All language subtitles for Gold.Rush.Parkers.Trail.S05E03.Floating.Gold.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NTb-NHI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:14,448 --> 00:01:15,827 Ooh! Come with me! 2 00:01:17,379 --> 00:01:20,103 On the west coast of New Zealand's south island... 3 00:01:20,137 --> 00:01:21,620 Oh, yeah! 4 00:01:21,655 --> 00:01:24,517 ...Parker and his team are a week into his search... 5 00:01:24,551 --> 00:01:25,620 Whoa! 6 00:01:25,655 --> 00:01:26,862 ...for a cutting edge wash plant... 7 00:01:26,896 --> 00:01:29,034 Oh, my *bleep*! 8 00:01:29,068 --> 00:01:30,310 ...and new mining techniques... 9 00:01:30,344 --> 00:01:31,758 This is epic! 10 00:01:31,793 --> 00:01:34,965 ...to take back to his claim in Alaska. 11 00:01:35,000 --> 00:01:37,620 New Zealand's home to the most efficient 12 00:01:37,655 --> 00:01:39,793 and innovative gold miners, 13 00:01:39,827 --> 00:01:41,862 as far as I'm concerned, in the world, 14 00:01:41,896 --> 00:01:43,931 so, that's why we're here. 15 00:01:43,965 --> 00:01:46,620 To better understand New Zealand's gold, 16 00:01:46,655 --> 00:01:49,724 the team head 3,000 feet above sea level 17 00:01:49,758 --> 00:01:52,068 to the Tai Poutini National Park 18 00:01:52,103 --> 00:01:55,137 to explore the mighty Franz Josef Glacier. 19 00:01:55,172 --> 00:01:57,931 So, as you can see, 20 00:01:57,965 --> 00:01:59,793 the glacier's been here for millions of years, 21 00:01:59,827 --> 00:02:01,517 but the ice get replenished really fast. 22 00:02:02,827 --> 00:02:04,517 - Did you hear it move just then? - Yes. 23 00:02:04,551 --> 00:02:06,482 So, that's the glacier just shuddering underneath us, 24 00:02:06,517 --> 00:02:09,586 as it moves, it'll make these thumps and cracks, yeah. 25 00:02:09,620 --> 00:02:12,931 Hey, Rookie, what if this thing just decided to just, like... 26 00:02:14,206 --> 00:02:15,517 Close its doors. 27 00:02:15,551 --> 00:02:17,965 Like the garbage compactor in Star Wars. 28 00:02:18,000 --> 00:02:20,896 Well, it wouldn't, which is good for you guys, 29 00:02:20,931 --> 00:02:23,655 and if it did, you would behave much like a toothpaste. 30 00:02:23,689 --> 00:02:25,517 Like a pimple. 31 00:02:25,551 --> 00:02:28,000 They do close up, but they won't close up rapidly. 32 00:02:28,034 --> 00:02:29,241 Oh, my *bleep*! 33 00:02:29,275 --> 00:02:31,517 - We'll keep moving, shall we? - Okay. 34 00:02:31,551 --> 00:02:32,724 - Oh... - Whoa, whoa, whoa. 35 00:02:34,034 --> 00:02:35,241 Are you all right? 36 00:02:35,275 --> 00:02:36,896 Yeah, I'm fine. 37 00:02:36,931 --> 00:02:38,586 Tyler has the grace of a new born deer. 38 00:02:38,620 --> 00:02:41,172 Oh, my *bleep*, I'm very out of my comfort zone, I'm from the desert. 39 00:02:43,068 --> 00:02:44,379 Oh, my *bleep*. 40 00:02:44,413 --> 00:02:45,517 Don't know how you did that with a camera. 41 00:02:49,517 --> 00:02:51,103 Hey, just as a warning, 42 00:02:51,137 --> 00:02:52,793 so, we're watching this cloud build up behind us, 43 00:02:52,827 --> 00:02:54,482 you would have known we flew in with no cloud. 44 00:02:54,517 --> 00:02:56,310 And now we've got cloud. 45 00:02:56,344 --> 00:02:58,448 But we think that this gonna blow through. 46 00:02:58,482 --> 00:02:59,655 So, we just gonna be keeping an eye on that. 47 00:02:59,689 --> 00:03:00,620 Got ya. 48 00:03:04,724 --> 00:03:06,310 Lots of quartz. 49 00:03:06,344 --> 00:03:08,000 We're close to the source. 50 00:03:08,034 --> 00:03:09,655 I wonder if anybody ever finds a nugget. 51 00:03:10,620 --> 00:03:11,724 Yeah, look at that. 52 00:03:11,758 --> 00:03:12,551 Yeah! 53 00:03:13,551 --> 00:03:14,827 What do you think of that, Ty? 54 00:03:14,862 --> 00:03:16,965 Well, when we talk about, um, 55 00:03:17,000 --> 00:03:19,344 big glacial movements moving the gold, 56 00:03:19,379 --> 00:03:20,655 this is what we're talking about. 57 00:03:22,896 --> 00:03:26,172 To date, over 300 tons of gold 58 00:03:26,206 --> 00:03:30,241 worth more than $15 billion of today's prices 59 00:03:30,275 --> 00:03:33,068 has been mined on New Zealand's west coast. 60 00:03:34,758 --> 00:03:37,689 The majority was freed from these mountains, 61 00:03:37,724 --> 00:03:39,413 and carried down by glaciers. 62 00:03:41,310 --> 00:03:43,551 How does it work then? Where, what, what do you mean, 63 00:03:43,586 --> 00:03:45,172 "it carries it down," it just breaks the ground up? 64 00:03:45,206 --> 00:03:48,551 Yeah, like, the erosion caused by glaciers is huge. 65 00:03:48,586 --> 00:03:49,655 Right? Just, like... 66 00:03:51,206 --> 00:03:54,068 ...thousands of tons of ice grinding against the mountains. 67 00:03:54,103 --> 00:03:55,965 Where's the gold sitting, like? 68 00:03:56,000 --> 00:03:57,551 Well, the gold's, like, in quartz veins. 69 00:03:57,586 --> 00:04:00,758 The glaciers work the material, 70 00:04:00,793 --> 00:04:03,896 and, like, you know, move it from one valley to the next. 71 00:04:05,724 --> 00:04:07,551 900-feet thick, 72 00:04:07,586 --> 00:04:12,655 the Franz Josef Glacier descends the Southern Alps for almost eight miles, 73 00:04:12,689 --> 00:04:15,310 plucking gold from quartz veins as it moves. 74 00:04:16,827 --> 00:04:18,896 The colossal weight of the glacier 75 00:04:18,931 --> 00:04:23,172 grinds it into a fine powder known as flour gold. 76 00:04:23,206 --> 00:04:26,758 As the glacier melts, this gold is released into positive 77 00:04:26,793 --> 00:04:29,517 across the rivers and valleys of the west coast. 78 00:04:30,758 --> 00:04:32,827 That's how by the time it gets to the ocean, 79 00:04:32,862 --> 00:04:34,827 - how we were speaking about how fine it is... - Mmm. 80 00:04:34,862 --> 00:04:37,586 ...in the west coast, it's because it's traveled so far 81 00:04:37,620 --> 00:04:39,896 with such huge water movement, it's just broken it down, 82 00:04:39,931 --> 00:04:41,931 and it's made it finer and finer and finer and finer. 83 00:04:53,137 --> 00:04:56,137 Hey, Rookie, there's a definite change going on down the valley, bro. 84 00:04:56,172 --> 00:04:57,551 Yeah, I'm keen to get out of here. 85 00:04:57,586 --> 00:04:59,172 What's happening, Rookie, tell me. 86 00:04:59,206 --> 00:05:00,758 We can see that there's a change in the weather. 87 00:05:00,793 --> 00:05:02,965 Oh, the clouds are coming in. 88 00:05:03,000 --> 00:05:04,448 Are we allowed to fly through that? 89 00:05:04,482 --> 00:05:05,931 We fly underneath it, yeah, 90 00:05:05,965 --> 00:05:07,275 so, it's not quite low enough to shut us down yet. 91 00:05:07,310 --> 00:05:08,724 Yeah, this is ugly. 92 00:05:08,758 --> 00:05:10,827 And if it did shut us down, you mean... 93 00:05:10,862 --> 00:05:12,896 We might just, uh, stay the night up here. 94 00:05:12,931 --> 00:05:13,896 No. 95 00:05:13,931 --> 00:05:15,482 No way. *bleep* 96 00:05:15,517 --> 00:05:17,758 That actually makes me a little nervous! 