Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:01,328 --> 00:01:03,615
Hey! Hey.
2
00:01:05,264 --> 00:01:07,152
Listen. I'm gonna take off.
3
00:01:07,448 --> 00:01:09,899
Do you mind locking the door
4
00:01:09,999 --> 00:01:11,316
on your way out?
5
00:01:12,815 --> 00:01:14,677
You aren't gonna
buy me breakfast, are you?
6
00:01:21,648 --> 00:01:22,866
No.
7
00:01:47,984 --> 00:01:50,547
You are officially banned
after last night.
8
00:01:50,927 --> 00:01:53,586
I mean, literally,
I can't even remember last night.
9
00:01:54,095 --> 00:01:55,346
You were up on stage.
10
00:01:55,983 --> 00:01:57,103
- No.
- Yeah.
11
00:01:57,583 --> 00:02:00,176
You gave a Russian guy a lap dance,
and he was not into it.
12
00:02:00,276 --> 00:02:03,278
- What?
- Like, really not into it.
13
00:02:36,943 --> 00:02:38,956
- Hey, how are you?
- Pretty good.
14
00:02:39,056 --> 00:02:41,580
I will take a double
Grey Goose on the rocks, please.
15
00:02:41,680 --> 00:02:43,085
What are you paying with?
16
00:02:50,031 --> 00:02:51,211
There you go.
17
00:02:51,311 --> 00:02:52,652
- Thank you.
- You're welcome.
18
00:02:52,752 --> 00:02:53,964
- Hey.
- Hey!
19
00:02:54,064 --> 00:02:56,684
- How you doing? Long time no see.
- I'm good, Mr. Vincent.
20
00:02:56,784 --> 00:02:59,051
How are you? I was gonna call you today.
21
00:02:59,151 --> 00:03:00,563
Hi.
22
00:03:01,040 --> 00:03:04,555
I was hoping I'd find
thirty-seven grand in there for me.
23
00:03:04,655 --> 00:03:07,500
I do all my banking online these days.
24
00:03:07,600 --> 00:03:10,476
Listen, kid, I just learned something
25
00:03:10,576 --> 00:03:11,755
that kind of hurt my feelings.
26
00:03:11,855 --> 00:03:13,260
Oh, yeah? What's that?
27
00:03:13,360 --> 00:03:15,827
According to
a friend of mine down south,
28
00:03:16,207 --> 00:03:20,043
your family has more money
than they know what to do with.
29
00:03:20,143 --> 00:03:23,445
Well, my family and I,
we have parted ways.
30
00:03:24,367 --> 00:03:26,066
That's why I borrow money from you.
31
00:03:27,119 --> 00:03:28,686
Card's declined.
32
00:03:29,391 --> 00:03:30,609
Listen to me.
33
00:03:31,183 --> 00:03:33,516
I know where you work.
I know where you live.
34
00:03:33,616 --> 00:03:36,300
I know where you gamble away
money you don't have.
35
00:03:36,400 --> 00:03:39,211
I know where you go for probation.
I know the whole thing.
36
00:03:39,311 --> 00:03:42,935
And if I don't have my money
by Friday 5:00, I will find you,
37
00:03:43,290 --> 00:03:48,182
and I will smash your head wide open.
I have no problem doing that.
38
00:04:00,015 --> 00:04:03,107
Mr. Wheeler has continued to exhibit,
through a series of offenses...
39
00:04:03,207 --> 00:04:09,163
DUI, resisting arrest, criminal speeding,
participation in unlicensed gaming,
40
00:04:09,263 --> 00:04:11,408
and now aggravated assault...
41
00:04:12,111 --> 00:04:14,283
that he is combative, disruptive,
42
00:04:14,383 --> 00:04:18,123
and has a general disregard
for simple rules and regulations.
43
00:04:18,223 --> 00:04:22,158
He also seems incapable
of obeying the law.
44
00:04:23,088 --> 00:04:25,102
Whoever wrote that just...
45
00:04:26,255 --> 00:04:27,953
just gets me.
46
00:04:41,680 --> 00:04:45,099
That guy and his thick-neck buddy
showed up again. Said you weren't here.
47
00:04:45,199 --> 00:04:46,960
All right. Thank you.
48
00:04:49,231 --> 00:04:51,019
Hey, don't you have somebody
tied up in your basement
49
00:04:51,119 --> 00:04:53,489
you need to go torture,
something like that?
50
00:04:58,256 --> 00:05:00,139
Hey, man, you got no money socked away?
Nothing at all?
51
00:05:00,239 --> 00:05:02,100
Does it look like I got
any money socked away?
52
00:05:03,375 --> 00:05:04,939
What about your family?
53
00:05:05,455 --> 00:05:07,179
You said your brother's getting
married next week, right?
54
00:05:07,279 --> 00:05:09,068
- Yeah, I did. So what?
- So what?
55
00:05:09,168 --> 00:05:10,931
So, get a tux and fly to the party.
56
00:05:11,887 --> 00:05:14,380
Everybody's happy and your old man's
checkbook's already open.
57
00:05:14,480 --> 00:05:16,014
Yeah.
58
00:05:16,879 --> 00:05:18,668
Listen, I think I can make it
to the wedding now.
59
00:05:18,768 --> 00:05:22,795
Oh, that's great.
Here. Talk to your father.
60
00:05:22,895 --> 00:05:25,259
No, Mom. Mom, I don't... Mom!
61
00:05:25,359 --> 00:05:26,860
Hello?
62
00:05:28,207 --> 00:05:31,857
- Hey, Dad.
- Oh, Jay. How are you?
63
00:05:32,175 --> 00:05:37,235
I'm well... I'm well. I've been following
the merger talks in the news.
64
00:05:37,679 --> 00:05:39,275
Looks promising.
65
00:05:39,375 --> 00:05:42,896
Yeah. Yeah.
How's the plan going out there?
66
00:05:43,439 --> 00:05:45,963
It's going very well.
It's going amazing, actually.
67
00:05:46,063 --> 00:05:47,275
I was telling Mom I got a new job.
68
00:05:47,375 --> 00:05:51,787
It's an administration position with one of
the largest psychiatric hospitals out here.
69
00:05:51,887 --> 00:05:52,876
Oh, really?
70
00:05:52,976 --> 00:05:56,620
I've met someone, too,
and she's beautiful.
71
00:05:56,720 --> 00:05:58,379
She's just the greatest thing.
Mom would love her.
72
00:05:58,479 --> 00:06:00,945
Does she take her clothes off
for a living?
73
00:06:01,423 --> 00:06:05,260
No, she doesn't take her clothes off
for a living, Dad. She's a nurse.
74
00:06:05,360 --> 00:06:06,961
You should bring her to the wedding.
75
00:06:07,632 --> 00:06:10,220
- Bring her to the wedding?
- Yeah, sure.
76
00:06:11,343 --> 00:06:13,707
No, she's not gonna be able
to get the time off work.
77
00:06:13,807 --> 00:06:17,075
- She's a nut with the work.
- We both think you should bring her.
78
00:06:18,639 --> 00:06:21,067
Okay, you know what? We'll be there.
79
00:06:21,167 --> 00:06:24,299
Tell Mom we're gonna be there
and we'll be there, okay?
80
00:06:24,399 --> 00:06:25,388
Okay.
81
00:06:28,303 --> 00:06:29,645
Shit.
82
00:06:39,119 --> 00:06:42,098
Would a med tech please report
to physical therapy?
83
00:06:42,831 --> 00:06:46,327
- Mop guy, show us what you got.
- Yeah, yeah.
84
00:06:47,248 --> 00:06:50,539
My God, you look...
you look amazing today.
85
00:06:50,639 --> 00:06:51,915
I wear this every day.
86
00:06:52,015 --> 00:06:55,435
Really? I don't know.
Today, it's really working.
87
00:06:55,535 --> 00:06:56,622
You're single, right?
88
00:06:56,911 --> 00:06:59,665
- Yes, I'm single.
- I'm single, too. This is great.
89
00:07:00,687 --> 00:07:02,252
You're single because you're an asshole.
90
00:07:03,247 --> 00:07:06,190
Yeah, but an interesting
and fun asshole.
91
00:07:08,047 --> 00:07:11,148
I'm gonna cut right to it. My brother's
getting married in New Orleans this weekend,
92
00:07:11,248 --> 00:07:13,195
and I was kind of thinking
if you weren't busy or anything,
93
00:07:13,295 --> 00:07:15,244
- you and me...
- You're serious.
94
00:07:15,951 --> 00:07:16,939
Is that a yes?
95
00:07:23,695 --> 00:07:25,710
This is Daisy Kensington.
96
00:07:30,383 --> 00:07:31,503
Thank you, Mr. Wheeler.
97
00:07:34,255 --> 00:07:36,523
Okay, fellas. Break time.
98
00:07:36,623 --> 00:07:39,723
- I'm only here because I refuse to vote.
- I know.
99
00:07:39,823 --> 00:07:44,107
Because I refuse to use credit cards or
go on the internet. They know my record.
100
00:07:44,207 --> 00:07:46,475
They know your record, too, Mr. Wheeler,
if that's your real name.
101
00:07:46,575 --> 00:07:48,619
- It is. Okay.
- They know everything about you.
102
00:07:48,719 --> 00:07:51,214
I am off the grid, baby!
103
00:07:52,431 --> 00:07:54,795
Just because I won't go to websites,
just because I don't have a cell phone,
104
00:07:54,895 --> 00:07:56,523
I won't even look at a television.
105
00:07:56,623 --> 00:07:57,899
- That's why, that's why.
- You don't have to.
106
00:07:57,999 --> 00:07:59,282
Come on. Sit down.
107
00:07:59,983 --> 00:08:01,232
Sit down.
