 00:17:50,190 --> 00:17:52,570 Well, she was very lucky to have had you helping her. 254 00:17:52,572 --> 00:17:56,122 Thank you. [sighs] It's nice to feel appreciated. 255 00:17:58,077 --> 00:18:02,327 You've done an amazing job with Kyle. I know you mean a lot to him. 256 00:18:02,332 --> 00:18:05,512 He means a lot to us. 257 00:18:05,505 --> 00:18:07,165 [sighs] 258 00:18:13,052 --> 00:18:14,712 Are you cleaning? 259 00:18:14,714 --> 00:18:17,774 In a manner of speaking, yes. I am cleaning my life. 260 00:18:17,767 --> 00:18:22,097 I have too many things that remind me of Andy. I am purging... 261 00:18:22,101 --> 00:18:25,941 And please don't touch anything. It's all exactly where I want it. 262 00:18:33,283 --> 00:18:37,163 - Staphylococcus aureus. - No. That is in fact a cup. 263 00:18:37,157 --> 00:18:41,197 Inside the cup. The bacteria. How long has this been here? 264 00:18:41,201 --> 00:18:44,701 Could be this morning... Could be last month... 265 00:18:44,704 --> 00:18:47,214 Your room is the perfect environment for it to grow. 266 00:18:47,207 --> 00:18:50,957 It's warm, dark, and a little... [sniffs] 267 00:18:50,960 --> 00:18:52,460 - Manly? - Dank. 268 00:18:52,462 --> 00:18:55,182 Why am I letting you stand in my room and insult me? 269 00:18:55,175 --> 00:18:57,095 - Because your dankness... - Manliness. 270 00:18:57,096 --> 00:18:59,556 Just gave me an idea of how to disable the formula. 271 00:19:04,103 --> 00:19:05,363 [sniffs deeply] 272 00:19:11,361 --> 00:19:15,201 [Kyle] I needed to burn Adam's journals to erase his records of the experiment. 273 00:19:28,338 --> 00:19:32,708 But I knew I was also burning the only real connection I had 274 00:19:32,712 --> 00:19:34,052 to the man who had given me life. 275 00:19:36,175 --> 00:19:37,795 And the way he had given it. 276 00:19:40,390 --> 00:19:43,010 - [sighs] - Thank you for earlier. 277 00:19:43,012 --> 00:19:45,692 I'm just glad it's over. 278 00:19:45,685 --> 00:19:50,065 [sighs] According to the hard drive, he made a single backup of data. 279 00:19:50,069 --> 00:19:53,019 I think I saw the disc in his safe when I found Sarah's ring. 280 00:19:53,022 --> 00:19:55,782 He'll have moved it by now. Maybe to his apartment. 281 00:19:55,775 --> 00:19:57,775 Now you're breaking into his apartment? 282 00:19:57,777 --> 00:20:01,157 If I don't destroy every trace of this formula, he'll just 283 00:20:01,160 --> 00:20:03,870 re-create it. I have to make sure that doesn't happen. 284 00:20:03,873 --> 00:20:07,043 - [sighs] - I can't help wishing you'd just taken him up 285 00:20:07,036 --> 00:20:08,326 on his offer of freedom. 286 00:20:08,328 --> 00:20:12,328 Nicole... they're re-starting the experiment. 287 00:20:12,332 --> 00:20:15,212 They're playing God! 288 00:20:15,214 --> 00:20:18,224 And if Cassidy is any indication of the kind of people they are, 289 00:20:18,217 --> 00:20:21,177 - I don't want them to have that power. - I understand. 290 00:20:21,180 --> 00:20:24,680 I do. But the deeper in you get, the more it's changing you. 291 00:20:24,684 --> 00:20:28,694 - Changing me? - You fake Jessi's death. 292 00:20:28,688 --> 00:20:33,348 You're lying, you're sneaking around, breaking laws... 293 00:20:33,353 --> 00:20:34,653 This just isn't you. 294 00:20:36,115 --> 00:20:37,655 At least it's not who you used to be. 295 00:20:49,749 --> 00:20:51,169 [fire crackling] 296 00:20:55,004 --> 00:20:57,804 - [Kyle] Thanks for coming. - [Declan] Are you kidding? 297 00:20:57,797 --> 00:21:00,467 Being your lookout, breaking into someone's apartment... 