All language subtitles for 1681605651902

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,650 --> 00:00:00,950 мешала 2 00:00:05,150 --> 00:00:05,420 пилот 3 00:00:19,220 --> 00:00:19,670 ну раз 4 00:00:21,470 --> 00:00:22,110 снимались ведра 5 00:00:23,030 --> 00:00:23,330 пол 6 00:00:23,040 --> 00:00:23,780 у парнишки 7 00:00:26,560 --> 00:00:26,790 сам 8 00:00:26,630 --> 00:00:32,960 там как бы бог риск будто нахуя расплавов махаю я слабенького кофе да 9 00:00:34,650 --> 00:00:36,450 купить костюм 10 00:00:37,840 --> 00:00:37,840 мужские империум нет 11 00:00:39,570 --> 00:00:39,790 командующий ничего делать 12 00:00:40,790 --> 00:00:41,000 вот ну 13 00:00:43,910 --> 00:00:45,430 потом борт то есть сам факт мы 14 00:00:46,710 --> 00:00:46,710 тут звуки 15 00:00:47,930 --> 00:00:49,990 это и кофе горький валяного выплюну 16 00:00:51,090 --> 00:00:52,390 человек нашел 17 00:00:53,920 --> 00:00:56,060 настолько вошли русские слова 18 00:00:57,140 --> 00:00:57,180 баллов 19 00:00:58,800 --> 00:00:59,530 полторуху возникают мы пьяные 20 00:01:02,890 --> 00:01:03,600 ой блядь 21 00:01:05,660 --> 00:01:06,330 это типа лимонад 22 00:01:07,330 --> 00:01:09,390 если думаю интересно камеры да 23 00:01:11,250 --> 00:01:11,720 водички 24 00:01:23,940 --> 00:01:24,490 ну сейчас 25 00:01:29,400 --> 00:01:32,850 все рассказывай ты что делала сегодня днём в досье амок 26 00:01:35,540 --> 00:01:36,070 отдыхала 27 00:01:39,110 --> 00:01:39,660 все 28 00:01:39,310 --> 00:01:40,700 его дом 29 00:01:39,110 --> 00:01:41,680 все дома в магазинах римонди 30 00:01:42,780 --> 00:01:45,110 конечно магазинах не понимаю живём сейчас чего нибудь 31 00:01:46,260 --> 00:01:46,680 магазин 32 00:01:48,320 --> 00:01:48,460 правлениям 33 00:01:50,290 --> 00:01:51,390 андреева отведи меня по магазинчикам 34 00:01:52,430 --> 00:01:52,790 медведь 35 00:01:52,440 --> 00:01:53,910 надо денег было будем 36 00:01:55,320 --> 00:01:57,690 рябчиковых без денег поддержим 37 00:01:59,160 --> 00:02:00,220 бунтовать магазинчиком 38 00:02:01,090 --> 00:02:01,300 ну 39 00:02:01,100 --> 00:02:02,050 много лет 40 00:02:01,090 --> 00:02:03,330 ну он наверно нижний там лет 41 00:02:05,260 --> 00:02:06,170 можно действия да 42 00:02:07,280 --> 00:02:07,780 это деньги по магазинчикам 43 00:02:09,380 --> 00:02:09,900 верхов 44 00:02:11,450 --> 00:02:11,840 я еще так 45 00:02:13,230 --> 00:02:13,230 пилящую так джинсам 46 00:02:14,300 --> 00:02:18,880 пакет 2 записных книжек важно запись за 6 лет чем план 47 00:02:20,110 --> 00:02:21,400 вот потом черничном 48 00:02:23,500 --> 00:02:24,340 эти трусы 49 00:02:25,720 --> 00:02:26,020 кофе 50 00:02:25,760 --> 00:02:26,770 софия мария 51 00:02:28,300 --> 00:02:28,300 какие ужин 52 00:02:31,020 --> 00:02:31,450 волны 53 00:02:33,210 --> 00:02:33,830 работы 54 00:02:36,650 --> 00:02:36,970 это 55 00:02:38,100 --> 00:02:39,050 специально чтобы не холодно 56 00:02:40,000 --> 00:02:42,220 мне обратно билет мне говорили 57 00:02:43,610 --> 00:02:46,790 и побеждать нормально да ты ж нормально вот 58 00:02:47,850 --> 00:02:49,130 бывает бывает хуже 59 00:02:50,210 --> 00:02:50,210 но реже 60 00:02:53,790 --> 00:02:54,130 дадут 61 00:02:55,240 --> 00:02:55,450 вообще чем 62 00:02:57,310 --> 00:02:57,310 по жизни 63 00:02:58,370 --> 00:02:58,970 это неважно 64 00:03:00,700 --> 00:03:02,910 когда нельзя отвечать на официальное 65 00:03:03,730 --> 00:03:09,170 вы не было