All language subtitles for Point.Blank.1967.720p.BluRay.x264-HD4U

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian Download
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic Download
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,880 --> 00:00:35,630 Cell. 2 00:00:36,760 --> 00:00:38,942 Prison cell. 3 00:00:39,760 --> 00:00:41,862 How'd I get here? 4 00:00:42,320 --> 00:00:45,151 What you want, son? What you want? 5 00:00:46,440 --> 00:00:49,111 - I want my mama. - Your mama? 6 00:00:49,800 --> 00:00:53,143 Walker, let's get out of here. I want to talk to you. 7 00:00:53,280 --> 00:00:56,190 I want to talk to you, Walker. It's important. 8 00:00:56,480 --> 00:00:59,311 Come on, Walker. Come on. 9 00:01:02,080 --> 00:01:04,831 - Now, you listen to me, Walker! - Hey. 10 00:01:04,960 --> 00:01:08,906 I need your help. Don't you understand? I need your help. 11 00:01:09,040 --> 00:01:11,268 What are you doing? 12 00:01:13,400 --> 00:01:16,663 Walker, they use the prison. 13 00:01:16,800 --> 00:01:20,507 You know, it's closed. We just wait. 14 00:01:20,640 --> 00:01:24,665 We wait till they get it. And then we take it from them. 15 00:01:26,920 --> 00:01:30,024 Now, you take the stuff. I'll get the lights. 16 00:01:30,280 --> 00:01:33,623 - You're my friend, Walker. - My friend. 17 00:01:33,720 --> 00:01:37,506 - I can't make it on my own. - Help my friend. 18 00:01:37,600 --> 00:01:39,668 - Trust me. - What are we doing? 19 00:01:39,760 --> 00:01:42,306 - What are we doing here? - Trust me. Help me. 20 00:01:42,600 --> 00:01:44,031 I hear it. 21 00:01:44,520 --> 00:01:46,224 Early. 22 00:01:47,120 --> 00:01:48,665 Hit them. 23 00:02:00,040 --> 00:02:03,906 I owe a bundle to some guys. They're going to kill me if I don't get it. 24 00:02:04,000 --> 00:02:07,866 They're going to kill me if I don't get it, Walker. They're going to kill me. 25 00:02:29,760 --> 00:02:32,022 We just hit him on the head, and that's it. 26 00:02:32,120 --> 00:02:34,905 It's simple. We knock him on the head and that's it. 27 00:02:55,600 --> 00:02:58,544 - Hey! - Walker! 28 00:03:00,440 --> 00:03:03,305 - We made it. - We blew it. 29 00:03:08,320 --> 00:03:10,422 We blew it. 30 00:03:12,720 --> 00:03:16,950 - Ten, 20... - Twenty-four, 2000 in 20s. 31 00:03:17,040 --> 00:03:20,622 - Come on, let's get out of here. - Will you shut up? I'm trying to count. 32 00:03:23,440 --> 00:03:25,349 You coming, Lynne? 33 00:03:25,760 --> 00:03:27,862 The boat won't be here for an hour. 34 00:03:28,640 --> 00:03:30,310 Lynne. 35 00:03:31,760 --> 00:03:35,387 - Darling. - It's not as much as I thought. 36 00:03:36,080 --> 00:03:38,148 Is it less than you need? 37 00:03:40,480 --> 00:03:42,742 You better take care of your husband. 38 00:03:46,520 --> 00:03:49,191 How did we get into this mess? 39 00:03:53,920 --> 00:03:55,784 I don't know. 40 00:04:21,720 --> 00:04:23,310 Lynne. 41 00:04:25,720 --> 00:04:27,424 Come here. 42 00:04:41,200 --> 00:04:43,462 Take me away. 43 00:04:55,920 --> 00:04:57,749 Did it happen? 44 00:04:58,800 --> 00:05:00,504 A dream? 45 00:05:01,720 --> 00:05:03,549 A dream. 46 00:06:56,000 --> 00:06:58,421 As we get closer to Alcatraz... 47 00:06:58,560 --> 00:07:01,345 notice the treacherous currents around the island... 48 00:07:01,480 --> 00:07:04,311 rendering it virtually escape-proof. 49 00:07:04,440 --> 00:07:08,340 The water temperature is usually around 50 degrees. 50 00:07:08,440 --> 00:07:11,623 In its 29 years as a federal penitentiary... 51 00:07:11,720 --> 00:07:15,267 the one thing that obsessed its prisoners and plagued its wardens... 52 00:07:15,360 --> 00:07:17,383 was escape. 53 00:07:17,520 --> 00:07:21,625 In 1936, the first escape attempt was made by a prisoner... 54 00:07:21,720 --> 00:07:24,630 who was almost into the bay before he was discovered. 55 00:07:24,720 --> 00:07:29,382 In 1937, two prisoners actually got off the island. 56 00:07:29,480 --> 00:07:32,186 Because of the dense fog and strong tides... 57 00:07:32,280 --> 00:07:35,224 it is assumed that they were washed out to sea. 58 00:07:35,320 --> 00:07:37,502 There has never been a trace of them found. 59 00:07:37,640 --> 00:07:40,505 On June 12th, 1962... 60 00:07:40,640 --> 00:07:45,268 three men dug their way out of the cell block using small teaspoons. 61 00:07:45,400 --> 00:07:48,663 They left dummies, which they had created in their cells... 62 00:07:48,760 --> 00:07:50,703 and managed to get off the island. 63 00:07:50,800 --> 00:07:52,709 They have never been heard of since. 64 00:07:52,800 --> 00:07:54,584 How did you make it, Walker? 65 00:07:54,680 --> 00:07:59,661 In 1946, the historic "Battle of Alcatraz" took place. 66 00:08:00,360 --> 00:08:03,430 Two convicts had managed to overpower their guards... 67 00:08:03,480 --> 00:08:08,711 and took over the main cell block releasing those prisoners still in cells. 68 00:08:08,840 --> 00:08:11,227 They had nine hostages. 69 00:08:11,320 --> 00:08:13,707 During the two days of siege, the Coast Guard... 70 00:08:13,840 --> 00:08:15,305 Using "The Rock"... 71 00:08:15,400 --> 00:08:18,663 - ...and the San Francisco Police... - ...for a drop. 72 00:08:18,760 --> 00:08:20,544 - ...a detachment of Marines... - Fuzz. 73 00:08:20,680 --> 00:08:23,545 - ...guarded the prisoners still in the... - I'm Yost. 74 00:08:23,880 --> 00:08:25,948 Are you making a charge? 75 00:08:26,040 --> 00:08:28,347 No, no, no. 76 00:08:28,720 --> 00:08:31,141 I want something else. 77 00:08:31,480 --> 00:08:35,141 ...the police riddled with rifle and shotgun fire. 78 00:08:35,360 --> 00:08:40,751 After the 48-hour break, two officers and three prisoners were dead. 79 00:08:40,840 --> 00:08:45,343 I... I want the organization. 80 00:08:45,440 --> 00:08:47,463 The last escape attempt from Alcatraz... 81 00:08:47,560 --> 00:08:49,662 Your friend Reese? 82 00:08:50,240 --> 00:08:53,184 He's in the big time now. 83 00:08:53,920 --> 00:08:55,670 Suits... 84 00:08:57,680 --> 00:08:59,782 penthouses. 85 00:09:01,400 --> 00:09:04,026 He bought his way back in... 86 00:09:07,880 --> 00:09:09,709 with the money he stole from you. 87 00:09:09,800 --> 00:09:11,664 None were ever heard from again. 88 00:09:11,760 --> 00:09:15,342 And all indications point to their being swept with the tide... 89 00:09:15,440 --> 00:09:18,942 out through the Golden Gate to a watery grave. 90 00:09:19,040 --> 00:09:22,303 Alcatraz, often called "The Rock"... 91 00:09:22,400 --> 00:09:25,629 - ...was actually privately... - Ninety-three thousand, wasn't it? 92 00:09:25,720 --> 00:09:29,302 - Ninety-three. - Ninety-three. 