298 00:21:00,470 --> 00:21:04,550 - It's like the old days. I'd be pissed if you hadn't asked me. - This is it. 299 00:21:04,554 --> 00:21:06,604 I have the keys to Jessi's apartment. 300 00:21:06,596 --> 00:21:10,976 We'll go in there, climb through the air-conditioning ducts, and then drop down into Cassidy's. 301 00:21:10,980 --> 00:21:13,020 Or, I could just pick the lock. 302 00:21:14,694 --> 00:21:16,454 Don't ask. 303 00:21:16,446 --> 00:21:18,526 Isn't that breaking and entering? 304 00:21:18,528 --> 00:21:21,238 It was OK when you were just entering? 305 00:21:25,535 --> 00:21:27,535 Let's see what we find. 306 00:21:27,537 --> 00:21:30,247 Cassidy's passport and birth certificate. 307 00:21:30,249 --> 00:21:34,079 - In case of a quick getaway, I guess. - He's not using his real name. 308 00:21:34,083 --> 00:21:36,513 It says Michael Cassidy Kingsley. 309 00:21:36,506 --> 00:21:39,046 Mother, Grace. Father, unknown. 310 00:21:39,048 --> 00:21:44,008 Grace Kingsley. Why does that name sound familiar? 311 00:21:48,097 --> 00:21:51,387 Grace Kingsley... 312 00:21:54,524 --> 00:21:59,494 Grace Kingsley was in Adam's notebooks. She's a member of Latnok. 313 00:21:59,489 --> 00:22:02,989 [♪ The Republic Tigers: Buildings & Mountains] 314 00:22:02,992 --> 00:22:04,572 [videogame noise] 315 00:22:12,622 --> 00:22:15,552 Hey, hey, easy, killer. It's just a game. 316 00:22:15,545 --> 00:22:20,715 It's not just a game. It's our game. Mine and Andy's. I thought making things explode 317 00:22:20,720 --> 00:22:24,220 would make me feel better, but it only reminded me of how much this sucks. 318 00:22:24,223 --> 00:22:27,313 It does suck. Believe me, I know. 319 00:22:27,306 --> 00:22:30,636 Lori didn't move thousands of miles away while you were still both in love 320 00:22:30,640 --> 00:22:33,140 and leave you without saying goodbye. 321 00:22:33,142 --> 00:22:35,102 All she did was reject your sorry ass. 322 00:22:36,526 --> 00:22:38,026 I have an idea. 323 00:22:38,027 --> 00:22:39,357 Death by porn? 324 00:22:39,358 --> 00:22:42,738 Just give me a few minutes. I have to make a call. 325 00:22:42,742 --> 00:22:43,822 [buttons beeping] 326 00:22:45,695 --> 00:22:49,115 If his mother knew Adam, then she must have known Sarah. 327 00:22:49,118 --> 00:22:50,988 I wonder if she knows her son is a killer. 328 00:22:50,990 --> 00:22:54,580 This is everything on the disk. 329 00:22:59,088 --> 00:23:03,298 - That's the formula for the fluid. - You found it. 330 00:23:03,302 --> 00:23:04,962 [computer beeping] 331 00:23:13,272 --> 00:23:15,102 - It worked. - What did? 332 00:23:15,104 --> 00:23:17,364 The thermal imaging. That facility is storing 333 00:23:17,356 --> 00:23:20,316 a large amount of something at the temperature we were tracking. 334 00:23:20,319 --> 00:23:23,109 Let's assume we're right, and the existing formula is there. 335 00:23:23,112 --> 00:23:27,202 I'll go, add your bacteria to the fluid, then get out before anyone knows I was there. 336 00:23:27,196 --> 00:23:32,026 - I wish I could go with you. - I do, too. 337 00:23:37,036 --> 00:23:39,996 We should see what else is on the disk before we destroy it. 338 00:23:48,007 --> 00:23:49,547 The pod schematics. 339 00:23:51,601 --> 00:23:53,141 Step one. Genome insertion. 340 00:23:54,684 --> 00:23:57,154 Step two. Clone development. 341 00:23:57,146 --> 00:24:00,726 Clone? I thought they used human embryos. 342 00:24:00,730 --> 00:24:02,440 That's the way it's always been done. 343 00:24:04,063 --> 00:24:07,123 They must be using someone's genetic sequence to create a clone. 344 00:24:10,990 --> 00:24:13,990 - 781227. - That's impossible. 