All language subtitles for golaaaaf

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,468 --> 00:00:01,633 We got to catch up. 2 00:00:01,635 --> 00:00:04,536 On this "gold rush"... 3 00:00:04,538 --> 00:00:06,372 You're in charge over there. 4 00:00:06,374 --> 00:00:08,007 This isn't working. 5 00:00:08,009 --> 00:00:11,310 Get your hand off that lever. 6 00:00:12,813 --> 00:00:15,447 You guys need to get with the program here. 7 00:00:15,449 --> 00:00:17,516 Seriously been an amateur hour. 8 00:00:19,387 --> 00:00:22,621 It's a disaster. 9 00:00:22,623 --> 00:00:25,090 Clear back! 10 00:00:25,092 --> 00:00:26,492 It exploded. 11 00:00:26,494 --> 00:00:27,826 Definitely the worst condition 12 00:00:27,828 --> 00:00:29,428 I've ever seen any of our equipment. 13 00:00:31,232 --> 00:00:33,432 Worse, every time somebody asks me that. 14 00:00:33,434 --> 00:00:37,636 ♪♪ 15 00:00:40,574 --> 00:00:42,641 ♪♪ 16 00:00:42,643 --> 00:00:44,410 Hey, look, a tree! 17 00:00:48,816 --> 00:00:52,251 ♪♪ 18 00:00:52,253 --> 00:00:55,921 ... Captions by vitac... www.Vitac.Com 19 00:00:55,923 --> 00:00:58,924 captions paid for by discovery communications 20 00:00:58,926 --> 00:01:08,534 ♪♪ 21 00:01:08,536 --> 00:01:18,544 ♪♪ 22 00:01:18,546 --> 00:01:21,013 ♪♪ 23 00:01:21,015 --> 00:01:23,148 Got a lot of dirt to mine. 24 00:01:23,150 --> 00:01:25,651 Hopefully, we'll get it together, 25 00:01:25,653 --> 00:01:27,453 put some more gold in the bank. 26 00:01:27,455 --> 00:01:32,858 Five weeks into the season, Todd Hoffman is coming up short. 27 00:01:32,860 --> 00:01:34,827 Throwing everything at it. 28 00:01:34,829 --> 00:01:36,462 Then we can get back on track 29 00:01:36,464 --> 00:01:37,896 to that 5,000 ounces 30 00:01:37,898 --> 00:01:40,332 and try to kick Parker's ass. 31 00:01:40,334 --> 00:01:42,801 He should have 1,000 ounces, 32 00:01:42,803 --> 00:01:45,104 but he's got less than half that. 33 00:01:45,106 --> 00:01:47,673 Just not getting that gold. 34 00:01:47,675 --> 00:01:49,374 You know, and I got this bet with Parker. 35 00:01:49,376 --> 00:01:50,776 That's not funny. 36 00:01:50,778 --> 00:01:54,847 Todd's running 300 yards an hour through double trouble. 37 00:01:54,849 --> 00:01:57,749 I don't want to lose to that kid. 38 00:01:57,751 --> 00:02:01,753 And son hunter is doing the same with monster red. 39 00:02:01,755 --> 00:02:04,690 We've been running super hard here in Sacramento. 40 00:02:04,692 --> 00:02:06,425 We're running a lot of yards right now. 41 00:02:06,427 --> 00:02:12,097 ♪♪ 42 00:02:12,099 --> 00:02:14,199 - Hey, hunter? - Yeah, what's up? 43 00:02:14,201 --> 00:02:16,001 Can you come by the gold room here? 44 00:02:16,003 --> 00:02:17,936 I've got something to show you. 45 00:02:17,938 --> 00:02:19,905 Uh, okay. I'll head over. 46 00:02:19,907 --> 00:02:22,307 Jack Hoffman does daily cleanups 47 00:02:22,309 --> 00:02:25,811 to keep a close track of their progress. 48 00:02:25,813 --> 00:02:28,413 What's up? 49 00:02:28,415 --> 00:02:29,915 What is it? What is this? 50 00:02:29,917 --> 00:02:32,417 That's a whole day's run. 51 00:02:32,419 --> 00:02:34,953 - How much is this? - 4.05. 52 00:02:36,690 --> 00:02:39,224 You need at least four times this. 53 00:02:39,226 --> 00:02:42,094 - Yeah. - That doesn't pay bills. 54 00:02:42,096 --> 00:02:44,563 We're basically running for no reason at this point. 55 00:02:44,565 --> 00:02:49,067 Well, hunter, you know, you're in charge now. 56 00:02:49,069 --> 00:02:50,969 But this isn't working. 57 00:02:50,971 --> 00:02:57,009 ♪♪ 58 00:02:57,011 --> 00:02:58,977 - Okay. - All right. See ya. 59 00:02:58,979 --> 00:03:02,181 At 4 ounces per plant, per day, 60 00:03:02,183 --> 00:03:05,551 the Hoffmans would have a 1,200-ounce season, 61 00:03:05,553 --> 00:03:09,488 little more than last year's disastrous total. 62 00:03:09,490 --> 00:03:12,291 Hey, we need to shut down monster red. 63 00:03:12,293 --> 00:03:15,227 ♪♪ 64 00:03:15,229 --> 00:03:16,995 Hey, Brian, kill it. 65 00:03:16,997 --> 00:03:19,198 ♪♪ 66 00:03:21,602 --> 00:03:24,369 ♪♪ 67 00:03:24,371 --> 00:03:26,238 Over at double trouble, 68 00:03:26,240 --> 00:03:29,341 Todd is running dirt from the same cut. 69 00:03:29,343 --> 00:03:31,009 My dad's gonna be pissed. 70 00:03:31,011 --> 00:03:35,013 ♪♪ 71 00:03:35,015 --> 00:03:36,048 Hey, dad? 72 00:03:36,050 --> 00:03:37,249 What do you need? 73 00:03:37,251 --> 00:03:40,385 We got to shut the plant down. 74 00:03:40,387 --> 00:03:41,920 You're kidding me. 75 00:03:41,922 --> 00:03:44,122 We just had a 4-ounce cleanup, okay? 76 00:03:44,124 --> 00:03:47,559 And that was from thousands of yards running. 77 00:03:47,561 --> 00:03:48,894 I'm not gonna shut down. 78 00:03:48,896 --> 00:03:50,295 Let's just push through it. 79 00:03:50,297 --> 00:03:52,331 It could just be a bad layer. 80 00:03:52,333 --> 00:03:54,833 We ain't gonna get any gold if we ain't running. 81 00:03:54,835 --> 00:04:04,509 ♪♪ 82 00:04:04,511 --> 00:04:06,812 ♪♪ 83 00:04:06,814 --> 00:04:08,814 Get your hand off that. 84 00:04:08,816 --> 00:04:10,082 We're burning fuel. 85 00:04:10,084 --> 00:04:11,383 We're losing time. 86 00:04:11,385 --> 00:04:15,454 We're wasting days getting no gold. 87 00:04:15,456 --> 00:04:16,755 Get your frickin' hand 88 00:04:16,757 --> 00:04:17,823 off that lever. 89 00:04:17,825 --> 00:04:22,160 ♪♪ 90 00:04:24,665 --> 00:04:34,539 ♪♪ 91 00:04:34,541 --> 00:04:35,674 ♪♪ 92 00:04:35,676 --> 00:04:37,442 You better have a damn good reason 93 00:04:37,444 --> 00:04:40,445 why you shut that plant off. 94 00:04:40,447 --> 00:04:42,247 I did you a favor 'cause whatever we're running 95 00:04:42,249 --> 00:04:44,816 right now, it has no gold in it, okay? 96 00:04:44,818 --> 00:04:47,552 You have bad days. You got to run through 'em 97 00:04:47,554 --> 00:04:48,987 - no. - To get to the good days. 98 00:04:48,989 --> 00:04:51,256 But I just got 4 ounces. 