Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,000
- [Kyle]
Previously on Kyle XY:
- Amanda!
2
00:00:03,003 --> 00:00:06,013
I can't be with you when I know
I'm losing you to someone else.
3
00:00:06,006 --> 00:00:08,426
- You could never lose me.
- I already have.
4
00:00:08,429 --> 00:00:12,049
- I'm Cassidy.
- [Lori] There is a foreign
hottie who seems into you.
5
00:00:12,053 --> 00:00:13,683
- You're available.
- I guess.
6
00:00:13,684 --> 00:00:16,144
Guess? Is there a romantic
interest I'm not aware of?
7
00:00:16,137 --> 00:00:18,057
- Only Kyle.
- Kyle?
8
00:00:18,059 --> 00:00:22,139
I'm sorry, I really am,
but it, the sex, is done.
9
00:00:22,143 --> 00:00:25,113
Why would you invite Lori Trager
here if you were meeting me?
10
00:00:25,106 --> 00:00:27,316
- [Cassidy] I see the problem.
- [Mark] You told me
not to see her.
11
00:00:27,318 --> 00:00:29,028
[Cassidy]
I thought you'd be happy.
12
00:00:29,029 --> 00:00:30,069
Watch out!
13
00:00:30,071 --> 00:00:32,201
- [tires squealing]
- [Josh] Whoa!
14
00:00:34,155 --> 00:00:35,615
[Kyle] Nicole!
15
00:00:35,616 --> 00:00:36,996
[man] We've done all we can.
16
00:00:36,997 --> 00:00:39,157
[Kyle] Adam's substitute
for amniotic fluid.
17
00:00:39,160 --> 00:00:42,750
Think it could help Nicole?
There is one place you might
be able to get some.
18
00:00:42,753 --> 00:00:45,223
- [Kyle] My mother is dying.
- I have what you need.
19
00:00:45,216 --> 00:00:47,086
- I can get it to you.
- Thank you.
20
00:00:47,088 --> 00:00:49,758
But you have to do
something for me. Join us.
21
00:00:49,760 --> 00:00:51,720
At Latnok.
It's your choice.
22
00:00:51,722 --> 00:00:56,102
I pushed Kyle to go to Latnok
today because I knew it could
save Nicole's life.
23
00:00:56,097 --> 00:01:00,177
Now, if you ever harm him
or anyone else in that family,
24
00:01:00,181 --> 00:01:02,561
- I'll kill you.
- She's gonna be OK.
25
00:01:04,235 --> 00:01:05,235
Thank you.
26
00:01:24,875 --> 00:01:26,005
[Amanda] Kyle!
27
00:01:30,881 --> 00:01:34,091
- How's Mrs. Trager?
- She's OK.
28
00:01:34,094 --> 00:01:36,144
Getting her strength
back slowly.
29
00:01:36,137 --> 00:01:37,677
We're taking
good care of her.
30
00:01:37,678 --> 00:01:39,138
That's great.
31
00:01:39,140 --> 00:01:41,720
I was gonna come by.
I mean, I should have.
32
00:01:41,722 --> 00:01:43,482
But I was
really busy at work.
33
00:01:43,484 --> 00:01:45,114
That's OK.
34
00:01:47,528 --> 00:01:49,818
You don't have to avoid
The Rack, you know.
35
00:01:49,820 --> 00:01:52,650
- Oh, I'm not avoiding it.
- Even though we're not...
36
00:01:52,653 --> 00:01:56,663
It doesn't mean you
have to give up smoothies.
37
00:01:56,657 --> 00:01:58,577
I'd still make you one
if you wanted me to.
38
00:01:58,579 --> 00:02:00,499
Amanda,
I still like smoothies.
39
00:02:00,501 --> 00:02:02,541
- You do?
- Of course.
40
00:02:04,545 --> 00:02:06,295
- I've just been busy.
- Right.
41
00:02:06,297 --> 00:02:08,627
Sure.
42
00:02:10,421 --> 00:02:13,671
- How about lasagna?
- A lasagna smoothie?
43
00:02:13,674 --> 00:02:16,024
I could make one
and bring it by.
44
00:02:16,016 --> 00:02:18,256
- Want to make lasagna for me?
- For the family.
45
00:02:18,259 --> 00:02:21,099
Your mom probably doesn't
feel like cooking nowadays.
46
00:02:21,101 --> 00:02:23,101
That'd be great.
47
00:02:25,436 --> 00:02:27,266
- Well, I gotta...
- Me too.
48
00:02:30,981 --> 00:02:32,441
Lasagna!
49
00:02:33,734 --> 00:02:35,164
[door opening]
50
00:02:38,078 --> 00:02:40,408
- What did she want?
- Were you listening?
51
00:02:40,411 --> 00:02:43,201
No.
I was watching.
52
00:02:43,204 --> 00:02:44,634
She just wanted
to say hello.
53
00:02:44,625 --> 00:02:47,085
What's the point in dumping you
if she still wants to talk?
54
00:02:47,087 --> 00:02:51,207
- She was being polite.
- She broke up with you
and hurt your feelings.
55
00:02:51,212 --> 00:02:53,132
- That's not very polite.
- I'm getting over it.
56
00:02:55,005 --> 00:02:58,925
- I'm trying.
- Today should help
take your mind off it.
57
00:03:00,801 --> 00:03:03,101
I don't want the family
to know I'm going to Latnok.
58
00:03:03,103 --> 00:03:04,613
I don't want to upset Nicole.
59
00:03:04,605 --> 00:03:06,685
- Then don't go.
- I've made a deal.
60
00:03:06,687 --> 00:03:10,517
And I've seen what they're
capable of. If I don't go today,
it won't be the end of it.
61
00:03:12,813 --> 00:03:17,163
- So you won't say anything?
- I won't.
62
00:03:19,450 --> 00:03:20,780
I'm glad I can count on you.
63
00:03:43,844 --> 00:03:48,024
- I've waited a long time
for this day.
- Why are we at a university?
64
00:03:48,018 --> 00:03:51,058
What did you expect,
to go to my underground lair?
65
00:03:52,693 --> 00:03:54,413
It wouldn't surprise me.
66
00:03:54,405 --> 00:03:55,985
Well, maybe this will.
67
00:03:55,986 --> 00:03:58,196
I know your previous
impressions of Latnok
68
00:03:58,198 --> 00:04:01,778
have been not so great, but I'm
determined to change all that.
69
00:04:04,865 --> 00:04:09,075
I want you to see
that we're not about
stuffy suits or mad scientists.
70
00:04:09,079 --> 00:04:10,789
What are you about?
71
00:04:13,003 --> 00:04:14,433
The future.
72
00:04:15,836 --> 00:04:18,376
These are the best
and brightest minds on campus,
73
00:04:18,379 --> 00:04:20,469
but none of them
hold a candle to you.
74
00:04:20,471 --> 00:04:24,941
- What do they know about me?
- I told them you're a genius.
75
00:04:24,935 --> 00:04:27,095
A prodigy. A real find.
76
00:04:27,097 --> 00:04:28,517
But that's
all they know.
77
00:04:28,519 --> 00:04:32,809
As far as they're concerned,
you're just my latest recruit.
78
00:04:32,813 --> 00:04:35,403
The one I wanted most of all.
79
00:04:45,285 --> 00:04:47,785
- That sounds pretty.
- Thanks.
80
00:04:47,788 --> 00:04:49,328
I'm writing a song
or my mom.
81
00:04:49,330 --> 00:04:51,040
Don't you want her
to feel better?
82
00:04:51,041 --> 00:04:52,501
Yeah, that's why I'm...
83
00:04:52,503 --> 00:04:53,713
Oh.
84
00:04:56,877 --> 00:05:01,337
Don't you have anything else you
could be doing, like magically
lighting small animals on fire?
85
00:05:01,342 --> 00:05:03,802
- Why would I do that?
- It's a joke.
86
00:05:05,426 --> 00:05:08,016
- Never mind.
- I need a favor.
87
00:05:08,018 --> 00:05:10,348
And you've teed it up
so successfully.
88
00:05:10,351 --> 00:05:12,561
Please don't tell Kyle
anything about Cassidy.
89
00:05:12,563 --> 00:05:14,703
Oh.
90
00:05:14,695 --> 00:05:18,735
Finally you've opened your eyes
up to the hotness next door.
91
00:05:18,739 --> 00:05:22,149
- You won't tell him?