345 00:24:17,537 --> 00:24:21,037 Latnok isn't planning to gestate babies in those pods. 346 00:24:21,040 --> 00:24:26,050 They're making clones... of me. 347 00:24:34,764 --> 00:24:36,404 [Stephen] You've got to be kidding me. 348 00:24:36,395 --> 00:24:38,935 - [Nicole] Is that even possible? - It never was before. 349 00:24:38,938 --> 00:24:40,438 Now with the pods and the formula, 350 00:24:40,439 --> 00:24:43,149 the development process is a more regulated environment. 351 00:24:43,152 --> 00:24:46,072 I can't even wrap my head around the breach of scientific ethics. 352 00:24:46,065 --> 00:24:50,195 It's even worse than just cloning. Jessi and I were in gestation for sixteen years. 353 00:24:50,199 --> 00:24:52,949 That's what allowed our brains to develop the way they did. 354 00:24:52,952 --> 00:24:55,492 Without all that time, we'd be just like everyone else. 355 00:24:55,494 --> 00:24:58,124 So in order for them to create more children like you... 356 00:24:58,117 --> 00:25:00,827 They would have to be in the pods for years. 357 00:25:02,001 --> 00:25:03,791 But why just you? Why not both of you? 358 00:25:06,255 --> 00:25:08,215 They think I'm damaged. 359 00:25:08,217 --> 00:25:11,967 I think we've already established how wrong they are. 360 00:25:11,971 --> 00:25:14,091 Still, Kyle is special. 361 00:25:14,093 --> 00:25:17,443 It's understandable they would want more like him. 362 00:25:17,436 --> 00:25:20,186 If I'm special, it's not because of how I came into this world. 363 00:25:20,189 --> 00:25:23,229 It's what happened to me once I was in it. 364 00:25:23,232 --> 00:25:24,902 You took me in. 365 00:25:24,904 --> 00:25:27,114 You loved me like I was one of your own children. 366 00:25:27,106 --> 00:25:30,066 Having you in my life... that's what makes me special. 367 00:25:30,069 --> 00:25:33,569 But this, what they're planning, it's robbing someone of their childhood... 368 00:25:33,573 --> 00:25:37,753 their connection to a mother... a family. I can't allow that. 369 00:25:37,747 --> 00:25:40,207 Which is why we have to make sure it doesn't happen. 370 00:25:40,209 --> 00:25:46,049 - [Stephen] Is that mold? - No. Mold is a fungus. 371 00:25:46,045 --> 00:25:51,125 This is a bacterial agent that will compound exponentially when introduced into a live organism. 372 00:25:51,130 --> 00:25:53,880 It'll basically suffocate any nutritional elements growing 373 00:25:53,883 --> 00:25:58,853 - in the formula so it won't allow anything to grow. - Of course it will. [sighs] 374 00:25:58,848 --> 00:26:00,678 I have to get going. 375 00:26:03,943 --> 00:26:08,033 Kyle. Just... Be careful. Please. 376 00:26:15,114 --> 00:26:16,964 I'll be home soon. 377 00:26:27,667 --> 00:26:29,207 Are you sure you don't need back-up? 378 00:26:29,208 --> 00:26:32,758 We can't risk anyone seeing you until this is all over. 379 00:26:34,884 --> 00:26:37,854 When it is over, what happens with your life? 380 00:26:39,138 --> 00:26:41,138 What do you mean? 381 00:26:41,140 --> 00:26:44,560 We'll destroy the experiment. And then we can focus on Cassidy. 382 00:26:44,563 --> 00:26:50,073 But one day soon, if we're successful, your life will just return to normal. 383 00:26:50,069 --> 00:26:53,649 [sighs] I'm starting to realize my life can never be normal. 384 00:26:53,653 --> 00:26:57,413 But it would be nice to get back to some type of constant. 385 00:26:59,498 --> 00:27:02,038 Does constant mean Amanda? 386 00:27:08,587 --> 00:27:10,247 I don't know what it means. 387 00:27:12,051 --> 00:27:16,891 Sorry, Jessi. I wish I did. 388 00:27:16,886 --> 00:27:20,426 I wish I could understand how I could have feelings for more than one person. 