108
00:08:02,191 --> 00:08:03,889
Mr. B., how's the wild man today?
109
00:08:06,063 --> 00:08:08,183
Yeah. She's nice.
110
00:08:11,471 --> 00:08:13,203
Pretty women, Mr. B.
You remember pretty women?
111
00:08:17,455 --> 00:08:18,252
Yeah.
112
00:08:19,471 --> 00:08:21,678
Bertleman wants
to see you in his office.
113
00:08:23,983 --> 00:08:25,707
Listen, I don't know
what Frakel told you.
114
00:08:25,807 --> 00:08:29,301
You're giving alcohol and pornography
to my patients.
115
00:08:29,871 --> 00:08:31,573
They're my friends.
116
00:08:31,759 --> 00:08:35,691
They are,
variously, psychotic, catatonic,
117
00:08:35,791 --> 00:08:39,979
manic, and delusional.
They are also my responsibility.
118
00:08:40,079 --> 00:08:43,083
From this point forward, you will
have no contact with these patients
119
00:08:43,183 --> 00:08:45,231
except to mop the floor
beneath their feet.
120
00:08:46,063 --> 00:08:47,534
Are we clear?
121
00:08:48,143 --> 00:08:50,155
We're clear. Absolutely.
122
00:08:50,255 --> 00:08:53,515
I'm fully aware
that if you lose this job,
123
00:08:53,615 --> 00:08:54,964
you violate your probation.
124
00:08:55,631 --> 00:09:00,011
If you let that happen, you will find yourself
downwind from a Category-5 shit storm.
125
00:09:00,111 --> 00:09:01,387
- Can I...
- I'm done.
126
00:09:01,487 --> 00:09:02,607
Okay.
127
00:09:12,335 --> 00:09:14,831
It's Miss Daisy Kensington, right?
128
00:09:18,927 --> 00:09:21,554
Miss Kensington,
do you know where you are?
129
00:09:25,551 --> 00:09:27,054
It's okay.
130
00:09:27,695 --> 00:09:29,644
This is a psychiatric hospital.
131
00:09:31,951 --> 00:09:36,432
The police report says
that your mother passed away
132
00:09:37,103 --> 00:09:40,619
and you left a note for the mailman
133
00:09:40,719 --> 00:09:42,897
asking him what you should do.
134
00:09:49,743 --> 00:09:52,909
Miss Kensington,
are you aware of the time?
135
00:09:53,423 --> 00:09:56,693
Do you know the day, month, year?
136
00:10:03,759 --> 00:10:06,539
I'm not exactly sure what day it is.
137
00:10:06,639 --> 00:10:08,271
It's okay.
138
00:10:09,935 --> 00:10:11,699
Do you know why you're here?
139
00:10:16,239 --> 00:10:17,931
I guess...
140
00:10:27,951 --> 00:10:29,878
The voices.
141
00:10:35,471 --> 00:10:38,443
- We're gonna do some tests.
- But I'm supposed to be sleeping.
142
00:10:38,543 --> 00:10:39,819
I know. It won't take long.
143
00:10:39,919 --> 00:10:42,864
- Are you a doctor?
- Yeah, I'm your special doctor.
144
00:10:44,974 --> 00:10:46,507
Wait.
145
00:10:46,607 --> 00:10:48,588
Stop. Please.
146
00:10:52,175 --> 00:10:54,699
- I'm sorry! I'm sorry! I'm sorry!
- It's okay. It's okay.
147
00:10:54,799 --> 00:10:55,947
I didn't mean to cause any trouble.
148
00:10:56,047 --> 00:10:58,598
You didn't do anything wrong.
The guy's a freak. He was gonna hurt you.
149
00:10:58,789 --> 00:11:00,875
- But he's a doctor.
- No, he's not a doctor.
150
00:11:00,975 --> 00:11:03,949
Listen to me. You got to
protect yourself in here. Okay?
151
00:11:04,526 --> 00:11:05,908
You're the mopping man.
152
00:11:06,479 --> 00:11:09,130
- Yeah, I'm Jay.
- Where's your mop?
153
00:11:09,230 --> 00:11:11,569
Doesn't matter. I got to get
out of here. You gonna be okay?
154
00:11:12,399 --> 00:11:15,147
- Mrs. Nealberry, go back to bed, please.
- It's time to get up.
155
00:11:15,247 --> 00:11:17,099
- No, baby. It's time to sleep.
- It's time to sleep.
156
00:11:17,199 --> 00:11:18,963
Hey. Be careful.
157
00:11:19,855 --> 00:11:24,397
It's time to get up.
Wash your face, wash your hands.
158
00:11:26,095 --> 00:11:27,183
Shit.
159
00:11:45,454 --> 00:11:46,443
What are you doing?
160
00:11:47,503 --> 00:11:50,545
- I'm coming with you.
- You can't leave. You're a patient.
161
00:11:51,470 --> 00:11:52,523
I don't like it here.
162
00:11:52,623 --> 00:11:54,827
Yeah, I get that.
But you can't just stand here.
163
00:11:54,927 --> 00:11:57,515
- Where should I stand?
- Come on, come on.
164
00:12:03,694 --> 00:12:05,931
- Where are your shoes?
- I don't have any.
165
00:12:06,031 --> 00:12:08,779
- How come you don't have shoes?
- They hurt my feet.
166
00:12:10,383 --> 00:12:14,094
Look. You got to go back inside. You got
to tell them what happened, okay? Please?
167
00:12:15,919 --> 00:12:17,039
What's wrong?
168
00:12:18,287 --> 00:12:19,505
What's happening?
169
00:12:20,014 --> 00:12:21,942
Okay. Just breathe.
170
00:12:23,119 --> 00:12:27,049
Look at me. Look at me.
Just breathe. Breathe, okay?
171
00:12:27,149 --> 00:12:30,122
Just breath, okay? I really don't care
if you don't want to go back.
172
00:12:30,222 --> 00:12:32,205
You can do whatever you want, okay?
173
00:12:33,237 --> 00:12:34,411
Okay. Look...
174
00:12:35,022 --> 00:12:36,697
Grab a cab.
175
00:12:36,797 --> 00:12:39,259
- Call somebody. Do something, okay?
- Who should I call?
176
00:12:39,359 --> 00:12:41,204
I don't know. You're supposed
to know the people you know.
177
00:12:41,766 --> 00:12:44,001
- Okay?
- Okay.
178
00:12:44,559 --> 00:12:47,409
Take care of yourself. Get some shoes.
179
00:13:23,630 --> 00:13:25,232
What is this place?
180
00:13:25,487 --> 00:13:27,659
- It's a club.
- What kind of club?
181
00:13:27,759 --> 00:13:29,898
- It's a dancing club.
- For people who like to dance?
182
00:13:29,998 --> 00:13:33,226
- Yeah, for people who like to dance.
- Why is it so dark?
183
00:13:33,326 --> 00:13:35,668
It's a club for people
who like dancing in the dark.
184
00:13:36,559 --> 00:13:40,010
- That lady didn't have any clothes on!
- Did she? I didn't even notice.
185
00:13:40,110 --> 00:13:41,930
A lot of people in here
don't have clothes on.
186
00:13:42,030 --> 00:13:45,419
Okay. Take a seat.
I'm gonna go talk to some people.
187
00:13:45,519 --> 00:13:47,252
Just don't move, okay?
188
00:13:53,359 --> 00:13:55,435
You, me, New Orleans.
189
00:13:55,535 --> 00:13:58,667
I don't know. Pretending to be
a nurse makes me uncomfortable.
190
00:13:58,767 --> 00:14:01,650
You hump a pole naked for money,
but this makes you uncomfortable?
191
00:14:03,119 --> 00:14:05,044
You don't see the irony there?
192
00:14:08,046 --> 00:14:10,795
Does anybody want to go
to Jay's brother's wedding?
193
00:14:10,895 --> 00:14:11,947
No.
194
00:14:12,047 --> 00:14:15,436
- Come on, you guys. I need a date.
- And why should we help you?
195
00:14:15,982 --> 00:14:19,051
Because I'm putting you through college with
all those dollars I drop in your panties?
196
00:14:19,151 --> 00:14:20,682
What's in it for us?
197
00:14:20,782 --> 00:14:23,307
The fuzzy feeling you get
helping a friend?
198
00:14:32,591 --> 00:14:34,923
Why are you wearing those shoes?
199
00:14:38,735 --> 00:14:40,813
She dances beautifully!
200
00:14:48,143 --> 00:14:50,290
You might want
to come check on your friend.
201
00:15:02,670 --> 00:15:04,875
Yo, sweets, you got to get out.
202
00:15:04,975 --> 00:15:07,018
But Jay said
that this was a dancing club.
203
00:15:07,118 --> 00:15:10,250
- Jay who?
- Jay. He snuck us in the back.
204
00:15:10,350 --> 00:15:12,660
He said that he didn't want
the bouncer to see us.
205
00:15:13,838 --> 00:15:15,723
No, you got to get down. Come on.
206
00:15:15,823 --> 00:15:17,592
- What? No, no.
- Come on.
207
00:15:23,599 --> 00:15:27,445
- You need to leave now!
- Okay, take it easy. We're going.
208
00:15:27,982 --> 00:15:29,430
You all right?
209
00:15:30,254 --> 00:15:32,522
Okay. We're going. We're going.
210
00:15:32,622 --> 00:15:35,731
Come on. You all right? Okay.
211
00:15:36,526 --> 00:15:40,275
This fat man
offered me $100 for a hand job.
212
00:15:40,558 --> 00:15:42,293
I've never had a job.
213
00:15:43,182 --> 00:15:45,521
You sure you have no one you can call?
214
00:15:47,759 --> 00:15:50,796
You have no friends? You have no family?
You have nobody?
215
00:15:55,855 --> 00:15:57,357
What am I supposed to do with you?