99 00:04:51,258 --> 00:04:53,025 That's nothing. That doesn't count 100 00:04:53,027 --> 00:04:54,493 towards our 5,000 at all. 101 00:04:54,495 --> 00:04:56,128 It doesn't make a dent in it, okay? 102 00:04:56,130 --> 00:04:57,863 We've been running 103 00:04:57,865 --> 00:05:00,365 This is overburden. 104 00:05:00,367 --> 00:05:03,368 Unlike most of the ground the Hoffmans have mined, 105 00:05:03,370 --> 00:05:06,938 Sacramento is an ancient glacial deposit. 106 00:05:06,940 --> 00:05:10,442 Millions of years ago, a receding glacier laid down 107 00:05:10,444 --> 00:05:13,545 a layer of gold-rich dirt and rocks. 108 00:05:13,547 --> 00:05:15,914 Over the next hundred thousand years, 109 00:05:15,916 --> 00:05:18,917 a layer of worthless dirt formed on top, 110 00:05:18,919 --> 00:05:23,522 until the next glacier came down and left a new pay layer, 111 00:05:23,524 --> 00:05:27,025 which, in turn, got buried. 112 00:05:27,027 --> 00:05:28,727 So what do you want to do? 113 00:05:28,729 --> 00:05:30,829 We have to strip. 114 00:05:30,831 --> 00:05:32,664 We need to shut down for 2 days, 115 00:05:32,666 --> 00:05:34,933 strip that crap off, and get down to the pay. 116 00:05:34,935 --> 00:05:36,568 Two days?! 117 00:05:36,570 --> 00:05:37,903 With all the trucks we have, 118 00:05:37,905 --> 00:05:39,104 we can peel that off in 2 days. 119 00:05:39,106 --> 00:05:40,339 That's crazy, man. 120 00:05:40,341 --> 00:05:43,942 It's gonna take money and time. 121 00:05:43,944 --> 00:05:46,078 All right. 122 00:05:46,080 --> 00:05:48,080 I'll give ya 2 days, 123 00:05:48,082 --> 00:05:52,317 but I'm telling ya it's on your head. 124 00:05:52,319 --> 00:05:53,285 Get on it now. 125 00:05:53,287 --> 00:05:55,287 Go. 126 00:05:55,289 --> 00:05:56,455 You know what? 127 00:05:56,457 --> 00:05:59,358 You've got the balls to come shut my plant off, 128 00:05:59,360 --> 00:06:00,592 you better have the balls to follow through 129 00:06:00,594 --> 00:06:01,893 on this stripping. 130 00:06:01,895 --> 00:06:03,495 Let's hope and pray he's right. 131 00:06:03,497 --> 00:06:06,098 You know, I'm not gonna work all day for 4 ounces. 132 00:06:06,100 --> 00:06:08,500 He's wrong. The biggest thing I can do 133 00:06:08,502 --> 00:06:09,735 is just learn from all the mistakes 134 00:06:09,737 --> 00:06:11,269 my dad made in the past 135 00:06:11,271 --> 00:06:13,438 and, you know, this is the right decision. 136 00:06:13,440 --> 00:06:14,940 We have to strip. We have to shut down 137 00:06:14,942 --> 00:06:17,042 for 2 days, but, whatever. 138 00:06:17,044 --> 00:06:24,716 ♪♪ 139 00:06:24,718 --> 00:06:26,218 Between sluicifer and big red, 140 00:06:26,220 --> 00:06:28,987 we've got two very hungry mouths to feed, 141 00:06:28,989 --> 00:06:30,756 so hopefully we can make that work 142 00:06:30,758 --> 00:06:33,625 with the people and the equipment we've got. 143 00:06:33,627 --> 00:06:35,260 ♪♪ 144 00:06:35,262 --> 00:06:37,295 2,000 miles north, 145 00:06:37,297 --> 00:06:40,632 Parker schnabel's pushing ahead of Todd 146 00:06:40,634 --> 00:06:45,237 with two wash plants working hard towards his 5,000-ounce, 147 00:06:45,239 --> 00:06:47,906 $6 million, goal. 148 00:06:47,908 --> 00:06:51,843 Consistency is the key, so, we do our damnedest 149 00:06:51,845 --> 00:06:55,213 to be running 24/7 all the time. 150 00:06:55,215 --> 00:06:57,282 Running the plant nonstop 151 00:06:57,284 --> 00:07:01,453 has created a flood that Mitch is trying to fix. 152 00:07:01,455 --> 00:07:03,522 Right now, we're just trying to clear the culvert 153 00:07:03,524 --> 00:07:06,391 that drains our settling pond. 154 00:07:06,393 --> 00:07:08,894 All night, we were pumping thousands of gallons of water 155 00:07:08,896 --> 00:07:12,764 into our settling pond, and none of it was going out. 156 00:07:12,766 --> 00:07:15,000 Now, it's caused some flooding in the cut. 157 00:07:19,139 --> 00:07:21,740 To wash the gold, sluicifer pumps 158 00:07:21,742 --> 00:07:26,511 nearly 200,000 gallons of water an hour into the settling pond, 159 00:07:26,513 --> 00:07:29,114 but the water is not draining properly. 160 00:07:29,116 --> 00:07:33,785 Instead, it's seeping back through the berm into the cut. 161 00:07:33,787 --> 00:07:36,521 It's collecting in the lowest part of the cut, 162 00:07:36,523 --> 00:07:38,824 but if it gets into the dry pay dirt, 163 00:07:38,826 --> 00:07:43,094 it could wash the gold down deep in the fractured bedrock, 164 00:07:43,096 --> 00:07:45,630 where they may not be able to recover it. 165 00:07:45,632 --> 00:07:47,098 If we don't get this water to drain, 166 00:07:47,100 --> 00:07:49,234 then we're gonna be digging in a pond 167 00:07:49,236 --> 00:07:53,505 instead of digging in nice, dry pay dirt. 168 00:07:53,507 --> 00:07:57,809 The pump that usually drains the cut can't keep up. 169 00:08:01,715 --> 00:08:03,181 It's really not looking good in the cut. 170 00:08:03,183 --> 00:08:05,050 The water's coming up way too fast. 171 00:08:05,052 --> 00:08:08,220 And if it reaches the pay, then we're 172 00:08:08,222 --> 00:08:11,923 We need a more long-term, good solution to that. 173 00:08:11,925 --> 00:08:14,292 Maybe have them have it drain overnight. 174 00:08:16,563 --> 00:08:19,364 Maybe at the end of the day today, just crank that pump up 175 00:08:19,366 --> 00:08:21,466 and leave her running wide-open. 176 00:08:21,468 --> 00:08:23,835 All right. Cool. 177 00:08:28,675 --> 00:08:32,911 Well, this thing's capable of doing 4,200 gallons a minute, 178 00:08:32,913 --> 00:08:37,082 so I think it's time we crank her up and get this cut dry. 179 00:08:37,084 --> 00:08:39,050 Should be good to go by morning. 180 00:08:44,758 --> 00:08:49,995 Next morning, the floodwater is beginning to cover the pay, 181 00:08:49,997 --> 00:08:54,399 and the dewatering pump is spewing smoke. 