All language subtitles for Extrapolations S01E07 - 2068_ The Going-Away Party [NONHI]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan Download
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,456 --> 00:00:40,457 Fuck. 2 00:01:27,588 --> 00:01:29,464 {\an8}- Yes? - I'm Anna. 3 00:01:31,592 --> 00:01:33,760 {\an8}The server for your party tonight. 4 00:01:35,804 --> 00:01:38,056 I'm the help. 5 00:01:45,147 --> 00:01:46,148 Happy New Year. 6 00:02:32,653 --> 00:02:35,322 Anna, are you burdened by debt? 7 00:02:39,535 --> 00:02:40,536 Um-- 8 00:02:40,536 --> 00:02:45,207 You're finally here. I've been calling and calling the agency. 9 00:02:45,832 --> 00:02:47,292 - Annie, is it? - Anna, yeah. 10 00:02:47,292 --> 00:02:49,753 Sorry, my bike's busted, so I had to walk. 11 00:02:49,753 --> 00:02:52,506 Put your stuff here. 12 00:02:53,465 --> 00:02:55,551 - I trust you brought something to wear? - Yeah. 13 00:02:56,593 --> 00:02:58,637 Alpha, centennial playlist. 14 00:03:09,064 --> 00:03:10,732 We don't normally eat like this. 15 00:03:10,732 --> 00:03:13,068 Mind you, it's only because of New Year's Eve. 16 00:03:13,068 --> 00:03:17,197 This food cost us six months of our carbon credits, and we're not rich. 17 00:03:17,197 --> 00:03:20,200 You'll get a tip, of course. Just don't expect it to be-- 18 00:03:20,868 --> 00:03:22,411 It's going to be disappointing. 19 00:03:22,411 --> 00:03:25,956 What else? Champagne's there. Hors d'oeuvres over there. 20 00:03:25,956 --> 00:03:29,209 And we'll get you out in time for your own party, I promise. 21 00:03:29,209 --> 00:03:30,335 Oh, I don't have-- 22 00:03:32,880 --> 00:03:33,881 Auggie? 23 00:03:43,140 --> 00:03:44,141 Tomorrow morning? 24 00:03:44,141 --> 00:03:46,268 It's always better to start fresh. 25 00:03:46,935 --> 00:03:50,939 - To let you know, it will probably be on… - Auggie? 26 00:03:50,939 --> 00:03:52,983 - Did you say something? - No. That's my wife. 27 00:03:52,983 --> 00:03:55,819 - August Bolo, where have you gone? - Does that mean you're reconsidering? 28 00:03:55,819 --> 00:03:56,987 No. No, no, no. Um... 29 00:03:56,987 --> 00:03:58,989 Our guests will be here any minute, dear. 30 00:03:58,989 --> 00:04:00,532 No second thoughts. 31 00:04:00,532 --> 00:04:02,868 If you say so. 32 00:04:02,868 --> 00:04:04,536 I need a real commitment here. 33 00:04:04,536 --> 00:04:06,163 - Auggie? - I'll be ready. 34 00:04:09,082 --> 00:04:12,169 I've been searching all over for you. Playing Unicorn Capture again? 35 00:04:12,169 --> 00:04:14,379 What? I don't even like that game anymore. 36 00:04:15,797 --> 00:04:19,468 What? A guy can't just sit on the floor of his own closet? 37 00:04:20,385 --> 00:04:23,472 - I'm not playing anything. - Yeah, this time. 38 00:04:26,517 --> 00:04:29,770 Imagine you spent our carbon on something productive, 39 00:04:29,770 --> 00:04:33,106 - instead of your virtual pets or games. - Or investments. 40 00:04:33,106 --> 00:04:37,694 500 shares in a company that was going to invent self-walking socks. 41 00:04:37,694 --> 00:04:39,196 Those socks were a good idea. 42 00:04:39,196 --> 00:04:43,742 Sure, until the prototype walked someone off a cliff. Oops. 43 00:04:43,742 --> 00:04:47,120 It was a bridge, and it was poorly marked, and it was badly lit. 44 00:04:48,205 --> 00:04:50,749 Anyway, you're the one who's using all of our carbon points 45 00:04:50,749 --> 00:04:52,334 for this little soiree tonight. 46 00:04:53,377 --> 00:04:54,711 Why are you so dressed up? 47 00:04:56,630 --> 00:05:00,843 It's New Year's Eve, and you're sitting in a closet. 48 00:05:01,426 --> 00:05:07,891 At least I'm still trying to, for you, for us, to make things festive. 49 00:05:07,891 --> 00:05:09,434 I'm festive. 50 00:05:10,060 --> 00:05:11,687 You are not festive. 51 00:05:12,938 --> 00:05:16,149 You think you know me. You don't know what I-- 52 00:05:18,151 --> 00:05:19,152 What? 53 00:05:21,071 --> 00:05:22,781 What don't I know? 54 00:05:24,157 --> 00:05:25,993 - What? - Just saying. 55 00:05:27,286 --> 00:05:28,579 Ugh, forget it. 56 00:05:28,579 --> 00:05:30,873 They're here. 57 00:05:32,791 --> 00:05:36,461 Oh, and Auggie, put on some pants. 58 00:05:43,093 --> 00:05:44,761 - Yay! - Yay! 59 00:05:44,761 --> 00:05:46,680 You're here. You made it! 60 00:05:46,680 --> 00:05:48,640 - Hi. - Eloise. 61 00:05:48,640 --> 00:05:50,517 - Elodie. - Right. 62 00:05:50,517 --> 00:05:52,186 W-Was the last one an Eloise? 63 00:05:52,186 --> 00:05:54,021 - Eleanor. - Oh. 64 00:05:54,021 --> 00:05:55,480 Thank you so much for having us. 65 00:05:55,480 --> 00:05:56,565 - This is-- - Oh. Ah! 66 00:05:56,565 --> 00:05:58,817 - We don't-- - Elodie is trying to bring back hugging. 67 00:05:58,817 --> 00:06:01,945 - It's so natural. - Ah. Yeah. No, we don't touch. 68 00:06:02,821 --> 00:06:04,698 - Anybody? - Anybody. 69 00:06:04,698 --> 00:06:07,534 Oh. Okay. 70 00:06:07,534 --> 00:06:10,078 - I love your dress. I love vintage. - Oh, thank you. 71 00:06:10,078 --> 00:06:11,413 Uh, let me take your oxygen. 72 00:06:11,413 --> 00:06:12,748 - I have a girl here. - Oh, here you go. 73 00:06:12,748 --> 00:06:14,374 She's a bit of a mess. Excuse me. 74 00:06:14,374 --> 00:06:16,418 - Annie! - Wow. 75 00:06:16,418 --> 00:06:18,337 - Can I get some help with these? - Yes. 76 00:06:18,337 --> 00:06:19,796 Ah. 77 00:06:20,380 --> 00:06:22,049 - Thank you. - Yes. 78 00:06:24,384 --> 00:06:27,137 Oh, what is that? Does she have that thing? 79 00:06:27,137 --> 00:06:28,472 The chip, yeah. 80 00:06:29,264 --> 00:06:30,891 Sweetie, didn't we talk about this? 81 00:06:31,391 --> 00:06:34,770 Your apartment just got 6,000 bangs. 82 00:06:34,770 --> 00:06:37,397 7,000, 12,000. 83 00:06:37,397 --> 00:06:39,233 Is that an ad? I hate that. 84 00:06:39,233 --> 00:06:41,401 Okay, drinks! Annie, please. 