All language subtitles for One winter

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,349 --> 00:00:57,249 I sent her the top 20 dating ice-breakers. 2 00:00:57,284 --> 00:00:58,417 Top 20? 3 00:00:58,452 --> 00:00:59,996 I thought it was supposed to be top ten. 4 00:01:00,020 --> 00:01:01,253 I know, right? 5 00:01:01,288 --> 00:01:02,332 If there's that much ice to break, 6 00:01:02,356 --> 00:01:03,889 maybe you shouldn't be on a date. 7 00:01:05,059 --> 00:01:06,291 Hey, come here. 8 00:01:10,497 --> 00:01:11,363 The Cyan. 9 00:01:11,432 --> 00:01:12,964 Wintersports 820. 10 00:01:13,000 --> 00:01:14,210 Are you getting that for your trip? 11 00:01:14,234 --> 00:01:15,400 I wish. 12 00:01:15,436 --> 00:01:16,679 It's a little steep on an assistant's budget, 13 00:01:16,703 --> 00:01:18,236 but a girl can dream. 14 00:01:18,272 --> 00:01:19,538 Well, you could get the 620. 15 00:01:19,573 --> 00:01:21,440 All the bells and whistles for half the price. 16 00:01:21,475 --> 00:01:23,008 That's not a bad idea. 17 00:01:23,043 --> 00:01:25,944 Maybe we hit up the store before the party? 18 00:01:25,979 --> 00:01:28,280 If we ever get out of here. 19 00:01:28,315 --> 00:01:30,949 I really wish you were coming snowboarding this weekend. 20 00:01:30,984 --> 00:01:32,217 Yeah, I've learned my lesson 21 00:01:32,252 --> 00:01:34,086 on making plans around here. 22 00:01:34,121 --> 00:01:35,198 Every time I book something, 23 00:01:35,222 --> 00:01:37,756 Diane sends me another assignment. 24 00:01:37,825 --> 00:01:38,890 Don't I know it. 25 00:01:38,926 --> 00:01:40,859 Do you think she's read it yet? 26 00:01:40,894 --> 00:01:41,860 Probably. 27 00:01:41,895 --> 00:01:43,215 There's only one way to find out. 28 00:01:48,802 --> 00:01:50,936 Diane, if now's not a good time, I... 29 00:01:50,971 --> 00:01:54,239 Now is always a good time for my favorite writer. 30 00:01:54,274 --> 00:01:55,707 What do we have? 31 00:01:57,811 --> 00:02:00,212 "Top Twenty Dating Ice-Breakers." 32 00:02:00,280 --> 00:02:01,446 Love the headline. 33 00:02:01,482 --> 00:02:02,948 Yeah, thank you. 34 00:02:02,983 --> 00:02:03,949 For that. 35 00:02:03,984 --> 00:02:05,450 You shouldn't feel undermined 36 00:02:05,486 --> 00:02:06,696 because I write the headlines in advance, Cara. 37 00:02:06,720 --> 00:02:08,120 It gives the magazine... 38 00:02:08,155 --> 00:02:09,621 A consistent voice? 39 00:02:09,690 --> 00:02:10,722 See? 40 00:02:10,757 --> 00:02:12,190 You were listening. 41 00:02:16,730 --> 00:02:18,130 I like it. 42 00:02:18,165 --> 00:02:20,966 But you don't love it? 43 00:02:21,001 --> 00:02:24,336 I want to, but it needs a bit more pizazz. 44 00:02:24,371 --> 00:02:28,240 You know, maybe a cautionary tale of a date gone wrong. 45 00:02:28,275 --> 00:02:30,253 Don't underestimate the value of your own personal... 46 00:02:30,277 --> 00:02:31,543 Dating horror stories? 47 00:02:31,578 --> 00:02:33,078 Perspective. 48 00:02:38,185 --> 00:02:38,917 You're out there in the singles world. 49 00:02:38,952 --> 00:02:40,085 I mean, let's see that. 50 00:02:40,120 --> 00:02:41,297 Actually, I started seeing someone 51 00:02:41,321 --> 00:02:42,321 recently. 52 00:02:42,389 --> 00:02:43,588 Very recently. 53 00:02:43,624 --> 00:02:45,368 Perfect, so I'm sure you have some material. 54 00:02:45,392 --> 00:02:47,826 I would but, the thing is, it's going pretty well 55 00:02:47,861 --> 00:02:49,661 and I was thinking, with the New Year's 56 00:02:49,696 --> 00:02:51,563 maybe I could try to keep my personal life 57 00:02:51,632 --> 00:02:52,397 a little bit more... 58 00:02:52,466 --> 00:02:53,965 Personal? 59 00:02:54,001 --> 00:02:55,812 Um, as I recall, you asked to be on the relationship desk. 60 00:02:55,836 --> 00:02:57,269 But, I mean, if it's too much, 61 00:02:57,304 --> 00:02:59,137 we can always put you back on the beauty desk. 62 00:02:59,206 --> 00:03:00,539 No, no. 63 00:03:00,574 --> 00:03:02,340 I will make it better. 64 00:03:04,278 --> 00:03:06,411 Cara, make it better next year. 65 00:03:06,480 --> 00:03:07,712 It's New Year's. 66 00:03:07,748 --> 00:03:09,781 You guys should be out having fun. 67 00:03:09,816 --> 00:03:10,615 Really? 68 00:03:10,651 --> 00:03:11,850 Yeah, really. 69 00:03:11,919 --> 00:03:14,152 Don't come home till the sun comes up. 70 00:03:14,188 --> 00:03:18,056 And then, you know, start thinking about that re-write. 71 00:03:18,091 --> 00:03:19,791 Happy new year. 72 00:03:25,666 --> 00:03:27,265 Okay, how about this one? 73 00:03:27,301 --> 00:03:28,166 Amazing. 74 00:03:28,202 --> 00:03:29,801 Amazing because it's amazing 75 00:03:29,836 --> 00:03:31,814 or amazing because we took too long buying your snowboard? 76 00:03:31,838 --> 00:03:33,505 Can't it be both? 77 00:03:33,574 --> 00:03:35,385 We're never gonna make it across town before midnight. 78 00:03:35,409 --> 00:03:37,187 Why don't we go to Jesse's rooftop party. 79 00:03:37,211 --> 00:03:38,777 He lives just a couple blocks away. 80 00:03:38,845 --> 00:03:40,223 I told you I can not go to Jesse's. 81 00:03:40,247 --> 00:03:41,813 We've only been dating 3 weeks. 82 00:03:41,848 --> 00:03:43,014 It's too soon. 83 00:03:44,551 --> 00:03:46,396 You know, the old Cara would've gone in a heartbeat. 84 00:03:46,420 --> 00:03:48,820 Exactly, but the new Cara is careful, 85 00:03:48,855 --> 00:03:50,889 aware that holiday parties are synonymous 86 00:03:50,924 --> 00:03:52,557 with romantic expectations. 87 00:03:53,927 --> 00:03:54,693 You know that sounds like one of your articles. 88 00:03:54,728 --> 00:03:55,460 Yeah. 89 00:03:55,529 --> 00:03:56,529 Shoot. 90 00:03:59,666 --> 00:04:00,699 Hey. 91 00:04:01,935 --> 00:04:02,935 What's this? 92 00:04:03,937 --> 00:04:04,669 Nothing. 93 00:04:04,705 --> 00:04:05,437 Nothing? 94 00:04:06,506 --> 00:04:07,375 It's from Berkeley. 95 00:04:07,441 --> 00:04:08,585 It's the grad program in creative writing you applied to. 96 00:04:08,609 --> 00:04:09,609 Maybe you got in. 97 00:04:09,643 --> 00:04:10,609 Don't jinx it! 98 00:04:10,644 --> 00:04:11,376 Don't you want to open it? 99 00:04:11,411 --> 00:04:13,546 No no no no. I can't. 100 00:04:13,580 --> 00:04:14,580 You do it. 101 00:04:15,215 --> 00:04:16,215 Okay. 102 00:04:24,625 --> 00:04:27,058 Well, it looks like you're gonna be bringing in the new year 103 00:04:27,094 --> 00:04:27,892 with a bang. 104 00:04:27,928 --> 00:04:29,728 You got in! 105 00:04:29,763 --> 00:04:31,830 I'm so happy for you. 106 00:04:33,333 --> 00:04:35,200 I'm kinda dying to tell Jesse. 107 00:04:35,235 --> 00:04:37,802 Well, then let's hit up that rooftop party. 108 00:04:37,838 --> 00:04:39,037 Let's go. 109 00:04:41,608 --> 00:04:43,275 I just can't believe I got in. 110 00:04:43,310 --> 00:04:44,909 Well, I can. 111 00:04:44,945 --> 00:04:46,689 I edited the first fifty pages of that mystery you sent in 112 00:04:46,713 --> 00:04:48,780 and I'm still dying to read the rest. 113 00:04:48,849 --> 00:04:50,582 Well, you might get your wish 114 00:04:50,651 --> 00:04:53,485 because if I accept, then I have to show up February first 115 00:04:53,520 --> 00:04:55,587 with the other hundred and fifty pages. 116 00:04:55,622 --> 00:04:56,588 What do you mean "if"? 117 00:04:56,623 --> 00:04:57,822 Well, it's a big decision. 118 00:04:57,858 --> 00:05:00,225 I'd have to quit the magazine. 119 00:05:03,096 --> 00:05:04,896 Ooh it's almost midnight! 120 00:05:07,034 --> 00:05:09,801 10, nine, eight, seven, 121 00:05:09,836 --> 00:05:11,002 six, five, four, 122 00:05:12,773 --> 00:05:14,239 three, two... 123 00:05:14,274 --> 00:05:15,907 Ooh, that's him over there. 124 00:05:15,942 --> 00:05:16,942 Ooh, super cute. 125 00:05:19,479 --> 00:05:21,913 On second thought, not so cute. 126 00:05:23,183 --> 00:05:27,619 ♪ Should old acquaintance be forgot ♪ 127 00:05:27,654 --> 00:05:32,624 ♪ And never brought to mind ♪ 128 00:05:33,760 --> 00:05:37,862 ♪ Should old acquaintance be forgot ♪ 129 00:05:39,866 --> 00:05:41,099 So, what's the rule here, 130 00:05:41,168 --> 00:05:42,645 you read five pages, you gotta buy it? 131 00:05:42,669 --> 00:05:43,880 If that's the case, I'm on the hook 132 00:05:43,904 --> 00:05:46,037 for half the mystery section. 133 00:05:46,106 --> 00:05:47,672 Well, you're in your happy place. 134 00:05:47,708 --> 00:05:50,275 Meh, today, I'd call it my glumly distracted place. 135 00:05:50,310 --> 00:05:52,310 Come on, it's not that bad. 136 00:05:52,379 --> 00:05:54,579 It's New Year's Day, you got a couple of new mysteries, 137 00:05:54,614 --> 00:05:57,515 our favorite scone, a cup of coffee 138 00:05:57,551 --> 00:05:59,351 with a sustainable story attached to it. 139 00:05:59,386 --> 00:06:01,419 And best friend who thinks it's never to soon 140 00:06:01,455 --> 00:06:02,854 to bounce back from heartbreak. 141 00:06:02,889 --> 00:06:04,155 Okay, look. 142 00:06:04,191 --> 00:06:05,501 So, Jesse showed you sooner than normal 143 00:06:05,525 --> 00:06:07,192 that he was the wrong guy for you. 144 00:06:07,260 --> 00:06:08,371 You should be focusing on the good things 145 00:06:08,395 --> 00:06:09,761 going on in your life right now, 146 00:06:09,796 --> 00:06:11,363 like getting into grad school. 147 00:06:11,398 --> 00:06:12,398 I don't know, Meg. 148 00:06:12,432 --> 00:06:13,609 The more I think about grad school, 149 00:06:13,633 --> 00:06:15,934 the more I think it's not a good idea. 150 00:06:16,002 --> 00:06:17,002 What? 151 00:06:17,871 --> 00:06:18,636 Man. 152 00:06:18,672 --> 00:06:19,637 How did we wind up here? 153 00:06:19,673 --> 00:06:20,939 What's wrong with this place? 154 00:06:20,974 --> 00:06:22,318 We just finished our run in record time. 155 00:06:22,342 --> 00:06:24,843 I was gonna treat you to a wheat grass shot. 156 00:06:24,911 --> 00:06:26,411 A, that's not a treat. 157 00:06:26,446 --> 00:06:29,414 B, next time take me somewhere that isn't also a bookstore. 158 00:06:29,449 --> 00:06:30,949 I mean, last time we came in here, 159 00:06:31,017 --> 00:06:33,029 I had to pry you out of there with the jaws of life. 160 00:06:33,053 --> 00:06:34,197 What do you want from me? 161 00:06:34,221 --> 00:06:35,553 This is my happy place. 162 00:06:35,589 --> 00:06:37,555 Two wheat grass shots, please. 163 00:06:37,624 --> 00:06:38,857 Now that I think about it, 164 00:06:38,892 --> 00:06:40,103 wheat grass isn't your worst idea. 165 00:06:40,127 --> 00:06:41,159 I mean, we are gonna be 166 00:06:41,194 --> 00:06:42,761 boarding the sheer face of a glacier 167 00:06:42,796 --> 00:06:43,995 in the next few days. 168 00:06:44,064 --> 00:06:46,064 Yeah, I wanted to talk to you about that. 169 00:06:46,099 --> 00:06:48,299 Any chance I could take a pass on this weekend? 170 00:06:48,368 --> 00:06:49,167 No, no, no. 171 00:06:49,202 --> 00:06:50,435 No, Ben. 172 00:06:50,504 --> 00:06:52,737 I already took time off from the hospital 173 00:06:52,806 --> 00:06:55,006 and Dr. Shawn is no longer accepting cancellations. 174 00:06:55,041 --> 00:06:56,319 All right, it's just I'm under a lot of pressure 175 00:06:56,343 --> 00:06:57,854 to stay out of the public eye right now. 176 00:06:57,878 --> 00:06:58,610 What are you gonna do? 177 00:06:58,645 --> 00:07:00,011 Stay at home and mope? 178 00:07:00,080 --> 00:07:02,747 I don't mope, I brood. 179 00:07:02,783 --> 00:07:04,682 Then brood on a snowboard. 180 00:07:04,718 --> 00:07:06,551 Besides, you're doing it for the charity. 181 00:07:06,586 --> 00:07:07,552 Yeah, you're right. 182 00:07:07,587 --> 00:07:08,686 Of course, yeah. 183 00:07:08,722 --> 00:07:09,988 For the kids. 184 00:07:10,023 --> 00:07:11,023 Bottoms up. 185 00:07:16,196 --> 00:07:19,264 Anyway, you don't have to worry about the public eye. 186 00:07:19,299 --> 00:07:21,599 Clara Lake Resort is not exactly a scene 187 00:07:21,635 --> 00:07:23,101 if you know what I mean. 188 00:07:23,136 --> 00:07:24,747 You mean there's no chance of running into anyone we know. 189 00:07:24,771 --> 00:07:26,538 No one we know, no one you'd want to know. 190 00:07:26,573 --> 00:07:28,184 All I'm saying is you shouldn't let this Jesse stuff 191 00:07:28,208 --> 00:07:29,507 cloud you judgment. 192 00:07:29,543 --> 00:07:31,476 You should weigh out the pros, not only the cons. 193 00:07:31,511 --> 00:07:34,145 I have been and grad school feels like a huge risk. 194 00:07:34,181 --> 00:07:35,425 I'm just supposed to walk away from a job 195 00:07:35,449 --> 00:07:36,915 most writers would dream about? 196 00:07:36,950 --> 00:07:39,417 Ha, most writers don't understand the job requirements 197 00:07:39,453 --> 00:07:41,719 of working the relationship desk. 198 00:07:41,755 --> 00:07:43,254 It's a lot of pressure, 199 00:07:43,323 --> 00:07:45,468 this expectation that you should be dating all the time. 200 00:07:45,492 --> 00:07:47,358 It does take up a lot of energy. 201 00:07:47,394 --> 00:07:49,494 Energy you need to finish your novel. 202 00:07:49,529 --> 00:07:51,329 Maybe I should take a step back. 203 00:07:51,364 --> 00:07:52,230 Yeah. 204 00:07:52,265 --> 00:07:52,897 Get a little perspective. 205 00:07:52,933 --> 00:07:53,798 Right? 206 00:07:53,834 --> 00:07:54,466 Put dating on the back-burner. 207 00:07:54,501 --> 00:07:55,233 Exactly. 208 00:07:55,268 --> 00:07:56,534 Wait, what? 209 00:07:56,570 --> 00:07:58,181 Just till I figure this other stuff out. 210 00:07:58,205 --> 00:07:59,704 Oooh, Diane is not gonna like that. 211 00:07:59,739 --> 00:08:01,339 Diane won't have a choice. 212 00:08:01,374 --> 00:08:02,740 Excuse me. 213 00:08:04,144 --> 00:08:04,876 Come on, Sherlock. 214 00:08:04,945 --> 00:08:06,277 No book browsing today. 215 00:08:06,313 --> 00:08:07,313 We're jogging back. 216 00:08:07,347 --> 00:08:08,813 When did you become my trainer? 217 00:08:08,849 --> 00:08:09,849 Today. 218 00:08:11,618 --> 00:08:14,118 So, that's it for beauty and fitness. 219 00:08:14,187 --> 00:08:15,086 What's left? 220 00:08:15,121 --> 00:08:16,254 Just relationships. 221 00:08:16,289 --> 00:08:18,156 Right, Cara, loved the ice-breaker changes, 222 00:08:18,191 --> 00:08:19,724 which is good, 223 00:08:19,759 --> 00:08:20,837 because I want you on this new dating app, stat. 224 00:08:20,861 --> 00:08:22,327 Dating app? 225 00:08:22,362 --> 00:08:25,363 Well, see, the problem is I can't actually go on dates. 226 00:08:25,432 --> 00:08:28,933 I've given it up as a New Year's resolution. 227 00:08:28,969 --> 00:08:33,338 So, you're a relationship writer who's sworn off dating? 228 00:08:33,373 --> 00:08:35,974 I guess, yeah, that sums it up. 229 00:08:37,077 --> 00:08:39,511 Cara, this is a story. 230 00:08:39,546 --> 00:08:40,845 I already have a headline. 