All language subtitles for Barry.S04E02.bestest.place.on.the.earth.1080p.HMAX.WEB-DL.DD5.1.x264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,669 --> 00:00:24,129 Hey, back here. Bang, bang, bang. 2 00:00:28,175 --> 00:00:29,677 Get away from me. 3 00:00:32,597 --> 00:00:34,975 I didn't mean to get you in that attack. 4 00:00:37,643 --> 00:00:40,020 Oh no, what'd you do to him? I don't know. 5 00:00:40,939 --> 00:00:42,232 Barry! 6 00:00:51,908 --> 00:00:54,077 Monroe, this is my youngest son, Barry. 7 00:00:54,077 --> 00:00:57,497 Hey there, big guy. Your dad tells me you're shy. 8 00:00:57,497 --> 00:00:59,540 Are you gonna be shy with me? 9 00:01:00,833 --> 00:01:02,251 Barry, say hello. 10 00:01:02,711 --> 00:01:06,338 I hear you like playing army. 11 00:01:06,338 --> 00:01:08,716 You know your dad and I used to play army. 12 00:01:09,883 --> 00:01:11,928 - Barry! - No, it's all right. 13 00:01:12,261 --> 00:01:14,180 There's no need to pressure him there, John. 14 00:01:14,180 --> 00:01:17,100 It was nice to meet you, son. It really was. 15 00:01:17,641 --> 00:01:22,021 Maybe one of these days you'll let me play army with you. 16 00:01:28,028 --> 00:01:31,196 BARRY 17 00:01:32,490 --> 00:01:34,325 What do you mean there's no deal? 18 00:01:34,325 --> 00:01:38,871 I'm saying you are asking me to turn against a friend, and I can't do that. 19 00:01:39,455 --> 00:01:42,750 But that wasn't us. You guys were already in a friend fight. 20 00:01:43,500 --> 00:01:46,504 We have a process in motion of giving you a new life. 21 00:01:46,504 --> 00:01:48,673 - Why turn away from that? - Gentlemen. 22 00:01:48,673 --> 00:01:52,051 I don't think I should say anything else without my attorney, 23 00:01:52,051 --> 00:01:54,095 Gale Winograde, present. 24 00:01:58,808 --> 00:02:03,520 - Gale Winograde is your attorney? - As of this morning. Yeah. 25 00:02:05,814 --> 00:02:10,111 I will leave you with this: Shame on you. 26 00:02:10,570 --> 00:02:15,074 Turning pals into enemies. It's a dick move. 27 00:02:17,118 --> 00:02:21,998 Your dad is gonna be real mad at me. He's got every right to be. 28 00:02:21,998 --> 00:02:24,792 So I want you sticking up for me. 29 00:02:24,792 --> 00:02:27,419 I'd like to introduce myself. 30 00:02:27,419 --> 00:02:33,051 I'm the Raven. There's my associate, Barry Berkman. 31 00:02:33,384 --> 00:02:37,389 You probably saw him on the news. He' s a badass cop killer. 32 00:02:40,140 --> 00:02:45,354 The Raven is connected to some very heavy hitters. I can't say who. 33 00:02:45,354 --> 00:02:51,528 Let's just say they're not Russian. But you'd think they were. 34 00:02:51,528 --> 00:02:53,905 - They Chechens? - Yeah, the Chechen. 35 00:02:53,905 --> 00:02:57,158 But the Raven gets out of here, they're gonna hook him up, 36 00:02:57,158 --> 00:03:01,829 and you could get a piece of the action. What's your name, son? 37 00:03:01,829 --> 00:03:04,165 - Jason. - Jason? No. 38 00:03:04,165 --> 00:03:06,166 The Raven can't have a Jason. 39 00:03:07,127 --> 00:03:11,047 Need something with more flair. Live Wire. 40 00:03:11,047 --> 00:03:13,383 - What's your name? - I'm trying to watch a show. 41 00:03:13,383 --> 00:03:18,554 TV fan, are ya? Well, we'll call you Groove Tube. 42 00:03:18,554 --> 00:03:21,725 - I don't want a nickname. - Live Wire and Groove Tube. 43 00:03:21,725 --> 00:03:24,561 Looks like the Raven got himself a gang. 44 00:03:24,561 --> 00:03:27,856 - No, for real, I don't like nicknames. - All right, then you're Jason. 