85 00:06:41,401 --> 00:06:46,031 It's micro-engineered grapes from the last decarbonized bubble in Napa. 86 00:06:46,031 --> 00:06:47,157 Mmm. 87 00:06:49,117 --> 00:06:51,078 Mmm. Yum. 88 00:06:51,078 --> 00:06:53,580 Mmm. What a treat. 89 00:06:53,580 --> 00:06:54,748 It tastes like armpits. 90 00:06:54,748 --> 00:06:56,333 I've heard that actually. 91 00:06:57,376 --> 00:06:59,211 That's the Napa terroir, darling. 92 00:06:59,211 --> 00:07:01,797 You've probably never had anything to eat or drink 93 00:07:01,797 --> 00:07:03,549 that wasn't made out of kelp. 94 00:07:03,549 --> 00:07:06,635 No disrespect to the kelp farmers in our midst. 95 00:07:06,635 --> 00:07:09,179 Oh, none taken. It's a good business. 96 00:07:09,179 --> 00:07:12,933 So, how did you two meet? Did you know it was true love? 97 00:07:12,933 --> 00:07:14,059 We did. 98 00:07:14,560 --> 00:07:17,563 He was the most interesting man I'd ever met. 99 00:07:17,563 --> 00:07:21,358 I always believed August was destined for greatness. 100 00:07:21,358 --> 00:07:23,610 And she's been disappointed ever since. 101 00:07:25,737 --> 00:07:26,738 What do you do? 102 00:07:26,738 --> 00:07:28,824 - Well, first, he tried wind. - I-- 103 00:07:28,824 --> 00:07:31,660 Of course, there's no more wind. 104 00:07:31,660 --> 00:07:34,621 Then solar. Well, that went bust too. 105 00:07:34,621 --> 00:07:36,874 It's not my fault that there's no more wind or sun. 106 00:07:36,874 --> 00:07:40,502 It's not my fault that we're drowning in smoke and fog on this desiccated planet. 107 00:07:40,502 --> 00:07:42,588 It's not my fault, Sylvie. It's not my fault. 108 00:07:42,588 --> 00:07:45,716 Whoa. It's no one's fault truly, is it? 109 00:07:45,716 --> 00:07:46,925 How did you two meet? 110 00:07:46,925 --> 00:07:49,636 - Auggie was my mentor. - Oh. 111 00:07:49,636 --> 00:07:53,724 I idolized him. A visionary who had all the skills. 112 00:07:53,724 --> 00:07:56,059 Not to mention, a gorgeous young wife. 113 00:07:57,060 --> 00:07:59,396 Taught me everything back when I worked for the government. 114 00:07:59,396 --> 00:08:01,815 Back when I still believed in the government, 115 00:08:01,815 --> 00:08:05,152 along with Santa Claus and binary systems. 116 00:08:05,152 --> 00:08:07,362 When are you getting in the private sector, Aug? 117 00:08:07,863 --> 00:08:11,909 You're wasting away in municipal filtration. A cog in the machine. 118 00:08:11,909 --> 00:08:13,744 Time to get out. 119 00:08:14,912 --> 00:08:17,497 You're right. I should get out. 120 00:08:19,082 --> 00:08:20,834 I have a friend. 121 00:08:21,335 --> 00:08:25,297 Guy's a tech trillionaire in New Zealand. He's bailing on the whole thing. 122 00:08:25,297 --> 00:08:26,757 "Bailing"? What do you mean? 123 00:08:26,757 --> 00:08:32,596 Well, planet's unlivable clearly. So, he and his wife signed up to digitize. 124 00:08:32,596 --> 00:08:34,014 Oh, I've heard of it. 125 00:08:34,014 --> 00:08:36,683 - You upload yourself or something. - Mm-hmm. 126 00:08:36,683 --> 00:08:41,605 And they store you in the cloud until the planet heals itself. 127 00:08:41,605 --> 00:08:45,943 Whatever that means. Uh, blue skies, clear lakes, breathable air. 128 00:08:45,943 --> 00:08:48,904 At which point, they magically reanimate you 129 00:08:48,904 --> 00:08:51,949 into this decarbonized utopia in a body of your choice. 130 00:08:51,949 --> 00:08:55,911 Ugh. Are people really signing up for this nonsense? 131 00:08:55,911 --> 00:08:59,998 People will sign up for anything. Moon colony, teleportation. 132 00:08:59,998 --> 00:09:04,127 Nobody ever went broke betting on humanity's misguided optimism. 133 00:09:04,127 --> 00:09:05,712 I heard it worked in a dog. 134 00:09:07,840 --> 00:09:08,841 More champagne. 135 00:09:10,092 --> 00:09:11,844 - I think it's kinda cool. - Yeah. 136 00:09:11,844 --> 00:09:15,514 The cloud sounds more interesting than what your generation calls reality. 137 00:09:15,514 --> 00:09:18,016 Okay, I'm sold. What do we bring? 138 00:09:18,016 --> 00:09:20,853 Oh, how does one dress for the cloud? 139 00:09:20,853 --> 00:09:23,689 - Is there room service? How's the view? - Mm-hmm. 140 00:09:23,689 --> 00:09:26,275 Come on. It's not a hotel, it's a storage. 141 00:09:26,859 --> 00:09:28,360 They just put you to sleep. 142 00:09:28,360 --> 00:09:31,822 Well, then I hope it's a very deep sleep, 143 00:09:31,822 --> 00:09:36,910 and when I wake up, I wanna be in a 22-year-old body with 2.5% body fat. 144 00:09:36,910 --> 00:09:39,246 You are fine as you are. 145 00:09:39,246 --> 00:09:41,456 Yeah. Joke all you want. 146 00:09:41,456 --> 00:09:45,627 I, for once, would love to wake up, magically, in a better world. 147 00:09:45,627 --> 00:09:48,213 What makes you think the world's going to get better? 148 00:09:48,213 --> 00:09:52,134 I mean, obviously, the sacrifice that everyone's making. 149 00:09:52,843 --> 00:09:54,636 - The rations, everything-- - Oh. 150 00:09:55,304 --> 00:10:00,934 Human history is the story of one terrible catastrophe after another. 151 00:10:00,934 --> 00:10:05,981 Most created by our own hopelessly incorrigible selfishness. 152 00:10:06,857 --> 00:10:10,235 Well, the problem with beaming into the future is that wherever we go, 153 00:10:10,235 --> 00:10:13,113 we'll have to take us with us. 154 00:10:13,113 --> 00:10:15,365 Mmm. 155 00:10:15,365 --> 00:10:16,450 Would you go? 156 00:10:20,412 --> 00:10:23,582 The technicians arrive in the morning, first thing. 157 00:10:24,458 --> 00:10:27,169 Oh, dear! We'd better get packed. 158 00:10:27,169 --> 00:10:29,922 Oh, I'm honored to be here for your last night on Earth, guys. 159 00:10:29,922 --> 00:10:31,965 How do we celebrate? 160 00:10:31,965 --> 00:10:33,300 We are celebrating. 161 00:10:33,300 --> 00:10:37,137 In fact, perhaps that's exactly what this is tonight. 162 00:10:37,137 --> 00:10:39,473 Uh, a going-away party. 