231 00:08:40,881 --> 00:08:42,914 The dating plan's perfect for New Year's. 232 00:08:42,949 --> 00:08:45,283 We'll put it on the site, reprint in February. 233 00:08:45,318 --> 00:08:47,252 How did we do Diet Diary? 234 00:08:47,287 --> 00:08:48,419 In three parts, 235 00:08:48,455 --> 00:08:50,688 one Friday, one Saturday, one Sunday. 236 00:08:50,724 --> 00:08:54,526 So, when you said Friday, did you mean today, Friday? 237 00:08:54,561 --> 00:08:56,861 Is there another Friday I should know about? 238 00:08:56,897 --> 00:08:58,296 No. 239 00:08:58,331 --> 00:09:00,932 Look, Cara, if these segments are as good as I predict, 240 00:09:00,967 --> 00:09:03,668 you'll come back on Monday to a new title. 241 00:09:04,871 --> 00:09:05,871 Editor. 242 00:09:08,441 --> 00:09:09,374 Thanks guys. 243 00:09:09,409 --> 00:09:10,409 That's it. 244 00:09:15,849 --> 00:09:17,448 Hey, what's going on? 245 00:09:17,484 --> 00:09:18,561 I thought your cousin was picking you up for lunch. 246 00:09:18,585 --> 00:09:19,817 She's got the flu. 247 00:09:19,886 --> 00:09:21,119 Trip's canceled. 248 00:09:21,154 --> 00:09:23,087 No, can you get your money back? 249 00:09:23,123 --> 00:09:24,500 Well, I'm on hold with the resort right now, 250 00:09:24,524 --> 00:09:25,723 but doesn't look promising. 251 00:09:25,759 --> 00:09:27,191 Shoot. 252 00:09:27,227 --> 00:09:28,560 Meg, you should go anyway. 253 00:09:28,595 --> 00:09:30,528 I mean, who knows when you'll get another chance. 254 00:09:30,564 --> 00:09:31,996 I know I would. 255 00:09:32,032 --> 00:09:33,431 Why don't you? 256 00:09:34,434 --> 00:09:36,334 Please, I would love to go, 257 00:09:36,403 --> 00:09:37,480 but I can't with this whole dating... 258 00:09:37,504 --> 00:09:38,970 You would love to go where? 259 00:09:39,039 --> 00:09:40,638 Megan's snowboarding trip. 260 00:09:40,707 --> 00:09:43,341 Her cousin canceled and I can't just... 261 00:09:43,376 --> 00:09:44,376 Go? 262 00:09:44,411 --> 00:09:45,376 Why not? 263 00:09:45,412 --> 00:09:46,878 I have so much to do. 264 00:09:46,913 --> 00:09:48,947 I have three articles, one due today. 265 00:09:48,982 --> 00:09:50,326 There's no point going on a dating cleanse 266 00:09:50,350 --> 00:09:51,983 if you're gonna hide out in the office. 267 00:09:52,018 --> 00:09:55,053 I mean, it's about challenging yourself. 268 00:09:55,088 --> 00:09:58,890 A ski resort would be pretty perfect. 269 00:10:15,141 --> 00:10:17,008 I can't believe you're here. 270 00:10:17,043 --> 00:10:18,176 A girls' trip to Clara Lake, 271 00:10:18,211 --> 00:10:19,322 just like when we were in college. 272 00:10:19,346 --> 00:10:20,645 Right? 273 00:10:20,680 --> 00:10:21,579 The good old days when our biggest problem 274 00:10:21,648 --> 00:10:23,014 was choosing a fondue flavor. 275 00:10:23,049 --> 00:10:24,148 Fondue. 276 00:10:25,452 --> 00:10:26,651 Yes, something tells me 277 00:10:26,686 --> 00:10:29,120 we haven't seen the last of that fondue bar. 278 00:10:30,824 --> 00:10:33,458 You've been pecking at that thing for the last couple hours. 279 00:10:33,526 --> 00:10:35,827 Are you actually getting work done? 280 00:10:35,862 --> 00:10:38,696 One dating cleanse down, two to go. 281 00:10:38,732 --> 00:10:41,466 The first one is called, "From Dating Disaster. 282 00:10:41,501 --> 00:10:43,468 To the Dating Cleanse." 283 00:10:43,503 --> 00:10:44,769 Thank you, Jesse. 284 00:10:44,804 --> 00:10:46,471 That's very mature of you. 285 00:10:46,506 --> 00:10:47,950 Yeah, well, I have to start thinking objectively 286 00:10:47,974 --> 00:10:49,607 if I wanna be an editor. 287 00:10:49,643 --> 00:10:52,377 If being an editor's what you really want. 288 00:10:52,412 --> 00:10:55,480 I don't know what I want anymore. 289 00:10:55,515 --> 00:10:57,515 Grad school's such a question mark, 290 00:10:57,550 --> 00:11:00,585 but jumping from writer to editor 291 00:11:00,620 --> 00:11:04,455 just seems like a real thing, you know? 292 00:11:04,491 --> 00:11:07,258 Well, maybe this trip will offer you some perspective. 293 00:11:07,293 --> 00:11:09,127 And maybe getting some real writing time 294 00:11:09,195 --> 00:11:10,928 will provide clarity. 295 00:11:10,997 --> 00:11:12,830 You brought your manuscript. 296 00:11:12,866 --> 00:11:14,677 I have to read it again if I wanna finish it. 297 00:11:14,701 --> 00:11:15,633 It's been months. 298 00:11:15,669 --> 00:11:18,102 Cara Reneau, mystery writer. 299 00:11:18,138 --> 00:11:19,437 Oooh. 300 00:11:19,472 --> 00:11:20,238 Sounds good. 301 00:11:20,273 --> 00:11:21,172 I like it. 302 00:11:21,241 --> 00:11:22,807 And you know what they say, 303 00:11:22,876 --> 00:11:24,208 you can be anybody you wanna be 304 00:11:24,244 --> 00:11:26,577 when you're on vacation. 305 00:11:26,613 --> 00:11:27,613 That's our exit. 306 00:11:29,015 --> 00:11:30,148 Fondue bar, here we come. 307 00:11:46,099 --> 00:11:49,167 Can't wait to carve an edge. 308 00:11:53,373 --> 00:11:54,373 Thank you. 309 00:11:56,776 --> 00:12:00,344 Okay, so, the bad news is our chalet isn't ready yet, 310 00:12:00,380 --> 00:12:02,413 but the good news is, there's still enough daylight 311 00:12:02,449 --> 00:12:04,415 that we can get a few runs in. 312 00:12:04,484 --> 00:12:06,184 Okay, I just have to rent my board. 313 00:12:06,219 --> 00:12:07,952 Let's do it. 314 00:12:10,924 --> 00:12:11,656 Backward? 315 00:12:11,691 --> 00:12:12,557 And everything. 316 00:12:12,592 --> 00:12:13,257 You just need your left foot. 317 00:12:13,293 --> 00:12:14,726 Right? 318 00:12:22,135 --> 00:12:23,868 Looks like I'm late to the rental party. 319 00:12:23,937 --> 00:12:26,237 Is that all they have left? 320 00:12:29,976 --> 00:12:31,943 No way, the Cyan 920? 321 00:12:32,011 --> 00:12:33,444 Is that even in stores yet? 322 00:12:33,513 --> 00:12:35,379 No, it's a custom. 323 00:12:35,415 --> 00:12:37,348 I can't believe they're renting it out. 324 00:12:37,383 --> 00:12:38,627 I'm gonna go get the lift tickets. 325 00:12:38,651 --> 00:12:39,617 You grab that board before somebody else does. 326 00:12:41,354 --> 00:12:42,354 Sorry. 327 00:12:43,423 --> 00:12:44,423 Yes. 328 00:12:46,626 --> 00:12:48,738 Well, I seem to have my eyes on the same board as you. 329 00:12:48,762 --> 00:12:52,563 You seem to have a pretty firm grip on it too. 330 00:12:52,599 --> 00:12:53,664 It's yours. 331 00:12:55,201 --> 00:12:56,779 As long as you know, it's not the right board for you. 332 00:12:56,803 --> 00:12:58,302 Yeah? 333 00:12:58,338 --> 00:12:59,670 Why is that? 334 00:12:59,706 --> 00:13:01,083 The top should fall somewhere between your nose 335 00:13:01,107 --> 00:13:02,306 and you chin, 336 00:13:02,342 --> 00:13:05,910 but here it is, all the way up to your eyes. 337 00:13:07,113 --> 00:13:08,513 Unless you have an advanced rider 338 00:13:08,548 --> 00:13:11,482 who wants to float at fast speeds over powder. 339 00:13:11,518 --> 00:13:15,019 But I am curious, why are you so dead-set on it? 340 00:13:15,054 --> 00:13:16,487 I've used this model before. 341 00:13:16,523 --> 00:13:19,390 I guess you could say, I like to know what I'm getting. 342 00:13:19,425 --> 00:13:20,970 That's pretty cautious for somebody 343 00:13:20,994 --> 00:13:22,960 about to go careening down a mountain. 344 00:13:23,029 --> 00:13:24,262 Careening? 345 00:13:24,297 --> 00:13:25,496 Tumbling, falling. 346 00:13:25,532 --> 00:13:27,932 With a boot size like yours, 347 00:13:30,970 --> 00:13:32,270 you're gonna get some overhang. 348 00:13:32,305 --> 00:13:34,238 You really want that kind of drag? 349 00:13:34,274 --> 00:13:36,107 No, I suppose I don't, miss, 350 00:13:36,142 --> 00:13:37,382 what did you say your name was? 351 00:13:37,410 --> 00:13:38,410 I didn't. 352 00:13:40,847 --> 00:13:42,847 Enjoy the board. 353 00:13:54,060 --> 00:13:57,795 My quads were not ready for those moguls. 354 00:13:57,864 --> 00:13:59,897 Are you sure this one's ours. 355 00:13:59,933 --> 00:14:01,899 We're far from the lodge. 356 00:14:01,935 --> 00:14:03,568 I know, right? 357 00:14:03,636 --> 00:14:04,980 It's almost like whoever picked it 358 00:14:05,004 --> 00:14:06,924 was trying to avoid their boss' cell phone calls. 359 00:14:12,445 --> 00:14:13,878 Yeah. 360 00:14:13,913 --> 00:14:15,713 This is so nice. 361 00:14:15,748 --> 00:14:16,547 Nice job. 362 00:14:16,583 --> 00:14:17,949 Thanks. 363 00:14:18,017 --> 00:14:19,684 Oooh, snacks. 364 00:14:19,719 --> 00:14:21,786 Now we're talking. 365 00:14:22,889 --> 00:14:24,121 It's not addressed to us. 366 00:14:24,157 --> 00:14:26,023 Think they forgot to clean? 367 00:14:26,092 --> 00:14:27,358 Yeah, really. 368 00:14:28,928 --> 00:14:31,596 Wait a second, this is still cold. 369 00:14:31,631 --> 00:14:33,598 Somebody's here. 370 00:14:33,633 --> 00:14:36,200 Hey, what are you doing here? 371 00:14:36,236 --> 00:14:37,001 What are you doing here? 372 00:14:37,036 --> 00:14:38,469 Well... 373 00:14:38,504 --> 00:14:39,670 Wait, you know each other? 374 00:14:41,841 --> 00:14:43,419 Okay, there must be some kind of mistake. 375 00:14:43,443 --> 00:14:44,575 Yes, there is. 376 00:14:44,611 --> 00:14:46,711 This man is in our chalet. 377 00:14:46,746 --> 00:14:47,478 No, no no. 378 00:14:47,547 --> 00:14:48,813 I already checked in 379 00:14:48,882 --> 00:14:52,416 and as you can see, I rented half a chalet. 380 00:14:52,452 --> 00:14:53,629 Well, that may be the case for you, 381 00:14:53,653 --> 00:14:55,364 but we went through the trouble of booking... 382 00:14:55,388 --> 00:14:56,520 Half a chalet. 383 00:14:59,359 --> 00:15:00,291 I'm calling the hotel. 384 00:15:00,326 --> 00:15:02,193 This has to be fixed. 385 00:15:04,764 --> 00:15:06,130 Hello, yeah. 386 00:15:06,199 --> 00:15:07,409 I'd like to see if I could book a chalet 387 00:15:07,433 --> 00:15:09,567 for two ladies who... 388 00:15:09,602 --> 00:15:11,702 You have nothing? 389 00:15:11,738 --> 00:15:14,372 You know, it doesn't have to be a chalet, 390 00:15:14,407 --> 00:15:18,142 it could be a hotel, a cabin, broom closet. 391 00:15:19,712 --> 00:15:21,112 Nothing? 392 00:15:21,147 --> 00:15:22,947 Thanks for checking. 393 00:15:24,617 --> 00:15:28,052 Well, I was planning on opening this tomorrow, 394 00:15:28,087 --> 00:15:30,054 but maybe we should crack it open now 395 00:15:30,089 --> 00:15:31,822 and get to know one another. 396 00:15:31,858 --> 00:15:33,858 Would you like a glass, Mr... 397 00:15:33,893 --> 00:15:35,026 Just Ben. 398 00:15:35,061 --> 00:15:36,928 I'm not much of a fancy wine guy, but sure, 399 00:15:36,963 --> 00:15:37,828 I'll give it a shot. 400 00:15:37,864 --> 00:15:38,796 But my buddy will be stoked. 401 00:15:38,831 --> 00:15:39,931 He loves a good Cabernet. 402 00:15:39,966 --> 00:15:40,798 Wait, buddy? 403 00:15:40,833 --> 00:15:43,234 There's more than one of you? 404 00:15:44,103 --> 00:15:45,736 Hey, Ben. 405 00:15:45,772 --> 00:15:49,674 How 'bout a heads up next time we're gonna have guests. 406 00:15:49,709 --> 00:15:53,377 Yeah, slight issue with the fine print. 407 00:15:53,446 --> 00:15:56,347 Look, these ladies are gonna be in the other room. 408 00:15:56,416 --> 00:15:58,416 Hey, look, you know what? 409 00:15:58,451 --> 00:15:59,884 It's gonna be fine. 410 00:15:59,919 --> 00:16:01,964 I called the lodge, but the resort's fully booked up. 411 00:16:01,988 --> 00:16:02,720 I sort of... 412 00:16:02,755 --> 00:16:03,755 Messed up. 413 00:16:04,590 --> 00:16:05,890 It's all good. 414 00:16:05,925 --> 00:16:07,658 The more, the merrier. 415 00:16:07,694 --> 00:16:09,293 I mean, it's a huge bummer, 416 00:16:09,329 --> 00:16:12,663 considering our guys weekend and all. 417 00:16:12,699 --> 00:16:13,699 Cool. 418 00:16:13,766 --> 00:16:15,232 Is that Cabernet? 419 00:16:16,302 --> 00:16:17,568 It sure is. 420 00:16:17,603 --> 00:16:19,070 - You want a glass? - Sure. 421 00:16:19,105 --> 00:16:20,271 I'm Megan, by the way. 422 00:16:20,306 --> 00:16:21,405 Shawn. 423 00:16:21,441 --> 00:16:22,206 Cara. 424 00:16:22,241 --> 00:16:23,174 Thanks. 425 00:16:23,209 --> 00:16:24,542 I don't know about you guys, 426 00:16:24,577 --> 00:16:27,044 but wine just doesn't taste right without chocolate. 427 00:16:27,080 --> 00:16:28,612 Oooh, I'll take one. 428 00:16:28,648 --> 00:16:30,181 Thank you. 429 00:16:30,216 --> 00:16:31,415 Really good. 430 00:16:31,451 --> 00:16:33,017 Let's see what you guys got here. 431 00:16:33,086 --> 00:16:36,153 Artisanal brie, royal fig jelly, 432 00:16:37,590 --> 00:16:38,556 champagne? 433 00:16:38,591 --> 00:16:39,911 You guys must be VIPs around her. 434 00:16:41,527 --> 00:16:42,860 Oooh, these are cute. 435 00:16:42,895 --> 00:16:44,228 Wine charms. 436 00:16:44,297 --> 00:16:45,496 Not the wine charms. 437 00:16:45,531 --> 00:16:47,365 What's wrong with wine charms? 438 00:16:47,433 --> 00:16:49,567 How else would we know whose wine is whose? 439 00:16:49,602 --> 00:16:51,246 Makes you wonder how people kept track of their wine 440 00:16:51,270 --> 00:16:55,106 for thousands of years before they were around. 441 00:16:56,743 --> 00:16:57,743 Okay. 442 00:16:58,845 --> 00:17:00,511 There's a really nice deck out front. 443 00:17:00,546 --> 00:17:02,013 Maybe we should... 444 00:17:02,048 --> 00:17:04,882 Yes, let's just take this party outside. 445 00:17:04,951 --> 00:17:05,649 Outside? 446 00:17:05,685 --> 00:17:06,917 We just got warm. 447 00:17:06,953 --> 00:17:10,087 I mean, that's what the firepit's for. 448 00:17:16,896 --> 00:17:17,995 Wine charm? 449 00:17:26,005 --> 00:17:26,771 Thanks. 450 00:17:26,806 --> 00:17:27,872 Enjoy. 451 00:17:32,512 --> 00:17:33,878 Don't give up, Ben. 452 00:17:33,913 --> 00:17:35,824 I'm sensing you're on your way to a solid B plus fire. 453 00:17:35,848 --> 00:17:36,814 Thanks, man. 454 00:17:36,849 --> 00:17:38,449 Not much you can do with wet wood, 455 00:17:38,484 --> 00:17:39,995 but hey, if you wanna go and get some dryer logs... 456 00:17:40,019 --> 00:17:41,752 Nah, you got this. 457 00:17:41,788 --> 00:17:44,488 Besides, this weekend, I'm avoiding doing anything 458 00:17:44,557 --> 00:17:45,823 that could be considered work. 459 00:17:45,858 --> 00:17:47,958 I'm not talking about work, I'm not working out, 460 00:17:48,027 --> 00:17:49,987 I'm not even work it on the dance-floor, you know? 461 00:17:51,497 --> 00:17:52,875 If you knew how many variations of that 462 00:17:52,899 --> 00:17:55,132 I heard on the way up, you wouldn't be laughing either. 463 00:17:55,168 --> 00:17:56,568 Well, I'm down with the sentiment. 464 00:17:56,602 --> 00:18:00,504 In fact, we should make a pact, no work talk, period. 465 00:18:00,573 --> 00:18:02,573 I don't even wanna know what you guys do. 466 00:18:02,608 --> 00:18:03,608 Right on. 467 00:18:03,643 --> 00:18:04,542 On that note, 468 00:18:04,577 --> 00:18:06,577 I'm gonna power this thing down, 469 00:18:06,612 --> 00:18:08,145 lock it in the glove box. 470 00:18:08,181 --> 00:18:10,347 I am so there with you, 471 00:18:10,383 --> 00:18:11,383 in spirit. 