216
00:16:16,686 --> 00:16:19,345
Do you have I.D.?
You got to show I.D. at security.
217
00:16:24,206 --> 00:16:26,993
I have it. It's in here.
What's happening? What's wrong?
218
00:16:30,415 --> 00:16:31,402
I don't know what to do.
219
00:16:31,502 --> 00:16:32,970
That's okay. I have a plan,
and it's a good one.
220
00:16:33,070 --> 00:16:35,115
All you have to do is smile
and eat yummy snacks.
221
00:16:35,215 --> 00:16:39,403
And when people say, "Hey, what do you do?"
you say, "I'm a nurse."
222
00:16:39,503 --> 00:16:40,917
I'm not supposed to lie.
223
00:16:41,935 --> 00:16:44,260
It's not a lie. Not a lie.
224
00:16:44,360 --> 00:16:47,500
- It's pretending, which is fine.
- What's the difference?
225
00:16:49,007 --> 00:16:50,290
I'll explain it to you later.
226
00:16:51,279 --> 00:16:52,689
- Okay.
- Okay?
227
00:16:59,950 --> 00:17:01,770
Your dancer friends really don't mind
I borrowed their clothes?
228
00:17:01,870 --> 00:17:03,684
No. They wanted to help.
229
00:17:06,318 --> 00:17:09,642
- Are you sure this looks okay?
- Yeah. You look fantastic.
230
00:17:09,742 --> 00:17:12,395
Really, you look great.
Just keep the sweater on.
231
00:17:12,495 --> 00:17:13,909
- This?
- Yeah.
232
00:17:15,471 --> 00:17:17,296
- You okay?
- Yeah.
233
00:17:25,039 --> 00:17:26,891
I'm sorry. Hi.
234
00:17:26,991 --> 00:17:30,606
Your friend's been in the bathroom
for a really long time.
235
00:17:34,446 --> 00:17:36,589
Daisy, it's me. It's Jay.
236
00:17:38,255 --> 00:17:41,674
- There's no flusher.
- She's a first-time flyer.
237
00:17:41,774 --> 00:17:43,371
There is, honey.
It's just a little different than usual.
238
00:17:43,471 --> 00:17:45,483
You see the button in the wall
above the seat?
239
00:17:45,583 --> 00:17:47,317
It's actually a lever.
240
00:17:48,238 --> 00:17:51,051
- Yeah, push that.
- It says "flush" right on it.
241
00:17:51,151 --> 00:17:53,425
But the letters are worn off.
242
00:17:53,806 --> 00:17:55,734
Anyway, just push it.
243
00:18:02,863 --> 00:18:05,810
- It was really loud.
- You handled it well, though.
244
00:18:07,567 --> 00:18:09,649
Let's try and get some sleep, okay?
245
00:18:10,030 --> 00:18:11,604
I'm not sleepy.
246
00:18:12,206 --> 00:18:15,501
- Then eat your peanuts.
- I already did.
247
00:18:16,303 --> 00:18:17,423
Then eat mine.
248
00:18:19,054 --> 00:18:21,139
I already did.
249
00:18:22,094 --> 00:18:25,003
This flight's called a red eye.
Do you know why?
250
00:18:25,103 --> 00:18:29,578
Because if we don't get sleep, we're gonna
have red eyes when we get to New Orleans.
251
00:18:29,678 --> 00:18:32,621
And you don't want red eyes
when you meet my family, do you?
252
00:18:34,062 --> 00:18:35,083
- No.
- No!
253
00:18:35,919 --> 00:18:37,301
So, let's be quiet.
254
00:18:55,086 --> 00:18:56,075
I'm sorry.
255
00:18:56,175 --> 00:18:57,578
- Hi.
- Hi.
256
00:18:57,678 --> 00:18:59,379
We have another problem.
257
00:19:04,942 --> 00:19:08,522
- Let's go, hon. You can't sit here.
- But the seats are too small back there.
258
00:19:08,622 --> 00:19:10,506
I know, but we didn't pay
for the big seats.
259
00:19:10,606 --> 00:19:12,747
- Can we pay for them now?
- No, we can't pay for them now.
260
00:19:12,847 --> 00:19:13,994
What's wrong with her?
261
00:19:14,094 --> 00:19:17,418
Excuse me. There's nothing wrong
with my girlfriend. Thank you.
262
00:19:17,518 --> 00:19:19,498
Let's go, hon. I'm lonely back there.
263
00:19:19,598 --> 00:19:21,834
- Do we have to sleep?
- No, we don't have to sleep.
264
00:19:21,934 --> 00:19:23,754
Can we get some of those good nuts
in the nice dish?
265
00:19:23,854 --> 00:19:25,557
Take mine.
266
00:19:26,703 --> 00:19:28,660
I already did.
267
00:19:39,791 --> 00:19:41,718
Everyone's moving around.
268
00:19:43,823 --> 00:19:45,839
We're getting ready to land.
269
00:19:49,870 --> 00:19:51,696
Before...
270
00:19:52,398 --> 00:19:54,707
you called me your girlfriend.
271
00:19:56,559 --> 00:19:58,673
Am I really your girlfriend?
272
00:20:00,814 --> 00:20:03,024
Yeah, you're my girlfriend.
273
00:20:09,358 --> 00:20:13,105
My mother told me I would never be
anybody's girlfriend.
274
00:20:17,902 --> 00:20:19,788
I guess she was wrong, then.
275
00:21:00,175 --> 00:21:03,824
- I think I'm just gonna stay out here.
- You'll be okay.
276
00:21:04,321 --> 00:21:06,441
You'll be okay. Come on.
277
00:21:10,735 --> 00:21:13,450
So, let's move Consuela
to the family table
278
00:21:13,550 --> 00:21:15,860
because the wedding party
will be somewhere else.
279
00:21:17,614 --> 00:21:18,794
Hey, Mom.
280
00:21:18,894 --> 00:21:21,685
You're really here.
281
00:21:24,178 --> 00:21:27,223
Okay. Okay. Okay.
282
00:21:27,342 --> 00:21:30,218
- Mom, this is Daisy.
- Hello.
283
00:21:30,318 --> 00:21:32,170
- Hi.
- Welcome.
284
00:21:32,270 --> 00:21:36,399
Oh, my. What a cute skirt.
Oh, you have no shoes on.
285
00:21:36,590 --> 00:21:39,146
Oh, God, Mom. We are really beat.
286
00:21:39,246 --> 00:21:42,571
Of course. Look at me.
I'll have Mary bring up your things.
287
00:21:42,671 --> 00:21:45,386
- We don't really have any things.
- Your luggage?
288
00:21:45,486 --> 00:21:47,594
Yeah, we traveled light.
289
00:21:47,694 --> 00:21:50,186
- I can always pick you up a suit.
- Great.
290
00:21:50,286 --> 00:21:53,322
And remember, this is the South,
so you'll have two rooms.
291
00:21:53,422 --> 00:21:55,690
I wouldn't stay
in the same room with a man.
292
00:21:55,790 --> 00:21:58,645
Yeah, we haven't... We aren't...
293
00:22:05,230 --> 00:22:08,526
You'll be sleeping
in Marie Antoinette's bed.
294
00:22:08,910 --> 00:22:12,650
Oh, no. That's okay. She can have it.
I'll just sleep on the floor.
295
00:22:12,750 --> 00:22:15,244
You are so funny.
296
00:22:15,696 --> 00:22:19,092
No, darling. Jay will have his room
and you can stay in the guest room.
297
00:23:08,398 --> 00:23:09,387
I thought you quit.
298
00:23:11,566 --> 00:23:12,813
I did.
299
00:23:18,671 --> 00:23:20,836
We haven't heard from you
in a long time.
300
00:23:29,038 --> 00:23:31,914
So, when am I gonna meet
this new girlfriend of yours?
301
00:23:32,014 --> 00:23:33,803
At dinner.
302
00:23:34,862 --> 00:23:37,803
- Your mother says she's very beautiful.
- She is.
303
00:23:38,190 --> 00:23:39,726
Yeah, she's very beautiful.
304
00:23:40,302 --> 00:23:42,643
She's got me rethinking my future.
305
00:23:47,598 --> 00:23:49,999
Come on. I want to show you something.
306
00:23:57,262 --> 00:23:58,921
Wow!
307
00:23:59,054 --> 00:24:01,232
It's the American dream on four wheels.
308
00:24:01,934 --> 00:24:06,031
- It's even got a china cabinet.
- China cabinet? Really?
309
00:24:06,254 --> 00:24:09,554
There's only two others in
decent condition in the whole country.
310
00:24:10,190 --> 00:24:12,333
And I practically stole it.
311
00:24:13,454 --> 00:24:15,187
Hey, it's good to be king.
312
00:24:16,271 --> 00:24:18,001
You're damn right it is.
313
00:24:19,662 --> 00:24:21,390
Time for a drink.
314
00:24:26,958 --> 00:24:28,778
Mom said you were coming,
but I didn't believe it.
315
00:24:28,878 --> 00:24:30,026
I'm here. How you doing?
316
00:24:30,126 --> 00:24:31,978
- Good. Good. I'll grab Kate.
- Okay.
317
00:24:32,078 --> 00:24:35,660
- I don't suppose you're on the wagon.
- No, not unless there's booze on it.
318
00:24:37,678 --> 00:24:39,923
- Well, to Jerry.
- To Jerry.
319
00:24:41,839 --> 00:24:43,537
So, where is this girl?
320
00:24:44,142 --> 00:24:46,800
She's coming down in a bit.
She's a bit shy.
321
00:24:50,958 --> 00:24:52,046
Here she is.
322
00:24:53,358 --> 00:24:54,378
I'm a nurse.
323
00:24:54,478 --> 00:24:57,898
Well, that's great because I'm actually
coming down with something, I think.