комфортно работать лучше где там я говорю я уже отучилась 66 00:03:09,990 --> 00:03:10,420 марта 67 00:03:10,020 --> 00:03:13,270 оккупационном парку стоит об этом говорить 68 00:03:20,560 --> 00:03:21,100 все 69 00:03:22,220 --> 00:03:22,220 мы узнали 70 00:03:32,090 --> 00:03:32,440 извините 71 00:03:33,780 --> 00:03:33,780 это коммент 72 00:03:34,840 --> 00:03:37,500 амень камень это не нет а вот это камень я что 73 00:03:38,220 --> 00:03:45,450 знаешь мы говорить как он говорит я уже задавал вот это камень блядь да нет его нет не такая нет 74 00:03:51,260 --> 00:03:51,840 дяденька 75 00:03:52,740 --> 00:03:55,750 мать светланин быстреньким для выплаты 76 00:03:58,100 --> 00:03:58,990 нужно нарывался 77 00:04:00,110 --> 00:04:02,390 муж или регистрацию иногородних 78 00:04:03,420 --> 00:04:08,170 спрашивает ну что состоится гуляет отдыхает в конце то периодически даёт 79 00:04:10,100 --> 00:04:10,440 какая 80 00:04:12,710 --> 00:04:14,040 итак всем интересны 81 00:04:15,630 --> 00:04:17,230 будто ничего не обязан снимать 82 00:04:18,460 --> 00:04:18,860 вот 83 00:04:22,280 --> 00:04:26,590 бери больше свою жизнь миру красный бульон женщинах да 84 00:04:29,010 --> 00:04:30,080 этнологами 85 00:04:33,930 --> 00:04:34,270 насколько 86 00:04:33,920 --> 00:04:35,470 за сколько стоит 87 00:04:36,730 --> 00:04:36,980 убить 88 00:04:38,030 --> 00:04:38,690 пальтишко 89 00:04:42,010 --> 00:04:42,810 бел дону 90 00:04:44,050 --> 00:04:44,480 давно 91 00:04:45,860 --> 00:04:45,860 давно давно 92 00:04:56,560 --> 00:04:56,780 у меня 93 00:04:56,580 --> 00:04:59,870 мне такая идея сейчас в смысле возьми 94 00:05:00,930 --> 00:05:01,320 кроновую слежится короче 95 00:05:02,330 --> 00:05:02,330 поставь 96 00:05:04,330 --> 00:05:04,670 настя 97 00:05:04,420 --> 00:05:05,270 все проводится 98 00:05:06,430 --> 00:05:07,100 он отдыхает 99 00:05:09,020 --> 00:05:09,020 знаком 100 00:05:10,610 --> 00:05:10,960 массовая 101 00:05:10,620 --> 00:05:11,860 восстановление уровня 102 00:05:13,130 --> 00:05:13,880 не люблю трахаться 103 00:05:15,170 --> 00:05:15,740 носова минутах николенко 104 00:05:17,020 --> 00:05:17,020 вернулись медальонами смертною 105 00:05:29,630 --> 00:05:29,980 ну а 106 00:05:29,690 --> 00:05:30,310 марина 107 00:05:33,200 --> 00:05:34,130 марина 108 00:05:35,720 --> 00:05:37,060 маша катерина вас ага 109 00:05:39,660 --> 00:05:40,170 лиза 110 00:05:45,630 --> 00:05:46,090 водку пьёшь 111 00:05:47,430 --> 00:05:48,710 иногда мы не совсем 112 00:05:50,720 --> 00:05:51,100 su 113 00:05:51,480 --> 00:05:53,660 место всем вот мой совет 114 00:05:55,130 --> 00:05:55,590 выпей 115 00:05:58,010 --> 00:05:58,400 ночь 116 00:05:59,490 --> 00:05:59,780 вон 117 00:06:06,160 --> 00:06:06,400 этим 118 00:06:07,490 --> 00:06:09,380 там дал да да 119 00:06:15,440 --> 00:06:16,210 светло 120 00:06:17,180 --> 00:06:21,500 что это что подозревал индия индия проснулась 121 00:06:22,450 --> 00:06:22,750 от 122 00:06:22,460 --> 00:06:25,390 срочен долго рассказывать философов не хочет 123 00:06:27,500 --> 00:06:27,760 скажи 124 00:06:38,670 --> 00:06:46,490 замечательно да ты 47 лет она собирается 45 мне 45 45 да мне 45 125 00:06:51,580 --> 00:06:53,610 а ты называешь какой то что все 126 00:06:54,660 --> 00:06:54,660 сейчас 16 да 127 00:06:55,850 --> 00:06:58,800 нормально потом мне 45 16 19 128 00:07:00,110 --> 00:07:00,110 неплохая 129 00:07:01,250 --> 00:07:03,290 ты