All language subtitles for Barefoot.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:01,328 --> 00:01:03,615 Hey! Hey. 2 00:01:05,264 --> 00:01:07,152 Listen. I'm gonna take off. 3 00:01:07,448 --> 00:01:09,899 Do you mind locking the door 4 00:01:09,999 --> 00:01:11,316 on your way out? 5 00:01:12,815 --> 00:01:14,677 You aren't gonna buy me breakfast, are you? 6 00:01:21,648 --> 00:01:22,866 No. 7 00:01:47,984 --> 00:01:50,547 You are officially banned after last night. 8 00:01:50,927 --> 00:01:53,586 I mean, literally, I can't even remember last night. 9 00:01:54,095 --> 00:01:55,346 You were up on stage. 10 00:01:55,983 --> 00:01:57,103 - No. - Yeah. 11 00:01:57,583 --> 00:02:00,176 You gave a Russian guy a lap dance, and he was not into it. 12 00:02:00,276 --> 00:02:03,278 - What? - Like, really not into it. 13 00:02:36,943 --> 00:02:38,956 - Hey, how are you? - Pretty good. 14 00:02:39,056 --> 00:02:41,580 I will take a double Grey Goose on the rocks, please. 15 00:02:41,680 --> 00:02:43,085 What are you paying with? 16 00:02:50,031 --> 00:02:51,211 There you go. 17 00:02:51,311 --> 00:02:52,652 - Thank you. - You're welcome. 18 00:02:52,752 --> 00:02:53,964 - Hey. - Hey! 19 00:02:54,064 --> 00:02:56,684 - How you doing? Long time no see. - I'm good, Mr. Vincent. 20 00:02:56,784 --> 00:02:59,051 How are you? I was gonna call you today. 21 00:02:59,151 --> 00:03:00,563 Hi. 22 00:03:01,040 --> 00:03:04,555 I was hoping I'd find thirty-seven grand in there for me. 23 00:03:04,655 --> 00:03:07,500 I do all my banking online these days. 24 00:03:07,600 --> 00:03:10,476 Listen, kid, I just learned something 25 00:03:10,576 --> 00:03:11,755 that kind of hurt my feelings. 26 00:03:11,855 --> 00:03:13,260 Oh, yeah? What's that? 27 00:03:13,360 --> 00:03:15,827 According to a friend of mine down south, 28 00:03:16,207 --> 00:03:20,043 your family has more money than they know what to do with. 29 00:03:20,143 --> 00:03:23,445 Well, my family and I, we have parted ways. 30 00:03:24,367 --> 00:03:26,066 That's why I borrow money from you. 31 00:03:27,119 --> 00:03:28,686 Card's declined. 32 00:03:29,391 --> 00:03:30,609 Listen to me. 33 00:03:31,183 --> 00:03:33,516 I know where you work. I know where you live. 34 00:03:33,616 --> 00:03:36,300 I know where you gamble away money you don't have. 35 00:03:36,400 --> 00:03:39,211 I know where you go for probation. I know the whole thing. 36 00:03:39,311 --> 00:03:42,935 And if I don't have my money by Friday 5:00, I will find you, 37 00:03:43,290 --> 00:03:48,182 and I will smash your head wide open. I have no problem doing that. 38 00:04:00,015 --> 00:04:03,107 Mr. Wheeler has continued to exhibit, through a series of offenses... 39 00:04:03,207 --> 00:04:09,163 DUI, resisting arrest, criminal speeding, participation in unlicensed gaming, 40 00:04:09,263 --> 00:04:11,408 and now aggravated assault... 41 00:04:12,111 --> 00:04:14,283 that he is combative, disruptive, 42 00:04:14,383 --> 00:04:18,123 and has a general disregard for simple rules and regulations. 43 00:04:18,223 --> 00:04:22,158 He also seems incapable of obeying the law. 44 00:04:23,088 --> 00:04:25,102 Whoever wrote that just... 45 00:04:26,255 --> 00:04:27,953 just gets me. 46 00:04:41,680 --> 00:04:45,099 That guy and his thick-neck buddy showed up again. Said you weren't here. 47 00:04:45,199 --> 00:04:46,960 All right. Thank you. 48 00:04:49,231 --> 00:04:51,019 Hey, don't you have somebody tied up in your basement 49 00:04:51,119 --> 00:04:53,489 you need to go torture, something like that? 50 00:04:58,256 --> 00:05:00,139 Hey, man, you got no money socked away? Nothing at all? 51 00:05:00,239 --> 00:05:02,100 Does it look like I got any money socked away? 52 00:05:03,375 --> 00:05:04,939 What about your family? 53 00:05:05,455 --> 00:05:07,179 You said your brother's getting married next week, right? 54 00:05:07,279 --> 00:05:09,068 - Yeah, I did. So what? - So what? 55 00:05:09,168 --> 00:05:10,931 So, get a tux and fly to the party. 56 00:05:11,887 --> 00:05:14,380 Everybody's happy and your old man's checkbook's already open. 57 00:05:14,480 --> 00:05:16,014 Yeah. 58 00:05:16,879 --> 00:05:18,668 Listen, I think I can make it to the wedding now. 59 00:05:18,768 --> 00:05:22,795 Oh, that's great. Here. Talk to your father. 60 00:05:22,895 --> 00:05:25,259 No, Mom. Mom, I don't... Mom! 61 00:05:25,359 --> 00:05:26,860 Hello? 62 00:05:28,207 --> 00:05:31,857 - Hey, Dad. - Oh, Jay. How are you? 63 00:05:32,175 --> 00:05:37,235 I'm well... I'm well. I've been following the merger talks in the news. 64 00:05:37,679 --> 00:05:39,275 Looks promising. 65 00:05:39,375 --> 00:05:42,896 Yeah. Yeah. How's the plan going out there? 66 00:05:43,439 --> 00:05:45,963 It's going very well. It's going amazing, actually. 67 00:05:46,063 --> 00:05:47,275 I was telling Mom I got a new job. 68 00:05:47,375 --> 00:05:51,787 It's an administration position with one of the largest psychiatric hospitals out here. 69 00:05:51,887 --> 00:05:52,876 Oh, really? 70 00:05:52,976 --> 00:05:56,620 I've met someone, too, and she's beautiful. 71 00:05:56,720 --> 00:05:58,379 She's just the greatest thing. Mom would love her. 72 00:05:58,479 --> 00:06:00,945 Does she take her clothes off for a living? 73 00:06:01,423 --> 00:06:05,260 No, she doesn't take her clothes off for a living, Dad. She's a nurse. 74 00:06:05,360 --> 00:06:06,961 You should bring her to the wedding. 75 00:06:07,632 --> 00:06:10,220 - Bring her to the wedding? - Yeah, sure. 76 00:06:11,343 --> 00:06:13,707 No, she's not gonna be able to get the time off work. 77 00:06:13,807 --> 00:06:17,075 - She's a nut with the work. - We both think you should bring her. 78 00:06:18,639 --> 00:06:21,067 Okay, you know what? We'll be there. 79 00:06:21,167 --> 00:06:24,299 Tell Mom we're gonna be there and we'll be there, okay? 80 00:06:24,399 --> 00:06:25,388 Okay. 81 00:06:28,303 --> 00:06:29,645 Shit. 82 00:06:39,119 --> 00:06:42,098 Would a med tech please report to physical therapy? 83 00:06:42,831 --> 00:06:46,327 - Mop guy, show us what you got. - Yeah, yeah. 84 00:06:47,248 --> 00:06:50,539 My God, you look... you look amazing today. 85 00:06:50,639 --> 00:06:51,915 I wear this every day. 86 00:06:52,015 --> 00:06:55,435 Really? I don't know. Today, it's really working. 87 00:06:55,535 --> 00:06:56,622 You're single, right? 88 00:06:56,911 --> 00:06:59,665 - Yes, I'm single. - I'm single, too. This is great. 89 00:07:00,687 --> 00:07:02,252 You're single because you're an asshole. 90 00:07:03,247 --> 00:07:06,190 Yeah, but an interesting and fun asshole. 91 00:07:08,047 --> 00:07:11,148 I'm gonna cut right to it. My brother's getting married in New Orleans this weekend, 92 00:07:11,248 --> 00:07:13,195 and I was kind of thinking if you weren't busy or anything, 93 00:07:13,295 --> 00:07:15,244 - you and me... - You're serious. 94 00:07:15,951 --> 00:07:16,939 Is that a yes? 95 00:07:23,695 --> 00:07:25,710 This is Daisy Kensington. 96 00:07:30,383 --> 00:07:31,503 Thank you, Mr. Wheeler. 97 00:07:34,255 --> 00:07:36,523 Okay, fellas. Break time. 98 00:07:36,623 --> 00:07:39,723 - I'm only here because I refuse to vote. - I know. 99 00:07:39,823 --> 00:07:44,107 Because I refuse to use credit cards or go on the internet. They know my record. 100 00:07:44,207 --> 00:07:46,475 They know your record, too, Mr. Wheeler, if that's your real name. 101 00:07:46,575 --> 00:07:48,619 - It is. Okay. - They know everything about you. 102 00:07:48,719 --> 00:07:51,214 I am off the grid, baby! 103 00:07:52,431 --> 00:07:54,795 Just because I won't go to websites, just because I don't have a cell phone, 104 00:07:54,895 --> 00:07:56,523 I won't even look at a television. 