324
00:24:57,998 --> 00:25:01,066
- Dad, this is Daisy.
- Oh, call me Jason.
325
00:25:01,166 --> 00:25:02,736
This is my son Jerry, the groom.
326
00:25:02,836 --> 00:25:03,978
- Hi.
- Hello.
327
00:25:04,078 --> 00:25:06,506
- And this is...
- Kate. I've heard so much about you, Jay.
328
00:25:06,606 --> 00:25:09,866
- Well, it's all true.
- I'm Daisy. I'm a nurse.
329
00:25:09,966 --> 00:25:12,750
Well, thank y'all so much for coming.
It was such a surprise.
330
00:25:13,014 --> 00:25:15,658
- Jerry said you met at a hospital.
- We did. It's a great story.
331
00:25:15,758 --> 00:25:18,346
- We met at a hospital where I'm a nurse.
- I think they got that part, hon.
332
00:25:18,446 --> 00:25:20,202
Did you tell them
about the part where you saved me
333
00:25:20,302 --> 00:25:21,930
from a doctor
who wasn't really a doctor?
334
00:25:22,030 --> 00:25:24,610
Oh, God. Never date a doctor.
They're so emotionally remote.
335
00:25:24,710 --> 00:25:27,185
- You dated a doctor?
- No, I read an article about it.
336
00:25:27,982 --> 00:25:31,626
God, you're so skinny!
I can see your bones.
337
00:25:31,726 --> 00:25:33,199
Thank you.
338
00:25:42,990 --> 00:25:45,485
You okay? Good.
339
00:25:51,662 --> 00:25:55,723
Oh, my God.
That's like drinking perfume.
340
00:25:56,174 --> 00:25:57,490
Well, that's pretty much what it costs.
341
00:25:58,766 --> 00:25:59,787
Have all you want, darling.
342
00:26:02,254 --> 00:26:04,211
I'd like to make a toast...
343
00:26:06,766 --> 00:26:07,978
to Jerry and Kate.
344
00:26:08,078 --> 00:26:11,242
Kate, we are so proud and grateful
345
00:26:11,342 --> 00:26:13,770
to welcome you
as a member of the family.
346
00:26:13,870 --> 00:26:18,514
And I just want to wish you both all of
the happiness that money cannot buy.
347
00:26:19,470 --> 00:26:20,458
Cheers.
348
00:26:20,558 --> 00:26:22,387
- Cheers.
- To Jerry and Kate.
349
00:26:22,999 --> 00:26:24,554
- Cheers.
- To Jerry and Kate.
350
00:26:33,678 --> 00:26:35,589
There you go.
351
00:26:40,910 --> 00:26:43,853
- I can't eat this.
- Why not?
352
00:26:45,582 --> 00:26:47,730
I think it's Fancy Feast.
353
00:26:48,750 --> 00:26:50,314
- That's cat food.
- No, I got that.
354
00:26:50,414 --> 00:26:52,398
I got that. I know what you meant.
355
00:26:52,686 --> 00:26:54,061
Are you gonna eat it?
356
00:26:54,958 --> 00:26:58,445
- Actually, it's Jerry's favorite.
- Not really.
357
00:26:58,926 --> 00:27:01,642
They force-feed the goose
so its liver distends.
358
00:27:01,742 --> 00:27:04,406
I saw a documentary about it.
I literally cried.
359
00:27:06,830 --> 00:27:09,517
Okay, that's it.
Bring in the goddamn salads!
360
00:27:13,070 --> 00:27:15,018
So, tell us about this new job of yours.
361
00:27:16,174 --> 00:27:18,540
It's nothing glamorous.
Just hospital administration.
362
00:27:19,214 --> 00:27:21,589
Well, at least
you're not mopping floors.
363
00:27:22,958 --> 00:27:24,938
Actually, Dad, I'm looking
into some new business ventures.
364
00:27:25,038 --> 00:27:27,242
Really, Jay? That's wonderful.
365
00:27:27,342 --> 00:27:28,970
Really? What kind of ventures?
366
00:27:29,070 --> 00:27:31,347
Sports and entertainment, mostly,
new gaming applications.
367
00:27:31,918 --> 00:27:32,939
What does that mean?
368
00:27:33,774 --> 00:27:38,291
I'm interested in a little start-up that has
an app for placing bets in real time.
369
00:27:38,894 --> 00:27:40,170
Gambling.
370
00:27:40,653 --> 00:27:42,954
Well, so much for your MBA.
371
00:27:43,054 --> 00:27:45,162
Capitalism is based on gambling,
isn't it, Dad?
372
00:27:45,262 --> 00:27:46,763
It sounds interesting.
373
00:27:47,310 --> 00:27:49,706
He's also involved in a dance club.
374
00:27:49,806 --> 00:27:52,746
- You invested in a club?
- I don't want to bore everyone with that.
375
00:27:52,846 --> 00:27:55,658
But at some point, Dad, I would like
to sit down and talk more about this.
376
00:27:55,758 --> 00:27:57,260
So, you came back for money.
377
00:27:57,774 --> 00:28:01,106
No, I didn't come back for money. I came
back to see my little brother get married.
378
00:28:02,158 --> 00:28:04,650
But you're the one that taught me to always
be looking for new opportunities.
379
00:28:04,750 --> 00:28:07,099
You had every opportunity
in the world when you were here,
380
00:28:07,199 --> 00:28:09,352
- except for you decided to...
- Jason.
381
00:28:12,750 --> 00:28:14,546
I also taught you to have a plan.
382
00:28:15,534 --> 00:28:19,913
He actually does have a plan, Jason,
and it's a very good one.
383
00:28:20,013 --> 00:28:22,559
We just can't talk about it right now.
384
00:28:23,086 --> 00:28:24,075
You're a part of this?
385
00:28:25,006 --> 00:28:26,159
Yes.
386
00:28:27,406 --> 00:28:30,762
Well, then, let's talk about it later.
387
00:28:32,430 --> 00:28:33,550
Yes, let's.
388
00:28:38,350 --> 00:28:41,685
- I've never had champagne before.
- Yeah, I kind of figured that.
389
00:28:46,094 --> 00:28:48,330
You did great, by the way.
Everyone really liked you.
390
00:28:48,430 --> 00:28:50,447
- Yeah?
- Yeah, they did.
391
00:28:57,101 --> 00:28:58,812
I'll see you in the morning.
392
00:28:58,912 --> 00:29:00,727
- Okay.
- Okay.
393
00:29:13,198 --> 00:29:15,729
Honey? She's cleaning the bathroom.
394
00:29:16,366 --> 00:29:18,858
- Who?
- Daisy.
395
00:29:18,958 --> 00:29:22,126
- So?
- She's cleaning our bathroom.
396
00:29:32,013 --> 00:29:33,054
Hey, there.
397
00:29:33,154 --> 00:29:35,229
- Hi.
- Hi.
398
00:29:37,069 --> 00:29:38,861
Where'd you get those?
399
00:29:39,726 --> 00:29:43,244
In this box in the closet marked "Jay."
400
00:29:45,518 --> 00:29:47,728
Why are you cleaning the bathroom?
401
00:29:48,462 --> 00:29:52,170
I clean. That's what I do.
402
00:29:52,270 --> 00:29:56,366
I did all the cooking
and the cleaning for my mother.
403
00:29:57,102 --> 00:29:59,282
Hey, give me that.
404
00:30:01,038 --> 00:30:02,605
Listen.
405
00:30:03,630 --> 00:30:07,196
You don't have to do
any of that here. Okay?
406
00:30:08,782 --> 00:30:11,310
My mother said
that this is how you earn love.
407
00:30:16,781 --> 00:30:18,798
I thought you didn't have any family.
408
00:30:19,758 --> 00:30:21,395
I don't.
409
00:30:22,638 --> 00:30:23,660
She's dead.
410
00:30:27,758 --> 00:30:30,860
I'm sorry, but your mother didn't know
what the hell she was talking about.
411
00:30:32,558 --> 00:30:34,419
You just love people
'cause you love them,
412
00:30:35,118 --> 00:30:36,643
and that's it.
413
00:30:43,374 --> 00:30:45,037
What?
414
00:30:50,541 --> 00:30:53,502
My mother is dead...
415
00:30:55,022 --> 00:30:56,467
because I killed her.
416
00:31:02,638 --> 00:31:03,987
I killed her.
417
00:31:04,910 --> 00:31:07,186
That's why they put me in the hospital.
418
00:31:37,806 --> 00:31:38,827
Oh, my.
419
00:31:40,494 --> 00:31:43,978
It doesn't really cover up everything
that it's supposed to.
420
00:31:44,078 --> 00:31:46,965
- Well, it's barely a dress at all.
- Jay borrowed it from a stripper.
421
00:31:47,758 --> 00:31:49,357
You're probably not joking, are you?
422
00:31:50,702 --> 00:31:52,107
Come.
423
00:32:04,846 --> 00:32:09,743
I've kept every dress I've ever worn
knowing they would come in handy some day.
424
00:32:14,638 --> 00:32:16,464
You're gorgeous.
425
00:32:17,901 --> 00:32:19,664
Can we play a little bit?
426
00:32:23,917 --> 00:32:26,030
I think this one would be
very pretty with your skin.
427
00:32:29,454 --> 00:32:31,541
Sorry to keep you waiting, boys.
428
00:32:32,557 --> 00:32:34,836
We needed a little extra girl time.
429
00:32:52,717 --> 00:32:54,034
Wow.
430
00:33:27,598 --> 00:33:28,619
Here.
431
00:33:28,910 --> 00:33:30,449
You're dropping them.
432
00:33:31,854 --> 00:33:33,419
That's the point.
433
00:33:35,405 --> 00:33:37,641
No, come on. Sit.
