All language subtitles for pee mak

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:04,083 --> 00:01:05,083 Tolong. 2 00:01:06,042 --> 00:01:07,042 Tolong aku. 3 00:01:07,626 --> 00:01:08,626 Tolong… 4 00:01:12,083 --> 00:01:13,083 Tolong… 5 00:01:14,094 --> 00:01:15,094 Tolong… 6 00:01:19,833 --> 00:01:20,916 Pee Mak. 7 00:01:21,083 --> 00:01:26,666 Pee Mak 8 00:01:31,542 --> 00:01:33,500 Ini sudah lama sekali... 9 00:01:36,167 --> 00:01:38,459 ...dan masih belum ada bantuan datang untuk menyelamatkan kita. 10 00:01:42,250 --> 00:01:45,250 Musuh sudah mengepung kita dan menerobos garis pertahanan kita. 11 00:01:48,833 --> 00:01:49,958 Pasukan kita... 12 00:01:52,250 --> 00:01:54,750 ...sudah banyak yang gugur dan terluka. 13 00:01:56,375 --> 00:01:58,667 Jika terus-terusan begini... 14 00:01:59,750 --> 00:02:00,875 ...kurasa... 15 00:02:02,042 --> 00:02:04,917 ...kita pasti akan kalah. 16 00:02:07,875 --> 00:02:09,625 Kenapa kau bicara seperti itu? 17 00:02:10,292 --> 00:02:13,792 Dasar tidak berguna. Kau berasal dari jaman kegelapan ya? 18 00:02:14,875 --> 00:02:16,375 Prajurit Mak terluka. 19 00:02:16,625 --> 00:02:17,625 Hei, Mak! 20 00:02:18,750 --> 00:02:21,750 Aduh. 21 00:02:30,417 --> 00:02:32,000 Separah apa, dok? 22 00:02:32,083 --> 00:02:33,250 Kau akan cepat sembuh. 23 00:02:33,583 --> 00:02:34,958 Kau cuma keseleo. 24 00:02:35,250 --> 00:02:36,708 Keseleo? 25 00:02:40,792 --> 00:02:41,875 Sial! 26 00:02:42,375 --> 00:02:43,833 Kau mengerang... 27 00:02:44,333 --> 00:02:45,833 ...seperti cacing kepanasan. 28 00:02:48,167 --> 00:02:50,792 Apa aku bisa pulang ke Phrakanong? 29 00:02:50,958 --> 00:02:53,500 Nak, istriku mungkin sudah melahirkan. 30 00:02:56,125 --> 00:02:58,708 Ini bukan akhir riwayat kita kan? 31 00:03:06,375 --> 00:03:07,750 Brengsek! 32 00:03:08,708 --> 00:03:10,333 Kita jangan menyerah! 33 00:03:12,708 --> 00:03:15,166 Ingat pertempuran Thermopylae di film "300"? 34 00:03:16,500 --> 00:03:17,667 Raja Leonidas. 35 00:03:18,042 --> 00:03:19,209 Stelios. 36 00:03:20,042 --> 00:03:21,875 Mereka semua kekurangan prajurit dan senjata. 37 00:03:22,917 --> 00:03:24,125 Tapi pada akhirnya... 38 00:03:24,458 --> 00:03:26,458 ...semuanya mati, kan? 39 00:03:27,042 --> 00:03:28,042 Begitukah? 40 00:03:32,583 --> 00:03:33,583 Maaf. 41 00:03:34,375 --> 00:03:36,042 Aku tak menontonnya sampai habis. 42 00:03:36,167 --> 00:03:37,959 Kalau begitu ingat film "Rocky"? 43 00:03:38,000 --> 00:03:39,000 "Rocky Road" (rasa es krim)? 44 00:03:39,000 --> 00:03:40,375 Enak itu! Mana? 45 00:03:40,708 --> 00:03:41,833 Mana es krimnya? 46 00:03:41,917 --> 00:03:42,917 Ya ampun. 47 00:03:45,125 --> 00:03:46,980 Bagaimana dengan film "Last Samurai"? 48 00:03:47,083 --> 00:03:50,951 Saat pertempuran akhirnya, dia berjuang keras hingga pedangnya hancur. 49 00:03:51,542 --> 00:03:54,084 Dia bahkan tidak berpikir untuk menyerah. 50 00:03:55,958 --> 00:03:57,958 Sementara saat ini kita masih punya pedang. 51 00:04:03,833 --> 00:04:05,416 Tangan dan kaki yang lengkap. 52 00:04:05,792 --> 00:04:06,792 Brengsek! 53 00:04:09,458 --> 00:04:10,458 Maafkan aku. 54 00:04:11,042 --> 00:04:12,500 Kalau begitu pedang saja deh. 55 00:04:13,792 --> 00:04:15,350 Apa kita tak punya kesempatan berjuang? 56 00:04:15,375 --> 00:04:17,417 Yeah! 57 00:04:17,458 --> 00:04:18,500 Bunuh mereka! 58 00:04:18,542 --> 00:04:20,000 Bunuh mereka! 59 00:04:41,083 --> 00:04:42,083 Sial. 60 00:04:43,167 --> 00:04:45,959 Mereka punya pistol. Aku lupa. 61 00:04:58,500 --> 00:04:59,500 Aduh. 62 00:05:01,875 --> 00:05:03,875 Kau tak apa-apa, Mak? 63 00:05:09,917 --> 00:05:11,125 Hei, Shin. 64 00:05:12,500 --> 00:05:14,417 Karena kita semua akan mati... 65 00:05:15,667 --> 00:05:17,417 ...boleh aku tanya sesuatu padamu? 66 00:05:18,083 --> 00:05:20,333 Kenapa model rambutmu jelek begitu? 67 00:05:22,708 --> 00:05:26,208 Ketika aku kecil ada wabah pes merebak. 68 00:05:26,708 --> 00:05:28,250 Aku hampir meninggal. 69 00:05:29,708 --> 00:05:32,708 Jadi ibuku bersumpah ke Tuhan jika aku berhasil bertahan hidup... 70 00:05:33,292 --> 00:05:35,792 ...akan kujaga model rambutku ini sepanjang hidupku. 71 00:05:36,125 --> 00:05:39,625 Lebih baik aku mati daripada hidup dengan jambul sejelek itu. 72 00:05:39,917 --> 00:05:42,084 Mirip pergelangan kaki anjing yang bengkak. 73 00:05:44,917 --> 00:05:46,375 Kalau rambutmu sendiri? 74 00:05:46,875 --> 00:05:48,167 Ini sekarang sedang tren. 75 00:05:51,208 --> 00:05:52,833 Jangan menembak lagi! 76 00:05:57,958 --> 00:06:00,958 Mak, kau punya kata-kata terakhir? 77 00:06:04,833 --> 00:06:06,625 Aku tak punya kata-kata terakhir. 78 00:06:07,125 --> 00:06:10,125 Apapun yang terjadi, aku akan pulang untuk menemui istri dan bayiku. 79 00:06:10,833 --> 00:06:13,041 Takkan kubiarkan diriku mati di sini. 80 00:06:16,292 --> 00:06:17,500 Begitu juga dengan kalian semua. 81 00:06:58,625 --> 00:07:00,625 Pee Mak… 82 00:07:03,083 --> 00:07:05,750 Pee Mak… 83 00:07:07,458 --> 00:07:09,541 Pee Mak… 84 00:07:11,458 --> 00:07:13,791 Pee Mak… 85 00:07:15,708 --> 00:07:18,416 Kenapa keluar? Cepat masuk. 86 00:07:26,250 --> 00:07:28,750 Pee Mak… 87 00:07:31,875 --> 00:07:34,750 Pee Mak… 88 00:07:35,510 --> 00:07:37,750 Pee Mak… 89 00:07:38,333 --> 00:07:40,750 Pee Mak… 90 00:07:40,792 --> 00:07:43,625 Terlalu banyak yang main. Kau jangan main dulu. 91 00:07:43,833 --> 00:07:45,625 Kenapa tidak boleh? 92 00:07:46,125 --> 00:07:47,792 Tidak punya uang tunai, tidak bisa main. 93 00:07:49,375 --> 00:07:50,625 Ayo lanjutkan. 94 00:07:53,100 --> 00:07:55,059 Kau mau mengocok kartunya hingga subuh, ya? 95 00:07:55,757 --> 00:07:57,716 Kenapa kau tak buat pertunjukkan kartu saja? 96 00:07:58,042 --> 00:07:59,584 Apa ayahmu si David Blaine? 97 00:07:59,833 --> 00:08:01,333 Cepat bagikan. Ayo. 98 00:08:04,833 --> 00:08:06,250 Hei, ada apa? 99 00:08:06,500 --> 00:08:07,500 9 murni. 100 00:08:07,542 --> 00:08:08,542 Sial! Aku 0. 101 00:08:08,708 --> 00:08:10,333 Aku dapat 1, bayar. 102 00:08:13,333 --> 00:08:14,625 Kau kenapa? 103 00:08:14,667 --> 00:08:15,834 Lukaku kambuh. 104 00:08:16,042 --> 00:08:18,542 Aku tak percaya kau berhasil bertahan hidup. 105 00:08:18,708 --> 00:08:20,666 Kau pasti tidak terkalahkan. 106 00:08:20,708 --> 00:08:24,208 Aku senang kalian membawaku kembali kemari. 107 00:08:24,250 --> 00:08:26,042 Kami yang seharusnya berterima kasih. 108 00:08:26,083 --> 00:08:28,708 Tanpamu, Mak, kami semua sudah mati. 109 00:08:30,417 --> 00:08:32,542 Oh, sebenarnya kalian harus memanggil namaku... 110 00:08:32,625 --> 00:08:33,675 ...Mark. 111 00:08:33,792 --> 00:08:34,459 Hah? 112 00:08:36,417 --> 00:08:38,667 Marrrrrrk? 113 00:08:39,542 --> 00:08:41,375 Panggil saja aku "Mak". 114 00:08:42,468 --> 00:08:45,635 Satu-satunya orang yang memanggilku "Mark" adalah ayahku. 115 00:08:45,917 --> 00:08:49,959 Tapi dia sudah pulang ke Amerika dengan misionarisnya. 116 00:08:50,542 --> 00:08:52,167 Semua orang di desaku memanggilku "Mak". 117 00:08:54,255 --> 00:08:55,213 Sakit kepalaku. 118 00:08:55,898 --> 00:08:58,148 Hei, kita sampai ke Phrakhanong. 119 00:08:59,583 --> 00:09:00,750 Sudah sampai? 120 00:09:00,917 --> 00:09:02,084 Akhirnya. 121 00:09:17,417 --> 00:09:18,917 Dimana orang-orang? 122 00:09:30,750 --> 00:09:32,542 Terima kasih. / Kembali. 123 00:09:39,458 --> 00:09:40,458 Nak. 124 00:09:41,708 --> 00:09:42,708 Nak. 125 00:09:44,083 --> 00:09:45,166 Nak, Sayang. 126 00:09:46,500 --> 00:09:48,042 Aku pulang. 127 00:09:52,375 --> 00:09:53,167 Nak. 128 00:09:53,208 --> 00:09:55,083 Apa Nak sedang buang air? 129 00:10:30,000 --> 00:10:31,000 Hei, Nak. 130 00:10:31,458 --> 00:10:33,125 Kau tadi dimana? 131 00:10:33,417 --> 00:10:35,417 Aku khawatir sekali. 132 00:10:36,708 --> 00:10:39,791 Kukira aku takkan pernah melihatmu lagi. 133 00:10:52,458 --> 00:10:54,208 Jangan menangis, Sayang. 134 00:10:55,792 --> 00:10:57,667 Kau takkan terlihat tampan. 135 00:11:01,417 --> 00:11:02,834 Tahukah kau, Sayang... 136 00:11:03,000 --> 00:11:04,542 ...ketika aku di medan perang... 137 00:11:05,000 --> 00:11:06,917 ...aku merindukanmu. 138 00:11:07,958 --> 00:11:10,208 Aku sangat merindukanmu. 139 00:11:11,625 --> 00:11:15,250 Aku sangat sangat sangat merindukanmu! 140 00:11:15,500 --> 00:11:17,750 Aku merindukanmu melebihi siapapun di dunia. 141 00:11:17,792 --> 00:11:19,459 Ya ampun, Mak sudah terjerat! 142 00:11:19,917 --> 00:11:22,584 Sayang, apa kau merindukanku juga? 143 00:11:24,083 --> 00:11:25,083 Tidak. 144 00:11:26,750 --> 00:11:28,083 Kenapa tidak? 145 00:11:28,458 --> 00:11:30,458 Kau sudah tidak mencintaiku lagi kah? 146 00:11:31,417 --> 00:11:32,667 Dasar gila. 147 00:11:33,875 --> 00:11:35,292 Tentu saja aku mencintaimu. 148 00:11:36,458 --> 00:11:38,166 Cuma bercanda kan? 149 00:11:39,500 --> 00:11:41,000 Jangan bercanda seperti itu. 150 00:11:42,231 --> 00:11:43,315 Gombal sekali. 151 00:11:43,417 --> 00:11:46,250 Nak, bagaimana bayi kita? 152 00:11:46,500 --> 00:11:47,917 Dia sedang bermain di situ. 153 00:11:50,417 --> 00:11:52,625 Hei. Sini ayah lihat. 154 00:11:53,792 --> 00:11:56,792 Wow, dia tampan seperti ayahnya. 155 00:11:58,042 --> 00:12:00,667 Kau tahu, aku memberinya nama kesukaanmu. 156 00:12:00,875 --> 00:12:01,875 Benarkah, Nak? 157 00:12:03,317 --> 00:12:04,497 Dang. 158 00:12:05,583 --> 00:12:07,083 Dang, anakku. 159 00:12:08,958 --> 00:12:10,958 Apa kerennya nama Dang? 160 00:12:11,125 --> 00:12:12,414 Pikir saja sendiri. 161 00:12:13,167 --> 00:12:15,459 Nama pembantuku saja lebih keren. 162 00:12:19,708 --> 00:12:20,875 Hei, semuanya. 163 00:12:21,292 --> 00:12:22,792 Ini istriku, Nak. 164 00:12:25,667 --> 00:12:26,584 Halo. 165 00:12:26,708 --> 00:12:29,375 Nak, ini teman-temanku. 166 00:12:29,667 --> 00:12:30,750 Ini Aey. 167 00:12:31,083 --> 00:12:33,583 Ter, Puak dan itu Shin. 168 00:12:34,375 --> 00:12:35,958 Apa yang akan kalian lakukan sekarang? 169 00:12:36,000 --> 00:12:37,958 Kurasa malam ini susah menemukan kapal. 170 00:12:38,000 --> 00:12:41,125 Kami akan tinggal di sini semalam. / Kenapa cuma semalam? 171 00:12:41,208 --> 00:12:44,875 Kalian bisa tinggal di sini hingga perang selesai. 172 00:12:48,250 --> 00:12:51,583 Rumah di seberang itu, sudah kosong sejak bibiku meninggal. 173 00:12:51,708 --> 00:12:54,541 Ada perahu yang bisa kalian pakai. / Ya ampun. 174 00:12:54,958 --> 00:12:56,916 Bibinya takkan menghantui kita kan? 175 00:12:57,250 --> 00:13:00,167 Shin, dia akan menghantuimu hingga rambutmu rontok. 176 00:13:01,875 --> 00:13:04,917 Kami akan tinggal semalam. Kami tak mau mengganggu. 177 00:13:04,958 --> 00:13:05,791 Hei. 178 00:13:06,167 --> 00:13:09,167 Mereka menyambut kita dan kau menolaknya? 179 00:13:09,208 --> 00:13:11,458 Kau tak punya sopan santun ya, Aey. 180 00:13:12,417 --> 00:13:13,625 Benar kan? 181 00:13:15,000 --> 00:13:17,500 Istri Mak cantik sekali. 182 00:13:18,625 --> 00:13:21,125 Hei, hati-hati. Itu istri teman kita. 183 00:13:31,958 --> 00:13:36,083 Kau tahu, aku ini bukan prajurit yang baik. 184 00:13:36,458 --> 00:13:37,625 Bagaimana bisa? 185 00:13:40,750 --> 00:13:42,208 Karena saat perang... 186 00:13:43,458 --> 00:13:45,375 ...aku tidak pernah memikirkan Siam... 187 00:13:46,083 --> 00:13:48,208 ...ataupun negaraku. 188 00:13:52,167 --> 00:13:53,834 Yang aku pikirkan cuma engkau. 189 00:13:54,792 --> 00:13:57,084 Prajurit sepertiku harusnya dieksekusi oleh pasukan penembak. 190 00:13:57,125 --> 00:13:58,125 Benar. 191 00:13:58,833 --> 00:14:00,708 Kau memang seharusnya dieksekusi. 192 00:14:04,958 --> 00:14:06,458 Kau tahu... 193 00:14:08,167 --> 00:14:11,167 ...setiap hari aku menunggumu di dermaga. 