45 00:03:27,856 --> 00:03:29,732 Dude... I'm Jason. My name is Jason. 46 00:03:29,732 --> 00:03:32,818 You're Live Wire, motherfucker! You're Jason, you're Live Wire, 47 00:03:32,818 --> 00:03:34,194 and I'm the Raven. 48 00:03:34,194 --> 00:03:36,864 - That speech was really good. - Thank you. 49 00:03:36,864 --> 00:03:40,076 Now, I've been taking these acting classes and stuff, 50 00:03:40,076 --> 00:03:42,828 and you knew exactly how to play that. 51 00:03:44,080 --> 00:03:45,582 Felt relaxed? 52 00:03:45,582 --> 00:03:49,543 Yeah, felt honest, relaxed, you weren't pushing it at all. 53 00:03:49,543 --> 00:03:53,380 - You were just confident. - You like the names that I came up with? 54 00:03:53,882 --> 00:03:58,302 Yeah, no, those were good. 55 00:03:58,635 --> 00:04:02,140 I figure it'll take this lawyer a long time to finally spring us, 56 00:04:02,140 --> 00:04:08,104 so give ourselves a little contention, a little safety in numbers. 57 00:04:09,522 --> 00:04:11,524 - I'll get them in line. - Good. 58 00:04:11,857 --> 00:04:15,277 Can't believe those Feds trying to talk me into wearing a wire. 59 00:04:15,611 --> 00:04:18,615 Really, I'm sorry, buddy. 60 00:04:19,031 --> 00:04:23,452 - Oh, I get it. It's okay. - Yeah. Gonna get me a new life. 61 00:04:24,244 --> 00:04:30,668 Witness protection. And I said "Fuck off." I can't do that to family. 62 00:04:34,547 --> 00:04:38,676 - Winograde can meet us at three PM. - Oh, okay. All right. 63 00:04:39,218 --> 00:04:42,471 Interested to see what he says. Apparently, he's a beast. 64 00:05:03,034 --> 00:05:06,453 Bong? 65 00:05:07,789 --> 00:05:09,332 Cristobal? 66 00:05:09,332 --> 00:05:12,126 I see you are still in the shipping business. 67 00:05:12,126 --> 00:05:13,712 What do you want? 68 00:05:13,712 --> 00:05:16,547 A while ago, Hank and I approached you with a deal. 69 00:05:16,923 --> 00:05:21,011 The crime utopia thing. I remember. We played volleyball. 70 00:05:21,011 --> 00:05:25,515 Yes, we are back in business, my friend. And we have an operations 71 00:05:25,515 --> 00:05:29,019 that we could use your services for. It would be an equal share. 72 00:05:29,393 --> 00:05:30,811 Who else is involved? 73 00:05:31,937 --> 00:05:35,983 We are holding a meeting with hopefully you and the Guatemalans. 74 00:05:37,902 --> 00:05:42,281 We're at war with those motherfuckers. You'll never get us at a table together. 75 00:05:44,366 --> 00:05:49,372 I think I can, if that table happens to be at the bestest place on the earth. 76 00:05:52,876 --> 00:05:55,711 Before we start, I have to applaud you. 77 00:05:56,713 --> 00:05:59,423 It's not an easy task putting aside differences, 78 00:05:59,423 --> 00:06:01,842 trading out your guns for your listening ears, 79 00:06:01,842 --> 00:06:05,639 then trucking all the way to the Dave and the Busters here in Torrance. 80 00:06:06,013 --> 00:06:10,352 It takes a strong will to do such things. I would know. 81 00:06:10,352 --> 00:06:13,271 Not long ago, I was the head of the Bolivian Cartel. 82 00:06:13,271 --> 00:06:17,024 We were at war with the Chechens. They belittled us, fought us, 83 00:06:17,024 --> 00:06:20,402 stole from us, completely destroyed our operations. 84 00:06:20,402 --> 00:06:22,781 But now... we're fucking. 85 00:06:23,657 --> 00:06:26,242 Not implying that's where you guys are headed. 86 00:06:26,242 --> 00:06:29,203 I understand Cristobal and I are total unicorn situation. 