All language subtitles for John Wick Chapter 1 (2014).English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,040 --> 00:00:30,042 [ Screaming ] 2 00:00:32,000 --> 00:00:34,480 [ Helicopter Whirring ] 3 00:00:37,800 --> 00:00:40,724 [ Male Reporter] It looks like the storm has passed, New Yorkers. 4 00:00:40,800 --> 00:00:43,121 A season-high seven inches of rain last night. 5 00:00:43,200 --> 00:00:45,168 High winds and flooding in some areas... 6 00:00:45,240 --> 00:00:47,163 even left some New Yorkers stranded. 7 00:00:47,240 --> 00:00:49,163 City crews still working this morning. 8 00:00:49,240 --> 00:00:52,164 They're trying to restore power to several areas in the boroughs. 9 00:00:52,280 --> 00:00:55,648 Good news is, today should be sunny with highs in the low 60s... 10 00:00:55,720 --> 00:00:57,802 unseasonably mild... 11 00:00:57,880 --> 00:01:01,202 a real change from the relentless weather of these past few weeks. 12 00:01:01,280 --> 00:01:04,762 So get out there, enjoy the sun, go to the park, get outside if you can... 13 00:01:04,840 --> 00:01:06,842 because it's not gonna last long. 14 00:01:06,960 --> 00:01:08,883 Winter storms are turning later in the week... 15 00:01:08,960 --> 00:01:12,089 Making for a severe temperature drop over the weekend. 16 00:01:12,160 --> 00:01:15,084 Could be signs for an early and potentially long winter. 17 00:01:15,160 --> 00:01:17,481 [ Reporter Continues, Faint] 18 00:01:39,200 --> 00:01:41,362 What are you doing, John? 19 00:01:41,440 --> 00:01:43,169 [ John ] Looking at you. 20 00:01:44,200 --> 00:01:46,202 [ Woman ] Come here. 21 00:01:51,960 --> 00:01:53,962 [ Woman ] Are you still filming? 22 00:02:08,840 --> 00:02:12,003 [ Beeping ] 23 00:02:12,080 --> 00:02:15,004 [ Beeping Continues] 24 00:02:16,160 --> 00:02:17,685 [ Sighs ] 25 00:03:38,600 --> 00:03:42,605 [ Monitor: Sustained Tone] 26 00:03:59,840 --> 00:04:01,604 [ John ] Just an anniversary. 27 00:04:18,960 --> 00:04:21,964 [Thunder Rumbling ] 28 00:05:01,720 --> 00:05:03,290 It's been a while. 29 00:05:04,640 --> 00:05:06,244 My condolences. 30 00:05:07,960 --> 00:05:09,450 How are you holding up? 31 00:05:10,240 --> 00:05:13,323 I keep asking, “Why her?” 32 00:05:13,400 --> 00:05:16,688 There's no rhyme or reason to this life. 33 00:05:16,760 --> 00:05:20,162 It's days like today scattered among the rest. 34 00:05:21,040 --> 00:05:22,644 Are you sure? 35 00:05:22,720 --> 00:05:24,882 Don't blame yourself. 36 00:05:28,040 --> 00:05:30,850 What are you really doing here, Marcus? 37 00:05:33,360 --> 00:05:36,045 Just checkin' up on an old friend. 38 00:05:43,120 --> 00:05:44,565 Good-bye, John. 39 00:06:12,600 --> 00:06:14,967 [ Doorbell Rings ] 40 00:06:17,240 --> 00:06:19,607 - John Wick? - Yes. 41 00:06:19,680 --> 00:06:21,250 Sign here, please. 42 00:06:28,880 --> 00:06:30,245 And the pen. 43 00:06:31,240 --> 00:06:32,366 Sorry. 44 00:06:32,440 --> 00:06:34,681 - Here you go. Good night. - Thanks. 45 00:07:05,080 --> 00:07:08,562 [ Woman's Voice] “John, I'm sorry l can't be there for you. 46 00:07:08,640 --> 00:07:12,042 But you still need something, someone to love. 47 00:07:12,160 --> 00:07:14,640 So start with this. 48 00:07:14,720 --> 00:07:17,724 Because the car doesn't count. 49 00:07:17,800 --> 00:07:19,643 I love you, John. 50 00:07:19,720 --> 00:07:22,007 This illness has loomed over us for a long time... 51 00:07:22,080 --> 00:07:25,562 and now that I have found my peace, find yours. 52 00:07:25,640 --> 00:07:29,850 Until that day, your best friend, Helen.” 53 00:07:41,840 --> 00:07:44,730 [Sniffling, Sobbing ] 54 00:08:06,400 --> 00:08:08,004 Hey. 55 00:08:11,360 --> 00:08:12,885 Hey. 56 00:08:17,600 --> 00:08:19,125 Daisy. 57 00:08:20,680 --> 00:08:22,205 Of course. 58 00:08:26,960 --> 00:08:28,041 Hey. 59 00:08:33,720 --> 00:08:35,245 Come on. 60 00:08:58,160 --> 00:08:59,924 [ Whining ] 61 00:09:00,000 --> 00:09:01,843 I'm up. I'm up. 62 00:09:01,920 --> 00:09:05,242 - [Alarm Clock Beeping ] - I'm u-I'm up. 63 00:09:23,440 --> 00:09:24,930 Hey. 64 00:09:26,640 --> 00:09:29,120 On. Right. 65 00:09:38,000 --> 00:09:39,650 [ Coffee Brewing ] 66 00:09:39,720 --> 00:09:41,290 [ Daisy Whines ] 67 00:09:42,440 --> 00:09:43,805 What? 68 00:09:53,560 --> 00:09:56,131 We'll grab you some kibble later. 69 00:10:16,840 --> 00:10:18,410 [ Daisy Barks ] 70 00:10:20,240 --> 00:10:22,811 [ Engine Starts] 71 00:10:24,320 --> 00:10:25,845 [ Garage Door Opening ] 72 00:10:44,920 --> 00:10:47,161 ♪♪ [ Stereo: Hip-hop, Man Rapping] 73 00:10:47,240 --> 00:10:49,607 ♪ Around here ain't nothin', fool, but that money ♪ 74 00:10:49,680 --> 00:10:54,607 - ♪ Get money ♪ - ♪ Gotta get that money ♪ 75 00:10:54,680 --> 00:10:56,523 ♪ Get that money, motherfucker ♪♪ 76 00:10:56,600 --> 00:10:58,204 ♪♪ [ Off ] 77 00:11:00,400 --> 00:11:02,801 [Speaking Russian ] 78 00:11:02,880 --> 00:11:04,530 Is this true? [ Russian ] 79 00:11:05,840 --> 00:11:07,922 [ Russian ] 80 00:11:08,000 --> 00:11:10,651 - [ Laughs] - [ Russian ] 81 00:11:11,720 --> 00:11:13,848 [ Russian ] 82 00:11:25,680 --> 00:11:27,250 Nice ride. 83 00:11:29,520 --> 00:11:32,091 Mustang. Boss 429. 84 00:11:33,040 --> 00:11:34,929 - [ Raps On Hood ] - She a '70? 85 00:11:35,000 --> 00:11:36,365 '69. 86 00:11:36,440 --> 00:11:38,010 Huh. 87 00:11:38,080 --> 00:11:40,560 - Beautiful car. - Thanks. 88 00:11:43,520 --> 00:11:45,921 - How much? - Excuse me? 89 00:11:46,680 --> 00:11:48,250 How much for the car? 90 00:11:49,240 --> 00:11:51,083 She's not for sale. 91 00:11:54,080 --> 00:11:55,969 Oh, I love dogs. 92 00:11:56,960 --> 00:11:58,928 [ Russian ] 93 00:12:05,960 --> 00:12:07,689 [ Engine Starts] 94 00:12:07,760 --> 00:12:10,240 You have good day, sir. 95 00:12:35,280 --> 00:12:37,601 [Tires Screeching ] 96 00:13:21,600 --> 00:13:23,011 [Shouting ] 97 00:13:33,640 --> 00:13:35,369 [ Exhales] 98 00:13:40,360 --> 00:13:42,488 All right. Come on, then. 99 00:13:46,280 --> 00:13:47,884 How you doin'? 