- Why do you care if Kyle knows
you've been seeing Cassidy?
92
00:05:22,152 --> 00:05:25,412
I just don't think he'd like it.
93
00:05:25,406 --> 00:05:29,906
Whatever. But my silence
comes with a price.
94
00:05:29,910 --> 00:05:33,000
The keys to your apartment.
Mark and I need privacy.
95
00:05:33,003 --> 00:05:37,013
- But it's mine.
- Yet you want me
to keep your secret.
96
00:05:37,007 --> 00:05:39,797
Hmm. What a predicament.
97
00:05:39,800 --> 00:05:42,630
- I thought you were done
being mean to me.
- This isn't mean.
98
00:05:42,633 --> 00:05:46,063
This is sibling politics.
Kill or be killed. Ask Josh.
99
00:05:46,056 --> 00:05:48,096
So do we have a deal or what?
100
00:05:50,060 --> 00:05:52,850
- We have a deal.
- [Stephen] You look great.
101
00:05:52,853 --> 00:05:54,483
How do you feel?
102
00:05:54,475 --> 00:05:56,565
Well, I can finally
go up and down the stairs
103
00:05:56,567 --> 00:05:59,437
without feeling like
a Ginsu knife is
piercing me in the lungs,
104
00:05:59,440 --> 00:06:02,280
so pretty good.
Oh, scratch that.
105
00:06:02,282 --> 00:06:05,042
- What's that?
- Hospital bill.
106
00:06:05,035 --> 00:06:07,985
- Oh.
- Ugh.
107
00:06:07,988 --> 00:06:09,658
- How much?
- Wow.
108
00:06:09,660 --> 00:06:12,950
Too many pages...
109
00:06:14,084 --> 00:06:18,094
- Oh, my God.
- Uh, is that before insurance?
110
00:06:18,088 --> 00:06:19,708
I wish.
111
00:06:19,710 --> 00:06:22,840
Stephen, we don't have this kind
of money. What are we gonna do?
112
00:06:22,843 --> 00:06:24,813
[Lori] What are we
gonna do about what?
113
00:06:24,805 --> 00:06:26,965
Uh... dinner.
114
00:06:26,967 --> 00:06:29,717
You know what? I...
I don't feel like cooking.
115
00:06:35,275 --> 00:06:37,515
- Is she OK?
- Yeah.
116
00:06:37,518 --> 00:06:39,978
She'll be fine.
Don't worry about it.
117
00:07:01,301 --> 00:07:03,251
Is this sponsored
by the university?
118
00:07:03,253 --> 00:07:04,933
The university
gives us the space
119
00:07:04,925 --> 00:07:07,465
in exchange for bragging
rights generated by our ideas.
120
00:07:07,468 --> 00:07:11,138
- What kind of ideas?
- Advances in science,
technology.
121
00:07:11,141 --> 00:07:14,481
Working towards a better,
more sophisticated civilization.
122
00:07:14,475 --> 00:07:17,185
I don't have a great history
with people who say that.
123
00:07:17,187 --> 00:07:19,437
Yeah, well, forget
about everybody else.
124
00:07:19,439 --> 00:07:21,149
We're the real deal.
125
00:07:22,272 --> 00:07:25,452
And this lovely
little pixie is Jackie.
126
00:07:25,445 --> 00:07:28,235
Who holds
the record for darts,
127
00:07:28,238 --> 00:07:30,948
Guitar Hero
and the longest keg stand.
128
00:07:30,951 --> 00:07:34,451
Let me know if I can kick your
ass at any of them later, cutie.
129
00:07:34,454 --> 00:07:37,714
- What's she working on?
- Nuclear suitcase bomb.
130
00:07:39,920 --> 00:07:42,080
Plants, mate.
Growth patterns.
131
00:07:42,082 --> 00:07:44,172
My goal is to accelerate
the maturation period.
132
00:07:44,174 --> 00:07:47,264
A system like hers could help
eradicate world hunger.
133
00:07:49,930 --> 00:07:54,090
Have you considered binding
FT proteins to activate the
nucleus of the meristem cells?
134
00:07:55,305 --> 00:07:58,265
No. No, I haven't.
135
00:08:00,150 --> 00:08:02,980
So, the great mind has finally
come to play with us mortals.
136
00:08:02,983 --> 00:08:05,993
Yeah, most people open with
"hello," but that will work.
137
00:08:05,986 --> 00:08:08,106
Nathanial Harrison,
Kyle Trager.
138
00:08:08,108 --> 00:08:10,068
- Hello.
- Hello.
139
00:08:11,532 --> 00:08:13,612
And goodbye.
I've got work to do.
140
00:08:13,614 --> 00:08:16,884
Why don't you tell Kyle here
what you're working on?
Maybe he can help.
141
00:08:16,877 --> 00:08:19,327
Uh, no offense, Boy Genius,
142
00:08:19,329 --> 00:08:21,749
but I graduated
high school at 13,
143
00:08:21,752 --> 00:08:25,302
and I have an IQ of 156.
I think I got it.
144
00:08:27,678 --> 00:08:30,258
Nate considers himself
top dog around here.
145
00:08:30,260 --> 00:08:33,470
He thinks I'm an idiot because I
have the IQ of a normal person.
146
00:08:33,473 --> 00:08:36,733
I don't take it personally.
I've got better hair.
147
00:08:36,727 --> 00:08:40,437
So, make yourself at home.
Get to know everyone.
148
00:08:40,440 --> 00:08:42,310
- I believe you already know...
- Mark?
149
00:08:43,984 --> 00:08:45,914
I'm glad we finally
got you in here.
150
00:08:48,819 --> 00:08:51,069
[soft rock music plays]
151
00:08:54,324 --> 00:08:57,714
Easy there.
You're hitting a little too
close to the promised land.
152
00:08:57,708 --> 00:09:01,368
I love the never-ending
role reversal.
153
00:09:01,371 --> 00:09:03,041
- The who?
- With us.
154
00:09:03,043 --> 00:09:07,223
First it was you
who didn't want to, you know.
155
00:09:07,217 --> 00:09:10,877
Then it was me.
And now it's you.
156
00:09:10,881 --> 00:09:12,221
Wait a minute.
157
00:09:12,222 --> 00:09:14,982
Were those little
twinkly finger maneuvers
158
00:09:14,975 --> 00:09:17,265
your way of telling me
that you've changed your mind?
159
00:09:17,267 --> 00:09:20,437
I don't know. Would that
be such a bad thing?
160
00:09:20,440 --> 00:09:23,230
Are you testing me?
Is this a test?
161
00:09:23,233 --> 00:09:25,533
Josh, I'm not testing you.
162
00:09:28,068 --> 00:09:29,898
I just missed you.
163
00:09:31,241 --> 00:09:35,291
I missed you, too.
Really bad.
164
00:09:35,285 --> 00:09:40,745
♪ Hold me close as I confess ♪
165
00:09:40,751 --> 00:09:44,581
♪ I've loved you
from the start ♪
166
00:09:47,668 --> 00:09:51,508
♪ Let's fall apart
Let's fall... ♪
167
00:09:51,511 --> 00:09:54,721
- ♪ Let's fall ♪
- Josh, I need a...
168
00:09:54,715 --> 00:09:58,215
- Oh! Ahh!
...to have an exorcism!
- Don't you knock?
169
00:09:58,218 --> 00:10:01,768
- Don't you lock?
- It's OK. You can look.
170
00:10:01,772 --> 00:10:05,362
Oh! I'm so, so, so sorry.
171
00:10:05,355 --> 00:10:07,815
- But I need to talk to you.
- Now?
172
00:10:07,818 --> 00:10:10,028
My cue to leave.
173
00:10:12,993 --> 00:10:16,413
- Bye.
- Did you get a How to Screw
Your Brother Over handbook
174
00:10:16,406 --> 00:10:19,996
- the day I was born?
- No, but you were lucky
it was me and not Mom!
175
00:10:20,000 --> 00:10:22,000
Which is what I wanted
to talk to you about.
176
00:10:22,002 --> 00:10:25,752
- Is there something wrong?
- Yeah.
177
00:10:25,746 --> 00:10:28,876
I caught a glimpse
of the hospital bill.
They can't pay it.
178
00:10:28,879 --> 00:10:29,879
How do you know that?