182 00:09:01,241 --> 00:09:03,775 Stand back! 183 00:09:08,949 --> 00:09:11,483 Rest in peace, little pump. 184 00:09:11,485 --> 00:09:14,019 Sometimes it's hard to see what's wrong. 185 00:09:14,021 --> 00:09:17,222 This one, it's pretty clear. 186 00:09:17,224 --> 00:09:18,990 It blew up pretty hard. 187 00:09:18,992 --> 00:09:22,761 You can see right here, I can put my hand inside the motor. 188 00:09:22,763 --> 00:09:28,099 And here's what's left of our piston that exploded. 189 00:09:28,101 --> 00:09:31,002 Hang on. There's the rest of the connecting rod. 190 00:09:31,004 --> 00:09:33,204 It's pretty bad when you can disassemble an engine, 191 00:09:33,206 --> 00:09:36,908 and you don't have to remove any of the parts. 192 00:09:36,910 --> 00:09:39,411 You know, this is a very catastrophic failure, 193 00:09:39,413 --> 00:09:40,712 definitely the worst condition 194 00:09:40,714 --> 00:09:42,647 I've ever seen any of our equipment. 195 00:09:42,649 --> 00:09:44,115 There's no coming back from this one. 196 00:09:44,117 --> 00:09:47,953 This motor is junk. 197 00:09:47,955 --> 00:09:49,588 This pump's moved a lot of water for us, 198 00:09:49,590 --> 00:09:52,857 but we've got a bunch of scrap metal now. 199 00:09:52,859 --> 00:09:55,327 Till it broke, the pump was draining 200 00:09:55,329 --> 00:09:59,297 a crucial 4,200 gallons of water a minute, 201 00:09:59,299 --> 00:10:03,535 equivalent to over 33,000 water bottles. 202 00:10:03,537 --> 00:10:04,636 What the 203 00:10:04,638 --> 00:10:06,137 Did it just die? 204 00:10:06,139 --> 00:10:07,405 She smoked. 205 00:10:07,407 --> 00:10:10,475 You heard the term of an engine grenading? 206 00:10:10,477 --> 00:10:12,010 It looks like somebody dumped a whole case 207 00:10:12,012 --> 00:10:14,245 of grenades in there, not just one. 208 00:10:14,247 --> 00:10:16,181 Holy 209 00:10:16,183 --> 00:10:18,717 Unfortunately, we don't have any spares. 210 00:10:18,719 --> 00:10:20,719 We're gonna have to figure something out real quick. 211 00:10:22,456 --> 00:10:25,357 This water level is already rising quite a bit. 212 00:10:25,359 --> 00:10:26,625 Oh, good 213 00:10:26,627 --> 00:10:29,227 Yeah, it's just contaminated already. 214 00:10:29,229 --> 00:10:32,197 - Oh, Yeah. - See, it's a Disaster. 215 00:10:32,199 --> 00:10:35,767 - What's the plan, then? - Not sluice. 216 00:10:35,769 --> 00:10:41,139 ♪♪ 217 00:10:41,141 --> 00:10:44,776 Like, we aren't dredging here, so as much as I hate it, 218 00:10:44,778 --> 00:10:47,312 we have to shut the plant down. 219 00:10:51,918 --> 00:10:55,487 It'll cost Parker $2,500 an hour, 220 00:10:55,489 --> 00:10:57,756 but sluicifer's torrent of water 221 00:10:57,758 --> 00:11:00,492 is threatening to flood his pay dirt. 222 00:11:00,494 --> 00:11:02,827 We're in pretty rough shape right now. 223 00:11:02,829 --> 00:11:10,268 ♪♪ 224 00:11:16,910 --> 00:11:22,714 ♪♪ 225 00:11:22,716 --> 00:11:25,050 6 trucks, two 700s. 226 00:11:25,052 --> 00:11:26,618 We should get this done pretty fast. 227 00:11:26,620 --> 00:11:28,953 Let's kick some ass and move some dirt. 228 00:11:28,955 --> 00:11:33,124 In Colorado, after a disastrous four-ounce day, 229 00:11:33,126 --> 00:11:35,660 hunter has shut the Hoffmans down. 230 00:11:35,662 --> 00:11:39,030 You know, four ounces a day, that's bull 231 00:11:39,032 --> 00:11:40,732 That's not worth it. 232 00:11:40,734 --> 00:11:45,570 Hunter's decided to close both plants down, just strip. 233 00:11:45,572 --> 00:11:48,506 He wants to get gold, and he wants to prove himself. 234 00:11:48,508 --> 00:11:52,310 I understand that, as a dad, but it's scary for me. 235 00:11:52,312 --> 00:11:54,412 Once you've closed the plant down, 236 00:11:54,414 --> 00:11:57,015 you ain't making any money. 237 00:11:57,017 --> 00:11:59,551 You know, this is my first year being in charge. 238 00:11:59,553 --> 00:12:01,519 Dad is counting on me to get this job done, 239 00:12:01,521 --> 00:12:02,921 get this dirt moved. 240 00:12:02,923 --> 00:12:05,657 Hopefully we can get in here and get it done. 241 00:12:05,659 --> 00:12:09,427 Hunter has vowed to remove this worthless layer of dirt 242 00:12:09,429 --> 00:12:14,699 and hit another gold-rich pay streak in just two days. 243 00:12:14,701 --> 00:12:17,569 You know, Todd's got pretty high expectations, 244 00:12:17,571 --> 00:12:19,904 like any father would over his son. 245 00:12:19,906 --> 00:12:21,272 We need to get this done, 246 00:12:21,274 --> 00:12:23,475 we need to get it done quick, and get back to sluicing. 247 00:12:23,477 --> 00:12:25,777 Best way to do it is come together as a team, 248 00:12:25,779 --> 00:12:29,414 put all resources together, and get rid of this material. 249 00:12:32,586 --> 00:12:35,320 Hunter's commandeered the entire crew, 250 00:12:35,322 --> 00:12:37,655 including all the greenhorn miners 251 00:12:37,657 --> 00:12:39,958 Todd's taken on this season. 252 00:12:39,960 --> 00:12:41,793 Got a lot of new guys here. 253 00:12:41,795 --> 00:12:43,995 I think I'm the only person rock trucking 254 00:12:43,997 --> 00:12:46,664 that has actually done this before. 255 00:12:46,666 --> 00:12:51,936 It's pretty crazy driving a 40-ton truck. 256 00:12:51,938 --> 00:12:56,574 Super nervous about this, just getting used to backing up. 257 00:12:59,880 --> 00:13:01,813 Lord. 258 00:13:01,815 --> 00:13:04,048 Pull forward some more. 259 00:13:04,050 --> 00:13:05,150 Pull forward. 260 00:13:05,152 --> 00:13:06,851 I can't reach the front of the truck. 261 00:13:09,189 --> 00:13:11,656 Roger. 262 00:13:11,658 --> 00:13:13,057 You know, I get that these guys are new, 263 00:13:13,059 --> 00:13:14,692 I get that it's their first year, 264 00:13:14,694 --> 00:13:16,561 but, you know, they need to pick up the pace 265 00:13:16,563 --> 00:13:20,298 'cause, you know, they're costing us money right now. 266 00:13:20,300 --> 00:13:24,169 The greenhorns aren't understanding basic signals. 