93 00:09:29,640 --> 00:09:31,663 You want Reese... 94 00:09:32,200 --> 00:09:34,189 and I want the organization. 95 00:09:34,240 --> 00:09:36,468 Workman was supposed to establish a light... 96 00:09:36,520 --> 00:09:38,349 You understand? 97 00:09:38,440 --> 00:09:40,383 ...protection to the ships and small... 98 00:09:40,480 --> 00:09:43,663 I'm going to help you. And you're going to help me. 99 00:09:43,760 --> 00:09:45,862 The island was eventually sold... 100 00:09:45,960 --> 00:09:48,267 That's your wife's address in Los Angeles. 101 00:09:48,400 --> 00:09:52,425 - ...for the sum of $5000 in 1849. - Reese lives there too. 102 00:09:52,520 --> 00:09:58,343 In 1854, the United States Army began to fortify Alcatraz. 103 00:12:04,640 --> 00:12:06,344 Walker, Reese isn't here. 104 00:12:06,440 --> 00:12:08,269 He's gone. 105 00:12:09,160 --> 00:12:11,228 Three months ago. 106 00:12:11,480 --> 00:12:14,106 Gone. Cold. 107 00:12:14,280 --> 00:12:16,030 Moved out. 108 00:12:18,080 --> 00:12:19,705 Walker. 109 00:12:20,200 --> 00:12:22,507 I'm glad you're not dead. 110 00:12:23,000 --> 00:12:25,785 It's true. I really am. 111 00:12:26,400 --> 00:12:28,468 You ought to kill me. 112 00:12:30,160 --> 00:12:32,183 I can't sleep. 113 00:12:32,560 --> 00:12:34,549 Haven't slept. 114 00:12:34,840 --> 00:12:37,147 I keep taking pills. 115 00:12:38,160 --> 00:12:40,422 I dream about you. 116 00:12:41,160 --> 00:12:43,547 How good it must be... 117 00:12:43,640 --> 00:12:45,583 being dead. 118 00:12:46,600 --> 00:12:48,350 Is it? 119 00:12:50,120 --> 00:12:51,665 No. 120 00:12:52,000 --> 00:12:53,943 No, I can't. 121 00:12:54,800 --> 00:12:57,346 I never had the courage. 122 00:13:00,600 --> 00:13:02,304 This? 123 00:13:03,360 --> 00:13:05,588 Payoff, I guess. 124 00:13:07,400 --> 00:13:10,265 I don't know where he is, I really don't. 125 00:13:18,600 --> 00:13:20,190 Money? 126 00:13:21,720 --> 00:13:24,790 A guy brings it the first of every month. 127 00:13:25,040 --> 00:13:26,710 A thousand. 128 00:13:28,080 --> 00:13:29,864 A thousand. 129 00:13:31,240 --> 00:13:35,186 Always a different guy. No contact with Mal. 130 00:13:38,240 --> 00:13:41,310 Just couldn't make it with you, Walker. 131 00:13:42,840 --> 00:13:45,022 With him, it was... 132 00:13:46,280 --> 00:13:48,348 kind of fun. 133 00:13:50,000 --> 00:13:52,341 Just drifted into it. 134 00:13:54,560 --> 00:13:56,901 That night on Alcatraz... 135 00:13:58,600 --> 00:14:01,385 I knew it was you I really wanted. 136 00:14:03,440 --> 00:14:05,622 I found out too late. 137 00:14:19,680 --> 00:14:23,990 Do you remember when we met? 138 00:14:25,200 --> 00:14:26,904 The rain? 139 00:14:40,280 --> 00:14:42,382 You were a little drunk. 140 00:14:42,880 --> 00:14:44,823 So was I. 141 00:14:46,840 --> 00:14:49,307 You were funny when you were drunk. 142 00:14:53,800 --> 00:14:55,584 Strange. 143 00:14:56,320 --> 00:14:58,787 I don't remember very much... 144 00:15:00,080 --> 00:15:01,909 but suddenly... 145 00:15:02,760 --> 00:15:04,783 we were together. 146 00:15:05,360 --> 00:15:07,986 It was wonderful at first. 147 00:15:09,640 --> 00:15:11,469 I loved you. 148 00:15:12,720 --> 00:15:14,982 Then, Mal happened. 149 00:15:16,200 --> 00:15:18,268 You talked a lot about Mal. 150 00:15:23,480 --> 00:15:25,184 Mal Reese. 151 00:15:25,320 --> 00:15:28,629 He was very real for me, until I met him. 152 00:15:29,040 --> 00:15:31,666 That night, at the reunion... 153 00:15:31,960 --> 00:15:35,269 when you found Mal again and brought him home. 154 00:15:39,360 --> 00:15:41,622 The two of you together. 155 00:15:42,720 --> 00:15:45,221 Then it was the three of us. 156 00:15:45,880 --> 00:15:47,630 Laughing. 157 00:15:47,960 --> 00:15:49,664 It was... 158 00:15:51,280 --> 00:15:53,587 It was perfect. 159 00:15:54,440 --> 00:15:55,951 And... 160 00:15:57,040 --> 00:16:00,667 I think I was happier then, than any other time. 161 00:16:00,760 --> 00:16:04,751 I seemed to be floating between the two of you. 162 00:16:05,120 --> 00:16:08,429 Suddenly, I began to drift toward Mal. 163 00:16:08,680 --> 00:16:10,544 And I... 164 00:16:10,720 --> 00:16:12,470 I just went with him. 165 00:21:53,840 --> 00:21:55,351 Lynne. 166 00:21:55,440 --> 00:21:57,190 Come here. 167 00:22:04,480 --> 00:22:07,311 Hey, come on. I got something nice for you. 168 00:22:07,840 --> 00:22:09,863 Hey. Who...? Listen. 169 00:22:22,040 --> 00:22:25,110 - "Only Miss Walker," they said. - "'Only Miss Walker, ' they said." 170 00:22:25,160 --> 00:22:28,343 - I gotta call them. - You gotta call them. 171 00:22:28,440 --> 00:22:30,065 No. 172 00:22:30,200 --> 00:22:31,586 - I can't. - You can't...? 173 00:22:31,680 --> 00:22:34,750 - Because they'll kill me. - They'll kill you? 174 00:22:34,840 --> 00:22:38,740 - Yeah. Big John will kill me. - Big John? 175 00:22:39,280 --> 00:22:41,587 John Stegman. Big John's Car Lot. 176 00:22:41,680 --> 00:22:43,942 This guy's got a car lot. 177 00:22:45,920 --> 00:22:47,431 Stegman. 178 00:22:49,000 --> 00:22:50,386 What's the dog's name? 179 00:22:50,480 --> 00:22:51,866 - Lola. - Lola? 180 00:22:51,920 --> 00:22:54,540 - Yes. She's a girl. - Your dog's name is Lola. 181 00:22:54,560 --> 00:22:56,947 - What's your name? - Miss Stewart. 182 00:22:57,320 --> 00:22:59,821 Well, Miss Stewart, what do you think of this car? 183 00:22:59,920 --> 00:23:02,068 - Oh, I like it very much. - It's a good buy. 184 00:23:02,160 --> 00:23:04,422 A one-owner car, a lady from Beverly Hills... 185 00:23:04,880 --> 00:23:08,063 - Mr. Stegman? - Yes, sir. 186 00:23:08,240 --> 00:23:10,229 That's me. 187 00:23:10,640 --> 00:23:13,630 - I'm looking for a car. - Take your pick, friend. 188 00:23:13,680 --> 00:23:16,306 - What have you got in mind? - I like a clean model... 189 00:23:16,360 --> 00:23:17,746 What'd you say? 190 00:23:19,280 --> 00:23:21,030 What about this one? 191 00:23:21,120 --> 00:23:24,269 Beautiful car. Beautiful car. 192 00:23:24,400 --> 00:23:27,583 - It costs a lot of money. - I've got a lot of money. 193 00:23:27,680 --> 00:23:29,740 - Yes, but... - Every pretty girl that comes in... 194 00:23:29,760 --> 00:23:32,306 right away I'm giving a car away. What kind do you want? 195 00:23:32,400 --> 00:23:36,710 - Somebody recommend you? - Mal Reese. 