179
00:10:29,880 --> 00:10:31,510
They walked me through
the finances
180
00:10:31,511 --> 00:10:34,051
- when they made their will.
- They have a will?
181
00:10:34,054 --> 00:10:36,264
Yes, idiot,
and now we have a problem.
182
00:10:36,256 --> 00:10:39,556
So, where's our chief
problem solver?
183
00:10:39,559 --> 00:10:42,639
I've been involved
for two years. I know
I didn't tell you or Lori.
184
00:10:42,642 --> 00:10:45,942
- I swear to you,
I met her totally by accident.
- Lori needs to know.
185
00:10:48,268 --> 00:10:50,108
OK. You're right.
I'll tell her.
186
00:10:51,692 --> 00:10:53,822
I know this is a bit
overwhelming for you,
187
00:10:53,824 --> 00:10:56,044
your first day and all,
but we're good people here.
188
00:10:56,036 --> 00:10:57,986
And we have the best
resources available.
189
00:10:57,988 --> 00:11:00,158
It's all about
discovery and opportunity.
190
00:11:00,160 --> 00:11:03,830
- Scientific and financial.
- Financial?
191
00:11:03,834 --> 00:11:06,964
Yeah, we're encouraged to chase
grants and enter competitions.
192
00:11:06,957 --> 00:11:09,497
For myself, I cleared
more than 80,000 last year.
193
00:11:09,499 --> 00:11:12,549
So, have we won you over yet?
194
00:11:15,345 --> 00:11:16,635
See you later.
195
00:11:17,848 --> 00:11:19,888
I'm here to pay a debt,
keep my word.
196
00:11:19,890 --> 00:11:22,510
Beyond that, I have no interest
in being part of this.
197
00:11:22,512 --> 00:11:26,402
If you can't let go of past
impressions, your time here
is not going to be productive.
198
00:11:26,396 --> 00:11:30,146
So go home.
Seriously, go home.
199
00:11:30,150 --> 00:11:34,480
Sleep on it. If you're not back
tomorrow morning, then so be it.
200
00:11:34,484 --> 00:11:37,204
Debt paid.
201
00:11:37,197 --> 00:11:39,117
Deal?
202
00:11:40,821 --> 00:11:42,741
Deal.
203
00:11:42,743 --> 00:11:45,173
There has to be
something we can do.
204
00:11:45,165 --> 00:11:47,875
We were hoping you could
help us figure that out.
205
00:11:49,039 --> 00:11:51,129
- Where's Jessi?
- [Lori] Out.
206
00:11:51,131 --> 00:11:55,051
This was the one place we could
privately summit without
Mom and Dad stumbling in.
207
00:11:55,045 --> 00:11:57,135
So, what's our strategy?
I make minimum wage,
208
00:11:57,137 --> 00:11:59,387
and this slacker
over here doesn't work at all.
209
00:11:59,389 --> 00:12:01,889
I could take my guitar
and play on a street corner.
210
00:12:01,892 --> 00:12:04,852
You'd do better
without the guitar.
211
00:12:04,845 --> 00:12:06,265
Hey, enough kidding around.
212
00:12:06,266 --> 00:12:08,476
We're talking thousands
of dollars here.
213
00:12:08,478 --> 00:12:11,438
We're never gonna come up
with that kind of cash.
214
00:12:11,441 --> 00:12:13,941
[sighing] I have an idea.
215
00:12:17,067 --> 00:12:20,117
[Kyle] I had been released
from my debt to Cassidy,
216
00:12:20,120 --> 00:12:22,160
but now a new debt had arrived.
217
00:12:22,162 --> 00:12:24,202
What was the price
I'd have to pay
218
00:12:24,204 --> 00:12:25,964
for the situation
I had created?
219
00:12:25,956 --> 00:12:28,206
And, in the end,
would it be worth it?
220
00:12:28,208 --> 00:12:30,628
I had no way of knowing.
221
00:12:30,630 --> 00:12:32,750
But I also knew
I had no choice.
222
00:12:39,970 --> 00:12:41,590
[phone ringing]
223
00:12:41,591 --> 00:12:44,261
[Cassidy] Hello,
this is Cassidy.
Please leave a message.
224
00:12:44,264 --> 00:12:47,394
- [phone beeping]
- Cassidy, it's Kyle.
225
00:12:47,387 --> 00:12:49,057
I'll be back tomorrow.
226
00:12:54,774 --> 00:12:55,784
[rock music plays]
227
00:12:55,775 --> 00:12:57,195
[Cassidy] Good morning.
228
00:12:57,197 --> 00:13:00,527
I need to know about all
available competitions
with a cash prize.
229
00:13:00,530 --> 00:13:02,900
Suddenly the entrepreneur, eh?
230
00:13:02,903 --> 00:13:06,963
Um, no problem.
Mark can help you with that.
231
00:13:06,957 --> 00:13:09,747
♪ And from the temples
I stood ♪
232
00:13:11,081 --> 00:13:14,001
♪ Before the ocean... ♪
233
00:13:15,415 --> 00:13:18,375
♪ And I said in your name ♪
234
00:13:19,799 --> 00:13:22,469
♪ In the air I float ♪
235
00:13:22,472 --> 00:13:26,062
Hey.
A hoverboard competition.
236
00:13:26,056 --> 00:13:28,266
Um, the deadline's...
237
00:13:28,268 --> 00:13:30,188
Thirty-six hours
and 23 minutes.
238
00:13:30,190 --> 00:13:32,190
Judged here on campus.
It's exactly what I need.
239
00:13:32,192 --> 00:13:34,232
No, I think what you need
is a breath.
240
00:13:34,234 --> 00:13:38,614
I know how smart you are, but
even if you manage to construct
the prototype, highly unlikely,
241
00:13:38,608 --> 00:13:40,698
the real question is
whether it will work.
242
00:13:40,700 --> 00:13:42,860
Nate's been jamming
on this for a year.
243
00:13:42,863 --> 00:13:44,703
- He's working the bugs out.
- I have to try.
244
00:13:44,704 --> 00:13:47,254
- I really...
- If you could show me
where I could work.
245
00:13:49,289 --> 00:13:52,999
Yeah, um, we'll set you up
a station here.
246
00:13:58,879 --> 00:14:02,669
So, head over heels
or a broken heart?
247
00:14:02,672 --> 00:14:05,062
Most songs are about
one or the other.
248
00:14:05,055 --> 00:14:08,015
- How do you know
I'm writing a song?
- I know you pretty well.
249
00:14:08,018 --> 00:14:09,428
Yeah. Yes, you do.
250
00:14:09,429 --> 00:14:13,099
I'm hoping if I write
enough songs, I can sell them.
251
00:14:13,103 --> 00:14:15,033
So which one is it?
252
00:14:17,857 --> 00:14:19,397
She's gonna make me say it.
253
00:14:19,399 --> 00:14:22,939
How's that guy, Mark?
254
00:14:22,943 --> 00:14:27,123
That guy, Mark,
is... good.
255
00:14:27,117 --> 00:14:29,827
- Good.
- And you are...?
256
00:14:29,829 --> 00:14:31,989
- Good.
- Good.
257
00:14:35,545 --> 00:14:37,165
I guess I'll see you around.
258
00:14:38,838 --> 00:14:42,378
♪ And I call your name ♪
259
00:14:42,382 --> 00:14:45,062
Sounds like a whole lot of
goodness going on around here.
260
00:14:45,055 --> 00:14:48,135
I'm hoping we can move past
the awkward stage.
261
00:14:48,138 --> 00:14:52,008
One minute you're telling each
other everything, and the next
you don't know what to say.
262
00:14:52,012 --> 00:14:53,142
Exactly.
263
00:14:56,066 --> 00:14:59,856
Just because you break up
with a guy doesn't mean you stop
having feelings for him.
264
00:14:59,859 --> 00:15:03,319
I know. I don't want to, but
sometimes I still do. I just...
265
00:15:03,323 --> 00:15:05,243
I can't get past
the whole Jessi thing.
266
00:15:05,235 --> 00:15:08,485
Kyle does not have
feelings for Jessi.
267
00:15:08,488 --> 00:15:10,158
Trust me,
I would kill him.
268
00:15:10,160 --> 00:15:13,620
She's after him.
Jessi's the kind of girl
who gets what she wants.
269
00:15:15,085 --> 00:15:17,875
Jessi likes someone else now.
270
00:15:17,877 --> 00:15:21,087
- She does?
