Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40.457 --> 00:00:50.570
Përktheu:DvdclubMatrix-Pz
T-sh.net
2
00:00:54.457 --> 00:00:56.570
Në dreq këtë.
3
00:01:04.570 --> 00:01:05.507
Në dreq.
-Rri brenda.
4
00:01:06.807 --> 00:01:08.957
Vetëm le të vijnë ata debila.
5
00:01:13.557 --> 00:01:14.757
S M S.
6
00:01:21.957 --> 00:01:23.657
Edhe sa?
-30 sekonda.
7
00:01:23.957 --> 00:01:24.857
Hajde.
8
00:01:38.507 --> 00:01:39.957
Në dreq, shkojmë.
9
00:01:40.858 --> 00:01:43.724
Bir bushtre.
10
00:01:50.149 --> 00:01:56.340
Askush s'është dashur të vdes. Ke thënë
askush s'do të vdes. -Kam gënjyer.
11
00:02:40.201 --> 00:02:43.910
TRANZIT
12
00:03:09.296 --> 00:03:14.767
Këtu jemi çdo mëngjes...
Edhe një ditë e nxehtë.
13
00:03:14.820 --> 00:03:20.620
Qëndroni në shtëpi, pini shumë lëngje.
Temperatura është e lartë dhe pritet...
14
00:03:20.621 --> 00:03:25.621
Të gjitha rrugët kryesore ka qyteti dhe jashtë...
15
00:03:29.900 --> 00:03:32.900
Shtrihuni dhe kënaquni...
16
00:03:36.321 --> 00:03:41.834
Kodi 962, policia kontrollon
me kujdes çdo makinë.
17
00:03:42.229 --> 00:03:45.750
Në mëngjes është bërë grabitje e makinës blinduar.
18
00:03:45.800 --> 00:03:49.700
4 të dyshuar janë parë duke ikur
nga vend ngjarja. Nuk kemi përshkrimin e maiknës.
19
00:03:49.850 --> 00:03:51.993
Ju lutem, kontrolloni mirë
çdo makinë.
20
00:03:52.234 --> 00:03:54.891
Të dyshuarit janë të rrezikshëm dhe të armatosur.
21
00:03:55.430 --> 00:03:59.643
Janë 4 të dyshuar.
E përsëris, 4 të dyshuar.
22
00:04:09.892 --> 00:04:12.752
Ngadalëso. -Po, pikërisht.
Pse shkojmë në perëndim?
23
00:04:13.620 --> 00:04:15.662
Shukatu, flasin për sulmin.
24
00:04:15.663 --> 00:04:19.445
Në dreq, ju thash.
Bllokimi rrugës është atje.
25
00:04:19.441 --> 00:04:24.297
Çfarë tani?
-Qetësohuni të gjithë.
26
00:04:30.714 --> 00:04:34.555
Të thash që ta hedhësh atë. -Shko dhe pirdhu.
-Me atë revole është bër vrasje.
27
00:04:38.379 --> 00:04:41.449
Policia. -Në dreq.
-Në rregull, çdo gjë le të kaloj pa gjepura.
28
00:04:41.908 --> 00:04:43.848
Aty.
-Në rregull, në rregull.
29
00:05:10.490 --> 00:05:12.535
Dhe, çfarë tani?
30
00:05:32.625 --> 00:05:35.290
Babi, mund ta çkyçësh atë gjepurë,
të lutem.
31
00:05:38.493 --> 00:05:41.670
Që kur ai shanë?
32
00:05:41.680 --> 00:05:44.988
Nuk e di. Kam ndërprer të tronditem
para 6 muaj.
33
00:05:49.302 --> 00:05:52.451
Shejn, bën këtë?
34
00:05:52.859 --> 00:05:56.947
Kur dalim nga autostrada lësho
muzikën tënde. -Gabim i madh.
35
00:05:57.434 --> 00:06:01.200
Çfarë? -Dëshiron ta lëshosh muzikën tënde?
-Nuk dëshiron ta dëgjosh muzikën e tij, babi.
36
00:06:01.463 --> 00:06:02.856
Të gjitha këngët për kurva.
- Keni.
37
00:06:03.355 --> 00:06:05.160
Po.
Mami, bërtiti.
38
00:06:07.469 --> 00:06:10.671
Shiko, vend për pushim.
Duhet të ndalemi dhe të pimë diçka.
39
00:06:13.644 --> 00:06:17.500
Seriozisht, çfarë do bëjmë?
-Shkojmë në këmbë, makinën do ta lëmë.
40
00:06:17.344 --> 00:06:20.210
Të ecim 200 kilometra?
Sonte duhet të jemi në anije.
41
00:06:20.536 --> 00:06:24.220
Atëherë të provojm me bllokimin.
-Jo, i përgjigjemi përshkrimit.
42
00:06:25.627 --> 00:06:33.131
Të ndahemi, takohemi në anën tjetër.
Njëri bartë torbën, stopon...
43
00:06:33.590 --> 00:06:35.466
ka shumë njerëz që shkojnë në liman...
-Mirë, unë do ta bëj.
44
00:06:36.541 --> 00:06:41.494
Pastaj ti dhe kushëriri yt shkoni në Meksikë pa ne.
-Pikërisht. Atëherë nuk ndahemi.
45
00:06:53.730 --> 00:06:56.436
Everes, nisu dhe parko.
46
00:06:58.573 --> 00:06:59.960
Bëre kështu.
47
00:07:03.151 --> 00:07:04.826
Nuk mund ta ndiej prapanicën e majtë.
48
00:07:08.429 --> 00:07:09.793
Babi,
49
00:07:10.260 --> 00:07:12.410
kthehemi deri të enjten.
-Të shtunën.
50
00:07:13.790 --> 00:07:14.580
Shokuese.
-Pse?
51
00:07:14.682 --> 00:07:17.457
Është dashur të shkoj në argëtim.
-Shejn, të shohim si shkon kjo? -Çfarë?
52
00:07:17.692 --> 00:07:19.689
Thash që do të shohim se si shkon kjo.
53
00:07:25.545 --> 00:07:28.860
Mendo shpejt.
- Keni, çfarë po bën?
54
00:07:30.442 --> 00:07:33.452
Çfarë u bë, babi? Po plakesh.
-Akoma jo.
55
00:07:35.739 --> 00:07:38.000
Kjo s'do të ketë sukses.
Po nëse bëhet si duhet.
56
00:07:38.580 --> 00:07:39.798
Nuk ndiej kështu.
-As unë.
57
00:07:40.204 --> 00:07:41.185
Çfarë mendon ti, shpirt?
58
00:07:51.425 --> 00:07:52.444
Ngadalë.
59
00:08:07.355 --> 00:08:09.478
Bëre këtë.
-Kjo është gjepurë.
60
00:08:09.814 --> 00:08:12.200
Fillon të bëhesh problëm.
61
00:08:12.428 --> 00:08:14.520
Lëre revolen. -Nuk do të gjuaj në ta.
-Lëre revolen.
62
00:08:19.774 --> 00:08:20.611
Hajde.
63
00:08:23.142 --> 00:08:25.254
Babi, ç'është kjo gjysmë-gjysmë?
64
00:08:26.183 --> 00:08:30.723
Keni, ndërprite të marrësh frymë në mur.
-A është diçka seksuale?
65
00:08:31.690 --> 00:08:32.709
Kjo futet në kafe.
Ndërprite të marrësh frymë në mur.
66
00:10:02.380 --> 00:10:03.600
Shpirt, gati mbarove.
67
00:10:25.617 --> 00:10:27.568
Në rregull, mendo shpejt, Keni.
68
00:11:09.700 --> 00:11:13.339
Në dreq, kjo ka qenë ide e një debili.
