Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,387
Previously on Z Nation
2
00:00:01,487 --> 00:00:03,187
I thought there was a mission
that dictated
3
00:00:03,222 --> 00:00:05,122
Our each and every action.
4
00:00:05,157 --> 00:00:08,092
And that anything was
justifiable in service of
5
00:00:08,127 --> 00:00:09,120
The mission.
6
00:00:09,220 --> 00:00:11,921
The centers for disease
control is offering an enormous bounty
7
00:00:11,956 --> 00:00:13,389
For Murphy's safe delivery.
8
00:00:13,424 --> 00:00:14,757
What the hell is going on?
9
00:00:14,792 --> 00:00:16,259
It's a damn Murphy free for all.
10
00:00:16,294 --> 00:00:17,426
Where's Cassandra?
11
00:00:17,462 --> 00:00:18,461
I mercied her.
12
00:00:18,496 --> 00:00:20,263
I gave her life.
13
00:00:20,398 --> 00:00:22,465
And you had no right
to take that away.
14
00:00:22,500 --> 00:00:23,366
She wasn't human.
15
00:00:23,401 --> 00:00:24,967
Not since you bit her.
16
00:00:26,771 --> 00:00:28,504
Not right now.
17
00:00:39,387 --> 00:00:41,020
Flashlight. No batteries.
18
00:00:43,535 --> 00:00:45,168
Half a bottle of aspirin.
19
00:00:45,204 --> 00:00:46,903
Well I got no ammo.
20
00:00:47,172 --> 00:00:48,038
Found this.
21
00:00:48,073 --> 00:00:49,706
I got two batteries
and four bullets.
22
00:00:49,841 --> 00:00:52,876
I got two in my gun
and two randoms in those.
23
00:00:52,911 --> 00:00:54,044
You got gum?
24
00:00:54,613 --> 00:00:57,881
For repair purposes only.
25
00:00:58,317 --> 00:00:59,149
Remember fresh breath.
26
00:00:59,249 --> 00:00:59,865
Oh.
27
00:00:59,867 --> 00:01:01,199
Couple of bullets.
28
00:01:01,201 --> 00:01:02,784
Road flares.
29
00:01:03,337 --> 00:01:04,870
I got one empty clip.
30
00:01:04,922 --> 00:01:07,789
You know what. See if these fit.
31
00:01:10,377 --> 00:01:12,127
I know this looks shaky,
32
00:01:12,179 --> 00:01:15,964
but we will find a way to
get Murphy to California.
33
00:01:16,016 --> 00:01:17,883
Well I'm hungry.
34
00:01:18,685 --> 00:01:20,802
Hey, Sleeping Beauty.
35
00:01:28,362 --> 00:01:30,862
What are you looking at?
36
00:01:31,198 --> 00:01:32,280
Murphy!
37
00:01:32,316 --> 00:01:33,949
Wake up man.
38
00:01:34,868 --> 00:01:35,233
What?
39
00:01:35,819 --> 00:01:37,369
Help me find some lunch.
40
00:01:37,404 --> 00:01:39,404
Nuts, fruit, edible tree bark.
41
00:01:39,406 --> 00:01:41,957
Edible tree bark, huh?
42
00:01:46,246 --> 00:01:48,413
How does Euell Gibbons do it?
43
00:01:48,465 --> 00:01:50,248
Don't eat that tree.
44
00:01:50,300 --> 00:01:53,051
Terrible aftertaste.
45
00:01:57,758 --> 00:02:00,091
Let's roll! Come on, Murphy!
46
00:02:05,766 --> 00:02:06,598
Well?
47
00:02:06,650 --> 00:02:09,100
Two gallons, maybe three.
48
00:02:09,152 --> 00:02:10,569
If we get ten miles a gallon
49
00:02:10,604 --> 00:02:12,604
It'll get us halfway to Plainview.
50
00:02:12,606 --> 00:02:13,605
Hey, where's Murphy?
51
00:02:13,657 --> 00:02:14,990
He's right behind me.
52
00:02:15,275 --> 00:02:16,908
Damnit Murphy!
53
00:02:35,996 --> 00:02:37,829
♪ Have mercy. ♪
54
00:02:39,800 --> 00:02:42,862
♪ Oh, have mercy. ♪
55
00:02:42,962 --> 00:02:45,074
- Sync and corrected by TheDelta -
- www.addic7ed.com -
56
00:02:48,063 --> 00:02:50,230
How do you just lose Murphy?
57
00:02:50,282 --> 00:02:53,400
What do you mean, he was just behind you?
Really?!
58
00:04:21,206 --> 00:04:27,127
Help! Help!
59
00:04:30,883 --> 00:04:36,420
Doc! Warren!
Your mission's fallen down the rabbit hole!
60
00:04:36,472 --> 00:04:40,807
Vasquez! Your bounty's missing!
61
00:04:41,894 --> 00:04:43,560
Help!
62
00:04:44,596 --> 00:04:46,847
I'm gonna be really pissed if my last words
63
00:04:46,849 --> 00:04:48,315
are "Murphy, where are you?"
64
00:04:48,350 --> 00:04:49,433
We might as well be saying,
65
00:04:49,485 --> 00:04:51,234
"Here we are, zombies. Come and get us."
66
00:04:51,270 --> 00:04:54,688
Murphy better hope he's not
around when I reach 9,999.
67
00:04:54,690 --> 00:04:57,190
Easy, kid. We got to find him first.
68
00:04:57,192 --> 00:04:59,576
Well I think it's somewhere around
69
00:04:59,611 --> 00:05:01,862
Oh and don't eat the bark
off them skinny trees.
70
00:05:01,914 --> 00:05:04,364
Starts out tangy then goes south in a hurry.
71
00:05:06,201 --> 00:05:08,869
Oh maybe it was over here.
72
00:05:21,467 --> 00:05:23,550
At least you didn't flinch.
73
00:05:29,391 --> 00:05:30,891
Better.
74
00:05:37,566 --> 00:05:39,483
Good.
75
00:06:29,284 --> 00:06:32,752
I was hoping we'd find him here napping.
76
00:06:32,788 --> 00:06:34,683
That slippery bastard's gonna
spend the rest of his day
77
00:06:34,783 --> 00:06:37,475
in shackles if I have
anything to say about it.
78
00:07:05,237 --> 00:07:07,904
Your eyes follow me like a creepy painting.
79
00:07:07,956 --> 00:07:10,991
That's weird for a Z. Zombies are more like
80
00:07:11,043 --> 00:07:11,791
Uh...
