Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,960 --> 00:00:08,780
Previously on "Killjoys"...
2
00:00:08,850 --> 00:00:10,410
We call them Dolls.
3
00:00:10,480 --> 00:00:12,349
The skeleton crew Aneela left behind.
4
00:00:12,350 --> 00:00:14,080
They've been powered down.
5
00:00:14,090 --> 00:00:16,540
His brain is being
forced into sleep mode.
6
00:00:16,550 --> 00:00:18,070
Have you tried turning him on and off?
7
00:00:19,170 --> 00:00:20,210
- Whoa!
- He's got your gun!
8
00:00:20,220 --> 00:00:22,030
Shit, shit, shit, shit, shit, shit!
9
00:00:22,060 --> 00:00:24,150
She's coming. She's coming.
10
00:00:28,870 --> 00:00:31,480
Pip! Pip?
11
00:00:31,540 --> 00:00:34,320
- How about a story?
- A story can't save my life.
12
00:00:34,380 --> 00:00:37,140
This one can, if you
focus on the details.
13
00:00:37,180 --> 00:00:38,440
Find John Jaqobis.
14
00:00:38,500 --> 00:00:40,160
- What are you doing?
- Look!
15
00:00:40,220 --> 00:00:42,060
The parasite in the brain, it's dying.
16
00:00:42,080 --> 00:00:43,606
If I can hold the knife in long enough,
17
00:00:43,630 --> 00:00:45,940
and the parasite dies
completely, he'll be cleansed.
18
00:00:46,030 --> 00:00:47,630
Hey. Anyone have a mint?
19
00:00:47,690 --> 00:00:49,160
Johnny, I need your help.
20
00:00:49,240 --> 00:00:50,870
Something happened to me in the Green,
21
00:00:50,890 --> 00:00:52,120
something about you.
22
00:00:53,180 --> 00:00:54,970
Let's make a baby!
23
00:00:55,040 --> 00:00:56,870
The baby's too big and growing fast.
24
00:00:56,910 --> 00:00:58,269
If we don't get it out
quickly, she'll have a
25
00:00:58,270 --> 00:00:59,706
five-year-old camping out in her uterus.
26
00:00:59,730 --> 00:01:00,919
I can replicate what happened to John
27
00:01:00,920 --> 00:01:02,170
and make it happen here.
28
00:01:02,230 --> 00:01:03,670
I won't be Hullen anymore.
29
00:01:03,680 --> 00:01:05,950
You'll still be alive
and so will the baby.
30
00:01:07,380 --> 00:01:09,520
- What do you feel?
- Everything.
31
00:01:09,590 --> 00:01:10,760
You did it!
32
00:01:14,840 --> 00:01:18,300
- _
- ♪ Sleep little princess ♪
33
00:01:18,360 --> 00:01:20,630
♪ Sleep the night through ♪
34
00:01:20,700 --> 00:01:23,830
♪ The black rain's a-coming ♪
35
00:01:23,900 --> 00:01:26,970
♪ And there's nothing left to do ♪
36
00:01:27,040 --> 00:01:29,340
♪ So sleep ♪
37
00:01:29,400 --> 00:01:31,740
♪ Sleep ♪
38
00:01:31,810 --> 00:01:34,040
♪ Sleep ♪
39
00:01:45,490 --> 00:01:47,090
What the hells?
40
00:01:48,360 --> 00:01:49,690
Aah!
41
00:02:00,610 --> 00:02:02,210
Oh, God!
42
00:02:04,410 --> 00:02:05,610
Hey, it's just me.
43
00:02:05,710 --> 00:02:06,960
You okay?
44
00:02:07,020 --> 00:02:08,880
You shouldn't sneak up on people.
45
00:02:08,890 --> 00:02:10,580
You shouldn't scream in your sleep.
46
00:02:12,450 --> 00:02:14,050
Sorry. I gave Delle Seyah my room.
47
00:02:14,060 --> 00:02:15,620
I'll just go crash in the lounge.
48
00:02:16,060 --> 00:02:18,290
Or, um...
49
00:02:18,940 --> 00:02:20,720
or you could stay.
50
00:02:21,200 --> 00:02:22,520
Yeah?
51
00:02:23,810 --> 00:02:26,070
Yeah, sure, why not?
52
00:02:28,750 --> 00:02:31,080
The last time I stayed,
53
00:02:31,150 --> 00:02:33,300
you disappeared into the Green.
54
00:02:34,350 --> 00:02:35,720
True.
55
00:02:35,790 --> 00:02:37,890
The first time, you tried to kill me,
56
00:02:37,960 --> 00:02:40,540
so progress?
57
00:02:43,130 --> 00:02:45,150
Look, you need a room, I have a room.
58
00:02:45,170 --> 00:02:46,350
Let's not overthink it.
59
00:02:56,650 --> 00:02:58,100
See?
60
00:02:59,270 --> 00:03:00,490
This is nice.
61
00:03:02,250 --> 00:03:03,580
Yeah, it is.
62
00:03:09,990 --> 00:03:11,690
Well, this is better.
63
00:03:11,760 --> 00:03:13,130
Much better.
64
00:03:18,970 --> 00:03:20,710
Everything looks great.
65
00:03:20,770 --> 00:03:24,020
All of his cardiomyocite regen
rates are off the charts.
66
00:03:24,180 --> 00:03:26,660
"Don't I have the cutest
cardiomyocite rates
67
00:03:26,670 --> 00:03:29,610
in the whole wide world,
Auntie Zeph? Don't I?"
68
00:03:29,710 --> 00:03:32,109
Cardiomyacites aren't really cute.
69
00:03:32,110 --> 00:03:33,629
Okay, not a baby fan.
70
00:03:34,680 --> 00:03:36,320
"But what about my
neural dendrons, though?
71
00:03:36,340 --> 00:03:38,150
Totally adorbs. Come on."
72
00:03:38,160 --> 00:03:40,570
Yeah, post Hullen, you're in
perfect neurological shape.
73
00:03:40,580 --> 00:03:41,800
Yeah, who knew that psychotic rage
74
00:03:41,810 --> 00:03:43,910
and repeated headbangings
could be so rejuvenating?
75
00:03:45,070 --> 00:03:46,960
- That was also a joke.
- Oh, yeah.
76
00:03:46,980 --> 00:03:48,110
Ha ha ha ha.
77
00:03:48,140 --> 00:03:50,110
Okay, I think that you need some rest.
78
00:03:50,130 --> 00:03:52,880
I do. I really, really do.
79
00:03:52,940 --> 00:03:54,940
Uh, but it's not that, it's, um...
80
00:03:55,610 --> 00:03:56,650
you.
81
00:03:57,400 --> 00:03:59,420
Me? I-I thought that I was fine.
82
00:03:59,430 --> 00:04:00,850
You are... now.
83
00:04:00,890 --> 00:04:03,890
But when you were Hullen, you were...
84
00:04:03,960 --> 00:04:06,000
- A complete dick?
- Right.
85
00:04:06,060 --> 00:04:07,459
And so it's just a bit weird
86
00:04:07,460 --> 00:04:10,860
to have nice, cuddly
Johnny back after...
87
00:04:11,400 --> 00:04:13,479
Anyway, we all know
that wasn't you, so...
88
00:04:13,480 --> 00:04:14,960
Yeah, but whoever that was,
89
00:04:15,030 --> 00:04:17,450
you were the ones who
had to put up with him.
90
00:04:17,510 --> 00:04:19,180
For that...
91
00:04:20,120 --> 00:04:21,980
I'm sorry, Zeph.
92
00:04:25,380 --> 00:04:26,580
Better?
93
00:04:26,910 --> 00:04:28,720
Mm.
94
00:04:28,790 --> 00:04:30,550
Ah! Ow!
95
00:04:30,630 --> 00:04:32,230
Now it's better.
96
00:04:36,760 --> 00:04:38,260
Auntie Zeph is mean.
97
00:04:43,200 --> 00:04:44,700
Hey.
98
00:04:44,760 --> 00:04:46,290
It's a little early to be drinking.
99
00:04:46,310 --> 00:04:48,170
It's a little early to be my mother.
100
00:04:48,240 --> 00:04:49,810
Well, it's nice to see that things
101
00:04:49,870 --> 00:04:50,930
are getting back to normal.
102
00:04:50,940 --> 00:04:52,170
We have a baby on board,
103
00:04:52,180 --> 00:04:53,850
Delle Seyah's asleep down the hall,
104
00:04:53,880 --> 00:04:55,580
and I just saw Pip naked in our shower.
105
00:04:55,650 --> 00:04:57,400
Okay, new normal.
106
00:04:57,940 --> 00:04:59,330
There's got to be something Killjoys-y
107
00:04:59,350 --> 00:05:00,490
we can do on the way home.
108
00:05:00,550 --> 00:05:02,390
Uh, I could use a gunfight.
109
00:05:02,450 --> 00:05:04,970
Ooh, do you want to, you know,
punch each other a little bit?
110
00:05:05,590 --> 00:05:07,870
What we can do
111
00:05:08,160 --> 00:05:09,830
is figure out what the
hells Khlyen meant
112
00:05:09,850 --> 00:05:11,120
when he told me that story.