69
00:11:13.516 --> 00:11:16.445
Lëre të qetë.
-Është qereku im.
70
00:11:17.268 --> 00:11:18.616
Edhe qereku im.
71
00:11:27.369 --> 00:11:31.000
Zot, ky është parkingu.
-Po nxiton diku?
72
00:11:36.856 --> 00:11:38.144
Tak tak.
-Kush është?
73
00:11:38.640 --> 00:11:41.134
Buçi, Xhimi dhe Xho.
Cili Buç, Xhimi dhe Xho?
74
00:11:41.413 --> 00:11:43.951
I cili më kapi dhe puthi para Xhoit.
75
00:11:47.517 --> 00:11:48.380
Tak tak.
-Kush është?
76
00:11:53.602 --> 00:11:57.000
Edhe unë e kam mirë, Tak tak.
-Kush është? -Kujt i bëhet vonë.
77
00:11:57.779 --> 00:11:58.563
Shejn, kujdes çfarë flet.
78
00:12:10.718 --> 00:12:11.273
Mirë dita.
79
00:12:21.222 --> 00:12:22.267
Ka ndonjë problem, oficer.
80
00:12:24.936 --> 00:12:30.814
Zotëri, duhet t'ju lus që ta
parkoni atje. -Natyrisht.
81
00:12:44.611 --> 00:12:46.762
Ç'kemi, djema?
-Mirë, si mund t'ju ndihmojm?
82
00:12:48.110 --> 00:12:49.152
Ju lutem, dilni nga makina.
83
00:12:52.794 --> 00:12:54.889
Ju pengon nëse e kontrolloj?
-Vetëm përpara.
84
00:13:00.419 --> 00:13:01.469
Dilni nga makina, ju lutem.
85
00:13:46.370 --> 00:13:47.913
Po shkoni në kamping?
-Po.
86
00:13:50.837 --> 00:13:54.400
Kujt i takon kjo?
-Është i imi. Është skaner.
87
00:13:55.165 --> 00:13:58.402
E di ç'është.
Pse e ke ti?
88
00:13:59.600 --> 00:14:01.152
Është kundërligjit?
89
00:14:11.740 --> 00:14:14.400
Do të tregoni se çfarë kemi bërë?
90
00:14:14.542 --> 00:14:19.542
Kemi menduar se keni grabitur
makinën blinduese te Baton Rose.
91
00:14:20.776 --> 00:14:22.230
Mendoj se do më binte në mend.
92
00:14:26.205 --> 00:14:26.939
Janë të pastër.
93
00:14:31.834 --> 00:14:32.715
Ju dëshiroj ditë të mirë.
94
00:14:52.772 --> 00:14:58.272
Kemi kaluar më keqën.
-Do të festoj kur t'i kem paratë në dorë.
95
00:14:58.875 --> 00:15:00.830
Kur të gjejmë, dalim nga rruga.
-Ky nuk është plani.
96
00:15:01.649 --> 00:15:05.373
Si është plani?
-Nuk ka nxitim, shkojnë ku edhe ne.
97
00:15:05.743 --> 00:15:10.499
Për sa kohë?
-Mendo, janë nga Teksasi,
98
00:15:10.776 --> 00:15:18.996
sigurisht nga Dalasi ose Hjustoni. Kanë ngarkuar
makinë me mall. Do thosha që shkojnë në breg.
99
00:15:21.537 --> 00:15:23.640
Nuk e kuptoj.
-Natyrisht.
100
00:15:25.400 --> 00:15:27.240
A do të shukatësh kur
'veglën' nuk e ke në gojë?
101
00:15:35.771 --> 00:15:38.351
Shkonjë në kamping në mes të hiçit.
Vetëm.
102
00:15:42.897 --> 00:15:44.963
Pse i ke thënë Shejnit që kthehemi më herët?
103
00:15:46.162 --> 00:15:48.860
Mendoja se ishim dakord që të
kalojm një kohë si familje.
104
00:15:49.230 --> 00:15:51.550
Ai është adoleshent, çfarë ke pritur.
105
00:15:53.934 --> 00:16:00.302
Cili është justifikimi yt? Askush nuk
e do të bëjë këtë. Askush nuk e do të lidhet.
106
00:16:00.800 --> 00:16:05.315
Vetëm humbasim kohë. -Kemi thënë se
do ta bëjmë këtë dhe pikë, të gjithë jemi këtu.
107
00:16:06.483 --> 00:16:07.548
Çfarë do akoma?
108
00:16:13.878 --> 00:16:16.970
Du të jetë gjithçka si më parë.
109
00:16:32.979 --> 00:16:35.575
Mendon se plani kishte sukses?
-Pirdhu.
110
00:16:35.818 --> 00:16:37.760
Shukatuni. Vetëm shikoni.
111
00:16:39.551 --> 00:16:40.433
I sheh dikush?
112
00:16:43.282 --> 00:16:45.243
Ja ku janë.
Në dreq, si arritën atje?
113
00:16:46.882 --> 00:16:49.744
Kthehu. -A je çmendur?
-Kthehu. -Mbahuni.
114
00:18:10.969 --> 00:18:11.631
I kam.
115
00:18:13.682 --> 00:18:14.179
Përpara.
116
00:18:54.955 --> 00:18:56.887
Kalo në shpejtësi.
117
00:19:04.251 --> 00:19:05.585
Babi, çfarë po ndodh?
118
00:19:08.829 --> 00:19:09.998
Çfarë po bën, ngadalëso.
119
00:19:10.571 --> 00:19:12.956
Babi.
- Nejt, po bën gara me këtë tipin?
120
00:19:13.340 --> 00:19:13.718
Mbahuni.
121
00:19:17.428 --> 00:19:19.979
Lëre të kaloj.
-Mendoj se nuk e dëshiron këtë.
122
00:19:25.925 --> 00:19:26.723
Mos lejo të ikin.
123
00:19:32.919 --> 00:19:33.316
Një,
124
00:19:34.220 --> 00:19:34.688
dy...
125
00:19:35.776 --> 00:19:36.171
Policia.
126
00:19:37.283 --> 00:19:40.100
Çfarë me tre?
-Ngadalso. -Mbaro me këtë. -Ngadalëso.
127
00:19:40.701 --> 00:19:41.108
Në dreq.
128
00:19:50.991 --> 00:19:53.689
Zoti im, Nejt.
-Babi, ndaloje.
129
00:19:54.680 --> 00:19:55.606
Falemnderit për këtë, Shejn.
130
00:20:19.792 --> 00:20:22.515
Kthehuni në makinë, zotëri.
-Ajo makinë na ndiqte.
131
00:20:22.919 --> 00:20:25.649
Duhet të shkoni pas tyre.
-Jo, zotëri. Janë vozitur pas jush.
132
00:20:26.620 --> 00:20:29.348
Çfarë?
-Janë fshehur pas radarit dhe ju jeni kapur.
133
00:20:32.780 --> 00:20:35.149
Dhe ia doli, apo jo?
Patentin dhe letër njoftimin, ju lutem.
134
00:20:41.745 --> 00:20:43.454
Nëse gjejnë paratë...
-Jo.
135
00:20:44.368 --> 00:20:48.288
Nuk dijnë as ku të kërkojnë.
Do ta dënoj për shpejtësi.
136
00:20:49.632 --> 00:20:51.322
Kjo është vetëm ndalesë e vogël.
137
00:20:55.599 --> 00:21:00.300
Ndalu në qytetin që vjen dhe prit.
-Duhet të presim paratë tona.
138
00:21:02.450 --> 00:21:02.990
Ashtu është.
139
00:21:06.377 --> 00:21:11.709
E dini që nuk kisha trilluar diçka
e mos të më ndëshkoni për një dënim gjepurë.