163 00:10:40,682 --> 00:10:42,726 You see? I can be festive. 164 00:10:42,726 --> 00:10:45,020 Mmm, we're not falling for it, old man. 165 00:10:45,020 --> 00:10:47,856 Unless you're suddenly worth in the trillions, and even then, 166 00:10:47,856 --> 00:10:49,191 you can't get on a list. 167 00:10:49,691 --> 00:10:50,692 Yeah. 168 00:10:51,985 --> 00:10:55,489 Fifteen years ago, I invested in a small tech company. 169 00:10:56,240 --> 00:10:58,742 The last one up in Marin before they all went bust. 170 00:11:00,244 --> 00:11:02,329 LifePause. 171 00:11:02,955 --> 00:11:03,997 But-- 172 00:11:05,165 --> 00:11:08,627 But nothing you've ever invested in has ever worked out, Auggie. 173 00:11:10,337 --> 00:11:11,338 This did. 174 00:11:16,552 --> 00:11:19,471 Alpha, play LifePause. 175 00:11:22,307 --> 00:11:24,184 LifePause ♪ 176 00:11:24,810 --> 00:11:29,189 Meet Buster, the world's first fully-uploaded being. 177 00:11:30,190 --> 00:11:33,569 {\an8}Just months ago, Buster was suffering from arthritis, 178 00:11:33,569 --> 00:11:36,697 {\an8}obesity, depression, and climate fatigue. 179 00:11:36,697 --> 00:11:39,616 {\an8}Using our groundbreaking neuromapping technology, 180 00:11:39,616 --> 00:11:42,995 {\an8}scientists were able to map Buster's entire consciousness 181 00:11:42,995 --> 00:11:44,663 {\an8}and bring the benefits to you. 182 00:11:44,663 --> 00:11:47,583 {\an8}For a long time, we thought consciousness lived in the brain. 183 00:11:47,583 --> 00:11:50,335 {\an8}Now we know being alive is a full-body experience. 184 00:11:50,836 --> 00:11:54,798 {\an8}Our exclusive nanotechnology maps every neuron of the gut, 185 00:11:54,798 --> 00:11:58,260 the heart, the reproductive system, even the vocal cords 186 00:11:58,260 --> 00:12:00,762 {\an8}through a unique procedure called nanoslicing 187 00:12:01,263 --> 00:12:04,057 {\an8}to achieve a level of detail heretofore unimaginable. 188 00:12:05,309 --> 00:12:07,519 After a consciousness is encoded, 189 00:12:07,519 --> 00:12:10,397 {\an8}it can be uploaded, stored in unconscious state, 190 00:12:10,397 --> 00:12:12,774 {\an8}even replicated infinite times, 191 00:12:12,774 --> 00:12:17,738 {\an8}and reactivated at any point in a pristine physical vessel of your choice. 192 00:12:18,822 --> 00:12:21,408 Once this technology becomes widely available, 193 00:12:21,408 --> 00:12:24,620 {\an8}anyone who cares about our planet will digitize. 194 00:12:24,620 --> 00:12:28,624 It's the only way to completely erase your carbon consumption 195 00:12:28,624 --> 00:12:31,835 and experience the full wonders of our restored ecosystems 196 00:12:31,835 --> 00:12:33,045 when you wake up. 197 00:12:33,045 --> 00:12:37,257 {\an8}Welcome to the "Same you, better world." 198 00:12:37,257 --> 00:12:39,384 LifePause See you tomorrow 199 00:12:39,384 --> 00:12:42,471 Stop! Stop this insanity. 200 00:12:42,471 --> 00:12:44,306 - LifePause ♪ - Enough is enough. Please. 201 00:12:44,306 --> 00:12:46,475 - See you tomorrow ♪ - Alpha, turn off. 202 00:12:47,142 --> 00:12:51,313 Really, Auggie? It was funny at first, but you've taken it too far. 203 00:12:51,313 --> 00:12:52,773 I told you, this is not a joke. 204 00:12:52,773 --> 00:12:56,527 The idea that we would give up our entire lives at the drop of a hat 205 00:12:56,527 --> 00:12:59,196 and beam into the unknown? 206 00:12:59,196 --> 00:13:02,616 - Well, I knew you wouldn't go. - I wouldn't. You're right. 207 00:13:02,616 --> 00:13:04,326 That's why I'm going without you. 208 00:13:04,326 --> 00:13:07,120 Right. Wait, what? 209 00:13:07,120 --> 00:13:10,541 There's only one ticket. And there was a lottery for the investors. 210 00:13:10,541 --> 00:13:12,417 I didn't have a plus-one. 211 00:13:13,043 --> 00:13:15,879 I'm sorry. I-- I thought it was obvious. 212 00:13:15,879 --> 00:13:16,964 Oh. 213 00:13:18,423 --> 00:13:20,884 - So you're-- - I'm-- I'm-- 214 00:13:21,552 --> 00:13:24,555 Yeah, I'm going-- I'm g-- I'm-- I'm gonna-- I'm gonna go alone. 215 00:13:31,645 --> 00:13:36,525 Drinks. I think I need more to drink. 216 00:13:36,525 --> 00:13:38,485 Can we get more champagne out here, please? 217 00:13:38,485 --> 00:13:41,113 Oh, no, something stronger. Bottom cabinet. 218 00:13:41,113 --> 00:13:42,948 Something stronger! Bottom cabinet! 219 00:13:42,948 --> 00:13:48,704 You're saying you want to leave me for-- 220 00:13:48,704 --> 00:13:52,082 for-- for dogs and windsurfing? 221 00:13:52,082 --> 00:13:53,876 No. 222 00:13:58,797 --> 00:13:59,840 I'll take one too. 223 00:13:59,840 --> 00:14:01,383 Uh, me three. Thanks. 224 00:14:05,095 --> 00:14:06,096 Mmm. 225 00:14:06,096 --> 00:14:09,099 Um... ...I think we should let you two talk. 226 00:14:09,099 --> 00:14:11,268 Yes, we-- we should just leave. Thank you so-- 227 00:14:11,268 --> 00:14:13,645 No, don't go. Please. 228 00:14:14,813 --> 00:14:16,190 It's time to eat. 229 00:14:16,190 --> 00:14:18,150 - Sylvie, I think we should talk. - No. 230 00:14:18,150 --> 00:14:23,739 Auggie, I put this dinner together for us for New Year's Eve. 231 00:14:23,739 --> 00:14:25,407 You're going to enjoy it. 232 00:14:26,825 --> 00:14:29,953 Who knows? It may be your last. 233 00:14:37,085 --> 00:14:39,796 Foie gras. From cloned geese in Palo Alto. 234 00:14:39,796 --> 00:14:41,340 - Mmm. - Perhaps you are not familiar. 235 00:14:41,340 --> 00:14:42,799 What is it? 236 00:14:42,799 --> 00:14:45,344 - It's liver. - Probably best just to enjoy it. 237 00:14:45,344 --> 00:14:50,390 Farmers force-feed male ducks by ramming pipes of grain down their throats. 238 00:14:50,974 --> 00:14:54,895 The birds' livers swell to ten times their normal size. 239 00:14:55,646 --> 00:14:58,148 They're kept in cages covered in shit. 240 00:14:58,649 --> 00:15:01,485 Some of them choke to death on their own puke 241 00:15:01,485 --> 00:15:05,280 or tear out their feathers and attack one another. 