97 00:05:17,793 --> 00:05:19,034 So, we're gonna go. 98 00:05:19,068 --> 00:05:21,551 Oh, my *bleep*, when the guard's saying, "we gotta go..." 99 00:05:22,655 --> 00:05:23,655 Gotta go! 100 00:05:25,103 --> 00:05:26,724 Are we going straight in the chopper now? 101 00:05:26,758 --> 00:05:27,620 Yeah. 102 00:05:27,655 --> 00:05:28,965 Ty, we better go, come on. 103 00:05:29,000 --> 00:05:30,172 Yeah, I'm trying, Dan. 104 00:05:30,206 --> 00:05:31,517 We're gonna go back through this crevasse. 105 00:05:31,551 --> 00:05:32,827 Ty, speed it up. 106 00:05:32,862 --> 00:05:34,137 - I'm trying! - Foxtrot Oscar. 107 00:05:34,172 --> 00:05:36,827 What are the odds that we get stuck up here right now? 108 00:05:36,862 --> 00:05:38,206 20%. 109 00:05:38,241 --> 00:05:40,827 What? We have 20% of spending the night in the mountain? 110 00:05:40,862 --> 00:05:41,724 Yeah. 111 00:05:41,758 --> 00:05:42,793 We've gotta go! 112 00:05:42,827 --> 00:05:43,896 Well, just keep moving, guys. 113 00:05:48,517 --> 00:05:49,620 Ty, hurry up! 114 00:05:49,655 --> 00:05:50,793 I'm going, Dan! 115 00:05:52,034 --> 00:05:52,896 I can't get my... 116 00:05:52,931 --> 00:05:53,724 Whoa, easy! 117 00:05:57,344 --> 00:05:58,965 Tyler, we need to go. 118 00:05:59,000 --> 00:06:00,655 My fat arse won't fit through. 119 00:06:03,793 --> 00:06:05,000 Oh, my *bleep*. 120 00:06:05,034 --> 00:06:05,965 Thank you. 121 00:06:06,000 --> 00:06:06,896 Not a worries. 122 00:06:15,448 --> 00:06:17,000 All right, come on, guys, it's time to go. 123 00:06:17,862 --> 00:06:18,896 Let's go! 124 00:06:22,034 --> 00:06:23,620 Oh, my *bleep*. 125 00:06:52,137 --> 00:06:54,862 "500 Ways to Kill Parker," we should have called this show. 126 00:06:54,896 --> 00:06:56,862 We've been evacuated so many times. 127 00:06:56,896 --> 00:06:59,206 The team's safely off the mountain, 128 00:06:59,241 --> 00:07:01,137 it's time to get back to business. 129 00:07:01,172 --> 00:07:02,172 Where we going then? 130 00:07:02,206 --> 00:07:04,586 We are going to meet a guy called Pete Haddock. 131 00:07:04,620 --> 00:07:05,551 Ooh, good name. 132 00:07:05,586 --> 00:07:06,862 It is a good name. 133 00:07:06,896 --> 00:07:09,310 He, um, is well known in the area for doing wash plants. 134 00:07:09,344 --> 00:07:10,551 Yeah, I've heard lots about him. 135 00:07:10,586 --> 00:07:12,724 So, I'm hoping Peter will, um, 136 00:07:12,758 --> 00:07:13,793 have something to sell. 137 00:07:13,827 --> 00:07:15,206 Oh, this'll be great. 138 00:07:15,241 --> 00:07:19,000 Parker has placed a $180,000 deposit 139 00:07:19,034 --> 00:07:22,310 on a new claim in Fairbanks, Alaska. 140 00:07:22,344 --> 00:07:25,241 With just ten weeks until the season starts, 141 00:07:25,275 --> 00:07:28,068 he needs a superefficient wash plant to tap 142 00:07:28,103 --> 00:07:31,379 into the site's $11 million potential. 143 00:07:31,413 --> 00:07:32,931 I mean, the biggest problem we've got right now 144 00:07:32,965 --> 00:07:34,103 is we're up against it for time. 145 00:07:34,137 --> 00:07:36,551 If we don't find a plant in-country to buy, 146 00:07:36,586 --> 00:07:38,896 that we can move to Fairbanks 147 00:07:38,931 --> 00:07:40,551 that's gonna be as specialized as I want it, 148 00:07:41,482 --> 00:07:43,206 it's gonna be tough. 149 00:07:43,241 --> 00:07:45,724 Tyler's arranged a meeting with gold miner 150 00:07:45,758 --> 00:07:48,551 and wash plant builder, Peter Haddock 151 00:07:48,586 --> 00:07:51,448 100 miles north in Greymouth, 152 00:07:51,482 --> 00:07:54,275 which was at the heart of the west coast gold rush. 153 00:07:55,413 --> 00:07:58,586 When gold was discovered in 1864 154 00:07:58,620 --> 00:08:03,137 on the Taramakau River, miners flooded the area. 155 00:08:03,172 --> 00:08:06,344 They became masters at finding innovative ways 156 00:08:06,379 --> 00:08:08,413 to catch the fine glacial gold. 157 00:08:10,137 --> 00:08:13,034 And almost 160 years later, 158 00:08:13,068 --> 00:08:16,206 locals like Peter are still world leaders 159 00:08:16,241 --> 00:08:18,344 in wash plant technology. 160 00:08:18,379 --> 00:08:20,137 Peter's known for floating wash plants, 161 00:08:20,172 --> 00:08:21,551 which is something we haven't seen yet. 162 00:08:22,379 --> 00:08:23,517 The dredge? 163 00:08:23,551 --> 00:08:26,620 No, they're, it's a wash plant that floats, basically. 164 00:08:26,655 --> 00:08:28,172 - Really? - Yeah. 165 00:08:28,206 --> 00:08:29,448 Wow. 166 00:08:29,482 --> 00:08:32,241 I mean, it's the same concept of the big bucket line dredges 167 00:08:32,275 --> 00:08:34,275 just instead of a bucket line there's an excavator. 168 00:08:35,551 --> 00:08:37,068 Something that could interest you, Parker? 169 00:08:38,689 --> 00:08:39,551 Um... 170 00:08:40,586 --> 00:08:43,379 ...I don't really know much about them, 171 00:08:43,413 --> 00:08:45,724 but I've met a lot of people that have made a lot of money 172 00:08:45,758 --> 00:08:48,137 with floating wash plants, so, 173 00:08:48,172 --> 00:08:49,482 there's definitely something to it. 174 00:08:58,586 --> 00:08:59,689 Right, let's get out. 175 00:09:00,517 --> 00:09:01,655 Let's see what he's got. 176 00:09:07,827 --> 00:09:09,896 - How ya doing? - How's it going? 177 00:09:09,931 --> 00:09:12,068 Pleased to meet ya, Tyler, after we talked on the phone. 178 00:09:12,103 --> 00:09:14,000 Yeah, yeah, great to see ya. 179 00:09:14,034 --> 00:09:15,724 - How's it going? - Good, good. Yeah. 180 00:09:15,758 --> 00:09:17,517 Bloody pleased to meet ya, bud, yeah. 181 00:09:17,551 --> 00:09:18,551 Awesome. 182 00:09:18,586 --> 00:09:19,896 Yeah, well, welcome to the E-Quip workshop. 183 00:09:19,931 --> 00:09:22,793 So, this is where we, um, do all our work. 184 00:09:22,827 --> 00:09:25,413 As well as running his own gold mine, 185 00:09:25,448 --> 00:09:28,206 Peter Haddock has designed and built wash plants 186 00:09:28,241 --> 00:09:30,344 for over 25 years, 187 00:09:30,379 --> 00:09:33,689 and he provides cutting edge Kiwi engineering 188 00:09:33,724 --> 00:09:36,310 to gold miners all over the globe. 189 00:09:36,344 --> 00:09:39,758 I've always felt like gold miners made good plant makers 190 00:09:39,793 --> 00:09:42,620 because they know what works and what doesn't work, you know? 191 00:09:42,655 --> 00:09:43,517 Yeah, exactly. 192 00:09:46,758 --> 00:09:48,586 You guys look like you're building a plant right now, huh? 193 00:09:48,620 --> 00:09:51,068 Yeah, we are, it's land-based, you know, on the skids. 194 00:09:51,103 --> 00:09:52,862 Are you still, uh, doing the floating plants? 195 00:09:52,896 --> 00:09:54,482 Yeah. 196 00:09:54,517 --> 00:09:56,896 I've actually never been, I've seen a lot of photos 197 00:09:56,931 --> 00:09:59,000 and videos, but I've never been around one. 198 00:09:59,034 --> 00:10:00,413 - Oh, really? - A floater. No. 199 00:10:00,448 --> 00:10:02,241 Oh, look, I'd love to show ya. 200 00:10:02,275 --> 00:10:04,172 Actually, the plant that's for sale, but, um, 201 00:10:04,206 --> 00:10:05,689 we're behind schedule on this, 202 00:10:05,724 --> 00:10:07,896 so, we've got a bit of a tight time frame, 203 00:10:07,931 --> 00:10:09,620 - so, I'm a bit balls to the wall. - Right. 204 00:10:10,793 --> 00:10:12,862 Part of me job this afternoon, 205 00:10:12,896 --> 00:10:15,827 um, was to fold up the catch tray, and we were gonna do some rolling. 