140
00:21:12.309 --> 00:21:15.427
Dënim gjepurë.
Këtu është Luiziana e jo Teksasi.
141
00:21:15.960 --> 00:21:19.901
Nëse vozit 130 km dhe duhet 50 nuk është
dënim gjepurë por dënim i shkallës dytë.
142
00:21:21.909 --> 00:21:27.210
Jo, jo, jo, nuk mundeni këtë.
-Nuk mundem?
143
00:21:27.904 --> 00:21:30.680
Këtu kemi ligj.
-E kuptoj këtë, por...
144
00:21:33.998 --> 00:21:36.463
Ky dënim do më fut në telashe.
-Si ashtu?
145
00:21:40.107 --> 00:21:41.735
Do ta thyej kushtin.
146
00:21:45.801 --> 00:21:50.216
Ju jeni ish burgosur? -Pikërisht kam
mbajtur 18 muaj në burgun shtetëror,
147
00:21:50.930 --> 00:21:52.952
nuk jam i dhunshëm por...
148
00:21:53.358 --> 00:21:55.200
...vetëm mashtrim me patundshmëri.
149
00:21:56.203 --> 00:21:56.917
Vetëm?
150
00:21:57.984 --> 00:22:03.194
Nëse nuk keni dashur të ktheheni atje
s'është dashur të jeni në rrugën time.
151
00:22:03.742 --> 00:22:05.200
Kthehuni në makinë.
-Ju lutem.
152
00:22:05.277 --> 00:22:09.795
Gjukatësi lokal është i ndershëm dhe do të
mahnitet me tregimin tuaj se si ju kanë ndjekur.
153
00:22:10.161 --> 00:22:12.141
Kthehuni në makinë.
-Ju lutem.
154
00:22:12.445 --> 00:22:14.990
Kthehuni në makinë.
-Ju përgjërohem shkaku familjes.
155
00:22:16.373 --> 00:22:23.488
Në tokë. Të shoh duart dhe
shtrihu në tokë. Në tokë, tani.
156
00:22:23.262 --> 00:22:25.656
Lëri duart në shpinë.
-Nuk kam bër asgjë.
157
00:22:26.129 --> 00:22:29.319
Qartë ju thashë që të
ktheheni në makinë. -E di.
158
00:22:29.590 --> 00:22:30.810
A keni dëgjuar?
-Jo.
159
00:22:31.390 --> 00:22:32.100
Jo.
160
00:22:33.800 --> 00:22:34.476
Në dreq.
161
00:22:37.493 --> 00:22:40.190
Vëni te, gjitha njësitëve,
162
00:22:40.404 --> 00:22:49.954
... shkaku shpejtësisë... pikërisht e sjellin.
163
00:22:49.955 --> 00:22:54.136
Çfarë po bëjnë?
-Duket se babi është nervoz.
164
00:22:58.694 --> 00:23:01.215
Kam pasur dy fëmijë dhe dy makina.
165
00:23:03.104 --> 00:23:06.280
Kanë qenë para të lehta. E tëra që
është dashur të siguroj huazimet për disa
166
00:23:06.400 --> 00:23:10.000
patundshmëri të vlerësuar.
167
00:23:10.366 --> 00:23:13.758
Kjo është zonë e ekonomisë.
-Por në fund të kapën. -Po.
168
00:23:15.300 --> 00:23:19.640
Blerësi ka qenë diler droge dhe
ky ka qenë plani për larjen e parave.
169
00:23:22.438 --> 00:23:23.555
Nuk e kisha idenë.
170
00:23:25.280 --> 00:23:27.150
Për këtë është kyçur drejtoria e financave.
171
00:23:32.229 --> 00:23:33.750
Ky ka qenë gabim i madh.
172
00:23:33.808 --> 00:23:40.688
Më kushtoj 18 muaj jetë,
licenca e boksierëve, besimi në familje.
173
00:23:45.336 --> 00:23:48.596
Gruaja juaj është?
-Po, jemi bashkë 20 vjet.
174
00:23:50.154 --> 00:23:50.852
Si ia dilni?
175
00:23:54.267 --> 00:24:01.000
Nuk e di. Ndoshta, nëse thuani që do ta ndreqni
derën e jashtme, atëherë më mirë bëni.
176
00:24:02.596 --> 00:24:08.196
Sepse nëse nuk e bëni,
ajo do t'ju pret në kthesë.
177
00:24:12.997 --> 00:24:16.770
Babin kanë ndaluar disa herë
por kurrë s'ka mbaruar kështu.
178
00:24:16.326 --> 00:24:17.526
Kishte të drejtë për policët.
179
00:24:18.270 --> 00:24:21.600
Kjo ndodh nëse e thyen ligjin.
Më nuk ju besoni.
180
00:24:21.364 --> 00:24:22.860
S'është fer.
181
00:24:23.428 --> 00:24:26.964
Mësohu me këtë. Babi është tani i arrestuar.
-Jo, Shejn, nuk është i arrestuar.
182
00:24:28.195 --> 00:24:32.662
Ka vuajtur dënimin. Ka bër gabim.
-Dhe tani është në burg, apo jo?
183
00:24:33.679 --> 00:24:35.988
S'do të kthehet në Floridë, apo jo?
184
00:24:36.341 --> 00:24:39.978
Djema, ishte mosmarrëveshje.
Babi do ta rregullon këtë.
185
00:24:40.385 --> 00:24:42.261
Mirë, më vjen mirë që babi është përsëri këtu.
186
00:24:54.670 --> 00:24:55.547
Mami,
187
00:24:56.884 --> 00:25:00.168
pse nuk futesh brenda. Do ta rregullojm këtë.
188
00:25:02.879 --> 00:25:07.456
Në rregull, mos rrini shumë vonë.
Herët nisemi në rrugë. -Këtë.
189
00:25:17.236 --> 00:25:19.283
Është vështirë.
-Dëshiron të të ndihmoj?
190
00:25:21.550 --> 00:25:22.277
Mundem unë.
191
00:25:27.401 --> 00:25:31.410
Jo, kuptoj, në rregull.
192
00:25:33.429 --> 00:25:36.256
Gjyakësi është në Baton Rose.
Kthet vonë në mbrëmje.
193
00:25:36.888 --> 00:25:40.160
Do të lëmë z. Sidvel që të kaloj
natën me familjen në motel.
194
00:25:40.404 --> 00:25:43.990
Nuk ka bashkëpunuar me policinë.
-Nuk është ashtu, ka qenë gabim.
195
00:25:44.233 --> 00:25:45.463
Ai është ish i burgosur.
196
00:25:47.680 --> 00:25:54.602
Në rregull, keni thënë, toger. -Është dashur
të thuani familjes që do qëndroni këtu.
197
00:25:55.687 --> 00:25:56.184
Çfarë?
198
00:26:01.530 --> 00:26:01.775
Më vjen keq.
199
00:26:07.461 --> 00:26:09.954
Do të kthehemi tani?
-Jo, akoma jo.
200
00:26:15.772 --> 00:26:16.304
Ç'është kjo?
201
00:26:19.348 --> 00:26:21.134
O, në dreq.
-Shukatu.
202
00:26:37.960 --> 00:26:43.900
Vazhdon hetimi për grabitje e cila
ndodhi në Baton Rose, në mëngjes në 4.45.
203
00:26:43.172 --> 00:26:46.360
Janë vjedhur 4 milion dollarë.
204
00:26:46.370 --> 00:26:50.930
Sulmuesit janë të armatosur dhe kishte të shtëna.
Policia nuk jep informacione të reja.
205
00:26:50.960 --> 00:26:53.145
E din që do të ndahen, apo jo?
206
00:26:55.945 --> 00:26:59.228
Babai tha që jo.