196 00:23:37,840 --> 00:23:42,070 - Good. You wanna take a spin? - Okay. 197 00:23:45,560 --> 00:23:48,550 Aren't you going to introduce this lovely lady to your boss? 198 00:23:48,640 --> 00:23:50,549 Yes, sir. This is my boss. 199 00:23:50,640 --> 00:23:53,391 - Well, hello. - How do you do? Glad to meet you. 200 00:23:56,280 --> 00:23:59,748 You ready to go for a little spin? 201 00:23:59,880 --> 00:24:02,187 - She's committed herself. - Where shall we go? 202 00:24:02,280 --> 00:24:04,269 - Anywhere you say. - I know. 203 00:24:04,360 --> 00:24:07,543 - Let's go to the beach. - Great. 204 00:24:08,440 --> 00:24:10,702 I've got to go. I'll be back in 20 minutes. 205 00:24:10,840 --> 00:24:12,669 - Good. - Okay. 206 00:24:12,920 --> 00:24:14,988 - Don't go away. - Don't worry. 207 00:24:15,080 --> 00:24:17,342 - I'll be right back. - Yes. 208 00:24:23,680 --> 00:24:27,466 - Fall in love? - Yeah. Pretty nice rig, eh? 209 00:24:29,680 --> 00:24:31,623 You don't really need that. 210 00:24:31,720 --> 00:24:34,630 Most accidents happen within three miles of home. 211 00:24:34,720 --> 00:24:36,106 True. True. 212 00:24:36,240 --> 00:24:38,183 Well, what do you want for it? 213 00:24:38,280 --> 00:24:42,271 See if you like it, and we'll work out a deal. Okay? 214 00:24:45,360 --> 00:24:47,542 It's the headlight, electric. Kind that flop over. 215 00:24:47,600 --> 00:24:49,748 - Yeah. - Take a look, right up that line... 216 00:24:49,880 --> 00:24:52,221 and picture yourself behind that wheel. 217 00:24:52,640 --> 00:24:56,301 - Mind if I hear my commercial? - No. Go right ahead. 218 00:24:57,440 --> 00:24:59,190 Stereo. Pretty good, huh? 219 00:24:59,280 --> 00:25:02,270 How's the power steering work, huh? 220 00:25:02,360 --> 00:25:04,940 Hey. Get it over. 221 00:25:05,360 --> 00:25:07,428 Are you crazy? 222 00:25:10,760 --> 00:25:13,431 - Where can I find Reese? - What's he got to do with this? 223 00:25:13,520 --> 00:25:16,220 - What are you doing to my car? - What I did to your delivery boy. 224 00:25:16,280 --> 00:25:18,382 - What are you talking about? - Tell me. 225 00:25:18,480 --> 00:25:21,709 I can't tell you. I can't think. 226 00:25:24,400 --> 00:25:26,104 Stop it. 227 00:25:30,600 --> 00:25:32,384 Stop it. 228 00:25:36,320 --> 00:25:38,184 Stop it. 229 00:25:45,920 --> 00:25:48,068 - Who the hell are you? - My name's Walker. 230 00:25:48,160 --> 00:25:52,151 - Where do I find Reese? - I've got nothing to do with Reese. 231 00:25:57,800 --> 00:26:01,507 I know about you, Walker. How's your wife? 232 00:26:04,800 --> 00:26:06,823 - She'd dead. - And her sister? 233 00:26:06,960 --> 00:26:09,222 Chris? What about her? 234 00:26:16,160 --> 00:26:17,989 She's with Reese now. 235 00:26:18,080 --> 00:26:20,581 He nailed both sisters. 236 00:26:22,800 --> 00:26:24,664 How does that grab you? 237 00:26:24,760 --> 00:26:26,749 Where's Reese? 238 00:26:29,960 --> 00:26:32,904 Big John loves cars. Come on in. Pay us a visit. 239 00:26:33,000 --> 00:26:35,023 - Get up. - We've got a 1960, four-door... 240 00:26:35,080 --> 00:26:37,103 Where's Chris? 241 00:26:37,240 --> 00:26:39,024 She runs a club. 242 00:26:39,120 --> 00:26:41,826 A place called the Movie House. 243 00:26:41,960 --> 00:26:45,428 Unconditionally and fully guaranteed. You'll love my guarantee. 244 00:26:45,520 --> 00:26:48,271 Now come on in. Come on in to Big John's Car Lot. 245 00:26:48,360 --> 00:26:51,270 Remember, Big John loves cars. You'll love my guarantee. 246 00:26:51,360 --> 00:26:54,191 You'll love my cars at Big John's. 247 00:27:35,320 --> 00:27:37,866 Did I exaggerate, hm? 248 00:27:38,440 --> 00:27:41,225 - He did that, huh? - With me, in it. 249 00:27:41,360 --> 00:27:43,508 - You're sure it was him? - It was him. 250 00:27:43,640 --> 00:27:47,222 - Tall? Big man? - I know him, Mal. 251 00:27:50,920 --> 00:27:53,421 - You didn't tell him anything? - I didn't. 252 00:27:53,560 --> 00:27:56,709 - Now, would I tell him anything. - You sure you told him nothing. 253 00:27:56,800 --> 00:27:59,426 This says I didn't, and this says I didn't. 254 00:27:59,520 --> 00:28:02,146 - Then why didn't he kill you? - He killed the car. 255 00:28:02,280 --> 00:28:04,667 You didn't give him something? A name? 256 00:28:04,760 --> 00:28:07,067 I told him you were in Frisco. 257 00:28:07,880 --> 00:28:09,948 Smart boy. 258 00:28:11,240 --> 00:28:13,024 Just don't hold out on me. 259 00:28:14,200 --> 00:28:15,711 You can trust me, Mal. 260 00:28:17,800 --> 00:28:20,790 You had him, and you let him go. Now, find him again. 261 00:28:21,480 --> 00:28:24,060 - Find him? - I don't care how you do it. Just do it. 262 00:28:24,840 --> 00:28:27,591 - Mal, come on. - Shut up. 263 00:28:28,880 --> 00:28:30,948 Now, you find him. 264 00:28:31,040 --> 00:28:32,824 You finish him. 265 00:29:29,160 --> 00:29:33,310 - How are you, Sandy? - Walker. You still alive? 266 00:29:33,400 --> 00:29:35,423 Are you? 267 00:29:46,280 --> 00:29:49,782 - Where's Chris? - She's off tonight. 268 00:29:49,880 --> 00:29:53,029 Write down her address for me, huh? 269 00:29:54,320 --> 00:29:58,061 - Thought I'd see you. - Oh, why? 270 00:29:58,160 --> 00:30:01,707 Some guy, asking for you. 271 00:30:06,040 --> 00:30:08,427 Is there another way out of this joint? 272 00:30:08,520 --> 00:30:10,907 Back of the stage. 273 00:30:11,480 --> 00:30:13,344 Sandra. 274 00:30:13,920 --> 00:30:16,546 See you around, huh? 275 00:30:17,120 --> 00:30:18,904 Do. 276 00:33:39,960 --> 00:33:41,630 Walker. 277 00:33:43,880 --> 00:33:45,869 Where's Reese? 278 00:33:50,080 --> 00:33:52,467 You're supposed to be dead. Lynne said so. 279 00:33:52,560 --> 00:33:54,344 She's dead. 280 00:33:55,240 --> 00:33:56,865 Lynne. 281 00:33:57,160 --> 00:33:59,991 - You? - No, her. 282 00:34:00,400 --> 00:34:02,104 - Those. - I'm not sleeping. 283 00:34:04,720 --> 00:34:08,347 - I heard you're running with Reese. - Well, you heard wrong. 284 00:34:08,480 --> 00:34:10,503 Does he want you? 285 00:34:10,600 --> 00:34:13,670 - Sure he does. - Do you want him? 286 00:34:13,800 --> 00:34:17,825 - He makes my flesh crawl. - I want him. 287 00:34:19,720 --> 00:34:22,426 You were always the best thing about Lynne. 288 00:34:22,520 --> 00:34:24,668 Why don't you want him? 289 00:34:27,040 --> 00:34:29,984 I don't want any of them, Walker. 290 00:34:31,160 --> 00:34:33,740 I was going with a guy... 291 00:34:33,960 --> 00:34:35,903 who owned a club. Jazz club. 292 00:34:35,960 --> 00:34:39,587 - Yeah, the Movie House. - It was different then. 293 00:34:40,800 --> 00:34:42,902 It was a good jazz club. 294 00:34:43,000 --> 00:34:48,789 The organization wanted to... Wanted to become his partner. 