206 00:10:16,448 --> 00:10:18,620 Um, I can do that. 207 00:10:18,655 --> 00:10:19,758 - Oh, really? - Yeah. 208 00:10:19,793 --> 00:10:21,068 You're the mechanical man, Jeff, are ya? 209 00:10:21,103 --> 00:10:22,517 - Yeah! - Yeah, good, good. 210 00:10:22,551 --> 00:10:24,724 - This is right up Jeff's alley, so... - Yeah. 211 00:10:24,758 --> 00:10:26,931 ...if we can take you, and you can leave him? 212 00:10:26,965 --> 00:10:28,551 Yeah, would that be all right, Jeff? 213 00:10:28,586 --> 00:10:30,103 - Sounds good! - Good. 214 00:10:30,137 --> 00:10:31,793 Well, I'll hook you up now to Mike, 215 00:10:31,827 --> 00:10:33,413 our sort of foreman here, 216 00:10:33,448 --> 00:10:35,379 so, Mike'll sort of show you what's going on, 217 00:10:35,413 --> 00:10:37,551 and then we could bugger off out the claim and have a look, ya know? 218 00:10:37,586 --> 00:10:39,655 We've got enough time of the day, I think, yeah, so, that'll be cool. 219 00:10:44,068 --> 00:10:45,551 'Kay, watch out, coming through. 220 00:10:45,586 --> 00:10:49,206 Jeff steps in to take on Peter's jobs at the workshop... 221 00:10:49,241 --> 00:10:50,758 Fun to get my hands dirty, always. 222 00:10:53,068 --> 00:10:56,310 ...freeing him to show Parker, Danny and Tyler 223 00:10:56,344 --> 00:10:59,620 the wash plant at his gold mine 13 miles away. 224 00:11:01,827 --> 00:11:02,758 There it is. 225 00:11:02,793 --> 00:11:03,896 Looks different. 226 00:11:03,931 --> 00:11:04,793 Oh, wow! 227 00:11:06,137 --> 00:11:08,413 Isn't that interesting, Parker? Floating wash plant. 228 00:11:08,448 --> 00:11:09,758 Yeah, it's very cool. 229 00:11:12,310 --> 00:11:14,068 Oh, my *bleep*, check that out! 230 00:11:16,517 --> 00:11:17,931 That's crazy looking! 231 00:11:18,724 --> 00:11:19,965 How you doing? 232 00:11:20,000 --> 00:11:21,241 Doing good guys? Yeah! 233 00:11:21,275 --> 00:11:22,172 How cool's this? 234 00:11:22,206 --> 00:11:23,724 Yeah, this is our floating plant. 235 00:11:24,620 --> 00:11:25,620 Beautiful! 236 00:11:26,965 --> 00:11:28,724 So, they're a traditional wash plant, 237 00:11:28,758 --> 00:11:30,724 but basically like a land-based plant, 238 00:11:30,758 --> 00:11:33,068 but it's on a floating pontoon, so... 239 00:11:33,103 --> 00:11:36,379 It's like if a dredge and a land wash plant had a baby. 240 00:11:36,413 --> 00:11:38,068 Yeah! 241 00:11:38,103 --> 00:11:41,034 These plants are the most efficient way of mining. 242 00:11:41,068 --> 00:11:43,379 - Wow. - So, yeah, no, she's a pretty awesome piece of equipment. 243 00:11:44,827 --> 00:11:45,793 That is cool. 244 00:11:56,896 --> 00:11:59,344 How many people do you need to operate it? 245 00:11:59,379 --> 00:12:01,241 It's just a two-person operation, really. 246 00:12:01,275 --> 00:12:04,241 - Two? - Yeah, two just run it nicely. 247 00:12:04,275 --> 00:12:06,896 On the west coast of New Zealand's south island, 248 00:12:06,931 --> 00:12:10,137 Parker gets his first look at local miner, 249 00:12:10,172 --> 00:12:12,965 Peter Haddock's innovative floating wash plant. 250 00:12:15,551 --> 00:12:16,827 Has it sunk before? 251 00:12:16,862 --> 00:12:18,103 It has, Parker, yeah. 252 00:12:18,137 --> 00:12:19,896 Yeah, I've actually got a photo here, actually. 253 00:12:19,931 --> 00:12:21,551 It's pretty horrific, really, she's, uh... 254 00:12:21,586 --> 00:12:23,000 "It's pretty horrific really." 255 00:12:23,689 --> 00:12:24,655 Yeah, so, um-- 256 00:12:24,689 --> 00:12:25,965 Oh, like, properly upside down? 257 00:12:26,000 --> 00:12:27,551 Yeah, like, completely upside down. 258 00:12:27,586 --> 00:12:28,724 How'd that happen? 259 00:12:28,758 --> 00:12:31,275 Well, had a new fella on it at the time, 260 00:12:31,310 --> 00:12:33,000 he just overloaded the hopper. 261 00:12:33,034 --> 00:12:34,655 Holy *bleep*! 262 00:12:34,689 --> 00:12:36,862 And, of course, that was us for a cabin, 263 00:12:36,896 --> 00:12:39,689 - but we had it actually back and operating in ten days. - Wow. 264 00:12:39,724 --> 00:12:42,862 So, that's the horror story, but they've been all over now. 265 00:12:42,896 --> 00:12:44,482 I'm just, I'm just here for the carnage. 266 00:12:47,896 --> 00:12:49,482 How does it work then? 267 00:12:49,517 --> 00:12:51,620 They're, uh, moved around by winches, 268 00:12:51,655 --> 00:12:54,034 and, you know, he'll just work his way across, 269 00:12:54,068 --> 00:12:56,103 they take a couple meters at a time, 270 00:12:56,137 --> 00:12:58,103 and that just goes back and forwards across the pond. 271 00:12:58,137 --> 00:13:01,448 It's like a mining typewriter. 272 00:13:05,310 --> 00:13:08,275 Floating atop a 14-foot deep pond, 273 00:13:08,310 --> 00:13:13,241 Peter's wash plant is able to process 115 yards of pay dirt an hour... 274 00:13:15,310 --> 00:13:16,379 ...and excavate it. 275 00:13:16,413 --> 00:13:19,551 Feeds pay directly into the plant's hopper 276 00:13:19,586 --> 00:13:24,068 while the tailings fill in the pond on the other side. 277 00:13:24,103 --> 00:13:27,482 This superefficient system uses anchors and winches 278 00:13:27,517 --> 00:13:31,000 to allow the plant to follow the path of the excavator 279 00:13:31,034 --> 00:13:33,137 as it opens up new ground, 280 00:13:33,172 --> 00:13:37,068 eliminating the need for rock trucks and loaders. 281 00:13:37,103 --> 00:13:42,862 Mining this way in Alaska could save Parker hundreds of thousands of dollars. 282 00:13:42,896 --> 00:13:45,103 You wanna go over closer and have a bit of look? 283 00:13:45,137 --> 00:13:46,448 Yeah, that'd be great. 284 00:13:46,482 --> 00:13:48,068 We're gonna ride the bucket, bud! 285 00:13:48,103 --> 00:13:49,862 Oh, mate! 286 00:13:51,068 --> 00:13:53,068 I've never done this before. 287 00:13:53,103 --> 00:13:54,310 Just don't hold onto the pin. 288 00:13:55,689 --> 00:13:57,724 Whoa! Easy! 289 00:13:59,965 --> 00:14:01,448 Don't you dare! 290 00:14:06,448 --> 00:14:09,517 We use the, uh, the old stumps for anchors for our ropes. 291 00:14:09,551 --> 00:14:10,931 What about the winches? 292 00:14:10,965 --> 00:14:13,758 Oh the winches? Yeah, well, we take the weight, 293 00:14:13,793 --> 00:14:15,241 make sure you got a good weight on it, 294 00:14:15,275 --> 00:14:17,379 and then let it round, ya know? 295 00:14:18,931 --> 00:14:20,758 Oh, yeah, there we go! 296 00:14:21,827 --> 00:14:23,586 So, it's easy to move around, 297 00:14:23,620 --> 00:14:26,620 and so it's all that part of the efficiency with the plant. 298 00:14:30,931 --> 00:14:32,758 So, what does this burn for fuel? 299 00:14:33,793 --> 00:14:34,965 Oh, bugger all, really. 300 00:14:35,000 --> 00:14:39,068 This whole setup must run for less than an ounce a day. 301 00:14:39,103 --> 00:14:42,413 - Uh, yeah, it's about a bit over an ounce a day. - Is it? 302 00:14:42,448 --> 00:14:43,689 Yeah, yeah. 303 00:14:43,724 --> 00:14:46,517 But an economical operation compared to have to truck wash 304 00:14:46,551 --> 00:14:48,344 to a plant, as you know all about, ya know? 305 00:14:48,379 --> 00:14:51,413 Yeah, ours is, like, an ounce an hour... 306 00:14:51,448 --> 00:14:52,517 Yeah. 307 00:14:52,551 --> 00:14:53,448 ...that we're spending. 