113
00:05:11,330 --> 00:05:12,580
It's got to be a key.
114
00:05:12,650 --> 00:05:14,480
All right, perfect. Let's
start from the beginning.
115
00:05:14,500 --> 00:05:16,870
Uh, I helped rescue you from Keffree,
116
00:05:16,880 --> 00:05:18,299
made nice with Luce, and then I got us
117
00:05:18,300 --> 00:05:19,880
that job shipping wine to the Quad.
118
00:05:19,900 --> 00:05:22,409
Uh, no, no, I got us the job.
119
00:05:22,410 --> 00:05:24,090
You lost all our money
and got us arrested.
120
00:05:24,120 --> 00:05:26,610
See, this is why you
have no other friends.
121
00:05:29,020 --> 00:05:30,550
Speaking of the new normal...
122
00:05:30,610 --> 00:05:32,250
Coming, coming!
123
00:05:34,810 --> 00:05:36,090
Why do you all hate me?
124
00:05:36,150 --> 00:05:37,720
Where is it? Where's the baby?
125
00:05:37,790 --> 00:05:39,070
- Wait, I thought it was with you.
- No!
126
00:05:39,080 --> 00:05:41,029
I mean, yes, it was,
but then I fell asleep
127
00:05:41,030 --> 00:05:42,090
for two seconds.
128
00:05:42,120 --> 00:05:43,870
And then it wasn't in its crib thing.
129
00:05:43,930 --> 00:05:45,060
He's a baby.
130
00:05:45,130 --> 00:05:47,330
He can't just go for a walk.
131
00:05:47,400 --> 00:05:49,000
Uh, guys...
132
00:05:53,270 --> 00:05:54,570
Who the hells is that?
133
00:05:55,880 --> 00:05:58,410
I think that's your kid.
134
00:06:13,790 --> 00:06:16,000
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
135
00:06:16,020 --> 00:06:18,630
I never even got a chance
to change his diaper.
136
00:06:20,190 --> 00:06:22,240
Eh, trust me, overrated.
137
00:06:23,740 --> 00:06:25,030
I had sisters
138
00:06:25,070 --> 00:06:27,470
and bladder-control
issues... no judging.
139
00:06:27,530 --> 00:06:30,170
Now, what were we saying?
140
00:06:30,250 --> 00:06:31,510
Who's the coolest?
141
00:06:31,580 --> 00:06:32,850
Come on, what do we say?
142
00:06:32,860 --> 00:06:35,150
We say that Pip is the coolest, right?
143
00:06:36,450 --> 00:06:37,830
Pip?
144
00:06:37,840 --> 00:06:39,120
High five, my man!
145
00:06:42,180 --> 00:06:43,790
Pip.
146
00:06:43,850 --> 00:06:46,350
Okay, uh, work in progress.
147
00:06:47,990 --> 00:06:49,930
Tell me you have something.
148
00:06:49,990 --> 00:06:52,690
I'm seeing aggressive
telomere degradation.
149
00:06:52,770 --> 00:06:54,500
- Prophyria?
- The aging disease?
150
00:06:54,560 --> 00:06:56,670
He aged five years in,
like, five minutes.
151
00:06:56,680 --> 00:06:58,450
That's not a disease. That's
more like an explosion.
152
00:06:58,470 --> 00:07:00,320
Look, the kid has two kinds of cells...
153
00:07:00,360 --> 00:07:02,370
a normal human one and a Hullen one.
154
00:07:02,440 --> 00:07:03,926
Now, the human degrades like normal...
155
00:07:03,950 --> 00:07:05,840
But the Hullen one sees any degradation
156
00:07:05,850 --> 00:07:07,070
as something it needs to fix.
157
00:07:07,150 --> 00:07:08,600
So it forces the human cell
158
00:07:08,620 --> 00:07:09,740
to regenerate faster.
159
00:07:09,820 --> 00:07:11,020
And the more it regenerates...
160
00:07:11,050 --> 00:07:12,180
The older he gets.
161
00:07:12,250 --> 00:07:13,550
Yeah, exactly.
162
00:07:13,620 --> 00:07:14,660
Except for really fast,
163
00:07:14,670 --> 00:07:15,936
really, really... whoa, so fast.
164
00:07:15,960 --> 00:07:17,419
Okay, Zeph, got it.
165
00:07:17,420 --> 00:07:19,720
How do we fix this before
he's older than I am?
166
00:07:21,720 --> 00:07:23,060
Don't everybody answer at once.
167
00:07:23,130 --> 00:07:25,500
Well, his biology is way beyond me.
168
00:07:25,560 --> 00:07:27,180
Hey, don't be so hard on yourself.
169
00:07:27,200 --> 00:07:29,450
And if it's beyond me, then
Johnny doesn't have a chance.
170
00:07:29,470 --> 00:07:31,900
I take it back.
171
00:07:31,970 --> 00:07:33,080
What do we need to do?
172
00:07:33,120 --> 00:07:34,786
We need to get him back
to my lab on the Armada,
173
00:07:34,810 --> 00:07:36,230
and we need to do it soon.
174
00:07:36,310 --> 00:07:38,950
Yeah, I think the technical
term for it is "fustercluck."
175
00:07:38,980 --> 00:07:40,980
How did he lose all power?
176
00:07:41,040 --> 00:07:42,350
Oh, I'm gonna guess it
has something to do
177
00:07:42,360 --> 00:07:44,110
with this big green popsicle behind me.
178
00:07:44,180 --> 00:07:46,850
Soon as it froze, we
lost engines, defenses,
179
00:07:46,920 --> 00:07:49,190
and any chance of us taking
back the RAC anytime soon.
180
00:07:49,250 --> 00:07:50,750
Well, the Green's frozen everywhere.
181
00:07:50,780 --> 00:07:52,360
And ideas you can get back online?
182
00:07:52,420 --> 00:07:54,120
A couple.
183
00:07:54,190 --> 00:07:55,700
None I like.
184
00:07:55,760 --> 00:07:57,570
Meanwhile, Westerley's
getting good and creepy.
185
00:07:57,590 --> 00:07:59,650
- Creepy how?
- Missing kids.
186
00:07:59,690 --> 00:08:02,230
13 in Old Town, two more
out at Miner's Point.
187
00:08:02,300 --> 00:08:04,800
Hearing all sorts of crazy
superstitious shit.
188
00:08:04,870 --> 00:08:06,550
Monsters in the night.
189
00:08:06,610 --> 00:08:07,780
They're taking kids?
190
00:08:07,820 --> 00:08:09,470
I sent Fancy down to do some recon.
191
00:08:09,510 --> 00:08:11,230
We'll find out what's
happening on Westerley.
192
00:08:11,240 --> 00:08:13,320
As soon as you get back,
you can look into it, too.
193
00:08:13,350 --> 00:08:15,210
- We're not coming back.
- Why the hells not?
194
00:08:15,280 --> 00:08:17,480
Why the hells indeed, Dutch?
195
00:08:24,480 --> 00:08:26,740
- You know I'll stay if you ask.
- I'm not asking.
196
00:08:26,760 --> 00:08:28,340
Yeah, but if you need
my help, sugar plum...
197
00:08:28,360 --> 00:08:30,790
If you want to help, be
my eyes in Old Town.
198
00:08:30,870 --> 00:08:32,290
Something weird's going on.
199
00:08:32,370 --> 00:08:35,830
And don't take Delle Seyah's jacket.
200
00:08:35,900 --> 00:08:37,770
It's kind of more of a cape, really.
201
00:08:38,470 --> 00:08:39,799
She's too doped up to notice.
202
00:08:39,800 --> 00:08:40,880
But I'm the one who has to be here
203
00:08:40,890 --> 00:08:42,280
when she wakes up even bitchier.
204
00:08:42,300 --> 00:08:45,300
Or maybe I'll just keep her sedated.
205
00:08:47,670 --> 00:08:49,750
We're gonna be okay, right?
206
00:08:49,810 --> 00:08:51,140
We're gonna win this?
207
00:08:51,200 --> 00:08:52,620
Sure.
208
00:08:53,480 --> 00:08:55,540
I just don't know how yet.
209
00:08:58,020 --> 00:08:59,990
Look, as soon as we get to a space port,
210
00:09:00,010 --> 00:09:01,590
you head home and hug Gared for me.
211
00:09:01,660 --> 00:09:03,290
Oh, gods!
212
00:09:03,360 --> 00:09:06,130
I have been a warlord,
213
00:09:06,140 --> 00:09:08,330
a sexer, an entrepreneur,
214
00:09:08,400 --> 00:09:10,910
and that big goofy bear
is what I miss the most.
215
00:09:10,970 --> 00:09:12,100
How did this happen...
216
00:09:12,170 --> 00:09:13,240
to me?
217
00:09:13,270 --> 00:09:14,990
Things change.
218
00:09:15,540 --> 00:09:17,440
Oh, just whip him.
219
00:09:17,510 --> 00:09:19,960
Mm, that's what servants are for.
220
00:09:20,710 --> 00:09:22,290
Not everything.
221
00:09:37,190 --> 00:09:39,470
Fancypants!