242 00:15:06,198 --> 00:15:08,575 Female ducklings are spared that. 243 00:15:09,159 --> 00:15:11,828 Instead, they're tossed, still alive, 244 00:15:12,412 --> 00:15:15,707 - into grinders and ground into cat food. - Mmm. 245 00:15:17,084 --> 00:15:18,085 Bon appétit. 246 00:15:19,419 --> 00:15:20,420 Wow. 247 00:15:22,172 --> 00:15:24,091 Mmm. Mmm. 248 00:15:24,800 --> 00:15:27,803 Wow. That's so inhumane. 249 00:15:27,803 --> 00:15:29,096 Why think about it? 250 00:15:29,096 --> 00:15:32,099 Funny how we call cruelty inhumane, 251 00:15:32,099 --> 00:15:35,018 but really, what's more human than cruelty? 252 00:15:35,018 --> 00:15:36,395 Right, Auggie? 253 00:15:36,395 --> 00:15:39,064 But females turned into cat food. 254 00:15:39,064 --> 00:15:40,649 - I mean, that's-- - Oh, buck up, Elodie. 255 00:15:40,649 --> 00:15:43,986 It's hardly a shock to see a female tossed aside. 256 00:15:45,112 --> 00:15:46,905 You're young... 257 00:15:46,905 --> 00:15:50,075 ...but someday you'll find out what it feels like. 258 00:15:50,075 --> 00:15:51,618 Okay, let's not-- 259 00:15:51,618 --> 00:15:53,245 Sylvie, you just don't understand. 260 00:15:53,245 --> 00:15:57,291 I'm not tossing you aside. This is actually not about you. 261 00:15:57,291 --> 00:15:58,584 Silly me. 262 00:15:59,376 --> 00:16:03,964 My husband would rather be nanosliced than spend one more day in my presence, 263 00:16:03,964 --> 00:16:06,925 and I mistakenly gather it's about me. 264 00:16:06,925 --> 00:16:08,927 Well, I think what he's trying to say is-- 265 00:16:08,927 --> 00:16:11,513 I miss sunsets. 266 00:16:11,513 --> 00:16:13,098 I wanna feel rain. 267 00:16:13,682 --> 00:16:18,061 I wanna breathe real air without a mask. 268 00:16:18,770 --> 00:16:21,481 I wanna eat something besides kelp 269 00:16:21,481 --> 00:16:24,401 that doesn't cost me six months' carbon rations. 270 00:16:24,401 --> 00:16:29,031 It's not that bad. I mean, my God, people have survived much, much worse. 271 00:16:30,240 --> 00:16:35,204 Even in the worst of times, people could still look up and see the stars. 272 00:16:37,372 --> 00:16:39,249 I want wilderness, Sylvie. 273 00:16:39,791 --> 00:16:41,752 Everybody wants wilderness... 274 00:16:44,087 --> 00:16:46,089 but we also want love. 275 00:16:48,342 --> 00:16:51,136 Wilderness vanished years ago, Auggie. 276 00:16:52,513 --> 00:16:53,597 You chose love. 277 00:16:54,473 --> 00:16:58,519 - You chose love, kids, a family. - Oh, you guys have kids? 278 00:16:58,519 --> 00:17:00,270 - Elodie, don't. - Yes, we do. 279 00:17:00,270 --> 00:17:01,730 - Uh, no, we don't. - Yes, we do. 280 00:17:01,730 --> 00:17:02,898 We don't! 281 00:17:08,529 --> 00:17:10,071 I'm-- I'm sorry. Did I say something? 282 00:17:10,071 --> 00:17:12,281 - It's-- - I shouldn't have, right? 283 00:17:15,285 --> 00:17:16,619 I should go after her. 284 00:17:16,619 --> 00:17:17,704 No. 285 00:17:18,579 --> 00:17:19,580 Let me. 286 00:17:22,209 --> 00:17:23,210 Thank you. 287 00:17:30,884 --> 00:17:34,263 I don't think he's really gonna go through with it. 288 00:17:35,514 --> 00:17:38,183 - He adores you. - Who cares either way? 289 00:17:39,017 --> 00:17:40,102 You don't mean that. 290 00:17:40,102 --> 00:17:41,436 Oh, no? 291 00:17:42,855 --> 00:17:45,732 What? 292 00:17:47,526 --> 00:17:52,114 I was imagining how fantastic it would be 293 00:17:52,114 --> 00:17:57,953 if they accidentally woke Auggie up in Buster's body. 294 00:17:59,371 --> 00:18:04,710 - Like, just trapped in there like... - "I'm Auggie." 295 00:18:04,710 --> 00:18:08,714 "I'm not a dog." 296 00:18:12,092 --> 00:18:14,303 It'd serve him right, honestly. 297 00:18:16,430 --> 00:18:22,144 Listen, Sylvie. You have every right to be angry... 298 00:18:22,144 --> 00:18:27,065 ...but the truth is, I'd kill for what you guys have. 299 00:18:27,065 --> 00:18:29,109 Please. 300 00:18:29,985 --> 00:18:32,654 I bounce from person to person. 301 00:18:32,654 --> 00:18:36,825 Elodie, Eleanor, Eloise. It's all the same. 302 00:18:36,825 --> 00:18:39,494 Virtual, AI. 303 00:18:40,078 --> 00:18:43,665 Even the real ones have the chip, so when they're having sex with you, 304 00:18:45,042 --> 00:18:48,295 they're actually having sex with someone else in their mind. 305 00:18:48,879 --> 00:18:54,468 They're searching porn or ex-boyfriends, or ex-girlfriends, or God knows what. 306 00:18:55,302 --> 00:18:59,014 I used to not mind it, you know. 307 00:18:59,014 --> 00:19:03,519 Cuts down on the pesky complications of intimacy. 308 00:19:04,520 --> 00:19:09,024 But now I'm starting to feel like I might as well not even exist. 309 00:19:13,237 --> 00:19:16,490 You wanna talk about digitizing? 310 00:19:17,533 --> 00:19:19,576 I feel like I already have. 311 00:19:20,911 --> 00:19:22,496 Did he tell you he was going? 312 00:19:23,830 --> 00:19:26,124 I imagine he'd want to impress you, 313 00:19:26,875 --> 00:19:30,087 the protégé who outshone him so completely. 314 00:19:30,087 --> 00:19:33,131 No. No, I was as in the dark as you are. 315 00:19:35,259 --> 00:19:42,057 Then I guess we're both sort of in this together, aren't we? 316 00:19:43,851 --> 00:19:48,021 Both of us left behind. 317 00:19:48,021 --> 00:19:49,398 You're drunk. 318 00:19:57,698 --> 00:20:00,534 Mmm. Are you-- 319 00:20:02,744 --> 00:20:04,246 Are you flirting with me? 320 00:20:05,330 --> 00:20:10,294 So, I've been trying to get my art career off the ground for years now. 321 00:20:11,503 --> 00:20:14,840 That's one of the reasons why I came here, 'cause Sylvie's an art dealer and... 322 00:20:14,840 --> 00:20:16,091 - Ah. - And I-- 323 00:20:16,091 --> 00:20:19,761 I personally like to work with discarded or found material. 