295 00:34:48,880 --> 00:34:50,550 And... 296 00:34:50,640 --> 00:34:52,788 - And? - And he... 297 00:34:54,920 --> 00:34:56,670 Killed him. 298 00:34:58,960 --> 00:35:01,984 I run it. I run the club now. 299 00:35:02,560 --> 00:35:05,743 Oh, boy, do I pay him. 300 00:35:07,720 --> 00:35:11,142 - You know, I loved him. - Why? 301 00:35:11,880 --> 00:35:13,550 Pay. 302 00:35:14,200 --> 00:35:15,631 Gotta make a living. 303 00:35:16,760 --> 00:35:18,828 The organization. 304 00:35:18,920 --> 00:35:21,421 And Mal Reese. 305 00:35:28,000 --> 00:35:30,580 What do you want from me, Walker? 306 00:35:32,880 --> 00:35:36,223 Reese. He owes me money. 307 00:35:36,920 --> 00:35:39,102 Lynne and money. 308 00:35:44,120 --> 00:35:46,188 Fix your face. 309 00:35:49,200 --> 00:35:51,302 I've got room, you can stay if you want. 310 00:35:51,360 --> 00:35:53,064 Reese. 311 00:35:54,000 --> 00:35:55,943 I'll get him for you. 312 00:36:12,120 --> 00:36:14,700 - Well? - Nothing. 313 00:36:14,920 --> 00:36:19,628 I've had guys out all night looking for him. Not a sign of him. 314 00:36:22,520 --> 00:36:25,544 Everything humanly possible, Mal. 315 00:37:10,160 --> 00:37:12,911 - See you at noon. - You... 316 00:37:15,080 --> 00:37:16,341 Don't get lost. 317 00:37:25,600 --> 00:37:29,102 Yes? Yes, Mr. Carter. 318 00:37:29,880 --> 00:37:32,381 You can go in now, Mr. Reese. 319 00:37:34,000 --> 00:37:36,626 You can go in now, Mr. Reese. 320 00:37:44,440 --> 00:37:48,431 The usual formalities, Mr. Reese. Nice and high. 321 00:37:49,120 --> 00:37:51,109 There you go. 322 00:37:55,320 --> 00:37:58,742 Three copies to them and two up to Santa Barbara. 323 00:37:59,680 --> 00:38:03,910 - Three to Santa Barbara? - I said, two. 324 00:38:08,720 --> 00:38:10,948 What are you fooling around with now, Reese? 325 00:38:12,360 --> 00:38:15,384 There's a lot at stake, Mr. Carter. That's why I came to you. 326 00:38:15,520 --> 00:38:18,430 - That's why I must... - Must? There's no must about it. 327 00:38:18,560 --> 00:38:20,901 I'd be grateful for anything you could do. 328 00:38:21,000 --> 00:38:24,821 You're trouble, Reese. I've always thought so. 329 00:38:26,080 --> 00:38:29,662 I was against taking you back in, but I was overruled. 330 00:38:30,360 --> 00:38:33,748 Wherever you go, trouble finds you out. 331 00:38:33,840 --> 00:38:38,389 I certainly would appreciate anything you could do for me, Mr. Carter. 332 00:38:39,280 --> 00:38:40,711 What's his name? 333 00:38:40,880 --> 00:38:42,744 Walker. 334 00:38:42,880 --> 00:38:44,311 What's his first name? 335 00:38:44,400 --> 00:38:46,502 He never called himself anything but that. 336 00:38:46,600 --> 00:38:50,421 I've known him for years. Not even his wife. 337 00:38:50,520 --> 00:38:53,749 Wife have something to do with his grudge? 338 00:38:54,320 --> 00:38:56,024 Yeah. 339 00:38:57,120 --> 00:38:58,904 Figures. 340 00:39:02,200 --> 00:39:06,589 You know that mess you got us into last year cost us $150,000. 341 00:39:07,080 --> 00:39:10,468 That's what Walker's here for, isn't it? The money you paid us back. 342 00:39:10,560 --> 00:39:12,628 Only 93,000 belonged to him. 343 00:39:12,720 --> 00:39:15,221 Only 93,000. 344 00:39:15,640 --> 00:39:17,424 What's the story? 345 00:39:17,520 --> 00:39:19,861 A job, Mr. Carter. 346 00:39:20,000 --> 00:39:22,785 You remember the Alcatraz run? 347 00:39:22,920 --> 00:39:24,943 The one I brought into the organization. 348 00:39:25,040 --> 00:39:27,791 Then Walker was one of the men you held up? 349 00:39:28,240 --> 00:39:30,422 No. He was with me. 350 00:39:31,800 --> 00:39:33,948 You took his share, too, is that it? 351 00:39:34,040 --> 00:39:36,871 I needed all of it to pay you back. 352 00:39:37,160 --> 00:39:40,582 You left with Walker's share, and his wife. 353 00:39:40,800 --> 00:39:43,028 - She still with you? - He killed her. 354 00:39:44,080 --> 00:39:45,909 You shouldn't have left him alive. 355 00:39:46,720 --> 00:39:48,822 Does he know where you are? 356 00:39:49,320 --> 00:39:51,991 - No, but he's looking. - Fine. 357 00:39:53,160 --> 00:39:55,627 Fine. I'll tell you what we'll do. 358 00:39:57,920 --> 00:40:00,671 We'll let him know where you are. 359 00:40:01,240 --> 00:40:04,071 Then he'll come for you, won't he? 360 00:40:09,920 --> 00:40:11,829 They're waiting. 361 00:40:11,920 --> 00:40:13,431 It's a setup. 362 00:40:13,520 --> 00:40:16,829 They're spreading the word now. They want you to try and get him. 363 00:40:16,920 --> 00:40:18,351 Where is he? 364 00:40:18,440 --> 00:40:22,022 The Huntley. A place run by the organization. 365 00:40:24,560 --> 00:40:28,790 - Where would he be? - All the way up. The penthouse. 366 00:40:29,760 --> 00:40:31,908 He always uses it. 367 00:40:32,240 --> 00:40:34,149 What's it like? 368 00:40:34,400 --> 00:40:36,309 Fort Knox. 369 00:40:37,560 --> 00:40:39,503 You've been there? 370 00:40:40,680 --> 00:40:43,306 Once. To see Lynne. 371 00:40:56,280 --> 00:40:58,348 What's that? An apartment house? 372 00:40:58,440 --> 00:41:00,065 Yeah. 373 00:41:01,080 --> 00:41:02,989 Residential. 374 00:41:11,160 --> 00:41:12,989 That goes up to the top? 375 00:41:13,080 --> 00:41:15,786 There's another elevator inside the lobby... 376 00:41:15,840 --> 00:41:19,342 - ...goes up to the other penthouse. - They got two? 377 00:41:21,320 --> 00:41:24,708 - What's the roof like? - Flat. Open. 378 00:41:27,720 --> 00:41:30,744 Look at it. Men everywhere. 379 00:41:30,880 --> 00:41:33,142 You're gonna have a lot of trouble getting in. 380 00:41:34,440 --> 00:41:36,907 But you'll never get out. 381 00:42:01,960 --> 00:42:05,621 - Well, he has to come out sometime. - Yeah. 382 00:42:06,680 --> 00:42:09,511 How bad does he want you, Chris? 383 00:42:10,720 --> 00:42:15,508 - Oh, I don't know. Who knows? - Yeah, you know. How bad? 384 00:42:17,480 --> 00:42:19,628 Pretty bad, I guess. 385 00:42:24,040 --> 00:42:27,542 Bad enough to let you through into the Huntley? 386 00:42:31,360 --> 00:42:33,269 Why should I? 387 00:42:33,600 --> 00:42:35,782 Well, that's up to you. 388 00:43:10,880 --> 00:43:14,143 - Mr. Reese, please. - Right over there. 389 00:43:18,640 --> 00:43:20,902 This way to heaven. 390 00:44:09,400 --> 00:44:11,821 We have a saying in Brazil. 391 00:44:12,120 --> 00:44:14,268 He says to go on up. 392 00:44:14,960 --> 00:44:19,224 It says Deus é brasileiro, which means, God is Brazilian. 393 00:44:19,360 --> 00:44:21,701 So you see, we have no worry in the world. 