81
00:07:12,244 --> 00:07:13,293
Uh...
82
00:07:13,328 --> 00:07:15,495
I can't really do it.
83
00:07:28,226 --> 00:07:32,827
Didn't wanna kill him.
This one was a handful.
84
00:07:32,829 --> 00:07:35,046
Hiding in the dark to surprise
85
00:07:35,081 --> 00:07:37,381
Kicking my Z-Catcher away.
86
00:07:37,417 --> 00:07:39,717
Trying to remove my helmet.
87
00:07:43,056 --> 00:07:45,806
Sometimes I do wish I was a doctor.
88
00:07:45,842 --> 00:07:48,259
Consider myself more of a collector.
89
00:07:48,311 --> 00:07:52,313
But letters after a name
do not a genius make.
90
00:07:52,849 --> 00:07:56,484
Those quacks at the CDC ignored me.
91
00:07:56,519 --> 00:07:58,903
They should've listened to me.
92
00:07:59,355 --> 00:08:01,272
What have we here?
93
00:08:01,324 --> 00:08:05,076
Male zombie. Well preserved.
94
00:08:05,111 --> 00:08:07,778
You're fresh for a zombie.
95
00:08:07,830 --> 00:08:11,949
But fresh Zs are agitated and wild.
They only want to feed.
96
00:08:12,001 --> 00:08:13,868
But you are so mellow.
97
00:08:17,173 --> 00:08:19,540
That's interesting.
98
00:08:25,214 --> 00:08:29,850
I've yet to meet a Z that could speak.
And I've met a lot of Zs.
99
00:08:29,886 --> 00:08:33,304
Does your brain resemble his brain?
100
00:08:33,356 --> 00:08:36,190
I'll have to remove your
brain from your head to see.
101
00:08:37,393 --> 00:08:39,110
No? Bad idea?
102
00:08:43,149 --> 00:08:46,567
Wa... Speak to me, zombie. You can do it.
103
00:08:46,619 --> 00:08:47,535
Water.
104
00:08:47,570 --> 00:08:50,237
Synapses may be firing.
105
00:08:52,575 --> 00:08:54,241
Wa... ter.
106
00:08:54,577 --> 00:08:56,710
Water? You just asked me for water?
107
00:08:56,746 --> 00:08:57,411
Yeah.
108
00:08:57,413 --> 00:08:59,914
A zombie is asking me for water.
109
00:09:01,250 --> 00:09:03,667
Which is the water?
110
00:09:06,589 --> 00:09:08,506
Are you sure, bright eyes?
111
00:09:10,726 --> 00:09:14,428
You just maxed out the zombie IQ test.
112
00:09:15,231 --> 00:09:17,097
You're just severely dehydrated.
113
00:09:17,099 --> 00:09:18,983
There you go.
114
00:09:19,268 --> 00:09:21,268
Slowly.
115
00:09:23,656 --> 00:09:25,156
More, please.
116
00:09:25,191 --> 00:09:31,779
My first talking Z.
117
00:09:31,831 --> 00:09:36,534
It's like meeting
a unicorn that craps diamonds.
118
00:09:36,586 --> 00:09:38,252
It's interesting.
119
00:09:39,255 --> 00:09:44,625
Your flesh is deteriorating,
but you are compos mentis.
120
00:09:44,677 --> 00:09:48,379
A conscious, aware, thirsty zombie?
121
00:09:48,431 --> 00:09:50,130
What are you?
122
00:09:50,132 --> 00:09:54,852
My friends and I had car
trouble when I accidentally stumbled
123
00:09:54,887 --> 00:09:56,520
into your pit.
124
00:09:56,556 --> 00:09:58,472
Wait here.
125
00:10:09,569 --> 00:10:11,569
Can I help you with something?
126
00:10:12,121 --> 00:10:13,287
More water.
127
00:10:13,823 --> 00:10:16,207
I'm not as isolated as might appear.
128
00:10:16,242 --> 00:10:19,460
My zombie safaris take me out
of my zip code and on occasion
129
00:10:19,495 --> 00:10:23,247
I catch interesting
internet and radio chatter.
130
00:10:23,299 --> 00:10:25,499
There's a
man traveling among you.
131
00:10:25,501 --> 00:10:28,669
He's the only human known to
have survived a zombie bite.
132
00:10:28,671 --> 00:10:31,672
His blood has the antibodies
to create a vaccine.
133
00:10:31,724 --> 00:10:34,808
It is imperative that
he be transported alive
134
00:10:34,844 --> 00:10:37,895
to the Centers for Disease
Control Lab in California.
135
00:10:37,930 --> 00:10:39,346
His name is Murphy.
136
00:10:39,398 --> 00:10:41,682
Survivor of a zombie bite?
137
00:10:42,068 --> 00:10:46,403
That'd make some kind of half-man,
half-zombie.
138
00:10:47,356 --> 00:10:49,773
That'd be a far fetched story.
139
00:10:49,825 --> 00:10:52,576
A story that would require
140
00:10:52,612 --> 00:10:55,529
irrefutable evidence.
141
00:11:01,120 --> 00:11:04,288
You are the Murphy.
142
00:11:11,387 --> 00:11:16,125
Do a zombie's cuts get infected?
The flesh is rotting.
143
00:11:16,225 --> 00:11:20,361
- I'm not a zombie.
- Had you feel pain?
144
00:11:20,396 --> 00:11:21,612
Uh, yeah.
145
00:11:26,569 --> 00:11:28,069
What is up with those cards?
146
00:11:28,071 --> 00:11:31,789
I'm constantly observing and
recording data all the time.
147
00:11:34,994 --> 00:11:36,711
What the hell was that for?
148
00:11:36,746 --> 00:11:38,412
Pain is a useful teacher.
149
00:11:38,464 --> 00:11:42,583
Hey, listen. Is this thing really necessary?
150
00:11:43,303 --> 00:11:45,253
I've heard tell of The Murphy.
151
00:11:45,255 --> 00:11:49,257
The stories suggest you are the
most dangerous man half-alive.
152
00:11:49,292 --> 00:11:51,592
That's absurd. Listen,
153
00:11:51,594 --> 00:11:53,811
my friends are gonna be looking for me.
154
00:11:53,847 --> 00:11:54,929
Friends?
155
00:11:56,649 --> 00:12:02,320
You mean the bounty hunters who
were taking you to the CDC lab.