- She's over Kyle.
271
00:15:21,091 --> 00:15:23,421
So, maybe,
you don't have to be.
272
00:15:26,466 --> 00:15:29,136
[Josh] Jessi's got
a sweet secret pad.
273
00:15:32,102 --> 00:15:33,852
What's all this?
274
00:15:33,853 --> 00:15:36,983
Everything I can afford to part
with and not walk around naked.
275
00:15:36,977 --> 00:15:40,057
- Why is it here?
- 'Cause if I'm gonna sell
everything I own online,
276
00:15:40,060 --> 00:15:43,860
- I don't want my parents to
know. That's where you come in.
- Not remotely following.
277
00:15:43,863 --> 00:15:48,203
- You'll be my boxer/shipper.
- I thought you brought me here
for more exciting purposes.
278
00:15:48,198 --> 00:15:50,698
That can be the reward
for a job well done.
279
00:15:52,122 --> 00:15:54,242
How did you get the keys
to this place, anyway?
280
00:15:54,244 --> 00:15:56,174
Lori blackmailed them
out of Jessi,
281
00:15:56,166 --> 00:15:59,336
- I blackmailed 'em out of Lori.
- What do you have on Lori?
282
00:15:59,339 --> 00:16:01,129
Nothing.
I just inferred things.
283
00:16:01,131 --> 00:16:02,541
She's a guilty person.
284
00:16:02,542 --> 00:16:04,502
You're cute when
you're being diabolical.
285
00:16:06,176 --> 00:16:09,046
- I just really want
to help my mom.
- I know you do.
286
00:16:09,049 --> 00:16:11,219
And I'm happy to help.
287
00:16:11,221 --> 00:16:16,191
But maybe we can get
to the reward part first?
288
00:16:16,186 --> 00:16:18,936
Someone's in a rush
to get to the good stuff.
289
00:16:21,561 --> 00:16:25,371
Here we are, alone in our
secret little apartment.
290
00:16:25,365 --> 00:16:27,485
No fears of getting caught.
291
00:16:27,487 --> 00:16:31,487
Do you have any idea
how many couples would kill
for a deal like this?
292
00:16:33,243 --> 00:16:36,083
Or how much
they'd pay for it.
293
00:16:36,076 --> 00:16:37,996
You're a genius!
294
00:16:41,000 --> 00:16:43,580
Oh. Apparently,
now I'm also a pimp.
295
00:16:43,583 --> 00:16:47,593
[soft rock plays]
296
00:16:50,090 --> 00:16:52,260
[scoffs, chuckles]
297
00:16:54,634 --> 00:16:58,194
You really think
you can build a working
prototype in less than two days?
298
00:17:01,231 --> 00:17:04,061
- Maybe you're not as smart
as they think you are.
- Maybe so.
299
00:17:04,064 --> 00:17:06,534
This isn't like
playing with Legos.
300
00:17:06,526 --> 00:17:11,196
- There's no way you can finish.
- Your board is burning.
301
00:17:11,201 --> 00:17:13,201
[sizzling]
302
00:17:17,867 --> 00:17:21,867
- What was that for?
- My tomato plants doubled
their growth in 12 hours.
303
00:17:21,871 --> 00:17:24,161
- That's amazing.
- Thanks to you.
304
00:17:26,126 --> 00:17:28,006
- You're so nice.
- Well, why wouldn't I be?
305
00:17:38,228 --> 00:17:41,018
- How are you feeling?
- Much better.
306
00:17:41,020 --> 00:17:42,730
Good, because
I have some news.
307
00:17:42,732 --> 00:17:44,942
I made a decision.
I've been thinking about it.
308
00:17:44,944 --> 00:17:47,034
- I'm not gonna go to college.
- What?
309
00:17:47,026 --> 00:17:50,896
It doesn't make sense for me
to spend four years when
all I care about is my music.
310
00:17:50,900 --> 00:17:53,240
- Lori!
- Plus, it's so expensive.
311
00:17:53,243 --> 00:17:55,203
Lori, you know I love you
312
00:17:55,195 --> 00:17:57,155
and I try to respect
your life choices,
313
00:17:57,157 --> 00:17:58,657
but this is
a non-starter for me.
314
00:17:58,658 --> 00:18:00,908
- But...
- Please don't make me play
315
00:18:00,910 --> 00:18:04,080
the mom who just got out
of the hospital
and has a weak heart card.
316
00:18:06,005 --> 00:18:09,085
OK. You need
time to process.
317
00:18:09,088 --> 00:18:11,508
There's not enough time
in the world for this one.
318
00:18:11,511 --> 00:18:13,921
- Let me get that.
- I've got it.
319
00:18:13,923 --> 00:18:16,103
- Mom!
- Lori, I've got it.
320
00:18:16,095 --> 00:18:19,135
All right.
Suit yourself.
321
00:18:23,933 --> 00:18:26,153
- Let me get it.
- I've got... I've got it.
322
00:18:26,146 --> 00:18:28,726
- You're not supposed to get it.
- Well, why not?
323
00:18:28,728 --> 00:18:32,188
Because we're supposed
to treat you delicately
until you feel better.
324
00:18:32,192 --> 00:18:33,992
- Who told you that?
- Lori.
325
00:18:33,993 --> 00:18:37,953
- Since when
do you listen to Lori?
- I guess you're right.
326
00:18:40,079 --> 00:18:43,869
OK, so, uh,
where are you coming from?
327
00:18:43,873 --> 00:18:47,213
- I was out.
- Wandering the
streets aimlessly?
328
00:18:47,207 --> 00:18:49,337
Why would I do that?
329
00:18:49,339 --> 00:18:52,549
No, I meant you could
tell me more if you want to.
330
00:18:52,552 --> 00:18:54,302
No, I can't.
331
00:18:54,304 --> 00:18:57,564
- Why not?
- Because I'm not
supposed to upset you.
332
00:18:57,557 --> 00:18:59,387
- Lori again?
- Kyle.
333
00:18:59,389 --> 00:19:01,849
Kyle? What does he think
would upset me?
334
00:19:01,851 --> 00:19:04,641
I really shouldn't be
talking to you about this.
335
00:19:04,644 --> 00:19:07,534
I... I think you should.
336
00:19:10,190 --> 00:19:12,190
I think I did something
really bad.
337
00:19:12,192 --> 00:19:13,482
And I don't want Kyle to know,
338
00:19:13,483 --> 00:19:16,833
but I'm worried that what I did
might affect what he's doing.
339
00:19:16,826 --> 00:19:19,906
- and then he won't realize
what's being done.
- What happened?
340
00:19:21,951 --> 00:19:24,991
Jessi, tell me.
341
00:19:24,994 --> 00:19:27,214
[Nicole] I can't believe
you're working with them.
342
00:19:27,207 --> 00:19:30,047
It was the only way to get you
help when you were so sick.
343
00:19:30,049 --> 00:19:34,049
- I had to make the deal.
- Now you need to unmake it.
344
00:19:34,053 --> 00:19:35,683
- Nicole.
- I'm serious, Kyle.
345
00:19:35,675 --> 00:19:38,215
I don't want you involved
with those people.
346
00:19:38,218 --> 00:19:41,008
- It's not as bad as you think.
- Not as bad?
347
00:19:41,010 --> 00:19:44,470
They followed you, they toyed
with you, they kidnapped Amanda!
348
00:19:44,474 --> 00:19:46,694
- So far there's been nothing.
- No, don't do that.
349
00:19:46,686 --> 00:19:50,356
Don't tell me anything other
than that your relationship
with them is over.
350
00:19:52,151 --> 00:19:55,021
It can't be over. I'm sorry.
351
00:20:01,281 --> 00:20:03,871
- How could you tell her?
- I was worried.
352
00:20:03,873 --> 00:20:05,923
I don't like that
you're involved with them.
353
00:20:05,915 --> 00:20:08,585
I don't like that I'm involved
with them! But I have to be.
354
00:20:08,588 --> 00:20:10,998
Why? Why can't you
just walk away?
355
00:20:11,000 --> 00:20:14,540
I had the chance, but Stephen
and Nicole ran into money
trouble, so now I can't.
356
00:20:14,544 --> 00:20:17,474
- Money trouble?
- Yes.
357
00:20:17,467 --> 00:20:20,007
The hospital bill
is really high.