87 00:06:29,203 --> 00:06:32,749 The point is we were able to put aside a major blood feud. 88 00:06:33,083 --> 00:06:37,462 And the only way to do such a thing is admitting what you don't do well. 89 00:06:38,003 --> 00:06:43,385 By admitting what you need. Chechens had style and distribution, 90 00:06:43,385 --> 00:06:46,179 but we were complete boners at stealing shit. 91 00:06:46,179 --> 00:06:49,682 And we were the best of thieves but had no idea how to distribute. 92 00:06:49,682 --> 00:06:52,560 And we were too busy blowing the shit out of each other 93 00:06:52,560 --> 00:06:55,354 to realize that we needed each other. 94 00:06:55,772 --> 00:06:58,482 Our strengths could help each others weaknesses. 95 00:06:58,482 --> 00:07:02,528 - Together, we were stronger. - Together, we are stronger. 96 00:07:02,528 --> 00:07:05,865 Say that shit in your mind right now. Make it your mantra. 97 00:07:05,865 --> 00:07:08,784 I get that you may need to hold your nose when working with someone 98 00:07:08,784 --> 00:07:12,079 who might have killed a close friend or family member, but... 99 00:07:12,079 --> 00:07:15,290 That shit will fade away when you see the amazing bounty of power 100 00:07:15,290 --> 00:07:18,669 that comes with working together. Now, we have a pitch 101 00:07:18,669 --> 00:07:22,965 that will bring us all together in a way that we will all profit, 102 00:07:22,965 --> 00:07:26,469 where we will all succeed beyond our wildest imagination. 103 00:07:26,803 --> 00:07:29,055 But there must be zero bloodshed. 104 00:07:29,055 --> 00:07:31,306 Hello, can I start you guys with an appetizer? 105 00:07:31,306 --> 00:07:34,019 We'll have some jalapeno poppers for the table, please. 106 00:07:34,019 --> 00:07:36,354 The killing must stop. 107 00:07:37,646 --> 00:07:40,734 If the Bolivians and the Chechens can do it, 108 00:07:42,151 --> 00:07:45,321 we all can do it. 109 00:07:56,041 --> 00:07:58,167 OK, awesome. 110 00:07:58,167 --> 00:08:02,255 Everyone, come with me, and we will all go to the Wicked Tuna right here. 111 00:08:11,765 --> 00:08:14,768 I looked into your situation. It should be np to get your friend out. 112 00:08:14,768 --> 00:08:17,020 All I need is manpower, Toro. 113 00:08:44,630 --> 00:08:45,798 INSTRUCTIONS 114 00:08:45,798 --> 00:08:48,635 "Go to Canter's. You'll find another note like this on a parking meter" 115 00:08:48,635 --> 00:08:51,553 "with further instructions. Make sure you are not followed." 116 00:08:51,553 --> 00:08:54,057 "You will get the most mind-blowing story of your career." 117 00:09:07,988 --> 00:09:10,030 Berkman. You got a visitor. 118 00:09:12,491 --> 00:09:13,952 Come on. Let's go. 119 00:09:15,869 --> 00:09:18,164 - Is it my lawyer? - Don't know. 120 00:09:38,934 --> 00:09:42,604 - I'm sorry. - Hello, how are you? 121 00:09:42,604 --> 00:09:44,523 - I am really sorry. - How are you? 122 00:09:46,775 --> 00:09:52,407 - I fucked up. I'm really sorry, Sally. - How's Muffin? 123 00:09:55,285 --> 00:09:58,038 - Who's Muffin? - Muffin. Our dog. 124 00:09:58,038 --> 00:10:00,999 Remember before you were arrested, Muffin bit me. 125 00:10:00,999 --> 00:10:04,169 You said you were gonna find him a new home? Did you? 126 00:10:05,002 --> 00:10:08,048 - I told you what I did to Muffin. - No, you didn't tell me. 127 00:10:08,048 --> 00:10:10,341 That's why I flew all the way here. 128 00:10:12,593 --> 00:10:14,346 Where's the dog, Barry? 129 00:10:14,346 --> 00:10:17,599 Hey, the dog has a new home. The dog's safe. 130 00:10:19,099 --> 00:10:21,645 You got nothing to worry about. You're okay. 131 00:10:31,947 --> 00:10:34,157 Is that the only thing you came here for? 132 00:10:35,408 --> 00:10:36,743 Yeah. 133 00:10:40,704 --> 00:10:42,665 Then why aren't you leaving? 