267 00:13:32,479 --> 00:13:35,113 Holy 268 00:13:35,115 --> 00:13:38,383 When I give it a double tap, you're good to dump. 269 00:13:38,385 --> 00:13:40,718 You guys need to get with the program here. 270 00:13:40,720 --> 00:13:43,888 Let's go. Let's go. Let's go. 271 00:13:43,890 --> 00:13:45,957 It's seriously been an amateur hour. 272 00:13:45,959 --> 00:13:53,565 ♪♪ 273 00:13:53,567 --> 00:14:01,139 ♪♪ 274 00:14:01,141 --> 00:14:03,107 What the frick? 275 00:14:03,109 --> 00:14:05,276 You are not loaded. Good lord. 276 00:14:05,278 --> 00:14:08,847 That was a freaking four-wheelers side-by-side horn. 277 00:14:08,849 --> 00:14:11,616 I can't quite understand what you said. 278 00:14:11,618 --> 00:14:13,718 You guys have got to start paying attention 279 00:14:13,720 --> 00:14:15,820 to what horns are honking. 280 00:14:15,822 --> 00:14:18,957 Lost my concentration there. 281 00:14:18,959 --> 00:14:20,558 I don't know why it's so difficult. 282 00:14:20,560 --> 00:14:22,827 My fault. I'll try to work on that. 283 00:14:26,066 --> 00:14:28,299 A crew of six rock-truck drivers 284 00:14:28,301 --> 00:14:31,936 should move 15,000 yards of dirt a day. 285 00:14:31,938 --> 00:14:36,007 Hunter's crew of rookies has only moved half that. 286 00:14:36,009 --> 00:14:37,375 Hopefully, we all learn from today, 287 00:14:37,377 --> 00:14:40,178 and hopefully tomorrow we get a lot more work done. 288 00:14:40,180 --> 00:14:48,586 ♪♪ 289 00:14:48,588 --> 00:14:50,722 Yesterday was a pretty long day, 290 00:14:50,724 --> 00:14:52,657 and today is gonna be about the same, 291 00:14:52,659 --> 00:14:56,527 but you got to do what you got to do sometimes. 292 00:14:56,529 --> 00:14:59,664 What the 293 00:14:59,666 --> 00:15:02,867 Damn it. 294 00:15:02,869 --> 00:15:05,637 Juan ibarra, do you copy, Juan? 295 00:15:07,507 --> 00:15:09,407 I just lost a hydraulic hose. 296 00:15:12,979 --> 00:15:16,648 This thing is 297 00:15:16,650 --> 00:15:18,583 Literally the last thing we need. 298 00:15:20,921 --> 00:15:25,123 Andy battles on in the remaining 700 excavator, 299 00:15:25,125 --> 00:15:28,493 but they can only shift half the dirt. 300 00:15:28,495 --> 00:15:30,161 Every time we got to have these little set backs, 301 00:15:30,163 --> 00:15:32,263 it just takes everything that much more time. 302 00:15:32,265 --> 00:15:33,231 Every minute counts. 303 00:15:33,233 --> 00:15:34,933 Every load counts. 304 00:15:34,935 --> 00:15:37,101 It all adds up at the end of the season. 305 00:15:39,739 --> 00:15:41,873 - Hey, how are we doing? - Not good. 306 00:15:41,875 --> 00:15:45,143 - What happened? - Lost a hose on that 700. 307 00:15:45,145 --> 00:15:46,511 How bad? 308 00:15:46,513 --> 00:15:48,947 I can't even find where it goes, 309 00:15:48,949 --> 00:15:51,349 so it's gonna be another long night. 310 00:15:51,351 --> 00:15:53,318 You've got to be kidding me. 311 00:15:56,189 --> 00:15:57,588 Hey, hunter. 312 00:15:57,590 --> 00:15:58,790 Copy. 313 00:15:58,792 --> 00:16:00,625 We need to talk... now. 314 00:16:03,096 --> 00:16:04,529 Yeah. 315 00:16:07,667 --> 00:16:10,535 You know, the dynamics of father/sons are always tough. 316 00:16:10,537 --> 00:16:12,170 I'm sure Todd's not gonna be happy. 317 00:16:12,172 --> 00:16:13,771 He's costing him a lot of money 318 00:16:13,773 --> 00:16:15,540 when things are shut down every day, 319 00:16:15,542 --> 00:16:16,975 as well as everybody else. 320 00:16:16,977 --> 00:16:20,979 This is kind of putting a damper in our production, 321 00:16:20,981 --> 00:16:22,647 and I'm not very happy about it. 322 00:16:22,649 --> 00:16:24,382 You know, we're a long way through the season 323 00:16:24,384 --> 00:16:26,384 to not have equipment running. 324 00:16:26,386 --> 00:16:32,657 ♪♪ 325 00:16:32,659 --> 00:16:35,193 Dude, you said two days. 326 00:16:35,195 --> 00:16:36,661 Why are we not starting? 327 00:16:36,663 --> 00:16:39,497 'Cause, we had breakdowns, and we didn't get it done, okay? 328 00:16:39,499 --> 00:16:41,532 We're not done. We're not down to the pay layer yet. 329 00:16:41,534 --> 00:16:44,202 Dude, you said two days. 330 00:16:44,204 --> 00:16:45,470 - Would you... - what do you want to do? 331 00:16:45,472 --> 00:16:47,405 We lose a few days running, okay, 332 00:16:47,407 --> 00:16:50,308 or we run dirt that has no gold in it, okay? 333 00:16:50,310 --> 00:16:53,044 Ugh, dude, really, come on. 334 00:16:53,046 --> 00:16:54,579 You're killing me. 335 00:16:54,581 --> 00:16:56,347 Bottom line... we have to get this crap off, 336 00:16:56,349 --> 00:16:58,149 otherwise it's a waste of our time. 337 00:16:58,151 --> 00:17:01,419 All right. Tomorrow, bingo. 338 00:17:01,421 --> 00:17:04,155 You better strip the hell out of that place. 339 00:17:04,157 --> 00:17:05,323 - Okay. - Okay? 340 00:17:05,325 --> 00:17:11,629 ♪♪ 341 00:17:11,631 --> 00:17:14,665 You know, I know my dad's pissed off, but, you know, 342 00:17:14,667 --> 00:17:17,135 if my dad would have hired more experienced guys, 343 00:17:17,137 --> 00:17:19,303 we'd probably be done by now. 344 00:17:19,305 --> 00:17:21,939 You know, hunter, he needs to prove himself. 345 00:17:21,941 --> 00:17:24,008 Can't afford any screw-ups. 346 00:17:24,010 --> 00:17:25,743 I have everything timed out. 347 00:17:25,745 --> 00:17:28,112 I feel like I'm on a schedule for 5,000, 348 00:17:28,114 --> 00:17:30,548 and every time that we have a delay, 349 00:17:30,550 --> 00:17:31,849 it just feels like that dream 350 00:17:31,851 --> 00:17:34,419 is just slipping away farther and farther. 351 00:17:34,421 --> 00:17:44,429 ♪♪ 352 00:17:47,567 --> 00:17:50,568 At his second dredge in thistle creek, 353 00:17:50,570 --> 00:17:54,839 Tony beets is in full teardown mode with his foreman, 354 00:17:54,841 --> 00:17:55,940 sheamus Christie. 