434
00:33:37,741 --> 00:33:39,503
Continue. Continue on.
435
00:33:40,046 --> 00:33:43,982
Okay. We're gonna sit, we're gonna watch,
and we're gonna clap when it's over.
436
00:33:44,270 --> 00:33:46,314
- Okay?
- Okay.
437
00:34:07,374 --> 00:34:09,290
I've been thinking
about what you said last night.
438
00:34:09,390 --> 00:34:10,702
What did I say?
439
00:34:10,989 --> 00:34:13,549
You know, I don't take any pleasure
in watching you struggle.
440
00:34:14,029 --> 00:34:15,689
I am not struggling, Dad.
441
00:34:15,789 --> 00:34:19,434
Throwing money at a start-up
is like throwing darts at a mosquito.
442
00:34:19,534 --> 00:34:22,026
You think the guys
at Mac and Amazon feel that way?
443
00:34:22,126 --> 00:34:25,162
For every one of those breakthroughs,
there's a thousand failures.
444
00:34:25,262 --> 00:34:27,434
Everybody thinks he's gonna be
the exception to the rule.
445
00:34:27,534 --> 00:34:29,481
Dad, I've done my research.
446
00:34:29,581 --> 00:34:31,945
This company I'm talking about
has got sound fundamentals,
447
00:34:32,045 --> 00:34:35,020
it's well capitalized,
and it's got an excellent board.
448
00:34:36,014 --> 00:34:37,101
How much are you looking for?
449
00:34:38,573 --> 00:34:40,948
Thirty-five to forty grand
will get us in the door.
450
00:34:42,253 --> 00:34:43,146
More photos.
451
00:35:15,405 --> 00:35:17,869
So, how long have you been with Jay?
452
00:35:18,989 --> 00:35:20,330
Three days.
453
00:35:20,430 --> 00:35:23,407
And he's brought you home
to meet the family?
454
00:35:25,613 --> 00:35:27,028
We have a plan.
455
00:35:28,141 --> 00:35:30,058
Impressive.
456
00:35:30,349 --> 00:35:32,714
We had a little thing eons ago.
457
00:35:32,814 --> 00:35:34,545
Oh, my God. So did we.
458
00:35:36,717 --> 00:35:41,397
Just a little advice. He gets a stiffy
for every pretty girl he sees.
459
00:35:46,541 --> 00:35:48,394
And what do you do, dear?
460
00:35:48,718 --> 00:35:50,889
- I'm a nurse.
- A nurse!
461
00:35:50,989 --> 00:35:53,451
Lou, show her that thing on your back.
462
00:35:53,741 --> 00:35:55,721
Such lovely families.
463
00:35:55,821 --> 00:35:57,993
I'd love to have
their combined net worth.
464
00:35:58,093 --> 00:36:01,641
You can tell Wheeler's still pissed off
about that Hoffman scandal.
465
00:36:01,741 --> 00:36:06,317
- I think it is a shame about his older boy.
- Still, the pair of balls that kid had.
466
00:36:06,573 --> 00:36:08,745
While Wheeler's closing
the deal with Hoffman,
467
00:36:08,845 --> 00:36:13,264
the kid is upstairs screwing the wife.
You can't make that stuff up.
468
00:36:15,277 --> 00:36:16,528
Thank you.
469
00:36:21,101 --> 00:36:23,557
- I've been looking all over for you.
- Hey.
470
00:36:23,917 --> 00:36:26,956
- Can we dance now?
- You want to dance?
471
00:36:28,335 --> 00:36:30,638
Okay, okay. Let's dance.
472
00:36:53,294 --> 00:36:55,247
Where did you learn how to do that?
473
00:36:56,045 --> 00:36:57,836
VH1.
474
00:37:06,413 --> 00:37:07,696
It's okay. Relax.
475
00:37:13,069 --> 00:37:15,022
You can grab hold of me anytime.
476
00:37:15,821 --> 00:37:18,285
I've never grabbed anyone before.
477
00:37:19,278 --> 00:37:21,587
I've never even danced with anyone.
478
00:37:22,413 --> 00:37:25,034
Come on, what about
school dances growing up?
479
00:37:25,134 --> 00:37:26,773
I didn't go to school.
480
00:37:27,597 --> 00:37:29,141
Are you kidding?
481
00:37:29,453 --> 00:37:31,435
I don't think I'm kidding.
482
00:37:32,525 --> 00:37:34,801
That's why no one can understand me.
483
00:37:35,565 --> 00:37:36,554
What about me?
484
00:37:38,382 --> 00:37:40,819
I don't think
they understand you, either.
485
00:38:01,197 --> 00:38:05,329
May I borrow him?
A mother doesn't get many chances.
486
00:38:10,285 --> 00:38:11,274
May I?
487
00:38:17,230 --> 00:38:22,030
Well, I got to hand it to Jay.
You're just... not what I expected.
488
00:38:24,269 --> 00:38:26,161
Where did you guys meet?
489
00:38:26,381 --> 00:38:28,242
The hospital.
490
00:38:29,614 --> 00:38:32,687
Daisy, Jay wouldn't be working
at a hospital unless there was a catch.
491
00:38:33,581 --> 00:38:35,945
- Catch?
- Yes, a catch.
492
00:38:36,045 --> 00:38:37,547
And you know the catch.
493
00:38:37,837 --> 00:38:40,201
- I do?
- Yeah.
494
00:38:40,301 --> 00:38:43,113
You know, I can't help him
unless I know the truth.
495
00:38:43,533 --> 00:38:45,461
What's he really doing in L.A.?
496
00:38:47,981 --> 00:38:51,791
- I'm not lying.
- I just want the truth, Daisy.
497
00:38:55,949 --> 00:38:57,934
I can't talk anymore.
498
00:38:58,606 --> 00:38:59,793
Daisy, who are you?
499
00:39:06,669 --> 00:39:09,289
- What's happening?
- Something's wrong with her.
500
00:39:09,389 --> 00:39:11,625
- It's okay. She's fine.
- She's not fine.
501
00:39:11,725 --> 00:39:13,162
She's fine.
She's had too much champagne.
502
00:39:13,262 --> 00:39:14,601
- She needs some air.
- Let's get her outside.
503
00:39:14,701 --> 00:39:17,459
I got it. Go back to your dance.
Come on. Come on.
504
00:39:24,078 --> 00:39:25,353
You need to get her to a doctor.
505
00:39:25,453 --> 00:39:27,689
- She's fine, Dad.
- Jay, look at her.
506
00:39:27,789 --> 00:39:29,810
If you don't take her, we will.
507
00:39:30,925 --> 00:39:31,913
Who is she, Jay?
508
00:39:32,013 --> 00:39:33,545
It's not what you think, Dad.
Leave it alone.
509
00:39:33,645 --> 00:39:37,426
- It's obviously much worse than I think.
- Honey, what is it?
510
00:39:39,085 --> 00:39:41,514
I'm a janitor in a mental hospital.
511
00:39:41,997 --> 00:39:45,199
It's part of my probation.
She's a patient.
512
00:39:48,461 --> 00:39:50,217
- That's perfect.
- Yeah, it's perfect.
513
00:39:50,317 --> 00:39:51,951
You okay?
514
00:39:52,557 --> 00:39:54,157
This belongs to you.
515
00:39:55,085 --> 00:39:56,835
You keep it, honey.
516
00:39:56,974 --> 00:39:58,057
You keep it.
517
00:39:58,157 --> 00:40:00,937
Keep it? I gave that necklace to you!
518
00:40:01,037 --> 00:40:02,313
Jason, I want her to have it.
519
00:40:02,413 --> 00:40:04,585
But I gave it to you.
It was an anniversary gift.
520
00:40:04,685 --> 00:40:05,674
It doesn't matter!
521
00:40:07,533 --> 00:40:09,417
Leave it alone, Dad! Leave it alone!
522
00:40:09,517 --> 00:40:11,883
Stop!
523
00:40:15,501 --> 00:40:18,350
- Take it, Mom.
- Oh, good.
524
00:40:37,261 --> 00:40:39,502
Are we done with the plan now?
525
00:40:41,709 --> 00:40:43,329
Yeah, we're done.
526
00:40:49,485 --> 00:40:51,791
There's got to be keys in one of these.
527
00:40:52,141 --> 00:40:54,153
Why can't we just fly back on the plane?
528
00:40:54,253 --> 00:40:58,193
Because I violated my probation,
and you're an escaped mental patient.
529
00:40:58,445 --> 00:41:00,521
- Is that bad?
- Yeah, that's bad.
530
00:41:00,621 --> 00:41:03,150
I'm sure they're gonna be
looking for us by now.
531
00:41:09,613 --> 00:41:11,661
What about this big shiny one?
532
00:41:36,013 --> 00:41:37,651
Come on.
533
00:41:39,694 --> 00:41:41,391
God damn it.
534
00:41:47,501 --> 00:41:49,166
Yes.
535
00:42:04,269 --> 00:42:07,152
Look! These stick to the wall!
536
00:42:11,117 --> 00:42:12,777
Oh, my God.
537
00:42:17,709 --> 00:42:19,854
There's no water in the toilet.
538
00:42:20,429 --> 00:42:22,033
What?
539
00:42:34,829 --> 00:42:37,039
Stay here. I got to make a phone call.
540
00:42:39,117 --> 00:42:40,525
Here.
541
00:42:41,901 --> 00:42:43,686
I don't need any money.
542
00:42:44,845 --> 00:42:46,990
There's some vending machines
over there.
543
00:42:49,837 --> 00:42:51,590
Here. Take it.
544
00:42:53,741 --> 00:42:54,959
Take it.
545
00:43:02,701 --> 00:43:03,887
It's not gonna be long?
546
00:43:05,293 --> 00:43:07,364
No, it's not gonna be too long.