324 00:20:19,761 --> 00:20:21,930 - Right. - I-I-I love to work with dung 325 00:20:21,930 --> 00:20:23,098 - because it just-- - Dung? 326 00:20:23,098 --> 00:20:24,641 Yeah, because honestly, 327 00:20:24,641 --> 00:20:26,977 if we don't find the beauty in our waste these days, 328 00:20:26,977 --> 00:20:29,188 I mean, where will we find it, right? 329 00:20:29,813 --> 00:20:31,023 I don't know. 330 00:20:35,110 --> 00:20:36,486 I have to say... 331 00:20:40,574 --> 00:20:42,659 I think what you're doing is very brave. 332 00:20:42,659 --> 00:20:47,873 To just take a leap into the unknown. To completely erase your carbon footprint. 333 00:20:48,415 --> 00:20:51,210 I don't know a lot of people that would be courageous enough 334 00:20:51,210 --> 00:20:52,878 to do something like this. 335 00:20:55,714 --> 00:20:57,674 I just think you have one problem. 336 00:20:57,674 --> 00:20:58,759 What's that? 337 00:20:59,635 --> 00:21:02,971 Oh, well, you still love your wife. 338 00:21:04,473 --> 00:21:10,771 I don't think we should make this night any more complicated than it already is. 339 00:21:10,771 --> 00:21:16,109 Oh, I'm not talking about anything complicated. 340 00:21:17,277 --> 00:21:20,322 - Huh. You're not? - Huh. 341 00:21:20,864 --> 00:21:24,368 What I'm talking about, it's very simple. 342 00:21:26,578 --> 00:21:28,539 Bodies in space. 343 00:21:29,581 --> 00:21:31,458 Physical attraction. 344 00:21:32,626 --> 00:21:36,463 Two lonely people finding each other. 345 00:21:37,673 --> 00:21:39,591 Comforting each other. 346 00:21:42,302 --> 00:21:45,180 Oh, whoa. Whoa. 347 00:21:45,889 --> 00:21:50,310 - Uh... ...I'm sorry. - I thought-- 348 00:21:51,854 --> 00:21:53,313 You know... 349 00:21:53,313 --> 00:21:55,148 W-What? 350 00:21:57,401 --> 00:21:59,194 I don't touch. 351 00:21:59,945 --> 00:22:05,450 Ah, yes, you don't. I forgot. 352 00:22:08,495 --> 00:22:10,038 What about with Auggie? 353 00:22:10,831 --> 00:22:11,874 I... 354 00:22:14,209 --> 00:22:17,087 I can't remember when. 355 00:22:17,921 --> 00:22:22,426 You say you want wilderness. You're already in it. You both are. 356 00:22:22,926 --> 00:22:26,471 Fucking lost in the wild of human relationships. 357 00:22:26,471 --> 00:22:30,767 The only way out of it is together. Right? 358 00:22:31,602 --> 00:22:34,479 Maybe you're just doing this to see if she still cares. 359 00:22:35,981 --> 00:22:39,902 Things haven't been good between us for a very long time. 360 00:22:40,736 --> 00:22:44,364 And I know that times can always get better, 361 00:22:44,948 --> 00:22:46,366 but, quite frankly, 362 00:22:47,034 --> 00:22:52,164 I'm more optimistic that the Earth will heal than that we will. 363 00:22:52,748 --> 00:22:57,961 So, no skin on skin? 364 00:23:11,308 --> 00:23:12,726 So what are you proposing? 365 00:23:12,726 --> 00:23:14,686 I want your spot on the lifeboat. 366 00:23:14,686 --> 00:23:16,813 You wanna digitize? 367 00:23:16,813 --> 00:23:19,441 From the four of us, I'm the one who should go. 368 00:23:20,317 --> 00:23:23,070 I'm-- I'm young. Sorry. 369 00:23:23,070 --> 00:23:25,948 I'm strong enough to build whatever needs to be built. 370 00:23:25,948 --> 00:23:31,703 I'm a joiner. I'm open-minded. I'm eco-conscious. I'm-- I'm tech-savvy. 371 00:23:31,703 --> 00:23:33,455 I-- I have three million followers, 372 00:23:33,455 --> 00:23:36,083 and everything I post gets two to three million bangs. 373 00:23:36,083 --> 00:23:40,045 Yeah, but don't you have people or-- or parents? 374 00:23:41,088 --> 00:23:42,297 Or Nic? You got Nic. 375 00:23:42,297 --> 00:23:45,968 It's no one that is worth passing up an opportunity like this. 376 00:23:46,552 --> 00:23:47,886 The truth is I'm just broke. 377 00:23:47,886 --> 00:23:49,638 I'm a dasher for my day job 378 00:23:49,638 --> 00:23:52,432 and I strip online for black-market carbon, and I just-- 379 00:23:52,432 --> 00:23:55,727 I'm doing all of this just so that I can keep the lights on, 380 00:23:55,727 --> 00:23:59,356 so I can do my art after work hours, but I just can't keep up. 381 00:23:59,982 --> 00:24:01,733 I am meant for the future. 382 00:24:02,693 --> 00:24:04,069 - Eloise. - Elodie. 383 00:24:04,069 --> 00:24:04,987 Right. 384 00:24:04,987 --> 00:24:10,033 Even if I wanted to give you this spot, which I actually don't, I couldn't. 385 00:24:10,576 --> 00:24:12,119 It's nontransferable. 386 00:24:12,119 --> 00:24:15,080 - Everything is DNA verified. - Okay. 387 00:24:15,080 --> 00:24:18,417 Well, you can give me a fingernail or a hair of your beard. 388 00:24:18,417 --> 00:24:21,879 Also, there's a very in-depth psychological evaluation, 389 00:24:21,879 --> 00:24:26,758 which, no offense, but I don't think you'd pass. 390 00:24:26,758 --> 00:24:28,844 What's in the evaluation? 391 00:24:34,016 --> 00:24:36,101 Alpha, turn on LifePause. 392 00:24:38,645 --> 00:24:41,398 - It's actually just a series of questions. - Okay. 393 00:24:41,398 --> 00:24:43,609 How are you so beautiful? 394 00:24:45,444 --> 00:24:47,112 You're so beautiful. 395 00:24:47,112 --> 00:24:50,073 "Have you ever thought about harming yourself?" 396 00:24:52,910 --> 00:24:56,371 "How many sexual partners have you had, and how were they?" 397 00:24:56,371 --> 00:24:59,833 - I wish I could touch you. - But you can't. 398 00:25:00,667 --> 00:25:03,253 "What is your favorite flavor of ice cream and why?" 399 00:25:03,253 --> 00:25:04,505 Well, that's easy. 400 00:25:04,505 --> 00:25:06,381 - Mint chip. It's delicious. - Mmm. 401 00:25:09,676 --> 00:25:12,888 "Have you ever been in love, and how did you know?" 402 00:25:14,806 --> 00:25:15,849 "Are you spiritual?" 403 00:25:15,849 --> 00:25:17,309 Oh, yes. 404 00:25:17,309 --> 00:25:19,478 "If yes, what do you believe in?" 405 00:25:19,478 --> 00:25:20,687 Oh, God. 406 00:25:20,687 --> 00:25:22,981 "What would you do if you were suddenly faced 407 00:25:22,981 --> 00:25:25,400 with an enormous brown bear?" 408 00:25:25,400 --> 00:25:28,654 Oh, yeah, that-- Some of the questions are simulations. 