156
00:12:02,355 --> 00:12:04,689
The CDC are idiots!
157
00:12:04,991 --> 00:12:07,158
I thought we covered that.
158
00:12:14,951 --> 00:12:16,334
These are all unopened.
159
00:12:16,586 --> 00:12:19,754
After a while,
they stopped reading my warnings.
160
00:12:19,789 --> 00:12:21,455
They were probably in on it.
161
00:12:21,457 --> 00:12:23,457
The people actually wanted to handle it.
162
00:12:23,509 --> 00:12:25,676
People are sheep.
163
00:12:25,712 --> 00:12:28,429
Stay away from the CDC.
164
00:12:34,721 --> 00:12:38,055
I will admit that my
interactions with the CDC
165
00:12:38,107 --> 00:12:40,942
have left me less than impressed.
166
00:12:42,695 --> 00:12:44,312
Thank you, Mr. Murphy.
167
00:12:44,314 --> 00:12:47,031
It is refreshing to hear you say that.
168
00:12:48,234 --> 00:12:49,116
Oh, I'm sorry.
169
00:12:49,152 --> 00:12:51,319
- Total accident.
- Damnit!
170
00:12:51,321 --> 00:12:53,537
Be careful with that thing.
171
00:12:53,573 --> 00:12:55,039
You can relax, Mr. Murphy.
172
00:12:55,074 --> 00:12:55,873
Can I?
173
00:12:55,909 --> 00:12:56,707
Yes.
174
00:12:57,076 --> 00:12:59,577
Because I don't want the bounty.
175
00:13:00,163 --> 00:13:04,465
I just want to know what it is to be you.
176
00:13:06,252 --> 00:13:11,639
Imagine if the biggest ComicCon
ever did it with the Smithsonian
177
00:13:11,674 --> 00:13:12,340
Voila.
178
00:13:12,342 --> 00:13:15,092
You're making a zombie museum?
179
00:13:15,144 --> 00:13:16,894
It'll be much more than
that when we open the
180
00:13:16,930 --> 00:13:19,563
restaurants, the night clubs,
and the gift shops.
181
00:13:19,599 --> 00:13:22,516
And it won't be like one of
those candy-ass ComicCons
182
00:13:22,568 --> 00:13:24,769
where they ban real weapons.
183
00:13:25,104 --> 00:13:26,354
You're banned from ComicCon?
184
00:13:26,356 --> 00:13:29,240
I'm a zombie hunter. Of course I'm carrying.
185
00:13:29,275 --> 00:13:32,660
Costume play? Cosplay? Not a real word.
186
00:13:32,695 --> 00:13:36,864
Ridiculous. There is no play.
I told them this was coming.
187
00:13:36,950 --> 00:13:40,034
They'll listen to me now.
Of course they're all dead.
188
00:13:40,670 --> 00:13:42,753
Nice to have something for the kids.
189
00:13:43,172 --> 00:13:45,122
White zombie. Have you seen this?
190
00:13:45,875 --> 00:13:47,541
I missed that one.
191
00:13:47,543 --> 00:13:51,295
I am not what you would call
a hardcore fan of the genre.
192
00:13:51,347 --> 00:13:53,130
Released in 1932.
193
00:13:53,182 --> 00:13:55,967
It is the grandfather of
the American zombie film.
194
00:13:56,019 --> 00:13:57,718
Starring Bela Lugosi.
195
00:13:57,720 --> 00:13:59,387
White Zombie introduced the notion that
196
00:13:59,389 --> 00:14:02,223
shooting a zombie in the
chest would not kill it.
197
00:14:02,275 --> 00:14:04,775
And they were right.
198
00:14:05,778 --> 00:14:07,061
I Walked with a Zombie.
199
00:14:07,113 --> 00:14:12,700
From 1943. Taps into the Haitian
voodoo roots of the mythology.
200
00:14:12,735 --> 00:14:14,368
You see, Caribbean slaves
201
00:14:14,404 --> 00:14:17,571
feared they would remain
servants even in death.
202
00:14:17,623 --> 00:14:19,290
I've had that nightmare.
203
00:14:19,325 --> 00:14:22,410
The one that started it all for me.
204
00:14:22,412 --> 00:14:25,296
Zombie lore has been part of
the collective consciousness
205
00:14:25,331 --> 00:14:27,581
for decades. But the works of George Romero
206
00:14:27,633 --> 00:14:30,051
had a massive influence on the culture.
207
00:14:30,086 --> 00:14:32,586
Weaving social commentary
into a monster movie
208
00:14:32,588 --> 00:14:34,839
gave his films a resonance.
209
00:14:34,891 --> 00:14:36,307
It's in black and white?
210
00:14:36,342 --> 00:14:38,092
What's your favorite scene?
211
00:14:38,094 --> 00:14:39,427
Who can pick just one?
212
00:14:39,429 --> 00:14:42,513
I think it's so scary
when the little girl turns
213
00:14:42,565 --> 00:14:44,482
and the mother just stares.
214
00:14:44,517 --> 00:14:47,234
Her baby is now a monster.
215
00:14:48,104 --> 00:14:49,603
It happens.
216
00:14:50,189 --> 00:14:52,189
What about your mother?
217
00:14:52,775 --> 00:14:54,108
My mother?
218
00:14:55,411 --> 00:14:56,660
Gone.
219
00:14:56,913 --> 00:14:59,413
Mine too. Zombies?
220
00:14:59,999 --> 00:15:01,532
No. Before.
221
00:15:01,951 --> 00:15:04,702
I'm sorry, Murphy.
222
00:15:05,538 --> 00:15:10,124
It's hard in this world with
no one to look after you.
223
00:15:11,511 --> 00:15:12,593
Yeah, well
224
00:15:12,628 --> 00:15:14,929
I'm not him anymore.
225
00:15:15,181 --> 00:15:17,431
Dawn of the Dead. 2004.
226
00:15:17,517 --> 00:15:19,266
Now this one I did see.
227
00:15:19,469 --> 00:15:22,720
Scary and funny.
That's how I liked my zombies.
228
00:15:22,772 --> 00:15:25,473
A satisfying remake of
the Romero classic and
229
00:15:25,475 --> 00:15:28,809
a stinging rebuke of America's
consumer driven society.
230
00:15:28,861 --> 00:15:30,811
I get it. Zombies as consumers
231
00:15:30,813 --> 00:15:34,148
driven by the mindless desire
to obtain useless shiny stuff
232
00:15:34,200 --> 00:15:35,149
blah blah blah.