-Dhe ti i besove.
207
00:26:59.583 --> 00:27:02.634
Pse të ndahen kur çdo gjë
do të jetë si më parë?
208
00:27:03.300 --> 00:27:05.472
Po, gënjeshtër e mirë.
209
00:27:22.766 --> 00:27:23.354
Nejt?
210
00:28:27.320 --> 00:28:27.835
Në dreq.
211
00:28:27.969 --> 00:28:32.159
Kjo është grabitje më e madhe...
Dispeçeri thërret Rouz Springs.
212
00:28:33.500 --> 00:28:38.210
Këtu Rouz Springs. -Morëm thirrje
nga moteli, e mundur 1014 në rjedhë.
213
00:28:38.917 --> 00:28:40.255
Kuptova.
-Çdo të thotë kjo?
214
00:28:39.390 --> 00:28:42.820
Ç'është 1014?
215
00:28:42.462 --> 00:28:47.230
E mundur 1014 në rrjedhë në motelin Springs.
-Aty është familja ime, apo jo?
216
00:28:48.557 --> 00:28:50.390
Shko në motel.
Unë do të pres pranë radios.
217
00:28:54.210 --> 00:28:54.561
Ku është?
218
00:29:00.969 --> 00:29:01.594
Në dreq.
219
00:29:03.104 --> 00:29:07.830
Shkojmë në motelin Springs.
E mundur 1014 në rrjedhë...
220
00:29:07.799 --> 00:29:09.513
Duhet të shkojmë.
- Hajde.
221
00:29:28.538 --> 00:29:29.276
Ndihmë.
222
00:29:31.504 --> 00:29:33.604
Çfarë ka ndodhur?
223
00:29:36.115 --> 00:29:37.999
Vetëm qetësohuni.
224
00:29:39.697 --> 00:29:42.457
Pauel.
-Thuaj.
225
00:29:43.640 --> 00:29:48.291
Ka ndodhur një incident, më mirë eja këtu
dhe atë menjëherë. Sille edhe z. Sidvelin me vete.
226
00:29:49.145 --> 00:29:49.779
Në dreq.
227
00:29:51.610 --> 00:29:51.695
Shkojmë.
228
00:29:58.900 --> 00:30:02.950
Aq më bën, thuai që e thërret
Osada. Po pres.
229
00:30:03.220 --> 00:30:06.966
Keni dhuruar.
4 milion dollarë keni dhuruar.
230
00:30:07.385 --> 00:30:10.804
Dëshiron të provosh Osadën, të të shoh.
231
00:30:11.605 --> 00:30:15.709
Mos më sfido, kuçkë.
232
00:30:16.440 --> 00:30:18.908
Je e gjallë vetëm shkaku djaloshit tënd.
233
00:30:22.330 --> 00:30:25.900
Oskar, unë jam. Më duhet një nder.
234
00:30:28.998 --> 00:30:32.212
Vetëm do të rrish këtu dhe të shikosh?
-Mos u brengos.
235
00:30:32.451 --> 00:30:34.580
Jo. -Shpirt.
236
00:30:37.935 --> 00:30:45.200
Për këtë vetëm mendon.
Për 48 orë do të jemi në plazh...
237
00:30:45.650 --> 00:30:49.279
...do pimë birrë, do bëjmë fëmijë.
238
00:30:51.712 --> 00:30:54.975
Po, tingëllon mirë.
239
00:31:07.202 --> 00:31:09.397
Babi, çfarë kërkuan prej nesh?
240
00:31:11.548 --> 00:31:16.252
Ne nuk jemi banot lokal. Ndoshta kanë
menduar që kemi diçka për ta këmbyer me drogë.
241
00:31:22.717 --> 00:31:24.194
Ç'kemi?
-Kanë pasur dhomën tjetër.
242
00:31:24.769 --> 00:31:26.763
Paratë sigurisht kanë qenë aty.
-I ka akoma ajo?
243
00:31:27.260 --> 00:31:29.416
Po, me makinën policore përreth.
Policët i këshillojn që të shkojnë në shtëpi.
244
00:31:29.547 --> 00:31:31.900
Mirë, ç'është me anijen?
-Mos u brengos për anije, u kry kjo punë.
245
00:31:31.901 --> 00:31:36.588
Duhet të jemi në atë nesër në mesnatë.
E tëra që na duhet janë paratë.
246
00:31:37.130 --> 00:31:38.348
Duhet ta dimë se ku po shkojnë.
247
00:31:42.917 --> 00:31:47.346
Shkojnë në perëndim. Dhe kështu do të vazhdojn.
248
00:31:48.669 --> 00:31:51.971
Dua të shkoj në shtëpi.
Pse nuk e kupton këtë?
249
00:31:53.901 --> 00:31:59.359
Shpirt, të lutem, kushdo që janë, kanë shkuar.
Policët janë jashtë,
250
00:32:00.161 --> 00:32:06.250
më ulën dënimin dhe nuk është dënim i
shkallës dytë, do më japën përcjellje në mëngjes.
251
00:32:06.501 --> 00:32:10.420
Kemi kaluar 300 kilometra.
Do të jemi në kamp nëse në mesditë.
252
00:32:10.426 --> 00:32:12.680
Babi, dua në shtëpi.
253
00:32:16.566 --> 00:32:21.690
Janë dy vota për shtëpi.
Çfarë mendon ti, Keni?
254
00:32:27.172 --> 00:32:33.160
Sot ka qenë ditë e keqe. As që diskutohet.
255
00:32:33.240 --> 00:32:36.752
Ka qenë ditë gjepurë, më falni
për shprehje... Më vjen keq.
256
00:32:40.546 --> 00:32:44.619
Kjo familje është në telashe.
E di që unë jam fajtor për këtë.
257
00:32:48.457 --> 00:32:51.965
Është vështirë të jesh "pranishëm"
në jetët tuaja dhe të jesh largë 300 km.
258
00:32:53.850 --> 00:32:54.995
Për këtë e bëjmë këtë.
259
00:33:01.279 --> 00:33:04.437
E dini që kam ardhur këtu
dhe kam kampuar me babain tim.
260
00:33:05.503 --> 00:33:06.153
E dini këtë.
261
00:33:08.784 --> 00:33:12.750
Këto janë kujtimet më të mira të fëmijërisë.
E dini këtë.
262
00:33:13.190 --> 00:33:15.100
Keni, Shejn...
263
00:33:19.475 --> 00:33:21.260
Na duhen kujtimet të tilla.
264
00:33:23.937 --> 00:33:25.761
Duhet përsëri të njohtohemi.
265
00:33:30.880 --> 00:33:35.683
Çfarë do bëhet me ne nëse tani kthehemi?
266
00:33:37.194 --> 00:33:38.724
Shejn...
267
00:33:42.845 --> 00:33:43.515
Keni...
268
00:33:45.840 --> 00:33:47.599
Dua të shkoj në kamping.
-Kështu duhet.
269
00:33:49.883 --> 00:33:50.652
Jam i gëzuar.
270
00:34:18.670 --> 00:34:19.410
Të shoh çfarë kanë?
271
00:34:27.681 --> 00:34:33.380
Do t'ju çojmë deri në kufi të qytetit.
-E çmoj këtë, toger.
272
00:34:34.481 --> 00:34:36.594
Më vjen keq për gjitha.
273
00:34:40.251 --> 00:34:41.812
Rrugë të mbarë.
274
00:34:50.428 --> 00:34:51.557
Kjo është më e mira që ke gjetur?
275
00:34:55.552 --> 00:34:59.460
Nuk mund të sulmojm policin.
Do ta sulmojm në qytetin tjetër.