389 00:27:23,562 --> 00:27:25,732 You're saying you have feelings for me? 390 00:27:25,725 --> 00:27:28,565 Why would you even have to ask that? 391 00:27:32,111 --> 00:27:34,401 - What are you looking for? - Nicole. 392 00:27:34,403 --> 00:27:35,403 Why? 393 00:27:48,918 --> 00:27:50,668 Good luck. 394 00:28:02,141 --> 00:28:05,601 - [Stephen] What happened? - The lamp blew out. 395 00:28:05,604 --> 00:28:07,404 I'll fix it. 396 00:28:07,396 --> 00:28:11,066 [♪ Earlimart: Before It Gets Better] 397 00:28:11,070 --> 00:28:14,110 - [computer beeps] - I rock. 398 00:28:14,113 --> 00:28:17,703 Why do you rock? And why aren't we making me feel any better yet? 399 00:28:17,696 --> 00:28:19,276 Oh. Maybe this will. 400 00:28:21,660 --> 00:28:26,040 ♪ And it just might be the brightest star... ♪ 401 00:28:26,035 --> 00:28:27,825 Andy? 402 00:28:27,827 --> 00:28:31,127 - Hi. - Jackie told me how to hijack 403 00:28:31,130 --> 00:28:35,040 the car's navigational system and walk Andy through linking up a video camera. 404 00:28:35,044 --> 00:28:38,054 So even though she's on the road in the middle of the country, 405 00:28:38,047 --> 00:28:39,797 you get to see your girlfriend. 406 00:28:39,799 --> 00:28:44,259 Don't understand that at all, but... thanks, man. 407 00:28:44,263 --> 00:28:47,523 - Really. - You're welcome. 408 00:28:47,516 --> 00:28:51,646 ♪ there are times when I thought it'd be easy... ♪ 409 00:28:51,650 --> 00:28:55,480 [sighs] Where are you? 410 00:28:55,484 --> 00:28:58,704 Some rest stop in North Dakota. 411 00:28:58,697 --> 00:29:02,447 Declan totally hacked into our minivan's GPS. You're lucky we have one. 412 00:29:02,451 --> 00:29:05,031 Your moms are lesbians. How could they not? 413 00:29:07,126 --> 00:29:09,496 Are they, uh, listening to me right now? 414 00:29:09,498 --> 00:29:13,078 Lucky for you, they took my brothers in to pee. 415 00:29:13,082 --> 00:29:16,142 Good, because you are in big trouble, young missy. 416 00:29:16,135 --> 00:29:18,505 I know. I totally suck. 417 00:29:18,507 --> 00:29:22,467 You totally do. How could you not say goodbye? 418 00:29:22,471 --> 00:29:25,431 I chickened out. 419 00:29:26,475 --> 00:29:29,145 I couldn't say goodbye to you. 420 00:29:31,520 --> 00:29:33,390 I still can't. 421 00:29:35,154 --> 00:29:38,534 Well, then it doesn't have to be goodbye. 422 00:29:38,527 --> 00:29:42,947 It can be hello with a lot of miles between us. 423 00:29:42,952 --> 00:29:47,252 In that case, hello. 424 00:29:48,707 --> 00:29:50,497 Hi. 425 00:29:52,912 --> 00:29:57,092 You know what? We can say hello every day until I get to see you again. 426 00:29:57,086 --> 00:29:59,676 And then every day after that. 427 00:30:37,756 --> 00:30:40,126 - [door opening] - [indistinct voices] 428 00:30:56,645 --> 00:30:59,025 [Mark] This should only take about 20 minutes. 429 00:30:59,028 --> 00:31:02,648 - Just need to cable the system and run a quick diagnostic. - [guard] No problem. 430 00:31:06,615 --> 00:31:07,905 [knocking at window] 431 00:31:19,298 --> 00:31:21,998 I imagine you're not dropping off another lasagna. 432 00:31:22,001 --> 00:31:26,011 - [scoffs] I'll come back later. - Sorry. But you can't leave. 433 00:31:26,005 --> 00:31:28,135 - Why? - Because you've seen me. 434 00:31:28,137 --> 00:31:32,007 - Not following. - I'm supposed to be missing and if you tell your new boyfriend 435 00:31:32,011 --> 00:31:33,971 that I'm not, you'll ruin everything. 436 00:31:33,973 --> 00:31:36,863 He's not my boyfriend. He's not anything anymore. 