194 00:14:24,583 --> 00:14:26,250 Aku sekarang di sini. 195 00:14:31,500 --> 00:14:33,167 Aku janji padamu. 196 00:14:34,708 --> 00:14:36,583 Aku takkan lagi pergi kemana pun. 197 00:14:52,042 --> 00:14:52,834 Hei. 198 00:14:53,208 --> 00:14:53,958 Nak. 199 00:14:54,458 --> 00:14:56,083 Rumah kita ada kunang-kunang juga? 200 00:14:57,125 --> 00:14:58,375 Wow, indah sekali. 201 00:14:58,708 --> 00:15:01,083 Itu hantu "Krasue" (hantu pemakan hati orang). / Apa? 202 00:15:09,458 --> 00:15:10,291 Nak. 203 00:15:10,833 --> 00:15:13,291 Kenapa kau bercanda seperti itu? 204 00:15:13,417 --> 00:15:15,834 Kau kan tahu aku sangat takut dengan hantu. 205 00:15:20,125 --> 00:15:21,500 Apa yang kau cari? 206 00:15:22,125 --> 00:15:24,125 Aku akan memakai jimat Budhaku. 207 00:15:24,250 --> 00:15:26,833 Dokter melepasnya saat mereka membalutku. 208 00:15:28,417 --> 00:15:29,459 Oh. 209 00:15:30,500 --> 00:15:33,542 Banyak darah di kalungmu. Jangan dipakai dulu. 210 00:15:34,083 --> 00:15:37,000 Biar nanti aku bersihkan. / Baiklah. 211 00:15:42,167 --> 00:15:44,917 Istriku adalah wanita paling baik di Siam. 212 00:15:46,792 --> 00:15:48,334 Dan kau juga wangi. 213 00:16:10,917 --> 00:16:16,667 Di kuil ini... 214 00:16:21,042 --> 00:16:25,542 ...ada... 215 00:16:26,792 --> 00:16:32,000 ...7 pohon palem. 216 00:16:32,708 --> 00:16:41,708 Bukit Myna sudah tidak ada... 217 00:16:42,842 --> 00:16:51,522 ...tapi belum kembali. 218 00:17:25,167 --> 00:17:27,667 (Meniru kicauan burung) 219 00:17:28,292 --> 00:17:30,250 (Meniru kicauan burung) 220 00:17:30,667 --> 00:17:33,667 (Meniru kicauan burung) 221 00:17:34,042 --> 00:17:36,917 Hei, lihat. Burungnya tidak takut dengan orang. 222 00:17:37,042 --> 00:17:38,375 Lucu ya. 223 00:17:38,458 --> 00:17:40,791 Ya. Lucu sekali. 224 00:17:41,000 --> 00:17:43,250 Lucu apanya! / Sial. 225 00:17:43,417 --> 00:17:46,334 Kenapa pagi-pagi jadi pecinta binatang? Kau tak lihat kami sedang tidur? 226 00:17:46,375 --> 00:17:48,625 Bagaimana kami bisa tidur jika kau berkicau. 227 00:17:49,125 --> 00:17:51,792 Dan ini juga burung tukan makan. Pergi sana. Makan di tempat lain. 228 00:17:51,875 --> 00:17:53,792 Pergi. Pergi dari rumahku. 229 00:17:54,417 --> 00:17:56,750 Hei! Bangun semuanya. 230 00:17:58,792 --> 00:18:00,292 Kau datang pagi sekali. 231 00:18:00,375 --> 00:18:02,667 Jika terlambat maka pasarnya tutup. 232 00:18:06,083 --> 00:18:07,541 Apa itu di kapal? 233 00:18:08,417 --> 00:18:10,750 Mayat tentara yang mati di perang. 234 00:18:11,000 --> 00:18:12,667 Kuburan semuanya penuh. 235 00:18:12,789 --> 00:18:15,205 Kami harus kembalikan mayat ini ke keluarganya... 236 00:18:15,375 --> 00:18:16,625 ...untuk dikuburkan. 237 00:18:36,083 --> 00:18:37,375 Hei. 238 00:18:37,417 --> 00:18:38,750 Ayo dayung. 239 00:18:39,125 --> 00:18:40,625 Ya ampun. 240 00:18:54,250 --> 00:18:55,833 Ikan gabus. 241 00:18:55,917 --> 00:18:58,709 Segar! Kecil dan besar. Kami semua punya. 242 00:18:58,750 --> 00:19:00,083 Wow. 243 00:19:00,167 --> 00:19:01,959 Hari ini pasarnya ramai sekali. 244 00:19:02,625 --> 00:19:04,083 Halo. 245 00:19:04,125 --> 00:19:06,125 Jajanan? 246 00:19:06,167 --> 00:19:09,459 Kami juga punya makanan penutup dan kue-kue. 247 00:19:09,458 --> 00:19:10,625 Bibi Nim. 248 00:19:10,667 --> 00:19:13,375 Aku mau 2 kue dan 2 makanan penutup itu. 249 00:19:13,458 --> 00:19:15,041 Mak. / Ya? 250 00:19:15,667 --> 00:19:17,167 Semuanya sudah habis. 251 00:19:23,292 --> 00:19:26,417 Sial. Kita tidak bisa makan apapun. 252 00:19:26,500 --> 00:19:28,375 Paman Aum. 253 00:19:31,083 --> 00:19:34,083 Mak. / Aku mau beli ikan untuk Nak. 254 00:19:34,333 --> 00:19:37,708 Tidak untuk dijual. Hari ini hari suci Budha. Aku lepaskan mereka. 255 00:19:37,750 --> 00:19:39,833 Sathu. Pergi. Pergi. Pergi. 256 00:19:40,333 --> 00:19:41,666 Jangan menghalangi. 257 00:19:44,583 --> 00:19:46,666 Menurutmu, apa sikapnya itu benar? 258 00:19:48,333 --> 00:19:50,000 Ada apa dengannya? 259 00:19:51,292 --> 00:19:53,125 Toko minuman beralkohol 260 00:19:54,125 --> 00:19:56,208 Bibi Priek. 261 00:19:56,417 --> 00:19:58,375 Bangunlah. Pelanggan datang. 262 00:20:04,083 --> 00:20:05,250 Bibi Priek. 263 00:20:05,375 --> 00:20:06,917 Bibi tidak ingat denganku? 264 00:20:07,250 --> 00:20:09,625 Ada lowongan pekerjaan yang bisa kukerjakan? 265 00:20:11,667 --> 00:20:13,375 Tidak ada. 266 00:20:13,542 --> 00:20:15,000 Ya ampun. 267 00:20:15,208 --> 00:20:19,666 Menurutmu berapa banyak pegawai yang diperlukan di toko minuman beralkohol? 268 00:20:20,292 --> 00:20:22,834 Kau pikir aku butuh bagian penjualan? 269 00:20:22,917 --> 00:20:26,042 Pencampur minuman? Pelayan? Penyambut tamu? 270 00:20:26,083 --> 00:20:29,833 Bartender? Pencuci piring? Pembersih meja? 271 00:20:31,417 --> 00:20:32,750 Aku punya semuanya. 272 00:20:35,417 --> 00:20:37,375 Ayo minumlah. 273 00:20:37,500 --> 00:20:39,333 Dia bahkan punya orang untuk menemani minum. 274 00:20:39,667 --> 00:20:41,542 Bagus sekali. 275 00:20:41,750 --> 00:20:43,583 Sepertinya kau kukenal. 276 00:20:43,708 --> 00:20:45,041 Aku Mak. 277 00:20:45,125 --> 00:20:46,792 Aku baru kembali dari perang. 278 00:20:47,167 --> 00:20:50,292 Jika aku tak bertemu Nak duluan, pasti aku akan dekati Bibi. 279 00:20:50,333 --> 00:20:51,750 Bibi terlihat cantik. 280 00:20:51,750 --> 00:20:53,417 Secantik hantumu! 281 00:20:54,417 --> 00:20:56,917 Kau benar-benar tidak tahu ya, Mak? 282 00:20:57,292 --> 00:20:58,834 Jika kau ingin tahu... 283 00:20:59,083 --> 00:21:02,625 ...menunduk dan lihat di antara kakimu, kau akan lihat Nak dan anakmu itu… 284 00:21:02,708 --> 00:21:03,916 Ibu. 285 00:21:04,042 --> 00:21:05,292 Diam. / Ping. 286 00:21:05,375 --> 00:21:07,583 Ibu sudah mabuk. Istirahatlah. / Ibu tidak mabuk. / Ibu. 287 00:21:07,750 --> 00:21:10,012 Kenapa kau tidak lepaskan ibu? / Ayolah. / Ibu tidak mabuk. 288 00:21:10,083 --> 00:21:12,583 Maafkan aku. Ibu selalu membual jika sedang mabuk. 289 00:21:13,250 --> 00:21:15,167 Masuk. / Nak! Nak! 290 00:21:15,208 --> 00:21:18,208 Nak! Biar dia kemari. Aku tidak takut! 291 00:21:18,250 --> 00:21:21,250 Nak… Biarkan dia kemari. 292 00:21:23,208 --> 00:21:24,958 Ada apa dengannya? 293 00:21:31,417 --> 00:21:33,974 Semuanya bersikap aneh kan? / Iya. 294 00:21:34,042 --> 00:21:36,542 Lagipula apa maksudnya Bibi Priek? 295 00:21:36,958 --> 00:21:38,958 Kenapa kau harus melihat di antara kaki? 296 00:21:40,042 --> 00:21:41,459 Latihan yoga? 297 00:21:43,833 --> 00:21:45,500 Ibuku pernah bilang... 298 00:21:46,417 --> 00:21:48,125 ...kalau kau melihat di antara kaki... 299 00:21:49,000 --> 00:21:50,917 ...kau bisa tahu apakah orang itu hantu. 300 00:21:52,833 --> 00:21:54,500 Maksudmu… 301 00:21:55,708 --> 00:21:57,791 ...Nak itu hantu? 302 00:22:07,292 --> 00:22:08,542 Itu gila. 303 00:22:08,542 --> 00:22:11,167 Dia terlalu seksi untuk menjadi hantu. / Benar. 304 00:22:11,377 --> 00:22:13,084 Cantik seperti itu... 305 00:22:13,125 --> 00:22:15,125 ...meski dia hantu, aku masih mau. 306 00:22:16,417 --> 00:22:18,759 Lalu kenapa Bibi Priek bilang begitu kepada Mak? 307 00:22:19,000 --> 00:22:20,708 Karena dia mabuk. 308 00:22:20,792 --> 00:22:23,292 Jadi semua yang dia katakan omong kosong. 309 00:22:24,208 --> 00:22:26,291 Dimana Mak? 310 00:22:26,333 --> 00:22:28,750 Kenapa dia tidak minum dengan kita di sini? 311 00:22:30,042 --> 00:22:31,667 Hei, Aey. 312 00:22:31,750 --> 00:22:33,125 Kau menumpahkan minumannya. 313 00:22:33,250 --> 00:22:36,458 Bung, bawa Mak ke sini. Cepat. 314 00:22:36,500 --> 00:22:37,875 Kenapa harus aku? 315 00:22:38,000 --> 00:22:40,083 Karena kau yang minumnya paling sedikit. 316 00:22:40,208 --> 00:22:43,625 Sudah lebih 1 jam, segelaspun kau tak habiskan. / Benar. 317 00:22:43,917 --> 00:22:45,917 Kita kan semuanya mabuk. Jadi, sana pergi. 318 00:22:46,417 --> 00:22:47,792 Oops, salahku. 319 00:22:48,083 --> 00:22:50,250 Hei jangan dibuang-buang. / Cepat. 320 00:22:59,833 --> 00:23:00,833 Mak! 321 00:23:24,792 --> 00:23:25,792 Mak! 322 00:23:50,958 --> 00:23:53,083 Nak, Mak di sini? 323 00:24:13,333 --> 00:24:14,666 Hai, Shin. 324 00:24:16,125 --> 00:24:17,208 Nak. 325 00:24:17,375 --> 00:24:18,917 Apa Mak di sini? 326 00:24:19,542 --> 00:24:20,917 Dia sedang tidur. 327 00:24:21,292 --> 00:24:22,792 Aku akan membangunkannya. 328 00:24:23,792 --> 00:24:25,209 Silahkan masuk dulu. 329 00:24:33,917 --> 00:24:35,250 Dimana Dang? 330 00:24:42,708 --> 00:24:43,708 Nak... 331 00:24:44,042 --> 00:24:45,375 ...kau tak apa-apa? 332 00:24:45,917 --> 00:24:47,584 Kau kehabisan "sabut kelapa" (pembalut untuk wanita)? 333 00:24:55,250 --> 00:24:57,375 Shin! Kau ini kenapa? 334 00:24:57,500 --> 00:25:00,000 Puak. Tolong tampar aku? 335 00:25:00,625 --> 00:25:01,625 Keras sekali. 336 00:25:01,708 --> 00:25:03,375 Kau kan yang minta. 337 00:25:04,208 --> 00:25:06,416 Dimana Mak? 338 00:25:07,208 --> 00:25:09,833 Kenapa dia tidak minum dengan kita di sini? 339 00:25:11,333 --> 00:25:13,041 Hei, Aey. 340 00:25:13,125 --> 00:25:14,500 Kau menumpahkan minumannya. 341 00:25:14,542 --> 00:25:17,084 Sial. "Déjà vu". 342 00:25:17,542 --> 00:25:19,042 Apa maksudmu dengan "Déjà vu"? 343 00:25:19,375 --> 00:25:21,917 Kau pergilah dan bawa Mak ke sini sekarang. Cepat. 344 00:25:22,750 --> 00:25:24,958 Tidak mau, kenapa harus aku? 345 00:25:25,000 --> 00:25:26,917 Apa yang kau takutkan? 346 00:25:27,167 --> 00:25:31,667 Kalau Nak benar-benar hantu, peluk saja dia. 347 00:25:33,583 --> 00:25:35,375 Tidak ada yang namanya hantu. 348 00:25:35,458 --> 00:25:37,125 Kau mau taruhan? 349 00:25:50,167 --> 00:25:51,250 Kali ini kau tak bisa mengerjai aku. 350 00:27:14,250 --> 00:27:18,458 Suara drum perang menggelegar saat berangkat untuk perang. 351 00:27:18,458 --> 00:27:22,583 Rasa haus kita akan peperangan besar meski tidak ada tumpangan gajah. 352 00:27:22,625 --> 00:27:26,750 Senja memenuhi kekosonganku dengan rasa cintaku pada orang yang kusayang. 353 00:27:26,792 --> 00:27:31,334 Bangkit dari titik pelepasan aku naikan bendera putih untuk menyerah. 354 00:27:31,375 --> 00:27:33,667 Aku menerobos keluar dan menggosok pedangnya. Yay! 355 00:27:35,708 --> 00:27:37,166 Kau ini kenapa, Shin? 356 00:27:37,375 --> 00:27:39,583 Dimana Mak? / Nak itu hantu! 357 00:27:39,708 --> 00:27:41,083 Nak benar-benar hantu. 358 00:27:42,451 --> 00:27:44,042 Omong kosong apa ini? 359 00:27:44,083 --> 00:27:46,000 Jika kau mabuk, muntah saja di situ. 360 00:27:46,042 --> 00:27:48,125 Benar. Aku ke rumah Mak. 361 00:27:48,167 --> 00:27:50,792 Rumahnya terlihat hancur dan terlantar. 362 00:27:51,708 --> 00:27:55,333 Mungkin Nak sedang malas. / Tapi tempat tidur bayinya mengayun sendiri. 363 00:27:56,417 --> 00:27:59,584 Mungkin ada angin kencang. Kau sedang berhalusinasi. 364 00:28:00,167 --> 00:28:01,625 Halunisasi apanya! 365 00:28:01,667 --> 00:28:05,750 Aku lihat Nak ada di atas rumah. Tapi dia bisa ambil jeruk di kolong rumah. 366 00:28:14,333 --> 00:28:16,583 Mungkin salah satu lengannya lebih panjang? 367 00:28:16,583 --> 00:28:19,750 Kau tak tahu ya, kalau lengan kita tidak sama panjang? 368 00:28:19,833 --> 00:28:22,625 Lihat punyaku. Lihat? Tidak sama kan? 369 00:28:27,250 --> 00:28:31,250 Mungkin Nak menggunakan tongkat untuk mengambilnya. 370 00:28:31,333 --> 00:28:34,333 Kau mabuk dan berhalusinasi. 371 00:28:34,750 --> 00:28:37,625 Hei, kau ingat lagu berbaris kita? 372 00:28:37,667 --> 00:28:39,542 Ayo menari. Siap. 373 00:28:39,583 --> 00:28:43,833 Suara drum perang menggelegar saat berangkat untuk perang. 