358
00:20:21,511 --> 00:20:24,261
Oh. I didn't know that.
359
00:20:24,264 --> 00:20:26,404
I have to help them,
no matter what it takes.
360
00:20:26,396 --> 00:20:29,976
Why are you always
helping people,
even if it's hurting you?
361
00:20:29,979 --> 00:20:31,769
Because that's
what you do, Jessi.
362
00:20:31,771 --> 00:20:34,981
- That's what people do.
- But Cassidy's a bad person.
363
00:20:34,984 --> 00:20:35,994
I don't trust him.
364
00:20:35,985 --> 00:20:37,905
What do you know about Cassidy?
365
00:20:42,241 --> 00:20:44,991
Jessi, what do you know
about Cassidy?
366
00:20:50,710 --> 00:20:52,540
I met him awhile ago.
367
00:20:52,542 --> 00:20:55,552
He didn't tell me he was
part of Latnok, at first.
368
00:20:55,545 --> 00:20:58,085
- What did he tell you?
- I thought he was my neighbor.
369
00:20:58,087 --> 00:21:00,137
He lived down the hall
from Sarah's apartment,
370
00:21:00,139 --> 00:21:03,339
probably as a way
of keeping tabs on me.
371
00:21:03,343 --> 00:21:07,153
He told me that Latnok is
changing and that you and I
can help with that change.
372
00:21:07,146 --> 00:21:09,686
- And you believed him?
- I didn't know what to believe.
373
00:21:09,689 --> 00:21:11,769
Sarah hated them,
but then she left.
374
00:21:11,771 --> 00:21:13,731
He was there,
being so kind and supportive
375
00:21:13,733 --> 00:21:16,203
and telling me how important
we both were to the future.
376
00:21:16,195 --> 00:21:18,395
When Nicole got injured
and she needed help...
377
00:21:18,398 --> 00:21:21,198
- You suggested I go see him.
- You would have gone anyway.
378
00:21:21,200 --> 00:21:24,200
But you encouraged me without
telling me the whole story!
379
00:21:24,203 --> 00:21:27,123
You did exactly
what Cassidy wanted!
380
00:21:27,116 --> 00:21:31,366
- I'm sorry.
- I'm working with the people
I trust least in this world.
381
00:21:31,371 --> 00:21:34,001
I never thought
you'd be just like them.
382
00:21:36,626 --> 00:21:40,336
[door opens and closes]
383
00:21:40,340 --> 00:21:42,180
- [phone ringing]
- [Stephen] Hello?
384
00:21:42,181 --> 00:21:46,191
An appointment for what?
What apartment?
385
00:21:47,096 --> 00:21:48,426
Hello?
386
00:21:48,428 --> 00:21:51,478
That was one of Josh's friends,
canceling a 10:30 appointment.
387
00:21:51,481 --> 00:21:52,691
What appointment?
388
00:21:52,692 --> 00:21:55,232
He hung up. Said something
about an apartment.
389
00:21:56,606 --> 00:22:01,196
- What do you know about this?
- Nothing. Not a thing.
390
00:22:03,242 --> 00:22:07,212
- Zero.
- You want to try that again?
391
00:22:07,206 --> 00:22:11,206
Four-ninety-eight,
499, 500. Not bad.
392
00:22:11,210 --> 00:22:15,080
Except for the fact
I've had to clean this place
five times in the past 24 hours.
393
00:22:15,084 --> 00:22:19,264
- We could hire a maid.
- That'd cut into our profits.
394
00:22:19,258 --> 00:22:23,128
The last party left the bathroom
looking like a chunk-style soup
factory exploded.
395
00:22:23,132 --> 00:22:26,352
I've still got to scrub
the toilet before the 10:30.
396
00:22:26,345 --> 00:22:28,515
10:46.
397
00:22:28,518 --> 00:22:31,268
- Maybe they're not coming.
- Well, they'd better come!
398
00:22:31,270 --> 00:22:34,850
One appointment
is 50 dollars less stress
my mom has to worry about.
399
00:22:34,854 --> 00:22:37,364
- [doorbell rings]
- Amen.
400
00:22:37,356 --> 00:22:40,146
I'll get the door,
you manage the facilities.
401
00:22:43,242 --> 00:22:46,702
- [door opens]
- [Andi] Josh?
402
00:22:46,696 --> 00:22:48,986
Don't think you guys'll
get out of paying full price.
403
00:22:48,988 --> 00:22:51,698
[Stephen] What, exactly,
are we paying full price for?
404
00:22:52,622 --> 00:22:54,452
Dad! Mom!
405
00:22:55,755 --> 00:22:57,455
Great to see you!
406
00:22:59,208 --> 00:23:01,088
- Andi.
- Leaving. Now.
407
00:23:01,090 --> 00:23:04,710
I'm late for my family summit,
which hopefully goes better
than this is about to.
408
00:23:06,005 --> 00:23:10,095
- What is going on here?
- A little
entrepreneurial venture.
409
00:23:11,140 --> 00:23:12,470
Are you in
some kind of trouble?
410
00:23:12,472 --> 00:23:14,852
You mean before right now?
411
00:23:14,854 --> 00:23:18,024
- Why would you need money?
- Andi's birthday.
412
00:23:18,017 --> 00:23:20,477
- She's expecting diamonds.
- Well, then start mining.
413
00:23:20,480 --> 00:23:22,440
You're gonna give
all this money back,
414
00:23:22,442 --> 00:23:24,782
and you're gonna clear
out of here immediately.
415
00:23:24,784 --> 00:23:27,624
- I just wanted to...
- [Nicole] Just wanted to what?
416
00:23:27,617 --> 00:23:31,077
Tell us, please, because
we really want to understand.
417
00:23:31,080 --> 00:23:32,830
Nothing.
418
00:23:32,832 --> 00:23:34,412
I'm sorry.
419
00:23:34,413 --> 00:23:36,173
I suck.
420
00:23:38,538 --> 00:23:43,088
Am I on too many painkillers,
or is there something seriously
wrong with our children?
421
00:23:43,092 --> 00:23:47,222
- Don't you ever sleep?
- This has to be done.
422
00:23:49,719 --> 00:23:52,639
You know, I know you're only
into it for the prize money now,
423
00:23:52,642 --> 00:23:57,612
but, Kyle, I really think
you're gonna like it here.
424
00:23:57,607 --> 00:24:00,517
- Why?
- Well...
425
00:24:00,520 --> 00:24:02,110
I know, for me,
426
00:24:02,111 --> 00:24:04,861
it is the first time
I can remember, I'm in a place
427
00:24:04,864 --> 00:24:08,034
where I'm not this super-smart
outsider. We all are.
428
00:24:09,569 --> 00:24:11,239
It's my home.
429
00:24:11,240 --> 00:24:14,120
I guess I have a
different definition of home.
430
00:24:17,126 --> 00:24:21,166
Uh, speaking of,
I haven't talked to Lori yet.
431
00:24:21,170 --> 00:24:24,000
Do you have any tips
432
00:24:24,003 --> 00:24:27,013
on how to keep her
from hating me?
433
00:24:27,006 --> 00:24:28,636
You're asking
the wrong person
434
00:24:28,638 --> 00:24:30,678
about keeping secrets
from his girlfriend.
435
00:24:30,680 --> 00:24:33,550
Whoa. Doogie Howser's
got a girlfriend?
436
00:24:33,553 --> 00:24:35,393
Not anymore.
437
00:24:35,394 --> 00:24:38,104
- Is she hot?
- Amanda's a nice girl, Nate.
438
00:24:38,097 --> 00:24:40,477
In other words,
totally off-limits to you.
439
00:24:40,479 --> 00:24:41,729
Amanda?
440
00:24:41,731 --> 00:24:44,101
- That's a pretty name.
- Leave her out of this.
441
00:24:51,070 --> 00:24:54,070
What's this? You're not
satisfied with moving
into my project?
442
00:24:54,073 --> 00:24:57,293
You've got to steal
my materials now, too?
443
00:24:57,286 --> 00:24:58,416
I didn't steal them.
444
00:24:58,417 --> 00:25:00,417
Cassidy told him
he could use our supplies.
445
00:25:00,419 --> 00:25:03,329
Was I talking to you?
446
00:25:03,332 --> 00:25:06,052
Look, you can't just
waltz in here and take over.
447
00:25:06,045 --> 00:25:09,085
- I don't want
to take over anything.