233
00:15:37,286 --> 00:15:40,621
And to set it in a suburban shopping mall?
234
00:15:40,656 --> 00:15:41,489
Genius.
235
00:15:41,491 --> 00:15:44,658
Romero never explained why the dead rise.
236
00:15:44,660 --> 00:15:48,412
The not knowing is much more horrifying,
don't you think?
237
00:15:48,464 --> 00:15:51,048
The knowing is pretty horrifying too.
238
00:15:51,084 --> 00:15:54,335
I get the feeling you
were often misunderstood.
239
00:15:54,387 --> 00:15:57,338
First impressions were never my strong suit.
240
00:15:57,390 --> 00:15:59,640
Not very good at second impressions either.
241
00:15:59,675 --> 00:16:02,226
You are unique, Mr. Murphy.
242
00:16:02,261 --> 00:16:04,690
I can see you are to be revered.
243
00:16:04,790 --> 00:16:08,114
I can see you sitting on the
throne dispensing the wisdom
244
00:16:08,139 --> 00:16:11,152
of Men, zombies, and all a
that will come after Men.
245
00:16:11,187 --> 00:16:14,572
People will travel great
distances to be in your presence.
246
00:16:14,907 --> 00:16:18,409
Uneasy lies the head that wears the crown.
247
00:16:18,861 --> 00:16:21,028
Has there ever been a
zombie movie that captures
248
00:16:21,030 --> 00:16:23,697
how exhausting and dirty the apocalypse is?
249
00:16:23,699 --> 00:16:25,533
I'm filthy all the time.
250
00:16:25,585 --> 00:16:28,169
I blow my nose, and mud comes out.
251
00:16:28,204 --> 00:16:29,870
You want a shower?
252
00:16:30,673 --> 00:16:32,706
You have running water here?
253
00:16:34,043 --> 00:16:36,045
Hot water?
254
00:16:39,884 --> 00:16:42,418
I hate to ask, but what happens
when this thing hits the water?
255
00:16:42,470 --> 00:16:44,754
Like a toaster in the tub.
256
00:16:45,423 --> 00:16:47,590
Kidding. It's waterproof.
257
00:16:47,642 --> 00:16:49,425
Enjoy.
258
00:16:53,264 --> 00:16:55,098
Murphy!
259
00:16:55,100 --> 00:16:55,898
Ghost town.
260
00:16:55,934 --> 00:16:56,599
Nothing but quiet.
261
00:16:56,651 --> 00:16:58,434
Nothing. No one here.
262
00:16:58,853 --> 00:17:01,237
Without Murphy, there's no mission.
263
00:17:01,272 --> 00:17:02,605
Keep moving.
264
00:17:02,941 --> 00:17:06,442
For as important as this guy is,
we sure lose him a lot.
265
00:17:06,494 --> 00:17:08,528
Murphy!
266
00:17:33,304 --> 00:17:35,471
Murphy, that suit is so you.
267
00:17:41,696 --> 00:17:42,779
You're busy.
268
00:17:42,814 --> 00:17:44,363
The others will be expecting me.
269
00:17:46,901 --> 00:17:48,401
I'm kinda their mission.
270
00:17:48,653 --> 00:17:50,820
Have I been talking to myself?!
271
00:17:51,156 --> 00:17:53,122
You are their pawn!
272
00:17:53,158 --> 00:17:54,657
I am nobody's pawn!
273
00:17:57,245 --> 00:17:58,377
So
274
00:17:58,413 --> 00:17:59,495
I'm gonna leave you two.
275
00:17:59,547 --> 00:18:02,081
I'll see myself out.
It's a left, left, down the stairs,
276
00:18:02,133 --> 00:18:04,634
and to the right. Right?
277
00:18:08,673 --> 00:18:13,009
My basement, my rules.
278
00:18:13,728 --> 00:18:15,011
Damn.
279
00:18:15,763 --> 00:18:20,016
You'll never make it to California.
That is insane.
280
00:18:20,518 --> 00:18:25,354
If the CDC wants to see you,
they're gonna have to come to me
281
00:18:25,440 --> 00:18:30,259
If anybody wants to see you,
they're gonna have to come to me
282
00:18:37,860 --> 00:18:39,477
How was your sleep?
283
00:18:39,479 --> 00:18:41,729
Those elephant darts sure pack a punch.
284
00:18:41,781 --> 00:18:43,564
What are you doing to me?
285
00:18:43,566 --> 00:18:45,065
Getting you mic'd up.
286
00:18:45,318 --> 00:18:47,535
Oh, blood sample.
287
00:18:47,570 --> 00:18:50,788
Your miracle blood might
warrant its own exhibit.
288
00:18:53,326 --> 00:18:54,241
Damnit!
289
00:18:54,293 --> 00:18:56,043
That'll sober you up.
290
00:18:57,046 --> 00:18:58,379
What is this?
291
00:18:58,414 --> 00:18:59,663
Keeping proper records
292
00:18:59,715 --> 00:19:02,666
is the most important part
of scientific research.
293
00:19:02,718 --> 00:19:05,753
Plus at a twelve dollar admission price,
294
00:19:05,805 --> 00:19:08,923
the public will expect interactive exhibits.
295
00:19:10,510 --> 00:19:11,225
In...
296
00:19:11,677 --> 00:19:13,811
three, two.
297
00:19:14,981 --> 00:19:18,148
Welcome to the National
Institute of the Zombie Arts.
298
00:19:18,184 --> 00:19:21,018
I am Dean Madeline, founder.
299
00:19:21,070 --> 00:19:24,238
I'm joined by the only
known human to survive
300
00:19:24,273 --> 00:19:26,607
being bit by a zombie.
301
00:19:26,659 --> 00:19:28,359
Welcome.
302
00:19:32,532 --> 00:19:35,416
As you can see, Mr. Murphy feels pain.
303
00:19:35,451 --> 00:19:37,535
At this stage of his evolution,
304
00:19:37,587 --> 00:19:41,755
his central nervous system
responds to 50,000 volts.
305
00:19:42,208 --> 00:19:43,591
Welcome.
306
00:19:45,011 --> 00:19:46,293
Thank you.
307
00:19:46,712 --> 00:19:48,429
It's my pleasure to be here.
308
00:19:49,382 --> 00:19:53,183
Mr. Murphy, I'd like to take a DNA sample.
309
00:19:53,553 --> 00:19:55,185
A simple swab.