276
00:35:12.230 --> 00:35:16.427
Do t'i takojm në rrugë nëpër
pjesën moçalike. -Ashtu është.
277
00:35:17.710 --> 00:35:17.833
Je i sigurt për këtë?
278
00:35:21.940 --> 00:35:22.241
Më beso.
279
00:35:39.191 --> 00:35:40.771
Vozitni me kujdes.
280
00:36:24.868 --> 00:36:25.414
Babi.
281
00:36:27.146 --> 00:36:27.601
Babi.
282
00:36:28.803 --> 00:36:30.636
Babi, është shkëputur.
Përpiqu ta rregullosh.
283
00:37:04.267 --> 00:37:05.470
Në dreq.
284
00:37:05.370 --> 00:37:10.319
Shejn, të thashë të kesh kujdes çfarë flet.
-Shiko, është aligator.
285
00:37:11.930 --> 00:37:15.380
Është bebë, por ka aty dhe do të hanë.
286
00:37:16.970 --> 00:37:18.266
Për këtë mos shko askund.
287
00:37:19.268 --> 00:37:21.200
Shpirt, lidhe këtë.
288
00:37:21.733 --> 00:37:27.253
Është rrugë e shkurtë për moçal. Vetëm po tallem.
Çfarë po bën? Kurrë s'ke qenë në Tibodo.
289
00:37:31.407 --> 00:37:35.366
Djema, futuni në makinë.
Futuni në makinë, tani.
290
00:37:40.851 --> 00:37:44.251
Bir bushtre.
-Çfarë?
291
00:37:44.439 --> 00:37:48.536
Është dashur të shkojmë në kamping me
partnerin tënd. -Për çfarë flet?
292
00:37:50.141 --> 00:37:52.245
Kush janë atë, Nejt, kush janë ata?
293
00:37:52.882 --> 00:37:55.843
Kush janë ata? -Kush është kush?
-Për pak mbrëmë nuk vdiqa.
294
00:37:57.997 --> 00:38:04.800
Nuk më besohet që ke bërë këtë
familjes tënde. Fëmijëve. Çfarë ke?
295
00:38:05.100 --> 00:38:10.269
Çfarë? Çfarë po... -Të braktisi këtu
me këtë për çfarë brengosesh.
296
00:38:11.238 --> 00:38:17.500
Robin, hajde. Kthehu këtu.
Robin...
297
00:38:28.510 --> 00:38:29.450
Mami.
298
00:39:06.475 --> 00:39:06.923
Në dreq.
299
00:39:31.343 --> 00:39:32.429
Mami, çfarë ka ndodhur?
Çfarë po ndodh?
300
00:39:32.579 --> 00:39:35.396
Nuk e di.
301
00:39:35.669 --> 00:39:38.200
Babi përsëri është futur në telashe.
-Si mendon?
302
00:39:38.471 --> 00:39:42.417
Ka marr diçka që nuk i takon
dhe ata e duan prapa.
303
00:39:43.289 --> 00:39:44.224
Për këtë janë futur në dhomën tënde?
304
00:39:47.572 --> 00:39:49.787
A shkon babi përsëri në burg?
-Kujt i bëhet vonë.
305
00:39:50.399 --> 00:39:51.515
Kujt i bëhet vonë fare.
306
00:40:10.300 --> 00:40:13.870
Marrëzi, marrëzi.
307
00:42:09.622 --> 00:42:10.527
Hajde mami, ndalo.
308
00:42:12.422 --> 00:42:16.700
Mami, ndalo. Po shkojmë për babain.
Çdo gjë do të jetë në rregull, shkojmë në shtëpi. Vetëm...
309
00:42:43.338 --> 00:42:47.978
Mami.
-Ikni, ikni.
310
00:42:54.424 --> 00:42:54.970
Kapeni.
311
00:42:57.171 --> 00:42:57.851
Merre torbën.
312
00:43:06.111 --> 00:43:06.747
Jo.
313
00:43:27.967 --> 00:43:30.129
Nuk është këtu.
-Ku është torba?
314
00:43:30.332 --> 00:43:35.127
Më lësho.
-Prit pak. Ku është babi?
315
00:43:36.644 --> 00:43:37.242
Ku është babi?
316
00:43:49.432 --> 00:43:51.543
Pse e lë zotit pas shpine.
317
00:43:53.393 --> 00:43:56.854
Jo, në dreq.
-Më jep telefonin.
318
00:43:58.103 --> 00:43:59.471
Zot.
319
00:44:19.583 --> 00:44:21.530
Mos e bëj më këtë.
320
00:44:30.209 --> 00:44:31.964
Jo, ju lutem.
321
00:44:32.231 --> 00:44:34.600
Zot...
322
00:44:34.989 --> 00:44:36.302
Mirë je, shpirt?
323
00:44:38.163 --> 00:44:39.666
Mos na lëndoni, ju lutem.
324
00:44:40.278 --> 00:44:42.412
Nuk kemi paratë tuaja, në rregull?
325
00:44:42.850 --> 00:44:46.309
Ju them të vërtetën. E lash burrin
atje në rrugë. Ai ka paratë.
326
00:44:48.525 --> 00:44:49.736
Shkojmë për të.
-Ju lutem.
327
00:45:01.468 --> 00:45:03.232
Do t'ju arrijmë, pa brenga.
328
00:45:31.479 --> 00:45:32.897
E sheh se çfarë po ndodh?
329
00:45:34.271 --> 00:45:35.802
Të kujdesemi për ta.
330
00:45:39.887 --> 00:45:41.130
Ai dhe ajo kuçkë...
331
00:45:41.856 --> 00:45:44.634
Është dashur të ndajmë këto
4 milion në dy pjesë.
332
00:46:11.351 --> 00:46:12.805
Do ta lëndosh?
333
00:46:15.781 --> 00:46:19.698
Nuk e di në çfarë është futur dhe nuk
dua ta di, por mos e lëndoni.
334
00:46:19.698 --> 00:46:21.382
Për çfarë po flet?
335
00:46:22.334 --> 00:46:23.832
Ku është ai?
336
00:46:59.387 --> 00:47:01.197
Ka vjedhur babai im para prej jush?
337
00:47:02.709 --> 00:47:04.911
Babai yt naiv të vjedhë para prej nesh?
338
00:47:06.660 --> 00:47:07.654
Kjo është kaq ëmbël.
339
00:47:43.409 --> 00:47:45.342
Ku janë paratë?
-Ngadalë.
340
00:47:53.750 --> 00:47:55.230
Dua paratë.
341
00:47:56.344 --> 00:47:57.843
Unë e dua familjen time.
342
00:47:59.230 --> 00:48:01.570
Ku është?
Shiko përreth.
343
00:48:04.814 --> 00:48:06.220
Ku është?
344
00:48:07.952 --> 00:48:09.585
Ma lësho familjen.
345
00:48:19.211 --> 00:48:20.193
Çfarë dreqin?
346
00:48:37.103 --> 00:48:38.633
Lëshoi.
347
00:48:42.317 --> 00:48:44.208
Hajde, shkojmë në makinë.
348
00:48:44.828 --> 00:48:46.248
Në rregull.
Futu në makinë.
349
00:48:47.589 --> 00:48:49.400
Ti, ngrihu, hajde.
350
00:48:54.500 --> 00:48:56.215
Futu.
351
00:49:07.262 --> 00:49:09.145
Po.
-Si e huqe?
352
00:49:09.661 --> 00:49:11.253
Çfarë?
-Ne kemi babin.
353
00:49:11.596 --> 00:49:14.800
Ka fshehur diku paratë.
Dëshiron të këmbej me familje.
354
00:49:15.793 --> 00:49:17.180
Kjo më pëlqen.
355
00:49:17.981 --> 00:49:19.197
Ktheje makinën.