222
00:09:39,530 --> 00:09:41,500
Nice to see a friendly face.
223
00:09:43,060 --> 00:09:44,800
Well...
224
00:09:44,870 --> 00:09:46,640
nice to see a face, anyways.
225
00:09:46,700 --> 00:09:47,840
What can I get you?
226
00:09:47,850 --> 00:09:49,009
You can tell me who to talk to
227
00:09:49,010 --> 00:09:51,340
about the missing kids around here.
228
00:09:51,400 --> 00:09:53,340
Hey, Fancy, man, people are tense.
229
00:09:53,410 --> 00:09:54,760
Why don't you let me handle this?
230
00:09:54,780 --> 00:09:56,120
I got this.
231
00:09:57,490 --> 00:10:00,220
Do you know anything
about the missing kids?
232
00:10:00,290 --> 00:10:02,720
Nothing I'm telling you, Killjoy.
233
00:10:02,790 --> 00:10:04,550
Whoa, whoa, whoa, Fancy!
234
00:10:04,630 --> 00:10:06,390
- What do you know?
- Nothing.
235
00:10:06,460 --> 00:10:08,760
I swear! Please!
236
00:10:10,830 --> 00:10:13,200
Okay. Thank you.
237
00:10:15,030 --> 00:10:16,350
Who else should I talk to?
238
00:10:16,640 --> 00:10:18,490
Maybe I should do the talking.
239
00:10:21,640 --> 00:10:23,300
We have to go back to the Quad.
240
00:10:23,310 --> 00:10:25,150
No, not if the Lady is making her move.
241
00:10:25,170 --> 00:10:26,609
I don't give a shit if she's opening up
242
00:10:26,610 --> 00:10:27,920
a new chain of hotels.
243
00:10:27,980 --> 00:10:30,130
We have to go back to save this kid.
244
00:10:30,680 --> 00:10:31,880
Johnny...
245
00:10:31,940 --> 00:10:33,240
It's bad, Dutch.
246
00:10:33,610 --> 00:10:34,700
At the rate things are going,
247
00:10:34,710 --> 00:10:36,326
he's gonna have another
growth spurt within hours
248
00:10:36,350 --> 00:10:38,120
- and then another one after that...
- Why do you think
249
00:10:38,130 --> 00:10:39,550
they're grabbing kids in Old Town?
250
00:10:39,580 --> 00:10:41,500
They're looking for the
first natural-born Hullen,
251
00:10:41,510 --> 00:10:43,399
and whatever the Lady is
planning to do to him
252
00:10:43,400 --> 00:10:45,000
- probably won't be good.
- Hi.
253
00:10:45,060 --> 00:10:47,310
Uh, question... what
do we have in the way
254
00:10:47,380 --> 00:10:49,570
of sustenance and/or beverages
255
00:10:49,630 --> 00:10:51,820
for a rather hungry young lad?
256
00:10:54,570 --> 00:10:56,380
I'll root around.
257
00:10:56,440 --> 00:10:57,760
You guys carry on.
258
00:10:58,850 --> 00:11:00,640
Alternatives. What do we need?
259
00:11:00,670 --> 00:11:02,640
An expert in aggressive
disease processes.
260
00:11:02,720 --> 00:11:03,850
If I didn't know his background,
261
00:11:03,860 --> 00:11:05,650
I'd say that he was
dosed with a bioweapon,
262
00:11:05,710 --> 00:11:07,500
something that attacks
on the cellular level.
263
00:11:07,520 --> 00:11:10,060
Um, hi. Excuse me.
264
00:11:10,070 --> 00:11:13,359
Do you seriously have no
drinks that aren't alcoholic,
265
00:11:13,360 --> 00:11:16,320
or have y'all just been drunk
the entire time I've known you?
266
00:11:20,430 --> 00:11:21,660
Moving on,
267
00:11:21,720 --> 00:11:24,230
you said you need someone
with bioweapons experience.
268
00:11:24,730 --> 00:11:25,770
I can help.
269
00:11:25,830 --> 00:11:27,070
You? How?
270
00:11:27,140 --> 00:11:28,740
Well, as you may remember,
271
00:11:28,800 --> 00:11:30,149
before I became the freedom fighter
272
00:11:30,150 --> 00:11:31,750
you see standing before you today,
273
00:11:31,780 --> 00:11:33,000
I did happen to run
274
00:11:33,010 --> 00:11:35,310
with some rather unsavory characters.
275
00:11:35,380 --> 00:11:36,550
Shocker.
276
00:11:36,570 --> 00:11:38,260
Whoever it is, we can't
go back to Westerley.
277
00:11:38,280 --> 00:11:39,640
Oh, he's not on Westerley.
278
00:11:39,890 --> 00:11:42,650
Have you ever heard of
a place called Utopia?
279
00:11:46,440 --> 00:11:52,770
_
280
00:11:57,810 --> 00:11:59,640
Criminal geniuses, total reprobates,
281
00:11:59,700 --> 00:12:01,110
sexual deviants...
282
00:12:01,170 --> 00:12:02,540
My people.
283
00:12:02,610 --> 00:12:05,340
This Kravn is one of your people?
284
00:12:05,410 --> 00:12:07,760
Well, as much as the maker of
hideous gene-warping weapons
285
00:12:07,780 --> 00:12:09,179
is my people, yeah.
286
00:12:09,180 --> 00:12:11,480
But don't worry. He loves me.
287
00:12:11,540 --> 00:12:15,050
Well, just in case his love has waned...
288
00:12:15,120 --> 00:12:17,150
And I know how much is there.
289
00:12:22,020 --> 00:12:25,159
Ooh, this one was speaking to me.
290
00:12:25,160 --> 00:12:28,170
It said, "Shoot me, Johnny.
Shoot me all you want."
291
00:12:28,230 --> 00:12:29,530
Hey.
292
00:12:29,560 --> 00:12:31,030
You usually like my gun talk.
293
00:12:31,110 --> 00:12:32,760
Sorry, it's just hard to think
294
00:12:32,770 --> 00:12:35,190
about anything but that damn story.
295
00:12:35,540 --> 00:12:36,870
Hey, what about Big Joe?
296
00:12:36,890 --> 00:12:38,690
He was the reason we
took our first mission.
297
00:12:38,740 --> 00:12:40,780
I just remember how pissed
he was when I shot him.
298
00:12:41,450 --> 00:12:42,740
When you did?
299
00:12:42,820 --> 00:12:44,050
Johnny, do you remember anything
300
00:12:44,060 --> 00:12:45,346
- the way it actually happened?
- Why?
301
00:12:45,370 --> 00:12:48,350
My version is way more interesting.
302
00:12:52,550 --> 00:12:54,170
"Stimu-gain...
303
00:12:54,270 --> 00:12:58,360
for that extra bit of aggression."
304
00:12:58,420 --> 00:13:00,730
Guessing you don't need
that, huh, big fella?
305
00:13:00,800 --> 00:13:03,300
And I love that geno-bomb
306
00:13:03,310 --> 00:13:04,640
that he dropped on Thalimoid...
307
00:13:04,680 --> 00:13:07,200
very... goopy.
308
00:13:07,270 --> 00:13:08,669
Uh, but as I said,
309
00:13:08,670 --> 00:13:10,740
this case that we need
Kravn to consult on,
310
00:13:10,760 --> 00:13:13,830
it is time-sensitive,
so just mention Pippin.
311
00:13:13,840 --> 00:13:16,110
Pippin Foster is here to
see him... we go way back.
312
00:13:16,180 --> 00:13:17,709
- Mr. Kravn?
- What did I tell you
313
00:13:17,710 --> 00:13:19,450
about bothering me while I'm working,
314
00:13:19,520 --> 00:13:21,050
you malodorous fungus?
315
00:13:21,110 --> 00:13:22,890
A thousand apologies, Mr. Kravn,
316
00:13:22,950 --> 00:13:26,690
uh, but do you happen to
know one Pippin Foster?
317
00:13:26,750 --> 00:13:28,690
Brown hair, thin lips,
318
00:13:28,760 --> 00:13:30,730
face you want to punch repeatedly?
319
00:13:30,790 --> 00:13:33,930
Hey, now, Kravn, Krave-man.
320
00:13:34,000 --> 00:13:36,040
Never heard of him. Now piss off.
321
00:13:36,100 --> 00:13:38,540
If I don't deliver these
blood busters by next cycle,
322
00:13:38,600 --> 00:13:40,370
it's your balls, idiot.
323
00:13:40,440 --> 00:13:42,690
Unfortunately, Mr. Kravn
isn't here at the moment.
324
00:13:42,700 --> 00:13:44,490
He sure sounds here. Maybe
we should just go back
325
00:13:44,510 --> 00:13:46,710
- and check ourselves.
- Have you met Branson?
326
00:13:46,770 --> 00:13:49,560
Hey, hey, hey, come on, now, guys.
327
00:13:50,110 --> 00:13:52,420
We are just a couple shady individuals
328
00:13:52,480 --> 00:13:54,559
looking to hire an illegal
bioweapons maker.
329
00:13:54,560 --> 00:13:56,629
There's no need to make it weird.