105 00:07:56,623 --> 00:07:57,899 - That's why, that's why. - You don't have to. 106 00:07:57,999 --> 00:07:59,282 Come on. Sit down. 107 00:07:59,983 --> 00:08:01,232 Sit down. 108 00:08:02,191 --> 00:08:03,889 Mr. B., how's the wild man today? 109 00:08:06,063 --> 00:08:08,183 Yeah. She's nice. 110 00:08:11,471 --> 00:08:13,203 Pretty women, Mr. B. You remember pretty women? 111 00:08:17,455 --> 00:08:18,252 Yeah. 112 00:08:19,471 --> 00:08:21,678 Bertleman wants to see you in his office. 113 00:08:23,983 --> 00:08:25,707 Listen, I don't know what Frakel told you. 114 00:08:25,807 --> 00:08:29,301 You're giving alcohol and pornography to my patients. 115 00:08:29,871 --> 00:08:31,573 They're my friends. 116 00:08:31,759 --> 00:08:35,691 They are, variously, psychotic, catatonic, 117 00:08:35,791 --> 00:08:39,979 manic, and delusional. They are also my responsibility. 118 00:08:40,079 --> 00:08:43,083 From this point forward, you will have no contact with these patients 119 00:08:43,183 --> 00:08:45,231 except to mop the floor beneath their feet. 120 00:08:46,063 --> 00:08:47,534 Are we clear? 121 00:08:48,143 --> 00:08:50,155 We're clear. Absolutely. 122 00:08:50,255 --> 00:08:53,515 I'm fully aware that if you lose this job, 123 00:08:53,615 --> 00:08:54,964 you violate your probation. 124 00:08:55,631 --> 00:09:00,011 If you let that happen, you will find yourself downwind from a Category-5 shit storm. 125 00:09:00,111 --> 00:09:01,387 - Can I... - I'm done. 126 00:09:01,487 --> 00:09:02,607 Okay. 127 00:09:12,335 --> 00:09:14,831 It's Miss Daisy Kensington, right? 128 00:09:18,927 --> 00:09:21,554 Miss Kensington, do you know where you are? 129 00:09:25,551 --> 00:09:27,054 It's okay. 130 00:09:27,695 --> 00:09:29,644 This is a psychiatric hospital. 131 00:09:31,951 --> 00:09:36,432 The police report says that your mother passed away 132 00:09:37,103 --> 00:09:40,619 and you left a note for the mailman 133 00:09:40,719 --> 00:09:42,897 asking him what you should do. 134 00:09:49,743 --> 00:09:52,909 Miss Kensington, are you aware of the time? 135 00:09:53,423 --> 00:09:56,693 Do you know the day, month, year? 136 00:10:03,759 --> 00:10:06,539 I'm not exactly sure what day it is. 137 00:10:06,639 --> 00:10:08,271 It's okay. 138 00:10:09,935 --> 00:10:11,699 Do you know why you're here? 139 00:10:16,239 --> 00:10:17,931 I guess... 140 00:10:27,951 --> 00:10:29,878 The voices. 141 00:10:35,471 --> 00:10:38,443 - We're gonna do some tests. - But I'm supposed to be sleeping. 142 00:10:38,543 --> 00:10:39,819 I know. It won't take long. 143 00:10:39,919 --> 00:10:42,864 - Are you a doctor? - Yeah, I'm your special doctor. 144 00:10:44,974 --> 00:10:46,507 Wait. 145 00:10:46,607 --> 00:10:48,588 Stop. Please. 146 00:10:52,175 --> 00:10:54,699 - I'm sorry! I'm sorry! I'm sorry! - It's okay. It's okay. 147 00:10:54,799 --> 00:10:55,947 I didn't mean to cause any trouble. 148 00:10:56,047 --> 00:10:58,598 You didn't do anything wrong. The guy's a freak. He was gonna hurt you. 149 00:10:58,789 --> 00:11:00,875 - But he's a doctor. - No, he's not a doctor. 150 00:11:00,975 --> 00:11:03,949 Listen to me. You got to protect yourself in here. Okay? 151 00:11:04,526 --> 00:11:05,908 You're the mopping man. 152 00:11:06,479 --> 00:11:09,130 - Yeah, I'm Jay. - Where's your mop? 153 00:11:09,230 --> 00:11:11,569 Doesn't matter. I got to get out of here. You gonna be okay? 154 00:11:12,399 --> 00:11:15,147 - Mrs. Nealberry, go back to bed, please. - It's time to get up. 155 00:11:15,247 --> 00:11:17,099 - No, baby. It's time to sleep. - It's time to sleep. 156 00:11:17,199 --> 00:11:18,963 Hey. Be careful. 157 00:11:19,855 --> 00:11:24,397 It's time to get up. Wash your face, wash your hands. 158 00:11:26,095 --> 00:11:27,183 Shit. 159 00:11:45,454 --> 00:11:46,443 What are you doing? 160 00:11:47,503 --> 00:11:50,545 - I'm coming with you. - You can't leave. You're a patient. 161 00:11:51,470 --> 00:11:52,523 I don't like it here. 162 00:11:52,623 --> 00:11:54,827 Yeah, I get that. But you can't just stand here. 163 00:11:54,927 --> 00:11:57,515 - Where should I stand? - Come on, come on. 164 00:12:03,694 --> 00:12:05,931 - Where are your shoes? - I don't have any. 165 00:12:06,031 --> 00:12:08,779 - How come you don't have shoes? - They hurt my feet. 166 00:12:10,383 --> 00:12:14,094 Look. You got to go back inside. You got to tell them what happened, okay? Please? 167 00:12:15,919 --> 00:12:17,039 What's wrong? 168 00:12:18,287 --> 00:12:19,505 What's happening? 169 00:12:20,014 --> 00:12:21,942 Okay. Just breathe. 170 00:12:23,119 --> 00:12:27,049 Look at me. Look at me. Just breathe. Breathe, okay? 171 00:12:27,149 --> 00:12:30,122 Just breath, okay? I really don't care if you don't want to go back. 172 00:12:30,222 --> 00:12:32,205 You can do whatever you want, okay? 173 00:12:33,237 --> 00:12:34,411 Okay. Look... 174 00:12:35,022 --> 00:12:36,697 Grab a cab. 175 00:12:36,797 --> 00:12:39,259 - Call somebody. Do something, okay? - Who should I call? 176 00:12:39,359 --> 00:12:41,204 I don't know. You're supposed to know the people you know. 177 00:12:41,766 --> 00:12:44,001 - Okay? - Okay. 178 00:12:44,559 --> 00:12:47,409 Take care of yourself. Get some shoes. 179 00:13:23,630 --> 00:13:25,232 What is this place? 180 00:13:25,487 --> 00:13:27,659 - It's a club. - What kind of club? 181 00:13:27,759 --> 00:13:29,898 - It's a dancing club. - For people who like to dance? 182 00:13:29,998 --> 00:13:33,226 - Yeah, for people who like to dance. - Why is it so dark? 183 00:13:33,326 --> 00:13:35,668 It's a club for people who like dancing in the dark. 184 00:13:36,559 --> 00:13:40,010 - That lady didn't have any clothes on! - Did she? I didn't even notice. 185 00:13:40,110 --> 00:13:41,930 A lot of people in here don't have clothes on. 186 00:13:42,030 --> 00:13:45,419 Okay. Take a seat. I'm gonna go talk to some people. 187 00:13:45,519 --> 00:13:47,252 Just don't move, okay? 188 00:13:53,359 --> 00:13:55,435 You, me, New Orleans. 189 00:13:55,535 --> 00:13:58,667 I don't know. Pretending to be a nurse makes me uncomfortable. 190 00:13:58,767 --> 00:14:01,650 You hump a pole naked for money, but this makes you uncomfortable? 191 00:14:03,119 --> 00:14:05,044 You don't see the irony there? 192 00:14:08,046 --> 00:14:10,795 Does anybody want to go to Jay's brother's wedding? 193 00:14:10,895 --> 00:14:11,947 No. 194 00:14:12,047 --> 00:14:15,436 - Come on, you guys. I need a date. - And why should we help you? 195 00:14:15,982 --> 00:14:19,051 Because I'm putting you through college with all those dollars I drop in your panties? 196 00:14:19,151 --> 00:14:20,682 What's in it for us? 197 00:14:20,782 --> 00:14:23,307 The fuzzy feeling you get helping a friend? 198 00:14:32,591 --> 00:14:34,923 Why are you wearing those shoes? 199 00:14:38,735 --> 00:14:40,813 She dances beautifully! 200 00:14:48,143 --> 00:14:50,290 You might want to come check on your friend. 201 00:15:02,670 --> 00:15:04,875 Yo, sweets, you got to get out. 202 00:15:04,975 --> 00:15:07,018 But Jay said that this was a dancing club. 203 00:15:07,118 --> 00:15:10,250 - Jay who? - Jay. He snuck us in the back. 204 00:15:10,350 --> 00:15:12,660 He said that he didn't want the bouncer to see us. 205 00:15:13,838 --> 00:15:15,723 No, you got to get down. Come on. 206 00:15:15,823 --> 00:15:17,592 - What? No, no. - Come on. 207 00:15:23,599 --> 00:15:27,445 - You need to leave now! - Okay, take it easy. We're going. 208 00:15:27,982 --> 00:15:29,430 You all right? 209 00:15:30,254 --> 00:15:32,522 Okay. We're going. We're going. 