356
00:49:20.304 --> 00:49:21.844
Ktheje makinën.
357
00:49:22.390 --> 00:49:25.600
Ktheje makinë, hajde.
Në dreq.
358
00:49:30.236 --> 00:49:31.987
I kushton shumë atyre dyve.
359
00:49:33.670 --> 00:49:35.764
Ata për pak të na braktisin atje.
360
00:49:36.580 --> 00:49:39.600
Nuk kishte bër ai këtë, i duhesh.
-Ashtu është.
361
00:49:40.205 --> 00:49:42.210
Për këtë është dashur të jem unë kryesori.
362
00:49:43.390 --> 00:49:45.889
Unë jam kryesori.
Kjo "festë" mbaroj.
363
00:49:47.800 --> 00:49:54.480
Keni fshehur revolet në makinën e dikujt
dhe tani keni telashe për këtë.
364
00:49:56.800 --> 00:49:59.900
Do ta këpus kokën nëse nuk shukatësh.
365
00:50:20.783 --> 00:50:22.488
Më vjen keq.
-Ju lutem,
366
00:50:23.363 --> 00:50:24.776
lëshoi.
367
00:50:25.517 --> 00:50:27.131
Ku janë paratë?
368
00:50:28.804 --> 00:50:31.400
Mund ta rregullojm këtë.
369
00:50:31.312 --> 00:50:35.184
Jo, jo. -Mendon se je në
pozitë të bësh negociata?
370
00:50:35.683 --> 00:50:37.900
Do t'ju çoj te paratë.
-Po.
371
00:50:57.000 --> 00:50:58.132
Mirë.
372
00:51:36.941 --> 00:51:38.860
Ku është?
373
00:52:00.531 --> 00:52:01.854
Vetëm ngadalë.
374
00:52:01.854 --> 00:52:03.883
Mendo në fëmijë.
375
00:52:33.673 --> 00:52:34.516
Ku është torba?
376
00:52:37.750 --> 00:52:38.681
Ku është torba?
377
00:52:39.825 --> 00:52:41.707
Jemi marr vesh?
-Çfarë marrëveshje?
378
00:52:42.191 --> 00:52:43.594
Paratë për familjen time.
379
00:52:43.594 --> 00:52:45.129
Në rregull, ku janë paratë?
380
00:52:48.135 --> 00:52:51.830
Lëshoni familjen time dhe unë
do t'ju jap paratë. Kjo ishte marrëveshja.
381
00:52:51.335 --> 00:52:53.771
Trap, bën marrëveshje me mua
e jo me të.
382
00:52:54.265 --> 00:52:56.231
Kush është kryesori këtu?
-Unë jam kryesori.
383
00:52:56.231 --> 00:52:57.901
Pirdhu.
384
00:52:58.277 --> 00:53:00.770
Mbylle, e rregulloj këtë.
385
00:53:01.890 --> 00:53:02.979
Dëshiron në anije për Meksikë?
386
00:53:03.269 --> 00:53:04.750
Më shtyej edhe një herë.
387
00:53:15.122 --> 00:53:16.656
Ku është torba?
388
00:53:16.656 --> 00:53:18.586
Ku është?
389
00:53:23.100 --> 00:53:24.470
Shkojmë.
390
00:53:24.623 --> 00:53:26.806
Hiqmu qafe.
391
00:53:27.995 --> 00:53:29.720
Shko në dreq.
392
00:53:29.432 --> 00:53:32.340
As që doja...
-Ti je trap.
393
00:53:33.812 --> 00:53:35.497
Dhe mos provoni.
-Pirdhu.
394
00:53:35.888 --> 00:53:37.151
Në dreq.
395
00:53:39.480 --> 00:53:41.332
Nisu, nisu.
396
00:53:43.734 --> 00:53:45.153
Mami.
397
00:53:50.800 --> 00:53:51.850
Mami.
398
00:53:56.276 --> 00:53:57.232
O, në dreq.
399
00:54:00.836 --> 00:54:04.179
Babi. Babi.
400
00:54:07.976 --> 00:54:09.541
Ngadalëso, ngadalëso.
401
00:54:10.458 --> 00:54:11.739
Babi.
402
00:54:18.000 --> 00:54:20.191
Pak më sillet në kokë.
-Çfarë u bë me dorën?
403
00:54:20.538 --> 00:54:22.438
Ku është?
-A ke...
404
00:54:23.159 --> 00:54:25.260
Mirë jeni?
-Po.
405
00:54:25.807 --> 00:54:26.697
Në dreq.
406
00:54:30.130 --> 00:54:32.144
Mirë, mirë.
407
00:54:32.562 --> 00:54:33.904
Çfarë të bëjmë?
408
00:54:34.125 --> 00:54:35.903
Në rregull.
409
00:54:36.419 --> 00:54:38.711
Ka 60 kilometra deri në qytetin e radhës,
410
00:54:38.911 --> 00:54:40.569
duhet të kthehemi.
-Babi.
411
00:54:40.830 --> 00:54:43.751
Prano faktin se
duhet të kthehemi.
412
00:54:44.153 --> 00:54:45.998
413
00:54:46.510 --> 00:54:48.830
Ktheje, në rregull.
414
00:54:59.207 --> 00:55:00.953
Eja, eja.
415
00:55:03.590 --> 00:55:04.127
Më vjen keq.
416
00:55:06.465 --> 00:55:07.927
Hej, po kthehen.
417
00:55:14.823 --> 00:55:15.810
Hajde.
418
00:55:27.818 --> 00:55:29.689
S'ke bër asgjë të keqe, apo jo?
-Jo.
419
00:55:30.189 --> 00:55:32.253
Këta njerëz kanë bërë grabitje
të madhe në Baton Rose.
420
00:55:32.670 --> 00:55:34.890
Ju kujtohet bllokimi?
421
00:55:34.890 --> 00:55:36.700
Na shfrytëzuan neve për të kaluar.
422
00:55:44.478 --> 00:55:48.200
Duhet vetëm t'ju japim paratë.
-Këta janë vrasës, s'do të na lëshojn.
423
00:55:48.300 --> 00:55:50.362
Duhet të përpiqemi, s'do të
heqin dorë aq lehtë.
424
00:55:52.107 --> 00:55:53.604
Babi,
425
00:55:53.604 --> 00:55:55.447
ku janë paratë?
426
00:55:56.568 --> 00:55:58.424
Babi, ku janë paratë?
-Kam humbur.
427
00:56:06.974 --> 00:56:09.423
Vrite gruan dhe një adoleshent.
428
00:56:10.610 --> 00:56:12.698
Vriti.
429
00:56:13.233 --> 00:56:14.915
Le të shikoj se si gjakosin.
430
00:56:15.806 --> 00:56:17.911
Vendose thikën vogëlushit në fyt.
431
00:56:19.188 --> 00:56:21.297
Atëherë do të tregoj ku janë paratë.
432
00:56:21.297 --> 00:56:24.297
Çfarë ka ndodhur me paratë?
Aty ka qenë një peshkatar, gjuetar...
433
00:56:24.297 --> 00:56:26.551
Ka qenë në ujë.
434
00:56:27.269 --> 00:56:29.312
Ai e gjeti, kjo është logjike.
435
00:56:29.547 --> 00:56:30.997
Nuk është logjike.
436
00:56:31.734 --> 00:56:34.368
Çfarë the?
E vras mendjen pse ke fshehur paratë?
437
00:56:34.368 --> 00:56:36.661
E fsheha për t'ju shpëtuar juve.
438
00:56:36.870 --> 00:56:39.130
E kupton?
-Jo, nuk mendoj si krimineli.
439
00:56:39.130 --> 00:56:40.996
Ndërpriteni, ndërpriteni.