355 00:17:55,942 --> 00:17:57,575 Tony, come look at this. 356 00:17:59,512 --> 00:18:01,679 Pontoon's really bulged. 357 00:18:05,585 --> 00:18:08,519 The hull of the 500-ton dredge 358 00:18:08,521 --> 00:18:11,789 is made of massive steel pontoons. 359 00:18:20,667 --> 00:18:22,900 Totally deformed, twisted, warped. 360 00:18:22,902 --> 00:18:24,802 Not only round, they're splitting, cracked. 361 00:18:24,804 --> 00:18:26,938 Take these apart, they'll never go back together. 362 00:18:30,009 --> 00:18:32,543 Absolutely. 363 00:18:38,418 --> 00:18:39,584 What are we gonna do, Tony? 364 00:18:39,586 --> 00:18:41,452 We can't float a dredge without pontoons. 365 00:18:51,297 --> 00:18:53,731 That's that one that was in pieces, though. 366 00:18:58,705 --> 00:19:00,404 So these pontoons are sitting out in the open, Tony. 367 00:19:00,406 --> 00:19:01,706 What's to say they didn't fill up with water 368 00:19:01,708 --> 00:19:03,007 and have done the same thing? 369 00:19:29,135 --> 00:19:34,272 Tony beets is leading a convoy along 30 miles of dirt road, 370 00:19:34,274 --> 00:19:36,641 Deep into the Southern klondike. 371 00:19:56,629 --> 00:19:58,996 It's a little squishy here, guys. 372 00:20:01,768 --> 00:20:03,234 Geez, this road's rough. 373 00:20:03,236 --> 00:20:04,635 Whoa. 374 00:20:04,637 --> 00:20:06,470 Today's gonna be a big day. 375 00:20:10,577 --> 00:20:13,377 Tony's second dredge has a twin 376 00:20:13,379 --> 00:20:16,013 that mined this ground at Henderson creek 377 00:20:16,015 --> 00:20:17,915 over 60 years ago. 378 00:20:17,917 --> 00:20:21,085 When the gold price dropped, it was abandoned, 379 00:20:21,087 --> 00:20:25,423 and the parts have been sitting here for decades. 380 00:20:25,425 --> 00:20:35,399 ♪♪ 381 00:20:39,339 --> 00:20:41,973 Bits and pieces here that are really weathered. 382 00:20:45,445 --> 00:20:47,311 It's really a lot of damage done. 383 00:21:04,264 --> 00:21:05,630 Yeah? 384 00:21:08,668 --> 00:21:10,101 Really good. 385 00:21:16,976 --> 00:21:19,410 Yeah, and there's another one of those over there I noticed. 386 00:21:19,412 --> 00:21:22,613 I could see all these being very useful. 387 00:21:22,615 --> 00:21:24,882 In the boneyard, Tony has found 388 00:21:24,884 --> 00:21:29,086 all the pontoons he needs to float his second dredge. 389 00:21:37,096 --> 00:21:38,863 What's your plan for getting all this stuff out? 390 00:21:45,805 --> 00:21:47,305 You? 391 00:21:48,374 --> 00:21:54,512 ♪♪ 392 00:22:10,863 --> 00:22:13,831 These pontoons are in almost pristine condition. 393 00:22:13,833 --> 00:22:15,466 They almost look brand-new. 394 00:22:20,573 --> 00:22:23,741 It's exactly what we need to put the dredge together. 395 00:22:25,878 --> 00:22:27,478 Hey, look, a tree! 396 00:22:52,004 --> 00:22:54,572 Extreme trucking here. 397 00:22:57,910 --> 00:22:59,777 Come ahead. Turn to your left. Turn to your left. 398 00:23:01,547 --> 00:23:06,150 In just four hours, Monica has all the pontoons loaded. 399 00:23:08,888 --> 00:23:12,490 Now the beets crew has 30 miles of bush roads 400 00:23:12,492 --> 00:23:14,525 to get them back to Eureka. 401 00:23:14,527 --> 00:23:16,427 Going back down that road might be interesting 402 00:23:16,429 --> 00:23:17,595 with some of that stuff. 403 00:23:17,597 --> 00:23:21,198 There are some pretty tight, hairy corners, 404 00:23:21,200 --> 00:23:23,467 but that's all part of the fun. 405 00:23:23,469 --> 00:23:29,407 ♪♪ 406 00:23:29,409 --> 00:23:30,674 I found another engine. 407 00:23:30,676 --> 00:23:32,009 In the klondike, 408 00:23:32,011 --> 00:23:34,712 Parker schnabel's creek cut is flooding, 409 00:23:34,714 --> 00:23:38,315 and the engine on the dewatering pump has exploded. 410 00:23:38,317 --> 00:23:43,487 He's had to shut down sluicifer and is losing $2,500 an hour. 411 00:23:43,489 --> 00:23:45,456 The good news is, it's the right horsepower. 412 00:23:45,458 --> 00:23:48,092 The bad news is, it was designed for a generator, 413 00:23:48,094 --> 00:23:51,996 not a water pump. 414 00:23:51,998 --> 00:23:53,831 As long as the bell housing lines up, that's the biggest. 415 00:23:53,833 --> 00:23:56,934 Yeah, that's the biggest deal. 416 00:23:56,936 --> 00:23:58,702 One way to find out. 417 00:23:58,704 --> 00:24:01,105 Yeah, time's the only problem, right? 418 00:24:01,107 --> 00:24:04,141 How long until you're done here? 419 00:24:04,143 --> 00:24:05,976 I'm not sure. 420 00:24:05,978 --> 00:24:08,345 This could be a four-hour job, or it could be a four-day thing. 421 00:24:08,347 --> 00:24:11,048 I would say six is what I'm shooting for, 422 00:24:11,050 --> 00:24:12,950 assuming we've got all the parts. 423 00:24:12,952 --> 00:24:16,020 Without the pump, the cut is flooding, 424 00:24:16,022 --> 00:24:20,157 sinking gold deep into fractures in the bedrock. 425 00:24:20,159 --> 00:24:22,159 My plan is to try to see if the bell housing 426 00:24:22,161 --> 00:24:23,928 and everything matches up for the pump. 427 00:24:23,930 --> 00:24:25,796 Hopefully, it's not too big of a deal, 428 00:24:25,798 --> 00:24:27,898 but until we get this engine off here 429 00:24:27,900 --> 00:24:30,367 and go to line up the new one, we won't really know. 430 00:24:30,369 --> 00:24:34,038 We got some work to do. 431 00:24:34,040 --> 00:24:35,539 Mitch's plan... 432 00:24:35,541 --> 00:24:38,476 remove the destroyed engine from the pump. 433 00:24:38,478 --> 00:24:40,678 He'll then offer up the new engine. 434 00:24:40,680 --> 00:24:44,782 Only if the bell housing and drive mechanism fit perfectly 435 00:24:44,784 --> 00:24:48,786 will the new engine be able to power the pump. 436 00:24:48,788 --> 00:24:51,222 Bring her in nice and easy. 437 00:24:51,224 --> 00:24:54,191 We'll just get her close, see what we've got. 438 00:24:54,193 --> 00:24:56,327 I'll just swing it this way a little bit. 439 00:25:00,766 --> 00:25:03,734 Please be close. 