134 00:10:49,005 --> 00:10:53,092 I tried to go home, and it was just so awful. 135 00:10:53,843 --> 00:10:57,472 - Sally, I didn't lie to you. - You did. 136 00:10:57,472 --> 00:10:59,557 - I didn't lie to you. - You did. 137 00:10:59,557 --> 00:11:03,811 I didn't lie to you. I didn't tell you the part I didn't want to be true. 138 00:11:10,150 --> 00:11:14,196 Sally, I'm a piece of shit, and you gave me hope I don't fucking deserve. 139 00:11:15,615 --> 00:11:22,705 You were so loving to me, and you made me feel like a fucking human. 140 00:11:27,419 --> 00:11:30,672 And it was just you being you. Just you being Sally. 141 00:11:36,343 --> 00:11:40,806 - Why aren't you leaving? - I feel safe with you. 142 00:11:41,473 --> 00:11:44,144 You feel safe with me? Is that what you said? 143 00:11:44,144 --> 00:11:45,937 You feel safe with me? 144 00:11:45,937 --> 00:11:49,107 Sally? You feel safe with me? Is that what you said? 145 00:11:50,108 --> 00:11:53,193 Sally, there's people. Do you really feel safe with me? 146 00:11:53,193 --> 00:11:56,906 Sally? Do you feel safe with me? 147 00:11:58,366 --> 00:12:00,993 Do you mean that? 'Cause you are safe with me, Sally. 148 00:12:00,993 --> 00:12:04,788 You're always gonna be safe with me. Sally, I love you. 149 00:12:05,581 --> 00:12:09,710 Sally, I love you. I love you. Sally! 150 00:12:11,045 --> 00:12:15,800 I love you. You're always safe with me. 151 00:12:35,904 --> 00:12:39,366 - Gene Cousineau? - Holy shit, you got here fast. 152 00:12:39,366 --> 00:12:42,118 - You want to go inside? - What, do you drive a rocket ship? 153 00:12:42,118 --> 00:12:44,496 Or should we go someplace else? 154 00:12:45,079 --> 00:12:48,541 - Were you follwed? - No. 155 00:12:49,167 --> 00:12:53,088 Okay, listen, the address is in here. 156 00:12:54,713 --> 00:13:00,136 Once you get there, lock the door. Shit. 157 00:13:06,643 --> 00:13:08,728 - All right. - It's starting. 158 00:13:08,728 --> 00:13:13,942 Don't lie. You had some fun together. That's what this is all about, man. 159 00:13:14,274 --> 00:13:16,653 So, why did we bring you here? 160 00:13:20,949 --> 00:13:25,412 It is because of this. But this is not what you were thinking. 161 00:13:25,412 --> 00:13:28,747 - It's not heroin. - Not heroin. This is sand. 162 00:13:29,082 --> 00:13:31,750 High quality sand is a hot commodity. 163 00:13:32,294 --> 00:13:37,382 Every construction company needs it to make their foundation stronger, 164 00:13:37,924 --> 00:13:39,550 more resilient. 165 00:13:39,550 --> 00:13:42,386 First, we will corner the market in California. 166 00:13:42,386 --> 00:13:44,014 Then the entire country. 167 00:13:44,014 --> 00:13:47,017 But in order to do so, we need bombs, ports, and trucks. 168 00:13:47,017 --> 00:13:48,809 And we need men in Jorge's muscle 169 00:13:48,809 --> 00:13:51,270 to make sure the construction sites are only using our stuff. 170 00:13:51,270 --> 00:13:54,065 Excuse me, we've got this room for like another hour, please. 171 00:13:54,065 --> 00:13:55,609 Thank you. 172 00:13:55,609 --> 00:13:58,111 Me and Hank will turn this into legitimate enterprise. 173 00:13:58,111 --> 00:14:00,322 You'll soon be nine to five, assholes. 174 00:14:00,322 --> 00:14:02,323 It will grow in a way that we can do business, 175 00:14:02,323 --> 00:14:04,743 not in the shadows but in the light. 