100 00:13:52,080 --> 00:13:53,570 [ Barks] 101 00:13:56,400 --> 00:13:58,368 [ Barks] 102 00:13:59,720 --> 00:14:01,245 You need to go? 103 00:14:07,040 --> 00:14:08,610 [ Daisy Barks ] 104 00:14:11,160 --> 00:14:13,401 [ Groans ] 105 00:14:15,720 --> 00:14:18,849 - [ Groaning ] - [Speaking Russian ] 106 00:14:25,000 --> 00:14:27,571 [ Chuckles ] 107 00:14:29,600 --> 00:14:31,170 [Glass Shattering ] 108 00:14:31,920 --> 00:14:33,490 [ Daisy Yipping, Whining ] 109 00:14:33,600 --> 00:14:35,728 [ Russian ] 110 00:14:35,800 --> 00:14:38,087 [Whining Continues] 111 00:14:39,080 --> 00:14:40,241 - [ Blow Lands ] - [Yelps ] 112 00:14:50,000 --> 00:14:51,411 Uh-huh. 113 00:14:55,000 --> 00:14:56,684 [ Chuckles ] 114 00:14:58,440 --> 00:15:01,046 [ Sighs ] 115 00:15:58,040 --> 00:15:59,849 [ Beeping ] 116 00:16:14,280 --> 00:16:16,203 [ Daisy Yelps ] 117 00:16:23,360 --> 00:16:25,442 ♪♪ [ Speakers: Hip-hop, Man Rapping] 118 00:16:25,520 --> 00:16:27,887 [ Horn Honking ] 119 00:16:29,120 --> 00:16:31,691 [ Horn Honks ] 120 00:16:34,360 --> 00:16:35,885 [ Tires Screeching ] 121 00:16:35,960 --> 00:16:38,645 ♪ Make it rain Yo, make it rain ♪ 122 00:16:38,720 --> 00:16:40,165 ♪ Ma-Ma-Ma-Make it rain ♪♪ 123 00:16:40,240 --> 00:16:41,890 ♪♪ [ Off ] 124 00:16:42,880 --> 00:16:45,645 [ Russian ] 125 00:16:45,720 --> 00:16:47,370 [Laughs] 126 00:16:48,200 --> 00:16:49,770 Yo, Aurelio! 127 00:16:50,960 --> 00:16:54,726 Huh? I want a new VIN number and some clean papers. 128 00:16:55,800 --> 00:16:57,450 Where'd you get that car? 129 00:17:50,440 --> 00:17:51,930 Is it here? 130 00:18:01,920 --> 00:18:03,251 It was. 131 00:18:05,640 --> 00:18:09,087 - I asked you where the hell did you get it? - Who gives a shit? 132 00:18:09,160 --> 00:18:12,130 [ Aurelio ] losef Tarasov nicked it. 133 00:18:12,760 --> 00:18:14,125 Viggo's son. 134 00:18:16,120 --> 00:18:17,485 Yeah. 135 00:18:20,160 --> 00:18:22,766 Get out of my shop. Get out right now. 136 00:18:22,840 --> 00:18:26,208 Did you just lose your shit, Aurelio? Because we own you. 137 00:18:31,720 --> 00:18:34,371 What did you say? What did you say to me? 138 00:18:34,440 --> 00:18:35,965 We own you. 139 00:18:37,160 --> 00:18:38,924 You don't own me, punk. 140 00:18:39,000 --> 00:18:41,128 I work with your father. All right? 141 00:18:42,600 --> 00:18:45,171 The owner of that car, did you kill him or what? 142 00:18:45,240 --> 00:18:46,605 No. 143 00:18:46,680 --> 00:18:49,286 We sure as hell fucked up his dog. [Laughs] 144 00:18:49,360 --> 00:18:51,840 You fucked up his dog? That's what you did? 145 00:18:51,920 --> 00:18:53,570 Yeah. 146 00:18:53,640 --> 00:18:55,324 That's crazy shit, man. 147 00:18:55,400 --> 00:18:56,845 [ Chuckles ] 148 00:18:59,760 --> 00:19:02,491 Oh, look at you. That's great. 149 00:19:02,560 --> 00:19:04,847 You're gonna come into my shop and pull a gun on me. 150 00:19:04,920 --> 00:19:07,446 That's great, man. Come on. 151 00:19:07,520 --> 00:19:09,170 Now, you kill me right now... 152 00:19:09,240 --> 00:19:12,528 or you get the fuck out of my shop. 153 00:19:14,960 --> 00:19:17,884 Viggo is not gonna like this. 154 00:19:17,960 --> 00:19:20,804 How do you know what Viggo likes or doesn't like? 155 00:19:20,880 --> 00:19:23,201 I'll tell you somethin' he's gonna understand. 156 00:19:26,560 --> 00:19:29,564 You've got a fuckin' pair on you, old man! 157 00:19:31,760 --> 00:19:35,003 I guess we'll be takin' our business someplace else. 158 00:19:38,040 --> 00:19:40,042 [ Aurelio ] So what are you gonna do? 159 00:19:51,960 --> 00:19:53,928 I need a ride. 160 00:20:00,400 --> 00:20:02,562 [ Phone Ringing ] 161 00:20:04,400 --> 00:20:06,880 - [ Ringing Continues] - [ Clears Throat] 162 00:20:08,320 --> 00:20:09,924 Aurelio speaking. 163 00:20:12,600 --> 00:20:14,602 I heard you struck my son. 164 00:20:15,920 --> 00:20:18,605 - Yes, sir, I did. - And may I ask why? 165 00:20:18,680 --> 00:20:22,241 Yeah, well, because he stole John Wick's car, sir... 166 00:20:22,320 --> 00:20:25,722 and, uh, killed his dog. 167 00:20:30,760 --> 00:20:32,285 Oh. 168 00:20:54,640 --> 00:20:56,324 [ Sighs ] 169 00:21:01,320 --> 00:21:02,970 Viggo. 170 00:21:03,040 --> 00:21:04,565 Yeah? 171 00:21:04,640 --> 00:21:07,484 They've agreed to your terms. 172 00:21:07,560 --> 00:21:11,087 It's not like you gave them much of a choice anyway though, right? 173 00:21:13,160 --> 00:21:14,764 Congratulations. 174 00:21:18,160 --> 00:21:19,571 Sir? 175 00:21:22,160 --> 00:21:24,162 Have you seen my son? 176 00:21:41,520 --> 00:21:43,124 How was your trip, kid? 177 00:21:43,200 --> 00:21:45,680 We won't be hearing from them anytime soon. 178 00:21:45,760 --> 00:21:47,285 Or ever. 179 00:22:11,320 --> 00:22:13,288 That's a nice jacket. 180 00:22:13,360 --> 00:22:14,725 - Thanks. - Yeah. 181 00:22:16,400 --> 00:22:17,811 [ Groans ] 182 00:22:17,880 --> 00:22:19,644 - Ugh. - [Vomits] 183 00:22:22,200 --> 00:22:23,884 [ Gags ] 184 00:22:25,200 --> 00:22:27,646 [ Clears Throat] Should I go? 185 00:22:27,720 --> 00:22:31,566 Nyet [Speaking Russian ] 186 00:22:31,640 --> 00:22:34,405 - Viggo, English, please. Come on. - Stay, goddamn it! 187 00:22:34,480 --> 00:22:37,324 [ Losef Groaning ] What did I do? 188 00:22:39,680 --> 00:22:43,162 We did what you asked. No one saw shit. 189 00:22:47,200 --> 00:22:49,806 I'm not talking about Atlantic City. 190 00:22:51,000 --> 00:22:52,684 What then? 191 00:22:52,760 --> 00:22:55,923 You mean Aurelio's? So I stole a fucking car! 192 00:22:56,000 --> 00:22:57,331 Aw, fuck, Viggo! 193 00:22:57,400 --> 00:22:59,209 - Christ, Viggo. - You stay! 194 00:22:59,280 --> 00:23:00,930 [Viggo Clears Throat] 195 00:23:19,440 --> 00:23:23,411 It's not what you did, son, that angers me so. 196 00:23:23,480 --> 00:23:25,403 It's who you did it to. 197 00:23:25,480 --> 00:23:28,131 Who? That fucking nobody? 198 00:23:29,800 --> 00:23:31,962 That “fuckin' nobody”... 199 00:23:34,080 --> 00:23:35,445 is John Wick. 200 00:23:50,680 --> 00:23:53,411 [ Viggo ] He once was an associate of ours. 201 00:23:55,320 --> 00:23:57,561 They call him Baba Yaga. 202 00:24:00,560 --> 00:24:01,891 The boogeyman? 203 00:24:02,000 --> 00:24:04,128 Well, John wasn't exactly the boogeyman. 204 00:24:08,520 --> 00:24:12,161 He was the one you sent to kill the fucking boogeyman. 205 00:24:16,440 --> 00:24:17,771 Oh. 206 00:24:17,840 --> 00:24:20,525 John is a man of focus... 207 00:24:21,720 --> 00:24:22,846 commitment... 208 00:24:23,520 --> 00:24:24,965 sheer will. 209 00:24:26,200 --> 00:24:29,170 Something you know very little about. 210 00:24:30,760 --> 00:24:34,207 I once saw him kill three men in a bar... 211 00:24:34,280 --> 00:24:35,691 with a pencil. 212 00:24:35,760 --> 00:24:37,205 [ Yells ] 213 00:24:37,280 --> 00:24:38,486 With a fuckin'... 214 00:24:38,560 --> 00:24:41,643 [ Yelling ] 215 00:24:41,720 --> 00:24:43,324 penal 216 00:24:50,720 --> 00:24:54,361 Then suddenly one day he asked to leave. 