409 00:25:28,654 --> 00:25:30,155 Oh, my God! 410 00:25:34,868 --> 00:25:37,788 It's holo. It's just a exercise, it's not real. 411 00:25:37,788 --> 00:25:39,831 - Wait, wait, wait. - No! It's-- 412 00:25:40,624 --> 00:25:44,545 - It's gonna kill me! - It's fine! Don't run! 413 00:25:44,545 --> 00:25:48,799 It's-- It's-- Elodie! 414 00:25:48,799 --> 00:25:50,801 No! Leave me, please! 415 00:25:50,801 --> 00:25:52,678 Auggie? What's going on? 416 00:25:52,678 --> 00:25:56,431 Ah, it's nothing. It's a psych eval for LifePause. 417 00:25:56,431 --> 00:25:58,684 Elodie wanted to see it. 418 00:25:59,518 --> 00:26:03,522 Alpha! Turn off LifePause! 419 00:26:04,648 --> 00:26:06,942 What is it evaluating exactly? 420 00:26:08,110 --> 00:26:11,947 I guess... ...basic survival skills in the wild? 421 00:26:14,491 --> 00:26:16,159 Or maybe a person's ability 422 00:26:16,159 --> 00:26:19,454 to distinguish between fantasy and what's real? 423 00:26:21,248 --> 00:26:24,918 Obviously, you'd make a good candidate. 424 00:26:27,337 --> 00:26:28,547 I wouldn't go. 425 00:26:29,673 --> 00:26:32,718 I would never, ever go. 426 00:26:33,802 --> 00:26:35,179 I wouldn't give up. 427 00:26:35,179 --> 00:26:37,389 Sylvie, I-- 428 00:26:39,516 --> 00:26:42,102 I didn't wanna hurt you. 429 00:26:43,687 --> 00:26:44,855 You didn't. 430 00:26:45,522 --> 00:26:49,568 Okay, but-- but listen... ...I-- It's-- I guess, 431 00:26:50,485 --> 00:26:53,155 I didn't think you'd care if I left or not. 432 00:26:55,157 --> 00:26:56,783 How can you say that? 433 00:26:57,993 --> 00:27:00,871 I didn't think there was anything left between us anymore. 434 00:27:01,872 --> 00:27:03,540 Don't try to justify it. 435 00:27:03,540 --> 00:27:05,918 Really. Please! You gotta understand, this is-- 436 00:27:05,918 --> 00:27:09,546 This is as much of a shock to me as it is to you, in a way. 437 00:27:09,546 --> 00:27:11,632 I mean, I never imagined that it would work 438 00:27:11,632 --> 00:27:13,425 and that I'd be picked for the lottery. 439 00:27:13,425 --> 00:27:16,553 And, certainly, I hoped I'd get a chance to talk to you about it first. 440 00:27:17,763 --> 00:27:19,264 But you never listen to me. 441 00:27:20,807 --> 00:27:23,143 You barely even look at me anymore. 442 00:27:24,686 --> 00:27:26,855 And I know I've disappointed you. 443 00:27:28,273 --> 00:27:33,737 I know this is not the life that either one of us envisioned it to be. 444 00:27:34,947 --> 00:27:37,991 I mean, I'm disappointed too. 445 00:27:38,575 --> 00:27:39,576 But... 446 00:27:41,411 --> 00:27:43,997 we could never communicate without fighting. 447 00:27:43,997 --> 00:27:46,792 - Where's Elodie? - Nic, can you give us a minute? 448 00:27:46,792 --> 00:27:47,876 Yeah. 449 00:27:47,876 --> 00:27:49,503 Wait, don't go. 450 00:27:55,926 --> 00:27:57,094 What? 451 00:27:57,803 --> 00:27:58,804 No. 452 00:27:58,804 --> 00:28:00,222 - What is it, buddy? - What? 453 00:28:00,222 --> 00:28:01,306 Are you-- 454 00:28:02,599 --> 00:28:03,684 Did you-- 455 00:28:04,518 --> 00:28:07,437 No, you didn't. Did you? 456 00:28:07,437 --> 00:28:09,565 What did-- 457 00:28:09,565 --> 00:28:11,900 I-- What? 458 00:28:11,900 --> 00:28:14,361 You couldn't even wait until I go? 459 00:28:14,361 --> 00:28:18,156 Auggie. It-- It's not what you think. 460 00:28:18,156 --> 00:28:19,658 It-- It was, uh... 461 00:28:21,535 --> 00:28:24,746 She started, uh... 462 00:28:26,123 --> 00:28:27,249 i-it. 463 00:28:28,208 --> 00:28:30,669 "She started it"? 464 00:28:31,295 --> 00:28:32,754 What are you, six? 465 00:28:32,754 --> 00:28:33,839 So, it's true? 466 00:28:33,839 --> 00:28:36,592 No! I-- 467 00:28:36,592 --> 00:28:41,263 Okay, yes, but it was completely contactless. 468 00:28:41,263 --> 00:28:44,600 - Right. - And, of course, 469 00:28:44,600 --> 00:28:48,228 it's still stupid and awful. 470 00:28:48,228 --> 00:28:50,772 - Well, I don't think it was-- - Shut up, Nic! 471 00:28:52,232 --> 00:28:56,069 But it was only because you were-- 472 00:28:57,279 --> 00:29:01,742 I mean, we are both y-- You're leaving us. 473 00:29:01,742 --> 00:29:05,162 And-- And it happened! 474 00:29:05,162 --> 00:29:07,164 Well, this is just perfect! 475 00:29:08,373 --> 00:29:11,710 It's just really perfect! 476 00:29:13,212 --> 00:29:18,425 You just had to have the final victory, didn't you? 477 00:29:19,635 --> 00:29:23,013 One last kick to the face and then just send me on my way! 478 00:29:23,013 --> 00:29:25,849 That's-- That's not what this was. 479 00:29:25,849 --> 00:29:27,518 - Excuse me. - What is it? 480 00:29:27,518 --> 00:29:32,356 Oh, I am sorry. Just, um, dinner is served. 481 00:29:51,291 --> 00:29:52,292 Thank you. 482 00:29:56,088 --> 00:29:57,881 Would you like some tomatoes, sir? 483 00:29:57,881 --> 00:29:59,132 - No. - Okay. 484 00:30:09,268 --> 00:30:11,603 Alpha, off. 485 00:30:15,983 --> 00:30:17,276 I'd like to make a toast. 486 00:30:17,276 --> 00:30:19,486 Okay, I think I'll just be-- Okay, bye. 487 00:30:20,863 --> 00:30:22,614 A toast of gratitude, really. 488 00:30:23,782 --> 00:30:28,245 See, it's my last night on Earth, in this particular era, anyway. 489 00:30:28,245 --> 00:30:29,496 And honestly, 490 00:30:29,496 --> 00:30:34,001 a part of me thought that it would be sort of a-- a bland farewell. 491 00:30:34,543 --> 00:30:37,713 Great meal, couple of funny stories. 492 00:30:38,338 --> 00:30:40,841 Like that time we went on that karaoke bender, 493 00:30:40,841 --> 00:30:43,969 until we sang every last song from the Blue Ivy Carter Holiday Album. 494 00:30:44,595 --> 00:30:47,806 You had the whole audience transfixed by the sound of your voice. 495 00:30:49,141 --> 00:30:50,726 You had me, anyway. 496 00:30:51,935 --> 00:30:55,063 And so I thought, let's just let be bygones be bygones. 497 00:30:56,064 --> 00:30:58,483 Bury a couple of our many hatchets. 