176 00:14:05,075 --> 00:14:07,662 Call a tailor 'cause y'all are gonna need suits. 177 00:14:07,662 --> 00:14:12,666 We are going to turn into solid citizens. It will give us a community. 178 00:14:12,666 --> 00:14:17,087 But most importantly, it will make us rich. 179 00:14:21,593 --> 00:14:24,928 Now I'd like to propose something real quick to the fellas. 180 00:14:26,847 --> 00:14:30,225 When it comes to enforcing and protecting said merch, 181 00:14:30,225 --> 00:14:32,771 sometimes you need that ace in the hole. 182 00:14:32,771 --> 00:14:36,274 Ours is top assassin named Barry Berkman. 183 00:14:37,691 --> 00:14:41,237 Now homie's in prison, but you know what we're going to do. 184 00:14:41,820 --> 00:14:44,783 We're going to break him out. Prison Break 2023. 185 00:14:52,247 --> 00:14:55,292 Hank, what are you doing? 186 00:14:55,292 --> 00:14:58,213 Barry's Splash Brothers of Assassins. We need him. 187 00:14:58,545 --> 00:15:00,966 What are you saying? What are you talking about? 188 00:15:00,966 --> 00:15:04,427 I looked at the prison online. It's super easy to break into. 189 00:15:04,760 --> 00:15:07,305 - Is this a joke? - No, this is not a "yoke." 190 00:15:07,305 --> 00:15:10,099 - What you are proposing is stupid. - You're talking about fucking sand. 191 00:15:10,099 --> 00:15:12,851 You said you liked the sand. I thought we were on the same page on this. 192 00:15:23,613 --> 00:15:26,573 Hey, bud! Remember me? Your dad's friend? 193 00:15:27,324 --> 00:15:30,828 Yeah, he told me to come out here and tell you it's time for lunch. 194 00:15:30,828 --> 00:15:33,330 - Okay. - What do you got there? 195 00:15:33,747 --> 00:15:35,709 That a good guy or a bad guy? 196 00:15:35,709 --> 00:15:39,546 - Bad guy. - Bad guy. Cool-ocity. Who fights him? 197 00:15:40,463 --> 00:15:42,882 Everyone but himself. 198 00:15:43,300 --> 00:15:45,551 - And the yellow guy, is he fighting? - Yeah. 199 00:15:45,927 --> 00:15:50,598 So he kills the bronze, winds his arm back... 200 00:15:51,724 --> 00:15:54,894 And it pushes the other one, boom! 201 00:15:55,227 --> 00:15:58,355 That is cool. What about the guy in white? What does he do? 202 00:15:58,355 --> 00:16:03,068 He's supposed to be camouflaged. But when it's not snowing. 203 00:17:07,509 --> 00:17:09,302 Sally, I can't be your agent. 204 00:17:13,430 --> 00:17:18,979 I know I accused you of a lot of things that weren't technically true, 205 00:17:18,979 --> 00:17:23,400 so I understand you personally not wanting to work with me. 206 00:17:23,900 --> 00:17:26,945 But if you could just recommend me to someone, 207 00:17:26,945 --> 00:17:33,159 even a small boutique agency. I'll read for Waitress Number 2. 208 00:17:33,159 --> 00:17:36,745 Do you read what people are saying about you on social media? 209 00:17:36,745 --> 00:17:41,918 - No. - Now it's going to mainstream media. 210 00:17:42,794 --> 00:17:46,296 And coming up later in our show, there's a new development in the viral, 211 00:17:46,296 --> 00:17:48,215 entitled "C-Word Girl." 212 00:17:48,215 --> 00:17:52,177 Turns out her boyfriend was an entitled K-word. A killer. 213 00:17:52,177 --> 00:17:55,682 You need to understand the gravity of what you're up against here. 214 00:17:56,266 --> 00:17:59,768 It's not just about Natalie's video. You and Barry are linked. 215 00:17:59,768 --> 00:18:02,480 You're getting called out for thanking him at your premiere. 216 00:18:02,480 --> 00:18:05,650 People are grabbing images of the two of you off your Facebook. 