374 00:28:43,917 --> 00:28:47,750 Rasa haus kita akan peperangan besar meski tidak ada tumpangan gajah. 375 00:28:47,792 --> 00:28:51,292 Senja memenuhi kekosonganku dengan rasa cintaku pada orang yang kusayang. 376 00:28:59,083 --> 00:29:00,208 Mak. 377 00:29:00,542 --> 00:29:02,959 Tidak bisakah kita tidur lebih lama? 378 00:29:03,708 --> 00:29:05,791 Ayolah. Bantu aku. 379 00:29:06,125 --> 00:29:08,333 Aku tak tahu apa yang terjadi dengan penduduk desa. 380 00:29:08,583 --> 00:29:10,583 Cuma kalian yang bersedia membantu. 381 00:29:18,667 --> 00:29:19,792 Hei, Shin. 382 00:29:20,083 --> 00:29:21,708 Kau sudah selesai paniknya? 383 00:29:25,417 --> 00:29:28,417 Ter, bangunlah dan ikut bantu kita. 384 00:29:29,500 --> 00:29:30,583 Ya, Ter. 385 00:29:30,667 --> 00:29:32,834 Pergilah ambil kapak dan bantu Puak. 386 00:29:33,000 --> 00:29:34,583 Tanya Nak dimana kapaknya. 387 00:29:36,125 --> 00:29:37,500 Apa lagi? 388 00:29:50,917 --> 00:29:54,917 Aku pergi ke rumah Mak. Rumahnya terlihat hancur dan terlantar. 389 00:30:23,917 --> 00:30:25,542 Ibuku pernah bilang... 390 00:30:26,000 --> 00:30:27,542 ...kalau kau melihat di antara kaki... 391 00:30:28,375 --> 00:30:30,167 ...kau bisa tahu apakah orang itu hantu. 392 00:30:54,292 --> 00:30:56,167 Oh aku… 393 00:30:56,583 --> 00:30:59,583 ...mencari kapak. Kau tahu dimana? 394 00:31:00,375 --> 00:31:01,333 Shin. 395 00:31:01,375 --> 00:31:03,292 Aku sudah lihat di antara kaki, aku tidak lihat apapun. 396 00:31:03,433 --> 00:31:05,183 Jadi berhentilah ketakutan. 397 00:31:07,208 --> 00:31:08,958 Benarkah? / Ya. 398 00:31:09,208 --> 00:31:10,625 Bagaimana mungkin? 399 00:31:39,917 --> 00:31:40,917 Astaga. 400 00:31:50,958 --> 00:31:51,958 Sial! 401 00:31:54,750 --> 00:31:57,917 Sial, aku masih belum selesai. 402 00:31:59,583 --> 00:32:01,083 Sial! 403 00:32:03,750 --> 00:32:04,750 Aduh. 404 00:32:15,375 --> 00:32:17,583 Sial, aku melihat #$^&*@%^ 405 00:32:17,958 --> 00:32:20,291 Hei, Ter. Wajahmu kenapa? 406 00:32:22,167 --> 00:32:24,042 Aku melihat #$^&*@%^ 407 00:32:24,125 --> 00:32:25,125 Kau bicara apa? 408 00:32:26,208 --> 00:32:28,583 Ada #$^&*@%^ 409 00:32:29,375 --> 00:32:30,917 Dia bicara apa? 410 00:32:33,708 --> 00:32:35,208 Terima kasih. 411 00:32:40,500 --> 00:32:42,125 Astaga. 412 00:32:42,625 --> 00:32:44,625 Nak itu %^#*@! 413 00:32:45,292 --> 00:32:47,792 Kau itu bicara apa? 414 00:32:50,250 --> 00:32:52,680 Nak itu... 415 00:32:53,083 --> 00:32:54,041 ...adalah… 416 00:32:54,083 --> 00:32:55,208 Aku ini apa? 417 00:33:03,000 --> 00:33:05,833 Hei, Ter, wajahmu kenapa? 418 00:33:08,417 --> 00:33:10,417 Hei, kau disengat lebah? 419 00:33:10,625 --> 00:33:14,375 Ibuku bilang, gunakan pasta batu kapur untuk menyembuhkannya. 420 00:33:15,292 --> 00:33:16,917 Kau bisa membuatnya, Nak? 421 00:33:19,417 --> 00:33:20,834 Aku coba dulu. 422 00:33:22,375 --> 00:33:23,708 Terima kasih. 423 00:33:24,375 --> 00:33:25,708 Hati-hati langkahmu ya. 424 00:33:34,750 --> 00:33:35,750 Nak itu #$^&*@%^ 425 00:33:35,792 --> 00:33:37,334 Aku melihat #$^&*@%^ di belakang rumah. 426 00:33:37,375 --> 00:33:39,042 Dia benar-benar #$^&*@%^ 427 00:33:39,125 --> 00:33:41,792 Ter, jangan konyol. 428 00:33:42,292 --> 00:33:43,500 Kau bicara apa? 429 00:33:43,583 --> 00:33:45,500 Peepee Poopoo, aku tidak mengerti. 430 00:34:05,958 --> 00:34:08,458 Nak adalah hantu. 431 00:34:23,500 --> 00:34:26,500 Hei, di luar hujan, masuklah. 432 00:34:27,750 --> 00:34:28,667 Ter. 433 00:34:29,083 --> 00:34:30,833 Wajahmu kenapa? 434 00:34:32,708 --> 00:34:34,188 Kertas apa itu? 435 00:34:34,708 --> 00:34:35,958 !!?seng!!bah (Disengat lebah) 436 00:34:42,542 --> 00:34:44,042 Sini aku lihat. / Lihat apa? 437 00:34:44,208 --> 00:34:45,166 Kertasnya. 438 00:34:46,458 --> 00:34:48,625 Kertas apa? Aku tidak punya. 439 00:34:53,875 --> 00:34:54,542 Ter. 440 00:34:54,625 --> 00:34:55,375 !!?seng!!bah. 441 00:34:55,417 --> 00:34:57,000 Aku mau lihat kertasnya. / !!?seng!!bah 442 00:34:57,042 --> 00:34:58,959 Sini aku lihat. 443 00:34:59,000 --> 00:34:59,792 Ter. 444 00:35:00,208 --> 00:35:01,000 Ter. 445 00:35:16,042 --> 00:35:18,417 I @^**&^^!# @^*#^*#$^ @^*)* I -+!@&^ 446 00:35:18,458 --> 00:35:21,916 Dia bilang "Hujan. Dia mau ambil baju yang dijemur". Dia mau pulang. 447 00:35:22,125 --> 00:35:23,875 Puak, bagaimana kau bisa mengerti? 448 00:35:23,958 --> 00:35:25,000 Aku juga tidak tahu. 449 00:35:25,167 --> 00:35:27,959 Ayo pulang dan angkat jemuran. 450 00:35:35,458 --> 00:35:38,541 Ya ampun, aku hampir menyukai hantu. 451 00:35:39,125 --> 00:35:40,333 Apa yang kau lakukan? 452 00:35:40,667 --> 00:35:43,375 Membereskan barangku dan pergi. Kita tidak bisa tinggal di sini. 453 00:35:43,583 --> 00:35:45,041 Kau yakin, Ter? 454 00:35:45,375 --> 00:35:48,744 Tentu. Aku lihat dengan mataku sendiri. Cincin rubinya sama dengan milik Nak. 455 00:35:50,650 --> 00:35:52,042 Apa batu rubinya besar? 456 00:35:52,208 --> 00:35:54,083 Brengsek. Bukan itu maksudnya. 457 00:35:55,000 --> 00:35:57,500 Waktu kau melihat di antara kaki, kenapa kau tidak melihat apapun? 458 00:35:57,583 --> 00:36:00,916 Entahlah. Aku melihat di antara kakinya dan aku tidak melihat apapun. 459 00:36:00,958 --> 00:36:02,659 Kecuali panci seksinya. / Apa? 460 00:36:03,500 --> 00:36:05,089 Maksudku panci sungguhan di dapur. 461 00:36:05,167 --> 00:36:06,709 Oh. / Dasar idiot! 462 00:36:06,750 --> 00:36:08,750 Kau seharusnya melihat di antara kakimu. 463 00:36:10,458 --> 00:36:11,458 Oh begitukah? 464 00:36:13,833 --> 00:36:15,541 Kenapa tadi kau tidak bilang begitu? 465 00:36:15,625 --> 00:36:16,542 Hah? 466 00:36:23,042 --> 00:36:24,542 Menurutmu Mak bisa membaca? 467 00:36:25,333 --> 00:36:28,833 Tentu. Dia terlihat syok. 468 00:36:36,083 --> 00:36:38,875 Lihat, dia masuk ke dalam. 469 00:36:44,625 --> 00:36:46,292 Aku sudah tahu semuanya. 470 00:36:55,083 --> 00:36:57,041 Kenapa kau tidak memberitahuku? 471 00:36:57,792 --> 00:36:59,709 Kau pikir aku akan merasa jijik? 472 00:37:03,292 --> 00:37:04,625 Siapa yang memberitahumu? 473 00:37:04,708 --> 00:37:06,708 Siapa yang memberitahuku itu tidak penting. 474 00:37:07,500 --> 00:37:11,708 Kita kan sudah janji kalau tidak ada lagi rahasia di antara kita? 475 00:37:19,792 --> 00:37:21,792 Aku tidak tahu bagaimana caranya memberitahumu. 476 00:37:24,667 --> 00:37:26,667 Bagaimana jika kau tidak bisa menerimanya? 477 00:37:28,083 --> 00:37:29,583 Aku tidak bisa mengambil resiko. 478 00:37:29,625 --> 00:37:31,625 Kenapa aku tidak bisa menerimanya? 479 00:37:32,333 --> 00:37:34,333 Aku kan dulu juga begitu. 480 00:37:38,875 --> 00:37:41,583 Jika sudah tahu kenyataannya, kenapa masih terlihat sedang jatuh cinta? 481 00:37:41,667 --> 00:37:43,250 Aku tak tahu. 482 00:37:43,667 --> 00:37:46,417 Sial… aku tahu kenapa. 483 00:37:48,625 --> 00:37:50,458 Nak itu "gross" (=jorok) bukan "ghost" (=hantu). 484 00:37:50,792 --> 00:37:52,084 Jika dia jorok... 485 00:37:53,000 --> 00:37:54,750 ...memangnya kenapa? 486 00:37:54,792 --> 00:37:57,792 Kalau kau benar-benar jorok itu menjijikkan. 487 00:37:57,833 --> 00:37:59,833 Kau tak pernah punya bisul di ketiakmu? Tahun lalu ada 1 dan itu menjijikkan. 488 00:37:59,875 --> 00:38:02,292 Ya ampun, buang-buang waktu. 489 00:38:02,792 --> 00:38:05,959 Ayo kita berkemas dan pergi dari sini. 490 00:38:06,708 --> 00:38:07,708 Ayo kita berkemas sekarang. 491 00:38:15,417 --> 00:38:18,417 Hei, kenapa kau lama sekali, Ter? Ayo cepat. 492 00:38:19,958 --> 00:38:21,500 Aku tidak bisa mengabaikannya. 493 00:38:22,167 --> 00:38:23,375 Apalagi ini? 494 00:38:25,167 --> 00:38:27,584 Apa kita akan membiarkan Mak tinggal bersama hantu? 495 00:38:40,167 --> 00:38:41,792 Aku boleh tidak ikut, ya? 496 00:38:42,522 --> 00:38:43,522 Tidak boleh. 497 00:38:43,875 --> 00:38:47,208 Kau yang lihat lengan panjangnya Nak. Jadi kau yang jelaskan ke Mak. 498 00:38:54,708 --> 00:38:57,291 Kenapa orang secantik itu menjadi hantu? 499 00:38:58,417 --> 00:38:59,917 Apa ada orang? 500 00:39:00,292 --> 00:39:01,620 Ada orang di rumah kah? 501 00:39:02,125 --> 00:39:04,000 Hei, Ping. 502 00:39:04,667 --> 00:39:06,167 Kenapa kau menangis? 503 00:39:06,458 --> 00:39:08,416 Ada yang bisa membantuku menyembelih sapiku? 504 00:39:11,917 --> 00:39:13,667 Aku turut berduka padamu. 505 00:39:14,042 --> 00:39:15,875 Kau pasti benar-benar mencintai sapimu. 506 00:39:16,375 --> 00:39:19,500 Tapi saat kau kelaparan, kau bisa makan apapun. Jangan terlalu dipikirkan. 507 00:39:19,583 --> 00:39:21,708 Dulu aku makan anjingku sendiri. / Bukan itu maksudnya. 508 00:39:22,167 --> 00:39:24,417 Sapi itu untuk persembahan upacara pemakaman. 509 00:39:24,583 --> 00:39:26,208 Pemakaman siapa? 510 00:39:26,542 --> 00:39:27,625 Ibuku. 511 00:39:28,667 --> 00:39:30,375 Bibi Priek meninggal? 512 00:39:30,500 --> 00:39:32,000 Tempo hari di pasar... 513 00:39:32,625 --> 00:39:37,083 ...setelah dia beritahu Mak soal Nak, Nak marah sekali dan membunuhnya. 514 00:39:37,167 --> 00:39:39,917 Tadi pagi jasadnya ditemukan mengapung. 515 00:39:40,067 --> 00:39:40,900 Shin dan Ter. 516 00:39:40,958 --> 00:39:41,875 Sial. 517 00:39:52,542 --> 00:39:53,375 Mak. 518 00:39:54,208 --> 00:39:55,041 Mak. 519 00:39:55,625 --> 00:39:56,750 Hei. 520 00:39:57,500 --> 00:39:58,667 Ada apa? 521 00:40:00,667 --> 00:40:01,500 Mak. 522 00:40:01,875 --> 00:40:03,208 Aku harus memberitahumu sesuatu. 523 00:40:04,917 --> 00:40:06,292 Kau tahu istrimu itu... 524 00:40:16,167 --> 00:40:16,917 Istrimu itu… 525 00:40:16,958 --> 00:40:18,125 Cantik. 526 00:40:19,333 --> 00:40:20,333 Apa? 527 00:40:28,208 --> 00:40:32,791 Oh ya, aku ingin memberitahu bahwa istrimu sangat cantik. 528 00:40:33,042 --> 00:40:34,542 Seperti "Miss Universe". 529 00:40:34,792 --> 00:40:37,292 Aku tidak bisa menunggu untuk memberitahumu itu. 530 00:40:37,583 --> 00:40:39,750 Wow, kalian baik sekali. 531 00:40:39,875 --> 00:40:41,833 Kalian tidak perlu membesar-besarkannya. 532 00:40:43,208 --> 00:40:46,833 Oh tidak. Kami harus memberitahumu sekarang. 533 00:40:46,875 --> 00:40:49,042 Lain kali tidak perlu terburu-buru. 534 00:40:49,167 --> 00:40:51,584 Besok pun istriku masih tetap cantik. 535 00:40:53,625 --> 00:40:54,458 Sampai nanti. 536 00:40:54,500 --> 00:40:55,375 Pee Mak. 537 00:40:56,542 --> 00:40:59,542 Kenapa kau tak undang teman-temanmu untuk makan di sini? 538 00:41:03,000 --> 00:41:05,833 Anggap rumah sendiri, ya. Tidak perlu formal. 539 00:41:06,625 --> 00:41:07,542 Silakan. 540 00:41:07,958 --> 00:41:09,958 Semuanya ini enak lho. 541 00:41:11,500 --> 00:41:12,292 Ya. 542 00:41:12,792 --> 00:41:15,959 Aku lihat air liur kalian menetes. Ayo cepat dimakan. 543 00:41:20,708 --> 00:41:22,166 Kami sudah kenyang. 544 00:41:22,292 --> 00:41:23,542 Benarkah? / Benar. 545 00:41:23,583 --> 00:41:27,916 Tadi di pasar ada makanan "buffet". 546 00:41:29,958 --> 00:41:30,791 Wah. 547 00:41:31,625 --> 00:41:33,625 Nanti Nak pasti sedih. 548 00:41:34,042 --> 00:41:36,042 Dia bekerja keras sekali di dapur. 549 00:41:36,167 --> 00:41:39,167 Tidak apa-apa, lain kali saja. / Terserah kalian. 550 00:41:39,292 --> 00:41:41,834 Aku akan makan sendiri. Kalian pasti rugi. 551 00:41:41,875 --> 00:41:44,000 Seharusnya tadi aku tidak makan banyak. 552 00:41:47,458 --> 00:41:50,625 Setelah dipikir-pikir, mungkin sebaiknya kita mencicipi. 553 00:41:52,875 --> 00:41:57,333 Wow. Makanan ini kelihatannya enak sekali. Aku coba sedikit ya. 554 00:41:57,625 --> 00:41:58,833 Silakan. 555 00:42:13,750 --> 00:42:16,708 Enaknya. Nikmat sekali. 556 00:42:16,750 --> 00:42:18,000 Sudah kubilang kan. 557 00:42:23,083 --> 00:42:24,541 Kau juga harus coba. 558 00:42:24,625 --> 00:42:26,125 Hah? / Ayo cicipi. 