547
00:43:53,933 --> 00:43:58,385
I'm telling you. She is a classic, okay?
She really belongs in a museum.
548
00:43:58,925 --> 00:44:00,307
What's the catch?
549
00:44:01,357 --> 00:44:03,213
I can't remember where I put the title.
550
00:44:25,805 --> 00:44:29,425
Excuse me, Miss, but is there
something I can help you with?
551
00:44:33,293 --> 00:44:36,137
My boyfriend
is just making a phone call,
552
00:44:36,237 --> 00:44:38,768
so it shouldn't be long.
553
00:44:38,957 --> 00:44:40,524
How come you got no shoes?
554
00:44:41,293 --> 00:44:44,205
There's a rule here in the station.
You got to have shoes.
555
00:44:46,509 --> 00:44:49,353
It's not like I'm gonna
turn you in or anything.
556
00:44:49,453 --> 00:44:51,860
I was just worried
maybe your feet might get cold.
557
00:44:54,253 --> 00:44:57,452
Last call for the H40 to New Orleans.
558
00:44:58,285 --> 00:45:00,769
Are you sure you're okay, baby?
559
00:45:02,669 --> 00:45:06,705
Okay. I'll be right over there.
If you need any help, let me know, okay?
560
00:45:09,836 --> 00:45:11,024
Wheeler, where are you?
561
00:45:11,725 --> 00:45:14,797
I'd say somewhere
between screwed and totally fucked.
562
00:45:15,277 --> 00:45:18,665
- Yeah, no kidding. Mr. Frakel...
- Frakel's an evil liar.
563
00:45:18,765 --> 00:45:21,289
I saved her from him.
Just ask Mrs. Nealberry.
564
00:45:21,389 --> 00:45:25,774
Mrs. Nealberry thinks she's in planetary
orbit and that I am from Alpha Centauri.
565
00:45:26,093 --> 00:45:28,916
Now, tell me where Miss Kensington is
before you make this worse for yourself.
566
00:45:29,549 --> 00:45:31,278
She's okay. She's safe. She's fine.
567
00:45:31,661 --> 00:45:36,847
She is not fine. She is quite possibly
psychotic or schizophrenic.
568
00:45:37,420 --> 00:45:39,977
I don't know, Doc. I haven't seen her
talking to anyone who's not there
569
00:45:40,077 --> 00:45:42,409
- or anything like that.
- Listen to me, Wheeler.
570
00:45:42,509 --> 00:45:45,833
This girl has spent virtually her
entire life locked inside the house.
571
00:45:45,933 --> 00:45:51,529
Her social awareness, her ability to cope
are almost certainly severely impaired.
572
00:45:51,629 --> 00:45:55,912
Besides the occasional panic attack and not
liking shoes, she's highly functional.
573
00:45:56,012 --> 00:45:58,344
I'm actually thinking
it's a little post-traumatic stress.
574
00:45:58,444 --> 00:46:01,331
Are you kidding me?
You are not a doctor!
575
00:46:03,021 --> 00:46:05,801
She's at the Greyhound bus station
in Shreveport, okay?
576
00:46:05,901 --> 00:46:08,336
- That's in Louisiana.
- Wheeler, you can't...
577
00:46:29,901 --> 00:46:31,846
God damn it!
578
00:46:51,629 --> 00:46:53,897
Can you help me get home?
579
00:46:53,997 --> 00:46:58,409
Oh, baby, well,
that depends upon where home is.
580
00:46:58,509 --> 00:47:00,280
Where do you want to go?
581
00:47:10,765 --> 00:47:12,336
No more phone calls?
582
00:47:13,364 --> 00:47:14,674
No.
583
00:47:15,277 --> 00:47:17,269
No more phone calls.
584
00:47:56,109 --> 00:47:59,183
You go inside and get a few things.
I'm gonna be outside having a smoke.
585
00:47:59,283 --> 00:48:00,553
Here.
586
00:48:01,324 --> 00:48:02,797
Take this.
587
00:48:03,021 --> 00:48:04,329
There you go.
588
00:48:04,429 --> 00:48:08,364
And... take some money.
589
00:48:08,941 --> 00:48:12,363
Go ahead. Get whatever you want. Go on.
590
00:48:13,517 --> 00:48:15,104
There you go.
591
00:48:44,780 --> 00:48:46,993
Nine items or less.
592
00:48:47,693 --> 00:48:50,924
- I don't understand.
- You can only have nine items.
593
00:48:51,596 --> 00:48:54,313
- But I need all of this.
- Then you're in the wrong line.
594
00:48:54,413 --> 00:48:56,881
- We got to go. Come on.
- What?
595
00:49:01,004 --> 00:49:03,112
My mother never let me go shopping.
596
00:49:03,212 --> 00:49:05,577
I can cook, but I just don't know
how to pick things.
597
00:49:05,677 --> 00:49:07,785
I was really excited
about those powdered doughnuts!
598
00:49:07,885 --> 00:49:08,680
Hey!
599
00:49:08,780 --> 00:49:10,281
I think that police officer
is talking to us.
600
00:49:10,381 --> 00:49:12,434
I get that. Thank you.
601
00:49:35,117 --> 00:49:37,257
- There's a thing.
- Yep. Got it.
602
00:49:37,357 --> 00:49:38,575
Everything's fine.
603
00:49:50,508 --> 00:49:52,556
I think that police officer's
following us.
604
00:49:53,036 --> 00:49:54,353
Yeah, thank you. I see that.
605
00:50:04,268 --> 00:50:05,971
He's still following!
606
00:50:08,877 --> 00:50:12,177
- He's getting closer.
- I see. Thank you.
607
00:50:19,820 --> 00:50:22,012
He's even closer!
608
00:50:28,173 --> 00:50:29,260
Hold on to something!
609
00:50:39,884 --> 00:50:41,166
We lost him!
610
00:50:46,477 --> 00:50:48,044
Oh, shit.
611
00:51:03,276 --> 00:51:05,656
You're gonna have to drive for a while.
612
00:51:06,221 --> 00:51:07,444
I don't know how to drive.
613
00:51:09,450 --> 00:51:10,250
Right.
614
00:51:10,350 --> 00:51:13,243
My mom said that driving
gets you pregnant.
615
00:51:14,573 --> 00:51:16,817
Your mother told you
a lot of crazy-ass shit, didn't she?
616
00:51:19,788 --> 00:51:21,219
Sorry.
617
00:51:23,020 --> 00:51:26,192
My mom did tell me
a lot of crazy-ass shit.
618
00:51:30,285 --> 00:51:32,142
But she let me watch TV.
619
00:51:32,621 --> 00:51:36,745
But just "TV Land" and CMT,
stuff like that.
620
00:51:36,845 --> 00:51:39,627
She didn't like
any of the other channels.
621
00:51:41,868 --> 00:51:44,137
If you never went to school,
how'd you learn to read and stuff?
622
00:51:44,237 --> 00:51:45,745
She taught me.
623
00:51:46,284 --> 00:51:48,779
That was mostly so we could play
Scrabble 'cause she loved it.
624
00:51:49,772 --> 00:51:51,817
Except you had to let her win.
625
00:51:52,621 --> 00:51:55,052
Always let her win.
626
00:51:59,244 --> 00:52:02,000
If I'm gonna drive solo,
I got to sleep for a few hours.
627
00:52:02,573 --> 00:52:04,456
But just a few hours,
then you got to wake me up, okay?
628
00:52:04,556 --> 00:52:07,440
- Okay. Yeah, I can do that.
- Okay.
629
00:52:15,276 --> 00:52:17,324
What? Hi. What?
630
00:52:17,517 --> 00:52:19,981
You make funny noises when you sleep.
631
00:52:20,492 --> 00:52:23,344
- Really?
- Kind of like...
632
00:52:33,901 --> 00:52:36,194
And there's a cop outside.
633
00:52:36,588 --> 00:52:40,235
- What? Why didn't you wake me up?
- I did right now. You're up.
634
00:52:43,820 --> 00:52:45,608
- Are we in trouble?
- No, I'm in trouble.
635
00:52:45,708 --> 00:52:47,241
That guy's gonna throw
my sorry ass in jail.
636
00:52:47,341 --> 00:52:50,125
- Maybe we can ask him not to.
- What?
637
00:52:56,652 --> 00:52:58,114
Fuck.
638
00:53:08,396 --> 00:53:10,312
My boyfriend ran that way
when he saw your lights
639
00:53:10,412 --> 00:53:12,938
'cause he thinks you're gonna
throw his sorry ass in jail.
640
00:53:13,676 --> 00:53:15,467
All right, ma'am.
641
00:53:15,948 --> 00:53:17,546
I need you to step out of the vehicle.
642
00:53:19,725 --> 00:53:21,641
Actually,
I think I'd rather stay inside.
643
00:53:21,741 --> 00:53:22,633
Ma'am?
644
00:53:36,397 --> 00:53:40,075
There's no water in the toilet,
so we can't flush.
645
00:53:40,300 --> 00:53:42,445
Lord, have mercy.
646
00:53:50,732 --> 00:53:52,393
What's your boyfriend's name?
647
00:53:53,485 --> 00:53:55,729
- His name?
- Yeah, his name.
648
00:53:56,940 --> 00:53:58,664
Beaver.
649
00:53:58,764 --> 00:54:00,081
Did you say Beaver?
650
00:54:01,484 --> 00:54:02,731
Beaver.
651
00:54:05,996 --> 00:54:07,566
Beaver was my daddy's name.
652
00:54:08,620 --> 00:54:10,131
Really?
653
00:54:12,332 --> 00:54:14,666
Get back in the vehicle.
654
00:54:27,116 --> 00:54:30,411
Hey, he went out in the woods to go
look for you. I'll be right back.