217 00:18:05,650 --> 00:18:09,571 - But I'm the victim here. - You are no longer Sally Reed. 218 00:18:09,571 --> 00:18:13,116 You're the entitled cunt-girl who dated a serial killer. 219 00:18:14,659 --> 00:18:16,994 It's not like your career's over. 220 00:18:17,871 --> 00:18:25,086 If you wanted, you could have a reality show or a podcast, 221 00:18:27,421 --> 00:18:29,715 and you would make more money than god. 222 00:18:32,301 --> 00:18:35,137 You have two high-profile strikes against you, 223 00:18:35,137 --> 00:18:40,810 and on top of that, you have integrity. I'm so sorry. 224 00:19:12,424 --> 00:19:13,885 Take a seat. 225 00:19:24,020 --> 00:19:25,897 So, can I interview you now? 226 00:19:26,480 --> 00:19:31,069 The only reason I brought you here is because I can't have more attention. 227 00:19:31,069 --> 00:19:36,156 I can't be in the spotlight. So I'm going to tell you the story, 228 00:19:37,325 --> 00:19:41,954 just once, only to you, for Vanity Fair. 229 00:19:44,332 --> 00:19:48,377 And I'm going to tell it to you in the only way I know how. 230 00:20:00,598 --> 00:20:05,020 Mister, mister, please, I need to be in the theater. 231 00:20:05,020 --> 00:20:06,771 Don't close the theater. 232 00:20:06,771 --> 00:20:11,400 I am so sorry, but my class is the most sought after in the city. 233 00:20:11,400 --> 00:20:16,948 - It's full. Just scram. - No, I need to be in. 234 00:20:18,033 --> 00:20:21,577 You know I just came back from the war. They did something terrible to me. 235 00:20:22,036 --> 00:20:27,459 And the word on the street is you don't just teach acting, you save lives. 236 00:20:27,917 --> 00:20:32,212 If I don't get into that theater, I'm gonna go home and kablam! 237 00:20:34,256 --> 00:20:37,968 Not on my watch, son. Not on my watch. 238 00:20:39,053 --> 00:20:42,849 And that was the first day that I met Barry Berkman. 239 00:20:44,183 --> 00:20:48,687 He came to me like most of my students. He was eager. He was dumb. 240 00:20:49,064 --> 00:20:54,277 So what did I do? I got into his brain, and I set up shop. 241 00:20:54,277 --> 00:20:58,238 And pretty soon, he opened like a flower. 242 00:20:59,741 --> 00:21:04,454 And then one day, like Siegfried or Roy, 243 00:21:06,247 --> 00:21:10,126 he turned on me like an ungrateful tiger. 244 00:21:19,134 --> 00:21:20,845 So you handle a lot of cases like this? 245 00:21:20,845 --> 00:21:23,139 Is this an audition? I don't do auditions. 246 00:21:23,139 --> 00:21:25,683 No, no, everyone knows you're one of the best. 247 00:21:25,683 --> 00:21:28,227 Yeah. Fucking ask me to audition. 248 00:21:30,562 --> 00:21:34,483 I don't know whether Cousineau wore a wire or not, but if he did, 249 00:21:34,483 --> 00:21:38,487 they have Barry on there, saying he killed Janice Moss. 250 00:21:38,487 --> 00:21:41,491 I have an audio engineer. I bring him up in front of the jury. 251 00:21:41,491 --> 00:21:44,952 He records me saying bullshit like, "How much is this mop?" 252 00:21:44,952 --> 00:21:47,664 "Why my hotdog wet?" Ring Around the Rosy nonsense, 253 00:21:47,664 --> 00:21:49,957 and then he cuts it up, mixes a line, he plays it back, 254 00:21:49,957 --> 00:21:51,417 and it comes out as me saying 255 00:21:51,417 --> 00:21:53,502 the incriminating shit my client supposedly said. 256 00:21:53,502 --> 00:21:55,755 I killed X guy on Y day. Whatever. 257 00:21:57,382 --> 00:21:58,591 - Cool. - Yeah. 258 00:21:58,925 --> 00:22:00,760 I also have this other asshole. 259 00:22:00,760 --> 00:22:03,346 He said he shot somebody outside of a club. They had him on video. 