440
00:56:44.000 --> 00:56:46.867
Shiko, babi, makina.
441
00:56:47.893 --> 00:56:50.809
Të lutem, vetëm të jetë e policisë.
442
00:57:07.880 --> 00:57:09.311
Toger.
443
00:57:09.593 --> 00:57:11.624
Fal Zotit që ju shoh.
-Çfarë ka ndodhur?
444
00:57:12.200 --> 00:57:13.840
Akoma na ndjekin ata njerëz.
445
00:57:14.694 --> 00:57:16.503
Cilët njerëz?
-Cilët njerëz?
446
00:57:18.510 --> 00:57:20.185
Të njëjtë ata për çfarë më arrestuat.
447
00:57:20.467 --> 00:57:24.538
Shkaku tyre më futët në burg.
Njëjtë ata të cilët sulmuan gruan time.
448
00:57:24.538 --> 00:57:26.401
Ngadalë, z. Sidvel.
449
00:57:26.401 --> 00:57:28.344
Mendojn se kemi paratë e tyre.
450
00:57:28.641 --> 00:57:30.796
Çfarë para?
451
00:57:32.212 --> 00:57:36.230
Nga grabitja e djeshme në Baton Rose.
452
00:58:08.503 --> 00:58:09.949
Babi, kjo nuk bën.
453
00:58:15.321 --> 00:58:17.439
Jezus.
-Babi.
454
00:58:21.445 --> 00:58:22.211
Mbahuni.
455
00:58:30.962 --> 00:58:32.800
Në rregull.
456
00:59:00.326 --> 00:59:01.867
Të gjithë kokën poshtë.
457
00:59:16.454 --> 00:59:18.127
Mbahuni.
458
00:59:29.400 --> 00:59:30.368
Në dreq.
459
00:59:39.369 --> 00:59:40.528
Nejt.
460
00:59:49.357 --> 00:59:50.555
Nejt, ku po shkon?
461
00:59:50.918 --> 00:59:52.947
Nuk e di, kudo.
-Babi.
462
01:00:00.308 --> 01:00:01.304
Babi.
463
01:00:05.610 --> 01:00:06.294
Babi.
464
01:00:20.840 --> 01:00:20.974
Mirë je?
465
01:00:24.611 --> 01:00:26.137
Mos më prek.
466
01:00:29.183 --> 01:00:31.419
Elis, eja.
467
01:00:32.955 --> 01:00:37.000
Shpirt.
-Shko dhe rregulloi.
468
01:00:37.993 --> 01:00:40.840
Më shiko.
469
01:00:45.202 --> 01:00:47.890
Krejt shkoj në dreq, shpirt.
470
01:00:49.398 --> 01:00:50.945
Akoma s'kemi mbaruar.
471
01:00:51.847 --> 01:00:55.000
Në dreq, shkojmë.
-Dëgjo, dëgjo.
472
01:00:56.573 --> 01:00:59.256
Unë s'do të humbas.
473
01:01:00.370 --> 01:01:02.128
Jo nga ky njeri.
474
01:02:15.371 --> 01:02:16.730
E sheh diçka?
475
01:02:17.750 --> 01:02:18.790
Akoma asgjë.
476
01:02:19.000 --> 01:02:20.130
Mirë.
477
01:02:32.265 --> 01:02:33.824
Kujdes shpinën.
478
01:02:40.212 --> 01:02:41.454
Jezus.
479
01:02:45.612 --> 01:02:47.584
Mbahu më poshtë ujit, shiko.
480
01:02:48.114 --> 01:02:50.285
Ke folur për të?
481
01:02:54.624 --> 01:02:55.854
Ndoshta.
482
01:02:55.854 --> 01:02:58.104
Mirë je?
-A është ai?
483
01:02:58.568 --> 01:03:00.581
Nuk jam i sigurt.
Shejn, në dreq.
484
01:03:01.177 --> 01:03:02.483
Shejn.
485
01:03:05.368 --> 01:03:07.146
Ku janë paratë?
486
01:03:07.349 --> 01:03:09.377
Çfarë the?
-Torba me para. Ke marrë.
487
01:03:09.723 --> 01:03:14.470
Për çfarë flet? -Ku është? -Më falni,
na duhet ndihma juaj që të nxirremi që këtu.
488
01:03:14.500 --> 01:03:15.825
Torba e madhe me para.
489
01:03:15.825 --> 01:03:17.911
Aq më bën për para.
Më lejo ta rregulloj këtë.
490
01:03:21.347 --> 01:03:23.152
Më akuzoni për diçka?
491
01:03:26.502 --> 01:03:29.200
Më falni, zotëri.
492
01:03:30.234 --> 01:03:32.700
Na duhet ndihma juaj.
493
01:03:33.320 --> 01:03:34.134
Ju lutem.
494
01:03:34.541 --> 01:03:36.133
Disa njerëz përpiqen të na vrasin.
495
01:03:37.429 --> 01:03:39.470
Mund të na çoni që këtu,
ju lutem,
496
01:03:40.209 --> 01:03:41.764
për familjen time.
497
01:03:49.536 --> 01:03:52.345
E pashë makinën e zezë se si shkon
lartë - ka autostrada.
498
01:03:56.822 --> 01:03:59.208
Ta thërras sherifin.
499
01:04:09.660 --> 01:04:11.328
Shkojmë, futuni në barkë.
500
01:04:30.764 --> 01:04:32.270
Kjo është mirë.
501
01:04:32.234 --> 01:04:34.401
Tani kanë edhe radio.
-Në dreq.
502
01:04:35.739 --> 01:04:41.179
Tani do të ishim largë mos të ishe marr vesh.
-Vërtet?
503
01:04:42.160 --> 01:04:43.966
Akoma më tej.
Ti je aq i mençur,
504
01:04:45.973 --> 01:04:47.393
dhe nxirru nga kjo.
505
01:04:53.945 --> 01:04:55.941
Të kemi përcjellur tërë kohën.
506
01:04:56.612 --> 01:04:58.235
Dhe këtu na solle.
507
01:05:00.812 --> 01:05:03.700
Ky nuk je ti, Everes.
508
01:05:03.700 --> 01:05:06.280
Vetëm dua pjesën time, Mek. Aq më bën
se si do ta marr.
509
01:05:06.753 --> 01:05:10.295
E fëlliqe këtë më keq se ajo kuçkë.
510
01:05:11.433 --> 01:05:14.890
Kemi kaluar bllokadën.
Ra nga makina, Mek.
511
01:05:14.729 --> 01:05:16.124
I lëshoj që të ikin.
512
01:05:16.224 --> 01:05:19.800
Ka fëlliqur çdo herë dhe ti
qëndroje si cak.
513
01:05:20.330 --> 01:05:22.100
E ke parë gjunin, është i thyer.
514
01:05:23.334 --> 01:05:25.508
Ti ke nevojë për ne.
Ti nuk na duhesh.
515
01:05:28.800 --> 01:05:30.312
Fare nuk na duhesh.
516
01:05:36.322 --> 01:05:38.940
Prit, prit.
517
01:05:45.302 --> 01:05:47.414
Më bëj një nder kur vjen te paratë.
518
01:05:48.893 --> 01:05:50.729
Çfarë?
-Mbytu në atë.
519
01:06:03.724 --> 01:06:05.346
Shpirt, hiqe shikimin.
520
01:06:21.400 --> 01:06:22.695
Në rregull.
521
01:06:23.275 --> 01:06:25.346
Keni marr çfarë keni kërkuar.
522
01:06:29.406 --> 01:06:32.163
Kur ndërprisni të talleni,
sugjeroj të shkojmë për paratë tuaja.
523
01:06:56.688 --> 01:06:57.965
Kujdesu pak.