210 00:15:32,622 --> 00:15:35,731 Come on. You all right? Okay. 211 00:15:36,526 --> 00:15:40,275 This fat man offered me $100 for a hand job. 212 00:15:40,558 --> 00:15:42,293 I've never had a job. 213 00:15:43,182 --> 00:15:45,521 You sure you have no one you can call? 214 00:15:47,759 --> 00:15:50,796 You have no friends? You have no family? You have nobody? 215 00:15:55,855 --> 00:15:57,357 What am I supposed to do with you? 216 00:16:16,686 --> 00:16:19,345 Do you have I.D.? You got to show I.D. at security. 217 00:16:24,206 --> 00:16:26,993 I have it. It's in here. What's happening? What's wrong? 218 00:16:30,415 --> 00:16:31,402 I don't know what to do. 219 00:16:31,502 --> 00:16:32,970 That's okay. I have a plan, and it's a good one. 220 00:16:33,070 --> 00:16:35,115 All you have to do is smile and eat yummy snacks. 221 00:16:35,215 --> 00:16:39,403 And when people say, "Hey, what do you do?" you say, "I'm a nurse." 222 00:16:39,503 --> 00:16:40,917 I'm not supposed to lie. 223 00:16:41,935 --> 00:16:44,260 It's not a lie. Not a lie. 224 00:16:44,360 --> 00:16:47,500 - It's pretending, which is fine. - What's the difference? 225 00:16:49,007 --> 00:16:50,290 I'll explain it to you later. 226 00:16:51,279 --> 00:16:52,689 - Okay. - Okay? 227 00:16:59,950 --> 00:17:01,770 Your dancer friends really don't mind I borrowed their clothes? 228 00:17:01,870 --> 00:17:03,684 No. They wanted to help. 229 00:17:06,318 --> 00:17:09,642 - Are you sure this looks okay? - Yeah. You look fantastic. 230 00:17:09,742 --> 00:17:12,395 Really, you look great. Just keep the sweater on. 231 00:17:12,495 --> 00:17:13,909 - This? - Yeah. 232 00:17:15,471 --> 00:17:17,296 - You okay? - Yeah. 233 00:17:25,039 --> 00:17:26,891 I'm sorry. Hi. 234 00:17:26,991 --> 00:17:30,606 Your friend's been in the bathroom for a really long time. 235 00:17:34,446 --> 00:17:36,589 Daisy, it's me. It's Jay. 236 00:17:38,255 --> 00:17:41,674 - There's no flusher. - She's a first-time flyer. 237 00:17:41,774 --> 00:17:43,371 There is, honey. It's just a little different than usual. 238 00:17:43,471 --> 00:17:45,483 You see the button in the wall above the seat? 239 00:17:45,583 --> 00:17:47,317 It's actually a lever. 240 00:17:48,238 --> 00:17:51,051 - Yeah, push that. - It says "flush" right on it. 241 00:17:51,151 --> 00:17:53,425 But the letters are worn off. 242 00:17:53,806 --> 00:17:55,734 Anyway, just push it. 243 00:18:02,863 --> 00:18:05,810 - It was really loud. - You handled it well, though. 244 00:18:07,567 --> 00:18:09,649 Let's try and get some sleep, okay? 245 00:18:10,030 --> 00:18:11,604 I'm not sleepy. 246 00:18:12,206 --> 00:18:15,501 - Then eat your peanuts. - I already did. 247 00:18:16,303 --> 00:18:17,423 Then eat mine. 248 00:18:19,054 --> 00:18:21,139 I already did. 249 00:18:22,094 --> 00:18:25,003 This flight's called a red eye. Do you know why? 250 00:18:25,103 --> 00:18:29,578 Because if we don't get sleep, we're gonna have red eyes when we get to New Orleans. 251 00:18:29,678 --> 00:18:32,621 And you don't want red eyes when you meet my family, do you? 252 00:18:34,062 --> 00:18:35,083 - No. - No! 253 00:18:35,919 --> 00:18:37,301 So, let's be quiet. 254 00:18:55,086 --> 00:18:56,075 I'm sorry. 255 00:18:56,175 --> 00:18:57,578 - Hi. - Hi. 256 00:18:57,678 --> 00:18:59,379 We have another problem. 257 00:19:04,942 --> 00:19:08,522 - Let's go, hon. You can't sit here. - But the seats are too small back there. 258 00:19:08,622 --> 00:19:10,506 I know, but we didn't pay for the big seats. 259 00:19:10,606 --> 00:19:12,747 - Can we pay for them now? - No, we can't pay for them now. 260 00:19:12,847 --> 00:19:13,994 What's wrong with her? 261 00:19:14,094 --> 00:19:17,418 Excuse me. There's nothing wrong with my girlfriend. Thank you. 262 00:19:17,518 --> 00:19:19,498 Let's go, hon. I'm lonely back there. 263 00:19:19,598 --> 00:19:21,834 - Do we have to sleep? - No, we don't have to sleep. 264 00:19:21,934 --> 00:19:23,754 Can we get some of those good nuts in the nice dish? 265 00:19:23,854 --> 00:19:25,557 Take mine. 266 00:19:26,703 --> 00:19:28,660 I already did. 267 00:19:39,791 --> 00:19:41,718 Everyone's moving around. 268 00:19:43,823 --> 00:19:45,839 We're getting ready to land. 269 00:19:49,870 --> 00:19:51,696 Before... 270 00:19:52,398 --> 00:19:54,707 you called me your girlfriend. 271 00:19:56,559 --> 00:19:58,673 Am I really your girlfriend? 272 00:20:00,814 --> 00:20:03,024 Yeah, you're my girlfriend. 273 00:20:09,358 --> 00:20:13,105 My mother told me I would never be anybody's girlfriend. 274 00:20:17,902 --> 00:20:19,788 I guess she was wrong, then. 275 00:21:00,175 --> 00:21:03,824 - I think I'm just gonna stay out here. - You'll be okay. 276 00:21:04,321 --> 00:21:06,441 You'll be okay. Come on. 277 00:21:10,735 --> 00:21:13,450 So, let's move Consuela to the family table 278 00:21:13,550 --> 00:21:15,860 because the wedding party will be somewhere else. 279 00:21:17,614 --> 00:21:18,794 Hey, Mom. 280 00:21:18,894 --> 00:21:21,685 You're really here. 281 00:21:24,178 --> 00:21:27,223 Okay. Okay. Okay. 282 00:21:27,342 --> 00:21:30,218 - Mom, this is Daisy. - Hello. 283 00:21:30,318 --> 00:21:32,170 - Hi. - Welcome. 284 00:21:32,270 --> 00:21:36,399 Oh, my. What a cute skirt. Oh, you have no shoes on. 285 00:21:36,590 --> 00:21:39,146 Oh, God, Mom. We are really beat. 286 00:21:39,246 --> 00:21:42,571 Of course. Look at me. I'll have Mary bring up your things. 287 00:21:42,671 --> 00:21:45,386 - We don't really have any things. - Your luggage? 288 00:21:45,486 --> 00:21:47,594 Yeah, we traveled light. 289 00:21:47,694 --> 00:21:50,186 - I can always pick you up a suit. - Great. 290 00:21:50,286 --> 00:21:53,322 And remember, this is the South, so you'll have two rooms. 291 00:21:53,422 --> 00:21:55,690 I wouldn't stay in the same room with a man. 292 00:21:55,790 --> 00:21:58,645 Yeah, we haven't... We aren't... 293 00:22:05,230 --> 00:22:08,526 You'll be sleeping in Marie Antoinette's bed. 294 00:22:08,910 --> 00:22:12,650 Oh, no. That's okay. She can have it. I'll just sleep on the floor. 295 00:22:12,750 --> 00:22:15,244 You are so funny. 296 00:22:15,696 --> 00:22:19,092 No, darling. Jay will have his room and you can stay in the guest room. 297 00:23:08,398 --> 00:23:09,387 I thought you quit. 298 00:23:11,566 --> 00:23:12,813 I did. 299 00:23:18,671 --> 00:23:20,836 We haven't heard from you in a long time. 300 00:23:29,038 --> 00:23:31,914 So, when am I gonna meet this new girlfriend of yours? 301 00:23:32,014 --> 00:23:33,803 At dinner. 302 00:23:34,862 --> 00:23:37,803 - Your mother says she's very beautiful. - She is. 303 00:23:38,190 --> 00:23:39,726 Yeah, she's very beautiful. 304 00:23:40,302 --> 00:23:42,643 She's got me rethinking my future. 305 00:23:47,598 --> 00:23:49,999 Come on. I want to show you something. 306 00:23:57,262 --> 00:23:58,921 Wow! 307 00:23:59,054 --> 00:24:01,232 It's the American dream on four wheels. 308 00:24:01,934 --> 00:24:06,031 - It's even got a china cabinet. - China cabinet? Really? 309 00:24:06,254 --> 00:24:09,554 There's only two others in decent condition in the whole country. 310 00:24:10,190 --> 00:24:12,333 And I practically stole it. 311 00:24:13,454 --> 00:24:15,187 Hey, it's good to be king. 312 00:24:16,271 --> 00:24:18,001 You're damn right it is. 313 00:24:19,662 --> 00:24:21,390 Time for a drink. 314 00:24:26,958 --> 00:24:28,778 Mom said you were coming, but I didn't believe it. 315 00:24:28,878 --> 00:24:30,026 I'm here. How you doing? 316 00:24:30,126 --> 00:24:31,978 - Good. Good. I'll grab Kate. - Okay. 317 00:24:32,078 --> 00:24:35,660 - I don't suppose you're on the wagon. - No, not unless there's booze on it. 318 00:24:37,678 --> 00:24:39,923 - Well, to Jerry. - To Jerry. 