260 00:22:03,346 --> 00:22:04,848 I said it was deepfaked. 261 00:22:04,848 --> 00:22:07,141 So, I had my nerd put my face on the shooter, 262 00:22:07,141 --> 00:22:10,477 and then I said, "Oh no, looks like I did it," you know? 263 00:22:10,477 --> 00:22:12,813 And then I put my hands behind my back like I was getting cuffed. 264 00:22:12,813 --> 00:22:16,151 Fucking jury laughed so hard. I killed it that day. 265 00:22:18,194 --> 00:22:21,364 - Was he the shooter? - Sure. 266 00:22:22,448 --> 00:22:24,825 So, where the hell's Berkman? 267 00:22:28,330 --> 00:22:30,873 You killed a cop. Why should you get a deal? 268 00:22:30,873 --> 00:22:33,125 - I've got a lot to offer. - We don't want Fuches. 269 00:22:33,125 --> 00:22:35,962 - Is he still mad at me? - We need the other jobs you pulled. 270 00:22:35,962 --> 00:22:39,507 I can give you the Chechens, Bolivians, all the L.A. gangs. 271 00:22:39,507 --> 00:22:41,258 I used to be in their network. 272 00:22:42,719 --> 00:22:45,847 You worked for international crime syndicates? 273 00:22:46,806 --> 00:22:49,391 - I just got one request. - What's that? 274 00:22:51,603 --> 00:22:53,479 Can I take someone with me? 275 00:22:55,397 --> 00:23:02,071 So I successfully escape from a trunk. I survived a wild pack of dogs. 276 00:23:02,530 --> 00:23:06,825 I go home, and there he is. 277 00:23:08,619 --> 00:23:14,124 His arm around my grandson, death in his eyes. 278 00:23:15,752 --> 00:23:20,089 And then I realize, he's not in charge. 279 00:23:20,923 --> 00:23:24,678 I am. I know how to press those buttons. 280 00:23:25,052 --> 00:23:26,721 Hey, I installed them. 281 00:23:30,808 --> 00:23:32,268 I love you, Barry. 282 00:23:33,311 --> 00:23:34,854 You do? 283 00:23:34,854 --> 00:23:36,480 You betcha. 284 00:23:36,480 --> 00:23:38,357 Can you say it again? 285 00:23:38,357 --> 00:23:41,653 Sure, why not? I love you. 286 00:23:42,195 --> 00:23:45,323 Mr. Cousineau, I would do anything for your forgiveness. 287 00:23:46,907 --> 00:23:51,997 The next time I see him, he's got his hat firmly in his hand, 288 00:23:51,997 --> 00:23:57,876 and in the other hand, a bag filled with 250 000 dollars cash. 289 00:24:00,380 --> 00:24:02,465 Then the dope looked at me and said, 290 00:24:03,049 --> 00:24:07,052 "I would do anything for your forgiveness, Mr. Cousineau." 291 00:24:09,973 --> 00:24:14,059 Oh, you will, fuck face. You will. 292 00:24:15,644 --> 00:24:19,773 I got more than I bargained for with that. That was an amazing story. 293 00:24:19,773 --> 00:24:22,819 It was long, it was, but it was an amazing, long story. 294 00:24:22,819 --> 00:24:25,321 Well, I laid it out as honestly as I could. 295 00:24:25,655 --> 00:24:28,825 Barry took you hostage, got your career back on track, 296 00:24:28,825 --> 00:24:30,410 and then you punched him in the face. 297 00:24:30,410 --> 00:24:32,996 And then you and Jim Moss teamed up, and you busted him. 298 00:24:33,620 --> 00:24:37,499 That's about the size of it. I'm an anonymous source, right? 299 00:24:38,376 --> 00:24:40,503 - Yes. - Hush hush. 300 00:24:41,630 --> 00:24:43,590 Great, let me walk you out. 301 00:24:43,590 --> 00:24:46,091 If you want to talk about the show, you can talk about the show, fine. 302 00:24:46,509 --> 00:24:48,469 Just don't say who the actor was or who the director is 303 00:24:48,469 --> 00:24:51,055 or who the writer is 'cause that would be bad. 304 00:25:01,231 --> 00:25:07,155 Why didn't you tell me about Barry? How could you know and not warn me? 305 00:25:09,199 --> 00:25:14,204 He kidnapped me, threatened me. He threatened my family. 