437 00:31:36,855 --> 00:31:39,395 I told Kyle I'd stay away from him, but he still has 438 00:31:39,398 --> 00:31:41,478 all that stuff about him in his dorm room. 439 00:31:41,480 --> 00:31:44,860 - Why didn't you just take it? - [scoffs] I don't know. Because that would be stealing. 440 00:31:44,863 --> 00:31:47,243 But Nate stole it in the first place. 441 00:31:47,236 --> 00:31:51,116 I guess it just didn't occur to me, all right? I'm not as smart as you. 442 00:31:51,120 --> 00:31:55,580 - That's true. - I just came to say that Nate's working until ten tonight, 443 00:31:55,584 --> 00:31:57,714 so if Kyle wants to get into the room, he can. 444 00:31:57,706 --> 00:32:00,126 - Kyle's not home. - Then you do it. 445 00:32:00,129 --> 00:32:03,209 - I can't go anywhere. - You still haven't explained that. 446 00:32:03,212 --> 00:32:04,342 And I don't plan on it. 447 00:32:05,924 --> 00:32:08,644 Look, unfortunately, you're gonna have to do it. 448 00:32:08,637 --> 00:32:12,177 Do what? Break into his room and steal his files? 449 00:32:12,181 --> 00:32:14,181 I was thinking firebomb, but okay. 450 00:32:21,900 --> 00:32:23,110 [sighs] 451 00:32:41,790 --> 00:32:43,960 - [door opening] - [indistinct voices] 452 00:32:46,755 --> 00:32:49,135 Almost done. It's just... 453 00:32:50,009 --> 00:32:52,679 [Mark] You don't have to watch. 454 00:32:54,353 --> 00:32:56,103 Unless you just like... lurking. 455 00:33:05,194 --> 00:33:07,414 - [Mark] Ninety-six percent. - [Kyle grunts] 456 00:33:07,406 --> 00:33:09,066 [Mark] Ninety-seven. 457 00:33:20,539 --> 00:33:23,079 - Can you hear me? - Yeah, I can hear you. 458 00:33:23,082 --> 00:33:25,962 [Jessi] I'm going to ghost his system. So, basically it'll be 459 00:33:25,964 --> 00:33:27,554 like I'm sitting right where you are. 460 00:33:27,546 --> 00:33:29,176 Less chance for operator error. 461 00:33:32,591 --> 00:33:36,231 Ok. Open up the systems file. I need you to get his IP address. 462 00:33:36,225 --> 00:33:38,845 - If you know... - I know what that is. 463 00:33:38,847 --> 00:33:43,137 - Save the sarcasm. - Type it into the "share host" box down at the bottom. 464 00:33:43,142 --> 00:33:45,522 And change all the settings to "allow." 465 00:33:52,651 --> 00:33:54,241 Perfect. 466 00:33:56,155 --> 00:34:00,325 Wow. There's a lot of stuff here Nate's been collecting. 467 00:34:00,329 --> 00:34:01,619 [Amanda] About Kyle? 468 00:34:01,620 --> 00:34:03,290 See for yourself. 469 00:34:05,214 --> 00:34:07,304 I've wanted to know his secrets for so long... 470 00:34:07,296 --> 00:34:09,716 Here it all is. 471 00:34:09,718 --> 00:34:11,628 Yeah, well take a good look. 472 00:34:11,630 --> 00:34:16,480 No. When he's ready to tell me, then it'll mean something. 473 00:34:16,475 --> 00:34:18,015 For now, this is just weird. 474 00:34:18,016 --> 00:34:20,516 Always the good girl. 475 00:34:20,519 --> 00:34:23,889 - Not all of us can be as wild as you, Jessi. - [Nate] Apparently, you can. 476 00:34:23,892 --> 00:34:25,852 [gasps] 477 00:34:25,854 --> 00:34:28,074 Amanda? 478 00:34:28,066 --> 00:34:29,816 Amanda, what's wrong? 479 00:34:29,818 --> 00:34:30,818 Nate... 480 00:34:38,117 --> 00:34:41,997 - [Cassidy] This is Cassidy. - I caught Kyle's girlfriends going through my stuff. 481 00:34:42,000 --> 00:34:44,460 - Girlfriends? - Amanda and Jessi. 482 00:34:44,463 --> 00:34:48,013 Jessi. That's impossible. She's... missing. 483 00:34:48,006 --> 00:34:49,966 Well, if she was, she isn't anymore. 484 00:34:52,211 --> 00:34:54,301 - Find out what they know. - [phone beeps] 485 00:34:57,095 --> 00:34:59,925 Shut it down. Mr. Cassidy wants everyone out of here. 486 00:34:59,928 --> 00:35:01,928 - I haven't finished yet. - We have orders. 