217 00:24:55,800 --> 00:24:57,882 It's over a woman, of course. 218 00:25:03,560 --> 00:25:05,688 So I made a deal with him. 219 00:25:06,960 --> 00:25:10,851 I gave him an impossible task. 220 00:25:11,880 --> 00:25:15,202 A job no one could have pulled off. 221 00:25:21,520 --> 00:25:24,364 The bodies he buried that day... 222 00:25:25,560 --> 00:25:28,643 laid the foundation of what we are now. 223 00:25:33,160 --> 00:25:34,730 And then, my son... 224 00:25:35,760 --> 00:25:38,366 a few days after his wife died... 225 00:25:39,600 --> 00:25:40,931 you steal his car... 226 00:25:42,280 --> 00:25:44,886 and kill his fuckin' dog. 227 00:25:44,960 --> 00:25:47,930 Father, I can make this right. 228 00:25:48,000 --> 00:25:50,810 Oh. How do you plan that? 229 00:25:50,880 --> 00:25:52,803 By finishing what I started. 230 00:25:52,880 --> 00:25:55,008 Did he hear a fucking word I said? 231 00:25:57,520 --> 00:26:00,046 Losef, losef, listen. 232 00:26:03,280 --> 00:26:05,282 John will come for you. 233 00:26:11,040 --> 00:26:12,690 And you will do nothing... 234 00:26:12,760 --> 00:26:14,808 because you can do nothing. 235 00:26:14,880 --> 00:26:17,531 So get the fuck out of my sight. 236 00:26:35,120 --> 00:26:37,122 [ Ringing ] 237 00:26:46,680 --> 00:26:48,250 Hello, John. 238 00:26:51,320 --> 00:26:53,561 I heard about your wife, and I'm sorry. 239 00:26:53,640 --> 00:26:55,165 My condolences. 240 00:26:57,640 --> 00:27:01,770 It seems to be fate, or happenstance... 241 00:27:01,840 --> 00:27:05,925 or just bad fuckin' luck caused our paths to cross once again. 242 00:27:10,560 --> 00:27:12,164 John? 243 00:27:16,000 --> 00:27:19,447 Let us not resort to our baser instincts... 244 00:27:19,520 --> 00:27:22,091 and handle this like civilized men... 245 00:27:22,200 --> 00:27:23,929 to move on- 246 00:27:34,680 --> 00:27:36,284 What'd he say? 247 00:27:38,360 --> 00:27:39,646 Enough. 248 00:27:39,760 --> 00:27:41,967 Oh, God. 249 00:27:45,160 --> 00:27:46,730 Task a crew. 250 00:27:48,120 --> 00:27:49,451 H-How many? 251 00:27:49,560 --> 00:27:52,040 How many do you have? 252 00:28:07,640 --> 00:28:11,645 ♪♪ [ Viggo Singing In Russian] 253 00:28:29,760 --> 00:28:33,765 ♪♪ [ Singing Continues] 254 00:29:15,200 --> 00:29:17,202 Baba Yaga. 255 00:29:50,880 --> 00:29:53,406 [ Grunting ] 256 00:30:29,400 --> 00:30:31,801 [ Groaning ] 257 00:31:14,160 --> 00:31:16,401 [ Both Grunting ] 258 00:31:33,760 --> 00:31:35,762 [ Groaning ] 259 00:31:42,840 --> 00:31:44,968 [ Doorbell Rings ] 260 00:32:01,880 --> 00:32:03,211 Evenin', John. 261 00:32:03,280 --> 00:32:05,408 Evenin', Jimmy. 262 00:32:05,480 --> 00:32:07,084 Noise complaint? 263 00:32:08,280 --> 00:32:10,169 Noise complaint. 264 00:32:10,280 --> 00:32:13,329 [ Police Radio Chatter ] 265 00:32:21,000 --> 00:32:22,411 You, uh, workin' again? 266 00:32:22,480 --> 00:32:24,926 No, just sortin' some stuff out. 267 00:32:25,920 --> 00:32:27,888 Ah, well... 268 00:32:30,560 --> 00:32:32,961 I'll leave you be then. 269 00:32:33,040 --> 00:32:35,520 - Good night, John. - Good night, Jimmy. 270 00:32:51,200 --> 00:32:53,680 This is Wick. 271 00:32:53,760 --> 00:32:55,922 Yes, John Wick. That's right. 272 00:32:56,000 --> 00:32:59,209 I'd like to make a dinner reservation for 12. 273 00:33:18,040 --> 00:33:19,963 Good to see you, John. 274 00:33:20,040 --> 00:33:21,610 Charlie. 275 00:33:34,040 --> 00:33:36,327 You look good. 276 00:33:36,400 --> 00:33:39,449 And here I'd feared you'd left all this behind. 277 00:34:21,520 --> 00:34:24,524 Will I be hearin' from you anytime soon? 278 00:34:25,760 --> 00:34:27,888 Good-bye, Charlie. 279 00:34:28,000 --> 00:34:29,968 John. 280 00:34:34,080 --> 00:34:35,923 Of course he did. 281 00:34:37,000 --> 00:34:39,731 Put a contract on John Wick. 282 00:34:39,800 --> 00:34:41,404 How much? 283 00:34:41,480 --> 00:34:43,562 Two million. 284 00:34:45,280 --> 00:34:48,045 [ Russian ] 285 00:34:50,560 --> 00:34:52,483 English, Viggo, please. 286 00:34:56,040 --> 00:35:00,204 Put losef in the Red Circle and wait. 287 00:35:01,960 --> 00:35:03,291 For what? 288 00:35:03,360 --> 00:35:06,125 For John Wick, of course. 289 00:35:16,040 --> 00:35:19,169 [Whirring ] 290 00:35:24,760 --> 00:35:26,444 [ Doorbell Buzzes] 291 00:35:31,000 --> 00:35:32,604 Thank you. 292 00:35:34,640 --> 00:35:37,120 To what do I owe this visit? 293 00:35:40,880 --> 00:35:43,645 I have a job for you. 294 00:35:43,720 --> 00:35:45,324 And I've got a phone. 295 00:35:45,400 --> 00:35:47,562 Hmm. 296 00:35:47,640 --> 00:35:50,291 I want to offer you this face to face... 297 00:35:51,320 --> 00:35:54,881 seeing as how you might find it personal. 298 00:35:56,520 --> 00:35:59,205 Would you kill John Wick for two million dollars? 299 00:36:03,040 --> 00:36:05,520 After all, you were close. 300 00:36:07,040 --> 00:36:10,681 - Is the contract exclusive? - No, it's open. 301 00:36:10,760 --> 00:36:13,764 It's a timely matter. It has to be handled quickly. 302 00:36:14,640 --> 00:36:16,369 Consider it done. 303 00:36:17,880 --> 00:36:21,009 Thank you, Marcus. I know I can trust you. 304 00:36:21,080 --> 00:36:22,730 Thanks for the drink. 305 00:36:24,680 --> 00:36:28,605 ♪♪ [ Rock ] 306 00:36:41,600 --> 00:36:45,685 [ Man ] ♪ This world doesn't need no opera ♪ 307 00:36:45,760 --> 00:36:49,048 ♪ We're here for the operation ♪ 308 00:36:49,760 --> 00:36:51,524 ♪ We don't need ♪ 309 00:36:51,600 --> 00:36:54,763 ♪ A bigger knife, yeah ♪ 310 00:36:57,040 --> 00:36:59,088 ♪ 'Cause they got guns ♪ 311 00:36:59,160 --> 00:37:02,960 ♪ We got guns ♪ 312 00:37:03,040 --> 00:37:04,849 ♪ They got guns ♪ 313 00:37:04,920 --> 00:37:08,606 ♪ We got guns You better run ♪ 314 00:37:08,680 --> 00:37:10,523 ♪ You better run ♪ 315 00:37:10,600 --> 00:37:14,400 ♪ You better run You better run ♪ 316 00:37:15,480 --> 00:37:18,689 ♪ We're killing strangers ♪ 317 00:37:19,640 --> 00:37:22,803 ♪ We're killing strangers ♪ 318 00:37:23,600 --> 00:37:25,887 ♪ We're killing strangers ♪ 319 00:37:25,960 --> 00:37:28,122 ♪ So we don't kill ♪ 320 00:37:28,200 --> 00:37:30,885 ♪ The ones that we love ♪ 321 00:37:30,960 --> 00:37:34,646 ♪ We're killing strangers ♪ 322 00:37:34,720 --> 00:37:38,406 ♪ We're killing strangers ♪ 323 00:37:38,480 --> 00:37:40,801 ♪ We're killing strangers ♪ 324 00:37:40,880 --> 00:37:43,281 ♪ So we don't kill ♪ 325 00:37:43,360 --> 00:37:48,048 ♪ The ones that we love ♪♪ 326 00:37:58,160 --> 00:38:01,528 ♪♪ [ Continues ] 327 00:38:11,000 --> 00:38:12,604 ♪♪ [ Ends ] 328 00:38:14,280 --> 00:38:17,523 - [ Chattering ] - ♪♪ [ Light Jazz] 329 00:38:26,600 --> 00:38:29,080 Room 918. Do enjoy your stay. 330 00:38:29,200 --> 00:38:30,804 Thanks. 