306 00:25:14,578 --> 00:25:17,456 I was the wife living with him! 307 00:25:18,833 --> 00:25:22,754 And you're telling me that you didn't see one sign? 308 00:25:25,214 --> 00:25:30,595 - No. - Sally, we're both victims here. 309 00:25:31,554 --> 00:25:34,556 He was obsessed with us. He treated us like superstars. 310 00:25:34,556 --> 00:25:40,689 As actors, that's really hard to resist. But it's over. 311 00:25:43,566 --> 00:25:49,072 - So why did you really come? - I don't know. 312 00:25:50,823 --> 00:25:53,659 I do. It's home. 313 00:25:54,536 --> 00:25:57,914 When the world is against you, 314 00:25:58,288 --> 00:26:03,335 your back is against the wall, there is only one thing you can do. 315 00:26:04,545 --> 00:26:06,089 - What? - Teach. 316 00:26:08,007 --> 00:26:11,803 Barry! What's going on, man? Winograde is waiting for us. 317 00:26:12,304 --> 00:26:15,556 - Who the hell are you? - I'm Tomas. 318 00:26:16,433 --> 00:26:19,727 - Where is the guy who was in here? - I'm Tomas. 319 00:26:19,727 --> 00:26:22,772 I don't give a fuck what your name is! 320 00:26:23,105 --> 00:26:25,691 Where is the guy who is supposed to be in here? 321 00:26:26,191 --> 00:26:31,615 He got moved to special housing. But I'm Tomas. 322 00:26:34,951 --> 00:26:39,456 Hank, I can't do this alone. You embarrassed me today. 323 00:26:40,831 --> 00:26:42,834 From now on, you need to clear shit with me 324 00:26:42,834 --> 00:26:44,836 before just saying it to the guys. 325 00:26:47,005 --> 00:26:49,841 We need to be a team here. It's bad optics. 326 00:26:51,176 --> 00:26:55,096 - I'm super on board with the sand shit. - Why are you bringing up Barry? 327 00:26:55,096 --> 00:26:58,642 - I thought we could use him. - Be honest with me. 328 00:26:58,642 --> 00:27:01,853 - Honest about what? - Why are you bringing up Barry? 329 00:27:04,813 --> 00:27:10,195 Barry's in prison, okay? He needs our help. 330 00:27:15,158 --> 00:27:19,579 I love you, Hank. I want you to hear that. 331 00:27:21,955 --> 00:27:25,335 But I think it's shit like this why people think you are soft. 332 00:27:28,713 --> 00:27:32,050 Barry doesn't care about you. He never has. 333 00:27:34,051 --> 00:27:38,972 - I feel like I understand him now. - Understand him? How? 334 00:27:41,685 --> 00:27:43,228 I need to take this. 335 00:27:46,106 --> 00:27:49,192 - When you're honest, you get fucked. - Fuches? 336 00:27:49,192 --> 00:27:53,862 - Love will lead you to ruin. - Are these song titles? 337 00:27:55,782 --> 00:27:58,326 - Barry betrayed me. - Are you with him? 338 00:27:58,326 --> 00:28:01,078 Okay, listen, I think I figured out the way to get you guys out. 339 00:28:01,078 --> 00:28:03,832 I showed him how I really felt. He betrayed me. 340 00:28:03,832 --> 00:28:05,375 How? 341 00:28:07,084 --> 00:28:09,753 I had a sweet deal with the FBI, but I didn't do it 342 00:28:10,254 --> 00:28:14,217 'cause I wanted to do right by that kid for a change. 343 00:28:15,759 --> 00:28:20,223 I just found out he took it. He's telling them everything. 344 00:28:20,973 --> 00:28:25,729 - Maybe I deserve this. - Barry's working with the FBI? 345 00:28:25,729 --> 00:28:30,150 I don't know who to turn to, Hank. You know I wouldn't do that to you. 346 00:28:48,960 --> 00:28:51,755 - Who was that? - We have to kill Barry. 347 00:28:54,340 --> 00:28:56,592 Subtitling: FAST TITLES MEDIA 28701

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.