Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,212 --> 00:00:02,172
[Announcer]
Previously on Kyle XY...
2
00:00:02,173 --> 00:00:04,053
You know how you said
3
00:00:04,045 --> 00:00:06,005
you wanted things to go back
to the way they were?
4
00:00:06,006 --> 00:00:07,296
I don't want that anymore.
5
00:00:08,339 --> 00:00:10,219
I want things to be better.
6
00:00:10,221 --> 00:00:13,131
After school, there are clubs,
activities, hanging out.
7
00:00:13,134 --> 00:00:15,564
You shouldn't be wasting
your time hanging out.
8
00:00:15,556 --> 00:00:17,766
I can't wait to be
part of the team.
9
00:00:17,768 --> 00:00:20,098
Welcome to Madacorp. We want
you to start right away.
10
00:00:20,101 --> 00:00:22,311
Destabilizing the boy's
support structure
11
00:00:22,313 --> 00:00:23,903
will make him more vulnerable,
12
00:00:23,904 --> 00:00:26,114
receptive to her, get her
into that family's life.
13
00:00:26,107 --> 00:00:27,237
Is it really a good idea
14
00:00:27,238 --> 00:00:29,148
to bring your freaky patients
into your house?
15
00:00:29,150 --> 00:00:31,200
My patient is not a freak.
16
00:00:31,202 --> 00:00:33,152
I saw you hanging out
with Declan McDonough.
17
00:00:33,154 --> 00:00:36,254
He can be like any guy. Under
that, he's got a good heart.
18
00:00:36,247 --> 00:00:37,917
You have a good heart.
19
00:00:37,918 --> 00:00:39,118
Want to feel mine?
20
00:00:39,120 --> 00:00:40,620
What's going on?
21
00:00:40,621 --> 00:00:42,161
It's a really stupid joke.
22
00:00:42,163 --> 00:00:43,123
I slept with him.
23
00:00:43,124 --> 00:00:45,174
- Amanda--
- Stop.
24
00:00:45,166 --> 00:00:47,166
When I first
took out your mother,
25
00:00:47,168 --> 00:00:48,088
there was just
this excitement.
26
00:00:48,089 --> 00:00:50,589
My foot just kept tapping.
27
00:00:50,591 --> 00:00:52,131
What happened?
What did you see?
28
00:00:52,133 --> 00:00:53,513
- Adam was there.
- Baylin?
29
00:00:53,514 --> 00:00:55,354
- He gave me this.
- The important thing now
30
00:00:55,346 --> 00:00:57,436
is trying to figure out
what the message is.
31
00:01:15,035 --> 00:01:17,075
I hate being the new girl.
32
00:01:17,077 --> 00:01:18,577
You'll be fine.
33
00:01:20,501 --> 00:01:22,121
What if nobody likes me?
34
00:01:22,123 --> 00:01:24,633
Why wouldn't they like you?
35
00:01:24,625 --> 00:01:26,205
I don't know.
36
00:01:26,207 --> 00:01:28,627
Just...be yourself.
37
00:01:31,592 --> 00:01:33,012
Myself.
38
00:01:33,013 --> 00:01:35,183
You know,
Nicole's kids go here.
39
00:01:35,176 --> 00:01:36,676
Kyle's your age.
40
00:01:36,677 --> 00:01:38,097
I don't know Kyle.
41
00:01:38,098 --> 00:01:40,428
I bet you two
have a lot in common.
42
00:01:40,431 --> 00:01:41,431
How would you know?
43
00:01:41,432 --> 00:01:42,432
I don't,
44
00:01:42,433 --> 00:01:43,983
but you won't make friends
45
00:01:43,984 --> 00:01:45,114
if you don't try.
46
00:01:47,528 --> 00:01:48,938
Okay.
47
00:01:56,036 --> 00:01:57,446
Have a nice day.
48
00:02:01,452 --> 00:02:02,912
Well, that's subtle.
49
00:02:02,913 --> 00:02:05,053
Nice rims.
50
00:02:05,045 --> 00:02:07,005
Josh, the car
is not on display
51
00:02:07,007 --> 00:02:08,627
for you to admire
its accessories.
52
00:02:08,629 --> 00:02:09,919
Somebody died in it.
53
00:02:09,920 --> 00:02:11,300
Somebody who shouldn't
have guzzled
54
00:02:11,302 --> 00:02:13,092
a bucket of vodka
before driving.
55
00:02:15,516 --> 00:02:17,386
Check out that stereo.
56
00:02:17,388 --> 00:02:18,598
What is the use?
57
00:02:18,599 --> 00:02:20,599
Kyle, knock some sense
into him.
58
00:02:20,601 --> 00:02:22,811
I'm sorry I haven't
fixed your radio.
59
00:02:22,813 --> 00:02:26,443
You have been remiss
in your boy genius duties.
60
00:02:26,437 --> 00:02:28,767
I've had a lot on my mind.
61
00:02:28,769 --> 00:02:30,609
I think I'm in a gunk.
62
00:02:30,611 --> 00:02:32,771
- A what?
- A guy funk.
63
00:02:32,773 --> 00:02:35,083
It's your word.
64
00:02:35,075 --> 00:02:37,195
Oh, yeah. No, "gunk" is over.
65
00:02:37,198 --> 00:02:38,158
You have the ennui.
66
00:02:38,158 --> 00:02:41,078
Ennui? Isn't that French?
67
00:02:41,081 --> 00:02:43,871
Ennui is the new gunk.
Trust me.
68
00:02:43,874 --> 00:02:46,714
[bell rings]
69
00:03:07,147 --> 00:03:08,567
♪♪ [theme]
70
00:03:17,908 --> 00:03:19,868
[Kyle, narrating]
I was surrounded by people,
71
00:03:19,870 --> 00:03:22,280
many of them friends,
72
00:03:22,283 --> 00:03:24,123
but none who knew
the real me.
73
00:03:27,998 --> 00:03:29,378
Foss had made it clear
74
00:03:29,380 --> 00:03:31,590
that he was the only one
I should trust,
75
00:03:31,592 --> 00:03:33,792
and I had allowed him
to set the rules
76
00:03:33,794 --> 00:03:35,104
for how I lived my life.
77
00:03:35,095 --> 00:03:38,175
But now all I felt
was doubt and regret.
78
00:03:42,513 --> 00:03:43,763
These are for you.
79
00:03:45,766 --> 00:03:46,846
Why?
80
00:03:46,847 --> 00:03:47,847
Well, let's see.
81
00:03:47,848 --> 00:03:49,058
A piano mysteriously appeared
82
00:03:49,059 --> 00:03:50,019
in my living room last night.
83
00:03:50,020 --> 00:03:51,020
Really?
84
00:03:51,021 --> 00:03:53,191
When I asked Mom
how it got there,
85
00:03:53,193 --> 00:03:54,493
she rolled her eyes
in annoyance.
86
00:03:54,485 --> 00:03:55,945
She did?
87
00:03:55,946 --> 00:03:58,986
The only person who could
annoy her like that is you.
88
00:03:58,989 --> 00:04:01,029
- True.
- Ergo, flowers.
89
00:04:02,453 --> 00:04:05,133
Actually, tap-rooted
perennial herbaceous plant.
90
00:04:07,828 --> 00:04:09,748
I love them. Thank you.
91
00:04:09,750 --> 00:04:12,080
Are you kidding? Thank you.
92
00:04:12,082 --> 00:04:14,592
You've been such a good friend
to me through everything.
93
00:04:14,585 --> 00:04:17,085
You've been a good friend
to me, too.
94
00:04:17,087 --> 00:04:19,967
And I was thinking maybe
95
00:04:19,970 --> 00:04:21,510
that I should
return the favor.
96
00:04:21,512 --> 00:04:23,182
You want to give me a piano?
97
00:04:23,183 --> 00:04:24,523
No.
98
00:04:24,515 --> 00:04:26,055
But I thought we could go
99
00:04:26,056 --> 00:04:27,936
to the Spring Fling dance
together.
100
00:04:27,938 --> 00:04:29,888
I mean, if you wanted to.
101
00:04:31,151 --> 00:04:32,851
Your mom won't like that.
102
00:04:32,853 --> 00:04:34,783
My mom left this morning
for a week.
103
00:04:34,775 --> 00:04:36,105
The cat's away.
104
00:04:36,106 --> 00:04:37,896
You don't have a cat.
105
00:04:37,898 --> 00:04:41,358
No. I mean I can do
whatever I want.
106
00:04:41,362 --> 00:04:44,032
She's not around
to control my life,
107
00:04:44,034 --> 00:04:45,964
to tell me
who to hang out with.
108
00:04:47,538 --> 00:04:48,998
My cat's away, too.
109
00:04:48,999 --> 00:04:50,999
Is that a yes?
110
00:04:51,001 --> 00:04:52,121
Yes.
111
00:04:52,122 --> 00:04:53,962
Great.
112
00:04:53,964 --> 00:04:55,094
That's great.