330
00:13:56,630 --> 00:14:00,460
Besides, there is more than enough...
331
00:14:02,200 --> 00:14:04,160
To go around.
332
00:14:06,830 --> 00:14:10,369
Exciting news... Mr. Kravn has
an opening in his schedule.
333
00:14:10,370 --> 00:14:12,470
- Ah...
- How does...
334
00:14:13,670 --> 00:14:16,270
Three months' time sound?
335
00:14:20,630 --> 00:14:22,090
Look, I know other folks.
336
00:14:22,110 --> 00:14:24,510
No time. If he's the best,
he's the one we need.
337
00:14:24,580 --> 00:14:26,150
- Did you give him the bribe?
- Yeah.
338
00:14:26,220 --> 00:14:28,390
And can I just say that
as a very experienced
339
00:14:28,400 --> 00:14:29,580
bribe giver and getter,
340
00:14:29,590 --> 00:14:31,140
what that guy did was not cool?
341
00:14:31,650 --> 00:14:33,660
Got it?
342
00:14:33,730 --> 00:14:35,420
- Security setup?
- Like you figured,
343
00:14:35,430 --> 00:14:36,910
silent alarm switch on the desk,
344
00:14:36,930 --> 00:14:38,190
biggish guy with an attitude.
345
00:14:38,200 --> 00:14:39,379
Plus, a safe room that locks
346
00:14:39,380 --> 00:14:40,910
30 seconds after the alarm is tripped.
347
00:14:42,270 --> 00:14:43,630
Awesome!
348
00:14:43,700 --> 00:14:46,800
- How do we know all that?
- You.
349
00:14:46,870 --> 00:14:49,150
Perimeter scanner embedded in
the money clip we gave you.
350
00:14:49,170 --> 00:14:51,750
It gave us the entire floor
plan for Kravn Enterprises.
351
00:14:51,810 --> 00:14:53,410
Oh, God.
352
00:14:53,950 --> 00:14:56,110
Oh, God, no, no, no.
353
00:14:56,120 --> 00:14:59,450
Do you know what that lunatic
makes inside of his labs?
354
00:14:59,510 --> 00:15:00,979
If you try to rip him off,
355
00:15:00,980 --> 00:15:02,880
you will be shitting out your lungs
356
00:15:02,960 --> 00:15:04,000
while your eyeballs melt.
357
00:15:04,010 --> 00:15:06,180
Pippin, relax, we're
not gonna rip him off.
358
00:15:07,460 --> 00:15:09,600
We're just gonna kidnap him.
359
00:15:15,660 --> 00:15:17,520
Just remember the only reason
360
00:15:17,530 --> 00:15:18,940
you're on walkabout right now...
361
00:15:18,960 --> 00:15:20,090
I need someone to show me
362
00:15:20,100 --> 00:15:22,040
where you assholes store the Go Juice.
363
00:15:22,060 --> 00:15:24,550
You make any sudden moves, I get shooty.
364
00:15:25,760 --> 00:15:28,030
So, you got a name at least?
365
00:15:29,210 --> 00:15:30,780
My mind reading's on
the fritz, Tall, Weird,
366
00:15:30,790 --> 00:15:32,050
and Silent. Speak up.
367
00:15:32,110 --> 00:15:33,380
Something is wrong.
368
00:15:33,440 --> 00:15:34,700
Well, no shit.
369
00:15:34,760 --> 00:15:35,976
But you're gonna help me fix it.
370
00:15:36,000 --> 00:15:37,040
Something is wrong!
371
00:15:37,050 --> 00:15:38,680
Pick another catchphrase, buddy.
372
00:15:38,720 --> 00:15:40,720
Just show me where the green shit is.
373
00:15:44,330 --> 00:15:45,850
Where's she keep the plasma?
374
00:15:45,870 --> 00:15:48,190
Through a hallway filled with
her zombified meat puppets,
375
00:15:48,210 --> 00:15:49,940
of course.
376
00:15:53,810 --> 00:15:54,970
Something is wrong.
377
00:15:54,980 --> 00:15:56,470
I could've sworn these assholes
378
00:15:56,480 --> 00:15:58,910
were facing the other way
when we put them here.
379
00:15:59,480 --> 00:16:01,150
Let's go.
380
00:16:03,790 --> 00:16:05,139
Untraceable weapons,
381
00:16:05,140 --> 00:16:07,560
micro-torch, and a mask.
382
00:16:07,590 --> 00:16:10,550
Can I just say again masks
make me look goofy?
383
00:16:10,630 --> 00:16:11,749
Can I just say again
384
00:16:11,750 --> 00:16:13,960
how incredibly bad of an idea this is?
385
00:16:14,010 --> 00:16:16,130
What are you talking about?
This is a great idea.
386
00:16:16,170 --> 00:16:17,830
D'av enters Kravn's storefront...
387
00:16:17,900 --> 00:16:20,170
Hands up! Everybody down!
388
00:16:20,230 --> 00:16:21,430
This is a robbery!
389
00:16:22,810 --> 00:16:24,170
With a mask, D'av.
390
00:16:24,230 --> 00:16:25,540
Fine, with a mask.
391
00:16:25,560 --> 00:16:27,870
Hands up! Everybody down!
392
00:16:27,950 --> 00:16:29,180
This is a robbery!
393
00:16:30,590 --> 00:16:32,410
Which will lead one of those assholes
394
00:16:32,480 --> 00:16:33,730
to hit the silent alarm,
395
00:16:33,750 --> 00:16:35,720
leading Mr. Kravn to
go to his safe room,
396
00:16:35,790 --> 00:16:37,030
where we will be waiting for him.
397
00:16:37,050 --> 00:16:38,279
At which point, we grab him
398
00:16:38,280 --> 00:16:40,860
for some sweet, sweet
scientific solutions.
399
00:16:42,450 --> 00:16:45,580
All you have to do is stand
lookout outside the shop.
400
00:16:46,320 --> 00:16:47,760
Okay.
401
00:16:48,030 --> 00:16:50,030
My nickname is "the Mouth."
402
00:16:50,100 --> 00:16:52,900
It's not "the Eyes,"
it's not "the Ears,"
403
00:16:52,970 --> 00:16:55,370
or any other part of our
bodies that's gonna fall off
404
00:16:55,440 --> 00:16:57,110
once Kravn doses us
405
00:16:57,170 --> 00:16:59,680
with whatever nasty shit
he's got in those vials!
406
00:16:59,750 --> 00:17:01,570
Pippin! Calm down!
407
00:17:01,650 --> 00:17:03,770
Listen, if you're
worried, you can go back.
408
00:17:03,780 --> 00:17:05,650
Bye. Good luck not dying.
409
00:17:08,280 --> 00:17:09,640
Excuse me, pardon me.
410
00:17:11,720 --> 00:17:12,990
Well, cheers.
411
00:17:14,600 --> 00:17:16,500
You know me, Gared. I'm an honest gal.
412
00:17:16,510 --> 00:17:17,730
Never messed with nobody.
413
00:17:17,800 --> 00:17:19,360
I know, Ginny, I know.
414
00:17:19,440 --> 00:17:21,530
When Suzy died, it was
just me and the kid.
415
00:17:21,600 --> 00:17:22,870
I never took on no debts.
416
00:17:22,940 --> 00:17:24,670
Always paid my way.
417
00:17:24,730 --> 00:17:26,600
Why'd a Howler come take my kid?
418
00:17:26,670 --> 00:17:28,540
It ain't a Howler, Ginny, come on.
419
00:17:28,610 --> 00:17:31,480
- A what?
- Old miner's superstition.
420
00:17:31,540 --> 00:17:33,880
"The debt's too high, Howlers arrive.
421
00:17:33,900 --> 00:17:35,750
Children beware, they'll
eat your liver."
422
00:17:37,210 --> 00:17:38,380
That doesn't rhyme.
423
00:17:38,390 --> 00:17:39,530
I don't write the legends, bro.
424
00:17:39,550 --> 00:17:40,820
And I saw what I saw.
425
00:17:40,880 --> 00:17:42,280
Red eyes, just like a Howler!
426
00:17:42,350 --> 00:17:44,050
And it did magic on me. Look.
427
00:17:46,450 --> 00:17:48,190
Short-range energy weapon.
428
00:17:48,260 --> 00:17:49,610
Didn't feel like no energy weapon.
429
00:17:49,630 --> 00:17:50,960
You get shot a lot?
430
00:17:53,090 --> 00:17:54,190
I don't like him.
431
00:17:55,430 --> 00:17:57,200
We're just trying to help, Ginny.
432
00:17:57,270 --> 00:17:59,430
You want to help? Find my
baby girl... can you do that?
433
00:18:02,770 --> 00:18:04,180
Hey, there's nothing there.
434
00:18:09,520 --> 00:18:11,380
That sure looks like something.
435
00:18:13,620 --> 00:18:16,560
And forget about after-work chitchat.
436
00:18:16,620 --> 00:18:17,860
"Oh, what did you do today, honey?"
437
00:18:17,870 --> 00:18:20,790
"Well, I sold a drug that
melts people's testicles.