472 00:18:12,852 --> 00:18:14,285 Hey, where's Cara? 473 00:18:14,320 --> 00:18:16,921 She got caught up in that word we can't mention, 474 00:18:16,956 --> 00:18:18,756 but we should take pity on her. 475 00:18:18,791 --> 00:18:20,925 She got slammed this weekend. 476 00:18:21,761 --> 00:18:23,394 Nice, all right. 477 00:18:28,301 --> 00:18:29,033 Sorry, man. 478 00:18:29,068 --> 00:18:30,468 Come on. 479 00:18:33,339 --> 00:18:35,106 I guess I'll go find some more matches, 480 00:18:35,141 --> 00:18:36,574 unless of course, you'd like to. 481 00:18:36,609 --> 00:18:38,876 No no no no, man, go to town, okay? 482 00:18:38,911 --> 00:18:41,045 There are probably some in the kitchen. 483 00:18:41,080 --> 00:18:42,213 Good idea. 484 00:18:42,248 --> 00:18:43,214 Thanks. 485 00:18:43,249 --> 00:18:44,249 Yeah. 486 00:18:44,317 --> 00:18:45,683 Like I was saying, 487 00:18:45,718 --> 00:18:47,818 vacation is all about staying off the grid. 488 00:18:48,654 --> 00:18:49,654 Yeah. 489 00:18:56,963 --> 00:18:59,396 You know, there's some instant light logs in the closet. 490 00:18:59,432 --> 00:19:01,799 You have very little faith in me. 491 00:19:01,834 --> 00:19:03,312 I've known you for all of five minutes. 492 00:19:03,336 --> 00:19:04,802 How much faith should I have? 493 00:19:04,837 --> 00:19:06,504 Hey, I gave you my snowboard. 494 00:19:06,539 --> 00:19:07,905 That has to be worth something. 495 00:19:07,940 --> 00:19:08,906 Your snowboard? 496 00:19:08,941 --> 00:19:10,307 Figure of speech. 497 00:19:11,244 --> 00:19:12,143 I gotta hand it to you, 498 00:19:12,211 --> 00:19:13,777 you got a great eye. 499 00:19:16,115 --> 00:19:17,982 See this mark? 500 00:19:18,017 --> 00:19:20,317 It means only 40 of these were ever made, 501 00:19:20,353 --> 00:19:22,953 which means only 39 are left in the world, 502 00:19:22,989 --> 00:19:25,289 which means you lucked out. 503 00:19:26,826 --> 00:19:27,936 Funny, you didn't mention that in the pro-shop. 504 00:19:27,960 --> 00:19:29,271 Didn't want to add fuel to the fire. 505 00:19:29,295 --> 00:19:30,461 What fire? 506 00:19:30,530 --> 00:19:31,740 You seemed pretty dead set on getting it. 507 00:19:31,764 --> 00:19:34,265 You should see me at a sample sale. 508 00:19:34,333 --> 00:19:35,199 You know what? 509 00:19:35,234 --> 00:19:36,400 You look really familiar. 510 00:19:36,469 --> 00:19:38,736 What part of Seattle do you work in? 511 00:19:38,804 --> 00:19:40,337 Hey, hey, you missed out on our pact. 512 00:19:40,373 --> 00:19:41,705 This is a work-free zone. 513 00:19:41,774 --> 00:19:43,574 No work talk. 514 00:19:43,609 --> 00:19:44,742 Won't argue with that. 515 00:19:44,777 --> 00:19:46,944 Then shut your laptop and come join us. 516 00:19:46,979 --> 00:19:48,579 It's leisure time. 517 00:19:49,715 --> 00:19:53,150 Why does no one understand this is leisure? 518 00:19:53,186 --> 00:19:55,953 Lots of words, super close together, 519 00:19:56,789 --> 00:19:57,655 looks like work. 520 00:19:57,690 --> 00:19:59,523 Look closer, it's a novel. 521 00:19:59,592 --> 00:20:01,203 If you're a novelist working on a novel, 522 00:20:01,227 --> 00:20:02,626 it's still work. 523 00:20:02,662 --> 00:20:05,763 Unless I'm a novelist who's avoiding her real work, 524 00:20:05,798 --> 00:20:07,431 which I have to work on later. 525 00:20:07,466 --> 00:20:10,234 You realize just how many times you said the word work? 526 00:20:10,269 --> 00:20:13,637 I'm sorry, I'm not used to words being off limits. 527 00:20:13,673 --> 00:20:14,917 Kind of makes it hard to get to know each other, 528 00:20:14,941 --> 00:20:15,941 doesn't it? 529 00:20:18,177 --> 00:20:20,444 Well, getting to know you's overrated. 530 00:20:20,479 --> 00:20:23,180 People give you signs that tell you who they are. 531 00:20:23,216 --> 00:20:27,151 Like, you know, typing when someone's talking. 532 00:20:36,462 --> 00:20:37,628 Robes, check. 533 00:20:37,663 --> 00:20:38,562 Towels, check. 534 00:20:38,598 --> 00:20:40,631 It is time for some R and R. 535 00:20:40,666 --> 00:20:41,532 Ca... 536 00:20:41,601 --> 00:20:43,133 Have you started a diary? 537 00:20:43,169 --> 00:20:44,068 Nope. 538 00:20:44,103 --> 00:20:45,369 That thing you said 539 00:20:45,404 --> 00:20:47,082 about being anyone you wanna be on vacation, 540 00:20:47,106 --> 00:20:49,373 if I'm even considering being a mystery writer, 541 00:20:49,408 --> 00:20:51,542 then I've got to start taking notes, 542 00:20:51,577 --> 00:20:54,378 treat the whole word like one big mystery. 543 00:20:55,681 --> 00:20:56,880 Like that couple of there, 544 00:20:56,949 --> 00:20:59,450 they haven't talked for five whole minutes. 545 00:20:59,485 --> 00:21:01,385 What's the story there? 546 00:21:02,154 --> 00:21:03,154 Maybe, 547 00:21:03,856 --> 00:21:06,423 maybe they're tired from skiing. 548 00:21:07,893 --> 00:21:10,494 What about Ben and Shawn's $500 gift basket? 549 00:21:10,529 --> 00:21:11,673 Well, actually, detective, 550 00:21:11,697 --> 00:21:13,330 I have been doing some of my own digging 551 00:21:13,366 --> 00:21:14,798 and there is a story there. 552 00:21:14,834 --> 00:21:17,935 Turns out, the hotel sent it to them. 553 00:21:20,573 --> 00:21:23,173 Come on, let's go, spa time. 554 00:21:23,209 --> 00:21:24,441 Oooh, spa time. 555 00:21:28,347 --> 00:21:29,780 Here it goes, 556 00:21:29,815 --> 00:21:33,317 my last moments of relaxation for the evening. 557 00:21:33,352 --> 00:21:34,585 What do you mean? 558 00:21:34,620 --> 00:21:37,254 Wi-Fi caught up with me in the locker room. 559 00:21:37,290 --> 00:21:38,956 Did Diane ask you to do something? 560 00:21:39,025 --> 00:21:40,291 Yeah, but it's nothing. 561 00:21:40,359 --> 00:21:42,159 There's a new position in the office 562 00:21:42,194 --> 00:21:44,194 and she wants me to post a job description. 563 00:21:44,230 --> 00:21:45,496 But you're on vacation. 564 00:21:45,531 --> 00:21:47,031 Yeah, but I can do it in my sleep. 565 00:21:47,066 --> 00:21:50,167 In fact, watch, I'll do it right now. 566 00:21:50,202 --> 00:21:52,269 Operations manager wanted for women's magazine. 567 00:21:52,305 --> 00:21:54,938 Must work well with colorful personalities. 568 00:21:54,974 --> 00:21:56,307 That's a nice way of putting it. 569 00:21:56,375 --> 00:21:58,776 Have organized work habits and in-depth knowledge 570 00:21:58,844 --> 00:21:59,877 of our business needs. 571 00:21:59,912 --> 00:22:01,712 Send. 572 00:22:01,747 --> 00:22:04,214 Yeah, that sounds like somebody who already works there. 573 00:22:04,283 --> 00:22:05,015 What, me? 574 00:22:06,352 --> 00:22:07,751 Come on, Diane's looking someone 575 00:22:07,787 --> 00:22:09,086 with management experience. 576 00:22:09,121 --> 00:22:10,321 I'm just her assistant. 577 00:22:10,389 --> 00:22:12,056 Exactly, you manage Diane. 578 00:22:12,892 --> 00:22:14,091 I manage her salads. 579 00:22:14,126 --> 00:22:15,926 And her editorial schedules, photo-shoots, 580 00:22:15,961 --> 00:22:16,961 interviews. 581 00:22:20,533 --> 00:22:24,101 I never really looked at it that way. 582 00:22:24,136 --> 00:22:25,781 You know, in all honesty, I've never really looked at it 583 00:22:25,805 --> 00:22:26,837 at all. 584 00:22:28,107 --> 00:22:29,373 I'm so focused on Diane, 585 00:22:29,408 --> 00:22:31,575 my own stuff slips through the cracks. 586 00:22:31,610 --> 00:22:32,610 That's not true. 587 00:22:32,678 --> 00:22:33,678 You planned this trip. 588 00:22:33,713 --> 00:22:35,512 Yeah, look how well that's going. 589 00:22:35,548 --> 00:22:36,725 Who cares about the chalet? 590 00:22:36,749 --> 00:22:39,283 We can still have our girls' trip. 591 00:22:39,318 --> 00:22:40,617 Really. 592 00:22:40,653 --> 00:22:43,120 Look, I'm just gonna take a deep breath, 593 00:22:44,457 --> 00:22:45,422 mind my own business, and pretend those guys 594 00:22:45,458 --> 00:22:47,091 aren't even there. 595 00:22:47,126 --> 00:22:48,126 Fair enough. 596 00:22:53,399 --> 00:22:56,400 Why didn't the hotel give us our own gift basket? 597 00:22:57,336 --> 00:22:59,036 Zen-ing out over here, Cara. 598 00:22:59,105 --> 00:23:00,105 Zen-ing out. 599 00:23:08,280 --> 00:23:09,913 Right? 600 00:23:09,982 --> 00:23:10,982 Shhh. 601 00:23:11,917 --> 00:23:13,350 Are you really shushing us 602 00:23:13,386 --> 00:23:14,651 at nine PM? 603 00:23:14,687 --> 00:23:17,154 Yeah, he had a rough day of not working. 604 00:23:17,189 --> 00:23:18,756 He needs his beauty sleep. 605 00:23:18,791 --> 00:23:21,725 Yeah, that's why there's these things called bedrooms. 606 00:23:21,761 --> 00:23:23,093 The chair is much more comfy, 607 00:23:23,129 --> 00:23:25,028 plus I got my blanket, I got my cocoa, 608 00:23:25,064 --> 00:23:27,030 I got my Agatha Christie. 609 00:23:27,066 --> 00:23:28,165 And Then There Were None. 610 00:23:28,200 --> 00:23:30,200 Yeah, found it on the bookshelf. 611 00:23:30,236 --> 00:23:31,702 Got 50 pages left, 612 00:23:31,771 --> 00:23:35,005 but I've narrowed it down to either Vera or Judge Wargrave. 613 00:23:35,074 --> 00:23:36,074 Don't ruin it. 614 00:23:37,443 --> 00:23:39,042 I would never. 615 00:23:39,078 --> 00:23:40,956 Although, I will say both of your guesses are wrong. 616 00:23:40,980 --> 00:23:42,913 Not hearing you. 617 00:23:42,948 --> 00:23:45,048 I am curious why you two aren't down at karaoke. 618 00:23:45,084 --> 00:23:46,483 It's ladies night. 619 00:23:48,687 --> 00:23:50,821 Which begs the question, 620 00:23:50,856 --> 00:23:52,489 why aren't you there? 621 00:23:52,525 --> 00:23:55,292 Well, sort of taking a break from that whole world. 622 00:23:55,327 --> 00:23:56,760 From he karaoke world. 623 00:23:56,796 --> 00:23:58,762 No, from the dating world. 624 00:23:58,798 --> 00:24:00,697 I guess you could call it a cleanse. 625 00:24:00,733 --> 00:24:01,598 Hey, if it works for you, 626 00:24:01,667 --> 00:24:02,733 more power to you. 627 00:24:02,768 --> 00:24:04,635 Yeah, actually it is working for me. 628 00:24:04,670 --> 00:24:06,314 It's helping me focus on more important things 629 00:24:06,338 --> 00:24:07,338 like... 630 00:24:10,309 --> 00:24:12,910 Are you expecting someone? 631 00:24:12,945 --> 00:24:13,945 Maybe. 632 00:24:22,288 --> 00:24:23,254 Hey, man, thanks. 633 00:24:23,289 --> 00:24:23,988 That's awesome. 634 00:24:28,061 --> 00:24:29,226 You know, when I said 635 00:24:29,262 --> 00:24:31,796 there were only 39 of these left in the world, 636 00:24:31,831 --> 00:24:33,397 now there's only 37. 637 00:24:54,253 --> 00:24:54,985 You hear that? 638 00:24:55,021 --> 00:24:56,153 What? 639 00:24:56,222 --> 00:24:56,921 It's the first chairlift of the day. 640 00:24:56,956 --> 00:24:58,756 Let's get out there. 641 00:24:58,791 --> 00:25:00,357 I'm surprised you have so much energy. 642 00:25:00,393 --> 00:25:01,892 Weren't you working all night? 643 00:25:01,928 --> 00:25:03,238 Good thing I was, 'cause I finished my second 644 00:25:03,262 --> 00:25:06,397 dating cleanse post and 10 pages of my novel. 645 00:25:06,466 --> 00:25:08,699 Look at you. 646 00:25:08,768 --> 00:25:10,434 Must be the fresh mountain air. 647 00:25:10,470 --> 00:25:12,436 Well, Diane sent me another headline. 648 00:25:12,472 --> 00:25:13,337 What was it? 649 00:25:13,406 --> 00:25:14,605 "Cleanse Complications, 650 00:25:14,640 --> 00:25:16,774 How To Say No To Toxic Temptations." 651 00:25:16,809 --> 00:25:18,075 Temptation? 652 00:25:18,111 --> 00:25:19,421 Yeah, well, it was all hypothetical. 653 00:25:19,445 --> 00:25:21,579 Not exactly temptation mountain up here. 654 00:25:21,647 --> 00:25:22,580 Except for these. 655 00:25:24,083 --> 00:25:25,861 I'm so looking forward to the fresh mountain powder. 656 00:25:25,885 --> 00:25:27,651 It snowed like nine inches last night. 657 00:25:27,687 --> 00:25:28,986 And not a soul has touched it. 658 00:25:29,021 --> 00:25:30,788 We'll be the first two out there. 659 00:25:37,830 --> 00:25:40,364 Well, maybe not the first two. 660 00:25:57,517 --> 00:25:58,883 Excuse me. 661 00:25:58,918 --> 00:25:59,950 How did he get up there? 662 00:25:59,986 --> 00:26:01,285 The lifts just started. 663 00:26:01,320 --> 00:26:02,853 That guy? 664 00:26:02,922 --> 00:26:06,257 Someone took him up there in the snow grooming machine. 665 00:26:07,927 --> 00:26:09,104 Now, do you agree there's something up 666 00:26:09,128 --> 00:26:10,761 with our chalet-mates? 667 00:26:10,796 --> 00:26:14,265 Yeah, I think he slipped the groomer a 20. 668 00:26:14,333 --> 00:26:15,499 Okay, fine. 669 00:26:15,535 --> 00:26:17,301 Well, what about the mysterious, late night, 670 00:26:17,336 --> 00:26:18,836 snowboard delivery? 671 00:26:20,039 --> 00:26:22,173 Maybe he's an online shopper. 672 00:26:22,241 --> 00:26:23,807 Come on, let's get to the summit, 673 00:26:23,843 --> 00:26:26,310 before you get a server backstory. 674 00:26:27,947 --> 00:26:29,107 It all began with a danish. 675 00:26:34,287 --> 00:26:36,020 Dude, you should've come with me, man. 676 00:26:36,055 --> 00:26:38,856 How often do you get to be the first person on the mountain? 677 00:26:38,925 --> 00:26:40,402 About as often as I get to sleep in. 678 00:26:40,426 --> 00:26:41,625 It's eight AM. 679 00:26:41,661 --> 00:26:43,694 Dude, eight AM is like noon for a surgeon. 680 00:26:43,729 --> 00:26:46,096 All right, time for latte number two. 681 00:26:46,132 --> 00:26:47,364 I'm gonna get a couple runs in 682 00:26:47,400 --> 00:26:49,300 and don't forget our spa thing later. 683 00:26:49,335 --> 00:26:52,403 I take my vacation time very seriously. 684 00:26:52,438 --> 00:26:54,138 Before I forget, 685 00:26:54,173 --> 00:26:57,474 she came by the chalet earlier looking for you. 686 00:26:57,510 --> 00:26:58,742 Mr. Livingston. 687 00:26:59,912 --> 00:27:01,812 It's so great to finally meet you in person. 688 00:27:01,881 --> 00:27:02,713 Please, Ben. 689 00:27:02,748 --> 00:27:04,014 You must be, Jennifer. 690 00:27:04,050 --> 00:27:05,494 We are so grateful for everything you've done 691 00:27:05,518 --> 00:27:06,850 for Camp Snow. 692 00:27:06,886 --> 00:27:08,530 I just wanted to ask you about the benefit tonight. 693 00:27:08,554 --> 00:27:10,165 Would you prefer to make your speech before or after? 694 00:27:10,189 --> 00:27:11,055 I'm sorry, speech? 695 00:27:11,123 --> 00:27:12,456 There must be some mistake. 696 00:27:12,491 --> 00:27:13,691 I'm donating to the event. 697 00:27:13,759 --> 00:27:14,759 I'm not attending. 698 00:27:14,794 --> 00:27:15,659 Are you sure? 699 00:27:15,728 --> 00:27:16,961 There's gonna be a dance night 700 00:27:16,996 --> 00:27:18,095 and the caterers... 