113
00:04:58,088 --> 00:05:00,628
Okay, well, I'll--
I'll see you later.
114
00:05:00,631 --> 00:05:02,421
See you later.
115
00:05:06,226 --> 00:05:09,186
A single bright moment
in an otherwise dark time.
116
00:05:09,189 --> 00:05:12,059
With Foss not around
to dictate my days,
117
00:05:12,062 --> 00:05:13,232
I could finally pursue
118
00:05:13,233 --> 00:05:15,443
the very thing
he'd wanted me to give up:
119
00:05:15,436 --> 00:05:16,486
a life.
120
00:05:19,109 --> 00:05:20,359
Thank you.
121
00:05:22,072 --> 00:05:25,752
Hi. Uh, can I get
a large latte double shot?
122
00:05:25,746 --> 00:05:27,656
Start the day off
with a jolt, huh?
123
00:05:27,658 --> 00:05:29,328
- Oh, hi.
- Hi.
124
00:05:29,329 --> 00:05:32,039
Yeah. I just dropped
my sister off
125
00:05:32,042 --> 00:05:34,212
for her first day
at a new school.
126
00:05:34,214 --> 00:05:36,384
She's nervous, I'm nervous.
127
00:05:36,377 --> 00:05:38,127
I figured I'd
drown myself in caffeine.
128
00:05:38,128 --> 00:05:40,458
- What school?
- Beachwood.
129
00:05:40,461 --> 00:05:41,721
Oh, my kids go there.
130
00:05:41,722 --> 00:05:42,722
Yeah?
131
00:05:42,723 --> 00:05:44,013
What's her name?
132
00:05:44,014 --> 00:05:45,604
Jessi Hollander.
133
00:05:45,596 --> 00:05:47,176
And I'm Emily,
in case you forgot.
134
00:05:47,177 --> 00:05:49,097
It's Stephen, right?
135
00:05:49,099 --> 00:05:50,269
Stephen Trager.
136
00:05:50,270 --> 00:05:54,650
Trager.
Any relation to Nicole?
137
00:05:54,645 --> 00:05:56,315
She's my wife.
138
00:05:56,316 --> 00:05:57,396
No.
139
00:05:58,939 --> 00:06:00,109
Unbelievable.
140
00:06:00,110 --> 00:06:01,440
Jessi's been taking
141
00:06:01,442 --> 00:06:03,112
some private therapy sessions
with her.
142
00:06:03,113 --> 00:06:04,193
You're kidding.
143
00:06:04,194 --> 00:06:06,124
No. She has been
so great with her.
144
00:06:07,157 --> 00:06:10,447
So, how are you enjoying
life at Madacorp?
145
00:06:10,451 --> 00:06:12,041
Oh, well, so far, so good,
146
00:06:12,042 --> 00:06:15,342
although I don't understand
half of what they do here.
147
00:06:15,335 --> 00:06:18,085
We're building the foundations
for tomorrow.
148
00:06:18,088 --> 00:06:19,208
Right.
149
00:06:19,209 --> 00:06:20,839
Yes, we're very important.
150
00:06:20,841 --> 00:06:23,631
I'll tell my kids to keep
an eye out for your sister.
151
00:06:23,634 --> 00:06:25,014
Oh, that would be great.
152
00:06:25,005 --> 00:06:27,215
She's had a rough time,
but she's a good kid.
153
00:06:27,217 --> 00:06:29,007
Well, maybe
they can be friends.
154
00:06:29,009 --> 00:06:31,179
I hope so.
155
00:06:32,853 --> 00:06:35,023
- Well, I got to go.
- Okay.
156
00:06:35,015 --> 00:06:36,185
I'll see you around.
157
00:06:36,186 --> 00:06:37,016
Bye.
158
00:06:43,363 --> 00:06:44,533
You're off the hook.
159
00:06:44,525 --> 00:06:47,325
I didn't know
I was on a hook.
160
00:06:47,327 --> 00:06:49,027
I know you have
a secret burning desire
161
00:06:49,029 --> 00:06:50,449
to ask me to the dance,
162
00:06:50,451 --> 00:06:51,701
but I can't go.
163
00:06:51,702 --> 00:06:53,242
And why, perchance,
164
00:06:53,243 --> 00:06:55,463
has this hideous fate
befallen me?
165
00:06:55,456 --> 00:06:57,666
I got nabbed for trying
to borrow the stereo
166
00:06:57,668 --> 00:06:59,088
from the drunk-driving car.
167
00:06:59,089 --> 00:07:01,919
You tried to steal
a dead person's radio?
168
00:07:01,922 --> 00:07:03,002
Borrow.
169
00:07:03,003 --> 00:07:04,973
So you can't go to the dance.
170
00:07:04,965 --> 00:07:06,255
I was ordered
to clean-up duty.
171
00:07:06,256 --> 00:07:07,966
- Sucks.
- Totally.
172
00:07:07,968 --> 00:07:10,848
What sucks even more
is that you have to clean up
173
00:07:10,851 --> 00:07:12,391
after me and my dates.
174
00:07:12,392 --> 00:07:14,102
- Your who?
- Dates.
175
00:07:14,104 --> 00:07:16,234
You have multiple dates
for the dance?
176
00:07:16,226 --> 00:07:18,646
Uh, yeah.
177
00:07:18,649 --> 00:07:20,059
Is that a problem?
178
00:07:20,060 --> 00:07:21,900
No, I just thought--
179
00:07:21,902 --> 00:07:25,162
That I had a secret
burning desire to ask you?
180
00:07:25,155 --> 00:07:26,155
Yeah. No.
181
00:07:28,118 --> 00:07:30,068
How's a girl
supposed to combat PMS
182
00:07:30,070 --> 00:07:32,070
when the chocolate machine's
on the fritz?
183
00:07:32,072 --> 00:07:33,622
Did you buy
the dance tickets?
184
00:07:33,624 --> 00:07:35,214
They wouldn't
sell them to me.
185
00:07:35,205 --> 00:07:36,285
Why not?
186
00:07:36,286 --> 00:07:38,076
Because you're a girl.
187
00:07:38,078 --> 00:07:40,128
And?
188
00:07:40,130 --> 00:07:41,210
And that's it.
189
00:07:41,211 --> 00:07:42,791
They won't sell
same-sex couple tickets.
190
00:07:42,793 --> 00:07:44,803
But we're not
a same-sex couple.
191
00:07:44,795 --> 00:07:46,885
We're just two girls
who currently hate men.
192
00:07:46,887 --> 00:07:48,137
I tried to explain that,
193
00:07:48,138 --> 00:07:50,348
then they told me
to buy two single tickets,
194
00:07:50,350 --> 00:07:51,930
which were more expensive.
195
00:07:51,932 --> 00:07:54,302
Then I got all PMS-y on them.
196
00:07:54,304 --> 00:07:56,194
They told me to go away.
197
00:07:56,186 --> 00:07:59,096
- That's stupid.
- Whatever.
198
00:07:59,099 --> 00:08:00,519
Yes.
199
00:08:01,982 --> 00:08:03,102
Hi.
200
00:08:03,103 --> 00:08:06,163
Hi, mood swing.
What's got you all peppy?
201
00:08:06,156 --> 00:08:07,606
I'm going to the dance
with Amanda.
202
00:08:07,608 --> 00:08:08,988
Oh, the hypocrisy.
203
00:08:08,989 --> 00:08:11,609
You have a date with Amanda?
204
00:08:11,612 --> 00:08:13,492
Oh, no. It's not a date.
205
00:08:14,575 --> 00:08:15,995
How do you know?
206
00:08:15,996 --> 00:08:17,996
She told me she's
doing me a favor.
207
00:08:17,998 --> 00:08:19,038
A favor?
208
00:08:19,039 --> 00:08:20,249
Uh-huh.
209
00:08:20,250 --> 00:08:22,460
Kyle, what exactly
did she say?
210
00:08:22,462 --> 00:08:25,132
She said, "You've been
such a good friend
211
00:08:25,125 --> 00:08:26,335
"to me through everything,
212
00:08:26,336 --> 00:08:27,756
"and I was thinking maybe
213
00:08:27,758 --> 00:08:29,048
"that I should
return the favor.
214
00:08:29,049 --> 00:08:30,299
"I thought we could go
215
00:08:30,300 --> 00:08:31,840
"to the Spring Fling dance
together.
216
00:08:31,842 --> 00:08:33,132
I mean, if you wanted to."
217
00:08:33,133 --> 00:08:35,903
And then she said
something about a cat.
218
00:08:35,896 --> 00:08:39,226
Oh, you sweet,
clueless little muffin.
219
00:08:39,229 --> 00:08:41,189
You better put on
your dancing shoes
220
00:08:41,191 --> 00:08:43,521
because you have a date.
221
00:08:46,817 --> 00:08:48,147
I do?
222
00:08:48,148 --> 00:08:50,488
You totally do.
223
00:08:59,870 --> 00:09:01,660
Dibs on the new girl.