- Who are you, anyway?
448
00:25:09,088 --> 00:25:11,628
Where'd you come from and
where'd you learn to make that?
449
00:25:11,631 --> 00:25:14,221
- I'm self-taught.
- That's impossible.
450
00:25:14,223 --> 00:25:17,103
Is this kindergarten?
We share. We help each other.
451
00:25:17,096 --> 00:25:19,436
Well, I'm not helping him.
452
00:25:36,916 --> 00:25:39,656
- Kyle isn't here.
- I'm not here to see Kyle.
453
00:25:39,659 --> 00:25:42,209
I made a lasagna.
To help out.
454
00:25:42,211 --> 00:25:45,121
OK. I'll take it.
455
00:25:45,124 --> 00:25:47,224
I told you,
Kyle isn't here.
456
00:25:47,216 --> 00:25:49,216
And I said I'm not
here to see him.
457
00:25:49,218 --> 00:25:51,548
Is that why your eyes are
darting all over for him?
458
00:25:51,550 --> 00:25:54,550
Why do you even care?
You already have
a new boyfriend.
459
00:25:54,553 --> 00:25:56,143
I don't have a boyfriend.
460
00:25:56,135 --> 00:25:58,845
That's what Lori said.
461
00:25:58,848 --> 00:26:01,348
Here. Just take
the stupid lasagna.
462
00:26:10,569 --> 00:26:13,029
I heard about the Nate thing.
Sorry about that.
463
00:26:13,032 --> 00:26:15,662
- Ignore him.
- [Kyle] Should I ignore
464
00:26:15,655 --> 00:26:18,865
that you were conspiring
with Jessi to get me in here?
465
00:26:18,868 --> 00:26:21,118
She told you about that, huh?
466
00:26:21,120 --> 00:26:22,960
- Good.
- Good?
467
00:26:22,962 --> 00:26:25,332
We've liked the idea
of her here for awhile,
468
00:26:25,334 --> 00:26:28,344
but so far she hasn't proved
to be a very trustworthy girl.
469
00:26:28,337 --> 00:26:30,587
I'm glad to hear that
she's honest with you.
470
00:26:30,589 --> 00:26:32,379
Maybe there is room
for both of you here.
471
00:26:32,381 --> 00:26:34,381
I don't want Jessi
to have any part of this.
472
00:26:34,383 --> 00:26:36,893
Not after everything
you've done to her. And to me.
473
00:26:36,886 --> 00:26:39,926
You have to understand, they
wanted you here desperately.
474
00:26:39,929 --> 00:26:42,519
- Who?
- The old guard, stuffy suits.
475
00:26:42,521 --> 00:26:44,851
They put enormous pressure
on me to bring you in.
476
00:26:44,854 --> 00:26:47,074
They wanted their
greatest achievement.
477
00:26:47,066 --> 00:26:49,146
You still haven't even
told me for what.
478
00:26:49,148 --> 00:26:51,188
Do you not see?
479
00:26:51,190 --> 00:26:53,780
That's for you to determine.
480
00:26:55,444 --> 00:26:58,124
Inspire them.
Be inspired.
481
00:26:58,117 --> 00:27:01,617
Shape the future. With you
on board there are no limits.
482
00:27:01,620 --> 00:27:03,370
But I'm not on board.
483
00:27:03,372 --> 00:27:05,842
I'm only here
to help my family.
484
00:27:07,546 --> 00:27:10,046
What can I do to convince you?
How can we earn your trust?
485
00:27:13,843 --> 00:27:15,303
You can't.
486
00:27:18,517 --> 00:27:20,057
What happened?
487
00:27:21,761 --> 00:27:24,471
- Nate.
- Bye-bye.
488
00:27:26,225 --> 00:27:28,645
Jerk.
489
00:27:28,647 --> 00:27:30,767
You don't even know
what you just did.
490
00:27:30,770 --> 00:27:32,530
I probably don't care, either.
491
00:27:32,531 --> 00:27:35,191
Nate, for God's sake,
man, shut it.
492
00:27:37,536 --> 00:27:39,986
- Kyle, we can fix this.
- I don't want you to fix it.
493
00:27:39,989 --> 00:27:43,199
You all talk about being family,
taking care of your own.
494
00:27:43,202 --> 00:27:46,382
- Well, I'm going
to take care of mine.
- Kyle, wait.
495
00:27:46,375 --> 00:27:47,705
Don't.
496
00:28:00,760 --> 00:28:03,470
- Aren't those
Dad's old speakers?
- Yes.
497
00:28:03,472 --> 00:28:05,982
I need the magnets
to make the board levitate.
498
00:28:05,975 --> 00:28:07,515
He's gonna kill you,
you know.
499
00:28:07,516 --> 00:28:10,066
I tried yours first,
but they weren't big enough.
500
00:28:10,069 --> 00:28:11,569
That's...
501
00:28:11,570 --> 00:28:15,270
You what? Oh, bro!
502
00:28:15,274 --> 00:28:18,664
We've got to talk about the
concept of personal property.
503
00:28:20,029 --> 00:28:22,239
I thought Latnok had
unlimited resources.
504
00:28:22,241 --> 00:28:25,661
- I had a setback with them.
- The competition's tomorrow.
505
00:28:25,664 --> 00:28:29,044
- And you clearly don't have
the right materials.
- I know that.
506
00:28:29,038 --> 00:28:31,668
Why don't you just
levitate with the board?
507
00:28:31,670 --> 00:28:34,630
'Cause that would be cheating.
508
00:28:34,633 --> 00:28:39,103
[chuckles] One day we'll discuss
this sporadic morals thing
you've got going.
509
00:28:43,102 --> 00:28:46,272
I'll have the test scores in by
tomorrow. Yeah, thanks, you too.
510
00:28:46,265 --> 00:28:48,765
So do I want to know why
half the kitchen appliances
511
00:28:48,768 --> 00:28:50,148
are on the driveway?
512
00:28:50,149 --> 00:28:52,109
- Science project.
- For what?
513
00:28:52,111 --> 00:28:54,061
For fun. You know Kyle.
514
00:28:54,063 --> 00:28:57,663
Loves to have fun with science.
Good times.
515
00:28:59,198 --> 00:29:02,988
- Oh, hi.
- Hi, Mom.
516
00:29:02,992 --> 00:29:07,172
- Child number one is acting
deceptively vague again.
- What is up with them?
517
00:29:07,166 --> 00:29:09,246
Oh, child number four
makes an appearance.
518
00:29:09,248 --> 00:29:11,828
Sarah's been sending me
these for expenses.
519
00:29:15,174 --> 00:29:16,724
Jessi, this is
a lot of money.
520
00:29:16,715 --> 00:29:19,135
We need to open up
a bank account for you.
521
00:29:19,138 --> 00:29:22,508
Actually, I wanted
to give it to you guys.
522
00:29:22,511 --> 00:29:24,381
Oh, no, this is for you.
523
00:29:24,383 --> 00:29:26,313
This is her way
of taking care of you.
524
00:29:26,305 --> 00:29:30,595
But she doesn't. You do.
I should pay rent.
525
00:29:30,599 --> 00:29:32,559
You're living here
as part of our family.
526
00:29:32,561 --> 00:29:34,981
None of the other kids pay rent,
so why should you?
527
00:29:34,984 --> 00:29:37,904
Why's everybody so concerned
about money lately?
528
00:29:40,109 --> 00:29:42,029
- Oh, no.
- What?
529
00:29:42,031 --> 00:29:44,321
The bill.
You all know about the bill.
530
00:29:49,208 --> 00:29:51,038
OK, what's going on?
531
00:29:51,040 --> 00:29:53,410
I know you know
about the hospital bill.
532
00:29:57,176 --> 00:29:59,176
I'm trying to win
a science competition
533
00:29:59,178 --> 00:30:00,918
so I can pay
your hospital bill.
534
00:30:00,920 --> 00:30:02,090
That's why I went to Latnok.
535
00:30:02,091 --> 00:30:03,971
If I win it I can make
the money you owe.
536
00:30:03,973 --> 00:30:05,803
How am I supposed to feel,
537
00:30:05,804 --> 00:30:08,484
knowing this is the price you're
paying for saving my life?
538
00:30:08,477 --> 00:30:10,687
I am the adult here.
539
00:30:10,689 --> 00:30:14,059
It is my job. It is my
responsibility to take care
of all of you.