440 00:25:03,736 --> 00:25:05,669 Winch down! 441 00:25:05,671 --> 00:25:07,638 The moment of truth. 442 00:25:17,283 --> 00:25:18,682 Is that up against that bracket? 443 00:25:18,684 --> 00:25:20,217 Yep. 444 00:25:20,219 --> 00:25:23,487 That won't live like that. 445 00:25:23,489 --> 00:25:25,623 The couplings won't align. 446 00:25:25,625 --> 00:25:28,626 The old mounting brackets are blocking the new engine. 447 00:25:28,628 --> 00:25:31,695 So what we should do, cut all this clean 448 00:25:31,697 --> 00:25:34,798 and see if we're remotely close on the bell housing. 449 00:25:34,800 --> 00:25:37,201 How much longer will that take? 450 00:25:37,203 --> 00:25:39,837 I mean, it's definitely a lot more work. 451 00:25:42,141 --> 00:25:44,074 You know, out here, we don't have 452 00:25:44,076 --> 00:25:46,010 everything we need all the time, 453 00:25:46,012 --> 00:25:47,711 so we're just gonna have to make something work. 454 00:25:47,713 --> 00:25:48,913 Let's get to cutting. 455 00:25:54,053 --> 00:25:56,387 Worse every time somebody asks me that. 456 00:25:58,724 --> 00:26:01,158 You know, the way we operate is that, 457 00:26:01,160 --> 00:26:03,193 once we start sluicing, we don't stop, right? 458 00:26:03,195 --> 00:26:04,929 Because that's the whole key to our season. 459 00:26:04,931 --> 00:26:07,631 It doesn't matter if it's a day or a night or a weekend 460 00:26:07,633 --> 00:26:10,267 or a holiday or whatever it is. 461 00:26:10,269 --> 00:26:15,239 That plant not running is a major issue. 462 00:26:15,241 --> 00:26:17,508 A few breakdowns, and it's just amazing 463 00:26:17,510 --> 00:26:20,010 how easy it is to fall behind. 464 00:26:20,012 --> 00:26:22,212 But I can't let it get me down. 465 00:26:26,752 --> 00:26:30,254 I'm just baling up hay here down at sluicifer cut 466 00:26:30,256 --> 00:26:32,456 'cause the water has backed up so fast. 467 00:26:36,095 --> 00:26:38,462 Mitch has removed the old mounts. 468 00:26:38,464 --> 00:26:40,030 Time for another shot 469 00:26:40,032 --> 00:26:42,433 at marrying the engine with the pump. 470 00:26:42,435 --> 00:26:44,602 Let's winch down! 471 00:26:44,604 --> 00:26:51,308 ♪♪ 472 00:26:51,310 --> 00:26:53,777 Hold! 473 00:26:53,779 --> 00:26:56,080 - There it is. - There we go. 474 00:26:56,082 --> 00:27:01,251 - That'll work. - Yes. Score. 475 00:27:01,253 --> 00:27:03,320 Everything's looking really good here. 476 00:27:03,322 --> 00:27:06,156 We're gonna bolt it up, hook everything else up. 477 00:27:06,158 --> 00:27:08,325 We know we can make it work from here. 478 00:27:08,327 --> 00:27:13,831 After losing 10 hours and up to $25,000 in lost gold, 479 00:27:13,833 --> 00:27:19,069 Mitch and Rick finally move the frankensteined pump into place. 480 00:27:22,541 --> 00:27:23,974 Hopefully when we fire this pump up, 481 00:27:23,976 --> 00:27:26,577 it doesn't blow a hole in the side of it like our old one. 482 00:27:29,248 --> 00:27:31,215 We're gonna find out here pretty quick. 483 00:27:34,353 --> 00:27:41,725 ♪♪ 484 00:27:41,727 --> 00:27:43,227 Whoo! 485 00:27:43,229 --> 00:27:45,095 Yeah. 486 00:27:45,097 --> 00:27:52,202 ♪♪ 487 00:27:52,204 --> 00:27:54,271 We've been down most of the day, but thanks to Mitch, 488 00:27:54,273 --> 00:27:56,907 we're able to fire back up right now. 489 00:27:56,909 --> 00:27:58,242 Give me some dirt! 490 00:27:58,244 --> 00:28:05,349 ♪♪ 491 00:28:05,351 --> 00:28:08,819 Well, hopefully we can get some gold this week. 492 00:28:38,384 --> 00:28:43,420 ♪♪ 493 00:28:45,991 --> 00:28:48,192 All right. Roger that. 494 00:28:48,194 --> 00:28:51,862 Tony and Monica beets pilot a convoy of trucks 495 00:28:51,864 --> 00:28:56,467 laden with massive pontoons to rebuild his second dredge. 496 00:29:02,174 --> 00:29:07,344 ♪♪ 497 00:29:19,792 --> 00:29:21,191 We'll just have to go for it. 498 00:29:36,976 --> 00:29:41,512 Sheamus is the first to attempt the 25-degree incline. 499 00:29:41,514 --> 00:29:42,946 Here we go. 500 00:29:46,619 --> 00:29:48,552 At the final switchback, 501 00:29:48,554 --> 00:29:52,556 Tony waits to watch his precious cargo go past. 502 00:30:00,733 --> 00:30:05,936 The hill is no match for the two 8-wheel-drive oshkoshes, 503 00:30:05,938 --> 00:30:10,374 originally designed to tow 60-ton tanks. 504 00:30:31,664 --> 00:30:35,499 Mike scriba is bringing up the rear with a normal truck, 505 00:30:35,501 --> 00:30:40,370 hauling a trailer laden down with pontoons and spare parts. 506 00:30:57,656 --> 00:31:03,560 ♪♪ 507 00:31:04,530 --> 00:31:06,230 Yeah? 508 00:31:08,534 --> 00:31:15,239 ♪♪ 509 00:31:15,241 --> 00:31:18,775 Tony's vital dredge pontoons and parts 510 00:31:18,777 --> 00:31:20,878 will be stranded on the mountain 511 00:31:20,880 --> 00:31:23,747 unless Monica's tundra can help move 512 00:31:23,749 --> 00:31:28,018 the 40-ton truck and trailer. 513 00:31:28,020 --> 00:31:31,021 What, not enough power in this thing? 514 00:31:31,023 --> 00:31:32,623 Just need to pull me up the hill, 515 00:31:32,625 --> 00:31:34,992 and don't twist off the drive shaft. 516 00:31:34,994 --> 00:31:36,493 Should be no problem with this thing. 517 00:31:36,495 --> 00:31:37,628 Okay. 518 00:31:37,630 --> 00:31:43,200 ♪♪ 519 00:31:43,202 --> 00:31:45,269 You're pretty heavy, hey. 520 00:31:46,538 --> 00:31:55,379 ♪♪ 521 00:31:55,381 --> 00:31:56,313 Oh, my 522 00:31:56,315 --> 00:31:58,482 The truck driver extreme. 523 00:32:03,155 --> 00:32:07,524 With Monica's help, the convoy is back on the road. 524 00:32:22,841 --> 00:32:26,043 The pontoons arrive at Eureka creek. 525 00:32:26,045 --> 00:32:32,049 Tony is one step closer to his dream of running two dredges. 