331 00:38:33,160 --> 00:38:34,525 Good seeing you again, John. 332 00:38:35,400 --> 00:38:36,890 Perkins. 333 00:38:39,360 --> 00:38:41,601 I have you for two nights. 334 00:38:41,680 --> 00:38:44,490 - Depending on business, it may be more. - Of course, sir. 335 00:38:45,520 --> 00:38:48,683 So when did the old place get a face lift? 336 00:38:48,760 --> 00:38:50,205 Around four years ago. 337 00:38:50,280 --> 00:38:51,645 But I assure you, sir... 338 00:38:51,720 --> 00:38:53,643 she really hasn't changed much. 339 00:38:53,720 --> 00:38:56,371 - Same owner? - Same owner. 340 00:39:04,600 --> 00:39:05,726 Room 818. 341 00:39:07,520 --> 00:39:09,010 And, as always... 342 00:39:09,840 --> 00:39:11,569 it is a pleasure... 343 00:39:11,640 --> 00:39:15,201 having you with us again, Mr. Wick. 344 00:39:30,360 --> 00:39:32,362 [ Helen ] What are you doing, John? 345 00:39:33,240 --> 00:39:34,924 [ John ] Looking at you. 346 00:39:35,880 --> 00:39:37,405 Come here. 347 00:40:44,440 --> 00:40:48,445 [ No Audio] 348 00:41:02,080 --> 00:41:03,650 ♪ Hello, baby ♪ 349 00:41:03,720 --> 00:41:05,927 ♪ I see you and l ♪ 350 00:41:06,000 --> 00:41:08,367 ♪♪ [ Jazz Continues ] 351 00:41:10,160 --> 00:41:11,969 Hello, Winston. 352 00:41:13,880 --> 00:41:15,450 Jonathan. 353 00:41:17,840 --> 00:41:19,604 Now, as I recall... 354 00:41:19,680 --> 00:41:23,969 weren't you the one tasked to dole out the beatings, not receive them? 355 00:41:24,040 --> 00:41:25,610 Rusty, I guess. 356 00:41:26,520 --> 00:41:28,363 To what do we owe the pleasure? 357 00:41:30,040 --> 00:41:32,042 Losef Tarasov. 358 00:41:33,120 --> 00:41:35,885 - What about him? - I'd like to talk with him. 359 00:41:36,560 --> 00:41:39,689 A talk, you say. 360 00:41:42,320 --> 00:41:44,800 I'm familiar with the parlance, Jonathan. 361 00:41:45,600 --> 00:41:48,126 I want to ask you this. 362 00:41:48,200 --> 00:41:50,202 Have you returned to the fold? 363 00:41:51,360 --> 00:41:53,647 Just visiting. 364 00:41:53,720 --> 00:41:55,768 Have you thought this through? 365 00:41:55,840 --> 00:41:59,731 I mean, chewed down to the bone? 366 00:42:00,840 --> 00:42:03,241 You got out once. 367 00:42:03,320 --> 00:42:06,324 You dip so much as a pinky back into this pond... 368 00:42:07,560 --> 00:42:11,281 you may well find something reaches out... 369 00:42:11,360 --> 00:42:13,840 and drags you back into its depths. 370 00:42:13,920 --> 00:42:15,968 Where do I find him? 371 00:42:17,840 --> 00:42:21,686 Hey. Wick's at the Continental. 372 00:42:24,240 --> 00:42:26,004 Welcome home, John. 373 00:42:26,080 --> 00:42:28,924 We have a contact there who's willing to take him out for us. 374 00:42:29,000 --> 00:42:30,650 Yeah? 375 00:42:31,880 --> 00:42:33,484 How brazen. 376 00:42:35,920 --> 00:42:39,720 If they're willing to break the rules of Continental, double the bounty. 377 00:42:39,800 --> 00:42:42,201 You know the rules. 378 00:42:42,280 --> 00:42:44,521 No business can be conducted on these premises... 379 00:42:44,600 --> 00:42:48,446 lest incurring heavy penalties. 380 00:42:51,560 --> 00:42:52,925 Have a drink... 381 00:42:54,920 --> 00:42:56,604 and relax... 382 00:42:59,000 --> 00:43:01,002 for now. 383 00:43:04,200 --> 00:43:05,850 It's personal. 384 00:43:06,640 --> 00:43:08,608 ♪♪ [ Continues ] 385 00:43:08,680 --> 00:43:12,002 [Woman ] ♪ I want caviar for breakfast and champagne every night ♪ 386 00:43:12,080 --> 00:43:14,560 Holy shit. Jonathan. 387 00:43:14,640 --> 00:43:16,608 - Hey, Addy. - My God! 388 00:43:16,680 --> 00:43:19,604 How long has it been? Four years? 389 00:43:19,680 --> 00:43:20,966 Five and change. 390 00:43:21,040 --> 00:43:24,931 So tell me, how was life on the other side? 391 00:43:25,000 --> 00:43:26,889 It was good, Addy. 392 00:43:26,960 --> 00:43:29,042 Far better than I deserved. 393 00:43:30,080 --> 00:43:32,128 Hey, I'm sorry to hear about your- 394 00:43:32,200 --> 00:43:33,770 Thanks. 395 00:43:35,080 --> 00:43:37,560 I've never seen you like this. 396 00:43:37,640 --> 00:43:39,005 Like what? 397 00:43:40,080 --> 00:43:41,605 Vulnerable. 398 00:43:43,520 --> 00:43:44,965 I'm retired. 399 00:43:45,040 --> 00:43:47,611 Not if you're drinkin' here, you're not. 400 00:43:49,240 --> 00:43:51,163 - Usual? - Please. 401 00:43:51,240 --> 00:43:54,005 ♪ But I'll empty your pockets ♪ 402 00:43:54,080 --> 00:43:56,606 ♪ Leave you in misery ♪ 403 00:43:57,680 --> 00:44:00,001 Compliments of the house. 404 00:44:00,080 --> 00:44:01,570 Thanks. 405 00:44:01,640 --> 00:44:02,720 ♪ I'll empty your pockets ♪ 406 00:44:02,760 --> 00:44:07,209 ♪ Leave you in misery ♪♪ 407 00:44:08,840 --> 00:44:14,609 ♪♪ [ Ends ] 408 00:44:14,680 --> 00:44:18,651 ♪♪ [ Speakers: Techno ] 409 00:44:48,600 --> 00:44:51,331 ♪♪ [ Continues ] 410 00:44:51,400 --> 00:44:52,845 [ Russian ] 411 00:44:54,560 --> 00:44:56,403 [ Russian ] 412 00:45:08,080 --> 00:45:11,084 ♪♪ [ Speakers: Mid-tempo, Ethereal ] 413 00:45:19,600 --> 00:45:23,082 [ Men Chanting In Russian ] 414 00:45:25,920 --> 00:45:28,924 [Chanting Continues] 415 00:45:33,360 --> 00:45:36,284 ♪♪ [ Techno Continues, Faint ] 416 00:46:08,240 --> 00:46:10,447 [ Man Laughs ] 417 00:46:10,520 --> 00:46:13,524 Did you see the tits on that girl? 418 00:46:15,240 --> 00:46:17,129 I hope Lita is working tonight. 419 00:46:17,200 --> 00:46:19,248 [ Russian ] 420 00:46:19,320 --> 00:46:23,803 [Chanting In Russian Continues] 421 00:46:33,440 --> 00:46:35,761 Are you scared of the fuckin' boogeyman? 422 00:46:35,840 --> 00:46:37,842 - I'm not. - No? 423 00:46:39,000 --> 00:46:41,241 But you should be. 424 00:46:45,280 --> 00:46:46,884 I want another bottle! 425 00:46:48,760 --> 00:46:52,003 Right fuckin' now! Go get me a bottle! 426 00:46:52,120 --> 00:46:53,690 Come on! 427 00:47:01,880 --> 00:47:03,644 Hello, Francis. 428 00:47:04,520 --> 00:47:06,249 Mr. Wick. 429 00:47:06,320 --> 00:47:10,086 [ Russian ] 430 00:47:13,480 --> 00:47:15,801 Are you here on business, sir? 431 00:47:16,720 --> 00:47:18,324 Afraid so, Francis. 