308 00:14:53,482 --> 00:14:55,482 Huge difference. 309 00:14:56,655 --> 00:14:58,034 We're gonna hop off then. 310 00:14:58,068 --> 00:14:59,172 Thanks, buddy. 311 00:15:04,965 --> 00:15:07,896 With a price tag of $250,000... 312 00:15:09,103 --> 00:15:11,620 ...this could be the perfect plant for Parker... 313 00:15:12,827 --> 00:15:14,689 Would you like to have go? 314 00:15:14,724 --> 00:15:16,206 - All right, sweet. - Right-o! 315 00:15:16,241 --> 00:15:17,137 But first... 316 00:15:18,448 --> 00:15:20,103 ...he needs to put it to the test. 317 00:15:23,137 --> 00:15:24,310 How's it going? 318 00:15:24,344 --> 00:15:26,689 This is Parker, so, um, hey, Parker's 319 00:15:26,724 --> 00:15:28,896 coming round looking to float the gold stream ops. 320 00:15:28,931 --> 00:15:30,965 Do you mind if I get some lessons? 321 00:15:31,000 --> 00:15:32,310 Is that all right? 322 00:15:32,344 --> 00:15:33,275 Yeah. 323 00:15:35,827 --> 00:15:38,586 It's pretty hard to, uh, jig under water. 324 00:15:38,620 --> 00:15:40,517 Yeah, you can't see where you digging. 325 00:15:40,551 --> 00:15:42,000 Yeah. 326 00:15:42,034 --> 00:15:43,413 And where'd you leave off? 327 00:15:43,448 --> 00:15:45,241 - Pretty much straight in front of ya. - Gotcha. 328 00:15:50,724 --> 00:15:52,827 I haven't done too much digging under water, 329 00:15:52,862 --> 00:15:55,034 so, I'm probably gonna have, like, no dirt in the bucket. 330 00:16:00,517 --> 00:16:01,793 Yeah. 331 00:16:03,344 --> 00:16:04,379 A scoop of water. 332 00:16:09,413 --> 00:16:12,482 Production's gonna suffer with me at the controls. 333 00:16:12,517 --> 00:16:14,379 - Probably should... - You'll be all right. 334 00:16:14,413 --> 00:16:16,620 ...get it figured out or give it back to you in a hurry. 335 00:16:18,275 --> 00:16:19,689 - How's it going, guys? - Yeah, good. 336 00:16:19,724 --> 00:16:21,068 Hey, sorry about that, 337 00:16:21,103 --> 00:16:23,655 I just had a bloody phone call, I gotta go to a breakdown... 338 00:16:23,689 --> 00:16:25,275 - Oh, okay. - ...up the road to fix something, 339 00:16:25,310 --> 00:16:27,793 so, uh, if you guys are happy, then I'll scoot, 340 00:16:27,827 --> 00:16:29,724 - and I'll be back in half an hour, eh? - Yeah. 341 00:16:29,758 --> 00:16:31,344 Good guys, okay. 342 00:16:31,379 --> 00:16:33,103 Keep those hours up, that's the main thing. 343 00:16:33,827 --> 00:16:34,965 I'll catch ya's after. 344 00:16:35,000 --> 00:16:36,172 See ya later, Peter. 345 00:16:36,206 --> 00:16:37,724 - See ya, Danny. - See ya in a bit, buddy. 346 00:16:37,758 --> 00:16:39,344 Take care. You keep a good eye on them, Danny, 347 00:16:39,379 --> 00:16:41,724 - make sure they keep those bloody hours up. - Don't worry, mate. 348 00:16:41,758 --> 00:16:43,103 - All right, bud. - All right, buddy, see ya later. 349 00:16:47,862 --> 00:16:49,137 - Hello. - Hey, how ya doing? 350 00:16:49,172 --> 00:16:50,827 - I'm Tyler. - I'm Breegan, nice to meet you. 351 00:16:50,862 --> 00:16:51,862 Nice to meet you! 352 00:16:52,517 --> 00:16:53,827 Can we help in any way? 353 00:16:53,862 --> 00:16:55,827 Well, we have to do a rope change soon, 354 00:16:55,862 --> 00:16:58,724 so, you could give me a hand if you can. 355 00:16:58,758 --> 00:17:00,448 Definitely, I can help with that. 356 00:17:00,482 --> 00:17:03,896 To keep the 38-ton wash plant in reach of the pay, 357 00:17:03,931 --> 00:17:06,862 it's anchors need to be moved every two days... 358 00:17:06,896 --> 00:17:07,896 - Alrighty. - Radio me. 359 00:17:07,931 --> 00:17:09,206 Yep. 360 00:17:09,241 --> 00:17:11,034 ...so Breegan mans the winches 361 00:17:11,068 --> 00:17:13,620 while Tyler repositions the anchor ropes. 362 00:17:16,068 --> 00:17:17,000 Yeah. 363 00:17:18,689 --> 00:17:21,068 Yeah. All right, Roger. 364 00:17:22,862 --> 00:17:25,275 Dan, I'm worried I'm not gonna be able to get this off. 365 00:17:25,310 --> 00:17:28,241 No, he's gonna loosen it up, look, there you go. 366 00:17:28,275 --> 00:17:30,103 That one on the far side's loosened. 367 00:17:31,344 --> 00:17:32,206 There you go. 368 00:17:33,068 --> 00:17:33,862 Loosen her off. 369 00:17:38,206 --> 00:17:41,482 - Come on, Ty, get the muscles going. - *bleep* *bleep* 370 00:17:41,517 --> 00:17:44,000 Hang on. There we go. 371 00:17:44,034 --> 00:17:47,206 - Which tree? That one? - I think he said that one, 372 00:17:47,241 --> 00:17:48,137 or that one there. 373 00:17:50,068 --> 00:17:51,137 Oh, yeah, yeah, yeah. 374 00:17:51,172 --> 00:17:52,379 - That one? - Yeah. 375 00:17:53,206 --> 00:17:54,344 Make this tight. 376 00:17:57,413 --> 00:17:59,965 - Put it on the tree. *bleep* That one needs to go... - Yeah. 377 00:18:00,000 --> 00:18:02,275 No, no, no, no. No, no, no, no. 378 00:18:05,379 --> 00:18:07,620 - You okay? - Yeah, I'm okay. I've whacked my chin. 379 00:18:07,655 --> 00:18:11,517 - I know you did, I heard it. - Yeah, that hurt. 380 00:18:11,551 --> 00:18:14,965 Let's have a look at your leg. Oh, *bleep*. 381 00:18:16,206 --> 00:18:18,344 That looks pretty bruised. 382 00:18:19,448 --> 00:18:20,965 Oh, *bleep*. 383 00:18:21,000 --> 00:18:22,206 - Are you okay? - Yeah, I'm okay. 384 00:18:24,862 --> 00:18:28,206 Tyler fails to secure the anchor rope in time. 385 00:18:30,103 --> 00:18:31,310 *bleep* 386 00:18:31,344 --> 00:18:34,724 The wash plant is drifting off course. 387 00:18:34,758 --> 00:18:38,241 - Shall I try and grab the rope? - Well, that's too far. 388 00:18:41,862 --> 00:18:43,241 Shut it off, Parker. Shut it off. 389 00:18:43,862 --> 00:18:44,655 Rope's in the water. 390 00:18:51,448 --> 00:18:52,586 This is really embarrassing. 391 00:18:53,517 --> 00:18:55,103 I need it brought around. 392 00:18:55,137 --> 00:18:56,724 - Get it. - Dan, I can't *bleep* 393 00:18:56,758 --> 00:18:58,000 - You can get it, you can get it. - reach that. 394 00:18:58,034 --> 00:19:00,172 How the *bleep*? There's no ledge to go in. 395 00:19:00,206 --> 00:19:02,137 Could get a stick. Get a stick. 396 00:19:02,172 --> 00:19:03,413 Yeah, get it. You get it. 397 00:19:06,137 --> 00:19:10,034 Yes. Well done, Ty. Yes. 398 00:19:10,068 --> 00:19:11,551 Well done. 399 00:19:19,000 --> 00:19:20,275 You don't need to wind it up. 400 00:19:21,344 --> 00:19:23,551 Oh, good, I'll just do all the hard labor. 401 00:19:23,586 --> 00:19:25,172 Yeah, that's right, you will. 402 00:19:25,206 --> 00:19:27,586 You want me to treat you special because you're a girl? 403 00:19:27,620 --> 00:19:29,862 No, I just thought as a friend you'd help me out. 404 00:19:29,896 --> 00:19:31,896 You've got it. It was a one man job. 405 00:19:38,517 --> 00:19:40,275 Bloody hell. Move quicker. 406 00:19:40,310 --> 00:19:41,620 *bleep* It was so heavy. 407 00:19:41,655 --> 00:19:42,965 I thought I was gonna go in the water. 408 00:19:49,103 --> 00:19:51,275 I'm really *bleep* sorry. That was a rookie move. 409 00:19:52,517 --> 00:19:53,551 It happens. It's all good. 410 00:19:56,275 --> 00:19:59,931 Right, what do you need, Ben? Do you want me to run that round there again? 