319 00:24:41,839 --> 00:24:43,537 So, where is this girl? 320 00:24:44,142 --> 00:24:46,800 She's coming down in a bit. She's a bit shy. 321 00:24:50,958 --> 00:24:52,046 Here she is. 322 00:24:53,358 --> 00:24:54,378 I'm a nurse. 323 00:24:54,478 --> 00:24:57,898 Well, that's great because I'm actually coming down with something, I think. 324 00:24:57,998 --> 00:25:01,066 - Dad, this is Daisy. - Oh, call me Jason. 325 00:25:01,166 --> 00:25:02,736 This is my son Jerry, the groom. 326 00:25:02,836 --> 00:25:03,978 - Hi. - Hello. 327 00:25:04,078 --> 00:25:06,506 - And this is... - Kate. I've heard so much about you, Jay. 328 00:25:06,606 --> 00:25:09,866 - Well, it's all true. - I'm Daisy. I'm a nurse. 329 00:25:09,966 --> 00:25:12,750 Well, thank y'all so much for coming. It was such a surprise. 330 00:25:13,014 --> 00:25:15,658 - Jerry said you met at a hospital. - We did. It's a great story. 331 00:25:15,758 --> 00:25:18,346 - We met at a hospital where I'm a nurse. - I think they got that part, hon. 332 00:25:18,446 --> 00:25:20,202 Did you tell them about the part where you saved me 333 00:25:20,302 --> 00:25:21,930 from a doctor who wasn't really a doctor? 334 00:25:22,030 --> 00:25:24,610 Oh, God. Never date a doctor. They're so emotionally remote. 335 00:25:24,710 --> 00:25:27,185 - You dated a doctor? - No, I read an article about it. 336 00:25:27,982 --> 00:25:31,626 God, you're so skinny! I can see your bones. 337 00:25:31,726 --> 00:25:33,199 Thank you. 338 00:25:42,990 --> 00:25:45,485 You okay? Good. 339 00:25:51,662 --> 00:25:55,723 Oh, my God. That's like drinking perfume. 340 00:25:56,174 --> 00:25:57,490 Well, that's pretty much what it costs. 341 00:25:58,766 --> 00:25:59,787 Have all you want, darling. 342 00:26:02,254 --> 00:26:04,211 I'd like to make a toast... 343 00:26:06,766 --> 00:26:07,978 to Jerry and Kate. 344 00:26:08,078 --> 00:26:11,242 Kate, we are so proud and grateful 345 00:26:11,342 --> 00:26:13,770 to welcome you as a member of the family. 346 00:26:13,870 --> 00:26:18,514 And I just want to wish you both all of the happiness that money cannot buy. 347 00:26:19,470 --> 00:26:20,458 Cheers. 348 00:26:20,558 --> 00:26:22,387 - Cheers. - To Jerry and Kate. 349 00:26:22,999 --> 00:26:24,554 - Cheers. - To Jerry and Kate. 350 00:26:33,678 --> 00:26:35,589 There you go. 351 00:26:40,910 --> 00:26:43,853 - I can't eat this. - Why not? 352 00:26:45,582 --> 00:26:47,730 I think it's Fancy Feast. 353 00:26:48,750 --> 00:26:50,314 - That's cat food. - No, I got that. 354 00:26:50,414 --> 00:26:52,398 I got that. I know what you meant. 355 00:26:52,686 --> 00:26:54,061 Are you gonna eat it? 356 00:26:54,958 --> 00:26:58,445 - Actually, it's Jerry's favorite. - Not really. 357 00:26:58,926 --> 00:27:01,642 They force-feed the goose so its liver distends. 358 00:27:01,742 --> 00:27:04,406 I saw a documentary about it. I literally cried. 359 00:27:06,830 --> 00:27:09,517 Okay, that's it. Bring in the goddamn salads! 360 00:27:13,070 --> 00:27:15,018 So, tell us about this new job of yours. 361 00:27:16,174 --> 00:27:18,540 It's nothing glamorous. Just hospital administration. 362 00:27:19,214 --> 00:27:21,589 Well, at least you're not mopping floors. 363 00:27:22,958 --> 00:27:24,938 Actually, Dad, I'm looking into some new business ventures. 364 00:27:25,038 --> 00:27:27,242 Really, Jay? That's wonderful. 365 00:27:27,342 --> 00:27:28,970 Really? What kind of ventures? 366 00:27:29,070 --> 00:27:31,347 Sports and entertainment, mostly, new gaming applications. 367 00:27:31,918 --> 00:27:32,939 What does that mean? 368 00:27:33,774 --> 00:27:38,291 I'm interested in a little start-up that has an app for placing bets in real time. 369 00:27:38,894 --> 00:27:40,170 Gambling. 370 00:27:40,653 --> 00:27:42,954 Well, so much for your MBA. 371 00:27:43,054 --> 00:27:45,162 Capitalism is based on gambling, isn't it, Dad? 372 00:27:45,262 --> 00:27:46,763 It sounds interesting. 373 00:27:47,310 --> 00:27:49,706 He's also involved in a dance club. 374 00:27:49,806 --> 00:27:52,746 - You invested in a club? - I don't want to bore everyone with that. 375 00:27:52,846 --> 00:27:55,658 But at some point, Dad, I would like to sit down and talk more about this. 376 00:27:55,758 --> 00:27:57,260 So, you came back for money. 377 00:27:57,774 --> 00:28:01,106 No, I didn't come back for money. I came back to see my little brother get married. 378 00:28:02,158 --> 00:28:04,650 But you're the one that taught me to always be looking for new opportunities. 379 00:28:04,750 --> 00:28:07,099 You had every opportunity in the world when you were here, 380 00:28:07,199 --> 00:28:09,352 - except for you decided to... - Jason. 381 00:28:12,750 --> 00:28:14,546 I also taught you to have a plan. 382 00:28:15,534 --> 00:28:19,913 He actually does have a plan, Jason, and it's a very good one. 383 00:28:20,013 --> 00:28:22,559 We just can't talk about it right now. 384 00:28:23,086 --> 00:28:24,075 You're a part of this? 385 00:28:25,006 --> 00:28:26,159 Yes. 386 00:28:27,406 --> 00:28:30,762 Well, then, let's talk about it later. 387 00:28:32,430 --> 00:28:33,550 Yes, let's. 388 00:28:38,350 --> 00:28:41,685 - I've never had champagne before. - Yeah, I kind of figured that. 389 00:28:46,094 --> 00:28:48,330 You did great, by the way. Everyone really liked you. 390 00:28:48,430 --> 00:28:50,447 - Yeah? - Yeah, they did. 391 00:28:57,101 --> 00:28:58,812 I'll see you in the morning. 392 00:28:58,912 --> 00:29:00,727 - Okay. - Okay. 393 00:29:13,198 --> 00:29:15,729 Honey? She's cleaning the bathroom. 394 00:29:16,366 --> 00:29:18,858 - Who? - Daisy. 395 00:29:18,958 --> 00:29:22,126 - So? - She's cleaning our bathroom. 396 00:29:32,013 --> 00:29:33,054 Hey, there. 397 00:29:33,154 --> 00:29:35,229 - Hi. - Hi. 398 00:29:37,069 --> 00:29:38,861 Where'd you get those? 399 00:29:39,726 --> 00:29:43,244 In this box in the closet marked "Jay." 400 00:29:45,518 --> 00:29:47,728 Why are you cleaning the bathroom? 401 00:29:48,462 --> 00:29:52,170 I clean. That's what I do. 402 00:29:52,270 --> 00:29:56,366 I did all the cooking and the cleaning for my mother. 403 00:29:57,102 --> 00:29:59,282 Hey, give me that. 404 00:30:01,038 --> 00:30:02,605 Listen. 405 00:30:03,630 --> 00:30:07,196 You don't have to do any of that here. Okay? 406 00:30:08,782 --> 00:30:11,310 My mother said that this is how you earn love. 407 00:30:16,781 --> 00:30:18,798 I thought you didn't have any family. 408 00:30:19,758 --> 00:30:21,395 I don't. 409 00:30:22,638 --> 00:30:23,660 She's dead. 410 00:30:27,758 --> 00:30:30,860 I'm sorry, but your mother didn't know what the hell she was talking about. 411 00:30:32,558 --> 00:30:34,419 You just love people 'cause you love them, 412 00:30:35,118 --> 00:30:36,643 and that's it. 413 00:30:43,374 --> 00:30:45,037 What? 414 00:30:50,541 --> 00:30:53,502 My mother is dead... 415 00:30:55,022 --> 00:30:56,467 because I killed her. 416 00:31:02,638 --> 00:31:03,987 I killed her. 417 00:31:04,910 --> 00:31:07,186 That's why they put me in the hospital. 418 00:31:37,806 --> 00:31:38,827 Oh, my. 419 00:31:40,494 --> 00:31:43,978 It doesn't really cover up everything that it's supposed to. 420 00:31:44,078 --> 00:31:46,965 - Well, it's barely a dress at all. - Jay borrowed it from a stripper. 421 00:31:47,758 --> 00:31:49,357 You're probably not joking, are you? 422 00:31:50,702 --> 00:31:52,107 Come. 423 00:32:04,846 --> 00:32:09,743 I've kept every dress I've ever worn knowing they would come in handy some day. 424 00:32:14,638 --> 00:32:16,464 You're gorgeous. 425 00:32:17,901 --> 00:32:19,664 Can we play a little bit? 426 00:32:23,917 --> 00:32:26,030 I think this one would be very pretty with your skin. 427 00:32:29,454 --> 00:32:31,541 Sorry to keep you waiting, boys. 428 00:32:32,557 --> 00:32:34,836 We needed a little extra girl time. 429 00:32:52,717 --> 00:32:54,034 Wow. 430 00:33:27,598 --> 00:33:28,619 Here. 431 00:33:28,910 --> 00:33:30,449 You're dropping them. 432 00:33:31,854 --> 00:33:33,419 That's the point. 