559 00:42:27,833 --> 00:42:30,125 Cobalah. / Ayo Puak, makanlah. 560 00:42:30,917 --> 00:42:33,167 Cobalah. / Makanlah. 561 00:42:33,208 --> 00:42:34,750 Ya, cicipi saja. 562 00:42:46,583 --> 00:42:49,083 Nak, dimana kau belajar memasak? 563 00:42:49,458 --> 00:42:51,083 "Le Cordon Bleu" ya? (Sekolah memasak terkenal) 564 00:42:54,458 --> 00:42:56,458 Shin, kenapa kau tidak makan apapun? 565 00:42:57,958 --> 00:43:01,833 Ya, Shin. Ini jatahmu. 566 00:43:02,917 --> 00:43:05,584 Iya. Itu masakan andalannya Nak lho. 567 00:43:09,625 --> 00:43:10,833 Santaplah, Shin. 568 00:43:13,000 --> 00:43:14,375 Suapan besar ya. 569 00:43:36,625 --> 00:43:37,625 Bagaimana rasanya? 570 00:43:39,667 --> 00:43:41,292 Nikmat sekali. 571 00:43:43,792 --> 00:43:46,417 Nak-ku memang koki paling hebat. 572 00:43:46,792 --> 00:43:49,417 Hei, ada yang mau menggendong Dang? 573 00:43:59,000 --> 00:44:01,000 Dang-ku. Anakku. 574 00:44:02,500 --> 00:44:04,500 Ciluk-ba! Ada apa, Sayang? 575 00:44:04,750 --> 00:44:06,750 Mau bermain dengan Paman Shin ya? 576 00:44:10,000 --> 00:44:13,000 Iya, Shin. Kau kan suka anak kecil. 577 00:44:14,375 --> 00:44:16,750 Ayo main dengan Paman Shin. 578 00:44:16,917 --> 00:44:18,459 Shin, gendong dia ya. 579 00:44:21,083 --> 00:44:22,542 Dang-ku. 580 00:44:25,792 --> 00:44:29,042 Oh, Shin, Dang benar-benar menyukaimu. 581 00:44:31,208 --> 00:44:33,208 Cium aku, Paman Shin. 582 00:44:33,500 --> 00:44:35,625 Cium aku, Paman Shin. 583 00:44:36,583 --> 00:44:38,958 Cium aku, Paman Shin. 584 00:44:44,625 --> 00:44:49,833 Lihat, dia terus tersenyum sekarang. Sini, sini dengan Ayah ya. 585 00:44:59,083 --> 00:45:00,333 Kalian sedang apa? 586 00:45:00,958 --> 00:45:01,958 Oh. 587 00:45:03,167 --> 00:45:04,084 Aku tahu. 588 00:45:05,625 --> 00:45:06,708 Kalian semua... 589 00:45:07,833 --> 00:45:09,958 ...suka bermain "charades" kan? (permainan tebak-tebakan) 590 00:45:10,000 --> 00:45:12,875 Seperti yang kita lakukan saat perang, kan? Aku suka ide itu. 591 00:45:13,208 --> 00:45:14,958 Nak, ayo gabung. 592 00:45:15,042 --> 00:45:16,792 Main tebak-tebakan ya? 593 00:45:25,458 --> 00:45:27,000 Cepat, Shin. 594 00:45:28,083 --> 00:45:29,291 Lihat aku nih. 595 00:45:34,958 --> 00:45:35,958 Lempar? 596 00:45:36,375 --> 00:45:37,375 Lembing? 597 00:45:37,667 --> 00:45:38,667 Atlet? 598 00:45:42,708 --> 00:45:43,708 Lempar? 599 00:45:44,083 --> 00:45:45,083 Buang? 600 00:45:45,208 --> 00:45:46,208 Ikan trout? 601 00:45:47,458 --> 00:45:48,458 Bukan? 602 00:45:49,875 --> 00:45:51,033 Kok ikan? 603 00:45:51,333 --> 00:45:52,333 Apa ya? 604 00:45:55,667 --> 00:45:56,667 Dapur. 605 00:45:56,833 --> 00:45:57,833 Dapur? 606 00:45:58,042 --> 00:45:59,459 Oh… koki? 607 00:45:59,875 --> 00:46:01,083 Koki cantik? 608 00:46:01,875 --> 00:46:03,042 Sial, apa sih? 609 00:46:03,257 --> 00:46:04,465 Dapur Nak? 610 00:46:04,833 --> 00:46:06,000 Dapur Mak? 611 00:46:06,505 --> 00:46:07,292 Bukan. 612 00:46:07,333 --> 00:46:08,416 Dapur Mak dan Nak? 613 00:46:08,708 --> 00:46:09,708 Bukan? 614 00:46:09,958 --> 00:46:12,125 Kapan dia bisa menebak dengan benar sih? 615 00:46:12,958 --> 00:46:13,958 Panci? 616 00:46:14,333 --> 00:46:15,154 Pisau? 617 00:46:15,667 --> 00:46:16,500 Tombak? 618 00:46:16,583 --> 00:46:19,638 Benar! / Tadi aku bilang begitu kan! 619 00:46:19,875 --> 00:46:21,667 Ada apa dengan tombak? 620 00:46:21,792 --> 00:46:22,792 Apa itu? / Tubuh? 621 00:46:23,417 --> 00:46:24,667 Ketiak? 622 00:46:25,500 --> 00:46:26,667 Bulu ketiak? 623 00:46:27,000 --> 00:46:28,458 Bukan? / Ketiak basah? 624 00:46:29,083 --> 00:46:30,208 Ketiak bau? 625 00:46:30,542 --> 00:46:31,375 Bukan! 626 00:46:31,500 --> 00:46:32,667 Ketiak benjol? 627 00:46:33,833 --> 00:46:34,958 Bukan itu juga. 628 00:46:35,125 --> 00:46:36,125 Ya ampun! 629 00:46:36,917 --> 00:46:38,792 Aku penasaran berapa sih IQ Mak? 630 00:46:39,750 --> 00:46:40,833 Apa itu, ranjang? 631 00:46:40,875 --> 00:46:42,708 Ranjang, kan? 632 00:46:42,958 --> 00:46:43,958 Ranjang bambu? 633 00:46:44,000 --> 00:46:47,583 Benar! / "Sebuah tombak dekat ranjang" (pepatah = ada bahaya di dekatmu) 634 00:46:47,667 --> 00:46:48,375 Benar! 635 00:46:48,458 --> 00:46:51,666 Yay… 636 00:46:51,708 --> 00:46:53,375 Siapa yang menemukan pepatah ini? 637 00:46:53,458 --> 00:46:55,750 Ayahmu pasti Shakespeare. Itu susah sekali. 638 00:46:59,458 --> 00:47:00,083 Burung? 639 00:47:00,417 --> 00:47:01,000 Terbang? 640 00:47:01,042 --> 00:47:01,709 Kelelawar? 641 00:47:05,292 --> 00:47:08,959 Baju? / Benar! 642 00:47:09,792 --> 00:47:10,792 Anjing? 643 00:47:12,417 --> 00:47:13,375 Lidah? 644 00:47:13,417 --> 00:47:15,334 Anjing lidah ikan? 645 00:47:16,625 --> 00:47:18,121 Anjing lidah ikan memakai baju? 646 00:47:18,292 --> 00:47:19,625 Apa sih? 647 00:47:22,167 --> 00:47:24,417 Ter, apa itu? 648 00:47:27,542 --> 00:47:28,959 Oh Nak? / Bukan. 649 00:47:28,958 --> 00:47:29,750 Cantik? 650 00:47:29,792 --> 00:47:30,750 Seksi? 651 00:47:30,792 --> 00:47:31,667 Apa? 652 00:47:31,708 --> 00:47:32,583 Wanita? 653 00:47:33,833 --> 00:47:34,666 Istri? 654 00:47:39,625 --> 00:47:40,917 Oh aku tahu. 655 00:47:41,750 --> 00:47:42,500 Hantu. 656 00:47:42,750 --> 00:47:43,542 Ada hantu pakai baju. 657 00:47:43,625 --> 00:47:44,167 Benar! 658 00:47:44,208 --> 00:47:47,208 Yay… 659 00:47:51,167 --> 00:47:54,000 Mudah sekali, Ter. Ini baju dan dia hantu. 660 00:47:54,083 --> 00:47:55,958 Hantu pakai baju. 661 00:47:59,375 --> 00:48:00,642 Ini pasti salah. 662 00:48:00,958 --> 00:48:02,791 Jawaban Shin salah, kan? 663 00:48:04,167 --> 00:48:05,709 Ya, Shin salah. 664 00:48:06,458 --> 00:48:07,750 Bagaimana bisa salah? 665 00:48:07,750 --> 00:48:09,917 Ini baju dan dia hantu! Jadi "Ada hantu pakai baju". 666 00:48:09,958 --> 00:48:11,291 Yay. 667 00:48:11,958 --> 00:48:13,750 Ada apa dengan otakmu! 668 00:48:14,167 --> 00:48:15,667 Ini ada apa ya? 669 00:48:16,000 --> 00:48:17,458 Jadi apa jawabannya. 670 00:48:17,750 --> 00:48:19,208 Coba kulihat kertasnya. 671 00:48:22,000 --> 00:48:23,542 Apa yang kau lakukan, Ter? 672 00:48:24,542 --> 00:48:25,959 Aku masih lapar. 673 00:48:26,375 --> 00:48:29,167 Oh ya. Aku lupa aku masak nasi di rumah, sebaiknya aku periksa. 674 00:48:29,208 --> 00:48:31,416 Ya, aku juga mau mengingatkannya. 675 00:48:31,458 --> 00:48:34,166 Ayo pulang sebelum hangus. Ayo cepat. 676 00:48:34,208 --> 00:48:35,791 Bagaimana dengan bajunya? / Lupakan saja. 677 00:48:35,833 --> 00:48:37,833 Kenapa kau tidak beritahu aku jawabannya dulu? 678 00:48:38,687 --> 00:48:41,542 Aku kan sudah menjawab dengan benar. / Benar apanya. Hampir saja ketahuan. 679 00:48:41,625 --> 00:48:42,958 Tunggu dulu! 680 00:48:53,208 --> 00:48:54,583 Shin, cepat. 681 00:48:57,375 --> 00:48:58,125 Shin, ayo. 682 00:48:58,167 --> 00:48:59,167 Tunggu. 683 00:48:59,375 --> 00:49:00,208 Sial. 684 00:49:01,583 --> 00:49:02,583 Shin, cepat. 685 00:49:04,375 --> 00:49:05,375 Hei, tunggu. 686 00:49:05,792 --> 00:49:09,042 Ter, cepat. Ter! 687 00:49:09,083 --> 00:49:11,583 Dia di belakangmu. 688 00:49:11,625 --> 00:49:16,000 Ayo, Ter. Cepat! 689 00:49:21,417 --> 00:49:24,417 Ter, lepas tali kapalnya. Ayo, pergi! 690 00:49:26,917 --> 00:49:28,917 Dayung yang kuat. 691 00:49:31,625 --> 00:49:33,042 Kenapa kita membelok? 692 00:49:33,833 --> 00:49:35,375 Sial! Kita kembali ke situ lagi! 693 00:49:37,083 --> 00:49:38,500 Ke arah sana! 694 00:49:45,083 --> 00:49:46,666 Kenapa malah kau putar lagi? 695 00:49:48,667 --> 00:49:51,042 Kalian buru-buru mau kemana? 696 00:49:51,125 --> 00:49:53,292 Kalian tidak mau menyelesaikan permainannya? 697 00:49:54,083 --> 00:49:55,708 Giliranku kan belum. 698 00:49:55,750 --> 00:49:58,250 Kalimat apa yang mau kau peragakan? 699 00:49:59,667 --> 00:50:02,042 U - S - D - S. 700 00:50:02,417 --> 00:50:04,625 Puak! Apa artinya? 701 00:50:04,625 --> 00:50:07,875 Artinya "Urus Saja Dirimu Sendiri." Kau masih saja bertanya? 702 00:50:07,917 --> 00:50:09,917 Sudah. Pergi saja! 703 00:50:21,667 --> 00:50:24,084 Sial, aku yakin Nak pasti akan mengejar kita. 704 00:50:25,333 --> 00:50:27,166 Dia tidak akan membiarkan kita hidup. 705 00:50:31,208 --> 00:50:32,208 Apa itu? 706 00:50:34,083 --> 00:50:35,375 Sana periksa. 707 00:50:57,917 --> 00:50:59,709 Keluar kalian dari rumah bibiku sekarang juga. 708 00:50:59,750 --> 00:51:01,083 Kau kenapa, Mak? 709 00:51:01,125 --> 00:51:03,375 Kalian tidak ada bedanya dengan penduduk desa... 710 00:51:04,000 --> 00:51:05,833 ...yang mengira kalau istriku hantu. 711 00:51:06,542 --> 00:51:09,542 Kau harus dengarkan kami. Istrimu sudah mati. 712 00:51:09,625 --> 00:51:10,708 Semua orang sudah tahu. 713 00:51:10,708 --> 00:51:12,166 Istriku belum mati. 714 00:51:12,333 --> 00:51:14,333 Ping bohong ke semua penduduk desa. 715 00:51:14,542 --> 00:51:16,084 Mereka bilang begitu saat aku di medan perang. 716 00:51:16,583 --> 00:51:18,333 Ping berusaha merayu Nak. 717 00:51:20,958 --> 00:51:22,958 Ketika aku tidak menunjukkan rasa ketertarikan... 718 00:51:24,542 --> 00:51:26,334 ...dia menjelek-jelekkanku... 719 00:51:27,417 --> 00:51:29,584 ...dengan menyebarkan semua kebohongan. 720 00:51:34,875 --> 00:51:36,875 Semua orang mempercayainya. 721 00:51:39,792 --> 00:51:41,792 Sekarang semua orang membenci Nak juga. 722 00:51:41,875 --> 00:51:44,125 Aku bisa bayangkan adegannya. 723 00:51:44,375 --> 00:51:47,125 Tapi kau tak perlu ubah suaramu seperti itu. / Begitulah. 724 00:51:47,125 --> 00:51:49,917 Ping membodohi kalian juga. / Kau lah yang sedang dibodohi. 725 00:51:49,948 --> 00:51:52,642 Jaga kata-katamu. / Berhentilah jadi orang idiot. 726 00:51:52,833 --> 00:51:56,166 Percayalah pada kami. / Kami memberitahumu ini... 727 00:51:56,708 --> 00:51:58,333 ...karena kau teman kami. 728 00:51:58,417 --> 00:52:00,571 Aku tidak butuh teman seperti kalian! 729 00:52:01,042 --> 00:52:02,042 Mak! 730 00:52:02,792 --> 00:52:03,792 Mak! 731 00:52:08,125 --> 00:52:09,125 Aku rasa… 732 00:52:10,042 --> 00:52:11,917 ...kita harus lakukan sesuatu yang benar-benar drastis. 733 00:52:20,792 --> 00:52:22,292 Aku sudah mengusir mereka semua. 734 00:52:31,667 --> 00:52:34,667 Memangnya mereka bilang apa? 735 00:52:34,708 --> 00:52:36,416 Aku tidak perduli yang mereka katakan. 736 00:52:36,708 --> 00:52:39,000 Mereka tidak boleh membicarakanmu seperti itu. 737 00:52:55,500 --> 00:52:57,458 Jika kau memang hantu... 738 00:52:58,292 --> 00:53:00,292 ...seharusnya aku bisa menembusmu. 739 00:53:01,167 --> 00:53:02,250 Aku coba ya. 740 00:53:04,500 --> 00:53:05,500 Hei. 741 00:53:05,583 --> 00:53:07,041 Hei, aku bisa menembusmu. 742 00:53:07,333 --> 00:53:08,333 Wow. 743 00:53:08,417 --> 00:53:09,709 Keren sekali! 744 00:53:09,792 --> 00:53:11,792 Super keren! 745 00:53:12,625 --> 00:53:14,042 Sudahlah. 746 00:53:16,417 --> 00:53:18,084 Apa yang kau lakukan... 747 00:53:18,292 --> 00:53:21,209 ...sampai bisa sekotor ini? 748 00:53:23,458 --> 00:53:26,208 Coba aku lihat makanan apa yang Sayangku persiapkan untukku. 749 00:53:29,375 --> 00:53:30,708 Mmm. 750 00:53:31,292 --> 00:53:34,292 Masakanmu selalu enak. 751 00:53:38,292 --> 00:53:40,250 Nak, Cintaku, kau terlalu cantik... 752 00:53:40,542 --> 00:53:42,542 ...untuk menjadi hantu. Benar kan? 753 00:54:08,042 --> 00:54:09,375 Tunggu! 754 00:54:12,583 --> 00:54:13,583 Hantu! 755 00:54:16,000 --> 00:54:17,583 Kenapa kau tidak mencoba menakutiku? 756 00:54:18,000 --> 00:54:19,500 Ayo keluarkan lidahmu. 