432 00:47:19,360 --> 00:47:22,045 Why don't you take the night off. 433 00:47:27,400 --> 00:47:28,811 Thank you, sir. 434 00:47:30,520 --> 00:47:33,410 ♪♪ [ Vocalizing ] 435 00:47:36,160 --> 00:47:37,605 [ Hinges Creaking ] 436 00:47:37,680 --> 00:47:39,205 [ Door Closes ] 437 00:47:40,080 --> 00:47:42,128 ♪♪ [ Continues ] 438 00:47:56,080 --> 00:47:57,923 [ Groans ] 439 00:47:58,000 --> 00:47:59,923 [ Russian ] 440 00:48:00,000 --> 00:48:01,525 Fuck you, motherfucker. 441 00:48:02,080 --> 00:48:04,845 [ Loud Groaning ] 442 00:48:08,120 --> 00:48:10,805 Where is losef? 443 00:48:10,880 --> 00:48:12,803 [ Gagging, Choking ] 444 00:48:12,880 --> 00:48:15,281 Bathhouse, downstairs. 445 00:48:40,440 --> 00:48:45,048 ♪♪ [ Speakers: Mid-tempo Pop, Woman Singing] 446 00:48:58,160 --> 00:49:01,448 ♪♪ [ Continues ] 447 00:49:13,880 --> 00:49:16,201 [Speaking Russian ] 448 00:49:19,240 --> 00:49:22,005 ♪♪ [ Continues ] 449 00:49:43,120 --> 00:49:47,444 ♪♪ [ Continues, Woman Singing] 450 00:49:56,760 --> 00:49:59,525 - [ Russian ] - [ Grunting ] 451 00:50:18,720 --> 00:50:21,246 - Go! - [Women Screaming ] 452 00:50:21,320 --> 00:50:23,971 ♪♪ [ Continues ] 453 00:51:09,760 --> 00:51:11,285 [ Russian ] 454 00:51:11,360 --> 00:51:14,887 ♪♪ [ Speakers: Techno ] 455 00:51:28,280 --> 00:51:29,884 [ Russian ] 456 00:51:45,400 --> 00:51:47,801 [ Russian ] 457 00:51:49,200 --> 00:51:53,125 Move! He's here! He's fucking here! He's there! He's coming! 458 00:52:05,000 --> 00:52:06,331 [ Hammer Clicks ] 459 00:52:24,760 --> 00:52:26,410 [ Screaming ] 460 00:52:33,240 --> 00:52:35,925 ♪♪ [ Continues ] 461 00:52:59,440 --> 00:53:01,647 ♪♪ [ Continues ] 462 00:53:25,600 --> 00:53:27,364 [ Women Screaming ] 463 00:53:28,600 --> 00:53:31,080 [ Engine Revving, Tires Screeching ] 464 00:53:33,400 --> 00:53:35,528 Get in! Get in! 465 00:53:35,600 --> 00:53:37,090 Come on! Come on! 466 00:53:38,600 --> 00:53:41,570 [ Groaning ] 467 00:53:45,720 --> 00:53:47,404 [ Frustrated Grunt] 468 00:54:38,000 --> 00:54:40,651 [ People Screaming ] 469 00:54:51,320 --> 00:54:54,324 - [ Sirens Blaring ] - [ Phone Rings ] 470 00:54:54,400 --> 00:54:57,131 - [Russian] - [John Speaking English ] 471 00:54:57,200 --> 00:54:59,328 [ Russian ] 472 00:55:02,600 --> 00:55:05,171 [ Sirens Blaring ] 473 00:55:22,200 --> 00:55:23,884 Good evening, Mr. Wick. 474 00:55:23,960 --> 00:55:24,961 Good evening. 475 00:55:25,040 --> 00:55:26,565 How may I be of service? 476 00:55:26,640 --> 00:55:29,564 - Is the doctor in? - Yes, sir. 24/7. 477 00:55:29,680 --> 00:55:31,523 - Send him up, please. - Yes, sir. 478 00:55:31,640 --> 00:55:33,130 How good's your laundry? 479 00:55:35,000 --> 00:55:37,970 I'm sorry to say that no one's that good. 480 00:55:38,680 --> 00:55:41,411 No. I thought not. 481 00:55:41,480 --> 00:55:44,290 May I suggest a drink, sir. 482 00:55:44,400 --> 00:55:45,925 Bourbon, perhaps. 483 00:55:47,320 --> 00:55:49,049 That sounds perfect. 484 00:56:03,320 --> 00:56:05,766 So what sort of movement am I looking at? 485 00:56:05,880 --> 00:56:08,486 Well, if you're lookin' to heal... 486 00:56:08,560 --> 00:56:10,085 then keep it marginal. 487 00:56:12,040 --> 00:56:14,486 However, if you still have... 488 00:56:14,560 --> 00:56:16,881 business to attend to... 489 00:56:16,960 --> 00:56:18,962 uh... 490 00:56:19,040 --> 00:56:21,441 take two of these beforehand. 491 00:56:22,640 --> 00:56:26,201 Your stitches'll tear and you'll bleed... 492 00:56:26,320 --> 00:56:29,005 but you'll have full function. 493 00:56:29,080 --> 00:56:31,003 Do you need anything for the pain? 494 00:56:32,520 --> 00:56:34,602 No, I've got that covered. 495 00:57:41,680 --> 00:57:42,681 Hey, John. 496 00:57:46,080 --> 00:57:48,526 - Perkins? - I thought I'd let myself in. 497 00:57:50,200 --> 00:57:52,089 I noticed. 498 00:57:59,480 --> 00:58:02,370 I never knew Ms. Perkins to get out of bed for less than three. 499 00:58:02,440 --> 00:58:04,283 Viggo's giving me four to break hotel rules. 500 00:58:04,360 --> 00:58:06,806 - That's unwise, I assure you. - [ Chuckles ] 501 00:58:12,960 --> 00:58:14,689 You were always a pussy. 502 00:58:22,640 --> 00:58:24,563 [ Phone Ringing ] 503 00:58:28,400 --> 00:58:30,402 [ Ringing Continues] 504 00:58:32,200 --> 00:58:34,521 - [John Yelling ] - [ Grunting ] 505 00:58:37,520 --> 00:58:39,522 [ Ringing Continues] 506 00:58:58,760 --> 00:59:01,411 [ Ringing Continues] 507 00:59:09,240 --> 00:59:11,607 [ Ringing Continues] 508 00:59:27,600 --> 00:59:29,443 [ Ringing Continues] 509 00:59:30,600 --> 00:59:31,931 Yes? 510 00:59:32,000 --> 00:59:34,606 I apologize for calling you at this hour... 511 00:59:34,680 --> 00:59:38,321 but we have received a number of grievances from your floor... 512 00:59:38,400 --> 00:59:40,129 concerning the noise. 513 00:59:42,280 --> 00:59:43,611 My apologies. 514 00:59:43,680 --> 00:59:47,526 I was dealing with an uninvited guest. 515 00:59:47,600 --> 00:59:49,364 Have you need then of, say... 516 00:59:49,480 --> 00:59:51,608 a dinner reservation, perhaps? 517 00:59:51,680 --> 00:59:54,968 Perhaps. I'll have to get back to you. 518 00:59:59,920 --> 01:00:02,400 [Gasping ] 519 01:00:02,480 --> 01:00:04,482 No! Aah! [ Groans ] 520 01:00:04,560 --> 01:00:06,164 Where's losef? 521 01:00:06,240 --> 01:00:07,571 Fuck you. 522 01:00:07,640 --> 01:00:10,962 - Where's Viggo? - I'm not telling you shit! 523 01:00:11,040 --> 01:00:13,691 Do you really wanna die here, Perkins? 524 01:00:15,160 --> 01:00:17,162 Give me somethin'. 525 01:00:21,000 --> 01:00:22,570 Little Russia. 526 01:00:22,680 --> 01:00:25,445 There's a church near Cannon Court. 527 01:00:25,520 --> 01:00:28,330 - What about it? - It's a front. 528 01:00:28,400 --> 01:00:30,846 It's where Viggo keeps his private stash. 529 01:00:31,920 --> 01:00:34,002 Thank you. 530 01:00:36,040 --> 01:00:37,326 [ Groans ] 531 01:00:37,400 --> 01:00:39,004 [ Hammer Cocks ] 532 01:00:41,000 --> 01:00:42,843 Do I know you? 533 01:00:44,240 --> 01:00:46,288 I'm thinkin' so. 534 01:00:53,120 --> 01:00:54,610 Hey, John. 535 01:00:54,680 --> 01:00:56,444 Hey, Harry. 536 01:00:56,520 --> 01:00:58,124 Everything all right? 537 01:00:58,200 --> 01:01:02,000 Yeah. Everything's fine. 538 01:01:02,080 --> 01:01:05,209 - I'll leave you to it then. - Hey, Harry. 539 01:01:06,640 --> 01:01:10,247 You keen on earning a coin? Babysittin' the sleepin' one? 540 01:01:10,320 --> 01:01:13,164 - Catch and release? - Catch and release. 