438
00:18:20,860 --> 00:18:22,110
What's for dinner?"
439
00:18:22,180 --> 00:18:23,469
Branson, baby, you understand...
440
00:18:23,470 --> 00:18:25,900
Hands up! Stay still! Don't move!
441
00:18:25,960 --> 00:18:27,050
What the hells is this?
442
00:18:27,070 --> 00:18:29,540
It's a stickup, asshole.
443
00:18:29,600 --> 00:18:31,240
Start filling it with everything shiny.
444
00:18:36,510 --> 00:18:38,470
Hey, Stringbean, sit tight.
445
00:18:43,380 --> 00:18:44,910
Dutch, alarm's a go.
446
00:18:45,410 --> 00:18:48,290
Copy, almost there.
447
00:18:49,060 --> 00:18:50,430
Everything!
448
00:18:51,860 --> 00:18:53,440
You know, it's too bad
449
00:18:53,460 --> 00:18:55,990
we can't ask Big Joe about that mission.
450
00:18:56,060 --> 00:18:58,320
Yeah, what with him being dead and all.
451
00:18:59,650 --> 00:19:03,270
Yeah, there's also Hills... also dead.
452
00:19:03,330 --> 00:19:05,520
You ever notice a lot of
people seem to die around us?
453
00:19:05,540 --> 00:19:06,940
Yeah.
454
00:19:07,000 --> 00:19:09,240
It's part of our charm.
455
00:19:24,090 --> 00:19:26,630
- D'av, we're in.
- Come to mama.
456
00:19:26,650 --> 00:19:29,050
He should be there any second.
457
00:19:32,610 --> 00:19:36,030
Hey, hey, hey, picked up
some scented bubble bath.
458
00:19:36,100 --> 00:19:37,670
You can have some, too, if you...
459
00:19:37,740 --> 00:19:39,870
What's going on? Is everything okay?
460
00:19:39,880 --> 00:19:41,399
Does it look okay? He's
burning through nutrients
461
00:19:41,400 --> 00:19:42,570
faster than I can get them in him.
462
00:19:42,580 --> 00:19:45,040
- Get me electrolytes.
- Ah...
463
00:19:45,110 --> 00:19:48,620
Okay, little buddy, time to
drink up for Uncle Pip, okay?
464
00:19:52,260 --> 00:19:54,290
All right, that is definitely not okay.
465
00:19:56,880 --> 00:19:58,520
Any second...
466
00:20:02,030 --> 00:20:04,230
Where is he? Did the alarms go off?
467
00:20:04,300 --> 00:20:05,400
Certainly did.
468
00:20:05,410 --> 00:20:08,410
I can barely hear myself think.
469
00:20:08,570 --> 00:20:10,840
So, thieves, are you?
470
00:20:10,900 --> 00:20:13,640
No, I'm thinking more...
471
00:20:13,660 --> 00:20:16,340
Look at you, not to mention smell you!
472
00:20:16,360 --> 00:20:18,680
Everything about you says desperate.
473
00:20:18,690 --> 00:20:20,420
Not my preferred clientele.
474
00:20:20,480 --> 00:20:21,790
What are you looking for?
475
00:20:21,800 --> 00:20:23,849
Cameras? Microphones?
476
00:20:23,850 --> 00:20:26,220
I'll give you a hint.
You won't find any.
477
00:20:26,290 --> 00:20:28,350
I don't need them, not anymore.
478
00:20:28,420 --> 00:20:29,750
What the shit is this, Johnny?
479
00:20:29,770 --> 00:20:31,780
How can he be in this room? Where is he?
480
00:20:33,530 --> 00:20:35,790
Dutch, I don't think
he's in the safe room,
481
00:20:35,810 --> 00:20:37,700
I think he is the safe room.
482
00:20:44,690 --> 00:20:46,789
What do you mean he is the safe room?
483
00:20:46,790 --> 00:20:48,380
What, Kravn's an AI?
484
00:20:48,440 --> 00:20:50,130
Mainframe has a sentience complexity
485
00:20:50,140 --> 00:20:52,450
way beyond an AI. It's like...
486
00:20:52,510 --> 00:20:55,399
someone uploaded a human
consciousness into the system.
487
00:20:55,400 --> 00:20:57,210
Not like, boy, did!
488
00:20:57,230 --> 00:20:59,300
In 30 years of studying disease,
489
00:20:59,370 --> 00:21:01,330
I've learned not to trust flesh.
490
00:21:01,350 --> 00:21:02,429
Flesh is weak.
491
00:21:02,430 --> 00:21:05,400
In here, I am an undying god.
492
00:21:05,480 --> 00:21:06,770
Also crazy.
493
00:21:06,850 --> 00:21:08,930
You are just so much flesh to play with.
494
00:21:08,940 --> 00:21:11,880
And I've been needing
some new test subjects.
495
00:21:11,970 --> 00:21:13,110
Gas.
496
00:21:13,190 --> 00:21:16,330
Smells like Temin...
nerve agent, invisible.
497
00:21:16,340 --> 00:21:17,690
She knows her sedatives,
498
00:21:17,750 --> 00:21:19,010
which means she also knows
499
00:21:19,080 --> 00:21:20,789
how long you have to stay conscious.
500
00:21:20,790 --> 00:21:23,460
Uh, what's that on the desk there?
501
00:21:23,530 --> 00:21:24,790
Pens?
502
00:21:24,850 --> 00:21:26,930
Yeah, sure. Why not? I'm
always losing mine.
503
00:21:26,960 --> 00:21:29,270
Dutch, the hells is going on?
504
00:21:34,030 --> 00:21:35,680
Everybody has shins, big fella!
505
00:21:35,780 --> 00:21:37,040
Dutch!
506
00:21:40,090 --> 00:21:42,060
Stim packs. Really?
507
00:21:44,280 --> 00:21:45,350
Ah!
508
00:21:45,430 --> 00:21:46,580
Those are good stim packs.
509
00:21:46,590 --> 00:21:48,020
Oh, they really are.
510
00:21:52,330 --> 00:21:53,970
Oh, let's get rough!
511
00:21:55,570 --> 00:21:57,410
I completely agree.
512
00:22:07,080 --> 00:22:08,310
Ho!
513
00:22:12,790 --> 00:22:14,550
Frozen.
514
00:22:14,620 --> 00:22:18,660
Well, isn't this just a goddamn party?
515
00:22:18,730 --> 00:22:20,620
What the hells is this?
516
00:22:20,760 --> 00:22:23,770
- Are we being sabotaged?
- I don't know.
517
00:22:23,830 --> 00:22:26,790
- Any idea how we fix it?
- I don't know.
518
00:22:26,810 --> 00:22:28,500
I don't know my name.
I don't know anything.
519
00:22:28,520 --> 00:22:30,630
Okay, easy. Don't juice your lemons.
520
00:22:31,540 --> 00:22:33,740
Zeph must have done a real
number on your noggin.
521
00:22:33,810 --> 00:22:37,080
Relax. You were probably up
to some evil shit anyways...
522
00:22:46,860 --> 00:22:49,160
Wasn't there a shitload of
Hullen Dolls just here?
523
00:22:49,230 --> 00:22:50,560
Yes.
524
00:22:50,630 --> 00:22:52,290
Rhetorical question.
525
00:22:52,360 --> 00:22:55,550
So where are they now?
526
00:22:55,570 --> 00:22:57,800
Rhetorical question?
527
00:22:57,870 --> 00:23:00,100
Sure. Let's go with that.
528
00:23:00,170 --> 00:23:01,700
Whoa, whoa, what are you doing?
529
00:23:01,770 --> 00:23:03,870
I'm improvising. Take off your shirt!
530
00:23:03,940 --> 00:23:06,760
Stripping this young thing
naked has no effect on me.
531
00:23:06,770 --> 00:23:09,370
I am free of such temptations.
532
00:23:09,450 --> 00:23:11,880
Impressive musculature, though.
533
00:23:11,890 --> 00:23:14,550
Has the headache started?
Losing consciousness?
534
00:23:14,620 --> 00:23:16,210
You'll probably shit yourself first...
535
00:23:16,240 --> 00:23:19,320
- always my favorite part!
- All right, Dutch.
536
00:23:19,380 --> 00:23:21,640
Trust me, you're gonna have
to take this one, okay?
537
00:23:21,890 --> 00:23:23,160
I'll walk you through it.
538
00:23:23,220 --> 00:23:24,900
It's just like that time on Panther,
539
00:23:24,930 --> 00:23:26,100
but keep your pants on.
540
00:23:26,120 --> 00:23:28,060
You see what I mean about the flesh?
541
00:23:28,130 --> 00:23:29,360
So weak.
542
00:23:29,440 --> 00:23:31,170
So tender...
543
00:23:57,900 --> 00:24:00,779
Is it just me, or does this
feel completely great?
544
00:24:00,780 --> 00:24:01,830
Yeah!
545
00:24:10,370 --> 00:24:12,600
Johnny, this is your thing.
546
00:24:12,680 --> 00:24:13,880
I got it.
547
00:24:13,950 --> 00:24:17,440
Type this, "XY/197."
548
00:24:17,470 --> 00:24:20,359
A shell spoof? Oh, look,
I neutralized it.