757 00:54:19,918 --> 00:54:21,085 Takuti aku. 758 00:54:21,417 --> 00:54:23,709 Ah kau tidak asyik. Boo! 759 00:54:23,750 --> 00:54:26,083 Hei, Gendut, jangan buat aku memukul kepalamu ya. 760 00:54:28,417 --> 00:54:30,917 Kau mau semalaman memakai topeng ini? 761 00:54:31,833 --> 00:54:32,833 Kenapa tidak? 762 00:54:33,208 --> 00:54:34,416 Ini kan lucu. 763 00:54:34,875 --> 00:54:35,875 Baiklah. 764 00:54:38,375 --> 00:54:45,542 Aku mulai merasa sedih, melihat jauh ke atas langit. 765 00:54:45,625 --> 00:54:53,000 Sudah hampir malam, sinar mulai memudar. 766 00:54:53,083 --> 00:55:00,375 Aku tahu waktu kita hampir berakhir. 767 00:55:00,417 --> 00:55:08,500 Hatiku hancur tapi tidak tahu lagi apa yang harus dilakukan. 768 00:55:08,583 --> 00:55:13,291 Aku ingin menangis… 769 00:55:13,375 --> 00:55:23,250 ...dan meminta waktu untuk berjalan pelan. Aku perlu waktu. 770 00:55:23,333 --> 00:55:32,542 Untuk saling melihat. Aku berharap bisa hentikan waktu ini… 771 00:55:32,667 --> 00:55:40,167 ...selamanya sebelum kita harus berpisah. 772 00:55:41,833 --> 00:55:44,458 Jika Dang bangun dan tidak ada siapapun dia tidak menangis kan? 773 00:55:44,500 --> 00:55:46,042 Jangan khawatir... 774 00:55:46,250 --> 00:55:48,458 ...Dang tidak bangun di tengah malam. 775 00:55:53,083 --> 00:55:54,375 Lihat. 776 00:55:56,417 --> 00:55:57,459 10 sen tiap bola. 777 00:55:57,500 --> 00:56:00,417 Jika kau bisa jatuhkan itu semua, kau dapat boneka. 778 00:56:00,542 --> 00:56:01,917 Sayang, lihat ini. 779 00:56:05,792 --> 00:56:06,792 Aku masih pemanasan. 780 00:56:07,750 --> 00:56:09,208 Yang ini pasti kena. 781 00:56:11,417 --> 00:56:12,417 Nyaris. 782 00:56:14,833 --> 00:56:15,833 Ini pasti kena. 783 00:56:17,167 --> 00:56:18,167 Ayo. 784 00:56:18,542 --> 00:56:19,667 Yay! 785 00:56:22,042 --> 00:56:23,042 Kena. 786 00:56:29,375 --> 00:56:30,542 Aduh. 787 00:56:40,750 --> 00:56:42,333 Ada kembang api. 788 00:56:44,125 --> 00:56:45,292 Wow. 789 00:56:51,042 --> 00:56:53,000 Lihat, Nak. 790 00:56:53,083 --> 00:56:56,041 Bidikanku bagus. Aku akan dapat boneka untukmu. 791 00:56:56,625 --> 00:56:58,500 Sejak kecil bidikanku selalu pas. 792 00:57:02,333 --> 00:57:04,791 Antriannya panjang sekali. 793 00:57:05,250 --> 00:57:06,875 Kita lewati saja permainan ini. 794 00:57:07,458 --> 00:57:09,125 Kita coba yang lain saja. 795 00:57:18,583 --> 00:57:20,041 Lihat, antriannya sudah tidak ada. 796 00:57:25,042 --> 00:57:27,042 Kau benar. 797 00:57:39,708 --> 00:57:40,708 Nak… 798 00:57:43,125 --> 00:57:44,542 Kau mencintaiku kah? 799 00:57:46,167 --> 00:57:47,667 Pertanyaan apa itu? 800 00:57:48,667 --> 00:57:50,292 Kenapa? 801 00:57:50,583 --> 00:57:52,416 Kau sudah tidak mencintaiku lagi? 802 00:57:54,833 --> 00:57:56,125 Tentu saja aku mencintaimu. 803 00:57:56,375 --> 00:57:57,625 Sangat mencintaiku? 804 00:58:00,292 --> 00:58:01,542 Sangat sangat. 805 00:58:02,792 --> 00:58:04,709 Sangat sangat sangat sangat sangat mencintaiku? 806 00:58:11,083 --> 00:58:13,083 Hei, Sayang, lihat. 807 00:58:13,750 --> 00:58:15,208 Ada rumah hantu juga. 808 00:58:15,875 --> 00:58:17,333 Kita ke sana setelah ini ya. 809 00:58:21,625 --> 00:58:23,625 Kau tidak takut hantu? 810 00:58:24,917 --> 00:58:26,125 Siapa, aku? 811 00:58:27,125 --> 00:58:28,125 Mana hantunya? 812 00:58:28,875 --> 00:58:31,583 Ayo keluar. Hantu? Tidak ada yang perlu ditakuti. 813 00:58:38,375 --> 00:58:39,375 Sayang... 814 00:58:42,083 --> 00:58:43,708 ...jika suatu hari aku meninggal... 815 00:58:44,833 --> 00:58:46,500 ...bisakah kau hidup tanpaku? 816 00:58:48,375 --> 00:58:50,000 Kenapa kau bertanya hal ini padaku? 817 00:58:50,667 --> 00:58:52,292 Jawab saja. Aku ingin tahu. 818 00:58:59,292 --> 00:59:00,292 Tidak. 819 00:59:00,875 --> 00:59:02,542 Jika ada yang akan meninggal... 820 00:59:03,083 --> 00:59:05,083 ...maka aku ingin meninggal terlebih dahulu. 821 00:59:06,167 --> 00:59:08,917 Jika aku tidak memilikimu, aku tidak bisa hidup. 822 00:59:18,667 --> 00:59:20,375 Tapi jika aku meninggal terlebih dahulu... 823 00:59:20,708 --> 00:59:23,166 ...kau pasti akan mudah menemukan suami baru. 824 00:59:23,750 --> 00:59:25,750 Dengan pantat sebesar milikmu! 825 00:59:43,250 --> 00:59:44,167 Rumah hantu 826 00:59:44,208 --> 00:59:45,875 Tolong jaga bonekanya. / Baik. 827 00:59:47,042 --> 00:59:48,167 Ayo masuk, Sayang. 828 00:59:50,417 --> 00:59:52,875 Ya ampun, hantu apa yang masuk ke rumah hantu. 829 00:59:54,083 --> 00:59:55,875 Nanti siapa yang menakuti siapa? 830 00:59:56,000 --> 00:59:57,458 Aku bawa kekuatan ajaib. 831 00:59:58,625 --> 00:59:59,625 Seperti apa? 832 01:00:01,667 --> 01:00:03,709 Beras suci. Aku dapat dari seorang biksu. 833 01:00:05,292 --> 01:00:06,875 Sangat keramat. / Bagus. 834 01:00:08,083 --> 01:00:10,083 Oh ya, Aey dimana? 835 01:00:10,417 --> 01:00:11,417 Dimana dia? 836 01:00:11,625 --> 01:00:13,042 Hei. 837 01:00:13,417 --> 01:00:15,167 Kau darimana saja, Aey? 838 01:00:15,500 --> 01:00:16,708 Aku sakit perut. 839 01:00:17,125 --> 01:00:18,333 Kau pergi lama sekali. 840 01:00:22,583 --> 01:00:24,208 Sayang, jangan takut. 841 01:00:39,292 --> 01:00:44,209 Mainlah denganku. 842 01:00:54,375 --> 01:00:55,375 Boo! 843 01:01:06,375 --> 01:01:10,125 Kurasa teriakanku terlalu keras. Hantunya jadi takut. 844 01:01:22,333 --> 01:01:25,333 Maaf, Mak. Ini untuk kebaikanmu. 845 01:01:26,375 --> 01:01:29,000 Main sini denganku. / Shin, kau yang jaga. 846 01:01:34,208 --> 01:01:36,208 Cepat, Ter. / Puak, pegang kakinya. 847 01:01:44,000 --> 01:01:45,417 Tidak bisa dibuka. 848 01:01:49,667 --> 01:01:50,667 Sial. 849 01:01:52,333 --> 01:01:54,000 Dia menuju kemari. 850 01:01:54,792 --> 01:01:57,292 Kita harus apa? Pintunya terkunci. 851 01:02:00,500 --> 01:02:01,500 Ya ampun. 852 01:02:02,833 --> 01:02:04,833 Terlambat. Dia sudah dekat. 853 01:02:06,000 --> 01:02:07,417 Sekarang bagaimana? 854 01:02:07,583 --> 01:02:09,000 Aku tidak tahu. 855 01:02:56,000 --> 01:02:57,000 Hei. 856 01:02:57,625 --> 01:02:59,292 Kenapa kau lompat-lompat? 857 01:02:59,500 --> 01:03:03,500 Si bocah itu kan juga begitu. Dia semangat sekali. 858 01:03:10,333 --> 01:03:12,500 Mainlah denganku. 859 01:03:12,583 --> 01:03:15,833 Mainlah denganku. 860 01:03:15,875 --> 01:03:17,583 Mainlah denganku. 861 01:03:17,625 --> 01:03:21,125 Mainlah denganku. 862 01:03:21,375 --> 01:03:25,875 Mainlah denganku. 863 01:03:28,167 --> 01:03:30,459 Mau main kah denganku? 864 01:03:30,500 --> 01:03:32,667 Terserah padamu. 865 01:03:54,458 --> 01:03:56,458 Menurutmu Nak tertipu kah? 866 01:04:18,125 --> 01:04:20,000 Propertinya banyak sekali. 867 01:04:25,250 --> 01:04:26,583 Apa-apaan ini? 868 01:04:39,500 --> 01:04:40,500 Hei! 869 01:04:41,292 --> 01:04:43,084 Kalian bukan pengunjung ya? 870 01:04:46,167 --> 01:04:47,667 Atau kalian sudah selesai bekerja? 871 01:04:49,458 --> 01:04:51,000 Kenapa tidak ada yang memberitahuku? 872 01:04:51,042 --> 01:04:53,584 Sial. Membiarkanku bergantungan selama itu... 873 01:04:53,625 --> 01:04:55,667 ...bisa memberiku serangan jantung dan membunuhku. 874 01:04:55,708 --> 01:04:57,750 Ayo kita pulang. 875 01:04:58,000 --> 01:04:59,000 Ayo. 876 01:05:01,917 --> 01:05:04,417 Hei, kau yang di sana. Sudah waktunya pulang. 877 01:05:04,750 --> 01:05:06,625 Itu yang berpakaian seperti hantu Nak. 878 01:05:06,875 --> 01:05:09,708 Wow, keren sekali. 879 01:05:10,125 --> 01:05:11,667 Kau orang baru di sini ya? 880 01:05:11,917 --> 01:05:13,250 Ayo pulang. 881 01:05:22,083 --> 01:05:24,625 Ter. Dimana beras sucinya? Berasnya, cepat! 882 01:05:24,750 --> 01:05:26,250 Ayo. 883 01:05:46,875 --> 01:05:48,833 Kenapa kau berteriak seperti itu? 884 01:05:50,667 --> 01:05:52,667 Itu cuma tangan palsu. 885 01:05:54,458 --> 01:05:56,458 Berteriak seperti itu, membuatku panik. 886 01:05:58,375 --> 01:06:00,833 Hei, lepaskan ikatannya. / Ayo. 887 01:06:01,792 --> 01:06:03,417 Ada apa ini? 888 01:06:04,292 --> 01:06:05,625 Nak benar-benar hantu. 889 01:06:05,708 --> 01:06:08,458 Tidak. Itu semuanya cuma ada di kepala kalian. 890 01:06:08,667 --> 01:06:10,167 Seperti tangan ini. 891 01:06:24,500 --> 01:06:25,875 Mak, kemari. 892 01:06:25,917 --> 01:06:27,125 Apalagi sekarang? 893 01:06:27,167 --> 01:06:28,667 Sial, kau menakutiku. 894 01:06:42,792 --> 01:06:43,834 Sial. 895 01:06:51,125 --> 01:06:52,208 Kadal! 896 01:06:52,750 --> 01:06:54,250 Kukira kau melihat…. 897 01:06:54,292 --> 01:06:55,292 Nak! 898 01:06:59,542 --> 01:07:01,167 Kok ada berang-berang di sekitar sini? 899 01:07:03,250 --> 01:07:05,292 Kalian tidak mau membiarkan soal ini ya? 900 01:07:05,875 --> 01:07:07,250 Kami memberitahumu sesungguhnya. 901 01:07:07,292 --> 01:07:09,917 Kalau kau tidak percaya, cobalah lihat di antara kaki. 902 01:07:10,083 --> 01:07:12,375 Aku sudah coba dan tidak melihat apapun. 903 01:07:12,458 --> 01:07:13,875 Mungkin caramu salah. 904 01:07:14,500 --> 01:07:16,500 Kau harus melihat ke bawah di antara kakimu sendiri. 905 01:07:16,625 --> 01:07:19,446 Bukan di antara kaki Nak! / Tentu saja. 906 01:07:19,458 --> 01:07:21,291 Siapa yang sebodoh itu? 907 01:07:27,792 --> 01:07:29,625 Istriku belum mati. 908 01:07:31,750 --> 01:07:33,125 Hey, Mak, tunggu. 909 01:07:33,250 --> 01:07:34,875 Mak, kau mau kemana? 910 01:07:35,417 --> 01:07:38,875 Bagaimana bisa dia melihat tapi tidak melihat apapun? 911 01:07:41,417 --> 01:07:42,500 Mak! 912 01:07:43,208 --> 01:07:44,541 Mak! Kau dimana? 913 01:07:45,458 --> 01:07:46,625 Mak! 914 01:07:50,708 --> 01:07:51,708 Sial! 915 01:07:52,750 --> 01:07:54,250 Apa itu darah Mak? 916 01:07:59,833 --> 01:08:00,833 Sial. 917 01:08:04,542 --> 01:08:05,625 Tolong! 918 01:08:06,042 --> 01:08:07,500 Mak, kaukah itu? 919 01:08:08,125 --> 01:08:09,667 Kau tidak apa-apa? 920 01:08:17,292 --> 01:08:18,375 Tolong aku. 921 01:08:19,417 --> 01:08:20,417 Aku terluka. 922 01:08:21,417 --> 01:08:22,667 Tolong aku. 923 01:08:23,542 --> 01:08:24,792 Mak. 924 01:08:27,542 --> 01:08:28,542 Tolong. 925 01:08:29,583 --> 01:08:30,625 Tolong aku. 926 01:08:31,167 --> 01:08:32,167 Mak. 927 01:08:34,000 --> 01:08:35,167 Ada apa? 928 01:08:36,167 --> 01:08:37,584 Lukaku. 929 01:08:38,000 --> 01:08:39,000 Dimana? 930 01:08:40,625 --> 01:08:42,625 Darah banyak sekali. 931 01:08:42,750 --> 01:08:45,542 Lukamu sudah lama, kenapa masih belum sembuh? 932 01:08:45,667 --> 01:08:47,167 Kau punya sesuatu untuk menahannya? 933 01:08:47,583 --> 01:08:48,583 Shin... 934 01:08:48,667 --> 01:08:51,584 ...ada yang tidak beres, kan? / Ya, aku tahu. 935 01:08:52,542 --> 01:08:54,500 Ini sudah lewat musim hujan, kan? 936 01:08:54,750 --> 01:08:56,583 Dasar idiot. Bukan itu! 937 01:08:57,708 --> 01:09:00,726 Soal Mak yang melihat di antara kakinya tapi tidak melihat apapun. 938 01:09:03,083 --> 01:09:04,375 Berarti… 939 01:09:05,083 --> 01:09:07,083 ...Nak masih hidup. 940 01:09:09,708 --> 01:09:11,416 Tapi mayat yang kulihat di belakang... 941 01:09:11,708 --> 01:09:13,708 ...cincinnya sama dengan yang dipakai Nak. 942 01:09:16,625 --> 01:09:18,375 Sial, jika dipikir-pikir... 943 01:09:18,417 --> 01:09:21,084 ...cincin yang kulihat, ada di jari manis tangan kirinya. 944 01:09:23,750 --> 01:09:24,750 Lalu kenapa? 945 01:09:25,000 --> 01:09:26,708 Itu cincin pernikahan. 946 01:09:27,667 --> 01:09:28,750 Jadi berarti… 947 01:09:28,875 --> 01:09:30,625 ...harusnya Mak juga memakainya! 948 01:09:38,875 --> 01:09:40,333 Terus tekan lukanya. 949 01:09:44,208 --> 01:09:45,708 Puak, lihat. 950 01:09:46,208 --> 01:09:47,542 Pelan-pelan. 951 01:09:50,375 --> 01:09:51,708 Ter, apa yang kau lakukan? 952 01:09:51,750 --> 01:09:54,167 Sial, Ter! Apa yang kau lakukan? Kau melukainya! 953 01:09:54,292 --> 01:09:56,792 Ter, luka Mak masih basah. 