224
00:09:04,254 --> 00:09:06,224
- Hi.
- Hey.
225
00:09:06,216 --> 00:09:07,296
You go here?
226
00:09:07,297 --> 00:09:08,587
Yes.
227
00:09:09,760 --> 00:09:11,930
I'm, uh, I'm Charlie Tanner.
228
00:09:11,932 --> 00:09:14,092
I'll happily be your one-man
welcoming committee.
229
00:09:15,265 --> 00:09:17,885
Maybe later we could hang out.
230
00:09:17,888 --> 00:09:19,638
I'd like to do more kissing.
231
00:09:19,640 --> 00:09:21,180
Sure.
232
00:09:24,024 --> 00:09:26,034
Oh, you have got
to be kidding me.
233
00:09:26,026 --> 00:09:27,236
Who's that?
234
00:09:27,237 --> 00:09:29,647
One of my mom's
troubled teens.
235
00:09:29,650 --> 00:09:31,190
She looks like trouble.
236
00:09:31,191 --> 00:09:32,951
You're only saying that
237
00:09:32,953 --> 00:09:34,533
because she's totally
smoking hot and sexy
238
00:09:34,534 --> 00:09:35,794
and hitting
on my ex-boyfriend.
239
00:09:35,786 --> 00:09:37,116
Pretty much.
240
00:09:37,117 --> 00:09:39,457
I think I have to hate her.
241
00:09:39,459 --> 00:09:41,079
Au contraire.
242
00:09:41,081 --> 00:09:43,251
Keep your friends close
243
00:09:43,253 --> 00:09:45,263
and your enemies even closer.
244
00:09:45,255 --> 00:09:47,295
Make that girl your "frenemy."
245
00:10:05,605 --> 00:10:06,855
What's the matter?
246
00:10:06,857 --> 00:10:08,187
I have a date with Amanda.
247
00:10:09,319 --> 00:10:10,689
Well, that's great.
248
00:10:10,691 --> 00:10:12,401
No, it's terrible.
249
00:10:12,402 --> 00:10:13,652
Why?
250
00:10:13,654 --> 00:10:14,874
Because I feel sick.
251
00:10:14,865 --> 00:10:16,695
When did that start?
252
00:10:16,697 --> 00:10:18,947
When I found out
it was a date.
253
00:10:18,949 --> 00:10:20,999
It's just anxiety.
254
00:10:21,001 --> 00:10:24,001
But why am I anxious?
I like her.
255
00:10:24,004 --> 00:10:26,514
I've liked her since
the first time I saw her.
256
00:10:26,506 --> 00:10:29,336
That's precisely
why you're scared.
257
00:10:29,339 --> 00:10:32,009
If you weren't, then you'd
have reason to worry.
258
00:10:35,515 --> 00:10:36,715
You feel better?
259
00:10:37,808 --> 00:10:39,018
Working on it.
260
00:10:39,019 --> 00:10:42,059
Take a minute.
I'll get us some water.
261
00:10:44,935 --> 00:10:46,185
Jessi, hi.
262
00:10:46,186 --> 00:10:47,526
Hello.
263
00:10:47,527 --> 00:10:49,727
I'm sorry. I didn't hear
the back doorbell ring.
264
00:10:49,730 --> 00:10:51,030
Do we have a session today?
265
00:10:51,031 --> 00:10:53,531
Hey, Mom.
I invited Jessi over.
266
00:10:53,533 --> 00:10:56,703
Oh. That's nice.
267
00:10:56,697 --> 00:10:58,447
Lore, do you have a second?
268
00:10:58,448 --> 00:10:59,578
Sure.
269
00:10:59,579 --> 00:11:00,989
Make yourself at home.
270
00:11:06,206 --> 00:11:07,746
Since when
are you two friends?
271
00:11:07,748 --> 00:11:10,208
She's not my friend.
She's my "frenemy."
272
00:11:10,210 --> 00:11:12,380
Regardless of semantics, Lori,
273
00:11:12,382 --> 00:11:14,212
I really don't think
this is appropriate.
274
00:11:31,151 --> 00:11:33,071
I need to keep an eye on her.
275
00:11:33,073 --> 00:11:34,783
She's all over Declan,
276
00:11:34,775 --> 00:11:37,025
and I just don't think
they're a good match.
277
00:11:37,027 --> 00:11:38,987
Well, I don't think
pretending to be her friend
278
00:11:38,989 --> 00:11:40,619
is the mature choice.
279
00:12:11,311 --> 00:12:13,651
You're crossing
boundaries here.
280
00:12:13,653 --> 00:12:15,663
Your job is what brought Kyle
into this house.
281
00:12:15,655 --> 00:12:17,025
Don't you think
you should be
282
00:12:17,027 --> 00:12:18,197
a little flexible
on the matter?
283
00:12:39,469 --> 00:12:40,549
Hi.
284
00:12:40,550 --> 00:12:41,970
Hi.
285
00:12:41,972 --> 00:12:44,092
You're Kyle.
286
00:12:44,094 --> 00:12:45,894
You're in my tub.
287
00:12:47,808 --> 00:12:49,228
It's comfortable.
288
00:12:49,229 --> 00:12:51,649
You didn't think it's strange
I sleep in a tub?
289
00:12:51,651 --> 00:12:53,481
Is it?
290
00:12:53,483 --> 00:12:56,113
Maybe a little.
291
00:13:00,740 --> 00:13:01,950
You must be Jessi.
292
00:13:03,403 --> 00:13:04,963
You're here for Nicole.
293
00:13:04,955 --> 00:13:06,205
You call your mom Nicole?
294
00:13:06,206 --> 00:13:08,666
She's my guardian.
295
00:13:08,668 --> 00:13:10,538
She used to be
my therapist, too.
296
00:13:10,540 --> 00:13:12,370
Were you troubled?
297
00:13:14,754 --> 00:13:15,974
I'm troubled.
298
00:13:15,966 --> 00:13:17,176
Why?
299
00:13:19,379 --> 00:13:20,759
I'm not sure.
300
00:13:30,060 --> 00:13:32,100
Have we met before?
301
00:13:34,394 --> 00:13:36,114
I don't think so.
302
00:14:10,060 --> 00:14:11,270
Sweet. Pizza.
303
00:14:11,271 --> 00:14:13,061
I thought you liked
when I cooked.
304
00:14:13,063 --> 00:14:15,283
Yeah, but ever since
you got good at it,
305
00:14:15,275 --> 00:14:16,645
we never get cool food.
306
00:14:16,646 --> 00:14:19,186
I'll try to remember that.
Where is everybody?
307
00:14:19,189 --> 00:14:20,819
Finally.
308
00:14:20,820 --> 00:14:22,280
Uh, I'll take that.
309
00:14:22,282 --> 00:14:24,112
Principal Hooper called.
310
00:14:24,114 --> 00:14:26,164
You won't be needing this
for a while.
311
00:14:26,156 --> 00:14:28,406
I blame you. If you'd
fixed this a week ago,
312
00:14:28,408 --> 00:14:29,658
I wouldn't
have been tempted.
313
00:14:29,659 --> 00:14:31,909
I didn't fix it. Jessi did.
314
00:14:31,912 --> 00:14:33,202
Jessi did?
315
00:14:33,203 --> 00:14:35,303
Who's Jessi?
316
00:14:35,295 --> 00:14:37,295
And is she hot or just smart?
317
00:14:37,297 --> 00:14:40,127
She's one of my patients.
She's off-limits on all fronts.
318
00:14:40,130 --> 00:14:42,880
Here we go again.
Mom's setting boundaries.
319
00:14:42,882 --> 00:14:44,262
Mom's rights.
320
00:14:44,264 --> 00:14:46,184
Twice in one day
people are telling me
321
00:14:46,176 --> 00:14:48,056
who I'm allowed
to hang out with.
322
00:14:48,058 --> 00:14:49,388
The stupid school
won't sell us
323
00:14:49,389 --> 00:14:51,009
same-sex couple
dance tickets.
324
00:14:51,011 --> 00:14:52,891
What? Well, that's ridiculous.
325
00:14:52,892 --> 00:14:54,602
What's wrong
with same-sex couples?
326
00:14:54,604 --> 00:14:55,984
Nothing...
327
00:14:55,976 --> 00:14:57,816
if they're girls.
328
00:14:57,817 --> 00:14:59,017
Neanderthal.
329
00:14:59,019 --> 00:15:01,019
Why are girls okay
and not guys?
330
00:15:01,021 --> 00:15:03,111
Both should be okay.
331
00:15:03,113 --> 00:15:05,083
Then why is the school
saying no?
332
00:15:05,075 --> 00:15:07,325
Apparently, they're still
living in the 20th Century.
333
00:15:07,327 --> 00:15:09,407
Sweet. Pizza.
334
00:15:09,409 --> 00:15:11,579
I'm never cooking again.
335
00:15:11,581 --> 00:15:12,911
Dad, thank God you're here.