701 00:27:18,130 --> 00:27:19,463 No, I'm sure it's fantastic, 702 00:27:19,532 --> 00:27:22,666 but I gotta stay out of the public eye right now. 703 00:27:22,702 --> 00:27:24,868 So, did the boards arrive? 704 00:27:24,904 --> 00:27:26,370 Yes, the driver hit some traffic, 705 00:27:26,405 --> 00:27:27,871 but he should be here soon. 706 00:27:27,940 --> 00:27:29,318 Okay, well, can you just do me a favor 707 00:27:29,342 --> 00:27:30,741 and shoot me a text when they do? 708 00:27:30,776 --> 00:27:31,776 Sure. 709 00:27:33,379 --> 00:27:34,523 Might as well get to the top 710 00:27:34,547 --> 00:27:36,247 before the crowd gets... 711 00:27:39,285 --> 00:27:41,318 And the plot thickens. 712 00:27:43,022 --> 00:27:45,623 Maybe he's offering her a ride on the groomer. 713 00:27:47,326 --> 00:27:48,359 Come on. 714 00:27:51,797 --> 00:27:52,364 Th? 715 00:27:52,399 --> 00:27:53,932 Board, fondue, hot tub? 716 00:27:53,968 --> 00:27:55,734 As fondue's on the docket, I'm happy. 717 00:27:57,371 --> 00:27:58,748 Hey, do you think I can get some writing time in? 718 00:27:58,772 --> 00:28:00,072 Yeah, be my guest. 719 00:28:00,140 --> 00:28:01,506 The more you work on your novel, 720 00:28:01,542 --> 00:28:03,119 the more likely it is you'll say yes to grad school. 721 00:28:03,143 --> 00:28:04,476 Don't get ahead of yourself. 722 00:28:12,086 --> 00:28:13,086 Hi, Diane. 723 00:28:14,288 --> 00:28:16,254 No, it's never too early to call. 724 00:28:17,591 --> 00:28:19,302 - Listen, that job posting you put up... - Is it okay? 725 00:28:19,326 --> 00:28:20,192 Better than okay. 726 00:28:20,227 --> 00:28:21,471 We got eight applicants already, 727 00:28:21,495 --> 00:28:24,029 but we're in such a rush and so overwhelmed. 728 00:28:24,098 --> 00:28:26,098 Could you possibly screen them? 729 00:28:26,133 --> 00:28:28,066 You mean like go over their resumes? 730 00:28:28,102 --> 00:28:29,968 No, their resumes all look the same to me. 731 00:28:30,037 --> 00:28:31,247 I need you to screen them on the phone, 732 00:28:31,271 --> 00:28:32,437 narrow them down to three. 733 00:28:32,506 --> 00:28:34,006 You saw my schedule next week. 734 00:28:34,041 --> 00:28:36,008 I can't possibly meet with eight people myself. 735 00:28:36,043 --> 00:28:38,543 But you don't mean like today, right? 736 00:28:38,612 --> 00:28:39,978 Don't worry. 737 00:28:40,014 --> 00:28:40,912 One of the interns scheduled the calls already. 738 00:28:40,948 --> 00:28:42,114 Actually, I better get off. 739 00:28:42,149 --> 00:28:42,948 The first one's gonna be calling you in like, 740 00:28:42,983 --> 00:28:43,915 I don't know, a minute. 741 00:28:43,951 --> 00:28:45,117 - What? - But... 742 00:28:45,152 --> 00:28:48,220 Megan, what would I do without you. 743 00:28:50,090 --> 00:28:52,190 I can't believe this. 744 00:28:52,226 --> 00:28:54,159 She wants me to screen the candidates today, 745 00:28:54,194 --> 00:28:55,460 like right now. 746 00:28:55,496 --> 00:28:56,673 You can't let her ruin your weekend. 747 00:28:56,697 --> 00:28:58,463 I'm not gonna let her ruin yours. 748 00:28:58,499 --> 00:28:59,831 Why don't you head on to the top 749 00:28:59,900 --> 00:29:02,701 and I'll meet up with you later. 750 00:29:13,213 --> 00:29:17,182 Hi, thanks so much for doing this on the weekend. 751 00:29:17,251 --> 00:29:19,284 I hope you weren't too busy. 752 00:29:47,114 --> 00:29:48,046 Good morning. 753 00:29:48,115 --> 00:29:49,514 You're up early. 754 00:29:49,583 --> 00:29:50,960 Yeah, I was hoping to get the first run in of the day, 755 00:29:50,984 --> 00:29:53,085 but some guy beat me to it. 756 00:29:53,120 --> 00:29:54,453 You know what they say, 757 00:29:54,488 --> 00:29:55,954 all's fair in love and snowboarding. 758 00:29:56,023 --> 00:29:58,390 I don't think they say that. 759 00:30:01,161 --> 00:30:03,173 Look, I kinda feel like we got off on the wrong foot. 760 00:30:03,197 --> 00:30:04,496 Did we? 761 00:30:04,531 --> 00:30:07,165 I was hoping for a weekend with my buddy, 762 00:30:07,201 --> 00:30:09,835 maybe get some solitary reflection time in. 763 00:30:09,903 --> 00:30:11,970 I know the feeling. 764 00:30:12,039 --> 00:30:13,772 What I'm trying to say is, 765 00:30:13,807 --> 00:30:15,207 what if we just start fresh, 766 00:30:15,242 --> 00:30:18,143 like what if we just met right here in this chair lift? 767 00:30:18,178 --> 00:30:20,212 What, like a proper introduction? 768 00:30:20,247 --> 00:30:21,980 No signs. 769 00:30:23,217 --> 00:30:24,794 You may mock me about the whole sign thing, 770 00:30:24,818 --> 00:30:26,685 but it's 100 percent fool-proof. 771 00:30:26,753 --> 00:30:28,820 For example, last night with the wine charms, 772 00:30:28,889 --> 00:30:30,355 you chose the pineapple, 773 00:30:30,390 --> 00:30:32,090 the least friendly fruit. 774 00:30:32,126 --> 00:30:34,059 Least friendly or best defended? 775 00:30:34,094 --> 00:30:36,394 Best defended or overly defensive? 776 00:30:36,463 --> 00:30:38,308 I find that people have all sorts of defenses, 777 00:30:38,332 --> 00:30:39,397 like deflection. 778 00:30:39,433 --> 00:30:40,699 Deflection? 779 00:30:40,767 --> 00:30:42,467 Are you implying I have something to hide? 780 00:30:42,503 --> 00:30:44,469 Well, if we're going on your wine charm theory, 781 00:30:44,505 --> 00:30:45,937 I'd say you do. 782 00:30:45,973 --> 00:30:48,607 You chose the sunglasses, classic disguise. 783 00:30:48,642 --> 00:30:49,774 What could that mean? 784 00:30:56,016 --> 00:30:57,282 Trees or moguls? 785 00:30:57,317 --> 00:30:58,517 Why do you ask? 786 00:30:58,585 --> 00:31:01,419 Honestly, so I can do the opposite. 787 00:32:08,989 --> 00:32:11,890 Came back early to read, did you? 788 00:32:14,728 --> 00:32:16,127 A little static over there? 789 00:32:16,196 --> 00:32:16,928 Yeah, under control. 790 00:32:16,964 --> 00:32:18,330 Thanks. 791 00:32:18,365 --> 00:32:21,032 Saw some hair bands in the bathroom. 792 00:32:21,068 --> 00:32:22,901 Yeah, they'd be great 793 00:32:22,970 --> 00:32:26,605 if only there was a helmet that fit over them. 794 00:32:26,640 --> 00:32:27,640 Did you finish reading? 795 00:32:27,674 --> 00:32:29,274 Still think it's Vera? 796 00:32:29,309 --> 00:32:31,710 Yeah, I actually I moved onto another book. 797 00:32:31,745 --> 00:32:33,612 Wait, you read my manuscript? 798 00:32:33,680 --> 00:32:36,047 It was open on the coffee table. 799 00:32:36,083 --> 00:32:37,849 You had no right to read this. 800 00:32:37,884 --> 00:32:38,650 But I couldn't put it down. 801 00:32:38,685 --> 00:32:40,719 I had to get to the end. It's really good. 802 00:32:43,624 --> 00:32:46,725 Well, it's just something I threw together. 803 00:32:46,760 --> 00:32:48,393 I actually came back to work on it, 804 00:32:48,428 --> 00:32:51,029 get some solitary reflection time in. 805 00:32:51,064 --> 00:32:52,097 I get it. 806 00:32:52,165 --> 00:32:53,999 Dying to read more. 807 00:32:54,034 --> 00:32:55,867 You seem a little too content to be inside, 808 00:32:55,902 --> 00:32:57,736 reading all the time. 809 00:32:57,771 --> 00:33:01,273 Okay, let's just say I haven't been super social lately. 810 00:33:01,308 --> 00:33:03,441 Just laying low, no crazy nights out. 811 00:33:03,477 --> 00:33:06,044 Something's not adding up. 812 00:33:06,079 --> 00:33:08,113 You really are a mystery writer. 813 00:33:08,181 --> 00:33:09,848 You claim to be laying low, 814 00:33:09,883 --> 00:33:13,018 but it's not what I'm seeing. 815 00:33:13,053 --> 00:33:14,219 Okay, what I'm seeing 816 00:33:14,288 --> 00:33:16,321 is your being a little overly curious. 817 00:33:16,356 --> 00:33:18,957 I'm telling you, sunglasses. 818 00:33:26,166 --> 00:33:29,901 And you graduated from Portland State? 819 00:33:29,970 --> 00:33:32,637 That's a year after me, cool. 820 00:33:36,143 --> 00:33:39,144 I have the same major as you. 821 00:33:40,147 --> 00:33:41,579 Well, that's great. 822 00:33:41,615 --> 00:33:44,516 I, we're gonna be setting up in-person interviews 823 00:33:44,551 --> 00:33:47,185 for next week and, you know what? 824 00:33:48,388 --> 00:33:51,222 I will send you all the details in an E-mail. 825 00:33:51,258 --> 00:33:52,857 Okay, thanks, bye. 826 00:33:54,828 --> 00:33:56,728 How am I supposed to sound authoritative 827 00:33:56,763 --> 00:33:58,396 when the next time I see the candidates 828 00:33:58,432 --> 00:34:00,765 I'll be offering them their choice of tea or coffee? 829 00:34:00,834 --> 00:34:02,901 What exactly am I doing here? 830 00:34:02,936 --> 00:34:04,035 Management? 831 00:34:05,539 --> 00:34:08,707 Well, then why am I not up for the job? 832 00:34:08,775 --> 00:34:10,809 'Cause they asked for it. 833 00:34:15,615 --> 00:34:16,948 Another one. 834 00:34:18,719 --> 00:34:19,751 Hi, thanks so much. 835 00:34:52,619 --> 00:34:55,220 Wait, I walk out, so you walk in? 836 00:34:55,255 --> 00:34:57,389 Must be one of your signs. 837 00:34:59,626 --> 00:35:01,025 You sure you don't want any help? 838 00:35:01,094 --> 00:35:03,294 The menu in there can get pretty complicated. 839 00:35:03,330 --> 00:35:04,462 It's called Beer N' Brats. 840 00:35:04,498 --> 00:35:06,931 I think I can handle it on my own. 841 00:35:06,967 --> 00:35:09,434 Well, sure, anyone can order a brat, 842 00:35:09,469 --> 00:35:11,102 but garnishing it, 843 00:35:11,138 --> 00:35:13,238 that takes serious know-how. 844 00:35:21,883 --> 00:35:24,617 Great, so the interview will be 9:30 AM 845 00:35:24,652 --> 00:35:26,485 at Mallory Magazine. 846 00:35:27,488 --> 00:35:29,689 Yeah, great, see you then. 847 00:35:30,458 --> 00:35:32,658 Finally, last one. 848 00:35:32,727 --> 00:35:34,427 Whoa, whoa. 849 00:35:37,999 --> 00:35:40,566 I'm sorry, I didn't see you. 850 00:35:41,469 --> 00:35:42,201 Megan. 851 00:35:42,237 --> 00:35:43,237 Shawn. 852 00:35:45,206 --> 00:35:46,806 You okay? 853 00:35:46,841 --> 00:35:48,341 I'm okay, 854 00:35:48,409 --> 00:35:52,345 but I think there's something wrong with my wrist. 855 00:35:55,250 --> 00:35:56,215 Okay, maybe you were right. 856 00:35:56,251 --> 00:35:59,151 That was a perfectly-dressed brat, 857 00:35:59,187 --> 00:36:00,187 but... 858 00:36:00,221 --> 00:36:01,621 But? 859 00:36:01,656 --> 00:36:02,766 Somebody's gonna have to take me down the mountain 860 00:36:02,790 --> 00:36:03,790 in a sled. 861 00:36:05,126 --> 00:36:07,793 Yeah, I know that condiment bar pretty well. 862 00:36:07,829 --> 00:36:09,340 My brother and I used to have topping contests 863 00:36:09,364 --> 00:36:10,463 there when I was a kid. 864 00:36:10,531 --> 00:36:11,364 I'm guessing you won? 865 00:36:11,399 --> 00:36:12,932 We'd usually get chased out 866 00:36:13,001 --> 00:36:14,800 before a winner could be declared. 867 00:36:14,836 --> 00:36:16,956 I actually wasn't sure I'd be allowed back into there. 868 00:36:21,609 --> 00:36:24,110 But being up here on a day like today, 869 00:36:24,145 --> 00:36:27,680 just makes me wish everyone could have this, you know? 870 00:36:27,715 --> 00:36:29,882 It makes you feel like things could be just 871 00:36:29,917 --> 00:36:31,083 perfect again. 872 00:36:33,087 --> 00:36:35,855 Today was pretty perfect. 873 00:36:35,890 --> 00:36:38,958 That's why I was wondering why you were 874 00:36:38,993 --> 00:36:41,761 holed up, reading most of the day. 875 00:36:41,796 --> 00:36:43,036 It's this new author I found. 876 00:36:43,865 --> 00:36:46,265 She's becoming one of my favorites. 877 00:36:49,137 --> 00:36:50,670 Besides I need a little rest 878 00:36:50,705 --> 00:36:52,705 before I take on the pipe where it all started. 879 00:36:52,774 --> 00:36:54,140 Where it all started? 880 00:36:54,175 --> 00:36:55,653 Yeah, I learned to snowboard up here. 881 00:36:55,677 --> 00:36:59,645 I landed my first 360 in that pipe when I was nine. 882 00:36:59,714 --> 00:37:02,048 I thought no one was watching 883 00:37:02,083 --> 00:37:03,849 and then I just hear clapping. 884 00:37:03,885 --> 00:37:06,485 I turn around and my dad's standing there watching. 885 00:37:06,521 --> 00:37:07,953 All the older kids were laughing. 886 00:37:07,989 --> 00:37:09,055 I thought I was gonna die. 887 00:37:10,992 --> 00:37:11,824 I know the feeling. 888 00:37:11,859 --> 00:37:13,492 My dad's a huge clapper too, 889 00:37:13,528 --> 00:37:16,796 restaurants, birthdays, you name it. 890 00:37:16,831 --> 00:37:19,465 He still thinks he's on the sidelines at my soccer game. 891 00:37:19,534 --> 00:37:21,934 I think my dad would've like him. 892 00:37:22,003 --> 00:37:23,169 I'm sorry, I... 893 00:37:23,204 --> 00:37:24,737 No, no, it's okay. 894 00:37:27,008 --> 00:37:30,276 Being up here, I can almost hear it. 895 00:37:30,311 --> 00:37:34,647 This place, this sport, it was his passion. 896 00:37:34,716 --> 00:37:38,384 We used to have the best weekends up here. 897 00:37:38,419 --> 00:37:42,722 I haven't had that kind of fun in a long time. 898 00:37:42,790 --> 00:37:44,890 Weekend's not over yet. 899 00:37:52,300 --> 00:37:53,300 Day job? 900 00:37:55,269 --> 00:37:57,670 Won't leave me alone. 901 00:37:57,705 --> 00:37:58,904 It might not matter soon. 902 00:37:58,973 --> 00:38:01,040 I've been accepted to grad school. 903 00:38:01,075 --> 00:38:02,375 Congratulations. 904 00:38:02,443 --> 00:38:04,944 Well, thank you, but it doesn't mean I'm going. 905 00:38:04,979 --> 00:38:08,714 This year, I'm trying to be more cautious. 906 00:38:08,750 --> 00:38:12,385 You know, think things through, evaluate risk. 907 00:38:12,420 --> 00:38:15,154 I mean, don't get me wrong, my job is no picnic. 908 00:38:15,189 --> 00:38:18,124 Insane deadlines, phone calls all weekend, 909 00:38:18,159 --> 00:38:20,760 but, I don't know, it's one of these jobs 910 00:38:20,795 --> 00:38:23,462 most people would kill for. 911 00:38:23,498 --> 00:38:25,398 Yeah, I kinda have one of those too. 912 00:38:25,433 --> 00:38:29,902 Okay, so you know, it's not that easy to walk away from. 913 00:38:29,937 --> 00:38:32,905 Wait, what's so great about your job? 914 00:38:32,974 --> 00:38:34,807 I work at a snowboarding company. 915 00:38:34,842 --> 00:38:36,642 Right. 916 00:38:36,677 --> 00:38:38,444 It's all making sense now. 917 00:38:39,347 --> 00:38:42,014 Well, that should be fun. 918 00:38:42,083 --> 00:38:43,083 In theory. 919 00:38:44,719 --> 00:38:49,588 You know what you said earlier about your helmet? 920 00:38:49,657 --> 00:38:52,391 It would be easy enough to out a groove her for a ponytail. 921 00:38:52,460 --> 00:38:54,059 Did I give you a business idea? 922 00:38:56,330 --> 00:38:57,975 It's the kind of thing we used to jump on, 923 00:38:57,999 --> 00:38:59,832 but not anymore. 924 00:38:59,901 --> 00:39:02,701 Innovation's taken a back seat to image. 