498 00:30:58,483 --> 00:31:03,155 Find some resolution for my time here, for our time here. 499 00:31:04,615 --> 00:31:07,910 Because there were some good times. 500 00:31:10,454 --> 00:31:12,331 But things have taken a-- a turn. 501 00:31:14,416 --> 00:31:16,168 Some might wonder if I'm angry. 502 00:31:19,046 --> 00:31:20,547 It's my last night on Earth. 503 00:31:20,547 --> 00:31:22,841 My wife fucks my friend. 504 00:31:22,841 --> 00:31:24,718 Someone whom I've worked with 505 00:31:25,302 --> 00:31:27,304 and mentored. 506 00:31:27,304 --> 00:31:30,766 I've always looked up to you. It was contactless. 507 00:31:30,766 --> 00:31:34,478 The truth is, you both have given me a great gift. 508 00:31:36,104 --> 00:31:41,151 If ever I had any doubt about digitizing, you have utterly squashed them. 509 00:31:41,151 --> 00:31:47,074 You leave me now with zero regrets, no second thoughts, 510 00:31:47,074 --> 00:31:50,160 nothing but excitement about what's to come. 511 00:31:51,328 --> 00:31:54,623 So, I wanna thank you, both of you, 512 00:31:55,332 --> 00:31:59,461 for making my decision to leave you forever 513 00:32:01,213 --> 00:32:07,386 so absolutely and appallingly clear. 514 00:32:10,055 --> 00:32:13,809 So, cheers. 515 00:32:32,578 --> 00:32:36,248 To my darling Auggie, 516 00:32:37,165 --> 00:32:44,173 I'd be lying if I said I hadn't, at times, fantasized about something like this. 517 00:32:45,632 --> 00:32:48,468 What wife hasn't thought about how lovely it would be 518 00:32:48,468 --> 00:32:53,348 to slowly slice up her husband like a giant, juicy melon? 519 00:32:53,348 --> 00:32:59,104 So, thank you, Auggie, for ending our time so seamlessly, 520 00:32:59,104 --> 00:33:01,940 and for once in your life, 521 00:33:02,566 --> 00:33:06,445 planning and organizing something yourself. 522 00:33:08,822 --> 00:33:12,451 I guess there's a lot to celebrate tonight after all. 523 00:33:19,958 --> 00:33:22,544 I-I also have something to-- to say. 524 00:33:22,544 --> 00:33:24,421 It's clearly not the time-- 525 00:33:27,132 --> 00:33:28,800 You're all fucking crazy. 526 00:33:29,384 --> 00:33:32,721 He's crazy, she's crazy, and you're crazy for bringing me here. 527 00:33:34,973 --> 00:33:37,392 We're over. That's all. 528 00:33:40,270 --> 00:33:46,235 Well, I suppose if we're all making toasts, 529 00:33:46,235 --> 00:33:47,653 I'll say a few words. 530 00:33:49,488 --> 00:33:50,489 Auggie... 531 00:33:52,866 --> 00:33:56,703 I'm sorry I had contactless sex with your wife on your last night on Earth. 532 00:33:56,703 --> 00:33:59,665 It wasn't my intention to hurt you or ruin your evening. 533 00:33:59,665 --> 00:34:02,042 It's fine. It was a drunken mistake. 534 00:34:02,042 --> 00:34:04,336 No, that's the thing I wanted to clarify actually. 535 00:34:05,337 --> 00:34:06,755 Um... 536 00:34:06,755 --> 00:34:09,091 Yeah, I wanna say this. 537 00:34:10,884 --> 00:34:12,010 This feels right. 538 00:34:13,094 --> 00:34:14,471 This was no mistake for me. 539 00:34:15,848 --> 00:34:20,393 I am-- I've always been in love with you. 540 00:34:22,187 --> 00:34:23,355 Jesus Christ. 541 00:34:23,355 --> 00:34:26,315 I've been in love with her for well over a decade now. 542 00:34:26,315 --> 00:34:28,527 Since the first time I saw her, actually. 543 00:34:28,527 --> 00:34:33,907 We have come close to hooking up a couple of times over the years. 544 00:34:33,907 --> 00:34:36,368 Oh, no, we didn't. 545 00:34:36,368 --> 00:34:37,786 At my dad's funeral. 546 00:34:37,786 --> 00:34:42,708 Oh, come on! It w-- It was just a hug. I felt bad for you. 547 00:34:42,708 --> 00:34:46,920 And, of course, Sylvie's the reason I could never be with anyone else. 548 00:34:48,088 --> 00:34:51,216 Not really. Everyone paled in comparison. 549 00:34:51,216 --> 00:34:52,134 Oh. 550 00:34:53,802 --> 00:34:56,304 I don't think you're crazy for wanting to get the hell out of here, 551 00:34:56,304 --> 00:35:03,270 but I do think you're crazy for leaving your wife. 552 00:35:04,229 --> 00:35:07,149 An amazing, beautiful woman. 553 00:35:08,483 --> 00:35:12,779 I hope that, um, when Auggie's gone... 554 00:35:14,323 --> 00:35:15,741 Ah, Jesus. 555 00:35:15,741 --> 00:35:17,701 - Oh! Get him! Yes! - Auggie! No! 556 00:35:17,701 --> 00:35:20,412 - The food! No! - Shut it! Don't even-- 557 00:35:20,412 --> 00:35:22,956 Cheating, wife-stealing-- 558 00:35:22,956 --> 00:35:24,583 - Auggie! - You stay away from my wife. 559 00:35:24,583 --> 00:35:27,169 - I'll fucking kill you, you fuckface! - Get off of him! 560 00:35:27,169 --> 00:35:29,004 Leave him alone! 561 00:35:29,004 --> 00:35:31,882 - Get off of him! Get off of him! - No! 562 00:35:31,882 --> 00:35:34,343 Enough! 563 00:35:34,343 --> 00:35:38,263 Daddy? What's going on? 564 00:35:38,263 --> 00:35:40,182 Go back to bed, Agnes. 565 00:35:40,182 --> 00:35:42,643 What are you doing? 566 00:35:42,643 --> 00:35:43,727 It's-- 567 00:35:43,727 --> 00:35:47,731 We're just playing a little game, honey. Funny, right? 568 00:35:47,731 --> 00:35:48,815 Can I play? 569 00:35:48,815 --> 00:35:52,027 No, sweetheart, you should be in bed. Let me take you back up, okay? 570 00:35:52,027 --> 00:35:54,363 - They do have a child. - It's complicated. 571 00:35:54,363 --> 00:35:55,447 No, sweetie. 572 00:35:55,447 --> 00:35:58,408 - I'm gonna put her to sleep. - No, please don't do that. 573 00:35:58,408 --> 00:36:00,077 - I have to. - Don't. 574 00:36:00,077 --> 00:36:01,787 Agnes, go to sleep. 575 00:36:07,167 --> 00:36:10,170 - I hate it when you do that. - I know. I hate it too. 576 00:36:11,463 --> 00:36:14,424 But maybe it's time we all gave up our illusions. 577 00:36:15,175 --> 00:36:16,593 I'll take her back upstairs. 