487 00:35:01,930 --> 00:35:03,600 We need to check the perimeter. 488 00:35:06,145 --> 00:35:07,685 [breathing hard] 489 00:35:12,611 --> 00:35:14,361 Oh... 490 00:35:14,363 --> 00:35:15,693 [grunts] 491 00:35:28,377 --> 00:35:29,667 What are you doing? 492 00:35:32,251 --> 00:35:35,211 - What is this? - A bacteria. 493 00:35:35,214 --> 00:35:38,104 - A bacteria? Why would you... - Listen, Mark. We don't have much time. 494 00:35:38,096 --> 00:35:41,466 Do you have any idea what you've been helping Cassidy do? 495 00:35:41,470 --> 00:35:44,930 Computerized in-vitro gestational chambers. 496 00:35:44,933 --> 00:35:48,113 - For women who can't give birth naturally. - I wish that's what it was. 497 00:35:48,106 --> 00:35:51,226 - What are you talking about? - Just know that Cassidy has been using you. 498 00:35:51,230 --> 00:35:55,070 Latnok is not what they say they are. And that I need your help. 499 00:35:55,073 --> 00:35:59,953 I need you to trust me. Please. 500 00:36:07,456 --> 00:36:10,546 I'll distract them. 501 00:36:10,549 --> 00:36:12,129 Just do what you need to do and get out. 502 00:36:32,521 --> 00:36:33,941 Hello? 503 00:36:42,621 --> 00:36:43,821 Jessi? 504 00:36:55,043 --> 00:36:58,053 You're very anxious, for someone who's looking for a dead girl. 505 00:37:04,102 --> 00:37:07,402 - I told you, I didn't see anything. - I wish I could believe that. 506 00:37:07,396 --> 00:37:08,556 I really do. 507 00:37:11,109 --> 00:37:13,609 - [gasps] - [screams] 508 00:37:19,698 --> 00:37:21,068 [gasps] 509 00:37:24,823 --> 00:37:27,923 - Why did you do that? - I thought you could use the help. 510 00:37:27,916 --> 00:37:29,536 We have to get the files and get moving. 511 00:37:29,538 --> 00:37:31,578 - He's not gonna be out for very long. - Why not? 512 00:37:31,580 --> 00:37:34,000 - Because you don't hit hard enough. - [gasps] 513 00:37:38,086 --> 00:37:39,716 Better? 514 00:37:45,143 --> 00:37:48,153 Where are they? What did you do? 515 00:37:48,146 --> 00:37:52,226 Relax. They're on their way to the Rack. 516 00:37:52,230 --> 00:37:55,520 To meet you, actually. 517 00:37:55,524 --> 00:37:59,784 I may not be a genius, but I know how to clone a cell phone. 518 00:37:59,778 --> 00:38:04,238 Speaking of, you've put me in quite a bind with your little tricks. 519 00:38:04,242 --> 00:38:06,542 Latnok's gonna think I failed them. 520 00:38:06,535 --> 00:38:08,785 Failed them? Or failed her? 521 00:38:08,787 --> 00:38:12,287 - What? - You know what I'm talking about. 522 00:38:12,290 --> 00:38:16,290 Ahhh, so you found out about my mum. 523 00:38:16,294 --> 00:38:21,054 You know, if she had her way, 524 00:38:21,049 --> 00:38:23,129 you wouldn't still be living this life of yours. 525 00:38:23,131 --> 00:38:27,141 Latnok would have complete control over you, and believe me, 526 00:38:27,135 --> 00:38:31,305 it's only a matter of time before she figures out how to get what she wants. 527 00:38:31,309 --> 00:38:36,099 I was going to convince her to let you go. All because I thought you saved my life. 528 00:38:36,104 --> 00:38:42,244 - Who knew what a clever little liar you would be? - I had no choice. 529 00:38:42,240 --> 00:38:47,450 We all have choices. Like how I am choosing to forgive you for what you've done 530 00:38:47,446 --> 00:38:49,406 and give you a chance to fix it. 531 00:38:49,408 --> 00:38:51,948 Then no one need be any the wiser. 532 00:38:51,950 --> 00:38:54,830 Even if I knew how to do that, I wouldn't. 533 00:38:54,833 --> 00:39:00,263 Oh, you know. It's all up there in that head of yours. 