524
01:07:37.548 --> 01:07:39.450
Shejn, në dreq.
525
01:07:39.498 --> 01:07:41.354
Rri në barkë.
-Pse, babi?
526
01:07:41.937 --> 01:07:43.554
Unë do ta bëj, e ti më dëgjo.
527
01:07:44.350 --> 01:07:45.754
Çfarë gjepure është kjo?
528
01:07:46.500 --> 01:07:47.672
Jo, jo.
529
01:07:47.672 --> 01:07:49.156
Çfarë po bën, a je çmendur?
530
01:07:53.554 --> 01:07:55.426
Babi, akoma nuk e kupton.
531
01:07:56.340 --> 01:07:57.428
Shiko çfarë ke bër.
532
01:07:59.577 --> 01:08:01.580
Për këtë ti je fajtor.
533
01:08:07.645 --> 01:08:09.770
Po vijnë.
534
01:08:10.246 --> 01:08:13.420
Duhet të shkoj.
-Jo, prit, Nejt, ku po shkon?
535
01:08:16.268 --> 01:08:18.140
Kujdesu për nënën.
536
01:08:51.620 --> 01:08:53.209
Ja ku janë, nisuni.
537
01:08:57.954 --> 01:08:59.174
Barka është e zbrazët.
538
01:09:02.444 --> 01:09:05.420
Merreni barkën dhe shkoni.
Mbajeni babin në jetë.
539
01:09:05.910 --> 01:09:07.296
Edhe një për çdo rast.
540
01:09:38.776 --> 01:09:40.154
Kjo është shtëpia e peshkatarit?
541
01:09:43.363 --> 01:09:45.254
Hajde, Keni.
542
01:10:12.488 --> 01:10:13.643
O, në dreq.
543
01:10:26.418 --> 01:10:27.543
Alo,
544
01:10:27.824 --> 01:10:29.119
ka njeri?
545
01:10:31.304 --> 01:10:32.440
Cilido?
546
01:10:33.751 --> 01:10:34.656
Në dreq.
547
01:10:37.229 --> 01:10:38.493
Këtu dispeçeri, kush është atje?
548
01:10:39.741 --> 01:10:41.239
Quhem Shejn Sidvel,
549
01:10:41.239 --> 01:10:43.267
familja ime është në telashe, më duhet policia.
550
01:11:53.425 --> 01:11:54.817
Mirë është.
551
01:11:56.470 --> 01:12:00.700
Ndoshta ka shkuar që t'ju jep paratë ose...
552
01:12:22.132 --> 01:12:23.440
Çfarë po bën?
553
01:12:30.153 --> 01:12:31.567
Çfarë po bën?
554
01:12:39.991 --> 01:12:41.209
Në dreq.
555
01:12:41.817 --> 01:12:43.287
Mos e prek këtë.
556
01:12:47.740 --> 01:12:48.229
Ç'është kjo?
557
01:12:54.399 --> 01:12:55.904
Nuk i kemi besuar.
558
01:12:56.653 --> 01:12:58.270
O, Zoti im.
559
01:13:10.615 --> 01:13:11.990
Ku është?
560
01:13:17.464 --> 01:13:18.950
Ku është?
561
01:13:20.240 --> 01:13:22.160
Nuk e di.
562
01:13:23.391 --> 01:13:24.921
I kam humbur.
563
01:13:25.388 --> 01:13:26.916
Ku e ke familjen?
564
01:13:28.962 --> 01:13:30.616
Ku është e jotja?
565
01:13:34.650 --> 01:13:37.760
A di, nëse nuk më jep paratë, do të vras.
566
01:13:39.444 --> 01:13:40.988
E di.
567
01:13:40.988 --> 01:13:43.531
E pra, çfarë ke bër atëherë?
568
01:13:50.708 --> 01:13:52.829
Dalja është te dera e gjelbërt.
569
01:14:06.386 --> 01:14:08.900
Shejn, lajmërohu Shejn.
-Këtu jam. Këtu jam.
570
01:14:10.301 --> 01:14:12.688
Policia arrinë jo më shumë se gjysmë ore.
571
01:14:13.258 --> 01:14:14.409
Gjysmë ore.
572
01:14:19.193 --> 01:14:22.704
Jo, jo, mami.
-Do t'ju japim paratë dhe të mbarojm me këtë.
573
01:14:22.704 --> 01:14:27.903
Babi kishte të drejtë. S'do të na lëshojnë
sepse kemi parë se si vrasin policin.
574
01:14:29.737 --> 01:14:32.328
Jemi të gjallë duke falenderuar parave.
Duhet të ballafaqohemi me ta.
575
01:14:36.312 --> 01:14:37.696
Keni, futu atje.
576
01:14:58.520 --> 01:15:00.647
Më tingëllon sikur të gjetëm familjen.
577
01:15:54.635 --> 01:15:56.169
Na duhen të gjallë.
578
01:15:57.334 --> 01:15:58.754
Kuçka më qëlloj.
579
01:16:19.111 --> 01:16:20.125
Në dreq.
580
01:16:21.330 --> 01:16:23.791
Kanë paratë brenda.
-Ashtu është, e kemi.
581
01:16:26.713 --> 01:16:29.672
Do të djegim tërë paratë nëse
nuk na lëshoni të shkojmë.
582
01:16:36.286 --> 01:16:38.253
Nuk mund t'i lëmë të ikin.
583
01:16:38.503 --> 01:16:39.739
Në dreq.
584
01:16:57.145 --> 01:16:58.630
Janë brenda dhe kanë paratë.
585
01:17:02.130 --> 01:17:03.410
Në dreq.
586
01:17:09.561 --> 01:17:11.293
Kemi babin.
587
01:17:14.740 --> 01:17:15.927
Është i gjallë.
588
01:17:16.929 --> 01:17:18.968
Dil nga makina.
-Dil.
589
01:17:29.705 --> 01:17:33.278
Hidhni paratë ose
do t'ia hedhi kokën.
590
01:17:36.830 --> 01:17:37.896
Keni 3 sekonda.
591
01:17:39.407 --> 01:17:40.730
Jo, Shejn.
592
01:17:40.953 --> 01:17:42.189
Një...
593
01:17:44.530 --> 01:17:45.635
Dy.
-Jepi paratë.
594
01:17:46.986 --> 01:17:48.639
Nuk kemi zgjidhje.
-Tre.
595
01:17:51.278 --> 01:17:52.840
Prit, prit.
596
01:17:56.165 --> 01:17:57.412
Lëshojeni.
597
01:18:01.135 --> 01:18:02.821
Pak nesër.
598
01:18:09.451 --> 01:18:10.890
Shtrihu.
599
01:19:05.861 --> 01:19:07.468
Kujdes shpinën.
600
01:19:28.745 --> 01:19:30.524
Hajde, më shpejt.
601
01:19:32.257 --> 01:19:33.540
Shkojmë.
602
01:19:41.555 --> 01:19:43.504
Mos lëviz.
603
01:19:45.500 --> 01:19:47.790
Mos lëviz.
604
01:19:51.555 --> 01:19:52.989
Ngadalë.
605
01:19:54.945 --> 01:19:57.606
S'ke ku të ikësh.
606
01:20:02.849 --> 01:20:03.819
Jo.
607
01:20:11.220 --> 01:20:12.446
Në dreq, në dreq.
608
01:20:13.954 --> 01:20:15.486
Në dreq.
609
01:22:23.562 --> 01:22:25.136
Babi.
610
01:22:55.454 --> 01:23:15.000
Përktheu:Dvdcubmatrix-Pz
Na vizitoni në Prizeren
Më të rejat ... Filmat 2012 - Lojëra e shume risi tjera...
45217
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.