925 00:39:02,737 --> 00:39:05,738 Still, can't hurt to pitch it to them. 926 00:39:05,773 --> 00:39:07,785 You know, for someone who's so cautious with her own life, 927 00:39:07,809 --> 00:39:09,508 you dole out a lot of risky advice. 928 00:39:10,478 --> 00:39:11,710 - I guess I... - I guess you... 929 00:39:11,779 --> 00:39:12,990 like to live vicariously. 930 00:39:13,014 --> 00:39:14,774 You do realize we just agreed on something? 931 00:39:14,916 --> 00:39:16,315 I'll let it slide this time, 932 00:39:16,350 --> 00:39:18,918 but don't let it happen again. 933 00:39:26,294 --> 00:39:27,893 Shoot. 934 00:39:27,962 --> 00:39:29,162 I forgot I gotta be somewhere, 935 00:39:29,197 --> 00:39:31,497 so, I'll catch you later. 936 00:39:31,532 --> 00:39:32,532 Yeah. 937 00:39:44,846 --> 00:39:46,479 You sure you don't mind doing this? 938 00:39:46,514 --> 00:39:48,581 I know you came here to get away from work. 939 00:39:48,616 --> 00:39:50,093 After I mowed you down, the least I could do 940 00:39:50,117 --> 00:39:51,917 is save you a trip to the hospital. 941 00:39:51,953 --> 00:39:52,985 Plus, 942 00:39:54,956 --> 00:39:57,756 I wasn't gonna leave you with that EMT. 943 00:39:59,360 --> 00:40:01,641 You know, I got nervous when he opened the X-ray manual. 944 00:40:03,798 --> 00:40:04,497 How's this feel? 945 00:40:04,532 --> 00:40:05,965 Tight. 946 00:40:06,000 --> 00:40:08,400 It's only gonna get worse if it swells, 947 00:40:08,436 --> 00:40:11,871 so, keep it elevated and no devices. 948 00:40:11,906 --> 00:40:13,038 Wait, no. 949 00:40:13,074 --> 00:40:14,707 No no no no, I got a call in 10 minutes. 950 00:40:14,742 --> 00:40:17,710 No, I don't think you understood what I just said. 951 00:40:17,745 --> 00:40:19,512 No devices. 952 00:40:19,547 --> 00:40:22,681 No typing, no texting, no calling. 953 00:40:22,717 --> 00:40:23,816 For how long? 954 00:40:23,851 --> 00:40:25,317 Two to three days. 955 00:40:25,353 --> 00:40:27,586 Ha, no no, that can't work. 956 00:40:27,622 --> 00:40:29,121 No, no, that can't work. 957 00:40:29,156 --> 00:40:30,189 You don't know my boss. 958 00:40:30,224 --> 00:40:31,290 I can't tell her that. 959 00:40:31,359 --> 00:40:33,025 She'll never listen to me. 960 00:40:35,696 --> 00:40:38,664 But maybe she'll listen to a doctor. 961 00:40:42,336 --> 00:40:44,904 Hi, Diane, I meant to text you back, 962 00:40:44,939 --> 00:40:48,874 but my mittens kept getting in the way. 963 00:40:48,910 --> 00:40:52,144 It's a little snowboarding humor. 964 00:40:52,179 --> 00:40:53,479 Don't get too distracted, Cara. 965 00:40:53,514 --> 00:40:55,447 There's a lot of eyeballs on this third post. 966 00:40:55,483 --> 00:40:57,650 It needs to be a real showstopper, right? 967 00:40:57,685 --> 00:40:59,285 Yeah, sure. 968 00:40:59,320 --> 00:41:00,085 Maybe something about how much you can get done 969 00:41:00,121 --> 00:41:01,654 while you're not dating. 970 00:41:01,722 --> 00:41:04,523 I meant something people would wanna read. 971 00:41:04,559 --> 00:41:06,392 Um, tell you what. 972 00:41:06,427 --> 00:41:08,093 I'll work on some headlines... 973 00:41:08,162 --> 00:41:09,395 Um, okay. 974 00:41:09,430 --> 00:41:10,607 Well, have fun, but remember, 975 00:41:10,631 --> 00:41:12,231 I need that third post by midnight. 976 00:41:12,300 --> 00:41:13,165 Don't be late. 977 00:41:13,200 --> 00:41:14,333 You got it. 978 00:41:22,944 --> 00:41:23,709 If you're looking for your friend, 979 00:41:23,744 --> 00:41:24,777 she's downstairs. 980 00:41:24,845 --> 00:41:26,078 Who, my friend? 981 00:41:26,147 --> 00:41:27,691 Yeah, petite, dark hair, purple jacket. 982 00:41:27,715 --> 00:41:28,581 You mean Megan. 983 00:41:28,649 --> 00:41:30,182 Yeah, she's in the infirmary. 984 00:41:30,217 --> 00:41:31,350 Wh... 985 00:41:31,385 --> 00:41:32,618 It's all good. 986 00:41:32,653 --> 00:41:33,664 She banged up her wrist or something. 987 00:41:33,688 --> 00:41:34,954 No. 988 00:41:34,989 --> 00:41:36,155 It's this way? 989 00:41:36,223 --> 00:41:36,956 Yeah, right down there. 990 00:41:36,991 --> 00:41:38,691 Thank you. 991 00:41:39,894 --> 00:41:40,759 You got a visitor. 992 00:41:40,795 --> 00:41:43,395 Hey, hey, are you okay? 993 00:41:43,431 --> 00:41:44,263 Could be worse? 994 00:41:44,332 --> 00:41:45,531 What happened? 995 00:41:45,566 --> 00:41:47,967 It's just a minor fracture and a sprain. 996 00:41:48,002 --> 00:41:49,868 She'll recover a lot faster without this. 997 00:41:49,937 --> 00:41:50,803 You sprained your wrist? 998 00:41:50,838 --> 00:41:53,439 Might even save her weekend. 999 00:41:53,474 --> 00:41:54,773 Hey, my phone. 1000 00:41:54,809 --> 00:41:56,775 How are you feeling? 1001 00:41:56,811 --> 00:41:59,778 Well, other than this, I'm hungry. 1002 00:42:05,686 --> 00:42:08,287 Ben, you've really outdone yourself. 1003 00:42:08,322 --> 00:42:09,955 I was expecting five or six boards, 1004 00:42:09,991 --> 00:42:13,258 not 15 of them, signed by Travis Bretz. 1005 00:42:14,729 --> 00:42:16,569 Yeah, well you can thank Travis for that one. 1006 00:42:18,032 --> 00:42:22,167 He couldn't have signed them if you hadn't donated them. 1007 00:42:22,203 --> 00:42:24,336 Giving every kid the chance to go to camp, 1008 00:42:24,372 --> 00:42:26,005 no matter how little they come from, 1009 00:42:26,073 --> 00:42:27,973 well, that's really important to me. 1010 00:42:28,009 --> 00:42:29,541 Well, if all goes well tonight, 1011 00:42:29,577 --> 00:42:32,745 even more kids will be able to attend. 1012 00:42:33,881 --> 00:42:36,148 It's a good guest list. 1013 00:42:36,183 --> 00:42:37,983 I can't help but think if these people 1014 00:42:38,019 --> 00:42:39,618 saw your level of involvement, 1015 00:42:39,654 --> 00:42:42,321 they may follow your lead. 1016 00:42:42,356 --> 00:42:45,157 Look, any other time, I would be front and center, 1017 00:42:45,226 --> 00:42:46,492 but I mean, I just can't do 1018 00:42:46,560 --> 00:42:48,460 any public appearances right now. 1019 00:42:48,529 --> 00:42:52,097 Okay, but there's not gonna be any press tonight, 1020 00:42:52,166 --> 00:42:53,432 just my own photographer. 1021 00:42:53,501 --> 00:42:56,001 It's gonna be really low key. 1022 00:42:58,005 --> 00:43:01,573 It's just so rare that one night of somebody's time 1023 00:43:01,609 --> 00:43:04,276 can mean so much to so many kids. 1024 00:43:11,454 --> 00:43:13,254 I got to hear someone say no to Diane today. 1025 00:43:13,990 --> 00:43:14,990 Shawn actually called. 1026 00:43:15,925 --> 00:43:16,858 You should've been there. 1027 00:43:16,893 --> 00:43:18,025 He was all doctorly, 1028 00:43:18,061 --> 00:43:19,861 like, "No devices for the next 48 hours, 1029 00:43:19,929 --> 00:43:20,929 doctor's orders." 1030 00:43:22,298 --> 00:43:23,731 So good, I wish I was there. 1031 00:43:23,766 --> 00:43:25,766 What did you get up to today? 1032 00:43:25,802 --> 00:43:26,634 You know, 1033 00:43:26,703 --> 00:43:29,770 boarding, riding, more boarding. 1034 00:43:29,839 --> 00:43:30,705 I talked to Diane 1035 00:43:30,740 --> 00:43:32,707 and I had lunch with Ben. 1036 00:43:35,979 --> 00:43:38,179 Like a lunch lunch. 1037 00:43:39,249 --> 00:43:42,283 What'd you guys talk about? 1038 00:43:42,318 --> 00:43:43,618 Nothing heavy. 1039 00:43:43,653 --> 00:43:45,064 I guess he works at a snowboarding company. 1040 00:43:46,356 --> 00:43:48,556 And we talked about my manuscript. 1041 00:43:48,591 --> 00:43:49,591 What? 1042 00:43:49,659 --> 00:43:50,970 Yeah, I accidentally left it out 1043 00:43:50,994 --> 00:43:53,461 and I guess he sort of read it. 1044 00:43:54,631 --> 00:43:56,664 You don't show your writing to anybody. 1045 00:43:56,699 --> 00:43:58,833 Now, you tell me he skipped on snowboarding today 1046 00:43:58,902 --> 00:44:00,301 to read your manuscript? 1047 00:44:00,336 --> 00:44:03,371 He's a big reader, I don't know. 1048 00:44:03,406 --> 00:44:05,017 And then before that we got stuck together 1049 00:44:05,041 --> 00:44:06,908 on a chair lift. 1050 00:44:06,943 --> 00:44:09,510 Well, I was trying to avoid him. 1051 00:44:13,516 --> 00:44:15,283 Guess you didn't see the sauna rules. 1052 00:44:15,318 --> 00:44:17,285 Number one, no brooding. 1053 00:44:20,456 --> 00:44:23,057 Look, it's just this charity thing tonight. 1054 00:44:23,092 --> 00:44:24,392 I feel like I should go. 1055 00:44:24,427 --> 00:44:26,305 I thought you weren't doing any public events. 1056 00:44:26,329 --> 00:44:27,662 Yeah, I know. 1057 00:44:28,865 --> 00:44:32,099 The woman running it, she was very convincing. 1058 00:44:32,135 --> 00:44:34,902 And she said could put me at the back, no media, 1059 00:44:34,938 --> 00:44:36,203 no name tags. 1060 00:44:36,239 --> 00:44:38,139 Then go, no biggie. 1061 00:44:38,942 --> 00:44:40,052 I'll be right there at the bar, 1062 00:44:40,076 --> 00:44:41,253 winning the trivia contest without you. 1063 00:44:41,277 --> 00:44:43,010 Yeah, but see that's the thing. 1064 00:44:43,046 --> 00:44:44,545 It's our last night. 1065 00:44:44,581 --> 00:44:47,281 I feel like I should be hanging with the group, you know? 1066 00:44:47,317 --> 00:44:48,317 The group? 1067 00:44:49,786 --> 00:44:52,587 And which members of the group do you anticipate missing? 1068 00:44:52,622 --> 00:44:53,788 'Cause I know it isn't me. 1069 00:44:55,625 --> 00:44:56,625 Cara. 1070 00:45:00,096 --> 00:45:01,373 Did she say something about me? 1071 00:45:01,397 --> 00:45:02,875 No, but I'm sensing she dislikes you less 1072 00:45:02,899 --> 00:45:04,432 than she did yesterday. 1073 00:45:06,302 --> 00:45:08,502 Meg, you know that I am on dating cleanse. 1074 00:45:08,571 --> 00:45:12,440 And even if I wasn't, Ben is not good dating material. 1075 00:45:12,475 --> 00:45:14,353 He's got way too much going on behind the scenes. 1076 00:45:14,377 --> 00:45:18,646 He's got secret meetings and snowboard deliveries. 1077 00:45:18,681 --> 00:45:22,316 I like to write mysteries, not live them. 1078 00:45:22,352 --> 00:45:23,929 And after everything that happened on new year's, 1079 00:45:23,953 --> 00:45:26,320 I just, I wanna be cautious. 1080 00:45:27,256 --> 00:45:28,556 Fair enough. 1081 00:45:28,591 --> 00:45:31,792 Just don't be too quick to judge him. 1082 00:45:31,861 --> 00:45:35,296 He'll show you who he is in his own time. 1083 00:45:36,566 --> 00:45:38,199 Tell me this, 1084 00:45:38,234 --> 00:45:41,769 what would happen if you told her the truth? 1085 00:45:42,972 --> 00:45:46,140 You mean if I told her who I am? 1086 00:45:46,209 --> 00:45:47,386 Yeah, but then she's just one mouse click away 1087 00:45:47,410 --> 00:45:49,377 from reading that story. 1088 00:45:51,414 --> 00:45:53,714 Well, I'm guessing you're pretty beat, 1089 00:45:53,750 --> 00:45:55,883 so you wanna just rest up tonight? 1090 00:45:55,952 --> 00:45:57,284 No, tonight is our last night 1091 00:45:57,320 --> 00:45:59,253 and rumor has it that there's this trivia contest 1092 00:45:59,288 --> 00:46:02,390 and Shawn asked me to enter with him. 1093 00:46:03,292 --> 00:46:04,292 Cute. 1094 00:46:05,361 --> 00:46:06,560 Wanna come? 1095 00:46:06,596 --> 00:46:08,062 No, I don't wanna be a third wheel. 1096 00:46:08,097 --> 00:46:09,830 You could be the fourth wheel. 1097 00:46:09,866 --> 00:46:11,465 Why don't you ask Ben to join? 1098 00:46:11,501 --> 00:46:13,934 That might conflict with dating cleanse. 1099 00:46:13,970 --> 00:46:16,103 It's not a date, it's trivia. 1100 00:46:16,139 --> 00:46:17,838 No, I meant writing it. 1101 00:46:17,907 --> 00:46:19,940 I still owe Diane one more post. 1102 00:46:19,976 --> 00:46:21,909 I was hoping to hike back up to the chalet 1103 00:46:21,944 --> 00:46:24,545 and get one last gulp of fresh air before I start. 1104 00:46:24,580 --> 00:46:25,346 You sure? 1105 00:46:25,381 --> 00:46:26,381 Yeah. 1106 00:46:33,956 --> 00:46:34,822 Hey. 1107 00:46:34,857 --> 00:46:35,589 Just the girl I was looking for. 1108 00:46:35,625 --> 00:46:36,390 Hey. 1109 00:46:36,426 --> 00:46:37,725 You heading out? 1110 00:46:37,760 --> 00:46:38,837 Yeah, I'm gonna hike back up to the chalet. 1111 00:46:38,861 --> 00:46:39,927 Have some work to finish. 1112 00:46:39,962 --> 00:46:41,529 So, you're staying in tonight? 1113 00:46:41,564 --> 00:46:43,064 Um, I don't know. 1114 00:46:43,099 --> 00:46:45,566 Actually, Megan mentioned something about a trivia contest. 1115 00:46:45,635 --> 00:46:46,979 I'm not sure if that's your speed, but... 1116 00:46:47,003 --> 00:46:48,836 What time? 1117 00:46:48,871 --> 00:46:51,772 - Like eight-ish. - Eight? 1118 00:46:51,808 --> 00:46:54,809 You know I sort of committed to something at eight, 1119 00:46:54,877 --> 00:46:56,444 which I should probably focus on. 1120 00:46:56,479 --> 00:46:59,880 Will you just give me one minute. 1121 00:46:59,916 --> 00:47:03,884 I should actually head out before it gets dark. 1122 00:47:08,524 --> 00:47:09,790 Jennifer. 1123 00:47:09,826 --> 00:47:10,925 Ben. 1124 00:47:10,960 --> 00:47:12,293 What do you think? 1125 00:47:12,328 --> 00:47:14,061 It looks awesome. 1126 00:47:14,097 --> 00:47:16,530 Look, I've had a change of heart about tonight. 1127 00:47:16,566 --> 00:47:17,531 That's great. 1128 00:47:17,567 --> 00:47:18,365 Happy to hear it. 1129 00:47:18,401 --> 00:47:20,534 Can I bring a guest? 1130 00:47:20,570 --> 00:47:21,969 Sure. 1131 00:47:27,276 --> 00:47:28,276 Cara. 1132 00:47:46,162 --> 00:47:47,728 What is that buzz? 1133 00:48:07,750 --> 00:48:08,883 Ben, what are you doing? 1134 00:48:08,918 --> 00:48:11,352 Look, I'm sorry I took off back there. 1135 00:48:11,387 --> 00:48:14,021 I was trying to see if I could bring a plus one. 1136 00:48:14,056 --> 00:48:15,523 Plus one? 1137 00:48:15,591 --> 00:48:16,924 Yeah. 1138 00:48:16,959 --> 00:48:18,125 The woman I was talking to, 1139 00:48:18,161 --> 00:48:19,960 she's throwing this auction dance tonight. 1140 00:48:19,996 --> 00:48:21,328 It's for Camp Snow. 1141 00:48:21,397 --> 00:48:22,574 I don't know if you've heard of it. 1142 00:48:22,598 --> 00:48:23,964 Sure, yeah. 1143 00:48:24,033 --> 00:48:26,534 They send underprivileged kids to snowboarding camp. 1144 00:48:26,569 --> 00:48:28,046 Right, so my company donated some boards 1145 00:48:28,070 --> 00:48:29,804 to the benefit tonight. 1146 00:48:29,839 --> 00:48:31,772 Now, I know you have a deadline. 1147 00:48:31,808 --> 00:48:34,508 I have no idea if it would be fun, 1148 00:48:34,577 --> 00:48:38,279 but I do know the chance of having fun 1149 00:48:38,314 --> 00:48:41,582 would be much higher if you were with me. 1150 00:48:44,554 --> 00:48:46,554 Okay, but how's this gonna work, 1151 00:48:46,589 --> 00:48:48,622 'cause you're not dating and I'm not dating. 1152 00:48:48,658 --> 00:48:50,291 No, we don't have to call it a date. 1153 00:48:50,326 --> 00:48:53,327 Nope, we can call it an outing. 