411 00:19:59,965 --> 00:20:01,827 Yeah, round that back around to the front stump. 412 00:20:01,862 --> 00:20:03,448 - That big one? - Yeah, the big one. 413 00:20:03,482 --> 00:20:04,655 All right, all right. 414 00:20:04,689 --> 00:20:06,551 Want me to untangle that a bit? 415 00:20:06,586 --> 00:20:08,344 Haven't seen that technique before. 416 00:20:12,172 --> 00:20:14,310 There we go. We're good. 417 00:20:15,793 --> 00:20:16,586 Oh. 418 00:20:20,827 --> 00:20:21,655 Gotcha. 419 00:20:21,689 --> 00:20:22,482 Here we go. 420 00:20:27,379 --> 00:20:29,482 Back in business. There we go. 421 00:20:30,965 --> 00:20:34,689 After a 30 minute shutdown, they're back on the gold. 422 00:20:34,724 --> 00:20:36,517 That took a long *bleep* time, didn't it? 423 00:20:37,896 --> 00:20:39,379 I feel so bad What a *bleep* show. 424 00:20:55,034 --> 00:20:59,172 Yeah, I'm glad that we're, you know, checking a floating plant out 425 00:20:59,206 --> 00:21:01,137 because I've never really spent any time around them. 426 00:21:02,931 --> 00:21:05,034 On New Zealand's south island, 427 00:21:05,068 --> 00:21:09,965 Parker has one hour left to test drive Peter Haddock's floating wash plant 428 00:21:10,000 --> 00:21:14,103 and decide if it's the plant he needs for his new Alaska claim. 429 00:21:16,655 --> 00:21:18,103 Yeah, I mean, digging underwater 430 00:21:18,137 --> 00:21:21,827 is definitely a little bit weird to get used to, 431 00:21:21,862 --> 00:21:24,862 because in the Yukon we're doing it dry 432 00:21:25,827 --> 00:21:29,965 and I can see exactly what we're doing. 433 00:21:30,000 --> 00:21:33,275 But, yeah, I mean, the huge benefit in this 434 00:21:33,310 --> 00:21:35,275 is it just costs nothing to run, right? 435 00:21:35,310 --> 00:21:39,000 Like, you're digging it straight out of the ground, straight into a wash plant. 436 00:21:39,034 --> 00:21:44,413 And the trade off for not being able to see what you're doing 437 00:21:44,448 --> 00:21:47,965 is, you know, a very efficient mining system. 438 00:21:52,655 --> 00:21:54,344 Here he comes. 439 00:21:54,379 --> 00:21:56,965 After fixing the issue at his other site... 440 00:21:57,000 --> 00:21:59,206 - How you doing? - Peter returns to the mine, 441 00:21:59,241 --> 00:22:01,827 bringing Jeff with him from his workshop. 442 00:22:03,586 --> 00:22:06,310 - What do you reckon, Jeff? - Yeah, that's a nice machine. Really nice. 443 00:22:06,344 --> 00:22:07,344 Good, good. 444 00:22:08,724 --> 00:22:10,758 Parker's been doing a great job this afternoon, 445 00:22:10,793 --> 00:22:14,000 so yeah, hopefully he wants one. 446 00:22:18,724 --> 00:22:19,586 What do you reckon, Parker? 447 00:22:21,827 --> 00:22:24,275 - Pretty slick. - It's really good, you know? 448 00:22:24,310 --> 00:22:26,965 No, it's a great system really. 449 00:22:27,000 --> 00:22:30,689 Yeah, and I would definitely get one, you know? 450 00:22:32,827 --> 00:22:37,275 But, well, there's one big issue. 451 00:22:39,103 --> 00:22:40,413 How old is this unit? 452 00:22:41,310 --> 00:22:43,862 She's 38 years old this year. 453 00:22:45,655 --> 00:22:46,758 Wow. 454 00:22:48,586 --> 00:22:52,724 I really want a modern high tech wash plant, 455 00:22:52,758 --> 00:22:55,586 so hopefully we can see some other ones. 456 00:22:56,655 --> 00:22:58,758 Ones that are newer? 457 00:22:58,793 --> 00:23:01,103 Because I'd like to see more of them. 458 00:23:01,137 --> 00:23:02,827 Well, I can tell you we've just, 459 00:23:02,862 --> 00:23:06,275 this last year in 2021, we bought a beautiful plant up the road. 460 00:23:06,310 --> 00:23:07,896 Brand new, much the same as this, 461 00:23:07,931 --> 00:23:10,034 but all really modern technology. 462 00:23:10,068 --> 00:23:11,655 The winches are all controlled 463 00:23:11,689 --> 00:23:13,068 - from the excavator. - Oh, wow. 464 00:23:13,965 --> 00:23:15,379 I could hook you up with a guy 465 00:23:15,413 --> 00:23:17,172 - and see if he's extra keen. - That would be awesome, yeah. 466 00:23:17,206 --> 00:23:21,275 And could see if JD will actually be keen to meet you guys. 467 00:23:21,310 --> 00:23:22,551 - Cool. - That would be amazing, yeah. 468 00:23:22,586 --> 00:23:23,586 Yeah, it would be great, yeah. 469 00:23:23,620 --> 00:23:24,965 I'll grab some contact details off you. 470 00:23:25,000 --> 00:23:26,551 Yep, that'll be great. I'll give them to you. 471 00:23:26,586 --> 00:23:28,103 - Awesome. Thanks so much. - All right. 472 00:23:28,137 --> 00:23:31,000 - Thank you, yeah. - I feel like a tourist. 473 00:23:31,034 --> 00:23:33,620 I think it's a really successful day. 474 00:23:33,655 --> 00:23:35,517 We managed to get another contact out of it. 475 00:23:35,551 --> 00:23:37,241 His name's JD, 476 00:23:37,275 --> 00:23:41,517 who apparently has the best floating wash plant in New Zealand. 477 00:23:41,551 --> 00:23:43,206 Obviously, it's been really good seeing that, 478 00:23:43,241 --> 00:23:47,103 but if that's like a very average SUV, 479 00:23:47,137 --> 00:23:49,068 the one that we're gonna see tomorrow is a Lamborghini. 480 00:23:59,758 --> 00:24:01,275 Today was a good day. 481 00:24:01,310 --> 00:24:03,172 - It was awesome. - Wicked. 482 00:24:03,206 --> 00:24:05,034 There was a moment where I was embarrassed 483 00:24:05,068 --> 00:24:06,827 to be a part of this group, Tyler. 484 00:24:06,862 --> 00:24:10,275 Can't pick which moment that was. 485 00:24:10,310 --> 00:24:12,896 - I just got off the phone to JD. - Yeah. 486 00:24:12,931 --> 00:24:16,862 He's not too sure about showing us his wash plant and mine site 487 00:24:16,896 --> 00:24:17,931 without meeting us. 488 00:24:19,000 --> 00:24:21,551 - Really? - What? 489 00:24:21,586 --> 00:24:25,206 So if it's okay with you guys, I said we'd go down and meet up with him tomorrow, 490 00:24:25,241 --> 00:24:26,620 and then if everything goes well 491 00:24:26,655 --> 00:24:27,896 he'll agree to take us out there. 492 00:24:27,931 --> 00:24:29,931 - Are you okay with that, Parker? - Mmm-hmm. 493 00:24:32,827 --> 00:24:34,965 Yeah, so we're meeting JD tomorrow. 494 00:24:35,000 --> 00:24:38,034 He's a little cagey about showing us his mining operation, 495 00:24:38,068 --> 00:24:40,482 which I totally appreciate. 496 00:24:40,517 --> 00:24:43,724 He's extremely secretive, from what I can gather, 497 00:24:43,758 --> 00:24:46,034 but I really want access to this floating wash plant 498 00:24:46,068 --> 00:24:47,862 because it's the creme de la creme. 499 00:24:47,896 --> 00:24:52,827 Hopefully it goes well and he shows us his plants and his mining operation. 500 00:24:52,862 --> 00:24:56,517 But for now it's bed time. 501 00:25:09,310 --> 00:25:12,793 Who is this mysterious JD character then? 502 00:25:12,827 --> 00:25:15,172 - He is being a bit mysterious, isn't he? - Yeah. 503 00:25:17,068 --> 00:25:20,310 In New Zealand, you know, the gold game's small and secretive, 504 00:25:20,344 --> 00:25:23,137 and everyone likes to keep their cards close to them. 505 00:25:23,172 --> 00:25:25,689 No, I mean, it makes sense. You know, for me it's like 506 00:25:25,724 --> 00:25:31,068 I definitely wouldn't let just anybody show up with a camera crew 507 00:25:32,620 --> 00:25:34,517 on our mine site. 508 00:25:34,551 --> 00:25:37,965 The trailblazing innovations on JD's wash plant 509 00:25:38,000 --> 00:25:41,862 means he keeps its location a well-guarded secret. 