540
00:30:14,063 --> 00:30:16,783
But it's my fault.
541
00:30:16,775 --> 00:30:20,565
I was driving, and
I wasn't paying attention.
542
00:30:20,569 --> 00:30:22,109
I was thinking
about Adam's death,
543
00:30:22,111 --> 00:30:26,291
and what Foss said that night,
and I made the wrong turn.
544
00:30:26,285 --> 00:30:29,745
I wasn't focused, and that's
when we ran off the road.
545
00:30:29,748 --> 00:30:31,868
Oh, Kyle.
546
00:30:31,871 --> 00:30:34,661
Is that what you think? That
you're responsible for this?
547
00:30:34,663 --> 00:30:37,463
Yes.
Because it's true.
548
00:30:40,799 --> 00:30:43,009
So I'm finishing this project,
549
00:30:43,012 --> 00:30:45,052
I'm winning this
competition tomorrow,
550
00:30:45,054 --> 00:30:47,774
and I'm fixing
this problem that I caused.
551
00:30:47,766 --> 00:30:52,426
And I'm sorry if you're
not OK with it, but I
won't let you stop me.
552
00:30:54,233 --> 00:30:56,403
I won't stop you.
553
00:30:56,395 --> 00:30:58,355
I just don't think
it had to be this way.
554
00:31:09,578 --> 00:31:12,198
So I hear you're solving
the world's problems.
555
00:31:12,201 --> 00:31:15,331
I know Nicole's upset,
but I'm doing this.
556
00:31:15,334 --> 00:31:19,304
Actually, I was just wondering
if there's anything
I can do to help.
557
00:31:19,298 --> 00:31:21,258
[rock music plays]
558
00:31:21,260 --> 00:31:25,210
♪ Dream away
Dream away, dreamer ♪
559
00:31:25,214 --> 00:31:28,014
♪ Fly away,
lifetime screamers ♪
560
00:31:28,007 --> 00:31:32,177
♪ Satellite, watching
from up above ♪
561
00:31:34,603 --> 00:31:38,193
♪ Late at night
causing the streetlights ♪
562
00:31:38,187 --> 00:31:41,357
♪ Celebrate
Life in the forefront ♪
563
00:31:41,360 --> 00:31:45,280
♪ Every night
taking it all, my love ♪
564
00:31:48,077 --> 00:31:52,907
♪ Satellite is always
watching over you ♪
565
00:31:54,873 --> 00:31:59,343
♪ Satellite is watching
everything you do ♪
566
00:32:01,170 --> 00:32:04,090
♪ Satellite
I can't stop trying ♪
567
00:32:04,093 --> 00:32:08,103
♪ All my dreams
are slowly dying ♪
568
00:32:08,097 --> 00:32:11,597
- ♪ Satellite... ♪
- Where do you need me?
569
00:32:14,103 --> 00:32:17,403
♪ Dream away
Dream away, dreamer ♪
570
00:32:17,396 --> 00:32:19,396
♪ Looking down ♪
571
00:32:23,652 --> 00:32:25,692
OK. Here we go.
572
00:32:28,988 --> 00:32:30,988
[whirring]
573
00:32:35,494 --> 00:32:37,294
- [Lori] Whoa.
- Dude, you're floating.
574
00:32:39,999 --> 00:32:42,289
[Stephen] Steady, steady.
575
00:32:43,672 --> 00:32:46,852
- How's it look?
- Uh, good.
576
00:32:46,845 --> 00:32:49,385
Magnets are running
a little hot, but they're OK.
577
00:32:49,388 --> 00:32:51,848
We need to prime the fields.
578
00:32:51,850 --> 00:32:55,550
- [Lori] Kyle, you're flying.
- OK, let me go.
579
00:32:55,554 --> 00:32:57,234
You sure?
580
00:33:00,229 --> 00:33:01,399
[Josh]
Whoa!
581
00:33:04,813 --> 00:33:08,033
- [Josh] Looking good, Tragers.
- [Jessi] Steady, steady.
582
00:33:12,951 --> 00:33:14,371
[beeping]
583
00:33:17,206 --> 00:33:19,286
I can't compensate!
584
00:33:19,288 --> 00:33:20,748
Stephen, shut it down.
585
00:33:23,292 --> 00:33:25,502
- Oh!
- [gasps]
586
00:33:25,504 --> 00:33:27,514
- [feedback]
- Ooh!
587
00:33:27,506 --> 00:33:28,966
[Stephen]
Are you OK?
588
00:33:33,722 --> 00:33:36,062
- I'm fine.
- The board isn't.
589
00:33:36,055 --> 00:33:37,635
- We can fix it.
- Is there time?
590
00:33:37,636 --> 00:33:40,186
It's not about time.
It's the magnets.
591
00:33:40,189 --> 00:33:43,729
They're not pure enough.
I was hoping we could mimic
their chemical makeup,
592
00:33:43,732 --> 00:33:45,812
- but we couldn't.
- Industrial magnets cost
593
00:33:45,814 --> 00:33:47,994
thousands of dollars.
They're not easy to come by.
594
00:33:47,986 --> 00:33:49,566
I know where we
could get some.
595
00:33:49,568 --> 00:33:51,488
No. You're not
asking them for anything.
596
00:33:51,490 --> 00:33:54,070
- I don't care
what the consequences are.
- But we...
597
00:33:54,073 --> 00:33:55,703
Kyle, please.
598
00:33:58,036 --> 00:34:02,536
Then it's over.
We're done.
599
00:34:17,886 --> 00:34:19,846
Jessi, I don't really
feel like talking.
600
00:34:21,180 --> 00:34:22,850
I don't need to talk.
601
00:34:22,851 --> 00:34:26,111
I just want you to have this.
602
00:34:29,148 --> 00:34:31,648
- Did you get this from Cassidy?
- No.
603
00:34:31,650 --> 00:34:34,070
I cashed the checks
that Sarah sent me.
604
00:34:34,072 --> 00:34:38,202
Then I tracked down an online
supplier who sold me the magnets
for half the market value.
605
00:34:38,197 --> 00:34:40,287
- Do you think it will work?
- I don't know.
606
00:34:40,289 --> 00:34:42,749
But at least now
we have a chance.
607
00:34:45,204 --> 00:34:47,844
- Thank you.
- You're welcome.
608
00:34:54,012 --> 00:34:57,022
[indistinct chattering]
609
00:34:59,057 --> 00:35:01,387
[grunts]
610
00:35:01,390 --> 00:35:03,980
No, we've got it.
We've got pens for everyone.
611
00:35:03,982 --> 00:35:05,522
I'll start final assembly.
612
00:35:05,524 --> 00:35:08,234
[woman on PA] And now our
fourth and fifth contestants,
613
00:35:08,227 --> 00:35:11,147
Robert Gibson
and Linda Tifford.
614
00:35:11,150 --> 00:35:12,990
- Well, you good?
- Yeah.
615
00:35:18,537 --> 00:35:20,657
Praying won't
help you now, newbie.
616
00:35:22,120 --> 00:35:24,120
Look, I don't quite know
how it went down,
617
00:35:24,122 --> 00:35:27,302
but we can assume that whatever
happened, Nate was out of line.
618
00:35:27,296 --> 00:35:29,666
We've all been there.
619
00:35:31,460 --> 00:35:32,630
So where do you need us?
620
00:35:34,673 --> 00:35:36,523
Look, he's all confused.
621
00:35:36,515 --> 00:35:37,925
We're here to help you.
622
00:35:41,019 --> 00:35:43,759
- I'd like that.
- Cool.
623
00:35:47,396 --> 00:35:49,856
This is the main frame.
I'm gonna need those, too.
624
00:35:53,652 --> 00:35:58,202
[woman] Now, taking the stage,
our final two contestants,
Kyle Trager and Nate Harrison.
625
00:35:58,197 --> 00:36:02,197
The current leader had an
elevation level of five feet,
six and one half inches,
626
00:36:02,201 --> 00:36:04,781
22.4 second duration.
627
00:36:04,783 --> 00:36:08,553
Followed closely by five feet,
three inches and 19 seconds.
628
00:36:08,547 --> 00:36:11,207
- Lori Trager.
- Hey.
629
00:36:11,210 --> 00:36:13,090
You're just the girl
I need to talk to.
630
00:36:13,091 --> 00:36:14,921
What are you doing here?