1154 00:48:54,630 --> 00:48:56,263 But we have to leave pretty soon. 1155 00:48:56,299 --> 00:48:58,532 Hence the snowmobile. 1156 00:48:58,568 --> 00:48:59,934 If you say so. 1157 00:49:05,074 --> 00:49:06,074 All right. 1158 00:49:12,014 --> 00:49:13,380 What do I hold onto? 1159 00:49:13,416 --> 00:49:14,448 Me. 1160 00:49:35,204 --> 00:49:38,572 Well, for once I'm glad I over-packed. 1161 00:49:41,611 --> 00:49:43,644 Am I overdressed? 1162 00:49:43,679 --> 00:49:45,613 No, you look perfect, 1163 00:49:47,250 --> 00:49:49,149 for the occasion, I mean. 1164 00:49:54,056 --> 00:49:55,222 Of course. 1165 00:49:56,492 --> 00:49:59,193 Boy, I must look ridiculous in this. 1166 00:49:59,228 --> 00:50:02,263 Then we will look ridiculous together. 1167 00:50:02,298 --> 00:50:04,064 Cara, listen. 1168 00:50:04,100 --> 00:50:05,944 The reason I'm involved in this thing tonight... 1169 00:50:05,968 --> 00:50:07,968 See, an overly curious person 1170 00:50:08,037 --> 00:50:10,337 would need to know everything about you. 1171 00:50:10,373 --> 00:50:11,813 Good thing you're not one of those. 1172 00:50:11,841 --> 00:50:14,575 Let's just enjoy our date. 1173 00:50:14,644 --> 00:50:16,377 Outing. 1174 00:50:24,589 --> 00:50:26,889 Hi, so nice to see you again. 1175 00:50:26,924 --> 00:50:29,058 Thank you so much for coming. 1176 00:50:29,127 --> 00:50:30,270 I just wanted to let you know 1177 00:50:30,294 --> 00:50:32,461 how much your donations mean to us. 1178 00:50:32,497 --> 00:50:33,329 Enjoy yourself. 1179 00:50:33,364 --> 00:50:34,763 Bye. 1180 00:50:34,799 --> 00:50:35,898 Hi, Ben. 1181 00:50:35,933 --> 00:50:37,933 You must be the guest he asked me about. 1182 00:50:37,969 --> 00:50:38,701 Cara Reneau. 1183 00:50:38,736 --> 00:50:39,736 Jennifer. 1184 00:50:39,770 --> 00:50:40,803 Nice to meet you. 1185 00:50:40,872 --> 00:50:43,405 Ben, the snowboards look fantastic. 1186 00:50:43,474 --> 00:50:45,508 Good, glad to hear it. 1187 00:50:45,543 --> 00:50:47,521 If you wanna come in and grab yourself a drink. 1188 00:50:47,545 --> 00:50:49,178 You know, actually, do you mind 1189 00:50:49,247 --> 00:50:51,280 if we just spend a couple minutes in the library? 1190 00:50:51,315 --> 00:50:52,315 Sure. 1191 00:50:55,520 --> 00:50:57,386 This room, I had no idea it was even here. 1192 00:50:57,421 --> 00:50:58,387 Yeah. 1193 00:50:58,422 --> 00:50:59,822 It's great. 1194 00:50:59,857 --> 00:51:01,435 I guess the lodge used to be a private home. 1195 00:51:01,459 --> 00:51:03,403 This is the only room that survived the renovation. 1196 00:51:03,427 --> 00:51:05,628 I'm guessing you spent a lot of time in here as a kid? 1197 00:51:05,663 --> 00:51:07,763 When I wasn't dominating on the half pipe. 1198 00:51:07,798 --> 00:51:08,898 Yeah, of course. 1199 00:51:10,468 --> 00:51:11,567 Look at this. 1200 00:51:13,571 --> 00:51:15,738 First edition, Arthur Conan Doyle. 1201 00:51:15,773 --> 00:51:17,206 The Valley of Fear. 1202 00:51:17,241 --> 00:51:19,275 I stayed up all night reading that as a kid. 1203 00:51:19,310 --> 00:51:20,142 Well, you're braver than me. 1204 00:51:20,178 --> 00:51:22,244 I was terrified of Moriarty, 1205 00:51:22,280 --> 00:51:23,720 I could only read it during the day. 1206 00:51:26,617 --> 00:51:28,784 Thank you for bringing me. 1207 00:51:30,121 --> 00:51:31,520 Okay, full disclosure. 1208 00:51:31,556 --> 00:51:35,324 I actually really wanted you to see this place. 1209 00:51:35,359 --> 00:51:38,194 I don't know, I thought it might be a sign, you know? 1210 00:51:38,262 --> 00:51:39,128 Of what? 1211 00:51:39,163 --> 00:51:40,462 Of what you should be doing. 1212 00:51:40,498 --> 00:51:41,730 Really? 1213 00:51:41,766 --> 00:51:43,076 So, I should quit my job and go to grad school 1214 00:51:43,100 --> 00:51:45,100 because of one of your signs? 1215 00:51:45,136 --> 00:51:47,770 No, I meant become a librarian. 1216 00:51:50,575 --> 00:51:52,052 Maybe I shouldn't have brought it up. 1217 00:51:52,076 --> 00:51:53,076 No. 1218 00:51:53,144 --> 00:51:54,877 No, look, it's a big decision. 1219 00:51:54,946 --> 00:51:57,012 I should talk about it. 1220 00:51:58,149 --> 00:51:59,982 Both options are good options. 1221 00:52:00,017 --> 00:52:03,085 I'm just not sure how I'll feel in a year from now. 1222 00:52:03,120 --> 00:52:06,322 Okay, well if you can't look forward, can you look back? 1223 00:52:06,357 --> 00:52:10,025 What made you wanna write mysteries to begin with? 1224 00:52:10,061 --> 00:52:13,596 It always felt like a safe place. 1225 00:52:13,631 --> 00:52:16,966 You can invent danger and adventures 1226 00:52:17,001 --> 00:52:19,568 that have nothing to do with your real life 1227 00:52:19,604 --> 00:52:21,704 and in the end it all gets tied up 1228 00:52:21,739 --> 00:52:24,573 and it's usually the good guy wins. 1229 00:52:27,245 --> 00:52:31,480 I think you just nailed why I like reading so much. 1230 00:52:31,515 --> 00:52:33,115 Look, if I were a betting man, 1231 00:52:33,150 --> 00:52:35,117 I'd say you should jump on this grad school thing. 1232 00:52:35,152 --> 00:52:36,485 I would put money on the fact 1233 00:52:36,554 --> 00:52:39,121 that you can get your name on this shelf. 1234 00:52:39,190 --> 00:52:41,523 But you're not a betting guy. 1235 00:52:42,860 --> 00:52:44,727 'Cause you like to know what you're getting. 1236 00:52:44,795 --> 00:52:46,495 Well, I thought I did, 1237 00:52:46,530 --> 00:52:48,330 but this weekend's made me realize 1238 00:52:48,366 --> 00:52:50,110 there's something to be said for the unexpected. 1239 00:52:50,134 --> 00:52:51,478 I mean, when you walked into my chalet, 1240 00:52:51,502 --> 00:52:54,303 started handing out the wine charms, 1241 00:52:54,372 --> 00:52:56,272 I was sure my weekend was ruined. 1242 00:52:56,307 --> 00:52:57,307 And? 1243 00:52:59,443 --> 00:53:00,509 It's not over yet. 1244 00:53:04,548 --> 00:53:06,048 Okay, shall we? 1245 00:53:12,890 --> 00:53:16,025 Welcome to the annual Camp Snow benefit auction. 1246 00:53:16,060 --> 00:53:18,193 If everyone could please gather around. 1247 00:53:18,229 --> 00:53:21,397 Let's begin with the Cyan 920 Ice snowboard, 1248 00:53:21,465 --> 00:53:23,999 signed by Travis Bretz. 1249 00:53:24,035 --> 00:53:27,069 We start the bidding at $1500. 1250 00:53:27,104 --> 00:53:28,470 Do I hear $1500? 1251 00:53:29,407 --> 00:53:31,940 Man in the yellow tie for $1500. 1252 00:53:33,678 --> 00:53:35,544 Okay, the first snowboard was made by tying 1253 00:53:35,579 --> 00:53:39,715 two skis together and it was called a snoller. 1254 00:53:41,085 --> 00:53:42,818 Snoller? 1255 00:53:42,853 --> 00:53:43,819 It's gonna be snurfer, watch. 1256 00:53:43,854 --> 00:53:44,965 - I had snurfer. - It is, it is. 1257 00:53:44,989 --> 00:53:45,921 That's a a funny... 1258 00:53:45,956 --> 00:53:47,523 I knew it, I knew it. 1259 00:53:49,260 --> 00:53:50,260 That's good. 1260 00:53:51,929 --> 00:53:54,630 Sold for $3600 to the woman in stripes. 1261 00:53:56,033 --> 00:54:00,436 Next up is the Cyan limited edition 920 Lightning. 1262 00:54:00,471 --> 00:54:03,639 - Freestyle, boardercross? - B. 1263 00:54:03,708 --> 00:54:04,973 Boardercross, right? 1264 00:54:05,042 --> 00:54:07,962 You know I got through med school by picking B on all my multiple choices. 1265 00:54:08,512 --> 00:54:10,245 That's how you got through med school? 1266 00:54:10,314 --> 00:54:11,547 Yeah, yeah. 1267 00:54:11,582 --> 00:54:12,314 Ha. 1268 00:54:12,350 --> 00:54:13,115 Air high-five. 1269 00:54:13,150 --> 00:54:14,216 Air high... 1270 00:54:14,285 --> 00:54:14,983 Good job, good job. 1271 00:54:15,019 --> 00:54:15,851 It still hurts. 1272 00:54:15,920 --> 00:54:16,997 I'm sorry, I'm sorry. 1273 00:54:17,021 --> 00:54:18,454 Okay, that concludes the auction. 1274 00:54:18,489 --> 00:54:21,490 Thank you so much for your generous support. 1275 00:54:21,525 --> 00:54:24,526 I hope you all stay around for the dance. 1276 00:54:24,562 --> 00:54:26,061 I think that went pretty well. 1277 00:54:26,097 --> 00:54:29,164 Um, yeah, I'd say that adds up to a lot of happy campers. 1278 00:54:29,200 --> 00:54:30,366 Ben, if you have a moment, 1279 00:54:30,401 --> 00:54:32,001 there's some people I'd like you to meet. 1280 00:54:32,636 --> 00:54:33,602 Okay. 1281 00:54:33,637 --> 00:54:35,137 I... 1282 00:54:35,172 --> 00:54:38,741 But, Ben you promised me this dance. 1283 00:54:38,776 --> 00:54:40,209 Sorry. 1284 00:54:40,244 --> 00:54:42,378 Can't keep a lady waiting. 1285 00:54:47,318 --> 00:54:48,550 Thinking on your feet? 1286 00:54:48,619 --> 00:54:49,818 Should've worn my flats. 1287 00:54:49,854 --> 00:54:51,331 I might have to be on my feet all night. 1288 00:54:51,355 --> 00:54:53,255 She keeps hounding you. 1289 00:54:56,727 --> 00:54:59,061 So, given all the boards are Cyan Wintersports, 1290 00:54:59,096 --> 00:55:01,029 I'm guessing that's where you work. 1291 00:55:01,065 --> 00:55:05,167 Nothing escapes your eagle eye, inspector. 1292 00:55:05,202 --> 00:55:07,002 Ben, could I steal a quick photo? 1293 00:55:07,037 --> 00:55:08,037 I don't know... 1294 00:55:09,607 --> 00:55:11,673 It's just for our next promo event. 1295 00:55:11,742 --> 00:55:14,076 You two are such a lovely couple. 1296 00:55:14,111 --> 00:55:15,111 Okay. 1297 00:55:21,185 --> 00:55:22,818 Camera shy? 1298 00:55:22,853 --> 00:55:24,286 Publicity shy. 1299 00:55:25,423 --> 00:55:27,289 So, you deal with the public. 1300 00:55:27,324 --> 00:55:29,425 I try and avoid it. 1301 00:55:29,460 --> 00:55:32,027 Well, we seem to be in it now. 1302 00:55:34,899 --> 00:55:35,998 Are we? 1303 00:55:36,033 --> 00:55:37,399 I didn't notice. 1304 00:55:41,505 --> 00:55:46,141 Works for Cyan Wintersports, doesn't like publicity. 1305 00:55:46,177 --> 00:55:47,743 You are quite the mystery, Ben. 1306 00:55:47,778 --> 00:55:48,644 Well that's good, 1307 00:55:48,712 --> 00:55:50,712 because you like mysteries. 1308 00:55:58,556 --> 00:56:01,356 Hey, you mind if we get a little air? 1309 00:56:01,425 --> 00:56:04,059 Maybe grab some champagne? 1310 00:56:14,071 --> 00:56:15,437 It's so beautiful, 1311 00:56:16,674 --> 00:56:19,341 the lights and the snow. 1312 00:56:19,410 --> 00:56:21,143 I wish I knew about this place earlier 1313 00:56:21,212 --> 00:56:22,611 with the library. 1314 00:56:22,646 --> 00:56:24,413 I would've come here to write. 1315 00:56:24,448 --> 00:56:27,282 It sort of reminds me of my favorite spot back home. 1316 00:56:27,318 --> 00:56:28,917 Favorite spot? 1317 00:56:28,986 --> 00:56:31,053 Yeah, it's just this cafe. 1318 00:56:31,121 --> 00:56:32,888 It's sort of a bookstore too. 1319 00:56:32,957 --> 00:56:34,623 Anyway, they make their own scones. 1320 00:56:34,658 --> 00:56:36,325 Wait, not the one on Ballard? 1321 00:56:36,360 --> 00:56:37,459 With the chandeliers? 1322 00:56:37,495 --> 00:56:38,260 Exactly. 1323 00:56:38,295 --> 00:56:39,261 What, you've been there? 1324 00:56:39,296 --> 00:56:41,096 I go there all the time. 1325 00:56:41,131 --> 00:56:42,297 That is so weird. 1326 00:56:42,366 --> 00:56:45,033 I wonder how we've never crossed paths before. 1327 00:56:45,069 --> 00:56:47,569 Maybe it's a sign we were meant to be here. 1328 00:56:47,638 --> 00:56:50,005 Yeah, that's probably a good thing. 1329 00:56:50,040 --> 00:56:51,040 Yeah. 1330 00:56:52,109 --> 00:56:55,010 I can see how things can get pretty overwhelming. 1331 00:56:55,079 --> 00:56:56,411 Yeah. 1332 00:56:56,447 --> 00:57:00,015 At your public-facing job at Cyan Wintersports. 1333 00:57:01,051 --> 00:57:02,518 Look at you, detective. 1334 00:57:02,553 --> 00:57:04,152 You've almost cracked this case. 1335 00:57:04,188 --> 00:57:07,022 Yes, but there is one set of dots 1336 00:57:07,057 --> 00:57:08,824 that I can't seem to connect. 1337 00:57:08,859 --> 00:57:13,395 Why come here if you don't wanna be recognized. 1338 00:57:13,430 --> 00:57:14,763 I don't know. 1339 00:57:14,798 --> 00:57:16,076 I just figured if I came up here 1340 00:57:16,100 --> 00:57:17,677 where I first fell in love with the sport, 1341 00:57:17,701 --> 00:57:21,003 maybe it would all stop feeling like work, you know? 1342 00:57:21,038 --> 00:57:24,706 Maybe I could just press reset, start over. 1343 00:57:28,512 --> 00:57:31,613 Well, here's to new beginnings. 1344 00:57:31,649 --> 00:57:34,249 All sorts of new beginnings. 1345 00:57:39,557 --> 00:57:40,967 You know, for someone who's not dating, 1346 00:57:40,991 --> 00:57:44,660 you're pretty comfortable on an outing. 1347 00:57:44,695 --> 00:57:45,994 Well, maybe it's the company. 1348 00:57:47,298 --> 00:57:48,797 Anyway, the whole not dating thing 1349 00:57:48,832 --> 00:57:51,633 is sort of a recent development. 1350 00:57:52,536 --> 00:57:53,735 So, who was he? 1351 00:57:56,206 --> 00:57:57,573 It wasn't about a guy. 1352 00:57:57,641 --> 00:57:59,007 It was about me. 1353 00:57:59,043 --> 00:58:01,543 Like you said, hitting the reset. 1354 00:58:01,612 --> 00:58:02,892 Although, I guess there was guy. 1355 00:58:05,549 --> 00:58:07,482 Well, I wish I could thank him. 1356 00:58:07,551 --> 00:58:08,750 For what? 1357 00:58:08,786 --> 00:58:11,520 For whatever he did to lose you. 1358 00:58:11,555 --> 00:58:15,290 If he hadn't, I might not have met you. 1359 00:58:21,465 --> 00:58:23,231 One more dance? 1360 00:58:23,267 --> 00:58:24,466 One more dance. 1361 00:58:25,269 --> 00:58:26,301 Aw. 1362 00:58:42,872 --> 00:58:45,506 Did you get this from the list of restaurants 1363 00:58:45,541 --> 00:58:47,441 that Megan left for... 1364 00:59:01,724 --> 00:59:04,024 Ben Livingston, Ben Livingston. 1365 00:59:31,954 --> 00:59:35,722 You know, I think Jennifer went home. 1366 00:59:35,758 --> 00:59:36,823 Man. 1367 00:59:36,859 --> 00:59:38,339 I never got to meet all those people. 1368 00:59:40,262 --> 00:59:44,097 I mean we don't have to keep dancing. 1369 00:59:44,133 --> 00:59:46,800 We don't have to, but we could. 1370 00:59:57,046 --> 00:59:58,211 That is not your phone. 1371 00:59:58,280 --> 00:59:59,913 That is totally someone else's phone. 1372 00:59:59,949 --> 01:00:00,681 I'm so sorry. 1373 01:00:00,749 --> 01:00:01,949 Do you mind if I... 1374 01:00:01,984 --> 01:00:02,916 Just really quickly. 1375 01:00:02,952 --> 01:00:03,784 I just have to check. 1376 01:00:03,819 --> 01:00:04,585 Yeah. 1377 01:00:04,620 --> 01:00:05,586 It might be my boss. 1378 01:00:05,621 --> 01:00:07,220 I'm really sorry. 1379 01:00:07,256 --> 01:00:08,188 This is so embarrassing. 1380 01:00:09,191 --> 01:00:10,424 What is it? 1381 01:00:10,459 --> 01:00:12,225 Well, apparently, it's highly urgent 1382 01:00:12,261 --> 01:00:14,895 that I call my boss back immediately, stat, asap. 1383 01:00:14,964 --> 01:00:16,530 Okay. 1384 01:00:16,565 --> 01:00:17,331 I am so sorry. 