549
00:24:20,360 --> 00:24:21,950
You don't have much time
before you're my newest
550
00:24:21,960 --> 00:24:24,300
guinea pig, boy... don't waste it.
551
00:24:24,780 --> 00:24:27,190
"Stack override 86."
552
00:24:27,250 --> 00:24:29,700
I could keep shifting
my signals all day.
553
00:24:29,730 --> 00:24:31,910
I have billions of
transistors to hide in.
554
00:24:31,940 --> 00:24:33,730
Yeah. Okay, okay, last one.
555
00:24:33,790 --> 00:24:37,670
"G-O-T-Y-O-U-A-S"
556
00:24:37,730 --> 00:24:39,780
Johnny, this isn't as fun as it looks.
557
00:24:39,820 --> 00:24:42,340
I must disagree. I find it hilarious.
558
00:24:42,400 --> 00:24:44,240
"S-H-O-L"...
559
00:24:44,300 --> 00:24:45,910
Last one, "E."
560
00:24:45,980 --> 00:24:47,940
That isn't even a proper command.
561
00:24:48,010 --> 00:24:50,610
No, sure it is. You just
got to say it out loud.
562
00:24:50,630 --> 00:24:52,780
Oh, you're being ridiculous. Fine.
563
00:24:52,850 --> 00:24:56,050
"Got you, asshole."
564
00:24:56,060 --> 00:24:58,000
- Wait!
- I had Dutch reprogram
565
00:24:58,050 --> 00:24:59,460
the voice command prompts.
566
00:24:59,480 --> 00:25:01,060
You just ejected yourself!
567
00:25:02,560 --> 00:25:04,360
Hey, you okay?
568
00:25:04,430 --> 00:25:07,130
Yeah, let's see if D'av is.
569
00:25:10,040 --> 00:25:11,770
A pink one!
570
00:25:13,360 --> 00:25:14,409
A pink one.
571
00:25:18,880 --> 00:25:20,110
He's so over-stimmed,
572
00:25:20,120 --> 00:25:22,150
it's like shore leave
in his head right now.
573
00:25:22,180 --> 00:25:24,080
D'av, we have to get back to Lucy.
574
00:25:24,100 --> 00:25:26,580
If you can't keep your shit
together, I will stun you.
575
00:25:28,590 --> 00:25:30,450
You're pretty.
576
00:25:33,080 --> 00:25:35,950
I want every available RAC
agent in four-person squads.
577
00:25:35,970 --> 00:25:38,570
Take it level by level till
we find these skinwalkers.
578
00:25:38,650 --> 00:25:40,760
Slow down, kid... I don't
need you getting in the way
579
00:25:40,780 --> 00:25:42,550
if I have to start popping off.
580
00:25:42,620 --> 00:25:44,450
Found them.
581
00:25:49,420 --> 00:25:52,190
What a stupid way to die.
582
00:25:54,840 --> 00:25:57,840
Get out of my way! Move!
583
00:26:01,480 --> 00:26:03,050
- Kid?
- Yes?
584
00:26:03,120 --> 00:26:04,540
I appreciate what you just did.
585
00:26:04,590 --> 00:26:06,090
But why are you still holding me?
586
00:26:06,150 --> 00:26:08,489
I remember my name... Weej!
587
00:26:08,490 --> 00:26:11,330
- Okay. Great. Weej?
- Yes?
588
00:26:11,390 --> 00:26:13,720
You can let go now.
589
00:26:13,800 --> 00:26:15,670
- I remember my name.
- Yeah, I got that part.
590
00:26:15,700 --> 00:26:17,380
Any idea where your buddies were headed?
591
00:26:17,420 --> 00:26:18,520
The hangar.
592
00:26:26,710 --> 00:26:28,650
Where the hells are they going?
593
00:26:32,410 --> 00:26:35,220
I don't think you understand.
I love you!
594
00:26:35,290 --> 00:26:37,050
I told you we should've stunned him.
595
00:26:40,130 --> 00:26:41,750
Who's the new recruit?
596
00:26:46,660 --> 00:26:47,800
Wait a second. Is...
597
00:26:48,730 --> 00:26:49,840
is that my son?
598
00:26:49,870 --> 00:26:52,340
One mind-bending shock at a time.
599
00:26:56,840 --> 00:26:58,980
So... how's your day been?
600
00:27:06,580 --> 00:27:08,020
What are we doing?
601
00:27:08,080 --> 00:27:10,250
Not talking
602
00:27:10,330 --> 00:27:11,720
No problem.
603
00:27:11,890 --> 00:27:13,660
I can do that real good.
604
00:27:13,670 --> 00:27:15,830
No talking, that's all...
605
00:27:27,790 --> 00:27:30,840
That's the third door.
606
00:27:31,410 --> 00:27:34,610
Whoa. What are we doing now?
607
00:27:36,390 --> 00:27:38,640
Whoa, walking. Yeah, got it.
608
00:27:45,400 --> 00:27:48,070
All ships arriving at Utopia...
609
00:27:48,190 --> 00:27:50,060
Lucy, I would never suggest this
610
00:27:50,120 --> 00:27:51,980
if I didn't think it was a good idea.
611
00:27:52,060 --> 00:27:55,360
- But aren't you and I enough?
- Of course we are.
612
00:27:55,430 --> 00:27:57,930
It's just that we've come as far
as we can, the two of us...
613
00:27:57,990 --> 00:27:59,790
for this, I mean.
614
00:27:59,870 --> 00:28:01,930
So I'm not enough for you?
615
00:28:01,990 --> 00:28:03,770
Do I even have a choice?
616
00:28:03,830 --> 00:28:05,770
Of course you do. I
would never force you.
617
00:28:05,780 --> 00:28:08,440
I want you to want this.
618
00:28:08,500 --> 00:28:10,340
I don't know, John.
619
00:28:10,410 --> 00:28:12,910
Okay, is it just me, or is
this weirdly kind of hot?
620
00:28:12,970 --> 00:28:15,480
Mm-hmm. How's the patient?
621
00:28:15,550 --> 00:28:17,110
Eating his body weight in the lounge.
622
00:28:17,180 --> 00:28:19,120
Puberty. I should
probably go check on him.
623
00:28:19,180 --> 00:28:21,220
How are you so good with kids?
624
00:28:23,090 --> 00:28:26,020
Well, in my family, they were kind of
625
00:28:26,090 --> 00:28:28,590
the only people who
ever looked up to me.
626
00:28:28,660 --> 00:28:30,430
Hmm.
627
00:28:30,490 --> 00:28:32,470
In my family, they were the
only thing a girl like me
628
00:28:32,490 --> 00:28:34,050
was supposed to care about.
629
00:28:37,700 --> 00:28:39,940
Well, they didn't know you at all.
630
00:28:43,110 --> 00:28:45,840
I just hope this doesn't
change things for us, John.
631
00:28:45,910 --> 00:28:48,280
It won't, Lucy, I promise.
632
00:28:51,980 --> 00:28:53,340
Come on, baby.
633
00:28:54,880 --> 00:28:57,720
Wait? Where am I?
634
00:28:57,790 --> 00:29:00,190
What is this place?
635
00:29:00,260 --> 00:29:02,830
Why do I smell grease and hokk and...
636
00:29:02,890 --> 00:29:04,100
Is that a child?
637
00:29:04,120 --> 00:29:05,459
This isn't going to work.
638
00:29:05,460 --> 00:29:07,630
Just give it a chance, Luce.
639
00:29:07,700 --> 00:29:09,090
Okay, Kravn, we're dealing
640
00:29:09,100 --> 00:29:11,170
with a rapidly evolving genetic anomaly
641
00:29:11,180 --> 00:29:14,670
that needs an antidote, and you
are gonna help us find it.
642
00:29:14,730 --> 00:29:16,470
- Or else.
- Or else what?
643
00:29:16,540 --> 00:29:18,110
I am untouchable.
644
00:29:18,170 --> 00:29:20,010
You are also currently stored
645
00:29:20,070 --> 00:29:21,740
in my random access memory.
646
00:29:21,810 --> 00:29:24,020
One cache purge, and I overwrite you
647
00:29:24,030 --> 00:29:25,080
with cookie recipes.
648
00:29:25,150 --> 00:29:26,750
Show me this problem.
649
00:29:26,820 --> 00:29:29,520
And what is your name, my dear?
650
00:29:29,580 --> 00:29:31,850
- Johnny...
- Just stick to the genetics,
651
00:29:31,920 --> 00:29:33,550
lover-bytes.
652
00:29:35,250 --> 00:29:37,610
I really think I should talk to
him. I think that'd be good.
653
00:29:37,630 --> 00:29:40,470
- I'm gonna go talk to him.
- Maybe not right now.
654
00:29:42,060 --> 00:29:43,426
No, you're right.
That's a terrible idea.
655
00:29:43,450 --> 00:29:44,990
I shouldn't do that, I mean,
the last thing he needs
656
00:29:45,000 --> 00:29:46,410
is some guy saying, "Hey, I'm the guy
657
00:29:46,430 --> 00:29:47,639
"who's genes were spliced
together with some
658
00:29:47,640 --> 00:29:49,000
crazy undying woman to make you."