526 00:32:32,051 --> 00:32:37,054 ♪♪ 527 00:32:37,056 --> 00:32:39,690 We have a lot of trucks going really fast right now, 528 00:32:39,692 --> 00:32:42,893 so hopefully we can get it done. 529 00:32:42,895 --> 00:32:46,163 In Colorado, hunter Hoffman promised his dad 530 00:32:46,165 --> 00:32:49,366 he'd get down to a new layer of gold-rich pay 531 00:32:49,368 --> 00:32:52,169 in just two days, but he's failed. 532 00:32:52,171 --> 00:32:55,305 Hunter needs my help. We're family. It's what we do. 533 00:32:57,009 --> 00:32:59,843 Hey, hunter, I want to smash this out. 534 00:32:59,845 --> 00:33:01,478 None of us know how far down we have to go, 535 00:33:01,480 --> 00:33:05,082 but, you know, either way, we need to move dirt. 536 00:33:05,084 --> 00:33:06,416 We've got a lot more to strip 537 00:33:06,418 --> 00:33:09,119 than where we thought we'd be today. 538 00:33:09,121 --> 00:33:12,723 Old hunter, he's a good kid. He shoots high just like me. 539 00:33:12,725 --> 00:33:15,359 But you know what? He's got a lot to learn. 540 00:33:15,361 --> 00:33:17,594 You know, every day that we're not running dirt, 541 00:33:17,596 --> 00:33:20,263 we're just... we're losing gold. 542 00:33:20,265 --> 00:33:21,965 You need to learn from this, hunter. 543 00:33:21,967 --> 00:33:23,200 You need to learn from it. 544 00:33:24,370 --> 00:33:25,936 You know, thankfully my dad's here now, 545 00:33:25,938 --> 00:33:28,939 and hopefully he can help us get this done faster, so... 546 00:33:28,941 --> 00:33:30,807 But he is frustrating to work with. 547 00:33:32,778 --> 00:33:35,812 Juan has fixed the 700 excavator, 548 00:33:35,814 --> 00:33:40,183 so the Hoffman crew has all guns blazing. 549 00:33:40,185 --> 00:33:41,852 All efforts are on Sacramento. 550 00:33:41,854 --> 00:33:44,287 We've got to get this place dialed in. 551 00:33:44,289 --> 00:33:45,822 At first, we had some issues, 552 00:33:45,824 --> 00:33:47,190 but everything seems to be running 553 00:33:47,192 --> 00:33:48,992 pretty smoothly right now. 554 00:33:48,994 --> 00:33:51,228 I mean, this crew knows how to move dirt. 555 00:33:51,230 --> 00:33:55,399 We're hauling ass. 556 00:33:55,401 --> 00:34:00,504 They're finally shifting 1,500 yards of dirt an hour. 557 00:34:00,506 --> 00:34:07,644 ♪♪ 558 00:34:07,646 --> 00:34:14,818 ♪♪ 559 00:34:14,820 --> 00:34:16,653 Todd to hunter. Todd to hunter. 560 00:34:16,655 --> 00:34:18,188 Yeah? 561 00:34:18,190 --> 00:34:21,491 Come down to the pit, because I think we're there, pretty much. 562 00:34:21,493 --> 00:34:23,860 I'm starting to hit a layer of bigger rocks. 563 00:34:23,862 --> 00:34:26,396 Okay. 564 00:34:30,502 --> 00:34:32,569 Look at this. 565 00:34:32,571 --> 00:34:35,405 I'm starting to get that cobble, the bigger stuff. 566 00:34:35,407 --> 00:34:36,606 I think we're here, man. 567 00:34:36,608 --> 00:34:38,141 I think we're right in it. 568 00:34:38,143 --> 00:34:39,643 Go pan it. Let's go. 569 00:34:41,814 --> 00:34:44,314 We're getting behind every minute. 570 00:34:44,316 --> 00:34:47,150 I can feel it like a weight, 571 00:34:47,152 --> 00:34:50,187 like a big, heavy thing on my shoulders. 572 00:34:50,189 --> 00:34:51,488 I mean, we got to run. 573 00:34:51,490 --> 00:34:58,862 ♪♪ 574 00:34:58,864 --> 00:35:06,269 ♪♪ 575 00:35:06,271 --> 00:35:13,643 ♪♪ 576 00:35:13,645 --> 00:35:16,613 One, two, three decent-sized pieces, 577 00:35:16,615 --> 00:35:19,249 a couple little tiny ones. 578 00:35:19,251 --> 00:35:20,217 I like it. 579 00:35:20,219 --> 00:35:21,551 That's a good pan. 580 00:35:21,553 --> 00:35:22,752 That dirt has gold in it, 581 00:35:22,754 --> 00:35:25,355 so I think we're at the right layer, finally, 582 00:35:25,357 --> 00:35:26,857 so I think we run it. 583 00:35:26,859 --> 00:35:28,725 All right. I got to give it to you. 584 00:35:28,727 --> 00:35:30,060 You were right. 585 00:35:30,062 --> 00:35:31,595 Good job, good call. 586 00:35:31,597 --> 00:35:32,729 Call the guys in. 587 00:35:32,731 --> 00:35:34,898 Let's start loading up trucks, okay? 588 00:35:34,900 --> 00:35:36,500 - Okay. - Do it. 589 00:35:38,804 --> 00:35:40,303 We stripped off that overburden, 590 00:35:40,305 --> 00:35:43,673 and now we're about ready to get back into the gold, finally. 591 00:35:43,675 --> 00:35:47,144 We're behind, and now we got to catch up. 592 00:35:47,146 --> 00:35:48,845 Up ahead... 593 00:35:48,847 --> 00:35:51,248 Do you have any idea where that puts us with the Hoffmans? 594 00:35:51,250 --> 00:35:53,083 Oh, there's no way they're ahead of us. 595 00:36:01,793 --> 00:36:03,660 I told you already. 596 00:36:03,662 --> 00:36:07,030 Turn that thing off. 597 00:36:07,032 --> 00:36:11,368 At scribner creek, Parker's in a bad mood again. 598 00:36:11,370 --> 00:36:13,170 This time, it's medical. 599 00:36:13,172 --> 00:36:16,339 Parker has got a bad tooth right now and he's miserable 600 00:36:16,341 --> 00:36:18,341 and I cannot wait for him to get better, 601 00:36:18,343 --> 00:36:22,679 'cause he's not fun to be around right now. 602 00:36:22,681 --> 00:36:25,715 That's why I'm here. 603 00:36:36,028 --> 00:36:42,432 ♪♪ 604 00:36:42,434 --> 00:36:47,504 In the klondike, it's time for Parker's gold weigh. 605 00:36:47,506 --> 00:36:49,639 Hey, youngster. 606 00:36:49,641 --> 00:36:51,341 Goldie, how's that? 607 00:36:51,343 --> 00:36:52,576 Whose is that? 608 00:36:52,578 --> 00:36:54,277 That's sluicifer. 609 00:36:54,279 --> 00:36:55,278 Got some gold. 610 00:36:55,280 --> 00:36:57,681 - Question is, how much? - Mm-hmm. 611 00:36:57,683 --> 00:36:59,149 Well, shall we weigh it up? 612 00:36:59,151 --> 00:37:01,785 Yeah, throw it on. It's right behind you. 613 00:37:01,787 --> 00:37:05,422 To stay on track for a 5,000-ounce season, 614 00:37:05,424 --> 00:37:11,294 Parker needs at least 100 ounces from big red and sluicifer. 615 00:37:11,296 --> 00:37:13,496 50. 616 00:37:13,498 --> 00:37:15,398 70. 