433 00:33:35,405 --> 00:33:37,641 No, come on. Sit. 434 00:33:37,741 --> 00:33:39,503 Continue. Continue on. 435 00:33:40,046 --> 00:33:43,982 Okay. We're gonna sit, we're gonna watch, and we're gonna clap when it's over. 436 00:33:44,270 --> 00:33:46,314 - Okay? - Okay. 437 00:34:07,374 --> 00:34:09,290 I've been thinking about what you said last night. 438 00:34:09,390 --> 00:34:10,702 What did I say? 439 00:34:10,989 --> 00:34:13,549 You know, I don't take any pleasure in watching you struggle. 440 00:34:14,029 --> 00:34:15,689 I am not struggling, Dad. 441 00:34:15,789 --> 00:34:19,434 Throwing money at a start-up is like throwing darts at a mosquito. 442 00:34:19,534 --> 00:34:22,026 You think the guys at Mac and Amazon feel that way? 443 00:34:22,126 --> 00:34:25,162 For every one of those breakthroughs, there's a thousand failures. 444 00:34:25,262 --> 00:34:27,434 Everybody thinks he's gonna be the exception to the rule. 445 00:34:27,534 --> 00:34:29,481 Dad, I've done my research. 446 00:34:29,581 --> 00:34:31,945 This company I'm talking about has got sound fundamentals, 447 00:34:32,045 --> 00:34:35,020 it's well capitalized, and it's got an excellent board. 448 00:34:36,014 --> 00:34:37,101 How much are you looking for? 449 00:34:38,573 --> 00:34:40,948 Thirty-five to forty grand will get us in the door. 450 00:34:42,253 --> 00:34:43,146 More photos. 451 00:35:15,405 --> 00:35:17,869 So, how long have you been with Jay? 452 00:35:18,989 --> 00:35:20,330 Three days. 453 00:35:20,430 --> 00:35:23,407 And he's brought you home to meet the family? 454 00:35:25,613 --> 00:35:27,028 We have a plan. 455 00:35:28,141 --> 00:35:30,058 Impressive. 456 00:35:30,349 --> 00:35:32,714 We had a little thing eons ago. 457 00:35:32,814 --> 00:35:34,545 Oh, my God. So did we. 458 00:35:36,717 --> 00:35:41,397 Just a little advice. He gets a stiffy for every pretty girl he sees. 459 00:35:46,541 --> 00:35:48,394 And what do you do, dear? 460 00:35:48,718 --> 00:35:50,889 - I'm a nurse. - A nurse! 461 00:35:50,989 --> 00:35:53,451 Lou, show her that thing on your back. 462 00:35:53,741 --> 00:35:55,721 Such lovely families. 463 00:35:55,821 --> 00:35:57,993 I'd love to have their combined net worth. 464 00:35:58,093 --> 00:36:01,641 You can tell Wheeler's still pissed off about that Hoffman scandal. 465 00:36:01,741 --> 00:36:06,317 - I think it is a shame about his older boy. - Still, the pair of balls that kid had. 466 00:36:06,573 --> 00:36:08,745 While Wheeler's closing the deal with Hoffman, 467 00:36:08,845 --> 00:36:13,264 the kid is upstairs screwing the wife. You can't make that stuff up. 468 00:36:15,277 --> 00:36:16,528 Thank you. 469 00:36:21,101 --> 00:36:23,557 - I've been looking all over for you. - Hey. 470 00:36:23,917 --> 00:36:26,956 - Can we dance now? - You want to dance? 471 00:36:28,335 --> 00:36:30,638 Okay, okay. Let's dance. 472 00:36:53,294 --> 00:36:55,247 Where did you learn how to do that? 473 00:36:56,045 --> 00:36:57,836 VH1. 474 00:37:06,413 --> 00:37:07,696 It's okay. Relax. 475 00:37:13,069 --> 00:37:15,022 You can grab hold of me anytime. 476 00:37:15,821 --> 00:37:18,285 I've never grabbed anyone before. 477 00:37:19,278 --> 00:37:21,587 I've never even danced with anyone. 478 00:37:22,413 --> 00:37:25,034 Come on, what about school dances growing up? 479 00:37:25,134 --> 00:37:26,773 I didn't go to school. 480 00:37:27,597 --> 00:37:29,141 Are you kidding? 481 00:37:29,453 --> 00:37:31,435 I don't think I'm kidding. 482 00:37:32,525 --> 00:37:34,801 That's why no one can understand me. 483 00:37:35,565 --> 00:37:36,554 What about me? 484 00:37:38,382 --> 00:37:40,819 I don't think they understand you, either. 485 00:38:01,197 --> 00:38:05,329 May I borrow him? A mother doesn't get many chances. 486 00:38:10,285 --> 00:38:11,274 May I? 487 00:38:17,230 --> 00:38:22,030 Well, I got to hand it to Jay. You're just... not what I expected. 488 00:38:24,269 --> 00:38:26,161 Where did you guys meet? 489 00:38:26,381 --> 00:38:28,242 The hospital. 490 00:38:29,614 --> 00:38:32,687 Daisy, Jay wouldn't be working at a hospital unless there was a catch. 491 00:38:33,581 --> 00:38:35,945 - Catch? - Yes, a catch. 492 00:38:36,045 --> 00:38:37,547 And you know the catch. 493 00:38:37,837 --> 00:38:40,201 - I do? - Yeah. 494 00:38:40,301 --> 00:38:43,113 You know, I can't help him unless I know the truth. 495 00:38:43,533 --> 00:38:45,461 What's he really doing in L.A.? 496 00:38:47,981 --> 00:38:51,791 - I'm not lying. - I just want the truth, Daisy. 497 00:38:55,949 --> 00:38:57,934 I can't talk anymore. 498 00:38:58,606 --> 00:38:59,793 Daisy, who are you? 499 00:39:06,669 --> 00:39:09,289 - What's happening? - Something's wrong with her. 500 00:39:09,389 --> 00:39:11,625 - It's okay. She's fine. - She's not fine. 501 00:39:11,725 --> 00:39:13,162 She's fine. She's had too much champagne. 502 00:39:13,262 --> 00:39:14,601 - She needs some air. - Let's get her outside. 503 00:39:14,701 --> 00:39:17,459 I got it. Go back to your dance. Come on. Come on. 504 00:39:24,078 --> 00:39:25,353 You need to get her to a doctor. 505 00:39:25,453 --> 00:39:27,689 - She's fine, Dad. - Jay, look at her. 506 00:39:27,789 --> 00:39:29,810 If you don't take her, we will. 507 00:39:30,925 --> 00:39:31,913 Who is she, Jay? 508 00:39:32,013 --> 00:39:33,545 It's not what you think, Dad. Leave it alone. 509 00:39:33,645 --> 00:39:37,426 - It's obviously much worse than I think. - Honey, what is it? 510 00:39:39,085 --> 00:39:41,514 I'm a janitor in a mental hospital. 511 00:39:41,997 --> 00:39:45,199 It's part of my probation. She's a patient. 512 00:39:48,461 --> 00:39:50,217 - That's perfect. - Yeah, it's perfect. 513 00:39:50,317 --> 00:39:51,951 You okay? 514 00:39:52,557 --> 00:39:54,157 This belongs to you. 515 00:39:55,085 --> 00:39:56,835 You keep it, honey. 516 00:39:56,974 --> 00:39:58,057 You keep it. 517 00:39:58,157 --> 00:40:00,937 Keep it? I gave that necklace to you! 518 00:40:01,037 --> 00:40:02,313 Jason, I want her to have it. 519 00:40:02,413 --> 00:40:04,585 But I gave it to you. It was an anniversary gift. 520 00:40:04,685 --> 00:40:05,674 It doesn't matter! 521 00:40:07,533 --> 00:40:09,417 Leave it alone, Dad! Leave it alone! 522 00:40:09,517 --> 00:40:11,883 Stop! 523 00:40:15,501 --> 00:40:18,350 - Take it, Mom. - Oh, good. 524 00:40:37,261 --> 00:40:39,502 Are we done with the plan now? 525 00:40:41,709 --> 00:40:43,329 Yeah, we're done. 526 00:40:49,485 --> 00:40:51,791 There's got to be keys in one of these. 527 00:40:52,141 --> 00:40:54,153 Why can't we just fly back on the plane? 528 00:40:54,253 --> 00:40:58,193 Because I violated my probation, and you're an escaped mental patient. 529 00:40:58,445 --> 00:41:00,521 - Is that bad? - Yeah, that's bad. 530 00:41:00,621 --> 00:41:03,150 I'm sure they're gonna be looking for us by now. 531 00:41:09,613 --> 00:41:11,661 What about this big shiny one? 532 00:41:36,013 --> 00:41:37,651 Come on. 533 00:41:39,694 --> 00:41:41,391 God damn it. 534 00:41:47,501 --> 00:41:49,166 Yes. 535 00:42:04,269 --> 00:42:07,152 Look! These stick to the wall! 536 00:42:11,117 --> 00:42:12,777 Oh, my God. 537 00:42:17,709 --> 00:42:19,854 There's no water in the toilet. 538 00:42:20,429 --> 00:42:22,033 What? 539 00:42:34,829 --> 00:42:37,039 Stay here. I got to make a phone call. 540 00:42:39,117 --> 00:42:40,525 Here. 541 00:42:41,901 --> 00:42:43,686 I don't need any money. 542 00:42:44,845 --> 00:42:46,990 There's some vending machines over there. 