510 00:25:41,896 --> 00:25:44,137 But yeah, JD doesn't want to let us on his mine site 511 00:25:44,172 --> 00:25:45,620 until we've met him. 512 00:25:45,655 --> 00:25:49,379 I'm feeling the pressure. I feel like our character's under analysis. 513 00:25:49,413 --> 00:25:53,793 Well, if that's the case then we're *bleep*. 514 00:25:53,827 --> 00:25:57,137 He's asked them to meet him on the banks of the Kokatahi River. 515 00:26:01,586 --> 00:26:03,413 - How's it going? - Hello. 516 00:26:03,448 --> 00:26:05,551 - Good. - Tyler, nice to finally meet you. 517 00:26:05,586 --> 00:26:07,620 - I know, nice to finally meet you too. - Yeah. 518 00:26:07,655 --> 00:26:09,827 Yeah, I just like to meet people in person first, 519 00:26:09,862 --> 00:26:11,931 make sure you're trustworthy enough to come to site. 520 00:26:11,965 --> 00:26:13,620 Oh, so this is like a stress test? 521 00:26:13,655 --> 00:26:15,689 Yeah, a bit of a sort of stress test. 522 00:26:17,724 --> 00:26:19,206 Yeah. 523 00:26:19,241 --> 00:26:20,310 Oh, man. 524 00:26:22,034 --> 00:26:24,413 What sort of speeds are we talking about in that? 525 00:26:24,448 --> 00:26:26,896 You're doing well over 100 past all the rocks. 526 00:26:26,931 --> 00:26:28,448 - Seriously? - Yeah. 527 00:26:28,482 --> 00:26:30,517 That's crazy. 528 00:26:30,551 --> 00:26:33,241 I don't have the greatest track record with jet boats. 529 00:26:33,275 --> 00:26:35,275 Well, she only takes two passengers, 530 00:26:35,310 --> 00:26:37,724 so couple of people have got to draw the short straw. 531 00:26:37,758 --> 00:26:40,379 - You gonna do that, Ty? - Absolutely not. 532 00:26:40,413 --> 00:26:42,137 No. 533 00:26:42,172 --> 00:26:45,620 - Looks like it's you two up then, hey? - Oh, *bleep* 534 00:26:45,655 --> 00:26:46,620 This is *bleep* a lot. 535 00:26:47,758 --> 00:26:49,586 My mouth's just suddenly gone a bit dry. 536 00:26:52,068 --> 00:26:54,275 - I'm ready. - Man. 537 00:26:55,241 --> 00:26:57,068 The things we do to get on a mine site. 538 00:26:58,137 --> 00:27:01,862 *bleep* hell. Holy. 539 00:27:01,896 --> 00:27:04,551 - You're gonna be like this the whole time, aren't you? - Yes. 540 00:27:04,586 --> 00:27:06,103 - You all right? - Yeah. 541 00:27:06,137 --> 00:27:08,896 JD, you've got an evil glint in your eye, man. 542 00:27:09,724 --> 00:27:11,724 Whoa! 543 00:27:11,758 --> 00:27:13,448 Oh, *bleep* no. 544 00:27:22,689 --> 00:27:25,586 - Split it. Yeah, baby. - *bleep* 545 00:27:25,620 --> 00:27:27,310 No. *bleep* 546 00:27:31,758 --> 00:27:33,689 On the Kokatahi River, 547 00:27:33,724 --> 00:27:38,206 secretive local miner JD is testing Parker and Danny's metal 548 00:27:38,241 --> 00:27:42,793 - Woo. - with a ride in his 2080 horsepower jet boat. 549 00:27:44,000 --> 00:27:47,793 Whoa, oh, *bleep*, no. 550 00:27:48,965 --> 00:27:50,275 Whoa. 551 00:27:58,275 --> 00:28:00,275 How long do you reckon they'll be? 552 00:28:00,310 --> 00:28:02,517 I'd say at least a couple of hours. I don't know. 553 00:28:02,551 --> 00:28:04,103 - What? - Yeah. 554 00:28:04,137 --> 00:28:06,551 So, what, we're just gonna stand here for a couple of hours? 555 00:28:06,586 --> 00:28:08,862 It's a pretty nice day. I don't think they're gonna be in any rush. 556 00:28:18,620 --> 00:28:19,413 *bleep* 557 00:28:20,896 --> 00:28:24,000 Jeff said we wouldn't get wet. 558 00:28:24,034 --> 00:28:27,000 Oh. 559 00:28:28,310 --> 00:28:32,034 Oh, my *bleep*. 560 00:28:33,344 --> 00:28:35,275 Ah! 561 00:28:37,448 --> 00:28:39,965 Oh, mate. 562 00:28:43,241 --> 00:28:46,103 - Did you grow up doing this kind of stuff? - Yeah. 563 00:28:46,137 --> 00:28:49,896 - Yeah, from 16 all me mates had 'em. - All right. Yeah. 564 00:28:49,931 --> 00:28:53,620 We were always motorbiking Saturday, working Sunday. 565 00:28:53,655 --> 00:28:57,379 - What a *bleep* playground. - Amazing. 566 00:28:57,413 --> 00:28:59,448 Shall we go for a walk? There's actually a bit of gold just around here. 567 00:28:59,482 --> 00:29:00,379 - Oh, yeah? - What? 568 00:29:00,413 --> 00:29:01,206 Yeah. 569 00:29:05,655 --> 00:29:07,068 How long have you been mining? 570 00:29:07,103 --> 00:29:09,862 I've been mining for 13 years. 571 00:29:09,896 --> 00:29:12,655 - Gotcha. - And then I grew up around here too, 572 00:29:12,689 --> 00:29:18,275 so all these areas here I was looking around with Dad with the gold pan. 573 00:29:18,310 --> 00:29:22,137 - So, this little creek here has got gold in it. - Oh, wow. 574 00:29:22,172 --> 00:29:25,137 - The only spot around here. - Secret location. 575 00:29:26,068 --> 00:29:28,655 - Yeah. - Yeah, that's quartz. 576 00:29:28,689 --> 00:29:33,241 - So that's a quartz vein? - Yeah. 577 00:29:33,275 --> 00:29:37,206 - That's where gold comes from, quartz veins. - Oh, look. 578 00:29:37,241 --> 00:29:39,724 - You bring a gold pan? - No. 579 00:29:41,379 --> 00:29:45,517 - Should have brought a gold pan, Dan. - Oh, no, really? 580 00:29:45,551 --> 00:29:49,310 Rookie mistake, that. Because we don't have a gold pan. 581 00:29:50,379 --> 00:29:53,172 - Is there nuggets around here? - There could be. 582 00:29:53,206 --> 00:29:55,931 - JD. - What? 583 00:29:55,965 --> 00:29:58,241 Like, everything's, like, guarded, innit? 584 00:30:09,034 --> 00:30:10,000 Yeah, let's do it. 585 00:30:13,103 --> 00:30:14,034 Yeah. 586 00:30:25,344 --> 00:30:26,620 Looks like they're having fun. 587 00:30:26,655 --> 00:30:28,862 - You guys having fun? - No, tons. 588 00:30:28,896 --> 00:30:31,068 - I feel really bad. - Why? 589 00:30:31,103 --> 00:30:32,172 I actually feel really terrible. 590 00:30:32,206 --> 00:30:33,379 I'm really sorry. 591 00:30:33,413 --> 00:30:34,965 - Yeah, right. - It was *bleep* awful. 592 00:30:35,000 --> 00:30:36,931 - JD. - This thing is so slow. 593 00:30:36,965 --> 00:30:38,862 Thanks for showing us that. 594 00:30:38,896 --> 00:30:40,586 - Thanks so much, man. - Yeah, no worries. 595 00:30:40,620 --> 00:30:42,517 - So they passed the test? - Yeah. 596 00:30:42,551 --> 00:30:45,000 - Right on. - See yous at the floater. 597 00:30:45,034 --> 00:30:46,344 - Sweet. - Oh, nice. 598 00:30:46,379 --> 00:30:48,344 - All right. - I feel guilty. 599 00:30:48,379 --> 00:30:50,517 - Don't feel guilty. As long as you had fun. - No, I do feel guilty. 600 00:30:50,551 --> 00:30:51,896 - Don't feel guilty. - I'm sorry. 601 00:30:51,931 --> 00:30:53,379 As long as you guys had fun. 602 00:30:53,413 --> 00:30:56,482 It was one of the *bleep* best days ever.. 603 00:30:59,758 --> 00:31:03,448 Initiation passed, JD reveals the location 604 00:31:03,482 --> 00:31:05,896 for his state-of-the-art floating wash plant. 