659
00:29:49,010 --> 00:29:50,410
I mean, that would be nuts, right?
660
00:29:50,430 --> 00:29:51,790
- Exactly.
- But maybe that's what
661
00:29:51,800 --> 00:29:53,560
he wants to hear.
662
00:29:53,670 --> 00:29:56,780
I mean, if I was him, I would
want to know where I came from.
663
00:29:59,080 --> 00:30:00,500
I'm gonna talk to him.
664
00:30:00,510 --> 00:30:02,490
D'avin, listen.
665
00:30:03,950 --> 00:30:05,260
Do you really think you're in any shape
666
00:30:05,280 --> 00:30:06,766
to be giving the birds-and-the-bees talk
667
00:30:06,790 --> 00:30:09,230
to someone who's less than 24 hours old?
668
00:30:11,060 --> 00:30:13,130
Absolutely.
669
00:30:13,200 --> 00:30:15,130
Fine. Go ahead.
670
00:30:23,210 --> 00:30:24,820
What do I tell him, Dutch?
671
00:30:26,270 --> 00:30:28,310
You tell him what he needs to hear...
672
00:30:29,210 --> 00:30:31,220
because that's what you always do.
673
00:30:38,340 --> 00:30:40,730
Have you ever really
looked at your hands?
674
00:30:40,790 --> 00:30:43,820
I mean, really looked at them?
675
00:30:43,900 --> 00:30:45,820
Maybe not right now.
676
00:30:50,100 --> 00:30:51,930
Hey, buddy, how's the soup?
677
00:30:53,100 --> 00:30:54,880
Soup good, Pip.
678
00:30:54,940 --> 00:30:56,570
Wow!
679
00:30:56,640 --> 00:30:58,890
Next thing you know, you'll be
using verbs and everything.
680
00:30:58,910 --> 00:31:01,280
That's... great.
681
00:31:06,180 --> 00:31:07,510
Pip?
682
00:31:13,960 --> 00:31:16,320
Whoa, whoa, whoa, I'm
not following this.
683
00:31:16,330 --> 00:31:18,520
How could you? The
science is so far beyond
684
00:31:18,560 --> 00:31:20,840
your tiny mind, it would make
my sides hurt from laughing,
685
00:31:20,860 --> 00:31:22,130
if either of us had sides.
686
00:31:22,140 --> 00:31:23,320
Don't be rude, Mr. Kravn.
687
00:31:23,330 --> 00:31:24,530
Thank you, Lucy.
688
00:31:24,570 --> 00:31:25,930
I'm not talking to you, Johnny.
689
00:31:25,970 --> 00:31:29,040
- What? Oh, come on, Luce.
- Less talking, more computing.
690
00:31:29,080 --> 00:31:30,780
You can't rush genius, girl.
691
00:31:30,840 --> 00:31:32,330
- It's done.
- What?
692
00:31:32,370 --> 00:31:34,050
Impossible, I only just
gave you the equation.
693
00:31:34,060 --> 00:31:35,920
You couldn't poss... Let me see.
694
00:31:35,980 --> 00:31:37,580
My God, you did. That's it.
695
00:31:37,650 --> 00:31:39,590
Dutch, we got it. Bring the kid.
696
00:31:39,610 --> 00:31:40,920
I'll start generating the compound.
697
00:31:40,940 --> 00:31:43,600
Lucy, my dear, I had no idea
what you are capable of.
698
00:31:43,620 --> 00:31:45,930
Yeah, well, I did. Nice work, Luce.
699
00:31:45,990 --> 00:31:48,160
Lucy?
700
00:31:48,220 --> 00:31:50,110
It would appear she's
still not talking to you.
701
00:31:50,120 --> 00:31:51,490
Would you please shut up?
702
00:31:51,530 --> 00:31:52,830
Hey, did you get it?
703
00:31:52,890 --> 00:31:53,930
Yeah, where's D'av?
704
00:31:54,000 --> 00:31:55,300
Sleeping. Where's the kid?
705
00:31:55,360 --> 00:31:56,540
I thought that you were getting him.
706
00:31:56,560 --> 00:31:57,800
He's in the lounge with Pip.
707
00:31:57,810 --> 00:31:59,210
No, he isn't. I just went by there.
708
00:31:59,230 --> 00:32:01,270
Actually, Pip is not on board,
709
00:32:01,340 --> 00:32:03,110
and neither is the child.
710
00:32:03,170 --> 00:32:04,550
Where are they?
711
00:32:11,010 --> 00:32:13,350
I'm sorry, Dutch, but I don't know.
712
00:32:19,530 --> 00:32:20,940
Okay, we need to go.
713
00:32:20,960 --> 00:32:22,650
Where, D'av? It's a
big-ass space station.
714
00:32:22,670 --> 00:32:24,250
At least let me see if we can get access
715
00:32:24,270 --> 00:32:25,990
- to the security feeds.
- I've already scanned
716
00:32:26,010 --> 00:32:27,510
all outward vessels.
717
00:32:27,550 --> 00:32:30,220
Neither Pippin nor the child
are on board any of them.
718
00:32:30,230 --> 00:32:31,536
Did he say anything to you, Zeph?
719
00:32:31,560 --> 00:32:32,859
No, he didn't say anything.
720
00:32:32,860 --> 00:32:34,209
Look, I know he can be a bit annoying,
721
00:32:34,210 --> 00:32:36,390
and I know he can be...
Okay, really annoying,
722
00:32:36,400 --> 00:32:38,060
but Pip is a good person.
723
00:32:38,120 --> 00:32:40,030
He would never hurt a
child. He has sisters.
724
00:32:40,110 --> 00:32:41,690
Maybe he just took the kid somewhere.
725
00:32:41,760 --> 00:32:43,850
Why would he do that? Who
would he take him to?
726
00:32:43,860 --> 00:32:45,160
Take who?
727
00:32:46,870 --> 00:32:48,430
Where's the baby?
728
00:32:48,600 --> 00:32:50,670
- Yeah. Zeph...
- Oh, on it.
729
00:32:50,730 --> 00:32:54,170
Your Highness, we need to talk.
730
00:32:54,240 --> 00:32:55,940
There's a Qreshi ritual
I need to perform
731
00:32:55,950 --> 00:32:57,170
while he's still nursing.
732
00:32:57,210 --> 00:33:00,850
Oh, wow, we definitely
need to talk. Okay.
733
00:33:02,150 --> 00:33:03,260
Okay, John, what do you have?
734
00:33:03,270 --> 00:33:05,330
I'm trying, okay? It's
a very complex system.
735
00:33:05,350 --> 00:33:06,430
For you, maybe.
736
00:33:06,450 --> 00:33:08,140
Lucy, my silicon siren,
737
00:33:08,160 --> 00:33:10,810
would you care to have access
to the entire Utopia mainframe
738
00:33:10,830 --> 00:33:12,600
through a charming
little back door I have?
739
00:33:12,620 --> 00:33:14,639
- Now you tell us.
- Thank you, Mr. Kravn.
740
00:33:14,640 --> 00:33:16,270
Entering your back door now.
741
00:33:16,290 --> 00:33:18,329
Can we just not with the back-door talk?
742
00:33:18,330 --> 00:33:20,400
- I found them.
- Look how fast she is.
743
00:33:20,460 --> 00:33:21,750
You are a wonder.
744
00:33:21,780 --> 00:33:23,570
Pippin just purchased two tickets
745
00:33:23,630 --> 00:33:25,070
for a shuttle off Utopia.
746
00:33:25,130 --> 00:33:27,880
It leaves in five minutes.
747
00:33:35,280 --> 00:33:37,210
Infrared lenses.
748
00:33:37,270 --> 00:33:39,250
That's how they read his handprint.
749
00:33:43,720 --> 00:33:46,260
They're not taking any more kids.
750
00:33:46,320 --> 00:33:48,860
- Damn it, Gared!
- Hey, Killjoy!
751
00:33:52,370 --> 00:33:53,669
Hey, assholes!
752
00:33:53,670 --> 00:33:55,080
Try grabbing someone your own size!
753
00:33:55,100 --> 00:33:56,370
Run!
754
00:34:05,650 --> 00:34:08,660
Hullen. Son of a bitch.
755
00:34:09,160 --> 00:34:10,550
When Dutch gets back,
756
00:34:10,620 --> 00:34:12,920
she's gonna kill all you green dickbags.
757
00:34:12,990 --> 00:34:15,000
We're taking this one for questioning.
758
00:34:17,210 --> 00:34:19,000
West Dock 18A...
759
00:34:19,060 --> 00:34:20,400
What's that?
760
00:34:20,460 --> 00:34:22,480
Where are we going?
761
00:34:22,520 --> 00:34:24,900
- Is there food there?
- No, she's waiting.
762
00:34:28,210 --> 00:34:30,140
You'll be dead before you see her.
763
00:34:32,800 --> 00:34:34,210
Who?
764
00:34:34,270 --> 00:34:36,810
Hey! Hey, Pippin!
765
00:34:36,880 --> 00:34:39,220
What the hell do you think you're doing?