394 00:44:21,920 --> 00:44:23,784 Of course you have to wear a gun. 395 00:44:23,840 --> 00:44:26,591 - Why? - That's a way of life. 396 00:44:31,040 --> 00:44:32,904 Hello, Mal. 397 00:44:34,240 --> 00:44:36,263 Go on in, honey. 398 00:44:48,320 --> 00:44:49,467 Are these all right? 399 00:44:49,520 --> 00:44:52,351 Yeah, that'll do fine. Now tie yourselves up. 400 00:45:00,360 --> 00:45:03,031 No, not individually, together. 401 00:45:11,520 --> 00:45:13,827 Well, Cinderella. 402 00:45:14,280 --> 00:45:17,111 I was beginning to think you'd never come for your shoe. 403 00:45:17,200 --> 00:45:19,507 Well, here I am. 404 00:45:21,640 --> 00:45:24,141 What made you change your mind? 405 00:45:24,240 --> 00:45:26,581 It's a woman's privilege. 406 00:45:28,960 --> 00:45:31,791 All good things come to those who wait. 407 00:45:35,280 --> 00:45:38,031 Then I win first prize. 408 00:45:38,400 --> 00:45:39,831 Scotch? 409 00:45:40,960 --> 00:45:42,983 Scotch is fine. 410 00:45:44,520 --> 00:45:47,624 Do you know how long I've been hung up on you? 411 00:45:51,240 --> 00:45:54,469 The first time I saw you, with Lynne. 412 00:46:03,520 --> 00:46:07,181 I've got some business to settle here first, then we'll go to New York. 413 00:46:07,520 --> 00:46:10,305 - You take empty bags. - Sure, Mal. 414 00:46:10,400 --> 00:46:12,980 Operator? Give me the police. This is an emergency. 415 00:46:13,120 --> 00:46:15,109 Now, wait till they answer. 416 00:46:15,800 --> 00:46:19,586 Yes. Help me, please. Yeah, I'm being attacked. 417 00:46:19,680 --> 00:46:24,104 Ferguson, yes. 2291 Western. 418 00:46:24,200 --> 00:46:26,143 Across from the Huntley. Second floor. 419 00:46:26,240 --> 00:46:28,069 Please, for God's sakes, hurry up. 420 00:46:29,000 --> 00:46:32,104 - Is that all right? - That was fine, thank you. 421 00:46:40,120 --> 00:46:42,507 Have you seen Lynne lately? 422 00:46:43,160 --> 00:46:45,467 You know about her and me. 423 00:46:46,840 --> 00:46:49,671 You girls ought to kiss and make up. 424 00:46:50,040 --> 00:46:51,904 I haven't seen her. 425 00:46:52,000 --> 00:46:54,751 Not since the two of you... 426 00:46:58,280 --> 00:47:00,428 You ever meet Walker? 427 00:47:00,720 --> 00:47:04,347 Oh, a couple of times. 428 00:47:04,640 --> 00:47:07,107 Didn't he die or something? 429 00:47:08,520 --> 00:47:10,861 About a year ago. 430 00:47:55,320 --> 00:48:00,301 - What's going on? - It's okay, Mal. It's across the way. 431 00:48:01,080 --> 00:48:03,342 It's across the way. 432 00:48:20,120 --> 00:48:22,791 - Hey, what goes? - It's across the street. 433 00:48:24,400 --> 00:48:27,151 It's all right. It's all right. 434 00:48:49,640 --> 00:48:51,424 Well, what do we do? 435 00:48:51,520 --> 00:48:53,304 Tell him. 436 00:48:56,560 --> 00:48:59,391 Two guys. They were attacked. 437 00:49:02,720 --> 00:49:05,266 - Hey, Mike? - Yeah. 438 00:49:05,360 --> 00:49:08,942 - A couple of clowns got held up. - Is that all? 439 00:49:09,000 --> 00:49:10,306 Huh. 440 00:49:21,040 --> 00:49:25,190 Mal, could we close the curtains? 441 00:49:25,280 --> 00:49:26,950 Sure. 442 00:49:31,360 --> 00:49:34,031 It's a great view but... 443 00:50:53,480 --> 00:50:55,230 Get up. 444 00:51:16,080 --> 00:51:18,581 You okay, Mal? 445 00:51:18,720 --> 00:51:20,390 Yeah. 446 00:51:22,360 --> 00:51:24,781 - What are you gonna do? - I want you to come with me. 447 00:51:24,840 --> 00:51:28,262 - What for? - I want my 93 grand. 448 00:51:33,000 --> 00:51:35,990 - You don't stand a chance. - Mal. 449 00:51:37,080 --> 00:51:39,308 Mal. Mal. Wake up, Mal. 450 00:51:39,400 --> 00:51:42,344 Come on. Wake up. Don't go to sleep. Let's go. Come on. 451 00:51:42,400 --> 00:51:43,831 On your feet. Let's go. 452 00:51:44,880 --> 00:51:47,824 - Let me get dressed. - I want you this way, Mal. 453 00:51:47,920 --> 00:51:50,671 - My money, Mal. - I've given it all to the organization. 454 00:51:50,760 --> 00:51:52,385 - Who has it? - There's no one man. 455 00:51:52,440 --> 00:51:54,110 Go high enough, there's always one man. 456 00:51:54,160 --> 00:51:57,184 No, it's not like that. It's a big operation... 457 00:51:58,400 --> 00:52:03,028 - Names, Mal. Names. - Fairfax. 458 00:52:03,640 --> 00:52:08,621 - Brewster. Kill me. Carter. - No. 459 00:52:08,680 --> 00:52:10,908 - Come on, kill me. - Who do you work for? 460 00:52:11,120 --> 00:52:15,066 - Carter. Come on, Walker, kill me. - Where do I find him? 461 00:52:15,200 --> 00:52:18,110 It won't do you any good. He's got protection. 462 00:52:18,200 --> 00:52:21,588 - Where do I find him? - I don't remember. 463 00:52:21,680 --> 00:52:24,260 What do you mean, you can't remember? 464 00:52:24,360 --> 00:52:26,781 - I can't remember. The Stuart Building. - Where? 465 00:52:26,880 --> 00:52:28,345 He's got offices there. 466 00:52:28,440 --> 00:52:32,181 It's called The Multiplex Company, on the 12th floor. 467 00:52:32,280 --> 00:52:36,146 - What's to keep me from getting in...? - No one gets in without being searched. 468 00:52:36,200 --> 00:52:38,780 Don't worry about me. Worry about yourself. 469 00:52:39,960 --> 00:52:44,031 I'll tell you what I'll do. I'll get it for you, but you've got to trust me. 470 00:52:44,120 --> 00:52:46,871 Just trust me, Walker. Trust me. 471 00:52:46,960 --> 00:52:49,825 You... You... You... 472 00:52:49,880 --> 00:52:52,631 You're my friend, Walker. You're my last chance. 473 00:52:52,720 --> 00:52:55,664 We're going to Carter. We're gonna do this one together. 474 00:52:55,720 --> 00:52:57,948 Sure we will, Walker. We'll live forever. 475 00:53:01,560 --> 00:53:03,424 Walker. 476 00:53:23,480 --> 00:53:25,039 - That's crazy. - Reese. 477 00:53:25,040 --> 00:53:28,826 - Stand back, folks. - Come on. 478 00:53:33,280 --> 00:53:35,030 What is it? 479 00:53:35,800 --> 00:53:38,062 Come on, let's get out of here. 480 00:53:54,520 --> 00:53:56,270 Stop it. 481 00:54:00,240 --> 00:54:04,106 Don't shoot. Don't kill me. Save me. 482 00:54:05,480 --> 00:54:09,141 - Don't shoot. I quit. - Who are you trying to kill? 483 00:54:09,240 --> 00:54:14,028 - Who are you shooting? - Oh, my leg. My knee. Stop. 484 00:54:14,120 --> 00:54:16,951 Oh, my knee. Oh, stop. 485 00:54:17,040 --> 00:54:19,746 Take it easy... 486 00:54:21,080 --> 00:54:22,989 Oh, my knee. 487 00:54:24,200 --> 00:54:26,109 My knee. 488 00:55:39,240 --> 00:55:42,822 - I saw it, the ambulance and everything. - Yeah, he fell. 489 00:55:42,880 --> 00:55:46,223 You let him fall? You should've killed him. You owed it to yourself. 490 00:55:46,320 --> 00:55:49,151 This money belonged to your sister. You better take it. 491 00:55:51,480 --> 00:55:53,981 You died at Alcatraz, all right. 