541 01:01:14,440 --> 01:01:18,365 ♪♪ [ Organ: “Ode to Joy” ] 542 01:01:22,560 --> 01:01:25,564 ♪♪ [ Continues ] 543 01:01:44,840 --> 01:01:47,207 My son, how might I help you? 544 01:01:53,600 --> 01:01:56,251 Motherfucker! [ Russian ] 545 01:02:01,760 --> 01:02:05,685 [Groaning, Gasping ] 546 01:02:05,760 --> 01:02:07,808 Let's go to the vault. 547 01:02:19,480 --> 01:02:20,891 Open it. 548 01:02:20,960 --> 01:02:23,167 [ Russian ] 549 01:02:27,600 --> 01:02:29,125 Viggo will kill me. 550 01:02:34,000 --> 01:02:35,809 Uh-huh. 551 01:02:35,880 --> 01:02:37,882 [ Sighs ] 552 01:02:41,120 --> 01:02:42,849 [ Beeping ] 553 01:02:42,920 --> 01:02:44,445 - [ Lock Clicks ] - [ Buzzer] 554 01:02:47,040 --> 01:02:48,804 Ladies, out. 555 01:02:51,200 --> 01:02:53,202 [Whimpering ] 556 01:03:01,560 --> 01:03:05,645 Honestly, what do you think you're going to do with all of that? 557 01:03:05,760 --> 01:03:08,001 This. 558 01:03:40,680 --> 01:03:43,763 [Speaking Russian ] 559 01:03:47,040 --> 01:03:48,849 [ Gunshot] 560 01:03:55,960 --> 01:03:58,645 [ Harry ] Don't worry. 561 01:03:58,720 --> 01:04:01,451 Housekeeping will find you. 562 01:04:01,520 --> 01:04:03,522 Treat all your ladies like this? 563 01:04:03,600 --> 01:04:06,809 You are no lady. Trust me. 564 01:04:13,480 --> 01:04:15,721 Harry, is it? 565 01:04:17,560 --> 01:04:20,723 How would you like to earn more than just a gold coin? 566 01:04:23,280 --> 01:04:25,089 You've broken the rules. 567 01:04:25,160 --> 01:04:28,164 You've done business on Continental grounds. 568 01:04:29,120 --> 01:04:31,771 And management does not take kindly... 569 01:04:31,840 --> 01:04:33,922 to that sort of behavior. 570 01:04:35,280 --> 01:04:37,601 Fuck management. 571 01:04:40,920 --> 01:04:42,160 [ Gunshot] 572 01:04:43,760 --> 01:04:46,206 Don't worry. Housekeeping'll find you. 573 01:04:52,800 --> 01:04:54,450 Ashes to ashes. 574 01:04:56,040 --> 01:04:59,886 - Can we recover from this? - Viggo, you know what was in that vault, right? 575 01:05:00,600 --> 01:05:02,284 [ Machine Gun Fire] 576 01:05:04,960 --> 01:05:06,883 Shit. 577 01:05:21,560 --> 01:05:23,801 - [Shouting In Russian ] - Come on! 578 01:05:28,680 --> 01:05:30,489 [ Russian ] 579 01:05:39,200 --> 01:05:40,770 [ Engine Starts] 580 01:05:42,720 --> 01:05:46,202 [Shouting In Russian ] 581 01:05:50,480 --> 01:05:52,323 [ Russian ] 582 01:06:05,520 --> 01:06:07,761 [Groaning ] 583 01:06:42,120 --> 01:06:44,930 [ Viggo ] I'll say this, John. 584 01:06:45,000 --> 01:06:47,890 They sure as fuck broke the mold with you. 585 01:06:49,280 --> 01:06:52,409 [ Chuckles ] Ay-yi. 586 01:07:01,680 --> 01:07:04,650 You always had a certain... 587 01:07:04,720 --> 01:07:07,371 audacity about you, you know. 588 01:07:08,440 --> 01:07:10,568 [ Chuckles ] Yeah. 589 01:07:13,480 --> 01:07:18,771 I can say you're still very much the John Wick of old. 590 01:07:19,680 --> 01:07:21,250 Am I? 591 01:07:24,400 --> 01:07:28,166 People don't change. You know that. 592 01:07:28,240 --> 01:07:30,402 Times, they do. 593 01:07:32,080 --> 01:07:33,969 [ Sighs ] 594 01:07:34,040 --> 01:07:37,408 Do you know what was in that vault? 595 01:07:37,480 --> 01:07:39,528 Artwork, cash, not without its worth. 596 01:07:39,600 --> 01:07:42,046 But the leverage I had on this city- 597 01:07:42,160 --> 01:07:46,165 audio recordings, physical evidence, blackmail- 598 01:07:46,240 --> 01:07:47,765 it was fuckin' priceless! 599 01:07:48,760 --> 01:07:50,285 Priceless! 600 01:07:52,880 --> 01:07:55,611 Yeah. I kind of enjoyed that. 601 01:07:55,680 --> 01:07:57,523 [Laughs] Yeah. 602 01:07:57,600 --> 01:08:00,604 Yeah, I know you did. Yeah. 603 01:08:01,760 --> 01:08:03,364 Are you really laughing? 604 01:08:05,440 --> 01:08:08,284 [ Groans ] 605 01:08:10,360 --> 01:08:11,964 So- 606 01:08:15,000 --> 01:08:18,447 Ah, then you got married, huh? Settled down. 607 01:08:18,520 --> 01:08:21,091 How did you manage that anyways? 608 01:08:21,200 --> 01:08:22,804 Luck, l guess. 609 01:08:23,800 --> 01:08:26,007 Yeah. 610 01:08:26,120 --> 01:08:29,090 Yeah, while you had your wife, I had my son. 611 01:08:29,160 --> 01:08:32,130 And believe me, you had a far better deal. 612 01:08:32,200 --> 01:08:34,202 [ Chuckles ] 613 01:08:37,640 --> 01:08:39,085 And then you left. 614 01:08:39,160 --> 01:08:41,561 And the way you got out... 615 01:08:41,640 --> 01:08:47,010 lying to yourself that the past held no sway over the future. 616 01:08:47,080 --> 01:08:48,844 But in the end... 617 01:08:50,520 --> 01:08:55,242 a lot of us are rewarded for our misdeeds... 618 01:08:55,320 --> 01:08:59,166 which is why God took your wife... 619 01:09:00,760 --> 01:09:03,331 and unleashed you upon me. 620 01:09:05,000 --> 01:09:07,651 This life... 621 01:09:07,720 --> 01:09:09,722 follows you. 622 01:09:11,440 --> 01:09:14,011 It clings to you... 623 01:09:14,080 --> 01:09:19,325 infecting everyone who comes close to you. 624 01:09:19,400 --> 01:09:22,370 We are cursed, you and I. 625 01:09:23,800 --> 01:09:27,202 On that we agree. 626 01:09:31,040 --> 01:09:33,247 Finally, common ground. [ Chuckles ] 627 01:09:34,240 --> 01:09:35,969 Okay- 628 01:09:36,040 --> 01:09:37,724 Step aside. 629 01:09:37,800 --> 01:09:40,406 Give me your son. 630 01:09:40,960 --> 01:09:42,689 John Wick. 631 01:09:46,440 --> 01:09:48,249 [ Russian ] 632 01:09:48,320 --> 01:09:51,802 It was just a fucking car. Just a fuckin' dog. 633 01:09:51,880 --> 01:09:53,848 Just a dog. 634 01:09:55,080 --> 01:09:56,650 Viggo. 635 01:09:57,760 --> 01:09:59,205 Yeah? 636 01:09:59,280 --> 01:10:01,521 When Helen died, I lost everything. 637 01:10:02,840 --> 01:10:05,844 Until that dog arrived on my doorstep- 638 01:10:05,920 --> 01:10:08,730 a final gift from my wife. 639 01:10:08,800 --> 01:10:12,930 In that moment, I received some semblance of hope... 640 01:10:15,240 --> 01:10:18,084 an opportunity to grieve unalone. 641 01:10:19,920 --> 01:10:22,446 And your son... 642 01:10:22,520 --> 01:10:24,170 took that from me. 643 01:10:24,280 --> 01:10:27,329 - Oh, God. - Stole that from me. 644 01:10:27,400 --> 01:10:30,290 Killed that from me! 645 01:10:30,360 --> 01:10:32,840 People keep asking if I'm back... 646 01:10:32,920 --> 01:10:35,605 and I haven't really had an answer. 