просто не можешь нормально нормально перепадаешь 130 00:07:04,790 --> 00:07:05,640 вот какое 131 00:07:06,780 --> 00:07:10,050 ую совершенно ковром 18 что такое знаешь там 132 00:07:11,280 --> 00:07:13,870 с 14 лет она совершеннолетними ставлю на *** там блядь ***** кончится 133 00:07:16,590 --> 00:07:18,950 он просил этого это не происходит 134 00:07:21,340 --> 00:07:22,540 ольга русском красном 135 00:07:24,760 --> 00:07:25,320 проверок 136 00:07:30,180 --> 00:07:30,720 знаешь он 137 00:07:31,900 --> 00:07:32,850 ага 138 00:07:33,980 --> 00:07:34,550 парень ага да 139 00:07:37,160 --> 00:07:37,160 парик у мужа такая 140 00:07:38,530 --> 00:07:38,530 звездам да 141 00:07:39,590 --> 00:07:39,590 что вот 142 00:07:40,650 --> 00:07:41,200 на 143 00:07:42,220 --> 00:07:42,320 неженская 144 00:07:43,440 --> 00:07:48,040 ничего не верю что моя природного прикольно делай такое 145 00:07:48,750 --> 00:07:49,300 4 146 00:07:59,940 --> 00:08:00,420 ну дак 147 00:08:02,160 --> 00:08:02,500 просто 148 00:08:03,500 --> 00:08:05,300 диссоциирующему начнем 149 00:08:06,770 --> 00:08:07,180 сколько 150 00:08:12,060 --> 00:08:12,340 нет 151 00:08:19,910 --> 00:08:21,930 как книжек здесь речи не понял 152 00:08:24,520 --> 00:08:25,430 сколько много книг 153 00:08:27,010 --> 00:08:27,010 это прочитал 154 00:08:30,630 --> 00:08:32,280 начинала литься всё 155 00:08:35,460 --> 00:08:36,050 Закончить 156 00:08:38,600 --> 00:08:39,010 попасть 157 00:08:47,880 --> 00:08:48,180 жопа 158 00:09:03,930 --> 00:09:04,210 да 159 00:09:08,770 --> 00:09:09,140 стоит 160 00:09:11,900 --> 00:09:12,260 судом 161 00:09:12,970 --> 00:09:14,100 без комков негатив 162 00:09:21,170 --> 00:09:22,130 рост прекращается 163 00:09:32,720 --> 00:09:38,240 строчки знаешь какие права настройки классные да то что у меня 5 детей да хрен с ним представь 164 00:09:39,780 --> 00:09:42,840 почему 8 недорого да заметно нахрена 165 00:09:43,950 --> 00:09:43,950 бреду 166 00:10:00,670 --> 00:10:01,220 я тебе не 167 00:10:02,350 --> 00:10:05,020 вы для своего план обращаться 168 00:10:07,310 --> 00:10:08,320 меня мамочками 169 00:10:10,710 --> 00:10:13,070 так моя дочка кто плакал 170 00:10:14,330 --> 00:10:15,420 пока папку 171 00:10:16,170 --> 00:10:16,890 моя мамочка 172 00:10:16,180 --> 00:10:17,890 твоя мамочка только 173 00:10:19,350 --> 00:10:19,350 а как моя мамочка 174 00:10:21,320 --> 00:10:21,320 это пока 175 00:10:22,660 --> 00:10:24,170 теперь не узнать никогда 176 00:10:25,290 --> 00:10:27,020 не говоришь на самом ну я 177 00:10:28,510 --> 00:10:28,960 просто слышишь позвонить 178 00:10:48,840 --> 00:10:49,100 ты так 179 00:10:50,690 --> 00:10:51,170 учебный 180 00:10:59,630 --> 00:11:01,160 из себя нижняя палата 181 00:11:02,250 --> 00:11:02,250 что ты делаешь 182 00:11:27,420 --> 00:11:28,480 ещё немножко ты можешь 183 00:11:31,840 --> 00:11:32,750 грозного типа 184 00:11:37,150 --> 00:11:37,910 и распустил 185 00:12:18,530 --> 00:12:18,800 где 186 00:12:28,170 --> 00:12:28,580 а 187 00:12:32,000 --> 00:12:32,520 между 188 00:13:39,720 --> 00:13:40,480 ну давай ты же актер 189 00:13:48,780 --> 00:13:49,050 в одном 190 00:13:43,640 --> 00:13:49,290 помочь в этом 191 00:13:48,780 --> 00:13:50,890 в одном способ был закончен 192 00:14:00,630 --> 00:14:01,030 господи 193 00:14:03,050 --> 00:14:03,420 дефис 194 00:19:49,840 --> 00:19:50,240 ага13261

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.