336
00:15:12,912 --> 00:15:14,962
Dinner was becoming
an episode of Oprah.
337
00:15:14,955 --> 00:15:17,035
Hey, guys, I have a coworker
338
00:15:17,037 --> 00:15:18,997
whose sister just started
at your school.
339
00:15:18,999 --> 00:15:21,129
It's your patient,
Jessi Hollander.
340
00:15:21,131 --> 00:15:22,631
Emily works at Madacorp?
341
00:15:22,632 --> 00:15:24,172
Mm-hmm. I told her you guys
342
00:15:24,174 --> 00:15:25,764
would keep an eye out
for Jessi.
343
00:15:25,755 --> 00:15:27,135
Ha!
344
00:15:27,137 --> 00:15:30,047
Stephen, you have
terrible timing.
345
00:15:36,646 --> 00:15:39,436
Uh, is Lori your friend?
346
00:15:39,439 --> 00:15:41,729
You want to talk about Lori?
347
00:15:41,731 --> 00:15:43,231
Well, she's being nice to me,
348
00:15:43,233 --> 00:15:45,533
and my sister said
that I should make friends.
349
00:15:45,525 --> 00:15:47,525
You are.
350
00:15:50,280 --> 00:15:51,450
What about Kyle?
351
00:15:51,451 --> 00:15:52,991
What about him?
352
00:15:52,993 --> 00:15:54,163
Is he your friend?
353
00:15:54,164 --> 00:15:56,004
He used to be.
354
00:15:55,996 --> 00:15:58,166
I don't really
have any friends.
355
00:15:58,168 --> 00:16:00,078
Well, they're overrated.
356
00:16:01,421 --> 00:16:02,961
You're lonely.
357
00:16:05,255 --> 00:16:06,965
I'm lonely, too.
358
00:16:14,184 --> 00:16:15,314
[knock on door]
359
00:16:15,305 --> 00:16:17,145
What's going on?
360
00:16:19,189 --> 00:16:20,729
Jessi, what are you doing?
361
00:16:20,730 --> 00:16:22,600
Making friends.
362
00:16:22,602 --> 00:16:24,022
Hi. I'm--
363
00:16:24,024 --> 00:16:25,204
Leaving.
364
00:16:34,414 --> 00:16:36,544
Who the hell was that?
365
00:16:36,536 --> 00:16:37,826
Declan.
366
00:16:37,827 --> 00:16:39,537
You are not seeing him again.
367
00:16:39,539 --> 00:16:42,039
But I like him.
368
00:16:42,042 --> 00:16:44,582
We have a lot in common,
and there's a dance this--
369
00:16:44,584 --> 00:16:46,724
No. You are not
going with him.
370
00:16:52,052 --> 00:16:54,092
Jessi, what is it?
371
00:16:54,094 --> 00:16:55,774
My head.
372
00:16:55,765 --> 00:16:58,015
You said
I should meet people.
373
00:16:58,017 --> 00:17:00,437
Not him. That's not
who I meant.
374
00:17:00,440 --> 00:17:02,140
Then who did you mean?
375
00:17:05,105 --> 00:17:07,735
Jessi, stop being
so dramatic,
376
00:17:07,737 --> 00:17:09,237
and just do what you're told.
377
00:17:16,416 --> 00:17:18,656
- Hi.
- Hi.
378
00:17:18,658 --> 00:17:20,458
I saw you from my window.
379
00:17:20,460 --> 00:17:22,580
What are you doing out here?
380
00:17:22,582 --> 00:17:25,042
Can't sleep.
381
00:17:25,044 --> 00:17:26,514
What are you doing?
382
00:17:26,506 --> 00:17:29,046
My mom said I'm supposed
to be in bed by 10
383
00:17:29,048 --> 00:17:30,758
while she's out of town.
384
00:17:30,760 --> 00:17:32,220
- It's 11.
- Exactly.
385
00:17:41,181 --> 00:17:43,851
Are you okay?
386
00:17:43,853 --> 00:17:47,113
Not really.
387
00:17:47,107 --> 00:17:49,487
Kyle,
388
00:17:49,489 --> 00:17:52,899
it's okay if you don't want
to go with me to the dance.
389
00:17:52,902 --> 00:17:55,412
I didn't mean to make you
uncomfortable by asking you.
390
00:17:55,405 --> 00:17:57,905
I do want to go
to the dance with you.
391
00:17:57,907 --> 00:18:01,197
Then why are you
acting so weird?
392
00:18:01,201 --> 00:18:04,501
Nicole says
it's because I like you.
393
00:18:08,708 --> 00:18:10,918
You do?
394
00:18:11,921 --> 00:18:13,301
Of course.
395
00:18:16,055 --> 00:18:18,265
Don't you like me?
396
00:18:18,268 --> 00:18:20,218
Well, yeah.
397
00:18:20,220 --> 00:18:21,600
Yeah, I do.
398
00:18:24,063 --> 00:18:26,153
I like you.
399
00:18:27,567 --> 00:18:31,987
So we're going
to the dance together.
400
00:18:31,991 --> 00:18:33,781
And you're okay with that?
401
00:18:36,156 --> 00:18:39,116
It's the best thing that's
happened to me in a long time.
402
00:18:58,848 --> 00:19:02,098
Hey, potentially sane Trager
and perky blonde girl.
403
00:19:02,101 --> 00:19:03,971
In the mood for a little
civil disobedience?
404
00:19:03,973 --> 00:19:05,403
Does it involve drinking?
405
00:19:05,395 --> 00:19:08,025
Only if rehab's your idea
of social activism.
406
00:19:08,027 --> 00:19:09,477
Here's your chance
to overcome
407
00:19:09,479 --> 00:19:11,769
the obvious genetic
deficiencies in your family.
408
00:19:11,771 --> 00:19:12,981
"Beachwood bias"?
409
00:19:12,982 --> 00:19:14,822
You're protesting
the dance policy?
410
00:19:14,824 --> 00:19:16,374
- [bell rings]
- Yes, the dance policy.
411
00:19:16,366 --> 00:19:18,276
A bunch of us
are ditching first period
412
00:19:18,278 --> 00:19:19,868
to plaster the school
with these.
413
00:19:19,869 --> 00:19:21,039
We need more bodies.
414
00:19:21,040 --> 00:19:23,830
Yeah, we're not, you know,
415
00:19:23,833 --> 00:19:25,843
of the lesbionic variety.
416
00:19:25,835 --> 00:19:27,785
I don't really think
that's the point, Hils.
417
00:19:27,787 --> 00:19:30,417
You heard about us
getting denied dance tickets?
418
00:19:30,420 --> 00:19:32,590
She made a little bit
of a scene.
419
00:19:32,592 --> 00:19:34,212
What? I was cranky. Sue me.
420
00:19:34,214 --> 00:19:37,104
Anyway, I thought you guys
might be into taking a stand,
421
00:19:37,096 --> 00:19:39,596
having a voice, that kind
of important life stuff.
422
00:19:39,599 --> 00:19:42,179
But maybe I pegged you wrong.
Whatever. No big.
423
00:19:42,181 --> 00:19:44,061
Hey, wait. Hold on.
424
00:19:44,063 --> 00:19:45,693
You said you need
more bodies?
425
00:19:45,685 --> 00:19:47,145
Yeah. Why?
426
00:19:47,146 --> 00:19:49,436
You know anyone who wants
to help change the world?
427
00:19:49,439 --> 00:19:52,019
As a matter of fact, I do.
428
00:19:52,021 --> 00:19:53,481
I can't believe
I'm skipping class.
429
00:19:53,483 --> 00:19:55,243
And you're skipping class.
430
00:19:55,235 --> 00:19:56,695
I got a hall pass.
431
00:19:56,696 --> 00:19:58,906
Your teacher
give you a hall pass?
432
00:19:58,908 --> 00:20:00,578
Mr. Miller's an advocate
433
00:20:00,580 --> 00:20:02,200
for the principles
of nonviolent resistance.
434
00:20:02,201 --> 00:20:03,701
I need more flyers.
435
00:20:03,703 --> 00:20:05,543
Hillary and I are gonna
wrap the flagpole.
436
00:20:05,535 --> 00:20:07,375
She wanted to chain
herself to it naked
437
00:20:07,377 --> 00:20:09,787
with the words "I heart gay"
written on her body,
438
00:20:09,789 --> 00:20:11,329
but this seemed
like a better plan.
439
00:20:11,331 --> 00:20:12,831
You're really enjoying this.
440
00:20:12,832 --> 00:20:15,132
I'm embracing
my inner activist.
441
00:20:15,134 --> 00:20:17,054
That little Andy's
a spitfire.
442
00:20:17,046 --> 00:20:19,386
She definitely knows
how to rile people up.
443
00:20:19,389 --> 00:20:22,139
I know. Poor Josh.
She'll eat him alive--
444
00:20:22,141 --> 00:20:23,181
not literally.
445
00:20:24,223 --> 00:20:26,193
Long live civil disobedience.