310
00:19:55,221 --> 00:19:56,554
Say ahhh.
311
00:20:00,526 --> 00:20:04,361
I have so many questions,
but the most reliable data
312
00:20:04,647 --> 00:20:07,481
come from your cells.
313
00:20:07,984 --> 00:20:11,235
As you can see, I'm taking a plasma sample.
314
00:20:11,287 --> 00:20:12,786
And
315
00:20:13,873 --> 00:20:14,905
What is that for?
316
00:20:14,907 --> 00:20:17,241
This six inch needle
317
00:20:17,910 --> 00:20:19,577
eight inch needle
318
00:20:19,629 --> 00:20:22,630
is for collecting a bone marrow aspiration.
319
00:20:22,665 --> 00:20:23,714
A bone marrow what?
320
00:20:23,749 --> 00:20:26,250
A simple test to determine
whether you are more human
321
00:20:26,252 --> 00:20:26,917
or zombie.
322
00:20:26,919 --> 00:20:28,752
Bone marrow tells you that?
323
00:20:29,305 --> 00:20:31,088
Won't know if you don't try.
324
00:20:31,090 --> 00:20:34,174
That's the best part about science. Trying.
325
00:20:50,493 --> 00:20:51,075
Head's up!
326
00:20:55,331 --> 00:20:56,363
Nobody's here.
327
00:21:05,958 --> 00:21:09,176
Finally, the opportunity to
hear directly from The Murphy
328
00:21:09,211 --> 00:21:10,961
in an exclusive interview
329
00:21:10,963 --> 00:21:13,130
that will dispel the rumors and conjecture.
330
00:21:13,182 --> 00:21:14,682
Can I just pee in a cup?
331
00:21:14,717 --> 00:21:17,551
Describe the circumstances
of the life-altering
332
00:21:17,603 --> 00:21:21,772
history-making attack that left
you infected with the HZN virus.
333
00:21:21,807 --> 00:21:24,141
Yes, well.
334
00:21:24,644 --> 00:21:26,977
A few months into the zombie outbreak,
335
00:21:27,029 --> 00:21:30,614
I volunteered for a secret
government research program.
336
00:21:32,818 --> 00:21:33,901
What?!
338
00:21:41,577 --> 00:21:43,127
I was in prison.
339
00:21:43,162 --> 00:21:47,081
A scientist used the prisoners
as guinea pigs to test serums
340
00:21:47,133 --> 00:21:49,833
to fight the zombie virus.
341
00:21:49,835 --> 00:21:53,220
Most of the batches didn't work.
Mine did.
342
00:21:53,422 --> 00:21:54,505
I think.
343
00:21:55,007 --> 00:21:58,676
The lab was overrun by
zombies moments later.
344
00:21:59,345 --> 00:22:01,061
And they left me.
345
00:22:02,348 --> 00:22:03,847
The zombies attacked me,
346
00:22:03,849 --> 00:22:07,234
bit me, tore my body open.
348
00:22:09,572 --> 00:22:11,905
What would you like to say
349
00:22:11,941 --> 00:22:16,610
to the unprofessional CDC
doctor who left you in that lab?
350
00:22:16,662 --> 00:22:18,445
That I would keep my promise
351
00:22:18,497 --> 00:22:19,863
What promise?
352
00:22:22,001 --> 00:22:22,783
I will...
354
00:22:28,174 --> 00:22:29,707
And for other zombies?
355
00:22:29,925 --> 00:22:32,042
Life is very simple.
356
00:22:32,628 --> 00:22:36,680
One goal always driving them forward.
357
00:22:36,882 --> 00:22:39,466
What do brains taste like?
358
00:22:39,518 --> 00:22:42,302
I don't know. I've never tasted them.
359
00:22:43,389 --> 00:22:50,694
Mr. Murphy,
the world's only living hybrid man-zombie
360
00:22:50,730 --> 00:22:54,782
will now consume a human
brain for the first time.
361
00:22:54,817 --> 00:22:56,150
Actually I would rather not.
362
00:23:11,917 --> 00:23:14,251
Okay, we're gonna go on three. One
363
00:23:18,174 --> 00:23:19,923
I said on three!
364
00:23:19,925 --> 00:23:21,258
We do a three count at every house
365
00:23:21,310 --> 00:23:22,760
we're gonna be here all day.
366
00:23:23,813 --> 00:23:25,095
What's it like to be a
368
00:23:26,766 --> 00:23:28,482
That's how rumors get started.
369
00:23:28,517 --> 00:23:31,151
Can you control another
zombie with your mind?
370
00:23:31,187 --> 00:23:33,437
Now wouldn't that be something.
371
00:23:36,659 --> 00:23:39,159
What about that zombie in the pit?
Wasn't that you?
372
00:23:39,195 --> 00:23:39,943
No.
373
00:23:39,945 --> 00:23:41,111
Are you saying that I captured you
374
00:23:41,113 --> 00:23:43,413
and the smartest zombie I
ever met in the same day?
375
00:23:43,449 --> 00:23:45,249
When you're hot, you're hot.
376
00:23:45,284 --> 00:23:48,869
What happens when you bite a human?
377
00:23:54,176 --> 00:23:55,292
Nothing.
378
00:23:57,546 --> 00:23:59,096
Nothing special.
379
00:24:01,517 --> 00:24:03,016
They die.
380
00:24:05,604 --> 00:24:08,105
Do you feel connected to the Zs?
381
00:24:09,141 --> 00:24:10,524
I feel like a father.
382
00:24:10,559 --> 00:24:14,027
Father?
Well that's an interesting choice of words.
383
00:24:14,063 --> 00:24:16,196
Are you a parent?
384
00:24:16,565 --> 00:24:18,982
I was, briefly.
385
00:24:20,369 --> 00:24:21,819
I had a daughter.
386
00:24:22,488 --> 00:24:25,656
She was beautiful.
But I had to give her away.
387
00:24:27,493 --> 00:24:29,493
I promised myself I wasn't gonna do this.
388
00:24:29,545 --> 00:24:31,128
What happened?
389
00:24:32,248 --> 00:24:33,497
Enough questions.
390
00:24:35,417 --> 00:24:37,584
Well I think that went quite well.
391
00:24:37,636 --> 00:24:40,470
I'm gonna take this
sample off to the freezer.
392
00:24:40,840 --> 00:24:43,557
And I'll be back for that urine sample.
393
00:25:08,417 --> 00:25:11,785
You have opposable thumbs. Do this.