534 00:39:00,258 --> 00:39:05,008 Forgot about that, didn't you? 535 00:39:05,013 --> 00:39:07,273 I can think of a few people who probably haven't. 536 00:39:07,265 --> 00:39:09,885 But they went about it the wrong way in the past. 537 00:39:09,888 --> 00:39:14,848 Anyone with a brain knows there's only one way to get you to cooperate. 538 00:39:19,147 --> 00:39:24,187 You figured out what I did to get rid of Sarah. 539 00:39:24,192 --> 00:39:27,952 - So you know what I'm willing to do to get what I want. - No. 540 00:39:29,037 --> 00:39:30,407 [gasps] 541 00:39:31,540 --> 00:39:33,540 - [gasps] - [electricity buzzing] 542 00:39:35,454 --> 00:39:38,964 We're OK. Nate's still out cold. 543 00:39:53,432 --> 00:39:57,072 That ring... looks a lot like the one Kyle wears around his neck. 544 00:39:57,065 --> 00:40:01,725 Nate stole it from Cassidy. [sighs] It belonged to my mother. 545 00:40:09,197 --> 00:40:11,787 So I guess you kind of helped me find it. 546 00:40:11,790 --> 00:40:15,620 And you saved me, so... I guess we're even? 547 00:40:17,586 --> 00:40:23,416 Look, I know we've never really gotten along, but... I don't know. 548 00:40:23,421 --> 00:40:27,051 I feel like we might be a little bit closer than before. 549 00:40:29,638 --> 00:40:31,678 So I think it's only fair that I tell you... 550 00:40:39,187 --> 00:40:40,437 Tell me what? 551 00:40:40,438 --> 00:40:43,018 I'm going to tell Kyle I want him back. 552 00:40:49,117 --> 00:40:53,907 You really have the nerve to say that? After everything that happened tonight? 553 00:40:53,912 --> 00:40:56,502 Like I said, fair warning. 554 00:40:59,417 --> 00:41:00,997 You deserve it. 555 00:41:03,582 --> 00:41:05,502 You're a lot braver than I thought. 556 00:41:14,142 --> 00:41:17,402 - Origin...? - What is it? 557 00:41:20,769 --> 00:41:22,269 I don't believe it. 558 00:41:22,270 --> 00:41:23,860 [Kyle gasps] 559 00:41:27,195 --> 00:41:29,065 You still wear Adam's Latnok ring. 560 00:41:29,067 --> 00:41:33,237 How awfully sentimental. And lucky for me. 561 00:41:33,241 --> 00:41:37,041 [gasping] Why are you doing this? 562 00:41:37,035 --> 00:41:39,205 Because that is what they want. 563 00:41:39,207 --> 00:41:43,117 That's what she wants. 564 00:41:43,121 --> 00:41:48,261 And if you try to stop me, I'm just gonna have to keep hurting you. 565 00:41:48,256 --> 00:41:50,716 - [Kyle gasps] - [electricity buzzing] 566 00:41:50,719 --> 00:41:53,179 - Then, I'm gonna hurt Jessi... - [Kyle groans] 567 00:41:55,554 --> 00:41:57,484 until she wishes she had really died. 568 00:41:59,728 --> 00:42:03,808 And then, just when you think it couldn't get any worse, 569 00:42:08,066 --> 00:42:10,946 I'll hurt everybody that ever mattered to you. 570 00:42:13,201 --> 00:42:14,911 Starting with Amanda. 571 00:42:18,416 --> 00:42:20,366 How you feelin' about that, mate? 572 00:42:22,080 --> 00:42:24,500 [Kyle] Nicole had been right when she said she didn't 573 00:42:24,502 --> 00:42:28,472 recognize the person I had become. 574 00:42:30,048 --> 00:42:33,968 The person I had been before would have never done this... 575 00:42:41,389 --> 00:42:43,679 [Cassidy gasps] 576 00:42:58,867 --> 00:43:00,457 [choking] 577 00:43:04,913 --> 00:43:07,473 - You won't do it. - What makes you so sure? 578 00:43:07,465 --> 00:43:12,375 - [gasps] Because Grace Kingsley, my mother... - What about her? 579 00:43:14,633 --> 00:43:17,063 She's your mother, too. 580 00:43:20,218 --> 00:43:22,558 I'm your brother. 46438

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.