655
00:54:49,932 --> 00:54:52,520
- What did you do?
- I threw his keys away.
656
00:54:52,620 --> 00:54:53,576
Why?
657
00:54:53,676 --> 00:54:55,850
'Cause if you go to jail,
we can't be together.
658
00:54:57,452 --> 00:54:59,251
You are hardcore.
659
00:54:59,884 --> 00:55:02,509
- I am?
- Yeah. Let's get out of here.
660
00:55:31,853 --> 00:55:33,586
I'm so hungry.
661
00:55:34,540 --> 00:55:35,758
Yeah, me too.
662
00:55:37,356 --> 00:55:39,376
And I have to go big potty.
663
00:55:43,181 --> 00:55:44,776
- Hi.
- Hey, there.
664
00:55:44,876 --> 00:55:46,409
- How are you?
- Come on over.
665
00:55:46,509 --> 00:55:48,232
- I'm Dave Walachowski.
- I'm Jay.
666
00:55:48,332 --> 00:55:50,088
- My girlfriend, Daisy.
- Daisy.
667
00:55:50,188 --> 00:55:52,744
- Our bathroom is broken.
- You want to use ours?
668
00:55:52,844 --> 00:55:55,785
Go ahead.
Then come on and join us by the fire.
669
00:56:01,036 --> 00:56:03,179
So, where you headed, Jay?
670
00:56:03,372 --> 00:56:06,024
- Los Angeles.
- So are we!
671
00:56:06,124 --> 00:56:08,052
We're going to Hollywood
to see Howie Mandel.
672
00:56:09,164 --> 00:56:10,926
Deal or no deal?
673
00:56:13,548 --> 00:56:15,955
Deal... or no deal?
674
00:56:17,452 --> 00:56:18,472
Deal?
675
00:56:18,572 --> 00:56:19,880
God, I love that show.
676
00:56:19,980 --> 00:56:22,473
- Plus, we're gonna get to see her mom.
- She has dementia.
677
00:56:24,172 --> 00:56:26,315
Time to put this one to bed.
678
00:56:29,740 --> 00:56:30,921
She's such an angel.
679
00:56:31,021 --> 00:56:34,224
When she's asleep, yeah. The moment
she wakes up, she's the devil.
680
00:56:35,821 --> 00:56:37,835
You'll have one someday and you'll see.
681
00:56:41,708 --> 00:56:43,675
All right, lovie.
682
00:56:46,893 --> 00:56:50,254
We should probably hit the sack.
It's getting late.
683
00:56:50,829 --> 00:56:52,297
- Thank you so much.
- You're welcome.
684
00:56:52,397 --> 00:56:53,582
Appreciate it.
685
00:57:11,084 --> 00:57:12,585
Hey.
686
00:57:23,469 --> 00:57:25,898
You've been thinking about having
sex with me, haven't you?
687
00:57:33,036 --> 00:57:34,669
It's okay.
688
00:57:41,644 --> 00:57:42,633
I'm a virgin.
689
00:57:47,180 --> 00:57:48,868
I thought so.
690
00:57:49,324 --> 00:57:51,251
Can I ask you something?
691
00:57:52,396 --> 00:57:53,516
Yeah, sure.
692
00:57:54,412 --> 00:57:56,427
Did you really have sex
with somebody's wife?
693
00:57:59,853 --> 00:58:02,408
Who told you about that?
694
00:58:02,508 --> 00:58:04,712
Some people at the wedding.
695
00:58:04,812 --> 00:58:06,673
He said something about your balls, too.
696
00:58:07,376 --> 00:58:09,226
Okay.
697
00:58:10,252 --> 00:58:12,114
Did you have sex with somebody's wife?
698
00:58:15,756 --> 00:58:17,293
Yeah, I did.
699
00:58:17,772 --> 00:58:19,885
Is that why your dad is so mad at you?
700
00:58:22,893 --> 00:58:25,651
He's got so many reasons.
701
00:58:27,276 --> 00:58:30,158
- But, yeah.
- Who was she?
702
00:58:32,940 --> 00:58:36,075
She was the wife of a man who could
have made my family a lot of money.
703
00:58:37,100 --> 00:58:41,164
She also happened to be
very beautiful and very lonely.
704
00:58:41,452 --> 00:58:42,762
Did you love her?
705
00:58:47,948 --> 00:58:49,745
You know you're the only one
that's ever asked me that?
706
00:58:53,836 --> 00:58:55,708
I don't know.
707
00:59:00,493 --> 00:59:04,109
I don't know, basic human emotions
are not my strong suit.
708
00:59:16,204 --> 00:59:17,261
Good night.
709
01:01:15,020 --> 01:01:16,855
This is...
710
01:01:17,900 --> 01:01:20,265
the best day of my life.
711
01:01:45,836 --> 01:01:49,769
Do we have to go back?
Can't we just go somewhere else?
712
01:01:50,316 --> 01:01:54,122
- I'm in a lot of trouble, Daisy.
- That's why we shouldn't go back.
713
01:01:54,797 --> 01:01:58,315
Yeah, I... I owe some people
a lot of money.
714
01:02:03,436 --> 01:02:05,679
If I had any money,
715
01:02:06,316 --> 01:02:07,404
I'd give it to you.
716
01:02:57,132 --> 01:02:58,861
I'm gonna teach you how to drive.
717
01:03:00,684 --> 01:03:02,792
- Oh, no.
- Yes.
718
01:03:04,812 --> 01:03:07,511
Let's recap. To start,
719
01:03:07,611 --> 01:03:11,869
brake, jiggle gas, go.
720
01:03:12,715 --> 01:03:13,737
That's easy, right?
721
01:03:15,276 --> 01:03:17,160
- No, that's hard.
- You'll be fine.
722
01:03:17,260 --> 01:03:19,436
Now drive us
to the other end of the lot.
723
01:03:20,268 --> 01:03:23,623
- No.
- Daisy, it's okay. I'm right here.
724
01:03:23,723 --> 01:03:26,864
Start, brake, jiggle gas, go.
725
01:03:28,140 --> 01:03:29,774
You can do this.
726
01:03:31,029 --> 01:03:34,664
No. No, no, no. I ca... I can't.
727
01:03:35,340 --> 01:03:37,324
I can't do things like other people.
728
01:03:37,804 --> 01:03:39,633
What do you think
you've been doing the last few days?
729
01:03:41,932 --> 01:03:43,095
Things.
730
01:03:43,916 --> 01:03:46,215
- It's only because I've been with you.
- No, it's not.
731
01:03:46,315 --> 01:03:48,334
You followed me out of the hospital.
You flew in a plane.
732
01:03:48,434 --> 01:03:51,729
You danced at a wedding.
You even outsmarted a state trooper.
733
01:03:52,427 --> 01:03:55,240
- He wasn't very smart.
- No, he wasn't very smart, but still.
734
01:03:55,340 --> 01:03:58,028
Daisy, you can do anything
in the world... anything.
735
01:03:58,220 --> 01:03:59,473
You just have to want to.
736
01:04:11,244 --> 01:04:13,516
- Where is she?
- It's okay. I'm bringing her back.
737
01:04:13,995 --> 01:04:16,071
Son, do you realize what you've done?
738
01:04:16,171 --> 01:04:18,824
I haven't done anything. She followed me
out of the hospital like a lost puppy.
739
01:04:18,924 --> 01:04:20,104
What was I supposed to do with her?
740
01:04:20,204 --> 01:04:23,464
- Contact a mental health professional.
- Didn't occur to me.
741
01:04:23,564 --> 01:04:25,960
At this point, I'm almost
more concerned about you.
742
01:04:26,060 --> 01:04:29,256
You're facing serious charges now.
You know they can find you.
743
01:04:29,356 --> 01:04:32,584
Doc, don't worry about that.
I'm gonna bring her back to you.
744
01:04:32,684 --> 01:04:34,280
Okay? I promise
I'm gonna bring her back.
745
01:04:38,860 --> 01:04:41,992
- You said no more phone calls.
- Daisy.
746
01:04:43,507 --> 01:04:44,336
Daisy.
747
01:04:45,868 --> 01:04:48,524
Wheeler, what's happening? Wheeler?
748
01:05:06,060 --> 01:05:08,715
Daisy! Brake for slow!
749
01:05:09,645 --> 01:05:13,930
Daisy! Hit the one on the left
and stop and talk to me!
750
01:05:14,030 --> 01:05:18,476
Daisy! You got to brake for slow,
remember? Brake for slow!
751
01:05:18,764 --> 01:05:19,912
Brake for slow!
752
01:05:20,012 --> 01:05:23,431
You never wanted to be my boyfriend!
It was all just pretend!
753
01:05:23,531 --> 01:05:25,939
Yes, I did! Yes, I did! Of course I did!
754
01:05:27,180 --> 01:05:31,113
Daisy, please! You're driving in circles!
Literally in circles!
755
01:05:33,196 --> 01:05:35,656
Daisy, stop!
You're driving like a crazy person!
756
01:05:35,756 --> 01:05:38,085
I'm not a crazy person!
757
01:05:38,185 --> 01:05:40,193
Stop! Daisy!
758
01:05:49,156 --> 01:05:50,072
Daisy!
759
01:05:52,044 --> 01:05:53,703
Daisy!
760
01:05:57,836 --> 01:05:59,144
It's all right. It's all right.
761
01:05:59,244 --> 01:06:01,960
You okay? It's okay. It's okay.
762
01:06:02,060 --> 01:06:04,685
We got to get out of here. Are you okay?
763
01:06:15,244 --> 01:06:17,897
We don't have the money to pay for this.
764
01:06:19,180 --> 01:06:21,201
Can I ask you something?
765
01:06:22,412 --> 01:06:24,112
Did you kill your mother?
766
01:06:28,396 --> 01:06:29,775
Yes.