394
00:25:12,371 --> 00:25:13,754
That a boy.
395
00:25:14,874 --> 00:25:15,539
Shhh.
396
00:25:15,541 --> 00:25:17,257
We know it works.
397
00:25:28,387 --> 00:25:29,686
Focus up.
398
00:25:35,227 --> 00:25:37,227
Unbelievable.
399
00:25:40,532 --> 00:25:42,316
That was awesome!
400
00:25:42,368 --> 00:25:44,701
You're like a puppet master!
401
00:25:47,957 --> 00:25:51,408
Thank you, Doctor Henderson. That'll be all.
402
00:25:51,410 --> 00:25:55,913
I knew it was you in the pit
with the zombie. I knew it!
403
00:25:59,712 --> 00:26:01,323
Murphy!
404
00:26:02,912 --> 00:26:04,662
Murphy!
405
00:26:05,281 --> 00:26:07,781
Come on, man.
406
00:26:08,951 --> 00:26:10,117
All right.
407
00:26:10,536 --> 00:26:14,455
We need to fan out or we won't
find Murphy by nightfall.
408
00:26:17,760 --> 00:26:20,794
Well why we got to split up? I hate that.
409
00:26:22,798 --> 00:26:24,465
What is this?
410
00:26:24,517 --> 00:26:26,517
The main exhibit hall.
411
00:26:26,552 --> 00:26:29,803
Rudimentary, I know.
But my zombie collection is growing.
412
00:26:35,394 --> 00:26:37,645
Don't worry,
it's not really radioactive.
413
00:26:37,647 --> 00:26:41,365
I mean the diorama isn't.
The zombie might be.
414
00:26:41,400 --> 00:26:44,902
Toxic waste poisoning,
probable cause of death.
415
00:26:44,954 --> 00:26:47,154
No bite marks on him.
416
00:26:48,157 --> 00:26:49,540
A phyto Z?
417
00:26:50,660 --> 00:26:51,125
Phyto?
418
00:26:52,878 --> 00:26:54,828
I've been calling her plant woman.
419
00:26:54,830 --> 00:26:56,630
Phyto is better.
420
00:26:57,083 --> 00:26:58,716
Where did you find these?
421
00:26:58,751 --> 00:27:01,835
Hunting far and wide. Not easy.
422
00:27:01,837 --> 00:27:05,556
The CDC should be putting this
kind of effort into observing Zs
423
00:27:05,591 --> 00:27:07,841
instead of playing poker
in their lab all day.
424
00:27:07,843 --> 00:27:10,177
There are some awesome mutations happening.
425
00:27:10,229 --> 00:27:11,979
How did you capture a blaster?
426
00:27:12,014 --> 00:27:14,565
Blaster? You're good at this.
427
00:27:16,569 --> 00:27:18,602
This one was clever.
428
00:27:18,654 --> 00:27:22,239
Must have been in proximity
to a nuclear blast.
429
00:27:23,325 --> 00:27:25,609
Blaster. Got it.
430
00:27:25,661 --> 00:27:27,995
Part of his brain still works.
He can learn things.
431
00:27:28,030 --> 00:27:29,697
I'm gonna teach him how to juggle.
432
00:27:29,699 --> 00:27:31,665
You can't keep live zombies like this.
433
00:27:31,701 --> 00:27:33,033
It's perfectly safe.
434
00:27:33,085 --> 00:27:35,202
The invisible fence keeps them
435
00:27:35,204 --> 00:27:37,838
Almost forgot. Over here.
436
00:27:38,874 --> 00:27:40,958
The celebrity zombie room.
437
00:27:41,010 --> 00:27:43,677
Presenting George RR Martin.
438
00:27:44,013 --> 00:27:45,295
Who the hell's that?
439
00:27:47,600 --> 00:27:50,184
He wrote a song of Ice and Fire.
440
00:27:50,469 --> 00:27:51,802
Game of Thrones?
441
00:27:51,854 --> 00:27:53,687
We didn't get HBO in the clink.
442
00:27:53,723 --> 00:27:56,273
Well he's my only celebrity Z so far.
443
00:27:56,308 --> 00:27:57,274
How?
444
00:27:57,309 --> 00:28:00,694
I was at the last ComicCon
when it all went down.
445
00:28:00,730 --> 00:28:04,148
Some dirty guy with a cross-bow
tried to help George escape.
446
00:28:04,200 --> 00:28:05,532
Got eaten.
447
00:28:05,568 --> 00:28:07,985
I helped George and his girls escape,
448
00:28:08,037 --> 00:28:10,370
but they didn't last long
without room service.
449
00:28:10,406 --> 00:28:11,789
Watch this.
450
00:28:15,044 --> 00:28:17,244
He has amazing muscle memory
451
00:28:17,296 --> 00:28:19,580
from all those years of signing books.
452
00:28:19,582 --> 00:28:20,914
It's a reflex.
453
00:28:20,916 --> 00:28:23,417
I have hundreds of these.
454
00:28:23,419 --> 00:28:26,754
I'm gonna make tons of
money when eBay comes back.
455
00:28:26,806 --> 00:28:29,056
I'm gonna be damn rich!
456
00:28:32,595 --> 00:28:33,427
Nice.
457
00:28:35,264 --> 00:28:37,314
Maybe you could do your mind thing
458
00:28:37,349 --> 00:28:39,983
and help him finish his next manuscript.
459
00:28:40,019 --> 00:28:41,401
Maybe.
460
00:28:41,687 --> 00:28:42,936
Is it any good?
461
00:28:43,355 --> 00:28:44,855
They're always good.
462
00:28:44,907 --> 00:28:47,274
Summer is Here.
463
00:28:47,276 --> 00:28:50,077
It's already 800 pages.
How long does it need to be?
464
00:28:50,112 --> 00:28:53,447
I was thinking about typing
The End on the last page.
465
00:28:53,449 --> 00:28:55,499
We'll kill everyone in the next book.
466
00:28:55,534 --> 00:28:56,950
Can I have this?
467
00:28:56,952 --> 00:28:58,418
Yeah, sure.
468
00:29:09,559 --> 00:29:11,059
Not gonna happen.
469
00:29:11,811 --> 00:29:13,811
Time to go.
470
00:29:14,564 --> 00:29:17,265
I have no trouble making you bleed.
471
00:29:19,069 --> 00:29:21,602
I can see you sitting on the throne
472
00:29:21,604 --> 00:29:24,355
dispensing the wisdom of men, zombies,
473
00:29:24,407 --> 00:29:27,909
and all that will come after men.