578 00:36:28,522 --> 00:36:32,860 - Is she a... - Yep. Infertility-bot. 579 00:36:32,860 --> 00:36:35,153 I've never seen one so real. 580 00:36:36,613 --> 00:36:38,282 I think you should go now. 581 00:36:39,950 --> 00:36:42,119 - Sure. Of course. - Yeah. 582 00:36:43,036 --> 00:36:47,916 Um, Sylvie. Sylvie? I was talking to Auggie about maybe giving me his ticket. 583 00:36:48,417 --> 00:36:49,835 I really wanna go. 584 00:36:50,669 --> 00:36:55,966 You're young. You have time. One day, everyone will be doing it. 585 00:36:56,800 --> 00:36:57,801 Yeah. 586 00:36:58,302 --> 00:36:59,720 We need our oxygen. 587 00:37:01,013 --> 00:37:02,097 Annie? 588 00:37:09,229 --> 00:37:10,689 Sorry for the mess. 589 00:37:10,689 --> 00:37:11,982 Not a problem. 590 00:37:11,982 --> 00:37:14,109 A-And the food was delicious, really. 591 00:37:14,109 --> 00:37:18,488 Oh, I didn't make it. I'm just the server. Freelance. Maid. 592 00:37:18,488 --> 00:37:19,823 Oh. 593 00:37:19,823 --> 00:37:21,283 Do you have the chip? 594 00:37:21,283 --> 00:37:22,826 No, I could never afford it. 595 00:37:22,826 --> 00:37:24,953 Oh, I know a guy that does it for very cheap. 596 00:37:24,953 --> 00:37:27,122 If you're okay with ads, yeah? 597 00:37:28,582 --> 00:37:30,375 Here you go. 598 00:37:32,503 --> 00:37:33,504 Um... 599 00:37:34,838 --> 00:37:37,132 Uh, happy New Year's. 600 00:37:41,011 --> 00:37:42,513 Tell him to have fun up there. 601 00:37:42,513 --> 00:37:45,641 I will. If he remembers how. 602 00:37:47,226 --> 00:37:50,354 He was a good friend. Tell him I'm-- I'm sorry-- 603 00:37:50,354 --> 00:37:51,855 I will. Bye, Nic. 604 00:37:58,946 --> 00:38:00,697 - Sylvie, if there's a chance-- - Bye. 605 00:38:00,697 --> 00:38:01,782 I-- 606 00:38:10,958 --> 00:38:14,336 It's okay, you can go up and turn in. I'll finish this up and let myself out. 607 00:38:14,336 --> 00:38:17,464 It's New Year's Eve. Didn't you say you had somewhere to be? 608 00:38:17,464 --> 00:38:18,590 No, nowhere. 609 00:38:19,341 --> 00:38:20,425 Oh. 610 00:38:21,426 --> 00:38:24,471 The last heat wave wiped out my family and most of my friends. 611 00:38:26,139 --> 00:38:28,475 I was a massage therapist in Burbank. 612 00:38:29,601 --> 00:38:30,978 When there was a Burbank. 613 00:38:31,895 --> 00:38:34,398 I'm so sorry. 614 00:38:35,315 --> 00:38:36,525 Anyway, it's funny. 615 00:38:38,318 --> 00:38:40,487 Your life looks pretty good to me. 616 00:38:40,487 --> 00:38:42,447 Oh, yeah. 617 00:38:44,616 --> 00:38:45,617 Let me give you that tip. 618 00:38:45,617 --> 00:38:48,120 No, you already said not to expect, so... 619 00:38:48,120 --> 00:38:50,539 The least I can do. 620 00:38:50,539 --> 00:38:51,623 Thanks. 621 00:39:19,610 --> 00:39:21,236 I suppose you have to pack. 622 00:39:22,863 --> 00:39:24,031 Or maybe you don't. 623 00:39:25,532 --> 00:39:27,326 Do you have to pack? 624 00:39:28,994 --> 00:39:30,329 Can I pack your voice? 625 00:39:32,748 --> 00:39:33,749 No. 626 00:39:37,377 --> 00:39:39,671 I sing to her every night, Auggie. 627 00:39:41,048 --> 00:39:42,049 I know you do. 628 00:39:46,178 --> 00:39:47,763 I know it's ridiculous. 629 00:39:50,057 --> 00:39:52,684 I know she can't hear me. 630 00:39:52,684 --> 00:39:55,187 It is not ridiculous. 631 00:39:59,650 --> 00:40:06,073 You're going tomorrow, but the truth is, you left a long time ago. 632 00:40:07,199 --> 00:40:08,575 And I don't blame you. 633 00:40:10,035 --> 00:40:11,203 I've been cruel. 634 00:40:14,331 --> 00:40:15,624 I get it. 635 00:40:16,792 --> 00:40:18,377 You want wilderness. 636 00:40:19,920 --> 00:40:21,672 You want to see stars. 637 00:40:24,299 --> 00:40:25,467 Sylvie, I-- 638 00:40:32,057 --> 00:40:36,395 - I don't want to go. - Oh. Don't. 639 00:40:37,688 --> 00:40:42,609 Don't stay out of guilt or because you're afraid. 640 00:40:42,609 --> 00:40:43,902 That's not it. 641 00:40:48,323 --> 00:40:49,491 I just don't wanna... 642 00:40:53,453 --> 00:40:54,454 I don't wanna... 643 00:40:58,041 --> 00:40:59,209 give up on us. 644 00:41:00,502 --> 00:41:04,256 Or this whole miserable planet. 645 00:41:05,215 --> 00:41:06,300 I love you. 646 00:41:08,010 --> 00:41:09,761 I love you too, Auggie. 647 00:41:24,193 --> 00:41:25,319 What's that? 648 00:41:25,319 --> 00:41:26,403 It's midnight. 649 00:41:27,821 --> 00:41:29,698 Come on, let's go. Come on. 650 00:41:32,326 --> 00:41:34,119 Part of this-- Come, I'll show you. 651 00:41:53,514 --> 00:41:55,140 Happy New Year, Auggie. 652 00:41:56,475 --> 00:41:57,726 Happy New Year. 653 00:42:11,990 --> 00:42:16,870 A happy and healthy 2069 to all our friends in the Bay Area. 654 00:42:16,870 --> 00:42:20,499 At this hour, prosecutors at the International Criminal Court in The Hague 655 00:42:20,499 --> 00:42:24,628 are preparing additional indictments against individuals and corporations 656 00:42:24,628 --> 00:42:28,257 accused of committing ecocide and other crimes against nature. 657 00:42:28,257 --> 00:42:30,634 The tribunal on climate crimes 658 00:42:30,634 --> 00:42:33,387 also reported that the proposed financial settlement 659 00:42:33,387 --> 00:42:35,514 on the matter of environmental reparations 660 00:42:35,514 --> 00:42:37,599 to first peoples in the southern hemisphere 661 00:42:37,599 --> 00:42:40,018 has been rejected by lawyers from the Global North... 662 00:42:42,062 --> 00:42:45,065 This, as the price of carbon is ticking up higher again 663 00:42:45,065 --> 00:42:46,817 this morning in world markets, 664 00:42:46,817 --> 00:42:50,279 with heavy trading in commercial credit and individual offerings. 665 00:43:23,896 --> 00:43:25,898 - August? - Augustine. 666 00:43:27,733 --> 00:43:29,151 It says ''male.'' 667 00:43:30,319 --> 00:43:33,197 I don't see how my gender identity is any of your business. 668 00:43:34,948 --> 00:43:36,325 {\an8}DNA sample? 669 00:43:38,243 --> 00:43:39,244 Here. Just... 670 00:43:48,420 --> 00:43:51,215 Okay. That works. You're good to go. 50839

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.