767
01:06:33,259 --> 01:06:35,225
Were there voices?
768
01:06:36,108 --> 01:06:37,358
Did voices tell you to do it?
769
01:06:39,340 --> 01:06:40,460
No.
770
01:06:41,580 --> 01:06:46,128
No, the voices... they didn't tell me things.
They told my mother things.
771
01:06:46,988 --> 01:06:48,654
So, you don't hear voices.
772
01:06:51,051 --> 01:06:52,239
Your mother did?
773
01:06:54,412 --> 01:06:56,025
Yeah.
774
01:06:56,395 --> 01:06:59,338
Yeah. They used to tell her
things all the time.
775
01:07:00,332 --> 01:07:03,439
And sometimes
it was just silly stuff, but...
776
01:07:04,491 --> 01:07:06,574
mostly it was scary.
777
01:07:07,404 --> 01:07:08,786
That's why she yelled all the time.
778
01:07:10,859 --> 01:07:12,424
But...
779
01:07:13,227 --> 01:07:15,408
one night, she...
780
01:07:17,484 --> 01:07:21,802
she just screamed and screamed and...
781
01:07:23,660 --> 01:07:25,559
I didn't go to her.
782
01:07:31,371 --> 01:07:35,660
And then when I woke up
in the morning, she was dead.
783
01:07:36,683 --> 01:07:38,348
Daisy,
784
01:07:39,093 --> 01:07:42,159
that is not you killing your mother.
That is her dying.
785
01:07:43,147 --> 01:07:45,927
You need to stop saying you killed
your mother because you didn't.
786
01:07:46,027 --> 01:07:49,839
You didn't kill her.
You didn't kill her.
787
01:07:50,636 --> 01:07:52,880
Why do I have to go back
to the hospital then?
788
01:07:57,195 --> 01:07:58,858
I never wanted to take you back.
789
01:08:02,316 --> 01:08:03,763
That's not real though, is it?
790
01:08:05,771 --> 01:08:07,774
That's just pretend.
791
01:08:14,251 --> 01:08:16,011
It is.
792
01:08:16,620 --> 01:08:19,120
I did want to take you back.
793
01:08:19,467 --> 01:08:21,163
I did.
794
01:08:23,500 --> 01:08:25,423
But now I don't.
795
01:08:26,668 --> 01:08:28,517
I really don't.
796
01:08:34,252 --> 01:08:36,460
Am I gonna have to live at the hospital?
797
01:08:37,195 --> 01:08:38,670
I don't know.
798
01:08:40,524 --> 01:08:42,452
No one's gonna know where I am.
799
01:08:43,756 --> 01:08:45,201
I'll know.
800
01:08:48,140 --> 01:08:50,252
- You're not gonna forget?
- I'm not gonna forget.
801
01:09:47,499 --> 01:09:50,344
Daisy? Hey, Daisy?
802
01:09:50,444 --> 01:09:52,940
- Hey, Daisy? What happened?
- Daisy.
803
01:09:53,040 --> 01:09:57,031
- Where you been, Daisy?
- Daisy. Daisy, it's me, Mary Beth.
804
01:09:57,131 --> 01:09:59,244
Mary Beth Nealberry, honey.
805
01:10:10,827 --> 01:10:12,689
He's in the Los Angeles County jail.
806
01:10:22,187 --> 01:10:23,850
Jason...
807
01:10:25,100 --> 01:10:29,553
there was a time when you were as reckless
as he is, and who bailed you out?
808
01:10:32,747 --> 01:10:34,604
Your father.
809
01:10:53,835 --> 01:10:55,921
Who posted my bail?
810
01:11:46,827 --> 01:11:48,199
- I'm sorry.
- I got to see her, man.
811
01:11:48,299 --> 01:11:49,649
I just don't see it happening.
812
01:11:50,987 --> 01:11:52,323
Mr. Wheeler,
813
01:11:52,423 --> 01:11:55,376
you have a better chance of being elected
mayor than ever getting in here again...
814
01:11:57,068 --> 01:11:58,253
which is to say none.
815
01:12:43,627 --> 01:12:45,864
Hey, what are you doing?
Get off the tracks!
816
01:12:51,595 --> 01:12:53,552
How we feeling today?
817
01:12:54,635 --> 01:12:58,983
I don't want any more pills.
I just want to see Jay.
818
01:12:59,083 --> 01:13:03,568
- You can't, honey. He's in jail.
- No, he was here this morning.
819
01:13:04,331 --> 01:13:06,983
Either way,
he doesn't work here anymore.
820
01:13:07,083 --> 01:13:09,191
- I have to go then.
- No. No, Daisy.
821
01:13:09,291 --> 01:13:10,727
I promise I'm only gonna
leave for a little bit.
822
01:13:10,827 --> 01:13:11,815
You can't.
823
01:13:11,915 --> 01:13:14,567
It's okay 'cause I'm not crazy.
It's okay.
824
01:13:14,667 --> 01:13:16,103
It's all right.
You just need to calm down.
825
01:13:16,203 --> 01:13:20,872
No, I'm not having an attack!
I just want to see my boyfriend!
826
01:13:23,947 --> 01:13:25,863
- Well, that was quite a stunt.
- Yeah.
827
01:13:25,963 --> 01:13:27,911
- But I'm releasing you.
- You can't. I'm suicidal.
828
01:13:28,011 --> 01:13:29,191
- Bullshit.
- I'm serious.
829
01:13:29,291 --> 01:13:33,162
Then I'll put you on suicide precaution.
You'll be in a locked ward.
830
01:13:34,091 --> 01:13:35,304
She's not sick, Doc.
831
01:13:35,404 --> 01:13:37,576
The voices are not in Daisy's head.
They were in her mother's head.
832
01:13:41,195 --> 01:13:42,184
She told you that?
833
01:13:53,228 --> 01:13:54,663
Dr. Bertleman?
834
01:13:54,763 --> 01:13:56,460
Yes, Mr. Phelpmitter?
835
01:13:57,163 --> 01:14:00,046
Why won't you let Mr. Wheeler
see his Daisy?
836
01:14:01,131 --> 01:14:03,692
Mr. Phelpmitter, I can't discuss
another patient with you.
837
01:14:07,659 --> 01:14:10,408
They're holding her against her will,
aren't they?
838
01:14:10,508 --> 01:14:13,223
They've got a computer
with everything about you on it.
839
01:14:13,323 --> 01:14:15,915
They know about you and Daisy.
They know everything.
840
01:14:33,707 --> 01:14:39,404
Oh, look. Beautiful.
What you got? Come on.
841
01:14:41,867 --> 01:14:43,560
Where the hell you been?
842
01:14:43,660 --> 01:14:45,456
You okay?
843
01:15:28,172 --> 01:15:30,129
For once in your life, don't talk.
844
01:15:32,012 --> 01:15:33,447
- Okay.
- That's talking.
845
01:15:33,547 --> 01:15:35,056
Sorry.
846
01:15:40,939 --> 01:15:42,439
I came to apologize.
847
01:15:44,843 --> 01:15:46,157
For what?
848
01:15:47,755 --> 01:15:50,097
You were right about Frakel.
849
01:15:53,291 --> 01:15:55,495
And about Daisy's mother.
850
01:15:55,595 --> 01:15:59,400
She was diagnosed schizophrenic
with extreme paranoia
851
01:15:59,500 --> 01:16:02,290
by several doctors.
852
01:16:03,051 --> 01:16:05,639
It's remarkable she was able
to raise a daughter at all.
853
01:16:05,739 --> 01:16:09,479
- So, you can release her?
- I need to keep an eye on her.
854
01:16:09,579 --> 01:16:13,159
If all goes well, she'll transition
to a group home in two or three months.
855
01:16:13,259 --> 01:16:14,576
No, that's too long to wait.
856
01:16:15,595 --> 01:16:18,920
- She'll be all right.
- I wasn't talking about her.
857
01:16:21,451 --> 01:16:22,866
Well, there's nothing I can do.
858
01:16:24,235 --> 01:16:26,091
Of course there is.
859
01:16:28,523 --> 01:16:30,930
So, you wanted
to know about Mr. Wheeler.
860
01:16:35,051 --> 01:16:36,139
You like Mr. Wheeler?
861
01:16:38,091 --> 01:16:40,365
I don't like him. I love him.
862
01:16:42,539 --> 01:16:44,583
Have you ever been
in love before, Daisy?
863
01:16:47,445 --> 01:16:48,268
No.
864
01:16:49,867 --> 01:16:52,755
Then how do you know
you love Mr. Wheeler?
865
01:16:54,923 --> 01:16:58,442
- Have you ever been in love?
- I'd like to think so, yes.
866
01:16:59,595 --> 01:17:00,616
With who?
867
01:17:01,707 --> 01:17:02,892
I was married.
868
01:17:06,827 --> 01:17:08,685
And we're divorced now.
869
01:17:15,883 --> 01:17:17,166
You still love her.
870
01:17:23,211 --> 01:17:25,359
When it happens...
871
01:17:26,764 --> 01:17:28,592
you know it's not anything else.
872
01:18:01,675 --> 01:18:02,570
Thank you.
873
01:18:14,091 --> 01:18:17,039
They're from planet Nebulon.
874
01:18:18,251 --> 01:18:20,049
They're beautiful.
875
01:18:25,163 --> 01:18:26,251
I know you can hear me.
876
01:18:41,963 --> 01:18:42,952
Thank you.
877
01:19:34,283 --> 01:19:37,195
- What's the matter?
- You're standing on my toes.
878
01:19:37,387 --> 01:19:39,423
Oh, shit.
879
01:19:41,323 --> 01:19:42,607
Sorry.
880
01:19:44,330 --> 01:19:47,408
- Let's go.
- Okay.
66737
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.