446
00:20:28,348 --> 00:20:29,348
Crap.
447
00:20:34,023 --> 00:20:37,163
Where does this school get off
denying same-sex couples?
448
00:20:37,156 --> 00:20:39,406
It is the administration's
prerogative
449
00:20:39,409 --> 00:20:41,159
to uphold
certain moral standards.
450
00:20:41,160 --> 00:20:43,070
Certain moral standards
451
00:20:43,072 --> 00:20:45,162
or your own
personal prejudices?
452
00:20:45,164 --> 00:20:47,464
Mrs. Trager, I am
principal of this school.
453
00:20:47,457 --> 00:20:49,667
If you think
you can do a better job,
454
00:20:49,669 --> 00:20:51,079
I invite you to try,
455
00:20:51,080 --> 00:20:53,210
but given the fact
you've managed to raise
456
00:20:53,212 --> 00:20:54,752
two vandals
and a petty thief,
457
00:20:54,754 --> 00:20:57,224
I recommend you stay focused
on your own children,
458
00:20:57,216 --> 00:21:01,006
none of whom will be
allowed to attend the dance.
459
00:21:10,019 --> 00:21:11,729
Sorry you got busted.
460
00:21:11,731 --> 00:21:14,061
Oh, whatever.
It was worth it.
461
00:21:14,063 --> 00:21:15,613
I feel bad for Kyle, though.
462
00:21:15,605 --> 00:21:17,525
He really wants
to go to the dance.
463
00:21:17,527 --> 00:21:19,487
Which brings me to Phase 2.
464
00:21:19,489 --> 00:21:21,029
There's a Phase 2?
465
00:21:21,030 --> 00:21:22,450
There is now.
466
00:21:24,073 --> 00:21:26,333
Not that I don't appreciate
your commitment to the cause,
467
00:21:26,326 --> 00:21:27,666
but why this one specifically?
468
00:21:27,667 --> 00:21:29,247
I get it from my moms.
469
00:21:29,248 --> 00:21:30,618
Moms?
470
00:21:30,620 --> 00:21:33,960
Yes. Plural.
471
00:21:35,214 --> 00:21:37,724
Let's just say I don't
have a lot of tolerance
472
00:21:37,717 --> 00:21:39,217
for other people's
closed-minded crap.
473
00:21:39,218 --> 00:21:42,418
I don't understand how you
tolerate my brother, then.
474
00:21:42,422 --> 00:21:46,562
I like to think of Josh as
a perpetual work in progress.
475
00:21:46,556 --> 00:21:49,186
Changing the world
one moron at a time, huh?
476
00:21:49,188 --> 00:21:50,888
Something like that.
477
00:21:52,061 --> 00:21:55,141
Well, then,
count me in for Phase 2,
478
00:21:55,144 --> 00:21:57,034
except I can't get suspended.
479
00:21:57,026 --> 00:21:58,066
I don't think SuperMom
480
00:21:58,067 --> 00:22:00,067
could bail me out
twice in one week.
481
00:22:00,069 --> 00:22:02,939
Speaking of SuperMom,
mine are both booked,
482
00:22:02,942 --> 00:22:06,162
so do you think
yours would be willing
483
00:22:06,155 --> 00:22:08,155
to chaperone
a non-school-sponsored event
484
00:22:08,157 --> 00:22:09,997
the same night
as the Spring Fling?
485
00:22:09,999 --> 00:22:11,579
Well, like an alterna-dance?
486
00:22:11,581 --> 00:22:13,581
Something where
everyone's welcome,
487
00:22:13,583 --> 00:22:15,423
no matter who their date is.
488
00:22:15,415 --> 00:22:18,215
The Swing Spring Fling.
489
00:22:18,217 --> 00:22:20,127
I love it,
and so will my mom.
490
00:22:20,129 --> 00:22:22,219
She's dying to put
Principal Hooper in his place.
491
00:22:22,221 --> 00:22:25,051
There's hope for you Tragers
after all.
492
00:22:29,559 --> 00:22:31,179
What's up, buddy?
493
00:22:31,180 --> 00:22:33,140
Lori's planning
another dance.
494
00:22:33,142 --> 00:22:34,432
I heard.
495
00:22:34,434 --> 00:22:37,244
And according to Mom,
I'm still on clean-up duty.
496
00:22:37,236 --> 00:22:39,236
There's no justice.
497
00:22:39,238 --> 00:22:41,648
I need dancing shoes.
498
00:22:41,651 --> 00:22:44,611
As opposed to any other
kind of shoes?
499
00:22:44,614 --> 00:22:47,454
Hillary said I need to put on
my dancing shoes for Amanda,
500
00:22:47,447 --> 00:22:49,157
except I don't have any.
501
00:22:49,158 --> 00:22:51,198
Dude, it's just an express--
502
00:22:51,200 --> 00:22:53,200
Expression. I knew that.
503
00:22:53,202 --> 00:22:54,992
Sure.
504
00:22:54,994 --> 00:22:57,804
- Except--
- Yes?
505
00:22:57,797 --> 00:23:00,497
If there's no shoes
to help me dance,
506
00:23:00,500 --> 00:23:02,420
- how do I do it?
- Do what?
507
00:23:02,422 --> 00:23:05,052
- Dance.
- You don't know how to dance?
508
00:23:05,054 --> 00:23:06,644
I don't know.
I've never tried.
509
00:23:06,636 --> 00:23:09,346
Well, then,
my large-brained friend,
510
00:23:09,348 --> 00:23:11,058
allow me to teach you.
511
00:23:16,976 --> 00:23:19,356
♪♪ [electro rock]
512
00:23:23,903 --> 00:23:25,833
You're the smart one.
513
00:23:25,825 --> 00:23:27,905
Music is made of beats.
514
00:23:27,907 --> 00:23:29,987
Get the beats,
you'll get the rhythm.
515
00:23:40,339 --> 00:23:43,209
Uh, right, uh...
516
00:23:43,212 --> 00:23:45,552
you got to, you know...
517
00:23:45,545 --> 00:23:47,005
feel it.
518
00:23:48,097 --> 00:23:49,177
I feel it.
519
00:23:49,178 --> 00:23:52,428
4/4, 4/4, bop, bop, bop.
520
00:23:52,431 --> 00:23:54,601
No, I mean feel the song.
521
00:23:54,604 --> 00:23:57,064
Express yourself.
Dancing is freedom.
522
00:24:03,402 --> 00:24:05,992
Yeah, yeah, I guess.
523
00:24:11,160 --> 00:24:13,950
Uh, you're not
feeling it, man.
524
00:24:13,953 --> 00:24:16,083
You'll be fine if you're
dancing next to someone
525
00:24:16,075 --> 00:24:17,335
who knows
what they're doing.
526
00:24:17,336 --> 00:24:19,166
Otherwise, I think we found
the first thing
527
00:24:19,168 --> 00:24:20,788
you suck at. Check it.
528
00:24:35,014 --> 00:24:36,404
We're dancing together.
529
00:24:36,395 --> 00:24:38,145
I'm dancing.
530
00:24:38,147 --> 00:24:40,147
You're copying.
531
00:24:40,149 --> 00:24:41,899
[music stops]
532
00:24:41,901 --> 00:24:43,481
So why do you have a problem
533
00:24:43,482 --> 00:24:45,152
with other guys dancing
together?
534
00:24:45,154 --> 00:24:47,414
- Totally different, dude.
- Why?
535
00:24:47,406 --> 00:24:49,986
We're not having one
of those conversations now.
536
00:24:49,989 --> 00:24:51,739
I know why you don't like it,
537
00:24:51,741 --> 00:24:54,611
but you're the one who said
dancing's all about freedom.
538
00:24:54,614 --> 00:24:56,674
So shouldn't everybody
be able to enjoy it?
539
00:25:04,423 --> 00:25:07,933
Jessi, you want to be
my first ticket buyer
540
00:25:07,927 --> 00:25:09,127
for the alterna-dance?
541
00:25:09,128 --> 00:25:10,508
I assume you're going
with Declan.
542
00:25:10,509 --> 00:25:13,219
I'm not going.
543
00:25:13,222 --> 00:25:14,762
Oh?
544
00:25:14,764 --> 00:25:17,104
My sister won't let me
go with him.
545
00:25:17,096 --> 00:25:18,896
Why not?
546
00:25:18,898 --> 00:25:22,268
She has a lot of rules.
547
00:25:22,271 --> 00:25:24,141
She's strict, huh?
548
00:25:24,143 --> 00:25:25,443
She's really strict.
549
00:25:25,444 --> 00:25:29,114
She's always telling me
what to do.
550
00:25:29,108 --> 00:25:31,448
Where are your parents?
551
00:25:31,450 --> 00:25:34,700
My mom's crazy,
and my dad couldn't handle it,
552
00:25:34,704 --> 00:25:36,504
so Emily takes care of me now.
553
00:25:36,495 --> 00:25:39,455
Wow. That's rough.