605 00:31:08,413 --> 00:31:09,344 That's the one. 606 00:31:10,551 --> 00:31:11,517 Oh, yeah. 607 00:31:13,068 --> 00:31:13,862 Wow. 608 00:31:15,655 --> 00:31:18,344 - That does look impressive. - That thing's pretty nice. 609 00:31:19,379 --> 00:31:21,448 JD spent over a year 610 00:31:21,482 --> 00:31:27,689 researching and designing every detail of this plant to be perfect for his claim. 611 00:31:27,724 --> 00:31:34,724 250 acres of gold-rich ground on a flat valley plain, minable year round, 612 00:31:34,758 --> 00:31:38,310 he floods a quarter-acre pond to allow the plant to float. 613 00:31:40,000 --> 00:31:41,344 - Hello. - How's it going? 614 00:31:41,379 --> 00:31:42,275 Good. 615 00:31:43,000 --> 00:31:45,793 - Oh, this looks great. - Yeah. 616 00:31:45,827 --> 00:31:49,137 Yeah, this is the new and improved six foot floater. 617 00:31:49,172 --> 00:31:51,551 - Wow. - Yeah, no, it's good. 618 00:31:51,586 --> 00:31:53,034 Packed with innovation, 619 00:31:53,068 --> 00:31:55,103 it's the most technically advanced 620 00:31:55,137 --> 00:31:57,620 floating wash plant in the world. 621 00:31:57,655 --> 00:32:00,034 - Shall we go have a look? - Yeah, if that's all right. 622 00:32:00,068 --> 00:32:01,862 - Is that a drawbridge? - Yeah. 623 00:32:02,655 --> 00:32:04,482 You got a copy there, Scotty? 624 00:32:06,379 --> 00:32:07,551 Drop that drawbridge. 625 00:32:09,172 --> 00:32:12,482 - So you just turn the pump off from the tap? - Yeah. 626 00:32:12,517 --> 00:32:15,172 And now he's bringing the screen in, 627 00:32:15,206 --> 00:32:17,413 and he'll drop that drawbridge down. 628 00:32:17,448 --> 00:32:21,275 - All from inside? - All from the digger. 629 00:32:21,310 --> 00:32:26,689 - Mate, that's amazing. This is very clever. - Yeah, very cool. 630 00:32:29,620 --> 00:32:31,655 From within the excavator cab, 631 00:32:31,689 --> 00:32:37,310 the operator uses Bluetooth-connected systems to control everything, 632 00:32:37,344 --> 00:32:40,724 from the winches that move the plant to the waterflow. 633 00:32:43,137 --> 00:32:46,482 Cameras allow the operator to watch the hopper feeder, 634 00:32:46,517 --> 00:32:48,448 trommel, and tailings conveyor. 635 00:32:50,586 --> 00:32:52,379 And a light-up pressure monitor 636 00:32:52,413 --> 00:32:55,275 ensures he is feeding it at the perfect rate. 637 00:32:57,034 --> 00:33:02,793 JD's plant is capable of processing 115 yards of paydirt per hour, 638 00:33:02,827 --> 00:33:07,206 and has a price tag of $445,000. 639 00:33:11,965 --> 00:33:15,034 - How long before these things are running themselves? - Robots. 640 00:33:15,068 --> 00:33:17,310 - It's not far off, is it? - No, literally. 641 00:33:17,344 --> 00:33:22,206 - Yeah, so this is it. - Wow. How long have you had it? 642 00:33:22,241 --> 00:33:25,827 - About six months. - Do you name your wash plants, JD? 643 00:33:26,965 --> 00:33:27,965 It's S6. 644 00:33:28,793 --> 00:33:30,724 - Hmm. - I like that. 645 00:33:30,758 --> 00:33:34,586 One of my neighbors names all of his after James Bond movies. 646 00:33:34,620 --> 00:33:36,586 - Yeah. - Must be a big James Bond fan. 647 00:33:38,724 --> 00:33:40,965 - This is a pretty big platform. - Yeah. 648 00:33:41,000 --> 00:33:42,965 Yeah, there's a lot of room on this screen. 649 00:33:43,000 --> 00:33:45,172 Like, go sunbathing on the back deck. 650 00:33:45,206 --> 00:33:47,241 - Put some chairs out. - Cocktails. 651 00:33:47,275 --> 00:33:49,655 Oh, it's a bit noisy for that. 652 00:33:49,689 --> 00:33:53,344 We got a really nice water filter system too. 653 00:33:53,379 --> 00:33:57,344 - So it filters the water for the hydraulic ripples. - Gotcha. 654 00:33:57,379 --> 00:34:00,310 Because hydraulic ripples are really good until they clog up. 655 00:34:00,344 --> 00:34:03,206 Right. That's why we took all ours out. 656 00:34:03,241 --> 00:34:06,206 And then we've also got a camera up here behind the trommel 657 00:34:06,241 --> 00:34:08,448 so you can see if you get a jam up on the stacker. 658 00:34:08,482 --> 00:34:11,482 Right. We just wait 'till there's three yards of dirt piled up somewhere, 659 00:34:11,517 --> 00:34:13,758 - and then shut down, and get the shovels out. - Yeah. 660 00:34:13,793 --> 00:34:16,275 You've got a solution for everything. 661 00:34:17,034 --> 00:34:18,000 Yeah. 662 00:34:20,000 --> 00:34:21,275 I haven't been around a lot of floaters 663 00:34:21,310 --> 00:34:23,344 because we don't have a lot of those in the Yukon, 664 00:34:23,379 --> 00:34:26,827 but this is definitely the nicest plant we've seen this whole trip. 665 00:34:26,862 --> 00:34:30,758 So, are you the only one in this area with this exact wash plant? 666 00:34:30,793 --> 00:34:32,620 Yes, I think, from what we can tell, 667 00:34:32,655 --> 00:34:33,931 it's the only one in the world. 668 00:34:33,965 --> 00:34:35,586 - Only one in the world? - Yeah. 669 00:34:35,620 --> 00:34:37,275 That's cool, hey? 670 00:34:37,310 --> 00:34:40,379 From what we can tell, no one else controls it all from the digger. 671 00:34:40,413 --> 00:34:43,896 - You've essentially done what we are setting out to do. - Yeah. 672 00:34:43,931 --> 00:34:46,379 - Yeah. - You know what I mean? Well, yeah, I mean, like, 673 00:34:46,413 --> 00:34:48,896 Parkers needs the perfect machine 674 00:34:48,931 --> 00:34:50,724 - for the ground that he's got in Alaska. - Yeah. 675 00:34:50,758 --> 00:34:52,379 - And you've done exactly that here, yeah. - Your... 676 00:34:52,413 --> 00:34:53,206 Yeah. 677 00:34:54,310 --> 00:34:55,103 What do you think? 678 00:34:56,275 --> 00:34:57,275 *bleep* sick. 679 00:34:58,586 --> 00:34:59,862 - That's *bleep* cool. - Yeah. 680 00:35:01,793 --> 00:35:04,000 I'm ready to ship this thing to Alaska. 681 00:35:05,068 --> 00:35:07,034 This is perfect. I love it. 682 00:35:18,379 --> 00:35:20,517 So, have you mined all that? 683 00:35:20,551 --> 00:35:25,482 Yeah, so that's where we started, about 100 meters out there. 684 00:35:25,517 --> 00:35:28,344 We've mined down and then we've come back over all this, 685 00:35:28,379 --> 00:35:30,103 and that's all our restoration 686 00:35:31,206 --> 00:35:32,517 all ready for planting. 687 00:35:32,551 --> 00:35:34,586 - And then trees will get planted? - Yeah. 688 00:35:36,689 --> 00:35:40,172 New Zealand has strict reclamation laws, 689 00:35:40,206 --> 00:35:42,275 and before permits are granted, 690 00:35:42,310 --> 00:35:46,620 miners must have funds set aside for a rehabilitation plan 691 00:35:46,655 --> 00:35:50,862 approved by the local environmental agencies. 692 00:35:50,896 --> 00:35:52,827 Yeah, so you'll probably come back here in, like, 18 months, 693 00:35:52,862 --> 00:35:54,551 and it won't even look like it's been mined. 694 00:35:54,586 --> 00:35:56,931 - No. No, you won't be able to tell. - Sweet. 695 00:35:56,965 --> 00:35:58,724 And the beautiful thing about floating 696 00:35:58,758 --> 00:36:01,034 is a very good, and well managed, 697 00:36:01,068 --> 00:36:02,862 and environmentally friendly way of mining. 698 00:36:02,896 --> 00:36:06,068 And, of course, we don't want to not look after the environment. 