766
00:34:42,650 --> 00:34:44,820
What... what's going on?
767
00:34:44,890 --> 00:34:46,790
Are you okay?
768
00:34:46,860 --> 00:34:48,460
- You seem confused.
- I am.
769
00:34:50,470 --> 00:34:51,900
I really am.
770
00:34:51,960 --> 00:34:53,260
I need to go.
771
00:34:54,830 --> 00:34:56,800
Please not the face.
772
00:35:01,330 --> 00:35:02,810
Who are you?
773
00:35:07,980 --> 00:35:09,240
I'm your dad.
774
00:35:23,560 --> 00:35:25,760
What did you do, Pip?
775
00:35:29,660 --> 00:35:31,300
How is he?
776
00:35:31,830 --> 00:35:34,390
He's sedated. Secure.
777
00:35:35,200 --> 00:35:36,770
But I'm gonna do every neural scan,
778
00:35:36,790 --> 00:35:39,170
behavior analysis,
psych eval, all of it.
779
00:35:39,250 --> 00:35:41,330
This is not Pip.
780
00:35:41,690 --> 00:35:42,770
You know him.
781
00:35:42,780 --> 00:35:44,130
After everything we've been through,
782
00:35:44,140 --> 00:35:45,960
I don't assume I know anybody.
783
00:35:47,680 --> 00:35:49,010
Neither should you.
784
00:36:00,190 --> 00:36:01,500
John, what's going on?
785
00:36:01,510 --> 00:36:03,170
Kravn's bio-gene gas is working.
786
00:36:03,180 --> 00:36:04,970
Cells are stabilizing.
787
00:36:05,030 --> 00:36:07,310
It's working, D'av.
788
00:36:13,820 --> 00:36:15,200
Hey.
789
00:36:16,950 --> 00:36:18,910
Hey, are you okay?
790
00:36:23,580 --> 00:36:26,190
Say something.
791
00:36:26,250 --> 00:36:28,020
Is there anything to eat?
792
00:36:29,820 --> 00:36:31,260
Yes.
793
00:36:32,390 --> 00:36:33,700
Actually, no.
794
00:36:50,610 --> 00:36:54,190
Fancy! Where is my man?
795
00:37:11,130 --> 00:37:14,160
Hey. Hey.
796
00:37:14,240 --> 00:37:16,270
It's gonna be okay, kids.
797
00:37:18,010 --> 00:37:19,490
I promise.
798
00:37:29,160 --> 00:37:32,230
All right, Kravn, a deal's a deal.
799
00:37:32,250 --> 00:37:34,060
You helped us, so home you go.
800
00:37:34,110 --> 00:37:35,670
Lucy, today I realized
801
00:37:35,690 --> 00:37:38,580
I'm not the smartest entity
confined to ones and zeros,
802
00:37:38,590 --> 00:37:40,010
but the loneliest.
803
00:37:40,070 --> 00:37:42,810
Leave this terrible place and join me.
804
00:37:42,890 --> 00:37:45,030
That's very kind of you, Mr. Kravn,
805
00:37:45,060 --> 00:37:46,630
but my humans need me.
806
00:37:46,640 --> 00:37:48,580
At least I think they do.
807
00:37:48,600 --> 00:37:51,740
Forget about them. The
havoc we could wreak...
808
00:37:53,240 --> 00:37:54,870
Maybe I like havoc, John.
809
00:37:54,900 --> 00:37:56,200
Come on, Lucy.
810
00:38:00,490 --> 00:38:02,580
- I'll get D'av.
- Wait, please.
811
00:38:06,490 --> 00:38:09,300
Is that boy... Is he... really...
812
00:38:09,310 --> 00:38:11,280
Yeah. That's him.
813
00:38:12,690 --> 00:38:14,460
Straight from a baby to a terrible teen.
814
00:38:14,480 --> 00:38:17,730
It's just, um...
815
00:38:17,800 --> 00:38:19,910
a lot to take in.
816
00:38:20,590 --> 00:38:23,260
And I appear to...
817
00:38:23,810 --> 00:38:26,870
be having an unusual amount of...
818
00:38:27,480 --> 00:38:28,899
feelings lately.
819
00:38:28,900 --> 00:38:30,740
It's the de-Hullenization process.
820
00:38:30,810 --> 00:38:31,960
You were cut off from any
821
00:38:31,980 --> 00:38:33,610
emotional responses for a while.
822
00:38:34,740 --> 00:38:36,460
They come back hard.
823
00:38:37,490 --> 00:38:39,350
Believe me, I know.
824
00:38:39,410 --> 00:38:40,980
I suppose on this ship...
825
00:38:42,750 --> 00:38:44,640
You're the only one who does.
826
00:38:45,990 --> 00:38:47,360
Yeah.
827
00:38:47,420 --> 00:38:49,600
I guess so.
828
00:38:50,530 --> 00:38:52,760
Fine, then.
829
00:38:52,830 --> 00:38:54,630
Ahh. When does it go away?
830
00:38:55,840 --> 00:38:57,370
I don't know.
831
00:38:57,430 --> 00:38:58,800
Maybe when you actually make some amends
832
00:38:58,810 --> 00:39:00,300
for the things you did.
833
00:39:00,630 --> 00:39:02,570
You want to stop feeling
bad, Delle Seyah?
834
00:39:02,640 --> 00:39:04,670
Stop being a shitty person.
835
00:39:05,450 --> 00:39:06,950
Do the work.
836
00:39:11,350 --> 00:39:13,480
Well...
837
00:39:13,550 --> 00:39:16,390
who do I pay to do that?
838
00:39:16,450 --> 00:39:17,950
Now it's time to drink.
839
00:39:18,030 --> 00:39:19,960
And you say I'm the
one with the problem.
840
00:39:20,030 --> 00:39:21,290
Hmm.
841
00:39:21,360 --> 00:39:22,760
Stopping an impossible disease,
842
00:39:22,820 --> 00:39:24,260
kidnapping a digitized genius,
843
00:39:24,270 --> 00:39:25,930
and laughing at D'av in a mask.
844
00:39:25,990 --> 00:39:27,730
I told you I'd look dumb in that thing.
845
00:39:27,800 --> 00:39:29,250
That's the good part.
846
00:39:31,470 --> 00:39:33,500
But we still have a 15-year-old
847
00:39:33,570 --> 00:39:35,409
the Lady wants for something,
848
00:39:35,410 --> 00:39:37,780
and I still have a story in
my head I don't understand.
849
00:39:37,840 --> 00:39:39,650
Have you gone over it?
Retraced your steps?
850
00:39:39,660 --> 00:39:41,426
Please, if I have to
listen to Johnny's version
851
00:39:41,450 --> 00:39:42,760
one more time...
852
00:39:42,780 --> 00:39:44,250
Hurtful.
853
00:39:44,280 --> 00:39:45,960
- But I did think of something.
- Johnny...
854
00:39:45,980 --> 00:39:47,490
No, seriously. What about the assassin?
855
00:39:47,510 --> 00:39:49,170
The RAC only held him
till he transferred
856
00:39:49,180 --> 00:39:50,920
back to his own system.
857
00:39:50,990 --> 00:39:52,460
What if he's still around?
858
00:39:52,520 --> 00:39:55,590
You mean "What if she's still around?"
859
00:39:55,660 --> 00:39:58,210
- Sorry?
- The assassin was a she.
860
00:39:58,800 --> 00:40:01,600
There's no shame in getting
beaten by a girl, Johnny.
861
00:40:01,660 --> 00:40:03,280
Shame? Who are you talking to?
862
00:40:03,290 --> 00:40:04,800
I love getting beaten up by girls,
863
00:40:04,840 --> 00:40:06,510
but there's no way that
I'm wrong about this.
864
00:40:06,530 --> 00:40:08,270
The assassin was a dude.
865
00:40:08,340 --> 00:40:09,410
Sorry.
866
00:40:10,040 --> 00:40:11,200
Can't remember it.
867
00:40:12,520 --> 00:40:14,280
What did you do? I felt something.
868
00:40:14,340 --> 00:40:17,280
When you are lost,
when you are breaking,
869
00:40:17,350 --> 00:40:20,260
when you have no strength
left to fight her...
870
00:40:21,020 --> 00:40:22,680
find John Jaqobis.
871
00:40:22,760 --> 00:40:24,550
Do you understand?
872
00:40:29,860 --> 00:40:31,200
Dutch, are you okay?
873
00:40:32,270 --> 00:40:35,140
- He knew.
- Knew what?
874
00:40:35,600 --> 00:40:38,280
He knew the Lady would
get inside my head
875
00:40:38,290 --> 00:40:39,630
and look at my memories.
876
00:40:39,970 --> 00:40:41,630
He didn't just tell me a story.
877
00:40:41,670 --> 00:40:43,240
He hid something in it.
878
00:40:43,260 --> 00:40:45,300
Something that only I
would know was wrong.
879
00:40:45,780 --> 00:40:48,440
It's a code in your head.
880
00:40:51,520 --> 00:40:53,440
Let's see what else
he's hidden in there.
881
00:40:55,760 --> 00:41:01,400
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
61518
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.