543 00:42:49,837 --> 00:42:51,590 Here. Take it. 544 00:42:53,741 --> 00:42:54,959 Take it. 545 00:43:02,701 --> 00:43:03,887 It's not gonna be long? 546 00:43:05,293 --> 00:43:07,364 No, it's not gonna be too long. 547 00:43:53,933 --> 00:43:58,385 I'm telling you. She is a classic, okay? She really belongs in a museum. 548 00:43:58,925 --> 00:44:00,307 What's the catch? 549 00:44:01,357 --> 00:44:03,213 I can't remember where I put the title. 550 00:44:25,805 --> 00:44:29,425 Excuse me, Miss, but is there something I can help you with? 551 00:44:33,293 --> 00:44:36,137 My boyfriend is just making a phone call, 552 00:44:36,237 --> 00:44:38,768 so it shouldn't be long. 553 00:44:38,957 --> 00:44:40,524 How come you got no shoes? 554 00:44:41,293 --> 00:44:44,205 There's a rule here in the station. You got to have shoes. 555 00:44:46,509 --> 00:44:49,353 It's not like I'm gonna turn you in or anything. 556 00:44:49,453 --> 00:44:51,860 I was just worried maybe your feet might get cold. 557 00:44:54,253 --> 00:44:57,452 Last call for the H40 to New Orleans. 558 00:44:58,285 --> 00:45:00,769 Are you sure you're okay, baby? 559 00:45:02,669 --> 00:45:06,705 Okay. I'll be right over there. If you need any help, let me know, okay? 560 00:45:09,836 --> 00:45:11,024 Wheeler, where are you? 561 00:45:11,725 --> 00:45:14,797 I'd say somewhere between screwed and totally fucked. 562 00:45:15,277 --> 00:45:18,665 - Yeah, no kidding. Mr. Frakel... - Frakel's an evil liar. 563 00:45:18,765 --> 00:45:21,289 I saved her from him. Just ask Mrs. Nealberry. 564 00:45:21,389 --> 00:45:25,774 Mrs. Nealberry thinks she's in planetary orbit and that I am from Alpha Centauri. 565 00:45:26,093 --> 00:45:28,916 Now, tell me where Miss Kensington is before you make this worse for yourself. 566 00:45:29,549 --> 00:45:31,278 She's okay. She's safe. She's fine. 567 00:45:31,661 --> 00:45:36,847 She is not fine. She is quite possibly psychotic or schizophrenic. 568 00:45:37,420 --> 00:45:39,977 I don't know, Doc. I haven't seen her talking to anyone who's not there 569 00:45:40,077 --> 00:45:42,409 - or anything like that. - Listen to me, Wheeler. 570 00:45:42,509 --> 00:45:45,833 This girl has spent virtually her entire life locked inside the house. 571 00:45:45,933 --> 00:45:51,529 Her social awareness, her ability to cope are almost certainly severely impaired. 572 00:45:51,629 --> 00:45:55,912 Besides the occasional panic attack and not liking shoes, she's highly functional. 573 00:45:56,012 --> 00:45:58,344 I'm actually thinking it's a little post-traumatic stress. 574 00:45:58,444 --> 00:46:01,331 Are you kidding me? You are not a doctor! 575 00:46:03,021 --> 00:46:05,801 She's at the Greyhound bus station in Shreveport, okay? 576 00:46:05,901 --> 00:46:08,336 - That's in Louisiana. - Wheeler, you can't... 577 00:46:29,901 --> 00:46:31,846 God damn it! 578 00:46:51,629 --> 00:46:53,897 Can you help me get home? 579 00:46:53,997 --> 00:46:58,409 Oh, baby, well, that depends upon where home is. 580 00:46:58,509 --> 00:47:00,280 Where do you want to go? 581 00:47:10,765 --> 00:47:12,336 No more phone calls? 582 00:47:13,364 --> 00:47:14,674 No. 583 00:47:15,277 --> 00:47:17,269 No more phone calls. 584 00:47:56,109 --> 00:47:59,183 You go inside and get a few things. I'm gonna be outside having a smoke. 585 00:47:59,283 --> 00:48:00,553 Here. 586 00:48:01,324 --> 00:48:02,797 Take this. 587 00:48:03,021 --> 00:48:04,329 There you go. 588 00:48:04,429 --> 00:48:08,364 And... take some money. 589 00:48:08,941 --> 00:48:12,363 Go ahead. Get whatever you want. Go on. 590 00:48:13,517 --> 00:48:15,104 There you go. 591 00:48:44,780 --> 00:48:46,993 Nine items or less. 592 00:48:47,693 --> 00:48:50,924 - I don't understand. - You can only have nine items. 593 00:48:51,596 --> 00:48:54,313 - But I need all of this. - Then you're in the wrong line. 594 00:48:54,413 --> 00:48:56,881 - We got to go. Come on. - What? 595 00:49:01,004 --> 00:49:03,112 My mother never let me go shopping. 596 00:49:03,212 --> 00:49:05,577 I can cook, but I just don't know how to pick things. 597 00:49:05,677 --> 00:49:07,785 I was really excited about those powdered doughnuts! 598 00:49:07,885 --> 00:49:08,680 Hey! 599 00:49:08,780 --> 00:49:10,281 I think that police officer is talking to us. 600 00:49:10,381 --> 00:49:12,434 I get that. Thank you. 601 00:49:35,117 --> 00:49:37,257 - There's a thing. - Yep. Got it. 602 00:49:37,357 --> 00:49:38,575 Everything's fine. 603 00:49:50,508 --> 00:49:52,556 I think that police officer's following us. 604 00:49:53,036 --> 00:49:54,353 Yeah, thank you. I see that. 605 00:50:04,268 --> 00:50:05,971 He's still following! 606 00:50:08,877 --> 00:50:12,177 - He's getting closer. - I see. Thank you. 607 00:50:19,820 --> 00:50:22,012 He's even closer! 608 00:50:28,173 --> 00:50:29,260 Hold on to something! 609 00:50:39,884 --> 00:50:41,166 We lost him! 610 00:50:46,477 --> 00:50:48,044 Oh, shit. 611 00:51:03,276 --> 00:51:05,656 You're gonna have to drive for a while. 612 00:51:06,221 --> 00:51:07,444 I don't know how to drive. 613 00:51:09,450 --> 00:51:10,250 Right. 614 00:51:10,350 --> 00:51:13,243 My mom said that driving gets you pregnant. 615 00:51:14,573 --> 00:51:16,817 Your mother told you a lot of crazy-ass shit, didn't she? 616 00:51:19,788 --> 00:51:21,219 Sorry. 617 00:51:23,020 --> 00:51:26,192 My mom did tell me a lot of crazy-ass shit. 618 00:51:30,285 --> 00:51:32,142 But she let me watch TV. 619 00:51:32,621 --> 00:51:36,745 But just "TV Land" and CMT, stuff like that. 620 00:51:36,845 --> 00:51:39,627 She didn't like any of the other channels. 621 00:51:41,868 --> 00:51:44,137 If you never went to school, how'd you learn to read and stuff? 622 00:51:44,237 --> 00:51:45,745 She taught me. 623 00:51:46,284 --> 00:51:48,779 That was mostly so we could play Scrabble 'cause she loved it. 624 00:51:49,772 --> 00:51:51,817 Except you had to let her win. 625 00:51:52,621 --> 00:51:55,052 Always let her win. 626 00:51:59,244 --> 00:52:02,000 If I'm gonna drive solo, I got to sleep for a few hours. 627 00:52:02,573 --> 00:52:04,456 But just a few hours, then you got to wake me up, okay? 628 00:52:04,556 --> 00:52:07,440 - Okay. Yeah, I can do that. - Okay. 629 00:52:15,276 --> 00:52:17,324 What? Hi. What? 630 00:52:17,517 --> 00:52:19,981 You make funny noises when you sleep. 631 00:52:20,492 --> 00:52:23,344 - Really? - Kind of like... 632 00:52:33,901 --> 00:52:36,194 And there's a cop outside. 633 00:52:36,588 --> 00:52:40,235 - What? Why didn't you wake me up? - I did right now. You're up. 634 00:52:43,820 --> 00:52:45,608 - Are we in trouble? - No, I'm in trouble. 635 00:52:45,708 --> 00:52:47,241 That guy's gonna throw my sorry ass in jail. 636 00:52:47,341 --> 00:52:50,125 - Maybe we can ask him not to. - What? 637 00:52:56,652 --> 00:52:58,114 Fuck. 638 00:53:08,396 --> 00:53:10,312 My boyfriend ran that way when he saw your lights 639 00:53:10,412 --> 00:53:12,938 'cause he thinks you're gonna throw his sorry ass in jail. 640 00:53:13,676 --> 00:53:15,467 All right, ma'am. 641 00:53:15,948 --> 00:53:17,546 I need you to step out of the vehicle. 642 00:53:19,725 --> 00:53:21,641 Actually, I think I'd rather stay inside. 643 00:53:21,741 --> 00:53:22,633 Ma'am? 644 00:53:36,397 --> 00:53:40,075 There's no water in the toilet, so we can't flush. 645 00:53:40,300 --> 00:53:42,445 Lord, have mercy. 646 00:53:50,732 --> 00:53:52,393 What's your boyfriend's name? 647 00:53:53,485 --> 00:53:55,729 - His name? - Yeah, his name. 648 00:53:56,940 --> 00:53:58,664 Beaver. 649 00:53:58,764 --> 00:54:00,081 Did you say Beaver? 650 00:54:01,484 --> 00:54:02,731 Beaver. 651 00:54:05,996 --> 00:54:07,566 Beaver was my daddy's name. 652 00:54:08,620 --> 00:54:10,131 Really? 