492 00:55:54,120 --> 00:55:57,861 - Goodbye, Walker. - Yeah, goodbye, Chris. 493 00:56:03,960 --> 00:56:05,391 I'd like the number... 494 00:56:05,440 --> 00:56:08,862 of the Multiplex Products Company, please, that's in Los Angeles. 495 00:56:09,200 --> 00:56:12,668 If you're looking for Carter, I might be able to help you. 496 00:56:21,840 --> 00:56:25,308 - Fred? Helen? Helen? - Fred? Fred? Fred? Excellent. 497 00:56:25,400 --> 00:56:27,309 Oh, did I interrupt you? I'm so sorry. 498 00:56:27,440 --> 00:56:29,861 Mr. Carter? I want something from you too. 499 00:56:29,960 --> 00:56:33,143 - What's that? - My 93,000. 500 00:56:33,280 --> 00:56:36,350 - Oh, yeah? - Yeah. It's my money. 501 00:56:36,440 --> 00:56:38,383 - Fred? Coffee tomorrow? - Yes, you bet. 502 00:56:38,480 --> 00:56:40,309 So I don't have time to turn around. 503 00:56:40,360 --> 00:56:43,350 Luncheons, dinners. I'm getting fat as a pig. 504 00:56:43,440 --> 00:56:45,144 Reese owed us and paid us back. 505 00:56:45,200 --> 00:56:48,429 - Any debt he has to you is his problem. - It's your problem now. 506 00:56:48,520 --> 00:56:50,190 Why don't you move over? 507 00:56:50,280 --> 00:56:53,224 - You don't own the place, you know. - I'm sorry. 508 00:56:53,360 --> 00:56:55,064 Over here. 509 00:56:55,360 --> 00:56:57,986 Don't monopolize him. 510 00:56:58,400 --> 00:57:00,662 - Let me tell you about Reese. - Reese is dead. 511 00:57:00,760 --> 00:57:04,785 They're scraping his body up off the sidewalk in front of the Huntley. 512 00:57:05,080 --> 00:57:09,310 - Then his debt died with him, I'm afraid. - Wrong. It passed on to you. 513 00:57:09,440 --> 00:57:12,020 No business corporation would acknowledge that debt. 514 00:57:12,080 --> 00:57:14,467 If you don't, I'll kill you. 515 00:57:16,680 --> 00:57:18,942 One jump ahead of these foreign designers. 516 00:57:19,080 --> 00:57:22,309 You must be stark staring mad. 517 00:57:22,400 --> 00:57:25,026 - You do know who you're dealing with? - Listen to me. 518 00:57:25,120 --> 00:57:29,305 I want my money in 12 hours. I'll tell you where to make the drop. 519 00:57:29,400 --> 00:57:32,583 If you don't, you are dead. 520 00:57:34,440 --> 00:57:37,225 I said nobody was to go up there. 521 00:57:37,320 --> 00:57:40,105 He could have done without a girl for one night. 522 00:57:40,200 --> 00:57:43,144 - Mal told us to let her through. - Oh, did he? 523 00:57:43,240 --> 00:57:47,390 Is that what I'm to tell our friends? This is gonna cost me to cover up. 524 00:57:47,520 --> 00:57:50,021 The girl was Walker's sister-in-law. 525 00:57:50,120 --> 00:57:52,302 - We didn't know that. - You didn't know that. 526 00:57:52,400 --> 00:57:54,343 Well, he did. How the hell did he know? 527 00:57:54,440 --> 00:57:57,430 - She was the Trojan horse. - What did you say? 528 00:57:57,520 --> 00:58:00,464 I said, she was the Trojan horse. 529 00:58:00,560 --> 00:58:02,662 Trojan horse. 530 00:58:03,640 --> 00:58:05,947 You're a smart boy, Stegman. 531 00:58:07,320 --> 00:58:09,548 Come on, I wanna talk to you. 532 00:58:11,000 --> 00:58:13,751 - Get rid of them and bring the stuff. - Right. 533 00:58:13,880 --> 00:58:15,391 The door is this way. 534 00:58:15,480 --> 00:58:17,582 - Do you know what I'm gonna do? - Yeah. 535 00:58:17,720 --> 00:58:19,424 Gonna have him... 536 00:58:19,520 --> 00:58:21,224 - Wrong. - Wrong? 537 00:58:21,320 --> 00:58:24,424 Killing Walker is no longer an economic proposition. 538 00:58:24,560 --> 00:58:29,746 - What about the principle? - Profit is the only principle. Come in. 539 00:58:31,200 --> 00:58:32,904 What are you gonna do? 540 00:58:33,000 --> 00:58:37,822 Nothing. You're gonna do it. You're gonna pay Walker off. 541 00:58:37,920 --> 00:58:39,385 Is this money? 542 00:58:39,480 --> 00:58:41,867 Ever been so close to so much? 543 00:58:42,120 --> 00:58:44,746 I made an agreement with Walker last night. 544 00:58:46,560 --> 00:58:48,788 The storm drain here. 545 00:58:48,920 --> 00:58:50,624 An open storm drain. 546 00:58:50,720 --> 00:58:54,302 Now, you go down and wait. Walker will collect. 547 00:58:54,760 --> 00:58:57,340 - But why... - Why what? 548 00:58:57,440 --> 00:58:58,905 Why me? 549 00:58:58,960 --> 00:59:01,427 Because you know him. You know what he looks like. 550 00:59:01,520 --> 00:59:03,782 Oh, sure. 551 00:59:03,960 --> 00:59:06,301 When do you want me to go? 552 00:59:06,400 --> 00:59:08,867 Now, Stegman. 553 00:59:09,200 --> 00:59:12,588 - Now, use that door. - Oh, sure. 554 00:59:12,800 --> 00:59:15,665 - Uh, Stegman? - Yes? 555 00:59:16,160 --> 00:59:18,308 You will give Walker his money, won't you? 556 00:59:19,360 --> 00:59:24,307 - Yes. - You wouldn't try what Reese did? 557 01:00:17,960 --> 01:00:19,949 Can I help you? 558 01:00:33,000 --> 01:00:37,071 - Which door is he in? - Behind me. 559 01:00:37,240 --> 01:00:39,388 Okay, the buzzer. 560 01:00:58,320 --> 01:01:01,583 - What are you doing? What do you want? - I want my money. 561 01:01:03,120 --> 01:01:06,508 I don't understand. It's all arranged as you wanted. 562 01:01:10,000 --> 01:01:12,910 You're crazy, Walker. How can this help you? 563 01:01:13,000 --> 01:01:14,625 Let's go. 564 01:01:20,160 --> 01:01:22,911 Because I want you to pay me personally. 565 01:01:23,800 --> 01:01:27,029 You can't take me out of here in broad daylight. 566 01:02:08,920 --> 01:02:11,466 Things aren't done this way. Let's be reasonable. 567 01:02:11,520 --> 01:02:13,827 - It's a setup. - I assure you, I always fix... 568 01:02:13,880 --> 01:02:15,505 No. 569 01:02:39,520 --> 01:02:41,622 - And you authorized the payoff, huh? - Yup. 570 01:02:41,720 --> 01:02:43,151 - You're the top man. - Right. 571 01:02:43,280 --> 01:02:45,428 - What about Brewster? - What do you know...? 572 01:02:45,480 --> 01:02:47,787 - Reese talked. - The two of us ran things. 573 01:02:47,840 --> 01:02:49,430 - Brewster and I. - Nobody else? 574 01:02:49,480 --> 01:02:51,025 - That's right. - Nobody? 575 01:02:51,120 --> 01:02:52,745 - A money man. - What's his name? 576 01:02:52,800 --> 01:02:54,470 - Makes no difference. - His name? 577 01:02:54,520 --> 01:02:56,349 Fairfax. 578 01:02:57,840 --> 01:02:59,624 I'm a businessman. A man of my word. 579 01:02:59,720 --> 01:03:01,629 Stegman's with your money, go get it. 580 01:03:01,680 --> 01:03:03,384 You go get it for me. 581 01:03:05,840 --> 01:03:08,386 No. No, it's all right. 582 01:03:08,680 --> 01:03:11,704 It's all right, it's Carter. 583 01:03:14,840 --> 01:03:16,669 Carter? 