1385 01:00:17,366 --> 01:00:18,098 No, do it. 1386 01:00:18,133 --> 01:00:20,000 This won't take long. 1387 01:00:30,312 --> 01:00:31,389 It's a little late for a business call. 1388 01:00:31,413 --> 01:00:32,413 What's up? 1389 01:00:36,352 --> 01:00:37,317 Yes. 1390 01:00:37,353 --> 01:00:38,919 Hey, Cara. 1391 01:00:38,954 --> 01:00:40,220 Hey. 1392 01:00:40,255 --> 01:00:41,299 I didn't know you two were still here. 1393 01:00:41,323 --> 01:00:43,690 Look at you, fancy schmancy. 1394 01:00:44,693 --> 01:00:46,526 Yeah, perfect blizzard attire. 1395 01:00:46,562 --> 01:00:49,029 I'm guessing Ben roped you into that work event. 1396 01:00:49,064 --> 01:00:50,163 Kicking and screaming. 1397 01:00:50,199 --> 01:00:51,832 How are you two doing in there? 1398 01:00:51,867 --> 01:00:53,166 We destroyed it. 1399 01:00:53,202 --> 01:00:54,446 Well, I wouldn't say destroyed. 1400 01:00:54,470 --> 01:00:55,647 It's not a cage fight or anything like that. 1401 01:00:55,671 --> 01:00:58,305 And we still have another round to go. 1402 01:00:58,340 --> 01:01:01,074 Hey, how did you finish that final post so quickly. 1403 01:01:01,110 --> 01:01:04,177 Well, I haven't actually started, which I'm guessing 1404 01:01:04,213 --> 01:01:06,346 is what all these E-mails and texts are about, 1405 01:01:06,382 --> 01:01:08,015 so if you'll excuse me... 1406 01:01:08,050 --> 01:01:09,050 Good luck. 1407 01:01:09,118 --> 01:01:10,851 Next round. 1408 01:01:10,886 --> 01:01:11,918 Let's go. 1409 01:01:21,430 --> 01:01:22,863 Cara, hi. 1410 01:01:22,898 --> 01:01:24,231 Hi, I got your text. 1411 01:01:24,299 --> 01:01:25,499 I don't want you to worry. 1412 01:01:25,534 --> 01:01:26,911 I'll have that last post to you by midnight. 1413 01:01:26,935 --> 01:01:28,669 So, you haven't written it yet? 1414 01:01:28,704 --> 01:01:30,637 No, I haven't. 1415 01:01:30,673 --> 01:01:31,938 Good. 1416 01:01:31,974 --> 01:01:33,607 I think we might be able to take it 1417 01:01:33,642 --> 01:01:36,076 in a bit more of an interesting direction, 1418 01:01:36,111 --> 01:01:38,845 happy ending for you and the reader. 1419 01:01:38,881 --> 01:01:40,580 I'm not sure I understand. 1420 01:01:40,649 --> 01:01:44,451 I'm looking at a photo of you at a charity event tonight. 1421 01:01:44,486 --> 01:01:45,619 Okay. 1422 01:01:45,654 --> 01:01:47,120 With Ben Livingston. 1423 01:01:48,624 --> 01:01:50,035 I mean, I went with a friend named Ben 1424 01:01:50,059 --> 01:01:51,792 if that's what you're asking. 1425 01:01:51,860 --> 01:01:53,794 So, you know him? 1426 01:01:53,862 --> 01:01:54,862 Yes. 1427 01:01:55,597 --> 01:01:57,230 Yes, I think I do. 1428 01:01:58,067 --> 01:02:00,333 The CEO of Cyan Wintersports? 1429 01:02:00,369 --> 01:02:02,502 Wait, Ben is the CEO? 1430 01:02:03,472 --> 01:02:04,671 The photo went live? 1431 01:02:04,740 --> 01:02:07,307 So, what does that mean? 1432 01:02:07,342 --> 01:02:09,543 She's a girl I met here. 1433 01:02:09,578 --> 01:02:12,746 Why do I even have to explain myself? 1434 01:02:12,781 --> 01:02:14,292 Okay, look, I know I said I'd take no risks, 1435 01:02:14,316 --> 01:02:15,348 but... 1436 01:02:16,518 --> 01:02:17,617 She's a what? 1437 01:02:19,054 --> 01:02:20,654 It's a publicly trading company. 1438 01:02:20,689 --> 01:02:22,434 Livingston's been on the entrepreneurs to watch list 1439 01:02:22,458 --> 01:02:24,057 for the past three years. 1440 01:02:24,093 --> 01:02:26,226 He did tell you all that, didn't he? 1441 01:02:26,261 --> 01:02:27,861 Well, not in so many words, but... 1442 01:02:27,896 --> 01:02:30,030 Of course, he's a known player, 1443 01:02:30,065 --> 01:02:31,331 but you're smart. 1444 01:02:31,366 --> 01:02:33,500 I'm sure you sniffed that out pretty fast. 1445 01:02:33,535 --> 01:02:35,168 Are you sure? 1446 01:02:35,204 --> 01:02:37,637 But the man I know is nothing like that. 1447 01:02:37,673 --> 01:02:39,506 I mean, if anything, he's honestly... 1448 01:02:39,575 --> 01:02:41,975 Tell you what, I'll text you a link 1449 01:02:42,010 --> 01:02:45,245 and you can decide for yourself. 1450 01:02:57,960 --> 01:02:58,825 Hold up. 1451 01:02:58,894 --> 01:03:00,227 Your publicist said what? 1452 01:03:00,262 --> 01:03:01,762 Cara's a journalist. 1453 01:03:01,797 --> 01:03:03,597 Worse, a relationship journalist, 1454 01:03:03,632 --> 01:03:05,043 one whose entire career, apparently, 1455 01:03:05,067 --> 01:03:07,167 is based on writing about her own life, 1456 01:03:07,202 --> 01:03:08,735 about her own dates. 1457 01:03:10,239 --> 01:03:10,971 Are they any good? 1458 01:03:11,006 --> 01:03:12,305 It doesn't matter. 1459 01:03:12,341 --> 01:03:15,408 I don't wanna wind up in one of 'em. 1460 01:03:15,444 --> 01:03:18,745 Look, my publicist, he said it's probably best 1461 01:03:18,781 --> 01:03:20,580 if I head back tonight. 1462 01:03:20,616 --> 01:03:21,848 Do what you've gotta do. 1463 01:03:21,884 --> 01:03:24,017 I'll get a ride back, figure something out. 1464 01:03:24,052 --> 01:03:26,064 Are you sure you don't wanna talk this over with Cara. 1465 01:03:26,088 --> 01:03:27,432 I mean, maybe there's an explanation. 1466 01:03:27,456 --> 01:03:28,555 No, no. 1467 01:03:28,624 --> 01:03:30,257 I gotta take this for what it is. 1468 01:03:30,292 --> 01:03:31,825 It's a sign. 1469 01:03:31,860 --> 01:03:35,729 It's a sign that this wasn't meant to work out. 1470 01:03:36,532 --> 01:03:38,765 See you in Seattle. 1471 01:03:38,834 --> 01:03:42,335 Cara, you don't have to be the victim in all this. 1472 01:03:42,371 --> 01:03:44,004 What are you talking about? 1473 01:03:44,039 --> 01:03:45,939 Let's turn the tables on this guy. 1474 01:03:45,974 --> 01:03:49,342 Make the last dating cleanse post about Livingston, 1475 01:03:49,411 --> 01:03:52,112 how you met the ultimate toxic bachelor 1476 01:03:52,147 --> 01:03:53,647 and threw him back. 1477 01:03:54,583 --> 01:03:55,448 I'm not using someone's name 1478 01:03:55,517 --> 01:03:58,018 to get a higher click-through. 1479 01:03:58,053 --> 01:03:59,486 You don't have to do anything. 1480 01:03:59,521 --> 01:04:01,021 I mean, there are plenty of people 1481 01:04:01,056 --> 01:04:02,967 who are perfectly happy working on the beauty desk. 1482 01:04:02,991 --> 01:04:04,269 I didn't think you'd be one of them, 1483 01:04:04,293 --> 01:04:05,992 but maybe I was wrong. 1484 01:04:06,028 --> 01:04:07,160 Diane, I... 1485 01:04:07,229 --> 01:04:08,640 I'm simply asking you think about it, okay? 1486 01:04:08,664 --> 01:04:10,096 You have two and a half more hours. 1487 01:04:10,132 --> 01:04:13,600 I'm texting you the headline right now... 1488 01:04:14,503 --> 01:04:15,503 Diane? 1489 01:04:17,005 --> 01:04:19,206 Great, dead battery. 1490 01:04:22,644 --> 01:04:23,644 Hey, sorry. 1491 01:04:24,346 --> 01:04:27,080 My call ran a little long. 1492 01:04:27,115 --> 01:04:28,949 Yeah, I got a call too. 1493 01:04:30,552 --> 01:04:31,852 You know, I'm kinda beat. 1494 01:04:31,887 --> 01:04:34,487 I think I'm gonna head back up to the chalet. 1495 01:04:34,523 --> 01:04:35,789 But you know, Shawn and Megan, 1496 01:04:35,824 --> 01:04:37,001 I think are gonna stay for a while. 1497 01:04:37,025 --> 01:04:39,926 Maybe you should hang out and stay with them. 1498 01:04:39,962 --> 01:04:41,806 No, I've gotta head back up anyway to get my truck. 1499 01:04:41,830 --> 01:04:43,597 Some stuff came up. 1500 01:04:46,034 --> 01:04:48,335 I gotta head back to the city. 1501 01:04:48,370 --> 01:04:49,370 Tonight? 1502 01:04:52,507 --> 01:04:54,007 Yeah, okay. 1503 01:04:54,042 --> 01:04:56,309 Well, you better get going. 1504 01:04:58,747 --> 01:04:59,946 Right. 1505 01:04:59,982 --> 01:05:02,148 The longer we wait, the harder it will be. 1506 01:05:02,217 --> 01:05:04,784 Best just to get it over with. 1507 01:05:05,587 --> 01:05:06,620 Sure. 1508 01:05:07,589 --> 01:05:09,422 The drive, I mean. 1509 01:05:12,561 --> 01:05:13,593 Okay. 1510 01:05:16,732 --> 01:05:18,710 And presenting the trophy to the newly-crowned queen 1511 01:05:18,734 --> 01:05:19,799 of ski-trivia. 1512 01:05:22,871 --> 01:05:23,904 Congratulations. 1513 01:05:23,939 --> 01:05:25,605 Thank you and to you too. 1514 01:05:25,641 --> 01:05:28,341 You deserve it, yeah, yeah. 1515 01:05:28,377 --> 01:05:30,377 How is it I've never seen you before 1516 01:05:30,445 --> 01:05:31,956 and we live three blocks away from each other. 1517 01:05:31,980 --> 01:05:34,481 Maybe I was meant to run into you here. 1518 01:05:34,516 --> 01:05:37,284 Run into you, bump into you. 1519 01:05:37,319 --> 01:05:38,785 My... 1520 01:05:38,854 --> 01:05:41,221 Too soon? 1521 01:05:41,256 --> 01:05:42,367 You know, this is gonna sound crazy, 1522 01:05:42,391 --> 01:05:46,393 but I'm almost, almost glad that you did. 1523 01:05:46,461 --> 01:05:49,963 I mean, I haven't had this much fun since, 1524 01:05:49,998 --> 01:05:51,631 since I started working. 1525 01:05:51,667 --> 01:05:53,144 Well, you say that like it has to end. 1526 01:05:53,168 --> 01:05:55,201 Well, I am going home tomorrow. 1527 01:05:55,237 --> 01:05:56,770 Yeah, true, but I was thinking 1528 01:05:56,805 --> 01:05:57,837 maybe we could... 1529 01:06:00,108 --> 01:06:01,975 Guys, sorry to do this, 1530 01:06:02,010 --> 01:06:04,344 but we've just been informed that the roads are closed. 1531 01:06:04,379 --> 01:06:06,980 They'll be back up once the plows get through, 1532 01:06:07,015 --> 01:06:09,115 but maybe find a comfy couch. 1533 01:06:10,419 --> 01:06:12,218 It'll be a long night. 1534 01:06:26,735 --> 01:06:27,834 I guess this is it. 1535 01:06:27,903 --> 01:06:28,903 Yep. 1536 01:06:28,937 --> 01:06:30,070 Drive safely. 1537 01:06:32,941 --> 01:06:35,875 Anyway, I have a lot of writing to do. 1538 01:06:35,911 --> 01:06:36,911 Yeah. 1539 01:06:39,314 --> 01:06:40,547 Great. 1540 01:06:40,615 --> 01:06:41,748 Let's see how bad it is. 1541 01:06:41,783 --> 01:06:42,649 Where's that little radio? 1542 01:06:42,684 --> 01:06:43,850 I got it. 1543 01:06:54,363 --> 01:06:55,540 With snowfall 1544 01:06:55,564 --> 01:06:56,663 up to two feet expected, 1545 01:06:56,698 --> 01:06:58,198 temperatures dropping to minus 40, 1546 01:06:58,266 --> 01:07:00,433 residents are encouraged to stay inside. 1547 01:07:00,469 --> 01:07:05,605 Road closures in Powderbowl, Wenatchee Peak, and Clara Lake. 1548 01:07:06,541 --> 01:07:09,175 Looks like we're stuck here. 1549 01:07:15,351 --> 01:07:16,428 You ready to try this? 1550 01:07:16,452 --> 01:07:18,252 Yeah, hang on my fingers are numb. 1551 01:07:18,287 --> 01:07:20,654 Hurry up, freezing. 1552 01:07:20,723 --> 01:07:22,289 I don't get it. 1553 01:07:22,358 --> 01:07:24,992 How did you manage to use all those matches on the firepit? 1554 01:07:25,027 --> 01:07:26,327 I had to. 1555 01:07:26,362 --> 01:07:27,895 I couldn't use the easy-light logs. 1556 01:07:27,964 --> 01:07:28,829 Why not? 1557 01:07:28,865 --> 01:07:30,831 Because then you would've won. 1558 01:07:34,837 --> 01:07:36,281 How could I know we'd have the only chalet in the world 1559 01:07:36,305 --> 01:07:37,605 without a lighter. 1560 01:07:37,640 --> 01:07:40,174 Who needs a lighter when you have a girl scout, 1561 01:07:40,209 --> 01:07:42,376 a battery, and steel wool? 1562 01:07:42,411 --> 01:07:43,411 Yeah. 1563 01:07:48,551 --> 01:07:50,618 You're a lot better at that than me. 1564 01:07:50,653 --> 01:07:52,586 You must be good at some things. 1565 01:07:52,622 --> 01:07:55,422 How else would you become the CEO? 1566 01:07:56,926 --> 01:08:01,362 Cara, I was trying to tell you before the auction. 1567 01:08:01,397 --> 01:08:03,564 To be honest, I'm surprised you didn't figure it out. 1568 01:08:03,633 --> 01:08:07,001 What with, you know, being a journalist and all. 1569 01:08:07,036 --> 01:08:08,969 Do you have a problem with that? 1570 01:08:09,005 --> 01:08:11,338 You tell me, I might be a little biased. 1571 01:08:11,374 --> 01:08:14,441 Journalists haven't always given me a fair shake 1572 01:08:14,477 --> 01:08:15,843 or done their fact checking. 1573 01:08:15,878 --> 01:08:19,180 So, that story about you wasn't true? 1574 01:08:20,082 --> 01:08:21,282 You read it? 1575 01:08:24,820 --> 01:08:27,721 Just so you know, I'm not that kind of journalist. 1576 01:08:27,757 --> 01:08:32,226 I'm more on the romance and relationship beat. 1577 01:08:32,261 --> 01:08:34,361 I write lists about dating. 1578 01:08:34,397 --> 01:08:36,330 What, like 10 first-date donts? 1579 01:08:36,365 --> 01:08:38,566 It was actually 20, but yeah. 1580 01:08:38,634 --> 01:08:40,301 It's funny you should mention it. 1581 01:08:40,336 --> 01:08:43,437 You know what the first one was? 1582 01:08:43,472 --> 01:08:45,139 Never leave abruptly. 1583 01:08:48,144 --> 01:08:50,244 I guess I deserve that. 1584 01:08:51,347 --> 01:08:52,513 Look, my publicist got upset 1585 01:08:52,548 --> 01:08:54,215 when the picture of us went live. 1586 01:08:54,250 --> 01:08:57,051 He said it would be best if I just left. 1587 01:08:57,119 --> 01:08:58,819 So, it wasn't your idea? 1588 01:08:58,854 --> 01:09:00,487 No, are you kidding? 1589 01:09:00,523 --> 01:09:02,990 I didn't want the night to end. 1590 01:09:06,696 --> 01:09:07,973 Look, I'm gonna tell you everything 1591 01:09:07,997 --> 01:09:09,263 and let you be the judge. 1592 01:09:09,332 --> 01:09:10,576 No matter how this ends between us, 1593 01:09:10,600 --> 01:09:13,234 I don't want it to be because of secrets. 1594 01:09:13,302 --> 01:09:15,469 Will you just hear me out? 1595 01:09:20,243 --> 01:09:21,709 Indoor camping. 1596 01:09:22,979 --> 01:09:26,080 This is quite an end to the weekend, Shawn? 1597 01:09:26,115 --> 01:09:27,715 No complaints here. 1598 01:09:27,750 --> 01:09:28,750 I mean, 1599 01:09:29,986 --> 01:09:32,353 nothing went the way I thought it would this weekend, 1600 01:09:34,090 --> 01:09:37,157 but, in a way, I think it was exactly what I needed 1601 01:09:37,226 --> 01:09:38,993 to get out of my work vibe. 1602 01:09:39,061 --> 01:09:40,294 Don't I know it? 1603 01:09:40,363 --> 01:09:42,930 I mean, with my devices gone and, let's face it, 1604 01:09:42,999 --> 01:09:44,832 my boss gone, 1605 01:09:44,867 --> 01:09:47,635 I realize how much I'm missing out on life. 1606 01:09:47,670 --> 01:09:50,137 I need to make a change. 1607 01:09:50,172 --> 01:09:52,139 I need a long-term plan. 1608 01:09:54,076 --> 01:09:58,245 I was more worried about your short-term plan. 1609 01:09:58,281 --> 01:09:59,046 Really? 1610 01:09:59,081 --> 01:10:00,547 Why? 1611 01:10:00,583 --> 01:10:02,216 Like, I don't know. 1612 01:10:03,319 --> 01:10:04,618 Dinner, Monday? 1613 01:10:05,788 --> 01:10:08,956 I know this great French restaurant in our neighborhood. 