647 01:10:35,680 --> 01:10:39,127 But now, yeah, I'm thinkin' I'm back. 648 01:10:39,200 --> 01:10:42,409 - So you can either hand over your son- - [ Russian ] 649 01:10:42,480 --> 01:10:45,609 Or you can die screaming alongside him! 650 01:10:45,720 --> 01:10:48,121 [Gasping ] 651 01:11:03,680 --> 01:11:06,251 [ Yelling ] 652 01:11:10,160 --> 01:11:12,162 [ Grunting ] 653 01:12:09,200 --> 01:12:10,804 [ Yells ] 654 01:12:29,320 --> 01:12:30,890 [ Neck Snaps ] 655 01:12:49,760 --> 01:12:51,762 [Tires Screeching ] 656 01:13:23,120 --> 01:13:25,088 Cool it. Cool it. 657 01:13:26,080 --> 01:13:27,491 John! 658 01:13:29,120 --> 01:13:31,122 - Aah! Jesus. - Where is he? 659 01:13:32,960 --> 01:13:34,564 Shit! 660 01:13:39,120 --> 01:13:43,364 I have your word then, if I tell you where he is, that you'll let me walk away? 661 01:13:43,480 --> 01:13:44,970 Pull the contract. 662 01:13:48,960 --> 01:13:50,610 Done. 663 01:13:55,720 --> 01:13:58,371 He's kept in a safe house. Brooklyn. 664 01:13:58,440 --> 01:14:01,330 434 Wallace Place. 665 01:14:03,080 --> 01:14:05,560 - They know you're coming. - Of course. 666 01:14:05,640 --> 01:14:07,165 But it won't matter. 667 01:14:07,240 --> 01:14:10,722 ♪♪ [ Rock ] 668 01:14:17,080 --> 01:14:20,448 - ♪♪ [ Continues ] - [ Gunfire, Explosions ] 669 01:14:20,520 --> 01:14:23,524 [Speaking Russian ] 670 01:14:27,920 --> 01:14:31,845 [ Woman ] ♪ A pretty beggar on my knees? ♪ 671 01:14:31,920 --> 01:14:34,446 ♪ What's that 'cross your eyelid? ♪ 672 01:14:34,520 --> 01:14:37,524 ♪ What's that across your tongue? ♪ 673 01:14:37,600 --> 01:14:40,365 - ♪♪ [ Continues ] - [ Russian ] 674 01:14:44,680 --> 01:14:47,160 ♪ And I wanna know ♪ 675 01:14:47,240 --> 01:14:50,050 ♪ Who you talkin' to, man ♪ 676 01:14:51,040 --> 01:14:53,202 ♪ And I wanna know ♪ 677 01:14:53,280 --> 01:14:55,886 ♪ Who you talkin' to, man ♪ 678 01:14:57,880 --> 01:14:59,962 - [ Gunfire, Explosions Continue ] - ♪♪ [ Continues ] 679 01:15:00,040 --> 01:15:02,327 Will you stop playing the fucking video game? 680 01:15:02,400 --> 01:15:06,769 [ Russian ] 681 01:15:15,400 --> 01:15:18,404 Will you stop playing that fucking video game? 682 01:15:29,320 --> 01:15:31,084 Get down! Get down! 683 01:15:32,480 --> 01:15:35,484 ♪♪ [ Continues ] 684 01:15:40,840 --> 01:15:43,161 Come on! Come on! Get down! Get down! 685 01:15:43,240 --> 01:15:45,720 ♪♪ [ Continues ] 686 01:15:48,200 --> 01:15:50,009 [Beeps] 687 01:15:56,920 --> 01:15:59,730 ♪♪ [ Continues ] 688 01:15:59,800 --> 01:16:02,690 ♪ How do you like me now? ♪ 689 01:16:02,760 --> 01:16:05,650 ♪ Hey, hey, hey ♪ 690 01:16:05,720 --> 01:16:08,291 ♪ How do you like me now? ♪ 691 01:16:08,360 --> 01:16:11,682 ♪ Hey, hey, hey ♪ 692 01:16:11,760 --> 01:16:14,366 ♪ How do you like me now? ♪ 693 01:16:14,440 --> 01:16:17,649 ♪ Hey, hey, hey ♪ 694 01:16:17,760 --> 01:16:20,650 - ♪ How do you like me now? ♪ - [ Gunshot ] 695 01:16:22,640 --> 01:16:24,529 [ Groans ] 696 01:16:24,640 --> 01:16:27,120 ♪♪ [ Continues ] 697 01:16:42,520 --> 01:16:45,524 ♪ Who you talkin' to, man? ♪ 698 01:16:48,520 --> 01:16:53,003 - ♪ Who you talkin' to, man? ♪♪ - [ Phone Ringing] 699 01:16:54,480 --> 01:16:56,482 [ Ringing Continues] 700 01:17:02,160 --> 01:17:03,810 Make the arrangements. 701 01:17:05,920 --> 01:17:07,490 [ Sighs ] 702 01:17:18,160 --> 01:17:21,767 ♪♪ [ Light Jazz ] 703 01:17:21,840 --> 01:17:23,888 Thank you. 704 01:17:23,960 --> 01:17:25,689 Our pleasure, sir. 705 01:17:28,800 --> 01:17:32,441 A parting gift. From the management. 706 01:17:32,520 --> 01:17:34,841 Compensation for last night's unfortunate... 707 01:17:36,040 --> 01:17:38,042 incident. 708 01:18:24,920 --> 01:18:27,844 How many times do I have to save your ass? 709 01:18:27,920 --> 01:18:30,924 - I appreciate it. - Of course. 710 01:18:31,000 --> 01:18:33,002 You look terrible. 711 01:18:33,080 --> 01:18:35,003 No, I look retired. 712 01:18:35,080 --> 01:18:36,445 Retired? 713 01:18:36,520 --> 01:18:38,602 You really believe that? 714 01:18:51,760 --> 01:18:53,888 You made a new life. 715 01:18:56,320 --> 01:18:58,448 You'll find your way back to it. 716 01:18:59,640 --> 01:19:01,927 It's time to go home. 717 01:19:55,480 --> 01:19:59,690 Let's get on with this, whatever the fuck this is. 718 01:19:59,760 --> 01:20:01,444 [ Viggo ] Hello, Marcus. 719 01:20:06,000 --> 01:20:08,367 [ Phone Ringing] 720 01:20:10,000 --> 01:20:12,207 [ Ringing Continues] 721 01:20:13,840 --> 01:20:15,205 This is John. 722 01:20:16,680 --> 01:20:19,809 I appreciate you granting my son a swift death. 723 01:20:22,120 --> 01:20:25,010 I wouldn't know how to reply to that either. 724 01:20:26,880 --> 01:20:29,121 Marcus betrayed me. 725 01:20:39,880 --> 01:20:42,121 You pulled the contract. 726 01:20:42,200 --> 01:20:46,888 And while it was open, you had every chance... 727 01:20:46,960 --> 01:20:50,123 every opportunity to kill John Wick. 728 01:20:50,240 --> 01:20:53,483 And if you had done your job... 729 01:20:53,560 --> 01:20:55,801 my son would be still alive! 730 01:20:58,560 --> 01:21:00,164 And in so doing... 731 01:21:00,240 --> 01:21:02,686 he broke the cardinal rule. 732 01:21:04,360 --> 01:21:05,930 Thank you. 733 01:21:08,960 --> 01:21:10,485 Ms. Perkins. 734 01:21:12,160 --> 01:21:14,322 Why am I not surprised? 735 01:21:14,400 --> 01:21:16,607 In for a penny, in for a pound. 736 01:21:16,680 --> 01:21:18,045 [ Spits ] 737 01:21:18,120 --> 01:21:21,602 So, John, I had no choice. 738 01:21:22,480 --> 01:21:24,881 I always liked you, Marcus. 739 01:21:26,120 --> 01:21:28,407 The last of the old guard. 740 01:21:30,440 --> 01:21:32,920 [Screaming ] 741 01:21:33,000 --> 01:21:34,445 Oh- 742 01:21:37,280 --> 01:21:41,171 But unlike the others, you go out on my terms. 743 01:21:41,240 --> 01:21:44,687 Aah! No! No! [ Gasps ] 744 01:21:46,760 --> 01:21:48,603 No, my good sir. 745 01:21:50,080 --> 01:21:52,082 I go out on my own. 746 01:21:52,160 --> 01:21:55,881 ♪ We're killing strangers ♪ 747 01:21:55,960 --> 01:21:58,440 ♪ We're killing strangers ♪ 748 01:21:59,960 --> 01:22:02,440 ♪ We're killing strangers ♪ 749 01:22:02,560 --> 01:22:04,642 ♪ So we don't kill ♪ 750 01:22:04,720 --> 01:22:08,611 ♪ The ones that we love ♪ 751 01:22:08,680 --> 01:22:10,967 ♪♪ [ Continues ] 752 01:22:11,040 --> 01:22:12,644 ♪ Love ♪ 753 01:22:13,960 --> 01:22:16,088 - See? - ♪ Love ♪ 754 01:22:19,160 --> 01:22:20,571 ♪ Love ♪ 755 01:22:24,080 --> 01:22:26,560 ♪ You better run ♪ 756 01:22:26,640 --> 01:22:28,130 Well played, old friend. 757 01:22:28,200 --> 01:22:30,202 ♪ We got guns ♪ 758 01:22:32,160 --> 01:22:35,164 ♪ We got guns ♪♪ 759 01:22:35,240 --> 01:22:38,164 - We done, Viggo? - We're done. 760 01:22:38,960 --> 01:22:40,644 Okay. Here. 761 01:22:40,720 --> 01:22:43,166 - Thank you. - [ Phone Beeping ] 762 01:22:45,520 --> 01:22:47,921 Yeah. Fuel the chopper. 