584 01:05:30,120 --> 01:05:34,145 - With that little thing? - It's high-velocity. He was a good shot. 585 01:05:35,440 --> 01:05:37,827 Carter, Brewster, Fairfax. 586 01:05:37,920 --> 01:05:41,308 - Brewster's next. - Where do I find him? 587 01:05:41,400 --> 01:05:45,266 - He's out of town. - When will he back? 588 01:05:45,360 --> 01:05:48,191 Tomorrow morning he's got a meeting. 589 01:05:48,360 --> 01:05:50,269 I want him alone. 590 01:05:51,320 --> 01:05:53,502 We can fix that. 591 01:05:53,600 --> 01:05:55,350 Where's the meeting? 592 01:05:55,440 --> 01:05:57,190 At his house. 593 01:05:57,280 --> 01:05:59,348 Where's his house? 594 01:06:01,320 --> 01:06:03,627 We're here. This is it. 595 01:06:05,560 --> 01:06:06,991 I said, alone. 596 01:06:09,920 --> 01:06:13,911 Take it easy. You'll last longer. 597 01:07:01,440 --> 01:07:03,349 Hello, Walker. 598 01:07:05,280 --> 01:07:07,667 So they really got to you, huh? 599 01:07:07,880 --> 01:07:10,790 I got well-paid for fingering Reese. 600 01:07:18,240 --> 01:07:21,583 This place is like a morgue. I should have moved months ago. 601 01:07:21,840 --> 01:07:25,422 This guy you were going around with, did he...? 602 01:07:26,840 --> 01:07:29,022 Spent some time here, huh? 603 01:07:29,120 --> 01:07:30,824 Yes. 604 01:07:32,160 --> 01:07:34,706 A lot of this stuff was his. 605 01:07:35,600 --> 01:07:38,101 So, what are you gonna do now? 606 01:07:38,440 --> 01:07:42,261 I don't know. What are you...? What about you? 607 01:07:47,720 --> 01:07:50,187 Are you asking me out? 608 01:08:25,400 --> 01:08:27,229 Walker. 609 01:08:43,280 --> 01:08:45,064 Well, come on in. 610 01:08:51,920 --> 01:08:53,749 Whose is it? 611 01:08:54,680 --> 01:08:57,943 Brewster's. It belongs to the organization. They use it for meetings. 612 01:08:58,040 --> 01:09:00,620 Nobody lives in it, that's for sure. 613 01:09:00,680 --> 01:09:04,023 Brewster, how do you know he won't show up? 614 01:09:04,080 --> 01:09:06,581 He will. That's why we're here waiting for him. 615 01:09:06,680 --> 01:09:08,020 So, what am I doing here? 616 01:09:08,160 --> 01:09:10,945 I thought you'd be safer with me than by yourself. 617 01:09:11,080 --> 01:09:14,024 And when do we expect our host? 618 01:09:14,240 --> 01:09:18,265 - Any time. Maybe not until morning. - You'll ask him for the money. 619 01:09:18,360 --> 01:09:21,145 - He'll say no and you'll kill him. - Something like that. 620 01:09:21,240 --> 01:09:23,422 What did you think this was, a pitch? 621 01:09:25,360 --> 01:09:26,825 Forget it. 622 01:09:26,920 --> 01:09:29,148 You forget it. 623 01:10:23,760 --> 01:10:25,828 Good morning, Stevey. 624 01:10:29,800 --> 01:10:32,904 It wasn't Lois' idea or Mrs. Jenkins'. 625 01:10:32,960 --> 01:10:34,391 It was yours. 626 01:10:35,600 --> 01:10:36,906 What am I supposed to do? 627 01:10:37,000 --> 01:10:40,502 Get real flattered and be grateful to you for the rest of my life? 628 01:10:40,560 --> 01:10:44,062 You figure this will get me over my neurotic inertia, or something? 629 01:10:44,160 --> 01:10:46,103 Oh, get out of here. 630 01:10:46,200 --> 01:10:47,711 You know what I... 631 01:10:55,000 --> 01:10:58,388 The most fabulous things happen to a girl... 632 01:10:58,520 --> 01:11:01,385 when she tries Pond's seven-da y beauty plan. 633 01:11:01,520 --> 01:11:07,582 All I did was cream twice each night for a week with Pond's Cold Cream. 634 01:12:41,040 --> 01:12:44,144 You're a pathetic sight, Walker, from where I'm standing. 635 01:12:44,240 --> 01:12:46,820 Chasing shadows. 636 01:12:46,960 --> 01:12:48,630 You're played out. 637 01:12:48,760 --> 01:12:52,069 It's over. You're finished. 638 01:12:52,600 --> 01:12:55,146 What would you do with the money if you got it? 639 01:12:55,240 --> 01:12:57,661 It wasn't yours in the first place. 640 01:12:57,760 --> 01:13:01,626 Why don't you just lie down and die. 641 01:16:26,720 --> 01:16:30,108 - Going to work? - Another day, another dollar. 642 01:16:35,080 --> 01:16:37,751 - Welcome back, boss. - Bill. 643 01:16:40,040 --> 01:16:42,108 - What do you want? - My money. 644 01:16:42,240 --> 01:16:44,069 - What for? - For Stegman. 645 01:16:44,200 --> 01:16:46,667 Stegman's nothing. Who killed Carter? 646 01:16:48,280 --> 01:16:51,668 Oh, Bill, Bill. The briefcase. 647 01:16:53,160 --> 01:16:57,470 - I did. - Oh, you did. 648 01:16:57,560 --> 01:17:02,507 - What happened? - Carter set it up. 649 01:17:02,600 --> 01:17:04,987 He was where Walker should have been. 650 01:17:05,080 --> 01:17:07,831 - You don't care, do you? - No, I love it. 651 01:17:07,880 --> 01:17:11,507 Leaves you in a spot. You killed the man who was supposed to pay you. 652 01:17:11,640 --> 01:17:13,151 Who pays me? 653 01:17:13,240 --> 01:17:14,910 I can't hear you. 654 01:17:21,880 --> 01:17:24,426 - What about Walker? - What? 655 01:17:24,520 --> 01:17:26,941 Walker's still around. 656 01:17:27,040 --> 01:17:29,427 This organization will take care of Walker. 657 01:17:29,520 --> 01:17:31,622 Never happen. He's a pro. 658 01:17:31,720 --> 01:17:35,427 Walker's beautiful. He's just tearing you apart. 659 01:17:37,720 --> 01:17:41,063 - You coming with me? - Pass. 660 01:17:42,760 --> 01:17:46,342 I'll wait for Fairfax. He'll pay me. 661 01:17:46,920 --> 01:17:48,704 All right. 662 01:17:49,040 --> 01:17:52,223 And, if he doesn't, you can kill him too. 663 01:18:40,040 --> 01:18:41,630 Hey. 664 01:18:45,520 --> 01:18:47,110 What's my last name? 665 01:18:53,160 --> 01:18:54,864 What's my first name? 666 01:19:20,520 --> 01:19:23,191 Look at that hillside. 667 01:19:23,360 --> 01:19:26,623 Nobody did any watering or anything. 668 01:19:28,720 --> 01:19:32,302 You tell people to do things here and it doesn't make any difference. 669 01:19:32,400 --> 01:19:34,229 Now, just a minute. 670 01:19:38,720 --> 01:19:41,027 It's ice-cold, Bill. 671 01:20:07,880 --> 01:20:09,584 Walker. 672 01:20:10,880 --> 01:20:13,142 You're a very bad man, very destructive. 673 01:20:13,240 --> 01:20:16,389 Why do you run around doing things like this? What do you want? 674 01:20:16,480 --> 01:20:19,424 I want my money. I want my 93 grand. 675 01:20:19,520 --> 01:20:21,622 Ninety-three thousand dollars? 676 01:20:21,680 --> 01:20:24,829 You threaten a financial structure like this for $93,000? 677 01:20:24,920 --> 01:20:27,671 Walker, I don't believe you. What do you really want? 678 01:20:27,760 --> 01:20:29,350 I really want my money. 679 01:20:29,440 --> 01:20:31,144 I want my money. 