617 00:37:17,603 --> 00:37:21,037 - Ah, 106.1. - Me. 618 00:37:21,039 --> 00:37:24,274 Mitch's bush fix helped sluicifer mine 619 00:37:24,276 --> 00:37:28,545 over $125,000 worth of gold. 620 00:37:28,547 --> 00:37:29,879 - Well done, Mitch. - No problem. 621 00:37:29,881 --> 00:37:31,681 I'm glad it all came together. 622 00:37:31,683 --> 00:37:35,118 - Cheers to that. - Cheers to that. 623 00:37:35,120 --> 00:37:38,622 Ah, it cost us 10 hours, so probably, I don't know, 624 00:37:38,624 --> 00:37:40,223 15, 20 ounces of gold. 625 00:37:40,225 --> 00:37:43,627 - But we'll get it next time. - Yeah. 626 00:37:43,629 --> 00:37:45,862 - Yeah, go for it, Rick. - Oh, all right. 627 00:37:45,864 --> 00:37:49,466 Next, it's Rick with big red's gold. 628 00:37:49,468 --> 00:37:53,403 Feels good, but hopefully it's better than that last week. 629 00:37:53,405 --> 00:37:56,539 We got 10... 630 00:37:56,541 --> 00:38:00,143 20, 30... 631 00:38:00,145 --> 00:38:03,480 40, 50... 632 00:38:03,482 --> 00:38:07,617 70, 80... 633 00:38:07,619 --> 00:38:09,019 90... 634 00:38:12,758 --> 00:38:18,028 ...90.5. 635 00:38:18,030 --> 00:38:20,997 Yikes. 636 00:38:20,999 --> 00:38:22,599 The number is going up. 637 00:38:22,601 --> 00:38:24,768 What's that, 12 ounces better than last week? 638 00:38:24,770 --> 00:38:25,969 It's not a huge jump, but... 639 00:38:25,971 --> 00:38:27,203 Definitely headed in the right direction. 640 00:38:27,205 --> 00:38:28,905 - In the right direction. - Yeah, keep it up. 641 00:38:28,907 --> 00:38:31,641 If your numbers are going up, they go up next week. 642 00:38:31,643 --> 00:38:33,610 - It's not bad at all. - All right. 643 00:38:33,612 --> 00:38:39,115 So Parker, for our season total, it's 987.7. 644 00:38:39,117 --> 00:38:45,288 987.7 ounces makes them the first crew this season 645 00:38:45,290 --> 00:38:47,991 to smash the million-dollar mark. 646 00:38:47,993 --> 00:38:50,860 All right, well, that's a lot of gold 647 00:38:50,862 --> 00:38:52,696 - in not a lot of time. - Yes. 648 00:38:52,698 --> 00:38:55,665 It was not the best of weeks, but we're putting gold in jars, 649 00:38:55,667 --> 00:38:58,835 so that's good. 650 00:38:58,837 --> 00:39:02,405 Do you have any idea where that puts us with the Hoffmans? 651 00:39:02,407 --> 00:39:04,374 Oh, there's no way they're ahead of us. 652 00:39:04,376 --> 00:39:06,376 There's no way in hell. 653 00:39:06,378 --> 00:39:14,984 ♪♪ 654 00:39:14,986 --> 00:39:23,626 ♪♪ 655 00:39:23,628 --> 00:39:25,729 - How's it looking? - Well... 656 00:39:25,731 --> 00:39:28,398 hey, it's better than four ounces. 657 00:39:28,400 --> 00:39:30,166 I'll tell you that. Go ahead. 658 00:39:30,168 --> 00:39:32,068 - Weigh it up, dad. - Okay. 659 00:39:32,070 --> 00:39:35,271 After a disastrous four-ounce day, 660 00:39:35,273 --> 00:39:39,776 hunter insisted on stripping overburden to get down to pay, 661 00:39:39,778 --> 00:39:43,646 which means they've run the plants for less than two days. 662 00:39:43,648 --> 00:39:48,985 Anything more than 16 ounces means hunter was right. 663 00:39:48,987 --> 00:39:53,256 Here we go... 49.75. 664 00:39:54,626 --> 00:39:59,929 Nearly 50 ounces of gold, worth almost $60,000. 665 00:39:59,931 --> 00:40:01,030 Good call, hunter. 666 00:40:01,032 --> 00:40:03,032 That's a good cleanup. 667 00:40:03,034 --> 00:40:06,436 Thanks. I'm glad it, you know, paid out. 668 00:40:06,438 --> 00:40:09,506 I know you guys were kind of at each other, 669 00:40:09,508 --> 00:40:11,808 but you guys worked it out. 670 00:40:11,810 --> 00:40:15,412 Keep doing that. That's the best way to do it. 671 00:40:15,414 --> 00:40:19,149 Not all your moves are great, but that one seems to pan out, 672 00:40:19,151 --> 00:40:21,851 so there you go. 673 00:40:21,853 --> 00:40:24,454 I'll give that one to you. 674 00:40:24,456 --> 00:40:26,823 You did good, you did good. Let's get some more gold. 675 00:40:28,360 --> 00:40:29,826 You know, I've been put in position 676 00:40:29,828 --> 00:40:33,763 where I have to make some decisions, so it's exciting. 677 00:40:33,765 --> 00:40:35,231 You know, once you work really hard, 678 00:40:35,233 --> 00:40:37,534 it's nice to see a payout like that. 679 00:40:37,536 --> 00:40:39,068 It's a nice win. 680 00:40:39,070 --> 00:40:41,838 Hunter's got great instincts, maybe a lot better than me. 681 00:40:41,840 --> 00:40:43,540 Right now we're falling behind, 682 00:40:43,542 --> 00:40:46,876 but I'll tell you what, failure isn't an option. 683 00:40:46,878 --> 00:40:49,712 We're back on the gold there at Sacramento. 684 00:40:49,714 --> 00:40:53,483 Soon as we get fairplay in the game, we're gonna win. 685 00:40:56,888 --> 00:40:57,987 Get out of my way. Get out of my way. 686 00:40:57,989 --> 00:40:59,589 There's a lot of dead dreams. 687 00:40:59,591 --> 00:41:01,624 On the next "gold rush"... 688 00:41:01,626 --> 00:41:04,194 We haven't won the war, but we won a battle. 689 00:41:04,196 --> 00:41:05,361 Holy moly. 690 00:41:05,363 --> 00:41:07,063 All I want to do is mine this property. 691 00:41:07,065 --> 00:41:10,133 It's my life savings sitting there. 692 00:41:10,135 --> 00:41:13,102 I mean, you're talking about two and a half months not running. 693 00:41:13,104 --> 00:41:14,804 That's 2 million bucks, right? 694 00:41:14,806 --> 00:41:16,539 Does that improve a guy's mood? 695 00:41:16,541 --> 00:41:18,808 I don't think so. 696 00:41:18,810 --> 00:41:22,011 Well, you got quite the old Mariana trench going, huh? 697 00:41:22,013 --> 00:41:25,682 - Shut it down! - We can't keep shutting down. 698 00:41:25,684 --> 00:41:27,584 It ain't working out. 699 00:41:27,586 --> 00:41:28,918 He's a little 700 00:41:28,920 --> 00:41:30,453 I don't know what the his problem is. 701 00:41:31,356 --> 00:41:31,421 He's a little 702 00:41:31,427 --> 00:41:33,427 Corrected & Synced by Bakugan 51177

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.