954 01:10:17,750 --> 01:10:19,375 Sial kau Mak, kau menakutiku. 955 01:10:19,417 --> 01:10:21,167 Kukira kau memakai cincinmu. 956 01:10:22,167 --> 01:10:23,667 Cincin pernikahanku? 957 01:10:24,292 --> 01:10:27,292 Tanganku sakit jadi aku memakainya di leherku. 958 01:10:33,292 --> 01:10:35,250 Ini mayat tentara yang berperang. 959 01:10:35,333 --> 01:10:36,583 Kuburan sudah penuh sekarang. 960 01:10:36,625 --> 01:10:39,625 Jadi kami harus kembalikan mayat ini ke keluarganya untuk dikubur. 961 01:10:41,292 --> 01:10:44,000 Lukamu sudah lama, kenapa masih belum sembuh? 962 01:10:45,750 --> 01:10:48,667 Tidak perduli apapun aku harus kembali menemui istri dan bayiku. 963 01:11:01,542 --> 01:11:03,042 Ternyata dia. 964 01:11:03,083 --> 01:11:05,375 Lari! 965 01:11:05,375 --> 01:11:07,208 Ter, ada apa? 966 01:11:07,375 --> 01:11:08,792 Ada apa sih? 967 01:11:13,292 --> 01:11:15,209 Tunggu aku. 968 01:11:29,250 --> 01:11:32,083 Sial. Jadi mayat yang aku lihat itu adalah Mak. 969 01:11:32,750 --> 01:11:34,750 Jadi selama ini aku tinggal dengan hantu? 970 01:11:36,292 --> 01:11:38,750 Jadi, Nak benar-benar dijelek-jelekkan. 971 01:11:39,292 --> 01:11:42,750 Bagaimana dengan yang kulihat tangan Nak memanjang ke tanah? 972 01:11:48,167 --> 01:11:49,167 Atau… 973 01:11:50,208 --> 01:11:54,541 Mungkin Nak gunakan tongkat panjang untuk mengambil jeruknya. 974 01:11:57,333 --> 01:11:59,333 Ya, sudah pasti galah itu. 975 01:11:59,542 --> 01:12:00,792 Sial. 976 01:12:01,417 --> 01:12:03,084 Apa kau yakin... 977 01:12:03,375 --> 01:12:04,833 ...bahwa Nak masih hidup? 978 01:12:06,500 --> 01:12:07,667 Hore!! 979 01:12:08,250 --> 01:12:10,250 Jadi kita harus ajak dia dengan kita. 980 01:12:10,292 --> 01:12:12,375 Kau berani ambil resiko itu? 981 01:12:12,917 --> 01:12:14,000 Ayolah. 982 01:12:14,208 --> 01:12:16,125 Bagaimana mungkin kita meninggalkan dia seperti itu? 983 01:12:16,500 --> 01:12:18,708 Seorang wanita, sendiri dan rapuh. 984 01:12:20,208 --> 01:12:22,625 Aku tidak perduli. Apapun yang terjadi… 985 01:12:22,917 --> 01:12:24,970 ...Nak dan aku akan melarikan diri bersama. 986 01:12:26,833 --> 01:12:28,250 Maksudku melarikan diri bersama kita? 987 01:12:28,292 --> 01:12:31,375 Pikiranmu selalu gunakan kepala di celanamu. Aku tak mau melakukannya. 988 01:12:31,667 --> 01:12:32,667 Hei. 989 01:12:32,792 --> 01:12:34,459 Tapi Puak benar juga. 990 01:12:34,542 --> 01:12:36,417 Kau juga Ter? 991 01:12:38,292 --> 01:12:39,417 Jika suatu hari... 992 01:12:39,792 --> 01:12:42,250 ...Nak dihantui... 993 01:12:47,792 --> 01:12:49,500 ....kita juga yang harus disalahkan... 994 01:12:49,667 --> 01:12:51,084 ...karena tidak memberikan bantuan. 995 01:12:52,542 --> 01:12:55,125 Manusia tidak bisa hidup dengan yang sudah mati! 996 01:13:00,375 --> 01:13:01,375 Cepat. 997 01:13:02,167 --> 01:13:03,167 Nak. 998 01:13:06,708 --> 01:13:07,708 Nak. 999 01:13:10,583 --> 01:13:11,583 Nak. 1000 01:13:21,333 --> 01:13:23,625 Lama tak bertemu, apa kabar, Nak? 1001 01:13:25,833 --> 01:13:27,458 Aku muak dengan para penduduk desa. 1002 01:13:27,708 --> 01:13:28,958 Mereka idiot. 1003 01:13:29,000 --> 01:13:31,000 Bisanya mereka percaya pada Ping. 1004 01:13:31,125 --> 01:13:32,792 Aku sudah bicara dengan mereka tapi mereka tak mau dengar. 1005 01:13:32,875 --> 01:13:36,250 Baru saja aku menangkap lebih banyak demi engkau. 1006 01:13:37,292 --> 01:13:39,292 Tolong terima permintaan maaf kami. 1007 01:13:39,542 --> 01:13:42,167 Sekarang, kami tidak ragu kalau kau belum mati. 1008 01:13:44,625 --> 01:13:45,625 Tidak apa-apa. 1009 01:13:49,792 --> 01:13:51,959 Shin. Apalagi yang kau takutkan? 1010 01:13:52,042 --> 01:13:53,042 Kesini. 1011 01:13:54,042 --> 01:13:55,125 Sini. 1012 01:13:55,417 --> 01:13:57,750 Sentuh dia. Percayalah padaku. 1013 01:13:58,792 --> 01:14:00,209 Ayo. 1014 01:14:06,125 --> 01:14:07,708 Kau benar-benar bisa menyentuhnya kan? 1015 01:14:09,000 --> 01:14:10,833 Hantu apa yang punya kulit selembut itu? 1016 01:14:12,750 --> 01:14:16,333 Bagaimana dengan makanan daun kering itu? / Ah kau itu. 1017 01:14:16,458 --> 01:14:19,875 Kesehatannya dia jaga. Menurutmu bagaimana cara dia menjaga tubuhnya? 1018 01:14:20,125 --> 01:14:22,750 Sekarang kan semua orang makan makanan organik. 1019 01:14:23,333 --> 01:14:25,166 Karena itu dia terlihat seperti model. 1020 01:14:26,250 --> 01:14:27,750 Tapi kan ada cacingnya juga. 1021 01:14:28,750 --> 01:14:30,250 Ya ampun. 1022 01:14:30,542 --> 01:14:32,667 Organik tidak pakai pestisida, makanya ada cacing. 1023 01:14:32,917 --> 01:14:34,792 Begitu penjelasannya, jadi aman untuk dimakan. 1024 01:14:35,000 --> 01:14:36,708 Kau tak pernah belajar kebersihan di sekolah ya? 1025 01:14:38,167 --> 01:14:39,542 Dimana Pee Mak? 1026 01:14:41,917 --> 01:14:42,917 Eehh... 1027 01:14:44,333 --> 01:14:47,916 Oh, batas peperangan sudah bergeser kemari. 1028 01:14:48,167 --> 01:14:49,667 Bahaya sekali. 1029 01:14:49,792 --> 01:14:53,750 Mak bilang ke kami untuk membawamu pergi bersama kami. 1030 01:14:54,000 --> 01:14:55,000 Benar. 1031 01:14:56,667 --> 01:14:59,334 Kenapa Pee Mak tidak ikut dengan kalian? 1032 01:14:59,833 --> 01:15:01,666 Jalan menuju kemari sangat susah. 1033 01:15:01,750 --> 01:15:03,750 Jadi dia mengumpulkan ransum dan menunggu di tepi laut. / Ya. 1034 01:15:03,792 --> 01:15:05,084 Ya. 1035 01:15:05,125 --> 01:15:07,250 Aku akan membawa Dang. 1036 01:15:08,250 --> 01:15:10,458 Ayo naik ke perahu. 1037 01:15:10,583 --> 01:15:13,250 Ayo, Nak. 1038 01:15:18,000 --> 01:15:21,792 Tidak jauh lagi. Mak seharusnya ada di sekitar sini. 1039 01:15:25,583 --> 01:15:27,833 Puak, perahunya mau tenggelam. 1040 01:15:28,083 --> 01:15:29,333 Sial. 1041 01:15:29,417 --> 01:15:32,167 Terlalu berat. Apa yang harus kita lakukan? 1042 01:15:32,875 --> 01:15:34,542 Buang saja barang yang tidak dibutuhkan. 1043 01:15:34,625 --> 01:15:37,292 Ayo. Lempar, Shin. 1044 01:15:40,000 --> 01:15:41,750 Hei, tetap duduk. 1045 01:15:42,792 --> 01:15:44,625 Bagaimana ini? Airnya mulai masuk ke perahu. 1046 01:15:44,708 --> 01:15:47,041 Apalagi yang bisa kita buang? 1047 01:15:47,167 --> 01:15:49,459 Apa Dang masih diperlukan? 1048 01:15:51,792 --> 01:15:53,084 Ya pastilah. 1049 01:15:54,917 --> 01:15:56,709 Dayungnya. Berikan aku dayungnya. / Hah? 1050 01:15:56,792 --> 01:15:59,584 Cepat berikan dayungnya. / Ini. / Berikan padaku. 1051 01:16:01,750 --> 01:16:03,167 Apa lebih baik? 1052 01:16:05,083 --> 01:16:06,458 Perahunya tidak tenggelam! 1053 01:16:11,542 --> 01:16:13,292 Bagus ya perahunya tidak tenggelam. 1054 01:16:13,417 --> 01:16:15,292 Tapi sekarang bagaimana kita mendayungnya, Bodoh. 1055 01:16:15,875 --> 01:16:17,375 Kenapa kau membuangnya? 1056 01:16:21,042 --> 01:16:22,250 Dayungnya sudah jauh. 1057 01:16:22,375 --> 01:16:24,833 Apa sebaiknya kita berenang ke arah sana? 1058 01:16:26,292 --> 01:16:28,000 Aku tidak bisa berenang. 1059 01:16:30,333 --> 01:16:32,500 Sial! Itu Mak! 1060 01:16:37,625 --> 01:16:38,708 Pee Mak. 1061 01:16:41,333 --> 01:16:43,041 Kalian mau kemana? 1062 01:16:47,292 --> 01:16:49,375 Mak, tinggalkan kami sendiri. 1063 01:16:49,500 --> 01:16:51,792 Kau sudah mati. Biarkan kami pergi. 1064 01:16:54,500 --> 01:16:56,250 Apa yang kalian maksudkan? 1065 01:16:56,667 --> 01:17:00,209 Mak meninggal saat perang. Tapi dia masih belum tahu. / Iya. 1066 01:17:00,250 --> 01:17:02,833 Lupakan saja dia, Nak. Sekarang kau bisa cari pacar baru. 1067 01:17:08,417 --> 01:17:09,792 Aku salah ya? 1068 01:17:09,830 --> 01:17:11,372 Kalian semua ini kenapa? 1069 01:17:12,125 --> 01:17:13,917 Kalian mau bawa istriku kemana? / Pee Mak. 1070 01:17:13,958 --> 01:17:15,458 Ayo pergi. 1071 01:17:15,500 --> 01:17:17,625 Cepat. 1072 01:17:18,292 --> 01:17:20,417 Ayo. 1073 01:17:21,708 --> 01:17:24,208 Pee Mak! 1074 01:17:24,833 --> 01:17:25,833 Pee Mak! 1075 01:17:26,125 --> 01:17:28,125 Pee Mak! 1076 01:17:28,750 --> 01:17:29,833 Pee Mak! 1077 01:17:31,417 --> 01:17:33,417 Pee Mak! 1078 01:17:34,000 --> 01:17:35,000 Pee Mak! 1079 01:17:35,042 --> 01:17:37,667 Sial! Dimana dia? / Aku tidak tahu. 1080 01:17:38,000 --> 01:17:39,417 Tolong. Tolong aku. 1081 01:17:39,458 --> 01:17:41,333 Pee Mak. 1082 01:17:41,417 --> 01:17:43,417 Hei, apa hantu bisa tenggelam? 1083 01:17:44,000 --> 01:17:45,375 Jangan biarkan dia menipumu. 1084 01:17:45,583 --> 01:17:46,583 Pee Mak. 1085 01:17:46,667 --> 01:17:47,750 Tolong, aku kram. 1086 01:17:47,792 --> 01:17:49,792 Pee Mak. / Dia kram! 1087 01:17:50,250 --> 01:17:52,375 Tolong aku. / Hantu bisa kram juga? 1088 01:17:52,417 --> 01:17:53,875 Tolong bantu Pee Mak. 1089 01:17:53,917 --> 01:17:55,584 Dia pasti sudah ikut kursus akting. 1090 01:17:55,750 --> 01:17:58,417 Tolong aku. / Guru aktingnya pasti Ang Lee. 1091 01:17:58,458 --> 01:18:00,791 Dia belum mati. Tolong dia! 1092 01:18:01,000 --> 01:18:02,375 Berikan tanganmu, Mak! 1093 01:18:03,625 --> 01:18:04,625 Pee Mak. 1094 01:18:04,917 --> 01:18:06,709 Tenang. / Kau baik-baik saja? 1095 01:18:08,667 --> 01:18:11,084 Apa-apaan ini? Kenapa kalian kabur dariku? 1096 01:18:11,833 --> 01:18:13,666 Kami pikir kau adalah hantu. 1097 01:18:13,792 --> 01:18:16,584 Lalu kenapa kau berteriak saat kami lempar beras suci kepadamu? 1098 01:18:16,667 --> 01:18:19,542 Karena berasnya menancap di lukaku. 1099 01:18:19,750 --> 01:18:21,750 Kalau itu kau, kau pasti teriak juga. 1100 01:18:22,792 --> 01:18:25,042 Sial. Masalah yang sama datang lagi. 1101 01:18:25,125 --> 01:18:27,625 Perahunya mau tenggelam. 1102 01:18:29,792 --> 01:18:31,584 Dang masih tetap dibutuhkan kah? 1103 01:18:33,750 --> 01:18:34,958 Tentu saja masih. 1104 01:18:36,500 --> 01:18:38,417 Teruskan mendayungnya 1105 01:18:38,458 --> 01:18:41,291 Ayo. Lebih cepat lagi. 1106 01:18:41,417 --> 01:18:43,625 Ayo. 1107 01:18:44,000 --> 01:18:47,375 Dayung. Perahunya mulai kemasukan air. 1108 01:18:47,917 --> 01:18:49,834 Cepat! 1109 01:18:50,917 --> 01:18:51,917 Tunggu. 1110 01:18:52,792 --> 01:18:54,500 Tunggu apalagi? 1111 01:18:54,708 --> 01:18:56,250 Perahunya mau tenggelam. 1112 01:18:57,708 --> 01:18:59,708 Awalnya kukira Nak hantu, dan Mak manusia. 1113 01:18:59,750 --> 01:19:01,583 Lalu berganti Nak manusia dan Mak hantu. 1114 01:19:01,625 --> 01:19:03,917 Akhirnya Mak bukan hantu, tapi manusia. 1115 01:19:03,917 --> 01:19:06,584 Jadi sekarang siapa yang hantu dan siapa yang manusia? 1116 01:19:11,792 --> 01:19:13,792 Ter, kau itu bicara apa? / Yah. 1117 01:19:13,958 --> 01:19:15,708 Aku mulai bingung sejak kau bicara. 1118 01:19:15,917 --> 01:19:18,542 Apalagi namanya hampir sama. Mak, Mak, Nak, Nak. 1119 01:19:18,667 --> 01:19:19,917 Tapi benar kan? 1120 01:19:20,750 --> 01:19:22,333 Kalau Nak masih hidup... 1121 01:19:23,917 --> 01:19:25,417 ...dan Mak juga masih hidup... 1122 01:19:28,792 --> 01:19:30,792 ...lalu mayat siapa yang ada di belakang rumah? 1123 01:19:54,042 --> 01:19:55,042 Aey... 1124 01:19:55,667 --> 01:19:57,500 ...kenapa kau punya cincin ini? 1125 01:20:05,792 --> 01:20:09,042 Aey hantunya! 1126 01:20:10,167 --> 01:20:13,959 Kenapa pada saat kita menyadari sesuatu selalu ada kilatan petir sih? 1127 01:20:14,042 --> 01:20:15,959 Sial, jangan perdulikan itu. 1128 01:20:16,125 --> 01:20:18,250 Ter, tendang dia keluar. 1129 01:20:20,542 --> 01:20:22,084 Hei, ayo. Cepat kabur. 1130 01:20:22,125 --> 01:20:24,750 Perahunya mulai kemasukan air. / Ayo. 1131 01:20:24,833 --> 01:20:28,083 Ayo pergi. 1132 01:20:31,042 --> 01:20:34,542 Aey, maafkan aku. Bukan aku yang menendangnmu. Tapi Ter. 1133 01:20:36,500 --> 01:20:38,375 Lepaskan dia. 1134 01:20:39,250 --> 01:20:41,958 Ayo. 1135 01:20:42,000 --> 01:20:43,667 Cepat… Cepat. 