653 00:54:12,332 --> 00:54:14,666 Get back in the vehicle. 654 00:54:27,116 --> 00:54:30,411 Hey, he went out in the woods to go look for you. I'll be right back. 655 00:54:49,932 --> 00:54:52,520 - What did you do? - I threw his keys away. 656 00:54:52,620 --> 00:54:53,576 Why? 657 00:54:53,676 --> 00:54:55,850 'Cause if you go to jail, we can't be together. 658 00:54:57,452 --> 00:54:59,251 You are hardcore. 659 00:54:59,884 --> 00:55:02,509 - I am? - Yeah. Let's get out of here. 660 00:55:31,853 --> 00:55:33,586 I'm so hungry. 661 00:55:34,540 --> 00:55:35,758 Yeah, me too. 662 00:55:37,356 --> 00:55:39,376 And I have to go big potty. 663 00:55:43,181 --> 00:55:44,776 - Hi. - Hey, there. 664 00:55:44,876 --> 00:55:46,409 - How are you? - Come on over. 665 00:55:46,509 --> 00:55:48,232 - I'm Dave Walachowski. - I'm Jay. 666 00:55:48,332 --> 00:55:50,088 - My girlfriend, Daisy. - Daisy. 667 00:55:50,188 --> 00:55:52,744 - Our bathroom is broken. - You want to use ours? 668 00:55:52,844 --> 00:55:55,785 Go ahead. Then come on and join us by the fire. 669 00:56:01,036 --> 00:56:03,179 So, where you headed, Jay? 670 00:56:03,372 --> 00:56:06,024 - Los Angeles. - So are we! 671 00:56:06,124 --> 00:56:08,052 We're going to Hollywood to see Howie Mandel. 672 00:56:09,164 --> 00:56:10,926 Deal or no deal? 673 00:56:13,548 --> 00:56:15,955 Deal... or no deal? 674 00:56:17,452 --> 00:56:18,472 Deal? 675 00:56:18,572 --> 00:56:19,880 God, I love that show. 676 00:56:19,980 --> 00:56:22,473 - Plus, we're gonna get to see her mom. - She has dementia. 677 00:56:24,172 --> 00:56:26,315 Time to put this one to bed. 678 00:56:29,740 --> 00:56:30,921 She's such an angel. 679 00:56:31,021 --> 00:56:34,224 When she's asleep, yeah. The moment she wakes up, she's the devil. 680 00:56:35,821 --> 00:56:37,835 You'll have one someday and you'll see. 681 00:56:41,708 --> 00:56:43,675 All right, lovie. 682 00:56:46,893 --> 00:56:50,254 We should probably hit the sack. It's getting late. 683 00:56:50,829 --> 00:56:52,297 - Thank you so much. - You're welcome. 684 00:56:52,397 --> 00:56:53,582 Appreciate it. 685 00:57:11,084 --> 00:57:12,585 Hey. 686 00:57:23,469 --> 00:57:25,898 You've been thinking about having sex with me, haven't you? 687 00:57:33,036 --> 00:57:34,669 It's okay. 688 00:57:41,644 --> 00:57:42,633 I'm a virgin. 689 00:57:47,180 --> 00:57:48,868 I thought so. 690 00:57:49,324 --> 00:57:51,251 Can I ask you something? 691 00:57:52,396 --> 00:57:53,516 Yeah, sure. 692 00:57:54,412 --> 00:57:56,427 Did you really have sex with somebody's wife? 693 00:57:59,853 --> 00:58:02,408 Who told you about that? 694 00:58:02,508 --> 00:58:04,712 Some people at the wedding. 695 00:58:04,812 --> 00:58:06,673 He said something about your balls, too. 696 00:58:07,376 --> 00:58:09,226 Okay. 697 00:58:10,252 --> 00:58:12,114 Did you have sex with somebody's wife? 698 00:58:15,756 --> 00:58:17,293 Yeah, I did. 699 00:58:17,772 --> 00:58:19,885 Is that why your dad is so mad at you? 700 00:58:22,893 --> 00:58:25,651 He's got so many reasons. 701 00:58:27,276 --> 00:58:30,158 - But, yeah. - Who was she? 702 00:58:32,940 --> 00:58:36,075 She was the wife of a man who could have made my family a lot of money. 703 00:58:37,100 --> 00:58:41,164 She also happened to be very beautiful and very lonely. 704 00:58:41,452 --> 00:58:42,762 Did you love her? 705 00:58:47,948 --> 00:58:49,745 You know you're the only one that's ever asked me that? 706 00:58:53,836 --> 00:58:55,708 I don't know. 707 00:59:00,493 --> 00:59:04,109 I don't know, basic human emotions are not my strong suit. 708 00:59:16,204 --> 00:59:17,261 Good night. 709 01:01:15,020 --> 01:01:16,855 This is... 710 01:01:17,900 --> 01:01:20,265 the best day of my life. 711 01:01:45,836 --> 01:01:49,769 Do we have to go back? Can't we just go somewhere else? 712 01:01:50,316 --> 01:01:54,122 - I'm in a lot of trouble, Daisy. - That's why we shouldn't go back. 713 01:01:54,797 --> 01:01:58,315 Yeah, I... I owe some people a lot of money. 714 01:02:03,436 --> 01:02:05,679 If I had any money, 715 01:02:06,316 --> 01:02:07,404 I'd give it to you. 716 01:02:57,132 --> 01:02:58,861 I'm gonna teach you how to drive. 717 01:03:00,684 --> 01:03:02,792 - Oh, no. - Yes. 718 01:03:04,812 --> 01:03:07,511 Let's recap. To start, 719 01:03:07,611 --> 01:03:11,869 brake, jiggle gas, go. 720 01:03:12,715 --> 01:03:13,737 That's easy, right? 721 01:03:15,276 --> 01:03:17,160 - No, that's hard. - You'll be fine. 722 01:03:17,260 --> 01:03:19,436 Now drive us to the other end of the lot. 723 01:03:20,268 --> 01:03:23,623 - No. - Daisy, it's okay. I'm right here. 724 01:03:23,723 --> 01:03:26,864 Start, brake, jiggle gas, go. 725 01:03:28,140 --> 01:03:29,774 You can do this. 726 01:03:31,029 --> 01:03:34,664 No. No, no, no. I ca... I can't. 727 01:03:35,340 --> 01:03:37,324 I can't do things like other people. 728 01:03:37,804 --> 01:03:39,633 What do you think you've been doing the last few days? 729 01:03:41,932 --> 01:03:43,095 Things. 730 01:03:43,916 --> 01:03:46,215 - It's only because I've been with you. - No, it's not. 731 01:03:46,315 --> 01:03:48,334 You followed me out of the hospital. You flew in a plane. 732 01:03:48,434 --> 01:03:51,729 You danced at a wedding. You even outsmarted a state trooper. 733 01:03:52,427 --> 01:03:55,240 - He wasn't very smart. - No, he wasn't very smart, but still. 734 01:03:55,340 --> 01:03:58,028 Daisy, you can do anything in the world... anything. 735 01:03:58,220 --> 01:03:59,473 You just have to want to. 736 01:04:11,244 --> 01:04:13,516 - Where is she? - It's okay. I'm bringing her back. 737 01:04:13,995 --> 01:04:16,071 Son, do you realize what you've done? 738 01:04:16,171 --> 01:04:18,824 I haven't done anything. She followed me out of the hospital like a lost puppy. 739 01:04:18,924 --> 01:04:20,104 What was I supposed to do with her? 740 01:04:20,204 --> 01:04:23,464 - Contact a mental health professional. - Didn't occur to me. 741 01:04:23,564 --> 01:04:25,960 At this point, I'm almost more concerned about you. 742 01:04:26,060 --> 01:04:29,256 You're facing serious charges now. You know they can find you. 743 01:04:29,356 --> 01:04:32,584 Doc, don't worry about that. I'm gonna bring her back to you. 744 01:04:32,684 --> 01:04:34,280 Okay? I promise I'm gonna bring her back. 745 01:04:38,860 --> 01:04:41,992 - You said no more phone calls. - Daisy. 746 01:04:43,507 --> 01:04:44,336 Daisy. 747 01:04:45,868 --> 01:04:48,524 Wheeler, what's happening? Wheeler? 748 01:05:06,060 --> 01:05:08,715 Daisy! Brake for slow! 749 01:05:09,645 --> 01:05:13,930 Daisy! Hit the one on the left and stop and talk to me! 750 01:05:14,030 --> 01:05:18,476 Daisy! You got to brake for slow, remember? Brake for slow! 751 01:05:18,764 --> 01:05:19,912 Brake for slow! 752 01:05:20,012 --> 01:05:23,431 You never wanted to be my boyfriend! It was all just pretend! 753 01:05:23,531 --> 01:05:25,939 Yes, I did! Yes, I did! Of course I did! 754 01:05:27,180 --> 01:05:31,113 Daisy, please! You're driving in circles! Literally in circles! 755 01:05:33,196 --> 01:05:35,656 Daisy, stop! You're driving like a crazy person! 756 01:05:35,756 --> 01:05:38,085 I'm not a crazy person! 757 01:05:38,185 --> 01:05:40,193 Stop! Daisy! 758 01:05:49,156 --> 01:05:50,072 Daisy! 759 01:05:52,044 --> 01:05:53,703 Daisy! 760 01:05:57,836 --> 01:05:59,144 It's all right. It's all right. 761 01:05:59,244 --> 01:06:01,960 You okay? It's okay. It's okay. 762 01:06:02,060 --> 01:06:04,685 We got to get out of here. Are you okay? 763 01:06:15,244 --> 01:06:17,897 We don't have the money to pay for this. 764 01:06:19,180 --> 01:06:21,201 Can I ask you something? 