554
00:25:39,458 --> 00:25:41,788
Yeah, we haven't always
had the easiest life.
555
00:25:41,791 --> 00:25:44,001
And Emily's all I have.
556
00:25:44,003 --> 00:25:47,553
She loves me, and that's
why I have to listen to her.
557
00:25:51,430 --> 00:25:53,630
But I really want
to go to the dance.
558
00:25:56,976 --> 00:25:58,976
I am a horrible person.
559
00:25:58,978 --> 00:26:00,888
- You are?
- Yes.
560
00:26:00,890 --> 00:26:04,100
I'm sorry. I have not
been very nice to you.
561
00:26:04,103 --> 00:26:05,273
You've been nice.
562
00:26:05,274 --> 00:26:07,284
Not inside my head.
563
00:26:08,858 --> 00:26:11,188
Let me make it up to you.
564
00:26:11,190 --> 00:26:13,280
Nobody should have
to sit at home alone
565
00:26:13,282 --> 00:26:15,492
when everyone else
is out with their friends.
566
00:26:18,327 --> 00:26:20,157
You can come
with me and Hillary.
567
00:26:20,159 --> 00:26:21,909
I can?
568
00:26:21,911 --> 00:26:25,081
Sure. Why not?
569
00:26:25,084 --> 00:26:26,474
We'll be a threesome.
570
00:26:31,210 --> 00:26:33,010
Dinner's in ten.
571
00:26:33,012 --> 00:26:34,302
I have to dine and dash.
572
00:26:34,303 --> 00:26:36,143
I got to meet
the decorating committee.
573
00:26:36,135 --> 00:26:37,345
I think I like activist Lori.
574
00:26:37,346 --> 00:26:39,096
She reminds me
of someone I know.
575
00:26:39,098 --> 00:26:41,178
By the way, Mom,
576
00:26:41,180 --> 00:26:43,430
I invited Jessi
to come to the dance with me.
577
00:26:43,432 --> 00:26:45,062
- Lori--
- I know you don't like it,
578
00:26:45,064 --> 00:26:46,614
and believe me,
I'm surprising myself,
579
00:26:46,605 --> 00:26:48,815
but she's like a lost
little puppy or something.
580
00:26:48,818 --> 00:26:51,778
I just feel sorry for her.
581
00:26:51,781 --> 00:26:53,861
Must be genetic.
582
00:26:56,866 --> 00:26:58,036
She just used heredity
583
00:26:58,037 --> 00:27:00,197
as an excuse
not to obey her mother.
584
00:27:00,199 --> 00:27:01,699
Yeah, well, she's good.
585
00:27:01,701 --> 00:27:03,001
The situation with Jessi
is different
586
00:27:03,002 --> 00:27:04,412
than it was with Kyle.
587
00:27:04,413 --> 00:27:07,513
There's something about her
that worries you?
588
00:27:07,506 --> 00:27:09,626
I couldn't discuss it
even if there were.
589
00:27:09,628 --> 00:27:11,048
That's my point.
590
00:27:11,050 --> 00:27:13,130
Uh. Point made,
591
00:27:13,132 --> 00:27:15,172
although I think Lori's
instincts are pretty good.
592
00:27:15,174 --> 00:27:16,894
Must be genetic.
593
00:27:18,177 --> 00:27:20,427
Whoa. Nice moves.
594
00:27:20,429 --> 00:27:23,759
I taught him everything
he knows, literally.
595
00:27:23,763 --> 00:27:26,113
- Excited about your big date?
- Yes.
596
00:27:26,105 --> 00:27:29,185
Uh-oh. Here comes Dad's
fatherly advice about dating.
597
00:27:29,188 --> 00:27:31,108
Well, let's hope
it lands better on Kyle,
598
00:27:31,110 --> 00:27:32,570
seeing as how yours
never happened.
599
00:27:33,943 --> 00:27:35,363
A dagger in the heart, Dad.
600
00:27:35,364 --> 00:27:37,044
You know,
I'm really impressed
601
00:27:37,036 --> 00:27:38,986
that your friend Andy
put the whole night together.
602
00:27:38,988 --> 00:27:40,198
She probably only did it
603
00:27:40,199 --> 00:27:41,989
so I wouldn't
get off garbage duty.
604
00:27:41,991 --> 00:27:43,621
Uh, somehow I doubt that.
605
00:27:43,622 --> 00:27:46,172
Plus, if you hadn't felt it
necessary to steal--
606
00:27:46,165 --> 00:27:47,545
- Borrow.
- Whatever.
607
00:27:47,546 --> 00:27:49,086
You could be going with her.
608
00:27:49,088 --> 00:27:52,788
Why would I want
to go with her?
609
00:27:52,792 --> 00:27:54,882
You're all crazy.
610
00:27:54,884 --> 00:27:56,104
[doorbell rings]
611
00:28:03,893 --> 00:28:05,013
What happened?
612
00:28:05,014 --> 00:28:07,234
Principal Hooper
called my mom,
613
00:28:07,226 --> 00:28:09,186
and she came home early.
614
00:28:13,192 --> 00:28:15,572
I'm grounded.
I can't go to the dance.
615
00:28:22,081 --> 00:28:23,581
♪♪ [rock]
616
00:28:28,998 --> 00:28:30,958
People actually came.
617
00:28:30,960 --> 00:28:33,960
Hils, you are such a pessimist
about the human condition.
618
00:28:33,963 --> 00:28:36,223
We got our message out there.
Of course people came.
619
00:28:36,215 --> 00:28:37,755
Yeah, plus we sold
our tickets
620
00:28:37,757 --> 00:28:39,677
for half the price
of the other dance.
621
00:28:39,678 --> 00:28:41,098
Yeah, that helped.
622
00:28:43,182 --> 00:28:44,432
What are we doing here again?
623
00:28:44,433 --> 00:28:45,433
Supporting Lori.
624
00:28:46,896 --> 00:28:48,146
Why?
625
00:28:48,147 --> 00:28:51,017
Because the other night
I made out with Jessi
626
00:28:51,020 --> 00:28:52,850
while Lori
was in the next room
627
00:28:52,852 --> 00:28:54,562
singing a song
about our breakup.
628
00:28:55,775 --> 00:28:58,065
Whoa, that's, uh...
629
00:28:58,067 --> 00:28:59,357
that's a move worthy of me.
630
00:28:59,358 --> 00:29:02,778
Great. Now I really
feel good about myself.
631
00:29:06,415 --> 00:29:09,665
Uh, I'm-- I'm gonna need
something stronger if that's--
632
00:29:12,291 --> 00:29:14,751
When did you two hop on
the lesbian granola bus?
633
00:29:14,753 --> 00:29:18,143
I don't know. Hils,
you want to give it a try?
634
00:29:18,137 --> 00:29:20,927
Yeah, I've always wanted
to be a granola lesbian...
635
00:29:20,930 --> 00:29:22,010
Mmm.
636
00:29:26,435 --> 00:29:27,435
Hmm.
637
00:29:27,436 --> 00:29:28,886
...if only to never kiss
638
00:29:28,888 --> 00:29:31,098
homophobic cheating jerks
like you.
639
00:29:41,700 --> 00:29:43,450
You busted your new moves yet?
640
00:29:43,452 --> 00:29:45,832
I don't think I like dancing.
641
00:29:45,825 --> 00:29:47,535
Because you're not
feeling it,
642
00:29:47,536 --> 00:29:52,076
which is understandable,
given your dateless status.
643
00:29:52,081 --> 00:29:54,501
But you're more than welcome
to join me on clean-up duty.
644
00:29:55,674 --> 00:29:57,184
These Sour Patch Kids
are different.
645
00:29:57,176 --> 00:30:01,126
They're extreme...
like my punishment.
646
00:30:06,135 --> 00:30:08,635
People, the Earth
is not your trash can.
647
00:30:15,855 --> 00:30:16,985
[zap]
648
00:30:16,986 --> 00:30:18,196
Ow.
649
00:30:18,197 --> 00:30:20,487
Static electricity.
650
00:30:20,489 --> 00:30:22,199
An electrical charge
651
00:30:22,201 --> 00:30:23,491
caused by an imbalance
of electrons
652
00:30:23,492 --> 00:30:25,072
on the surface of a material.
653
00:30:26,495 --> 00:30:27,745
You like science.
654
00:30:27,746 --> 00:30:30,206
I guess.
655
00:30:30,209 --> 00:30:32,249
How did you know
how to fix Josh's radio?
656
00:30:32,251 --> 00:30:36,051
Sometimes I just know things.
657
00:30:37,256 --> 00:30:39,086
Me, too.
658
00:30:41,460 --> 00:30:42,720
You made it.
659
00:30:42,721 --> 00:30:43,801
I snuck out.
660
00:30:43,802 --> 00:30:45,092
Hi, Declan.
661
00:30:45,094 --> 00:30:47,064
Hey.
662
00:30:47,056 --> 00:30:48,096
You thirsty?
663
00:30:48,097 --> 00:30:49,517
Sure.