1136 01:20:44,250 --> 01:20:46,042 Dayung lebih keras. Kita tidak bergerak. 1137 01:20:46,083 --> 01:20:48,291 Lebih cepat. / Sial! 1138 01:20:48,375 --> 01:20:50,875 Mendayung dengan tangan tidak akan ada gunanya. 1139 01:20:51,417 --> 01:20:52,417 Ini dayungnya. 1140 01:20:54,167 --> 01:20:56,084 Terima kasih. Berikan padaku, biar aku yang mendayung. 1141 01:20:56,125 --> 01:20:57,750 Berikan dayungnya, biar aku saja. 1142 01:20:58,042 --> 01:21:00,667 Tunjukkan dayung terbaikmu, Ter! Dayung. 1143 01:21:02,500 --> 01:21:04,292 Ter, kenapa kau tidak mendayung? 1144 01:21:05,500 --> 01:21:07,167 Ter, kenapa kau malah berhenti ? 1145 01:21:09,792 --> 01:21:12,125 Ayo mendayung, Ter. / Ayo, cepat. 1146 01:21:12,417 --> 01:21:14,292 Nanti Aey bakal menangkap kita. 1147 01:21:17,583 --> 01:21:19,416 Apalagi sekarang, Ter? 1148 01:21:23,833 --> 01:21:25,833 Ter, jangan berdiri. Perahunya nanti terbalik. 1149 01:21:26,792 --> 01:21:28,292 Apa-apaan sih ini? 1150 01:21:34,292 --> 01:21:36,167 Kenapa kau berdiri, Ter? 1151 01:21:38,000 --> 01:21:39,333 Mak, minggir. 1152 01:21:39,458 --> 01:21:40,958 Ada apa sih? 1153 01:21:41,458 --> 01:21:42,666 Shin, minggir. 1154 01:21:42,708 --> 01:21:44,000 Aku juga? / Yah, kau minggir. 1155 01:21:44,000 --> 01:21:45,667 Minggir kemana? / Kanan. 1156 01:21:45,750 --> 01:21:46,667 Baiklah. 1157 01:21:46,708 --> 01:21:48,500 Cuma Puak ya? / Shin, kau ke kiri. 1158 01:21:48,542 --> 01:21:49,917 Ke kiri? Kiriku atau kirimu? 1159 01:21:49,917 --> 01:21:52,292 Pilih salah satu! / Sebelah mana? / Mana saja. 1160 01:21:52,333 --> 01:21:53,333 Kiri siapa? 1161 01:21:53,375 --> 01:21:54,750 Sisi tangan kirimu yang kau gunakan untuk mengelap pantatmu. 1162 01:21:54,792 --> 01:21:56,125 Arah mana? / Lukaku sakit. 1163 01:21:56,162 --> 01:21:57,745 Mak, kenapa kau kembali lagi? 1164 01:21:57,833 --> 01:21:59,375 Minggir. / Minggir kemana? 1165 01:21:59,458 --> 01:22:00,791 Minggir kanan. / Oke. 1166 01:22:00,792 --> 01:22:02,917 Shin, minggir ke kiri. Kiri. 1167 01:22:03,250 --> 01:22:05,083 Arah mana? / Minggir ke arah mana saja. 1168 01:22:05,125 --> 01:22:06,708 Sisi mana? / Sisi mana? / Apa? 1169 01:22:06,792 --> 01:22:08,875 Ya ampun. Tundukkan kepalamu. 1170 01:22:09,292 --> 01:22:12,084 Dekatkan kepalamu ke kakimu! 1171 01:22:12,708 --> 01:22:13,958 Ya ampun, sekarang aku sakit. 1172 01:22:13,958 --> 01:22:15,125 Ya ampun. 1173 01:22:18,000 --> 01:22:21,792 Suara drum perang menggelegar saat berangkat untuk perang. 1174 01:22:22,542 --> 01:22:24,750 Kenapa sekarang kau menyanyi? 1175 01:22:25,292 --> 01:22:26,459 Aku tahu. 1176 01:22:27,542 --> 01:22:29,250 Dan kenapa sekarang aku jadi menari? 1177 01:22:29,292 --> 01:22:32,792 Bangkit dari titik pelepasan aku naikan bendera putih untuk menyerah. 1178 01:22:32,875 --> 01:22:35,083 Aku menerobos keluar dan menggosok pedangnya. Yay! 1179 01:22:37,000 --> 01:22:39,000 Nak hantunya. 1180 01:22:39,083 --> 01:22:40,375 Ayo pergi! 1181 01:22:55,917 --> 01:22:57,750 Mak, lompat! Mak, ayo! 1182 01:22:57,917 --> 01:22:59,500 Mak! 1183 01:22:59,583 --> 01:23:01,000 Mak! 1184 01:23:03,417 --> 01:23:04,917 Aku ikut. 1185 01:23:08,167 --> 01:23:10,417 Ayo, cepat. Ayo kabur. 1186 01:23:16,542 --> 01:23:17,542 Cepat. 1187 01:23:18,833 --> 01:23:19,833 Ter, cepat. 1188 01:23:20,042 --> 01:23:22,334 Berikan tanganmu, Ter! Cepat. 1189 01:23:22,417 --> 01:23:23,500 Mak, cepat! 1190 01:23:23,583 --> 01:23:24,750 Mak! 1191 01:23:24,833 --> 01:23:25,958 Shin, cepat lompat! 1192 01:23:26,000 --> 01:23:27,917 Shin, lompat. Lompat! 1193 01:23:28,042 --> 01:23:29,042 Shin. 1194 01:23:29,083 --> 01:23:31,625 Shin, lompat! 1195 01:23:31,917 --> 01:23:32,750 Shin, lompat! 1196 01:23:32,792 --> 01:23:36,167 Sudah kubilang aku kan tidak bisa berenang. 1197 01:23:38,167 --> 01:23:39,459 Pokoknya lompat saja. 1198 01:23:43,333 --> 01:23:44,333 Shin. 1199 01:23:46,042 --> 01:23:48,959 Shin, lompat! / Cepat lompat. 1200 01:23:59,250 --> 01:24:01,000 Tolong aku. / Hei, ayo. 1201 01:24:01,250 --> 01:24:04,417 Katamu kau tidak bisa berenang. Tapi berenangmu seperti Michael Pelps. 1202 01:24:04,583 --> 01:24:05,583 Nak. 1203 01:24:05,625 --> 01:24:06,750 Mak, ayo pergi. 1204 01:24:06,792 --> 01:24:07,834 Aku tidak mau. 1205 01:24:07,875 --> 01:24:09,750 Kau gila. Maaf. 1206 01:24:11,083 --> 01:24:13,291 Kenapa kau memukulku? Itu sakit! 1207 01:24:13,333 --> 01:24:14,666 Kenapa kau tidak pingsan? 1208 01:24:14,708 --> 01:24:16,727 Di film, aku lihat mereka melakukan ini dan mereka selalu pingsan. 1209 01:24:16,792 --> 01:24:18,250 Kau ini kenapa sih? 1210 01:24:19,792 --> 01:24:20,792 Puak. 1211 01:24:20,875 --> 01:24:22,875 Apa dia mati? / Aku tidak tahu. 1212 01:24:23,417 --> 01:24:26,250 Seret dia pergi. Cepat lari. 1213 01:24:26,708 --> 01:24:28,708 Ayo cepat. 1214 01:24:28,917 --> 01:24:30,917 Cepat. 1215 01:24:50,583 --> 01:24:52,291 Kami harus apa, Bapa? 1216 01:24:58,250 --> 01:25:01,250 Ingat, apapun yang terjadi... 1217 01:25:02,417 --> 01:25:05,417 ...jangan keluar dari tali suci ini. 1218 01:25:34,875 --> 01:25:37,583 Akhir-akhir ini tinggal sedikit yang memberi donasi. 1219 01:25:38,583 --> 01:25:40,083 Sudah lama kami menunggu untuk diperbaiki. 1220 01:25:40,500 --> 01:25:41,833 Bapa. 1221 01:25:41,917 --> 01:25:43,500 Hampir saja aku ngompol di celanaku. 1222 01:25:49,958 --> 01:25:52,083 Akhirnya aku ngompol juga. 1223 01:25:52,583 --> 01:25:54,291 Bapa, selanjutnya apa? 1224 01:25:54,750 --> 01:25:57,625 Jangan khawatir. Akan kutangani ini. 1225 01:25:57,917 --> 01:25:58,917 Nak. 1226 01:25:58,958 --> 01:26:01,083 Mak, jangan. 1227 01:26:01,125 --> 01:26:03,333 Dengarkan aku, Sayang. 1228 01:26:03,583 --> 01:26:06,291 Jangan dengarkan dia. / Astaga, ternyata kau itu hantu. 1229 01:26:06,375 --> 01:26:08,125 Berhentilah bicara gombal. 1230 01:26:08,167 --> 01:26:10,292 Bapa, tolong lakukan apa yang seharusnya Bapa lakukan. 1231 01:26:10,833 --> 01:26:11,833 Ter. 1232 01:26:12,042 --> 01:26:13,459 Berikan aku air sucinya. 1233 01:26:15,083 --> 01:26:16,583 Jangan lukai istriku. 1234 01:26:16,708 --> 01:26:19,666 Jangan. Jangan lukai istriku. Lepaskan aku! 1235 01:26:22,042 --> 01:26:24,042 Nak. 1236 01:26:24,125 --> 01:26:26,167 Siram terus, Bapa. / Pee Mak. / Nak. 1237 01:26:26,292 --> 01:26:28,084 Tolong aku. / Mak, jangan. 1238 01:26:28,292 --> 01:26:30,917 Pee Mak. / Mak, jangan! / Nak. 1239 01:26:31,250 --> 01:26:32,875 Nak. 1240 01:26:32,917 --> 01:26:34,167 Lepaskan aku. 1241 01:26:39,875 --> 01:26:41,042 Brengsek kau, Ter. 1242 01:26:42,583 --> 01:26:44,541 Kau menumpahkan semuanya. / Tidak apa. 1243 01:26:46,083 --> 01:26:48,083 Shin, berikan aku beras sucinya. 1244 01:26:48,458 --> 01:26:49,667 Lepaskan aku. 1245 01:26:50,167 --> 01:26:51,167 Nak. 1246 01:26:51,458 --> 01:26:52,458 Nak. 1247 01:26:52,542 --> 01:26:54,084 Shin. / Nak. 1248 01:27:00,375 --> 01:27:04,219 Hey, lihat, jinak sekali. Makan dari telapak tanganku. 1249 01:27:04,375 --> 01:27:06,250 Kenapa tidak coba makan dari kakiku! 1250 01:27:06,792 --> 01:27:09,167 Ini bukan waktunya untuk jadi pecinta binatang. / Sudahlah. 1251 01:27:10,417 --> 01:27:13,625 Selama kita ada di dalam lingkaran tali suci ini. Kita aman. 1252 01:27:16,583 --> 01:27:17,917 Bapa! 1253 01:27:28,375 --> 01:27:30,750 Apa-apaan?! Tangan siapa ini? 1254 01:27:30,792 --> 01:27:32,375 Sial! Kemana sekarang?! 1255 01:27:32,500 --> 01:27:34,083 Kaukah itu, Shin? 1256 01:27:38,167 --> 01:27:39,667 Apa-apaan ini? 1257 01:27:41,917 --> 01:27:43,584 Sudah waktunya aku pergi. 1258 01:27:47,500 --> 01:27:50,125 Ya ampun. Biksunya berhasil menembus dinding. 1259 01:28:00,000 --> 01:28:01,792 Putar balik. Aku mulai merinding. 1260 01:28:02,333 --> 01:28:03,791 Cepat. / Nak. 1261 01:28:04,708 --> 01:28:06,541 Pee Mak. / Nak. 1262 01:28:06,792 --> 01:28:08,375 Pee Mak. / Nak. 1263 01:28:08,625 --> 01:28:10,458 Pee Mak. / Nak. 1264 01:28:10,583 --> 01:28:11,583 Pee Mak. 1265 01:28:11,667 --> 01:28:13,584 Ya ampun, sudahlah. 1266 01:28:13,625 --> 01:28:16,042 Ini kan bukan permainan memanggil nama. 1267 01:28:16,542 --> 01:28:18,084 Ayo kita ke arah sana. 1268 01:28:23,292 --> 01:28:24,625 Aey. 1269 01:28:38,750 --> 01:28:42,208 Aey, biarkan kami pergi. Kita kan sebelumnya berteman. 1270 01:28:42,792 --> 01:28:44,667 Aku tidak melakukan apapun terhadapmu. 1271 01:28:45,417 --> 01:28:49,417 Ter! Kau kan yang menendang Aey. Sudah kubilang jangan! 1272 01:28:49,667 --> 01:28:51,167 Aku bukan hantu. 1273 01:28:51,833 --> 01:28:53,833 Aku tidak percaya padamu. Jangan mendekat. 1274 01:28:55,375 --> 01:28:56,750 Jangan dorong! 1275 01:28:56,792 --> 01:28:57,709 Nak. 1276 01:28:57,792 --> 01:28:59,334 Sekarang kita harus apa, Ter? 1277 01:29:00,250 --> 01:29:02,333 Puak, kau masih basah kan? 1278 01:29:02,833 --> 01:29:04,708 Tentu. Kenapa memangnya? 1279 01:29:05,292 --> 01:29:06,459 Shin, Mak. 1280 01:29:06,500 --> 01:29:09,167 Akan kuhitung sampai 3, dorong Puak ke arah Aey sekarang. 1281 01:29:10,375 --> 01:29:11,667 Satu. / Bisakah kita berunding dulu? 1282 01:29:11,708 --> 01:29:12,708 Dua. / Sial. 1283 01:29:12,750 --> 01:29:14,750 Tiga. / Aku benci kalian semua. 1284 01:29:21,833 --> 01:29:23,625 Semuanya lompat ke dia. / Lompat untuk apa! 1285 01:29:26,125 --> 01:29:29,500 Lihat? Jika kau masih manusia, kenapa kau teriak waktu air suci mengenaimu? 1286 01:29:29,792 --> 01:29:32,375 Aku berteriak karena kalian di atasku, dan itu sakit! 1287 01:29:33,417 --> 01:29:34,792 Menjijikkan! 1288 01:29:36,167 --> 01:29:37,459 Ayo. Bangun. Bangun. 1289 01:29:37,500 --> 01:29:38,500 Bangun. 1290 01:29:40,292 --> 01:29:43,000 Kenapa air sucinya tidak melukaimu seperti Nak? 1291 01:29:43,042 --> 01:29:44,792 Sudah kubilang aku bukan hantu. 1292 01:29:44,833 --> 01:29:46,583 Lalu kenapa kau punya cincin itu? 1293 01:29:48,125 --> 01:29:49,125 Begini… 1294 01:29:50,542 --> 01:29:51,875 ...aku butuh uang. 1295 01:29:52,542 --> 01:29:55,250 Kulihat dengan mata kepalaku sendiri, cincin rubinya persis milik Nak. 1296 01:29:55,750 --> 01:29:58,333 Apa batu rubi-nya besar? 1297 01:30:11,750 --> 01:30:13,083 Dimana Aey? 1298 01:30:14,292 --> 01:30:15,875 Kau kemana saja, Aey? 1299 01:30:16,333 --> 01:30:17,750 Oh, aku sakit perut. 1300 01:30:18,292 --> 01:30:19,292 Maafkan aku. 1301 01:30:19,792 --> 01:30:21,459 Aku butuh uang untuk berjudi. 1302 01:30:26,875 --> 01:30:29,042 Aku salah menduga. Maafkan aku. 1303 01:30:30,667 --> 01:30:32,667 Aku kira kau hantu. 1304 01:30:32,833 --> 01:30:34,083 Tapi ternyata... 1305 01:30:34,167 --> 01:30:35,542 ...tukang judi. 1306 01:30:36,875 --> 01:30:40,625 Dan kau terlalu banyak nonton film, selalu ambil kesimpulan sendiri. 1307 01:30:40,917 --> 01:30:43,125 Apa kalian lupa sesuatu? 1308 01:30:44,083 --> 01:30:45,125 Melupakan apa? 1309 01:30:48,667 --> 01:30:51,792 Kalau Nak masih berdiri di sini? 1310 01:31:02,167 --> 01:31:03,167 Nak. 1311 01:31:03,250 --> 01:31:06,333 Mak, ayo pergi. Lari! 1312 01:31:06,417 --> 01:31:07,417 Ayo. 1313 01:31:12,292 --> 01:31:13,667 Terkunci. 1314 01:31:15,875 --> 01:31:17,333 Yang ini terkunci juga. 1315 01:31:17,917 --> 01:31:19,417 Ya ampun, Nak. 1316 01:31:19,542 --> 01:31:21,042 Biarkan kami pergi. 1317 01:31:21,083 --> 01:31:23,083 Kau hantu harus tinggal di duniamu sendiri. 1318 01:31:23,167 --> 01:31:24,875 Kau tak bisa hidup dengan manusia. 1319 01:31:25,000 --> 01:31:27,500 Tidak wajar. Asusila. 1320 01:31:27,667 --> 01:31:29,917 Tidak akan berhasil. Tidak OKE. 1321 01:31:30,083 --> 01:31:31,625 Tidak bisakah kau mengerti? 