699 00:36:06,103 --> 00:36:08,275 And we don't do it just because we have to, we do it because we want to. 700 00:36:17,655 --> 00:36:19,896 - You can jump on the digger and have a go. - Awesome. 701 00:36:22,448 --> 00:36:25,620 On the west coast of New Zealand's south island, 702 00:36:25,655 --> 00:36:28,724 Parker is testing what could be the perfect wash plant 703 00:36:28,758 --> 00:36:30,758 for his new claim back in Alaska. 704 00:36:44,413 --> 00:36:45,310 This one down? 705 00:36:58,034 --> 00:36:59,103 Gotcha. 706 00:37:03,689 --> 00:37:05,793 - What do you reckon of all this? - Pretty sweet. 707 00:37:05,827 --> 00:37:07,448 Yeah. 708 00:37:07,482 --> 00:37:09,827 - Sweet. We all happy? Okay. - Oh, yeah. Thanks, man. 709 00:37:09,862 --> 00:37:11,827 - Thanks for the lesson. - No worries. 710 00:37:16,896 --> 00:37:18,344 I've been on a lot of wash plants 711 00:37:18,379 --> 00:37:21,413 and this is probably the nicest one ever. 712 00:37:21,448 --> 00:37:26,344 Like, probably one of the more high-tech wash plants in the world, really. 713 00:37:29,724 --> 00:37:32,241 I mean, floating plants have always seemed a bit clunky to me, 714 00:37:32,275 --> 00:37:36,310 but JD's solved that with all of the controls being in the cab. 715 00:37:36,344 --> 00:37:39,172 Like, it's actually an unreal system. 716 00:37:41,275 --> 00:37:43,379 From the cab of the excavator, 717 00:37:43,413 --> 00:37:47,241 Parker can control both the plant's movement and its water pumps 718 00:37:47,275 --> 00:37:48,827 with just a flick of a switch. 719 00:37:50,448 --> 00:37:54,655 Yesterday, when we were on Peter Haddock's he had manual-style winches, 720 00:37:54,689 --> 00:37:57,758 - Yeah. - and this one's set up with hydraulic winches 721 00:37:57,793 --> 00:37:59,758 that he can control from the cab. 722 00:37:59,793 --> 00:38:02,620 So they really thought this plant out. 723 00:38:02,655 --> 00:38:05,620 Yeah, I mean this plant's definitely given me a lot to think about. 724 00:38:05,655 --> 00:38:08,758 It's super simple, one-man operation. 725 00:38:11,620 --> 00:38:13,482 One of the only wash plants I've ever been around 726 00:38:13,517 --> 00:38:14,896 that I've actually enjoyed running. 727 00:38:17,482 --> 00:38:19,000 It's really impressive, actually. 728 00:38:23,448 --> 00:38:25,482 - All good, Parker? - Yeah. 729 00:38:25,517 --> 00:38:28,379 - We'll shut it off and go for a beer. - Okay. 730 00:38:28,413 --> 00:38:30,379 Are we gonna do a cleanup? 731 00:38:30,413 --> 00:38:34,103 I'll be doing a cleanup. 732 00:38:34,137 --> 00:38:37,310 - The camera guys will be going. - Oh, really? 733 00:38:37,344 --> 00:38:39,931 - Yeah. - Can we get the footage from your cameras 734 00:38:39,965 --> 00:38:40,827 on the actual... 735 00:38:40,862 --> 00:38:42,758 - No. - No? 736 00:38:42,793 --> 00:38:45,172 It's definitely been a theme so far 737 00:38:45,206 --> 00:38:48,655 that the Kiwis don't want us to see their gold, which is fine. 738 00:38:48,689 --> 00:38:50,275 We just have to move forward and keep going. 739 00:38:51,206 --> 00:38:52,724 Parker, this is it. Moment of truth. 740 00:38:54,344 --> 00:38:57,275 Park now faces a critical decision. 741 00:38:57,310 --> 00:39:00,517 Is JD's plant right for the rugged terrain, 742 00:39:00,551 --> 00:39:03,758 high in the tundra of Fairbanks, Alaska? 743 00:39:05,689 --> 00:39:08,103 - Oh, what do you think? - It's one of the coolest, 744 00:39:08,137 --> 00:39:10,931 - cleanest setups I've ever seen. - Yeah. 745 00:39:10,965 --> 00:39:12,655 - Yeah? - You really did think of everything. 746 00:39:14,655 --> 00:39:17,448 - I want one of those. Yeah. - You want a new screen? 747 00:39:18,448 --> 00:39:19,862 You get this huge advantage 748 00:39:19,896 --> 00:39:23,000 - in just how cheap it is to run. - Yeah. 749 00:39:23,034 --> 00:39:24,689 But then the big disadvantage 750 00:39:24,724 --> 00:39:26,931 in not seeing what you're digging. 751 00:39:26,965 --> 00:39:30,655 Yeah, so that's where this is quite nice, good floating ground. 752 00:39:30,689 --> 00:39:33,068 - We've got a real flat, hard bottom, - Right. 753 00:39:33,103 --> 00:39:35,931 so it does match up quite nicely. 754 00:39:35,965 --> 00:39:37,931 And the biggest problem in the Yukon, like, 755 00:39:37,965 --> 00:39:40,275 so after our pits are done mined 756 00:39:40,310 --> 00:39:42,862 - it's, like, a bombing zone, - Yeah. 757 00:39:42,896 --> 00:39:44,620 right, of just, like, huge holes. 758 00:39:44,655 --> 00:39:47,724 And because the ground's frozen and it's all permafrost, 759 00:39:47,758 --> 00:39:52,655 a lot of the bigger holes will have frozen gravel in the bottom of them 760 00:39:52,689 --> 00:39:55,344 - Yeah. - that you have to go back in for. 761 00:39:55,379 --> 00:39:58,379 - Right? Right. - So you got to leave it and let it thaw. 762 00:39:58,413 --> 00:40:02,896 I would imagine there's not really a way to do it 763 00:40:02,931 --> 00:40:06,862 - in which you didn't leave that behind, right? - Yeah. 764 00:40:06,896 --> 00:40:11,517 And if the bottom had been all *bleep* over the place, 765 00:40:11,551 --> 00:40:12,931 you would have done it, 766 00:40:12,965 --> 00:40:15,448 - had to probably do it dry, huh? - Yeah, correct. 767 00:40:19,586 --> 00:40:21,000 Well, you've given me a lot to think about. 768 00:40:24,413 --> 00:40:27,068 That dredge was amazing. 769 00:40:27,103 --> 00:40:33,586 But... we're not on ground that it makes sense for right now, I don't think. 770 00:40:35,827 --> 00:40:37,689 So it won't fit for Fairbanks, 771 00:40:37,724 --> 00:40:39,896 - but thanks for showing us that. - Yeah. 772 00:40:39,931 --> 00:40:41,655 - Yeah, thanks so much, man. - Thank you. 773 00:40:41,689 --> 00:40:44,068 - Yeah. - Yeah. Definitely something to be proud of. 774 00:40:49,517 --> 00:40:52,448 Even though we're not walking away from here with that wash plant, 775 00:40:52,482 --> 00:40:54,482 if nothing else I think it makes Parker think, 776 00:40:54,517 --> 00:40:57,758 "I want a machine which is as fit for purpose, 777 00:40:57,793 --> 00:40:59,689 for the ground that's in Alaska, 778 00:40:59,724 --> 00:41:02,620 that this one is to the ground that's here." 779 00:41:05,137 --> 00:41:08,448 The ground in Fairbanks is just not floating ground, 780 00:41:09,793 --> 00:41:12,551 but of all the plants I've seen 781 00:41:12,586 --> 00:41:15,448 that one makes me think most about, like, 782 00:41:15,482 --> 00:41:17,896 really changing up our mining style 783 00:41:17,931 --> 00:41:19,344 if we find another piece of ground 784 00:41:19,379 --> 00:41:20,689 that it would suit. 785 00:41:22,379 --> 00:41:23,793 It's a real shame that this plant 786 00:41:23,827 --> 00:41:25,310 won't work in Alaska because of the ground, 787 00:41:25,344 --> 00:41:27,103 but yeah, I bet if it did 788 00:41:27,137 --> 00:41:28,172 Parker would have one in a heartbeat. 789 00:41:29,827 --> 00:41:31,620 This has really set the tone, moving forward, 790 00:41:31,655 --> 00:41:34,000 about what kind of innovation and technology we want to see. 63801

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.