664
00:30:57,686 --> 00:30:58,976
- Hey.
- Hi.
665
00:30:58,978 --> 00:31:01,358
I see I'm not the only
workaholic in the company.
666
00:31:01,360 --> 00:31:04,280
Oh, all work, no play.
667
00:31:05,905 --> 00:31:08,195
Well, it looks like
your evil plan is working.
668
00:31:08,197 --> 00:31:09,747
What?
669
00:31:09,748 --> 00:31:12,788
Jessi. She and my daughter
Lori really hit it off.
670
00:31:12,791 --> 00:31:15,121
Oh, yeah. That's great.
671
00:31:15,124 --> 00:31:17,634
I'm going to the dance now
to help out Nicole.
672
00:31:17,626 --> 00:31:18,836
You can join us
673
00:31:18,837 --> 00:31:20,757
and check out the budding
friendship for yourself.
674
00:31:20,759 --> 00:31:22,169
Jessi's not there.
675
00:31:23,262 --> 00:31:25,762
I'm pretty sure she is.
Lori said she was going.
676
00:31:25,764 --> 00:31:29,144
♪ Something natural
in the way you touch me... ♪
677
00:31:32,181 --> 00:31:34,891
Social as ever, I see.
678
00:31:39,608 --> 00:31:40,778
You missed something.
679
00:31:40,779 --> 00:31:42,109
Where?
680
00:31:45,574 --> 00:31:46,794
There.
681
00:31:46,785 --> 00:31:48,075
Very funny.
682
00:31:52,031 --> 00:31:53,621
So how's the hot dates?
683
00:31:53,622 --> 00:31:56,802
I guess you'll just have to
see for yourself, won't you?
684
00:31:56,795 --> 00:31:58,705
I hope the view
from the garbage cans
685
00:31:58,707 --> 00:31:59,877
is good enough.
686
00:31:59,878 --> 00:32:02,538
It's not really
my scene anyway.
687
00:32:02,541 --> 00:32:04,461
What about it
isn't your scene?
688
00:32:04,463 --> 00:32:07,053
- You know.
- You don't like gay people.
689
00:32:07,046 --> 00:32:09,346
That's not what I meant.
690
00:32:09,348 --> 00:32:12,598
Oh. I see. You're gay.
691
00:32:12,601 --> 00:32:14,471
What? No.
692
00:32:14,473 --> 00:32:17,733
It's cool, though.
I'm hip with the gays.
693
00:32:17,726 --> 00:32:19,106
I'm not gay.
694
00:32:19,108 --> 00:32:21,898
Bummer.
It might make you cooler.
695
00:32:30,529 --> 00:32:31,909
♪ Ba beh beh ♪
696
00:32:31,910 --> 00:32:32,990
♪ Oh, reach out ♪
697
00:32:35,624 --> 00:32:36,964
♪ Oh, reach out ♪
698
00:32:39,168 --> 00:32:40,878
♪ Oh, reach out ♪
699
00:32:47,846 --> 00:32:49,546
- You're here.
- I am.
700
00:32:49,548 --> 00:32:51,468
How? Why?
701
00:32:51,470 --> 00:32:55,090
I snuck out.
Long live civil disobedience.
702
00:32:55,094 --> 00:32:56,234
Come on. Let's dance.
703
00:32:58,187 --> 00:32:59,357
♪ Oh, reach out ♪
704
00:33:01,730 --> 00:33:03,560
♪ Oh, reach out ♪
705
00:33:03,562 --> 00:33:04,652
She's good.
706
00:33:06,025 --> 00:33:07,655
Yeah.
707
00:33:07,656 --> 00:33:10,236
Shame you can't be out there.
708
00:33:10,239 --> 00:33:11,949
Yeah.
709
00:33:11,950 --> 00:33:13,410
I guess if you agreed
710
00:33:13,412 --> 00:33:14,992
to some community service
at my discretion,
711
00:33:14,993 --> 00:33:18,963
I could lift your punishment
for one dance.
712
00:33:18,957 --> 00:33:21,747
I don't know. She looks
a little busy with her dates.
713
00:33:25,294 --> 00:33:27,844
Uh, somehow I think
she'll make the time.
714
00:33:27,836 --> 00:33:29,216
♪ Reach out ♪
715
00:33:29,218 --> 00:33:30,468
♪ Beh beh beh ♪
716
00:33:30,469 --> 00:33:31,469
Go.
717
00:33:31,470 --> 00:33:32,470
♪ Oh, reach out ♪
718
00:33:34,593 --> 00:33:36,143
♪ Oh, reach out ♪
719
00:33:42,191 --> 00:33:43,811
♪ Reach out ♪
720
00:33:44,813 --> 00:33:46,153
♪ Beh beh beh ♪
721
00:33:46,145 --> 00:33:47,405
♪ Oh, reach out ♪
722
00:33:49,648 --> 00:33:52,358
♪ Oh, reach ♪
723
00:33:52,361 --> 00:33:53,361
♪ Out ♪
724
00:33:53,362 --> 00:33:54,912
♪ Oh, reach ♪
725
00:33:56,785 --> 00:33:58,575
♪ Oh, reach out ♪
726
00:34:01,160 --> 00:34:02,460
♪ Oh, reach out ♪
727
00:34:04,253 --> 00:34:06,173
♪ Oh, reach out ♪
728
00:34:08,127 --> 00:34:09,507
♪ Oh, B-B-B-B ♪
729
00:34:12,381 --> 00:34:13,761
♪ Oh, reach out ♪
730
00:34:19,808 --> 00:34:21,098
♪ Oh, reach out ♪
731
00:34:23,392 --> 00:34:24,642
Whoo!
732
00:34:27,186 --> 00:34:28,686
♪ Oh, reach out ♪
733
00:34:38,157 --> 00:34:41,197
Oh. I think it's
a hundred degrees in here.
734
00:34:41,200 --> 00:34:44,250
This is fun.
Thank you for inviting me.
735
00:34:47,876 --> 00:34:49,796
That's a really
pretty necklace.
736
00:34:52,671 --> 00:34:55,971
Thanks. It's a remnant
from my Declan days.
737
00:34:55,974 --> 00:34:58,104
He gave it to you?
738
00:34:58,096 --> 00:34:59,676
Yeah.
739
00:35:02,351 --> 00:35:04,641
Do you wish that you
were still with him?
740
00:35:06,645 --> 00:35:09,185
Honestly, sometimes.
741
00:35:09,188 --> 00:35:11,358
We didn't end very well,
742
00:35:11,360 --> 00:35:13,280
so there's always
gonna be part of me
743
00:35:13,282 --> 00:35:14,532
that wishes
things were different.
744
00:35:14,533 --> 00:35:17,543
But he's moved on,
obviously.
745
00:35:21,200 --> 00:35:23,200
Anyway, back to work.
746
00:35:26,915 --> 00:35:32,835
♪ And made it all the way ♪
747
00:35:32,841 --> 00:35:37,021
♪ All I know ♪
748
00:35:37,015 --> 00:35:39,465
♪ Is the beating
in my heart ♪
749
00:35:39,468 --> 00:35:41,178
You're a good dancer.
750
00:35:41,180 --> 00:35:43,600
This part's easy.
751
00:35:43,602 --> 00:35:45,642
- Slow dancing is--
- No.
752
00:35:47,065 --> 00:35:49,105
Dancing with you.
753
00:35:49,107 --> 00:35:51,397
♪ I know ♪
754
00:35:51,400 --> 00:35:54,690
♪ Is that you gave
everything ♪
755
00:35:54,693 --> 00:35:57,203
♪ That's on earth, I feel ♪
756
00:35:57,196 --> 00:35:58,946
♪ Love ♪
757
00:35:58,947 --> 00:36:02,197
♪ Is a song I know ♪
758
00:36:06,205 --> 00:36:09,875
♪ A song I know, yeah ♪
759
00:36:11,129 --> 00:36:12,419
I don't think
Charlie's very happy
760
00:36:12,421 --> 00:36:14,791
to see us dancing.
761
00:36:14,793 --> 00:36:17,223
Who cares what Charlie thinks?
762
00:36:18,507 --> 00:36:19,887
Do you mean that?
763
00:36:23,432 --> 00:36:24,892
You mean that.
764
00:36:28,477 --> 00:36:30,607
Lori still wants
to be with you.
765
00:36:30,609 --> 00:36:32,479
I don't think so.
766
00:36:32,481 --> 00:36:35,651
Do you still want
to be with her?
767
00:36:35,654 --> 00:36:37,414
I'm with you, aren't I?
768
00:36:41,780 --> 00:36:43,160
You made it.
769
00:36:44,743 --> 00:36:46,633
- Emily.
- Hi.
770
00:36:46,625 --> 00:36:48,325
We have a little problem.
771
00:36:49,668 --> 00:36:51,418
Excuse me.
772
00:36:51,420 --> 00:36:53,130
- What did I tell you?
- Oh!