1322 01:31:35,250 --> 01:31:37,167 Jangan main-main denganku! 1323 01:31:42,875 --> 01:31:44,042 Sial! 1324 01:31:52,667 --> 01:31:54,375 Nak menghilang. 1325 01:32:12,792 --> 01:32:14,334 Masih terkunci. 1326 01:32:17,083 --> 01:32:18,500 Apa yang akan kita lakukan? 1327 01:32:26,292 --> 01:32:29,417 Jika aku berhasil melewati ini, akan kusumbang banyak uang... 1328 01:32:29,542 --> 01:32:31,542 ...untuk memperbaiki atap ini! 1329 01:32:32,000 --> 01:32:33,000 Puak... 1330 01:32:33,542 --> 01:32:36,000 ...bukan karena atapnya. 1331 01:32:53,542 --> 01:32:54,875 Mak, lari! 1332 01:32:57,333 --> 01:32:58,333 Nak! 1333 01:32:58,375 --> 01:33:00,875 Tolong jangan lukai kami. Aku benar-benar takut. 1334 01:33:01,333 --> 01:33:04,333 Dengan bentuk normalpun, aku sudah takut. 1335 01:33:04,458 --> 01:33:07,458 Apalagi sekarang dengan kepalamu terbalik seperti "spiderman". 1336 01:33:07,583 --> 01:33:10,041 Kenapa kalian terus mencampuri urusan Pee Mak dan aku? 1337 01:33:10,125 --> 01:33:13,271 Apa yang sudah aku lakukan pada kalian? / Karena kau hantu jahat. 1338 01:33:13,458 --> 01:33:14,958 Kenapa kau membunuh Bibi Priek? 1339 01:33:15,000 --> 01:33:16,333 Aku tidak membunuhnya. 1340 01:33:16,500 --> 01:33:18,708 Dia mabuk, jatuh ke air dan tenggelam sendiri. 1341 01:33:18,708 --> 01:33:19,916 Aku tidak mempercayaimu. 1342 01:33:20,083 --> 01:33:22,541 Cantik tapi pembohong kelas berat! 1343 01:33:22,583 --> 01:33:24,708 Sudah kubilang aku tidak membunuh siapapun. 1344 01:33:29,833 --> 01:33:31,125 Ayo pergi! 1345 01:33:33,000 --> 01:33:35,708 Aku hanya ingin bersama dengan orang yang aku cintai. 1346 01:33:36,250 --> 01:33:37,958 Kenapa kalian harus menghalangi? 1347 01:33:38,083 --> 01:33:40,875 Ini bukan cinta. Tapi egois. 1348 01:33:40,917 --> 01:33:43,959 Benar. Mak tidak bisa pergi kemana-mana lagi. 1349 01:33:44,042 --> 01:33:45,750 Penduduk desa semuanya takut padanya. 1350 01:33:45,875 --> 01:33:47,125 Aku juga takut. 1351 01:33:47,208 --> 01:33:49,291 Kenapa kau tidak ke tempat yang seharusnya kau berada? 1352 01:33:49,333 --> 01:33:52,708 Ya, seperti bibinya Mak. Dia kan tidak kembali. 1353 01:33:52,958 --> 01:33:54,291 Begitu juga dengan Bibi Priek. 1354 01:33:54,333 --> 01:33:56,958 Mereka mungkin sudah reinkarnasi dan menikah lagi. 1355 01:33:57,042 --> 01:33:59,667 Kau sudah mati. Bagaimana kau bisa bersama Mak? 1356 01:34:11,083 --> 01:34:13,791 Jika aku tidak bisa bersama Mak di dunia... 1357 01:34:15,833 --> 01:34:17,875 ...maka Pee Mak harus pergi denganku. 1358 01:34:25,625 --> 01:34:28,083 Kenapa kau masih berdiri di situ? 1359 01:34:33,500 --> 01:34:34,500 Mak. 1360 01:34:40,875 --> 01:34:41,875 Mak. 1361 01:35:38,417 --> 01:35:40,584 Setakut itukah kau padaku? 1362 01:35:49,000 --> 01:35:50,875 Maafkan aku. 1363 01:35:54,625 --> 01:35:56,500 Jika aku pernah melukaimu... 1364 01:35:58,542 --> 01:36:01,250 ...aku tidak akan bisa tinggal dengan diriku sendiri. 1365 01:36:10,542 --> 01:36:12,667 Jangan menangis, Sayang. 1366 01:36:14,667 --> 01:36:16,292 Kau tidak akan terlihat tampan. 1367 01:36:22,292 --> 01:36:23,917 Maafkan aku. 1368 01:36:25,875 --> 01:36:27,875 Karena telah membohongimu selama ini. 1369 01:36:34,125 --> 01:36:37,583 Aku hanya ingin bersamamu selama aku bisa. 1370 01:36:40,958 --> 01:36:43,708 Bahkan walau hanya 1 hari lagi. 1371 01:36:56,333 --> 01:37:00,416 Kau masih ingat apa yang kita bicarakan di kincir berputar? 1372 01:37:02,542 --> 01:37:04,167 Maafkan aku. 1373 01:37:06,792 --> 01:37:10,167 Kau tidak boleh mati terlebih dahulu sebelum aku. 1374 01:37:32,667 --> 01:37:35,167 Berjanjilah padaku. 1375 01:37:37,542 --> 01:37:39,542 Saat aku pergi... 1376 01:37:41,542 --> 01:37:43,875 ...kau harus meneruskan hidupmu. 1377 01:37:57,250 --> 01:37:58,250 Nak. 1378 01:37:59,958 --> 01:38:01,875 Kau tidak perlu pergi kemanapun. 1379 01:38:02,708 --> 01:38:04,875 Kau bilang kau membohongiku. 1380 01:38:05,667 --> 01:38:07,459 Kau sama sekali tidak membohongiku. 1381 01:38:10,833 --> 01:38:12,708 Meski aku bodoh... 1382 01:38:14,875 --> 01:38:19,458 ...tapi aku tak sebodoh itu kalau aku tak tahu istriku memang sudah mati. 1383 01:38:26,792 --> 01:38:29,084 Aku mengantar teman-temanmu dulu ya. 1384 01:39:07,625 --> 01:39:09,625 Nak. 1385 01:39:16,897 --> 01:39:18,750 Nak. 1386 01:39:19,958 --> 01:39:21,875 Nak. 1387 01:39:24,196 --> 01:39:25,959 Apa yang kau lakukan... 1388 01:39:26,208 --> 01:39:28,958 ...hingga bisa sekotor ini? 1389 01:39:29,375 --> 01:39:32,458 Coba aku lihat makanan apa yang Sayangku persiapkan untukku. 1390 01:39:44,458 --> 01:39:47,541 Masakanmu selalu enak. 1391 01:39:50,167 --> 01:39:52,167 Nak, Cintaku, kau terlalu cantik... 1392 01:39:52,708 --> 01:39:54,291 ...untuk jadi hantu. 1393 01:39:54,833 --> 01:39:55,833 Benar kan? 1394 01:40:06,250 --> 01:40:09,000 Aku menyadari saat kita bermain permainan kata. 1395 01:40:13,292 --> 01:40:15,781 Meski semua penduduk desa menghindariku... 1396 01:40:16,417 --> 01:40:18,259 ...dan tidak ada yang mau menjadi temanku. 1397 01:40:19,333 --> 01:40:22,315 Dan meski aku harus makan daun kering setiap hari. 1398 01:40:24,417 --> 01:40:26,959 Aku masih selalu ingin bersama denganmu. 1399 01:40:36,667 --> 01:40:38,625 Terima kasih. 1400 01:40:41,042 --> 01:40:43,292 Tapi itu tidak mungkin. 1401 01:40:43,500 --> 01:40:45,042 Kenapa tidak mungkin? 1402 01:40:46,083 --> 01:40:49,250 Kita bisa pura-pura tidak ada yang berubah kan. 1403 01:40:49,958 --> 01:40:54,458 Selama ini, kita baik-baik saja hidup bersama. / Tapi aku sudah mati. 1404 01:40:58,083 --> 01:41:00,583 Yang hidup dan yang sudah mati... 1405 01:41:01,042 --> 01:41:04,334 ...tidak bisa hidup bersama. Itu tidak wajar. 1406 01:41:05,667 --> 01:41:07,084 Kalau memang begitu... 1407 01:41:08,500 --> 01:41:11,250 ...cintaku padamu adalah keajaiban alam. 1408 01:41:13,250 --> 01:41:14,292 Ketika aku di medan perang... 1409 01:41:14,333 --> 01:41:16,833 Mak, apa kau punya kata-kata terakhir? 1410 01:41:17,250 --> 01:41:18,917 Seharusnya aku mati hari itu. 1411 01:41:19,417 --> 01:41:21,417 Tidak ada yang mengira aku bisa berhasil. 1412 01:41:31,000 --> 01:41:33,167 Tapi aku menemukan jalan pulang menemuimu. 1413 01:41:49,708 --> 01:41:50,750 Tolong. 1414 01:41:51,708 --> 01:41:52,708 Tolong. 1415 01:41:53,292 --> 01:41:54,292 Tolong. 1416 01:41:57,708 --> 01:41:58,666 Tolong. 1417 01:41:59,708 --> 01:42:00,708 Tolong. 1418 01:42:03,292 --> 01:42:04,459 Pee Mak. 1419 01:42:22,417 --> 01:42:24,417 Meski kau sudah mati... 1420 01:42:27,000 --> 01:42:29,375 ...tapi kau masih bisa kembali untukku. 1421 01:42:36,417 --> 01:42:38,417 Kau juga menggunakan kekuatanmu untuk membantuku menembak targetku. 1422 01:42:39,049 --> 01:42:41,952 Agar kita bisa pulang membawa boneka untuk Dang. 1423 01:42:44,917 --> 01:42:46,334 Apa salahnya... 1424 01:42:47,000 --> 01:42:49,387 ...jika kita saling mencintai sedalam ini? 1425 01:42:52,958 --> 01:42:55,375 Kau tidak takut padaku, Sayang? 1426 01:42:57,708 --> 01:43:01,250 Kau tahu aku takut akan hantu. 1427 01:43:03,417 --> 01:43:06,584 Tapi aku lebih takut jika hidup tanpa dirimu. 1428 01:43:16,375 --> 01:43:18,000 Cuma ada 1 hal. 1429 01:43:19,083 --> 01:43:20,791 Jangan pernah bergantung terbalik... 1430 01:43:21,542 --> 01:43:23,167 ...seperti itu lagi. 1431 01:43:23,458 --> 01:43:25,458 Aku hampir kena serangan jantung. 1432 01:43:36,833 --> 01:43:38,167 Sial. 1433 01:43:39,042 --> 01:43:40,667 Aku tersentuh sekali. 1434 01:43:45,542 --> 01:43:47,250 Aku janji pada kalian. 1435 01:43:48,667 --> 01:43:50,792 Apapun yang terjadi... 1436 01:43:51,833 --> 01:43:54,208 ...kita akan selamanya berteman. 1437 01:43:54,292 --> 01:43:55,292 Ya. 1438 01:43:56,000 --> 01:43:58,000 Jika kau mati dan menjadi hantu... 1439 01:43:58,375 --> 01:43:59,917 ...aku tidak akan takut. 1440 01:44:00,583 --> 01:44:03,416 Tapi aku ingat kau yang menendangku keluar dari perahu. 1441 01:44:04,042 --> 01:44:05,334 Ayolah. 1442 01:44:05,750 --> 01:44:07,333 Aku sayang kalian. 1443 01:44:37,125 --> 01:44:38,125 Nak. 1444 01:44:38,667 --> 01:44:40,209 Kau mencintaiku? 1445 01:44:41,500 --> 01:44:42,583 Iya. 1446 01:44:43,583 --> 01:44:44,916 Seberapa besar? 1447 01:44:45,625 --> 01:44:48,292 Nak sangat sangat sangat sangat cinta Pee Mak. 1448 01:44:49,583 --> 01:44:50,958 Aku juga... 1449 01:44:51,292 --> 01:44:52,875 ...sangat sangat sangat sangat mencintaimu. 1450 01:45:19,224 --> 01:45:20,292 Nak. 1451 01:45:22,333 --> 01:45:23,500 Nak. 1452 01:45:30,208 --> 01:45:34,749 Aku membutuhkan waktu untuk saling melihat. 1453 01:45:34,837 --> 01:45:39,296 Aku berharap bisa menghentikan waktu ini... 1454 01:45:39,375 --> 01:45:47,500 ...selamanya sebelum kita harus berpisah. 1455 01:45:54,542 --> 01:45:56,000 Sayang, aku cinta padamu. 1456 01:45:56,583 --> 01:46:04,076 Berikan tanganmu, untuk memegang dan menjaga agar hatiku tetap hangat. 1457 01:46:04,333 --> 01:46:11,916 Biarkan aku menatap matamu agar aku tidak kesepian lagi. 1458 01:46:12,000 --> 01:46:15,792 Ijinkan aku miliki cintamu untuk menginspirasiku... 1459 01:46:15,875 --> 01:46:17,708 Atapnya sudah tidak bocor lagi, Bapa. 1460 01:46:17,833 --> 01:46:20,291 Beritahu kami jika ada yang bisa kami bantu lagi. 1461 01:46:21,125 --> 01:46:22,458 Semangat, Sayang. 1462 01:46:22,542 --> 01:46:23,917 Hati-hati tanganmu. 1463 01:46:24,792 --> 01:46:25,792 Apa? 1464 01:46:26,250 --> 01:46:27,000 Duri? 1465 01:46:27,333 --> 01:46:28,041 Rambut? 1466 01:46:28,083 --> 01:46:29,083 Kau? Dia? 1467 01:46:29,125 --> 01:46:31,583 Apa yang dia maksud kepala? / Yah? 1468 01:46:31,667 --> 01:46:33,792 Ada kepala di dalam kalimatnya. / Kepala semangka? 1469 01:46:34,042 --> 01:46:35,667 Kepala meledak? / Kepala kentang? 1470 01:46:35,708 --> 01:46:36,958 Kepala apa? 1471 01:46:38,042 --> 01:46:39,042 Kepala udara? 1472 01:46:39,208 --> 01:46:40,208 Tidak berkepala! 1473 01:46:40,458 --> 01:46:42,250 Tidak berkepala. Pee Mak benar. 1474 01:46:42,292 --> 01:46:43,792 Yayy!! 1475 01:46:43,792 --> 01:46:45,542 Ini pertama kalinya aku menebak dengan benar. 1476 01:46:45,583 --> 01:46:46,583 Shin. 1477 01:46:47,917 --> 01:46:49,417 Kalian tidak bahagia untukku? 1478 01:46:51,958 --> 01:46:54,666 Rumah hantu. Lebih menakutkan. 1479 01:46:59,333 --> 01:47:02,375 Mainlah denganku. 1480 01:47:12,917 --> 01:47:15,209 Wow. Terlihat sungguhan. 1481 01:47:15,250 --> 01:47:16,250 Seram sekali. 1482 01:47:17,750 --> 01:47:18,750 Terima kasih. 1483 01:47:22,542 --> 01:47:24,667 Ayo. Cepat. 1484 01:47:27,792 --> 01:47:29,292 Lihat ini. 1485 01:47:31,208 --> 01:47:33,541 Kau takkan pernah kena targetnya. Kau melempar seperti orang buta. 1486 01:47:33,542 --> 01:47:36,584 Kali ini jangan membantuku, ya? 1487 01:47:48,750 --> 01:47:49,750 Semuanya. 1488 01:47:50,583 --> 01:47:52,708 Mak sudah keterlaluan. 1489 01:47:52,750 --> 01:47:53,833 Benar! 1490 01:47:53,875 --> 01:47:57,458 Kita tidak bisa biarkan hal yang tidak wajar masuk ke desa kita lagi. 1491 01:47:57,542 --> 01:47:59,250 Ya! Kita tidak akan memperbolehkannya. 1492 01:47:59,417 --> 01:48:00,542 Tidak akan! 1493 01:48:00,625 --> 01:48:03,208 Malam ini aku akan melenyapkannya. 1494 01:48:03,500 --> 01:48:05,000 Ada yang mau ikut denganku? 1495 01:48:05,042 --> 01:48:06,042 Kami! 1496 01:48:07,083 --> 01:48:08,708 Aku juga mau ikut. 1497 01:48:15,958 --> 01:48:16,958 Sial. 1498 01:48:19,208 --> 01:48:20,750 Sebaiknya cepat sebelum kau ketinggalan. 1499 01:48:20,842 --> 01:48:21,961 Ayo. Cepat. 100951

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.