763 01:23:06,240 --> 01:23:08,402 [ Phone Buzzing ] 764 01:23:10,440 --> 01:23:14,923 [ Desk Clerk] Ms. Perkins, I apologize for calling you at this hour. 765 01:23:57,280 --> 01:23:59,521 Ms. Perkins. 766 01:23:59,600 --> 01:24:02,251 Your membership to the Continental has been... 767 01:24:02,320 --> 01:24:05,403 by thine own hand, revoked. 768 01:24:32,280 --> 01:24:34,726 I know what you're thinking, Jonathan. 769 01:24:34,840 --> 01:24:36,410 We live by a code. 770 01:24:36,480 --> 01:24:38,164 Which is why I'm not the one telling you that... 771 01:24:38,240 --> 01:24:40,163 a certain helicopter at a certain helipad... 772 01:24:40,240 --> 01:24:42,925 is being fueled for a certain someone. 773 01:25:01,880 --> 01:25:04,247 - Have you got my cigarettes? - Yeah, I got your cigarettes. 774 01:25:05,520 --> 01:25:06,885 [ Thunderclap ] 775 01:25:25,480 --> 01:25:27,687 [ Russian ] 776 01:25:27,760 --> 01:25:29,091 Oh, fuck! 777 01:25:32,320 --> 01:25:34,004 Yeah. Super. Let's go. Faster! 778 01:25:34,080 --> 01:25:36,321 The helicopter's right down there. Come on! Let's go! 779 01:25:49,360 --> 01:25:52,603 Shit! Goddamn, I knew he'd come. 780 01:26:07,200 --> 01:26:08,600 What's fuckin' wrong with this guy? 781 01:26:08,640 --> 01:26:11,325 - [ Laughs ] - Somebody give me a gun. Who's got a gun? 782 01:26:13,360 --> 01:26:15,727 Oh, God! My fucking head. 783 01:26:16,760 --> 01:26:19,491 - That was a good one. - Who's got a gun? 784 01:26:31,160 --> 01:26:32,810 [ Russian ] 785 01:26:34,080 --> 01:26:36,651 - [Tires Screeching ] - Fuck! 786 01:26:53,600 --> 01:26:56,410 The helicopter's right over there. We have to get over there. 787 01:27:06,920 --> 01:27:08,410 [ Groans ] 788 01:27:12,840 --> 01:27:15,081 Oh, my God, I need a gun. 789 01:27:30,440 --> 01:27:32,204 [ Russian ] 790 01:27:37,480 --> 01:27:38,891 English, please. 791 01:27:38,960 --> 01:27:41,042 Good luck. 792 01:27:41,120 --> 01:27:42,485 Russian cocksucker. 793 01:27:43,480 --> 01:27:45,482 [ Groans ] Fuck! 794 01:28:00,240 --> 01:28:01,446 [ Gunshot] 795 01:28:04,200 --> 01:28:06,248 Aah! 796 01:28:10,320 --> 01:28:12,004 No! 797 01:28:19,920 --> 01:28:21,809 [Thunder Rumbling ] 798 01:28:52,560 --> 01:28:54,244 [ Groans ] 799 01:28:57,400 --> 01:28:59,562 [Thunder Rumbling ] 800 01:29:03,480 --> 01:29:06,006 [ Helicopter Whirring ] 801 01:29:12,400 --> 01:29:14,004 [ Exhales] 802 01:29:15,880 --> 01:29:17,848 No more guns, John. 803 01:29:20,200 --> 01:29:22,168 No more bullets. 804 01:29:23,040 --> 01:29:24,565 No more bullets. 805 01:29:32,760 --> 01:29:34,842 Just you and me, John. 806 01:29:35,560 --> 01:29:36,766 You and me. 807 01:29:38,880 --> 01:29:40,405 [ Shouts ] 808 01:29:43,760 --> 01:29:46,411 [ Grunting ] 809 01:30:00,440 --> 01:30:02,681 What happened, John? 810 01:30:02,760 --> 01:30:05,411 We were professionals. Civilized. 811 01:30:05,480 --> 01:30:07,608 Do I look civilized to you? 812 01:30:41,960 --> 01:30:45,089 [Groaning ] 813 01:30:45,160 --> 01:30:47,288 - [ Bone Snaps] - [ Screams ] 814 01:31:10,360 --> 01:31:13,762 [Thunder Rumbling ] 815 01:31:30,480 --> 01:31:32,448 Be seeing you, John. 816 01:31:34,200 --> 01:31:35,850 Yeah. 817 01:31:37,040 --> 01:31:38,804 Be seeing you. 818 01:32:16,640 --> 01:32:19,371 [Thunder Rumbling ] 819 01:32:29,920 --> 01:32:33,208 [ Helen ] Come on, John. Let's go home. 820 01:33:11,840 --> 01:33:15,083 [ Dogs Barking ] 821 01:33:30,440 --> 01:33:33,011 [Groaning ] 822 01:33:38,440 --> 01:33:42,331 - [ Clicking ] - [ Groaning, Screaming ] 823 01:33:45,840 --> 01:33:48,491 [ Dog Whimpering ] 824 01:34:17,240 --> 01:34:19,402 It's okay. 825 01:34:19,480 --> 01:34:21,209 Let's go home. 826 01:36:58,160 --> 01:37:01,209 ♪ [ Woman ] Who you talkin' to, man? ♪ 827 01:37:04,200 --> 01:37:07,204 ♪ Who you talkin' to, man? ♪ 828 01:37:18,480 --> 01:37:21,609 ♪ Who do you think you are? ♪ 829 01:37:21,680 --> 01:37:24,411 ♪ Some kind of superstar? ♪ 830 01:37:24,480 --> 01:37:27,324 ♪ Who do you think I be? ♪ 831 01:37:27,400 --> 01:37:30,324 ♪ A pretty beggar on my knees? ♪ 832 01:37:30,400 --> 01:37:33,404 ♪ What's that 'cross your eyelid? ♪ 833 01:37:33,480 --> 01:37:36,370 ♪ What's that across your tongue? ♪ 834 01:37:36,440 --> 01:37:38,966 ♪ Which funeral comes marchin' ♪? 835 01:37:39,080 --> 01:37:42,846 ♪ When the holy deed is done, yeah? ♪ 836 01:37:43,840 --> 01:37:46,207 ♪ And I wanna know ♪ 837 01:37:46,280 --> 01:37:48,931 ♪ Who you talkin' to, man? ♪ 838 01:37:49,920 --> 01:37:52,161 ♪ And I wanna know ♪ 839 01:37:52,240 --> 01:37:54,811 ♪ Who you talkin' to, man? ♪ 840 01:37:55,840 --> 01:37:58,127 ♪ And I wanna know ♪ 841 01:37:58,200 --> 01:38:00,771 ♪ Who you talkin' to, man? ♪ 842 01:38:12,600 --> 01:38:15,365 ♪ I'm gonna grab your throat ♪ 843 01:38:15,440 --> 01:38:18,410 ♪ I'm gonna take your worth ♪ 844 01:38:18,480 --> 01:38:24,408 ♪ I'm gonna tell you something you've never heard ♪ 845 01:38:24,480 --> 01:38:27,529 ♪ Who knows you better than I? ♪ 846 01:38:27,600 --> 01:38:30,365 ♪ The one you've never known ♪ 847 01:38:30,440 --> 01:38:33,205 ♪ I'll give you back your body ♪ 848 01:38:33,280 --> 01:38:36,489 ♪ You can give me back my soul ♪ 849 01:38:37,840 --> 01:38:40,047 ♪ And I wanna know ♪ 850 01:38:40,120 --> 01:38:42,771 ♪ Who you talkin' to, man? ♪ 851 01:38:43,800 --> 01:38:46,087 ♪ And I wanna know ♪ 852 01:38:46,160 --> 01:38:48,606 ♪ Who you talkin' to, man? ♪ 853 01:39:04,200 --> 01:39:07,170 ♪ Who you talkin' to, man? ♪ 854 01:39:10,240 --> 01:39:13,244 ♪ Who you talkin' to, man? ♪ 855 01:39:29,960 --> 01:39:33,442 ♪ Hey, hey, hey ♪ 856 01:39:33,520 --> 01:39:36,046 ♪ How do you like me now? ♪ 857 01:39:36,120 --> 01:39:39,442 ♪ Hey, hey, hey ♪ 858 01:39:39,520 --> 01:39:42,000 ♪ How do you like me now? ♪ 859 01:39:42,120 --> 01:39:45,488 ♪ Hey, hey, hey ♪ 860 01:39:45,560 --> 01:39:48,086 ♪ How do you like me now? ♪ 861 01:39:48,160 --> 01:39:51,448 ♪ Hey, hey, hey ♪ 862 01:39:51,520 --> 01:39:54,683 ♪ How do you like me now? ♪ 863 01:40:18,240 --> 01:40:22,450 ♪♪ [ Vocalizing ] 864 01:40:42,080 --> 01:40:45,368 ♪ Hey, hey, hey ♪ 865 01:40:45,440 --> 01:40:48,046 ♪ How do you like me now? ♪ 866 01:40:48,120 --> 01:40:52,205 ♪ Hey, hey, hey ♪ 867 01:40:55,120 --> 01:40:58,203 ♪ Who you talkin' to, man? ♪♪ 57862

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.