474
00:29:36,453 --> 00:29:38,119
Mr. Murphy.
475
00:29:41,508 --> 00:29:45,677
I'll cut you in for a percentage
of the gate. That's fair.
476
00:30:05,532 --> 00:30:08,449
Okay, fine.
I can go ten percent of concessions,
477
00:30:08,485 --> 00:30:10,201
not counting liquor sales.
478
00:30:10,570 --> 00:30:13,654
I tell you what, I'll throw in liquor sales,
479
00:30:13,656 --> 00:30:17,125
but only after my sweat
equity has been recouped.
480
00:30:24,834 --> 00:30:26,667
Oh, come on. Come on.
481
00:30:26,669 --> 00:30:28,886
Where's a zombie when you need one?
482
00:30:28,922 --> 00:30:32,056
Man, you are a tough negotiator.
483
00:30:32,509 --> 00:30:35,893
Twenty percent of all
concessions including liquor,
484
00:30:35,929 --> 00:30:38,312
and we split the George RR Martin book sales
485
00:30:38,348 --> 00:30:38,846
down the middle.
486
00:30:38,848 --> 00:30:39,647
Open the door.
487
00:30:39,682 --> 00:30:41,432
50/50. Come on, that's fair.
488
00:30:41,484 --> 00:30:43,651
Unlock the door or die!
489
00:30:47,741 --> 00:30:51,826
Okay, Murphy. It's going to be
like this all the time? Fine.
490
00:30:54,864 --> 00:30:55,997
Go.
491
00:31:04,507 --> 00:31:06,257
Prima Donna.
492
00:31:34,621 --> 00:31:38,956
Betrayed. That's what I'm feeling.
I've been too nice.
493
00:31:38,992 --> 00:31:40,324
And you're too dangerous.
494
00:31:40,376 --> 00:31:44,495
So I have no choice but to
drain your blood and freeze it.
495
00:31:44,547 --> 00:31:45,913
You can't freeze my blood.
496
00:31:45,965 --> 00:31:47,248
Says who?
497
00:31:47,467 --> 00:31:49,250
Some CDC quack?
498
00:31:49,719 --> 00:31:50,885
The antibodies.
499
00:31:50,920 --> 00:31:53,004
They'll figure it out. Or I will.
500
00:31:53,056 --> 00:31:54,422
I'm the mission.
501
00:31:55,225 --> 00:31:57,008
The mission is over!
502
00:31:57,927 --> 00:32:01,596
You're not unique, Murphy,
though perhaps your blood is.
503
00:32:01,598 --> 00:32:03,431
And anybody who wants a sample
504
00:32:03,483 --> 00:32:07,185
can walk right up to my front door.
505
00:32:08,655 --> 00:32:10,771
You have some range.
506
00:32:10,773 --> 00:32:13,941
You don't even have to be
right next to the zombie.
507
00:32:14,194 --> 00:32:17,411
This is really something.
508
00:32:28,091 --> 00:32:32,510
What else can you make him do?
Will, will he sing if you sing?
509
00:32:37,383 --> 00:32:39,267
We, we could do this to music.
510
00:32:39,802 --> 00:32:41,602
We could add a light show.
511
00:32:50,647 --> 00:32:52,864
Be quiet.
512
00:33:22,161 --> 00:33:23,827
Yes?
513
00:33:23,829 --> 00:33:25,996
I'm looking for a friend.
514
00:33:26,048 --> 00:33:28,215
Haven't seen anybody.
515
00:33:37,009 --> 00:33:39,893
He's a tall guy. Kinda weird blue-ish skin.
516
00:33:39,929 --> 00:33:41,895
Blue-ish fella?
517
00:33:41,931 --> 00:33:43,597
Is he ill?
518
00:33:45,851 --> 00:33:48,268
Is there anyone else in this town?
519
00:33:48,320 --> 00:33:49,319
Nobody.
520
00:33:49,355 --> 00:33:51,822
Anywhere else my friend might have gone?
521
00:33:52,074 --> 00:33:53,524
Sorry.
522
00:33:56,445 --> 00:33:58,328
Good luck.
523
00:34:18,434 --> 00:34:21,351
You almost made me kill your friend.
524
00:34:22,471 --> 00:34:24,721
Don't be embarrassed, Murphy.
525
00:34:24,773 --> 00:34:29,059
Enough volts would humble any man or zombie.
526
00:34:55,971 --> 00:34:57,504
Murphy.
527
00:34:59,174 --> 00:35:00,924
Murphy.
528
00:35:23,832 --> 00:35:25,449
Murphy?
529
00:35:26,669 --> 00:35:28,785
Murphy, you okay?
530
00:35:30,839 --> 00:35:32,339
What is this?
531
00:35:54,730 --> 00:35:57,564
You bleed slowly.
532
00:35:57,616 --> 00:35:59,199
Anybody ever tell you that?
533
00:35:59,234 --> 00:36:00,233
Yes.
534
00:36:01,036 --> 00:36:04,538
Look who's Mr. Agreeable all of the sudden.
535
00:36:05,157 --> 00:36:08,992
Mr. Murphy and his amazing zombie boy.
536
00:36:09,995 --> 00:36:13,297
I want to see what happens
when you bite a human.
537
00:36:13,332 --> 00:36:16,083
Quit lying to me and show me.
538
00:36:16,135 --> 00:36:18,001
Murphy, you don't have to do this.
539
00:36:18,053 --> 00:36:19,086
Yeah, he does.
540
00:36:19,138 --> 00:36:21,138
Do not let him turn me
into one of those things.
541
00:36:21,173 --> 00:36:23,307
One of what things?
542
00:36:23,809 --> 00:36:25,759
I dunno what he's talking about.
543
00:36:28,681 --> 00:36:30,514
Patronize me again and you will limp
544
00:36:30,566 --> 00:36:32,015
for the rest of your undead life.
545
00:36:32,067 --> 00:36:34,318
I'm too weak.
546
00:36:37,356 --> 00:36:39,189
How about you? Anything?
547
00:36:39,191 --> 00:36:40,240
Nothing.
548
00:36:40,275 --> 00:36:42,576
Told you we should've
put that guy in a collar.
549
00:36:44,363 --> 00:36:46,246
That shot definitely came from that way.
550
00:36:47,533 --> 00:36:49,333
That's just a warning shot.
551
00:36:50,202 --> 00:36:52,419
Just kill me. Just shoot me in the head.