631
00:36:14,923 --> 00:36:18,013
Uh... It's a long story
that ends with me telling you
632
00:36:18,006 --> 00:36:20,096
that I've liked you
since the minute we met.
633
00:36:20,098 --> 00:36:24,218
Which doesn't excuse the fact
that I didn't tell you this
before now. I know.
634
00:36:24,223 --> 00:36:25,893
Tell me what?
635
00:36:25,894 --> 00:36:29,444
The Latnok organization?
The one Kyle's working with?
636
00:36:29,438 --> 00:36:34,188
- I'm a part of it.
- You're what?
637
00:36:34,192 --> 00:36:37,122
- Yeah.
- No.
638
00:36:37,115 --> 00:36:39,815
Don't. I can't deal
with this right now.
639
00:36:39,818 --> 00:36:41,738
We'll talk about it later.
640
00:36:47,746 --> 00:36:51,126
You know, when you paint
a loser gold, you still
know what's inside.
641
00:36:51,129 --> 00:36:54,379
I'm just saying.
642
00:36:55,674 --> 00:36:57,014
All right. Begin.
643
00:37:14,192 --> 00:37:15,852
I hope that thing
doesn't explode.
644
00:37:15,854 --> 00:37:19,124
"Experimental" and "prototype"
are just synonyms for "kaboom."
645
00:37:20,819 --> 00:37:23,409
[engine running]
646
00:37:46,054 --> 00:37:48,104
Cream always rises to the top.
647
00:37:56,775 --> 00:37:58,815
[electronic beeping]
648
00:38:01,950 --> 00:38:03,450
[crashing]
649
00:38:19,628 --> 00:38:23,298
- [woman] We have a 50,000
dollar grand prize winner.
- Round one goes to you.
650
00:38:25,594 --> 00:38:27,354
Yeah!
651
00:38:27,346 --> 00:38:30,886
- There doesn't have
to be a round two.
- Don't be so sure about that.
652
00:38:33,271 --> 00:38:34,691
Whoo-hoo!
653
00:38:34,693 --> 00:38:37,073
- That was amazing.
- Great job.
654
00:38:40,359 --> 00:38:43,069
Kyle, that was so awesome.
655
00:38:50,949 --> 00:38:52,539
Congratulations, Kyle.
656
00:38:54,663 --> 00:38:56,123
[Kyle] Everything has a price.
657
00:38:56,124 --> 00:38:58,134
I had paid mine,
certain of the outcome.
658
00:38:58,126 --> 00:39:02,216
And yet, here I was, wondering
if, possibly, I had been wrong.
659
00:39:04,222 --> 00:39:06,052
[whistling]
660
00:39:06,054 --> 00:39:08,644
Why are you
in such a good mood?
661
00:39:08,637 --> 00:39:11,557
Cleaning up other people's
trash is punishment.
662
00:39:11,560 --> 00:39:15,180
Two reasons.
One, Kyle saved the day
663
00:39:15,183 --> 00:39:17,483
and we're not on the verge
of bankruptcy anymore.
664
00:39:19,067 --> 00:39:21,357
I thought we'd have to
sell the house and move,
665
00:39:21,359 --> 00:39:23,279
which would've sucked.
666
00:39:23,281 --> 00:39:28,831
And two, after we're done
cleaning, we have the apartment
all to ourselves.
667
00:39:28,827 --> 00:39:34,037
- A swing and a miss.
- Josh, we need to talk.
668
00:39:34,042 --> 00:39:37,922
- Oh, no. Role reversal again?
- I wish.
669
00:39:39,548 --> 00:39:41,998
I have some really bad news.
670
00:39:42,000 --> 00:39:44,840
Hey, what's the matter?
671
00:39:49,177 --> 00:39:50,927
You're not sick again,
are you?
672
00:39:50,929 --> 00:39:54,009
Please tell me you're not
'cause I know you rely on me
to be strong,
673
00:39:54,012 --> 00:39:55,812
and I don't know
if I can handle that.
674
00:39:55,814 --> 00:39:59,074
It's not the cancer.
675
00:39:59,067 --> 00:40:00,777
It's worse.
676
00:40:02,110 --> 00:40:04,070
What could be worse than that?
677
00:40:04,072 --> 00:40:05,902
Cleveland.
678
00:40:05,904 --> 00:40:08,454
Excuse me?
679
00:40:08,447 --> 00:40:13,407
You may not be moving,
but I am.
680
00:40:15,494 --> 00:40:17,424
My mom got a job
she couldn't pass up.
681
00:40:19,838 --> 00:40:22,168
We move at the end
of the month.
682
00:40:23,672 --> 00:40:25,302
You can't move.
683
00:40:26,384 --> 00:40:28,314
What about us?
684
00:40:32,971 --> 00:40:34,391
No...
685
00:40:35,684 --> 00:40:37,154
Oh, wow.
686
00:40:43,482 --> 00:40:45,232
- [door opening]
- We're closed.
687
00:40:45,233 --> 00:40:47,993
[Nate] I'm the kind of guy
who can't take no for an answer.
688
00:40:49,828 --> 00:40:53,448
- Except I'm tired
and I really want to go home.
- You don't look tired.
689
00:40:53,451 --> 00:40:56,121
But I'll get out
of your hair.
690
00:40:56,124 --> 00:41:01,294
Slink sadly home to ponder
the sad state of life
without a caffeine buzz.
691
00:41:01,289 --> 00:41:03,879
The pity strategy. Nice.
692
00:41:06,384 --> 00:41:08,264
This is for telling me
I don't look tired.
693
00:41:13,592 --> 00:41:17,022
You're saving my life.
I'm Nate.
694
00:41:17,015 --> 00:41:20,805
- Amanda.
- Amanda.
695
00:41:20,809 --> 00:41:23,059
That's a pretty name.
696
00:41:23,061 --> 00:41:24,901
[soft rock music plays]
697
00:41:24,903 --> 00:41:28,493
- [knocking on door]
- Come in.
698
00:41:28,486 --> 00:41:32,606
♪ The best that I could do
was turn away ♪
699
00:41:37,285 --> 00:41:38,615
Did you win?
700
00:41:41,459 --> 00:41:42,999
Are you still mad?
701
00:41:45,383 --> 00:41:47,183
I don't want to be.
702
00:41:49,798 --> 00:41:51,178
Help me understand.
703
00:41:51,179 --> 00:41:54,179
You knew better,
yet you did it anyway.
704
00:41:54,182 --> 00:41:56,092
I never wanted to hurt you.
705
00:41:56,094 --> 00:41:59,484
You're the most important person
to me in the world.
706
00:41:59,477 --> 00:42:01,597
I just...
707
00:42:01,600 --> 00:42:05,230
I wanted to be accepted by them,
and I let him manipulate me.
708
00:42:05,233 --> 00:42:08,913
- Why would you want to be
involved with them at all?
- Because it...
709
00:42:08,907 --> 00:42:11,447
...would have been something
that you and I shared.
710
00:42:11,449 --> 00:42:13,149
Jessi, we share
a lot of things.
711
00:42:13,151 --> 00:42:14,571
Not enough.
712
00:42:17,325 --> 00:42:19,995
I wanted more.
713
00:42:19,998 --> 00:42:22,998
I need to trust that you'll
always be honest with me.
714
00:42:23,001 --> 00:42:25,081
Otherwise, we won't
share anything.
715
00:42:29,467 --> 00:42:32,167
In that case...
716
00:42:32,170 --> 00:42:34,470
...I guess you should know
Amanda came by.
717
00:42:34,472 --> 00:42:36,172
She did?
718
00:42:37,596 --> 00:42:40,056
- When?
- The other day.
719
00:42:40,058 --> 00:42:41,438
Why didn't you tell me?
720
00:42:41,439 --> 00:42:43,769
'Cause I think that
she still likes you.
721
00:42:43,772 --> 00:42:45,482
What does that have to...
722
00:42:48,186 --> 00:42:49,986
Wait, she does?
723
00:42:52,400 --> 00:42:54,690
What does that have to do
with you not telling me?
724
00:42:57,535 --> 00:42:59,285
What is it?
725
00:43:01,620 --> 00:43:03,790
Why didn't you
tell me about Amanda?
726
00:43:06,755 --> 00:43:09,005
Because I don't want you
to be with her.
727
00:43:11,469 --> 00:43:13,129
I want you to be with me.
54812
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.