765 01:06:22,412 --> 01:06:24,112 Did you kill your mother? 766 01:06:28,396 --> 01:06:29,775 Yes. 767 01:06:33,259 --> 01:06:35,225 Were there voices? 768 01:06:36,108 --> 01:06:37,358 Did voices tell you to do it? 769 01:06:39,340 --> 01:06:40,460 No. 770 01:06:41,580 --> 01:06:46,128 No, the voices... they didn't tell me things. They told my mother things. 771 01:06:46,988 --> 01:06:48,654 So, you don't hear voices. 772 01:06:51,051 --> 01:06:52,239 Your mother did? 773 01:06:54,412 --> 01:06:56,025 Yeah. 774 01:06:56,395 --> 01:06:59,338 Yeah. They used to tell her things all the time. 775 01:07:00,332 --> 01:07:03,439 And sometimes it was just silly stuff, but... 776 01:07:04,491 --> 01:07:06,574 mostly it was scary. 777 01:07:07,404 --> 01:07:08,786 That's why she yelled all the time. 778 01:07:10,859 --> 01:07:12,424 But... 779 01:07:13,227 --> 01:07:15,408 one night, she... 780 01:07:17,484 --> 01:07:21,802 she just screamed and screamed and... 781 01:07:23,660 --> 01:07:25,559 I didn't go to her. 782 01:07:31,371 --> 01:07:35,660 And then when I woke up in the morning, she was dead. 783 01:07:36,683 --> 01:07:38,348 Daisy, 784 01:07:39,093 --> 01:07:42,159 that is not you killing your mother. That is her dying. 785 01:07:43,147 --> 01:07:45,927 You need to stop saying you killed your mother because you didn't. 786 01:07:46,027 --> 01:07:49,839 You didn't kill her. You didn't kill her. 787 01:07:50,636 --> 01:07:52,880 Why do I have to go back to the hospital then? 788 01:07:57,195 --> 01:07:58,858 I never wanted to take you back. 789 01:08:02,316 --> 01:08:03,763 That's not real though, is it? 790 01:08:05,771 --> 01:08:07,774 That's just pretend. 791 01:08:14,251 --> 01:08:16,011 It is. 792 01:08:16,620 --> 01:08:19,120 I did want to take you back. 793 01:08:19,467 --> 01:08:21,163 I did. 794 01:08:23,500 --> 01:08:25,423 But now I don't. 795 01:08:26,668 --> 01:08:28,517 I really don't. 796 01:08:34,252 --> 01:08:36,460 Am I gonna have to live at the hospital? 797 01:08:37,195 --> 01:08:38,670 I don't know. 798 01:08:40,524 --> 01:08:42,452 No one's gonna know where I am. 799 01:08:43,756 --> 01:08:45,201 I'll know. 800 01:08:48,140 --> 01:08:50,252 - You're not gonna forget? - I'm not gonna forget. 801 01:09:47,499 --> 01:09:50,344 Daisy? Hey, Daisy? 802 01:09:50,444 --> 01:09:52,940 - Hey, Daisy? What happened? - Daisy. 803 01:09:53,040 --> 01:09:57,031 - Where you been, Daisy? - Daisy. Daisy, it's me, Mary Beth. 804 01:09:57,131 --> 01:09:59,244 Mary Beth Nealberry, honey. 805 01:10:10,827 --> 01:10:12,689 He's in the Los Angeles County jail. 806 01:10:22,187 --> 01:10:23,850 Jason... 807 01:10:25,100 --> 01:10:29,553 there was a time when you were as reckless as he is, and who bailed you out? 808 01:10:32,747 --> 01:10:34,604 Your father. 809 01:10:53,835 --> 01:10:55,921 Who posted my bail? 810 01:11:46,827 --> 01:11:48,199 - I'm sorry. - I got to see her, man. 811 01:11:48,299 --> 01:11:49,649 I just don't see it happening. 812 01:11:50,987 --> 01:11:52,323 Mr. Wheeler, 813 01:11:52,423 --> 01:11:55,376 you have a better chance of being elected mayor than ever getting in here again... 814 01:11:57,068 --> 01:11:58,253 which is to say none. 815 01:12:43,627 --> 01:12:45,864 Hey, what are you doing? Get off the tracks! 816 01:12:51,595 --> 01:12:53,552 How we feeling today? 817 01:12:54,635 --> 01:12:58,983 I don't want any more pills. I just want to see Jay. 818 01:12:59,083 --> 01:13:03,568 - You can't, honey. He's in jail. - No, he was here this morning. 819 01:13:04,331 --> 01:13:06,983 Either way, he doesn't work here anymore. 820 01:13:07,083 --> 01:13:09,191 - I have to go then. - No. No, Daisy. 821 01:13:09,291 --> 01:13:10,727 I promise I'm only gonna leave for a little bit. 822 01:13:10,827 --> 01:13:11,815 You can't. 823 01:13:11,915 --> 01:13:14,567 It's okay 'cause I'm not crazy. It's okay. 824 01:13:14,667 --> 01:13:16,103 It's all right. You just need to calm down. 825 01:13:16,203 --> 01:13:20,872 No, I'm not having an attack! I just want to see my boyfriend! 826 01:13:23,947 --> 01:13:25,863 - Well, that was quite a stunt. - Yeah. 827 01:13:25,963 --> 01:13:27,911 - But I'm releasing you. - You can't. I'm suicidal. 828 01:13:28,011 --> 01:13:29,191 - Bullshit. - I'm serious. 829 01:13:29,291 --> 01:13:33,162 Then I'll put you on suicide precaution. You'll be in a locked ward. 830 01:13:34,091 --> 01:13:35,304 She's not sick, Doc. 831 01:13:35,404 --> 01:13:37,576 The voices are not in Daisy's head. They were in her mother's head. 832 01:13:41,195 --> 01:13:42,184 She told you that? 833 01:13:53,228 --> 01:13:54,663 Dr. Bertleman? 834 01:13:54,763 --> 01:13:56,460 Yes, Mr. Phelpmitter? 835 01:13:57,163 --> 01:14:00,046 Why won't you let Mr. Wheeler see his Daisy? 836 01:14:01,131 --> 01:14:03,692 Mr. Phelpmitter, I can't discuss another patient with you. 837 01:14:07,659 --> 01:14:10,408 They're holding her against her will, aren't they? 838 01:14:10,508 --> 01:14:13,223 They've got a computer with everything about you on it. 839 01:14:13,323 --> 01:14:15,915 They know about you and Daisy. They know everything. 840 01:14:33,707 --> 01:14:39,404 Oh, look. Beautiful. What you got? Come on. 841 01:14:41,867 --> 01:14:43,560 Where the hell you been? 842 01:14:43,660 --> 01:14:45,456 You okay? 843 01:15:28,172 --> 01:15:30,129 For once in your life, don't talk. 844 01:15:32,012 --> 01:15:33,447 - Okay. - That's talking. 845 01:15:33,547 --> 01:15:35,056 Sorry. 846 01:15:40,939 --> 01:15:42,439 I came to apologize. 847 01:15:44,843 --> 01:15:46,157 For what? 848 01:15:47,755 --> 01:15:50,097 You were right about Frakel. 849 01:15:53,291 --> 01:15:55,495 And about Daisy's mother. 850 01:15:55,595 --> 01:15:59,400 She was diagnosed schizophrenic with extreme paranoia 851 01:15:59,500 --> 01:16:02,290 by several doctors. 852 01:16:03,051 --> 01:16:05,639 It's remarkable she was able to raise a daughter at all. 853 01:16:05,739 --> 01:16:09,479 - So, you can release her? - I need to keep an eye on her. 854 01:16:09,579 --> 01:16:13,159 If all goes well, she'll transition to a group home in two or three months. 855 01:16:13,259 --> 01:16:14,576 No, that's too long to wait. 856 01:16:15,595 --> 01:16:18,920 - She'll be all right. - I wasn't talking about her. 857 01:16:21,451 --> 01:16:22,866 Well, there's nothing I can do. 858 01:16:24,235 --> 01:16:26,091 Of course there is. 859 01:16:28,523 --> 01:16:30,930 So, you wanted to know about Mr. Wheeler. 860 01:16:35,051 --> 01:16:36,139 You like Mr. Wheeler? 861 01:16:38,091 --> 01:16:40,365 I don't like him. I love him. 862 01:16:42,539 --> 01:16:44,583 Have you ever been in love before, Daisy? 863 01:16:47,445 --> 01:16:48,268 No. 864 01:16:49,867 --> 01:16:52,755 Then how do you know you love Mr. Wheeler? 865 01:16:54,923 --> 01:16:58,442 - Have you ever been in love? - I'd like to think so, yes. 866 01:16:59,595 --> 01:17:00,616 With who? 867 01:17:01,707 --> 01:17:02,892 I was married. 868 01:17:06,827 --> 01:17:08,685 And we're divorced now. 869 01:17:15,883 --> 01:17:17,166 You still love her. 870 01:17:23,211 --> 01:17:25,359 When it happens... 871 01:17:26,764 --> 01:17:28,592 you know it's not anything else. 872 01:18:01,675 --> 01:18:02,570 Thank you. 873 01:18:14,091 --> 01:18:17,039 They're from planet Nebulon. 874 01:18:18,251 --> 01:18:20,049 They're beautiful. 875 01:18:25,163 --> 01:18:26,251 I know you can hear me. 876 01:18:41,963 --> 01:18:42,952 Thank you. 877 01:19:34,283 --> 01:19:37,195 - What's the matter? - You're standing on my toes. 878 01:19:37,387 --> 01:19:39,423 Oh, shit. 879 01:19:41,323 --> 01:19:42,607 Sorry. 880 01:19:44,330 --> 01:19:47,408 - Let's go. - Okay. 66737

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.