773
00:36:53,131 --> 00:36:55,001
- Hey!
- Stay out of this.
774
00:36:55,003 --> 00:36:57,053
You're not supposed
to be here.
775
00:36:57,045 --> 00:36:58,965
You're hurting my arms.
776
00:36:58,967 --> 00:37:01,547
- Emily, why don't we all--
- I'll handle this.
777
00:37:01,550 --> 00:37:03,430
Get your things.
You're coming home now.
778
00:37:03,432 --> 00:37:04,602
I don't want to.
779
00:37:04,603 --> 00:37:06,943
You don't get to make
those decisions.
780
00:37:06,935 --> 00:37:09,055
- Did you see that?
- No.
781
00:37:09,057 --> 00:37:11,607
- The lights.
- What lights?
782
00:37:15,063 --> 00:37:16,913
Oh.
783
00:37:16,905 --> 00:37:19,355
♪ But I know the answer ♪
784
00:37:19,358 --> 00:37:21,488
Whoa.
785
00:37:21,490 --> 00:37:25,620
♪ Holding on and on, yeah ♪
786
00:37:25,624 --> 00:37:28,084
Jessi, we're leaving.
787
00:37:28,076 --> 00:37:29,996
You can't tell me what to do!
788
00:37:29,998 --> 00:37:31,078
[electricity crackles]
789
00:37:48,016 --> 00:37:50,846
Doesn't look like the power's
gonna come back on.
790
00:37:50,849 --> 00:37:53,189
It's for the best anyways.
It's pumpkin hour.
791
00:37:53,191 --> 00:37:55,191
Time for me to get home,
792
00:37:55,193 --> 00:37:57,823
unless I want to be grounded
until I'm 50.
793
00:37:57,816 --> 00:38:00,196
Well, I hope
that doesn't happen.
794
00:38:01,199 --> 00:38:04,109
I'd like to go out
with you again,
795
00:38:04,112 --> 00:38:05,282
before you're 50.
796
00:38:05,283 --> 00:38:07,463
I'd like that, too.
797
00:38:12,911 --> 00:38:14,171
Good night.
798
00:38:15,624 --> 00:38:16,764
Good night.
799
00:38:30,098 --> 00:38:33,058
Go ahead. Throw the trash
at my feet again.
800
00:38:34,393 --> 00:38:35,563
What are you doing?
801
00:38:35,564 --> 00:38:37,704
I think it's called cleaning.
802
00:38:37,696 --> 00:38:40,816
No. You're being nice.
You're never nice.
803
00:38:40,819 --> 00:38:42,439
I'm totally nice.
804
00:38:42,441 --> 00:38:44,781
You make fun of me,
you put me down,
805
00:38:44,783 --> 00:38:47,003
and you always have
to have the last word.
806
00:38:46,995 --> 00:38:49,995
I thought
that was...our thing.
807
00:38:49,998 --> 00:38:52,118
We have a thing?
808
00:38:52,120 --> 00:38:54,160
Well, not like
a "thing" thing,
809
00:38:54,162 --> 00:38:57,262
but you know...a vibe.
810
00:38:57,255 --> 00:38:58,875
A pattern.
811
00:38:58,877 --> 00:39:01,047
A thing.
812
00:39:01,049 --> 00:39:02,669
Yeah.
813
00:39:04,012 --> 00:39:05,052
Cool.
814
00:39:07,225 --> 00:39:08,675
Oh, yeah, your dates,
they're--
815
00:39:08,677 --> 00:39:10,467
Gay, yes.
816
00:39:10,469 --> 00:39:14,849
Actually, I was gonna say
they're pretty cool guys.
817
00:39:18,106 --> 00:39:20,316
Go ahead.
Get in the last word.
818
00:39:20,318 --> 00:39:22,478
No need.
819
00:39:32,831 --> 00:39:35,791
Thwarted by
an electrical snafu.
820
00:39:39,127 --> 00:39:41,917
Other than the drama,
it was a pretty great night.
821
00:39:41,920 --> 00:39:43,800
You were certainly
enjoying it.
822
00:39:43,802 --> 00:39:46,092
Sarcasm, party of one.
823
00:39:46,094 --> 00:39:48,854
It's okay. I deserve it.
824
00:39:48,847 --> 00:39:52,057
What, because, on top
of everything else,
825
00:39:52,060 --> 00:39:53,100
you bailed on me
826
00:39:53,101 --> 00:39:55,641
right before my first ever
live performance?
827
00:39:55,644 --> 00:39:57,944
Yeah. Not your best moment.
828
00:39:57,936 --> 00:40:00,316
I'm really sorry, Lori.
829
00:40:00,318 --> 00:40:02,608
I wanted to be there.
830
00:40:02,611 --> 00:40:03,901
You were there.
831
00:40:03,902 --> 00:40:06,702
And then...
suddenly you weren't.
832
00:40:08,527 --> 00:40:10,527
I can't explain
what happened.
833
00:40:10,529 --> 00:40:13,989
I've been in a bad place
for so long,
834
00:40:13,992 --> 00:40:16,082
and then Jessi was there,
835
00:40:16,084 --> 00:40:19,094
and somehow it was
an escape from it all.
836
00:40:19,087 --> 00:40:21,207
She makes you feel better.
837
00:40:22,591 --> 00:40:25,131
She makes me...forget.
838
00:40:26,505 --> 00:40:27,845
Forget me?
839
00:40:27,846 --> 00:40:29,716
I don't want to forget you.
840
00:40:31,680 --> 00:40:33,010
But with everything else...
841
00:40:35,013 --> 00:40:37,113
being with her feels better
than being alone.
842
00:40:43,061 --> 00:40:46,231
What exactly happened
between you and Kyle?
843
00:40:46,234 --> 00:40:48,994
I never understood
what went wrong with you two.
844
00:40:50,659 --> 00:40:53,159
Besides you...
845
00:40:53,161 --> 00:40:55,571
Kyle was the only real friend
I ever had.
846
00:40:57,576 --> 00:40:59,206
I guess...
847
00:40:59,207 --> 00:41:02,077
we didn't trust each other
as much as we thought.
848
00:41:03,962 --> 00:41:06,082
Romance interrupted.
849
00:41:06,084 --> 00:41:07,554
You and your words.
850
00:41:09,638 --> 00:41:10,638
[music resumes]
851
00:41:10,639 --> 00:41:12,969
Let there be light.
852
00:41:12,971 --> 00:41:15,721
Ladies and gentlemen,
853
00:41:15,724 --> 00:41:17,364
boys and boys,
854
00:41:17,355 --> 00:41:22,015
thank you so much
for coming out-- literally--
855
00:41:22,020 --> 00:41:24,190
to this very gay event.
856
00:41:24,192 --> 00:41:26,702
And by gay,
857
00:41:26,695 --> 00:41:28,525
I-- I don't--
I don't mean happy.
858
00:41:28,527 --> 00:41:32,197
I mean, oh,
so very homosexual.
859
00:41:35,163 --> 00:41:36,673
Knock it off.
860
00:41:36,665 --> 00:41:38,325
Why? I'm just messing around.
861
00:41:38,326 --> 00:41:40,786
No, you're being an idiot.
862
00:41:40,789 --> 00:41:43,789
You should remember
who your friends are.
863
00:41:48,046 --> 00:41:49,926
You're right.
864
00:41:50,929 --> 00:41:51,969
I should.
865
00:42:05,483 --> 00:42:06,653
[car alarm unlocks]
866
00:42:09,067 --> 00:42:10,197
Declan.
867
00:42:11,700 --> 00:42:12,860
What's up?
868
00:42:14,653 --> 00:42:15,993
I want to tell you
everything.
869
00:42:19,417 --> 00:42:21,247
I don't get it. Why now?
870
00:42:21,249 --> 00:42:23,079
There's someone else
who knows my secret.
871
00:42:23,081 --> 00:42:25,461
I thought he was the only one
I could rely on.
872
00:42:25,463 --> 00:42:26,593
Tom Foss.
873
00:42:26,585 --> 00:42:28,045
How do you know that?
874
00:42:29,968 --> 00:42:31,548
I think there's something
you should see.
875
00:42:40,558 --> 00:42:43,978
Saw the two of you together.
Started digging around.
876
00:42:43,982 --> 00:42:46,022
He left these for me...
877
00:42:47,816 --> 00:42:49,186
as a warning.
878
00:42:50,448 --> 00:42:51,488
A warning?
879
00:42:51,489 --> 00:42:52,989
To back off.
880
00:42:58,997 --> 00:43:00,247
Foss did this?
881
00:43:00,248 --> 00:43:02,788
He obviously
doesn't want me involved.
882
00:43:02,791 --> 00:43:05,371
But I'm in this.
I always have been.
883
00:43:05,373 --> 00:43:08,973
If you want me
to know the truth,
884
00:43:08,967 --> 00:43:10,917
I'm ready to hear it.
885
00:43:13,591 --> 00:43:15,091
Okay.
55945
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.