680 01:20:31,480 --> 01:20:35,266 Well, I'm not gonna give you any money. Nobody else is. Don't you understand? 681 01:20:38,960 --> 01:20:40,505 Carter! 682 01:20:40,640 --> 01:20:43,311 - Well, who runs things? - Carter and I run things. 683 01:20:43,440 --> 01:20:46,111 - I run things. - What about Fairfax? 684 01:20:46,200 --> 01:20:49,782 - Will he pay me? - Fairfax is a man who signs checks. 685 01:20:50,400 --> 01:20:52,309 - No, cash. - Cash, checks. 686 01:20:52,360 --> 01:20:55,430 Fairfax isn't gonna give anything. He's finished. He's dead. 687 01:20:55,480 --> 01:20:58,902 - He just doesn't know it yet. - Somebody's gotta pay. 688 01:21:05,480 --> 01:21:08,743 - Make a phone call. - Walker, it's a waste of time. 689 01:21:15,360 --> 01:21:17,030 All right. 690 01:21:18,560 --> 01:21:21,664 I'm just getting a cigar out of here, that's all. 691 01:21:32,360 --> 01:21:33,985 Cash. 692 01:21:34,240 --> 01:21:36,468 You think I can go to a hole in the wall... 693 01:21:37,360 --> 01:21:41,545 take out $93,000 and peel it off for you? 694 01:21:43,440 --> 01:21:46,066 - Operator. - Brewster, Los Angeles. 695 01:21:46,160 --> 01:21:47,625 Get me Mr. Fairfax, will you? 696 01:21:47,680 --> 01:21:49,908 Let me tell you about corporations, Walker. 697 01:21:50,000 --> 01:21:52,421 This is a corporation. I'm an officer in it. 698 01:21:52,520 --> 01:21:54,509 We deal in millions. We never see cash. 699 01:21:54,560 --> 01:21:57,061 I got about $11 in my pocket. 700 01:21:57,160 --> 01:21:59,661 - How are you? - Yeah, I just got in. 701 01:21:59,760 --> 01:22:01,271 How's the weather up there? 702 01:22:01,360 --> 01:22:03,906 Oh, it's all right. Dried up the lawn a little bit. 703 01:22:03,960 --> 01:22:10,545 Listen, I've got a man named Walker with me, he says we owe him $93,000. 704 01:22:13,640 --> 01:22:18,302 - Are you gonna say anything? - Well, what do you want me to say? 705 01:22:21,960 --> 01:22:26,065 He says he's going to shoot me unless I give him $93,000. 706 01:22:26,160 --> 01:22:29,264 Look, Brewster, you know me better than that. 707 01:22:32,240 --> 01:22:34,149 Wanna say a word? 708 01:22:34,640 --> 01:22:37,471 How much is Brewster worth to you, Fairfax? 709 01:22:37,560 --> 01:22:41,142 Threatening phone calls don't impress me. 710 01:22:42,760 --> 01:22:45,147 Fairfax, he's getting ready to fire the gun. 711 01:22:46,160 --> 01:22:49,548 - Yes or no? - Of course not. 712 01:23:03,200 --> 01:23:06,144 Walker? What's happened? 713 01:23:06,240 --> 01:23:08,741 Nothing, he... Where'd you come from? 714 01:23:08,840 --> 01:23:11,830 - I'm with him. - Oh, you're... 715 01:23:13,200 --> 01:23:14,711 Uh... 716 01:23:20,400 --> 01:23:24,710 Walker, it occurred to me that... 717 01:23:24,800 --> 01:23:29,428 That we might still be able to do something for you. 718 01:23:30,200 --> 01:23:32,268 I mean, get you the money you want. 719 01:23:33,720 --> 01:23:35,982 But not here in Los Angeles. 720 01:23:36,840 --> 01:23:39,989 There's still one setup where large sums of money change hands. 721 01:23:40,080 --> 01:23:42,421 It's up in San Francisco. 722 01:23:43,000 --> 01:23:46,786 The Alcatraz run. Oh, you remember it with Reese. 723 01:23:47,080 --> 01:23:49,786 It's still there. Once a week. Every week. 724 01:23:50,000 --> 01:23:51,864 Alcatraz. 725 01:23:53,120 --> 01:23:55,791 The drop has changed, but the run is still the same. 726 01:23:55,920 --> 01:24:00,309 So, well, if you wanna go up to San Francisco, we... 727 01:24:01,880 --> 01:24:04,108 Well, her too, if she wants. 728 01:24:05,280 --> 01:24:07,348 I mean, anything you want. 729 01:24:08,760 --> 01:24:10,146 You can trust me, Walker. 730 01:24:27,440 --> 01:24:30,464 There's supposed to be a light on that landing where you are. 731 01:24:30,520 --> 01:24:34,102 I don't know exactly where it is, but it's up there. 732 01:24:39,200 --> 01:24:41,064 Is that it? 733 01:24:50,240 --> 01:24:52,104 All right, good. 734 01:24:52,200 --> 01:24:54,621 Just stay in the light. 735 01:24:55,280 --> 01:24:58,748 - What do you mean? - Well, nothing's gonna happen, is it? 736 01:24:58,840 --> 01:25:02,228 No, nothing's gonna happen. Except what I said was gonna happen. 737 01:25:02,400 --> 01:25:05,947 We're gonna make the exchange and you're gonna get your money. 738 01:25:09,400 --> 01:25:12,424 The whole thing's just a routine, Walker. 739 01:25:20,640 --> 01:25:22,822 What are you looking for? 740 01:25:23,200 --> 01:25:25,302 There's nobody else here. 741 01:25:29,320 --> 01:25:31,502 Walker? 742 01:25:32,200 --> 01:25:33,586 Walker? 743 01:25:49,560 --> 01:25:50,946 Walker? 744 01:26:00,280 --> 01:26:02,223 There it is. 745 01:26:03,920 --> 01:26:05,909 Hey, Walker? 746 01:26:06,080 --> 01:26:07,830 Walker? 747 01:26:13,360 --> 01:26:15,224 Coming in. 748 01:26:15,680 --> 01:26:18,863 Safe as a church. Your money. 749 01:26:20,400 --> 01:26:22,582 What about your friend Fairfax? 750 01:26:23,920 --> 01:26:25,784 Fairfax is dead. 751 01:26:25,880 --> 01:26:28,381 - Or he will be tomorrow. - It is tomorrow. 752 01:26:28,480 --> 01:26:30,901 - Help me carry the box up? - No. 753 01:27:27,160 --> 01:27:28,705 Well, here's your money, Walker. 754 01:27:30,880 --> 01:27:32,266 Walk... 755 01:27:35,520 --> 01:27:38,271 Walker. Walker. 756 01:27:38,360 --> 01:27:42,146 Why did you do that? Walker? 757 01:27:46,360 --> 01:27:48,030 Walker didn't shoot you. 758 01:27:52,920 --> 01:27:54,749 Fairfax? 759 01:27:58,600 --> 01:28:02,830 This is Fairfax, Walker! Kill him! 760 01:28:04,440 --> 01:28:07,020 You should've stayed an accountant. 761 01:28:12,320 --> 01:28:14,900 Our deal's done, Walker. 762 01:28:15,600 --> 01:28:18,146 Brewster was the last one. 763 01:28:20,040 --> 01:28:22,825 He thought he could take over from me. 764 01:28:30,520 --> 01:28:32,543 Hey, Walker? 765 01:28:36,200 --> 01:28:38,268 Come on in with me. 766 01:28:39,360 --> 01:28:42,589 I've been looking years for someone like you. 767 01:28:48,520 --> 01:28:51,271 Well, come and get your money, then! 768 01:28:54,120 --> 01:28:56,791 Come on and get it! 769 01:29:00,840 --> 01:29:03,386 I pay my debts! 770 01:29:06,960 --> 01:29:08,789 Walker? 771 01:29:10,840 --> 01:29:12,783 Walker? 772 01:29:36,760 --> 01:29:38,271 Well? 773 01:29:42,720 --> 01:29:44,584 Walker?! 774 01:29:49,600 --> 01:29:52,351 This is the last time! 775 01:30:02,520 --> 01:30:04,782 How do you like that? 776 01:30:06,200 --> 01:30:08,143 I like it. 777 01:30:14,760 --> 01:30:16,430 Leave it.57162

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.