552
00:36:52,454 --> 00:36:54,504
I want to see what happens
553
00:36:54,540 --> 00:36:58,842
when Mr. half-zombie man bites
a living breathing human being.
554
00:36:58,877 --> 00:37:00,260
And it's gonna happen now
555
00:37:00,295 --> 00:37:02,963
or I'm gonna start putting holes in people!
556
00:37:03,015 --> 00:37:04,464
Murphy!
557
00:37:04,516 --> 00:37:06,433
Hey,
558
00:37:08,220 --> 00:37:10,937
10K. He left us a trail of crumbs.
559
00:37:19,698 --> 00:37:21,865
There's nothing to fear.
560
00:37:22,067 --> 00:37:23,650
I don't fear you.
561
00:37:23,952 --> 00:37:25,452
I hate you.
562
00:37:25,487 --> 00:37:27,487
If you're the key to mankind's survival,
563
00:37:27,539 --> 00:37:29,456
we should all just go to hell.
564
00:37:29,491 --> 00:37:31,575
Finally, something we agree on.
565
00:37:34,913 --> 00:37:36,463
I'm working here!
566
00:37:39,168 --> 00:37:40,717
It won't be that bad.
567
00:37:40,753 --> 00:37:43,170
What you did to Cassandra
was worse than death.
568
00:37:43,222 --> 00:37:46,840
Just let it happen, kid.
You won't be afraid anymore.
569
00:37:52,598 --> 00:37:54,398
No! Please, Murphy! No!
570
00:37:54,433 --> 00:37:57,150
Don't bite him on the face.
Don't bite him on the face.
571
00:37:57,820 --> 00:38:00,904
I'm tired. You took all my blood.
572
00:38:01,156 --> 00:38:04,324
Bite him on the chest, just like yours.
573
00:38:06,278 --> 00:38:07,194
Okay.
574
00:38:07,663 --> 00:38:08,945
Okay.
575
00:38:11,617 --> 00:38:13,700
It'll all be over in a second.
576
00:38:15,037 --> 00:38:16,787
No, no, no!
577
00:38:17,956 --> 00:38:19,456
Is this what you want?
578
00:38:19,458 --> 00:38:23,460
Yes. Show me what it
feels like to be a zombie.
579
00:38:23,462 --> 00:38:24,678
Done.
580
00:38:37,726 --> 00:38:39,443
Look at me.
581
00:38:42,981 --> 00:38:44,147
Look at me!
582
00:38:47,536 --> 00:38:49,453
Bite me!
583
00:38:49,488 --> 00:38:52,405
Now you know what it feels like to be me.
584
00:38:52,458 --> 00:38:55,659
There's no mercy in my world.
585
00:38:55,994 --> 00:38:57,160
Don't watch this.
586
00:39:07,506 --> 00:39:10,974
I'm glad you found me, kid.
Now get me the hell out of here.
587
00:39:11,009 --> 00:39:12,843
Murphy? Murphy, you okay?
588
00:39:12,895 --> 00:39:13,810
Murphy?
589
00:39:26,792 --> 00:39:27,491
Murphy.
590
00:39:27,543 --> 00:39:29,126
Murphy, wake up.
591
00:39:32,581 --> 00:39:33,881
Hey, I'm with him.
592
00:39:38,754 --> 00:39:40,587
What is all this?
593
00:39:41,090 --> 00:39:43,223
Come on, Murphy! Wake up!
594
00:39:56,238 --> 00:39:58,105
How'd a phyto get all the way down here?
595
00:39:58,157 --> 00:39:59,656
Oh, I hate them blasters.
596
00:39:59,692 --> 00:40:01,842
I got two bullets left. Anybody else?
597
00:40:01,877 --> 00:40:02,743
I gave mine to 10K.
598
00:40:02,778 --> 00:40:03,610
Don't look at me.
599
00:40:03,662 --> 00:40:04,411
I got two.
600
00:40:04,447 --> 00:40:06,697
10K! Draw them over this way!
601
00:40:14,123 --> 00:40:15,122
I'm out!
602
00:40:17,460 --> 00:40:19,793
These are the weirdest freaking zombies.
603
00:40:24,100 --> 00:40:27,184
The zombie fun pack. Collect all ten.
604
00:40:31,223 --> 00:40:34,141
Well what happened to him?
Murphy, can you hear me?
605
00:40:34,193 --> 00:40:35,025
He's okay.
606
00:40:35,060 --> 00:40:37,361
You're gonna be okay.
607
00:40:38,564 --> 00:40:42,032
Ah, look who's still alive.
608
00:40:50,242 --> 00:40:51,492
It's okay if you don't
want to talk about it.
609
00:40:51,544 --> 00:40:52,876
That's why I'm not talking.
610
00:40:52,912 --> 00:40:54,878
Yeah. No, I get it.
611
00:40:56,048 --> 00:40:58,665
I have half a mind to leave this on.
612
00:40:58,667 --> 00:41:00,000
How 'bout a cowbell?
613
00:41:00,002 --> 00:41:01,668
That'll attract Zs.
614
00:41:01,720 --> 00:41:03,420
Yeah well what difference does it make?
615
00:41:03,472 --> 00:41:05,556
He yawns and they come running.
616
00:41:12,064 --> 00:41:14,097
Is that all of it?
617
00:41:15,017 --> 00:41:17,184
You feel like you're missing six pints?
618
00:41:17,236 --> 00:41:21,655
I don't know.
I've been unconscious a lot today.
619
00:41:23,776 --> 00:41:26,360
All right, well hold still.
620
00:41:30,866 --> 00:41:32,950
You should feel better soon.
621
00:41:33,836 --> 00:41:35,419
What do you care?
622
00:41:35,621 --> 00:41:37,838
Bags of blood are here.
623
00:41:37,873 --> 00:41:40,174
Take them. They're yours.
624
00:41:40,709 --> 00:41:42,676
Go get your cure.
625
00:41:42,711 --> 00:41:44,545
Try not to run off again.
626
00:41:44,547 --> 00:41:47,431
We're all counting on you to stay alive.
627
00:41:47,883 --> 00:41:48,966
Warren.
628
00:41:50,886 --> 00:41:52,719
Promise me
629
00:41:53,355 --> 00:41:57,474
you won't leave me alone if
we make it to California.
630
00:41:58,727 --> 00:42:00,444
I promise you.
631
00:42:05,651 --> 00:42:07,734
Saddle up.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
43511
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.