1614 01:10:08,991 --> 01:10:11,158 They serve a mean souffle. 1615 01:10:14,363 --> 01:10:17,364 Maybe I can plan that far ahead. 1616 01:10:17,400 --> 01:10:18,543 So, I'm in college in Boulder, 1617 01:10:18,567 --> 01:10:20,167 boarding every day 1618 01:10:20,202 --> 01:10:23,337 and I just think the boards could be better, you know? 1619 01:10:23,372 --> 01:10:25,372 So, I just start shaping my own, 1620 01:10:25,441 --> 01:10:28,242 just clowning around with fiberglass and epoxy 1621 01:10:28,277 --> 01:10:29,576 in my dorm room, 1622 01:10:29,612 --> 01:10:31,645 but then my friends start buying 'em. 1623 01:10:31,714 --> 01:10:33,514 One of 'em goes pro and boom, 1624 01:10:33,549 --> 01:10:34,549 Cyan was born. 1625 01:10:35,584 --> 01:10:36,984 That sounds like a fairy tale. 1626 01:10:37,987 --> 01:10:39,186 Yeah, it pretty much was, 1627 01:10:39,221 --> 01:10:40,954 until we went public last year. 1628 01:10:42,291 --> 01:10:43,157 Then the board of directors took over 1629 01:10:43,192 --> 01:10:45,326 and they decided I was the brand 1630 01:10:45,361 --> 01:10:48,295 and my life stopped being mine. 1631 01:10:48,331 --> 01:10:49,741 All of a sudden, the people I was with, 1632 01:10:49,765 --> 01:10:51,198 the people I dated, 1633 01:10:51,233 --> 01:10:54,234 they all affected the bottom line. 1634 01:10:54,270 --> 01:10:55,469 Something tells me 1635 01:10:55,504 --> 01:10:58,605 this is where the world champion skier comes in. 1636 01:10:58,641 --> 01:11:01,175 You know, we were only dating for about a month. 1637 01:11:01,210 --> 01:11:02,843 She was training pretty hard, 1638 01:11:02,912 --> 01:11:05,045 said I was distracting her, 1639 01:11:05,081 --> 01:11:06,814 and so we broke up. 1640 01:11:06,882 --> 01:11:08,322 A week later, she blew out her knee, 1641 01:11:08,351 --> 01:11:10,228 tanked at the games, and the press decided a broken heart 1642 01:11:10,252 --> 01:11:13,320 sounded better than a broken knee. 1643 01:11:13,356 --> 01:11:17,124 Of course, it ran just as we were launching 1644 01:11:17,159 --> 01:11:18,659 our women's line. 1645 01:11:19,962 --> 01:11:21,273 Board of directors almost fired me 1646 01:11:21,297 --> 01:11:22,963 just to keep up appearances. 1647 01:11:23,032 --> 01:11:23,731 Appearances? 1648 01:11:23,766 --> 01:11:24,932 But the company's yours. 1649 01:11:25,000 --> 01:11:26,834 No, it's the shareholders' company 1650 01:11:26,869 --> 01:11:28,302 and the board reports to them. 1651 01:11:28,337 --> 01:11:31,939 They vote Monday on if I get another term. 1652 01:11:33,008 --> 01:11:34,341 So, what now? 1653 01:11:36,412 --> 01:11:38,390 Well, they told me to stay out of the public eye. 1654 01:11:42,084 --> 01:11:44,251 You know, Ben, our lives are pretty different, 1655 01:11:44,320 --> 01:11:45,853 but I sorta get it, 1656 01:11:45,888 --> 01:11:49,623 not knowing where you end and your work begins. 1657 01:11:49,658 --> 01:11:52,259 That pretty much sums it up. 1658 01:11:54,130 --> 01:11:56,597 But I was wrong not to just tell you all this stuff. 1659 01:11:56,632 --> 01:11:58,499 No, I can see why you didn't. 1660 01:11:58,534 --> 01:11:59,644 Look, we came up here to reset, 1661 01:11:59,668 --> 01:12:01,802 not to meet someone. 1662 01:12:01,837 --> 01:12:03,170 The whole dating cleanse was... 1663 01:12:03,205 --> 01:12:04,838 Dating cleanse? 1664 01:12:04,874 --> 01:12:06,473 Yeah, it's a series of articles 1665 01:12:06,509 --> 01:12:07,441 that I'm writing to... 1666 01:12:07,476 --> 01:12:08,476 No, what time is it? 1667 01:12:11,380 --> 01:12:12,713 11:45. 1668 01:12:12,748 --> 01:12:13,859 I was supposed to get my last post in today 1669 01:12:13,883 --> 01:12:15,716 and before midnight. 1670 01:12:15,751 --> 01:12:17,251 Well, there's no one stopping you. 1671 01:12:17,319 --> 01:12:18,552 But I can't. 1672 01:12:18,587 --> 01:12:20,354 My phone's dead, my laptop's dead. 1673 01:12:20,389 --> 01:12:22,055 Can it wait till the power's back on? 1674 01:12:22,124 --> 01:12:24,024 No, I have to do this now. 1675 01:12:24,093 --> 01:12:26,160 Otherwise, I might never. 1676 01:12:28,097 --> 01:12:29,430 Okay, well use mine. 1677 01:12:29,465 --> 01:12:30,697 Yeah? 1678 01:12:30,733 --> 01:12:32,010 Yeah, got a few minutes of juice left 1679 01:12:32,034 --> 01:12:34,601 and I'll send it out when Wi-Fi is back up. 1680 01:12:34,670 --> 01:12:35,736 Thanks. 1681 01:12:36,839 --> 01:12:39,139 This won't take long. 1682 01:12:39,175 --> 01:12:40,140 Wait, you're doing it in there? 1683 01:12:40,176 --> 01:12:41,141 It's freezing. 1684 01:12:41,177 --> 01:12:42,810 Yeah, I have to. 1685 01:12:42,845 --> 01:12:45,212 What that skier said about you is true. 1686 01:12:45,247 --> 01:12:47,147 You are distracting. 1687 01:12:48,284 --> 01:12:49,361 I'm gonna take that as a compliment. 1688 01:12:49,385 --> 01:12:51,985 Don't get ahead of yourself. 1689 01:13:17,146 --> 01:13:18,579 That was fast. 1690 01:13:19,448 --> 01:13:20,448 Yeah. 1691 01:13:21,217 --> 01:13:22,549 It's weird how easy things are 1692 01:13:22,585 --> 01:13:24,785 when you know what you need to do. 1693 01:13:24,854 --> 01:13:26,753 Think you'll boss will like it? 1694 01:13:26,822 --> 01:13:29,523 I don't think it's what she's expecting, 1695 01:13:29,558 --> 01:13:32,426 but let's just say it's what she's getting. 1696 01:13:32,461 --> 01:13:34,328 I'm kind of inspired. 1697 01:13:35,931 --> 01:13:37,297 Believe it or not, 1698 01:13:37,333 --> 01:13:38,710 I've come to a realization this weekend. 1699 01:13:38,734 --> 01:13:40,400 What's that? 1700 01:13:40,436 --> 01:13:42,769 Some risks are worth taking. 1701 01:13:46,675 --> 01:13:49,109 Hey hey hey, we've come to rescue you guys. 1702 01:13:49,144 --> 01:13:51,411 The storm finally let up a bit. 1703 01:13:51,447 --> 01:13:53,814 The roads opened up a little sooner than we thought. 1704 01:13:53,849 --> 01:13:56,283 Look at that. 1705 01:13:56,318 --> 01:13:57,596 Hey, we can heat up the pizza now. 1706 01:13:57,620 --> 01:13:58,418 Yeah. 1707 01:13:58,454 --> 01:13:59,753 We've got wine. 1708 01:13:59,788 --> 01:14:00,687 We can have a picnic. 1709 01:14:00,723 --> 01:14:02,256 Yeah, have a seat. 1710 01:14:02,324 --> 01:14:03,535 Unfortunately, we're gonna have to eat and run. 1711 01:14:03,559 --> 01:14:05,079 Yeah, this storm is just the opening. 1712 01:14:05,127 --> 01:14:06,827 There's a bigger one coming in a few hours 1713 01:14:06,862 --> 01:14:08,406 and the roads could be closed for days. 1714 01:14:08,430 --> 01:14:11,131 And I have a six AM hip replacement on Monday. 1715 01:14:11,166 --> 01:14:12,299 Sorry, buddy. 1716 01:14:13,135 --> 01:14:13,901 I'm gonna start packing. 1717 01:14:13,936 --> 01:14:15,702 I might need a hand. 1718 01:14:19,909 --> 01:14:24,278 So, it seems like our outing's come to an end. 1719 01:14:24,313 --> 01:14:25,512 So it seems. 1720 01:14:26,649 --> 01:14:28,882 But, we are in the same area code, 1721 01:14:28,918 --> 01:14:32,019 which means I only have to ask for seven digits 1722 01:14:32,054 --> 01:14:34,721 of your phone number, which is way less awkward. 1723 01:14:36,091 --> 01:14:37,157 I don't know. 1724 01:14:37,192 --> 01:14:39,493 What if your company doesn't approve? 1725 01:14:39,528 --> 01:14:41,795 If they don't, I might just have to get a new company. 1726 01:14:43,332 --> 01:14:45,599 I think this is your phone. 1727 01:14:58,347 --> 01:15:00,847 Just gonna warm up the truck. 1728 01:15:02,785 --> 01:15:04,551 You wanna explain this? 1729 01:15:04,587 --> 01:15:05,797 Look, Ben, I know what this looks like, 1730 01:15:05,821 --> 01:15:07,265 but my boss, she sends me these headlines 1731 01:15:07,289 --> 01:15:08,188 and I... 1732 01:15:08,223 --> 01:15:09,356 How did that even come up. 1733 01:15:09,391 --> 01:15:10,424 No, it's from before. 1734 01:15:10,492 --> 01:15:11,758 Before what? 1735 01:15:11,827 --> 01:15:13,994 Before my phone died. 1736 01:15:14,029 --> 01:15:15,662 Nothing you're saying makes any sense. 1737 01:15:15,698 --> 01:15:17,242 Okay, but you have to believe me, please. 1738 01:15:17,266 --> 01:15:19,232 This is just a big misunderstanding. 1739 01:15:19,268 --> 01:15:20,567 Is it? 1740 01:15:20,603 --> 01:15:23,604 Because it seems like it's black and white. 1741 01:15:23,639 --> 01:15:24,905 This is all my fault. 1742 01:15:24,940 --> 01:15:28,075 I should've told you what I working on before. 1743 01:15:28,110 --> 01:15:30,243 No, this is my fault. 1744 01:15:30,312 --> 01:15:34,147 I was looking for signs when there weren't any. 1745 01:15:48,599 --> 01:15:49,898 Thanks for driving. 1746 01:15:49,934 --> 01:15:51,144 If I keep my eyes on the road, 1747 01:15:51,168 --> 01:15:52,646 I won't have to think about how badly 1748 01:15:52,670 --> 01:15:54,670 I messed things up with Ben. 1749 01:15:54,705 --> 01:15:56,450 Well, if you need an additional distraction, 1750 01:15:56,474 --> 01:15:58,507 I'm about to power up my phone for the first time 1751 01:15:58,576 --> 01:15:59,576 in 24 hours. 1752 01:16:01,245 --> 01:16:02,245 Good luck. 1753 01:16:08,019 --> 01:16:09,318 No. 1754 01:16:11,322 --> 01:16:12,521 My goodness. 1755 01:16:16,160 --> 01:16:18,560 I gotta make a call. 1756 01:16:18,596 --> 01:16:19,361 Do you mind listening in? 1757 01:16:19,397 --> 01:16:21,196 It might cheer you up. 1758 01:16:25,903 --> 01:16:27,369 Megan, thank goodness. 1759 01:16:27,405 --> 01:16:28,604 Are you alive? 1760 01:16:29,440 --> 01:16:30,506 Are you close to the city? 1761 01:16:30,541 --> 01:16:32,241 How are your hands? 1762 01:16:32,276 --> 01:16:33,008 I'm fine. 1763 01:16:33,077 --> 01:16:34,243 I'm sorry to bother you. 1764 01:16:34,278 --> 01:16:36,445 I just need to check the schedule. 1765 01:16:36,480 --> 01:16:37,913 The schedule's a mess. 1766 01:16:37,948 --> 01:16:41,417 The intern who covered for you put it on east coast time. 1767 01:16:42,653 --> 01:16:44,119 Monday at nine AM, is there time 1768 01:16:44,155 --> 01:16:46,355 to fit in another interview? 1769 01:16:46,390 --> 01:16:47,489 For the new position? 1770 01:16:47,525 --> 01:16:48,735 Of course, what's the candidate's name? 1771 01:16:48,759 --> 01:16:50,492 I wanna look them up. 1772 01:16:50,561 --> 01:16:52,094 Megan Marquand. 1773 01:16:56,100 --> 01:16:57,232 That's you. 1774 01:16:58,035 --> 01:16:59,168 Yes, it is. 1775 01:17:00,237 --> 01:17:01,381 When I was screening the candidates 1776 01:17:01,405 --> 01:17:02,783 I realized that I was just as qualified 1777 01:17:02,807 --> 01:17:05,274 and I know your business better than anyone else. 1778 01:17:05,309 --> 01:17:08,177 It's just, I've never though of you that way. 1779 01:17:08,245 --> 01:17:11,447 Well, it's never too late to try. 1780 01:17:14,185 --> 01:17:16,585 Well, till Monday then. 1781 01:17:16,654 --> 01:17:18,187 Make sure you bring your resume. 1782 01:17:18,222 --> 01:17:18,987 Okay. 1783 01:17:19,023 --> 01:17:20,055 Thank you. 1784 01:17:21,058 --> 01:17:22,791 I can't believe you just did that. 1785 01:17:22,827 --> 01:17:24,359 Me neither. 1786 01:17:24,395 --> 01:17:25,806 Well, if Diane is ever gonna see me differently, 1787 01:17:25,830 --> 01:17:28,697 I need to see myself differently. 1788 01:17:28,733 --> 01:17:30,243 Do you mind helping me update my resume? 1789 01:17:30,267 --> 01:17:30,999 No, of course not. 1790 01:17:31,035 --> 01:17:32,668 It's a great idea. 1791 01:17:35,840 --> 01:17:36,917 You know, sometimes people need to see things on paper 1792 01:17:36,941 --> 01:17:39,775 to realize what they've been missing. 1793 01:17:50,521 --> 01:17:51,720 Hey, what's up? 1794 01:17:51,756 --> 01:17:53,356 I thought we were eating at your office. 1795 01:17:53,390 --> 01:17:56,525 Yeah, we may need to find a new lunch spot. 1796 01:17:56,594 --> 01:17:57,493 No. 1797 01:17:57,528 --> 01:17:58,494 Did the board vote to... 1798 01:17:58,529 --> 01:18:00,162 They didn't get the chance. 1799 01:18:00,231 --> 01:18:03,232 I quit as soon as I walked in the door. 1800 01:18:03,267 --> 01:18:05,334 You quit the company you founded? 1801 01:18:05,369 --> 01:18:06,235 Well, I founded one company, 1802 01:18:06,270 --> 01:18:07,936 I'll found another, right? 1803 01:18:08,005 --> 01:18:09,838 That's the idea anyway. 1804 01:18:10,741 --> 01:18:12,341 So, you're free? 1805 01:18:14,145 --> 01:18:18,781 Well, why aren't you jumping up and down, cheering? 1806 01:18:18,816 --> 01:18:20,315 Right. 1807 01:18:20,384 --> 01:18:21,384 Her. 1808 01:18:22,386 --> 01:18:24,086 Yeah. 1809 01:18:24,121 --> 01:18:26,588 You know the article Cara wanted me to send to her boss? 1810 01:18:26,657 --> 01:18:30,225 The one I thought I was some expose about me? 1811 01:18:30,294 --> 01:18:31,294 It wasn't. 1812 01:18:32,863 --> 01:18:33,629 I don't understand. 1813 01:18:33,664 --> 01:18:35,097 What was it? 1814 01:18:35,132 --> 01:18:37,733 Here, maybe I'll just read it to you. 1815 01:18:37,768 --> 01:18:39,067 Dear Ms. White, 1816 01:18:39,103 --> 01:18:40,747 I cannot tell you what a learning experience 1817 01:18:40,771 --> 01:18:42,838 Mallory Magazine has been. 1818 01:18:42,873 --> 01:18:44,173 I've had some great experiences 1819 01:18:44,208 --> 01:18:47,176 and I've learned a great deal about the industry, 1820 01:18:47,211 --> 01:18:49,645 people, and myself. 1821 01:18:49,680 --> 01:18:50,957 However, in light of my acceptance 1822 01:18:50,981 --> 01:18:52,381 into a graduate program, 1823 01:18:52,416 --> 01:18:56,885 please accept my resignation effective February first. 1824 01:18:56,921 --> 01:18:58,187 Now, Cara, 1825 01:18:58,222 --> 01:19:01,023 I know you didn't write this, did you? 1826 01:19:02,126 --> 01:19:04,893 Look, I know how vindictive men can be, 1827 01:19:04,962 --> 01:19:06,628 so if that Livingston guy wrote this 1828 01:19:06,664 --> 01:19:07,930 or convinced you to write it, 1829 01:19:07,965 --> 01:19:10,766 we can just delete delete. 1830 01:19:10,801 --> 01:19:12,901 I mean, unless... 1831 01:19:12,937 --> 01:19:16,505 I really did learn a lot here. 1832 01:19:16,540 --> 01:19:17,540 I see. 1833 01:19:19,910 --> 01:19:21,977 I just, I wish I would've known 1834 01:19:22,012 --> 01:19:24,146 what I could've done differently. 1835 01:19:24,181 --> 01:19:26,982 Nothing, you have a magazine to run here 1836 01:19:27,017 --> 01:19:29,084 and that's what you have to do. 1837 01:19:29,119 --> 01:19:31,787 This is just what I have to do. 1838 01:19:32,723 --> 01:19:34,423 Well, I don't agree with your choice, 1839 01:19:34,491 --> 01:19:36,825 but I do admire your conviction. 1840 01:19:36,861 --> 01:19:38,827 Few people have it. 1841 01:19:38,863 --> 01:19:39,928 Hang onto it. 1842 01:19:42,800 --> 01:19:43,800 Okay. 1843 01:19:46,871 --> 01:19:47,871 Cara. 1844 01:19:50,841 --> 01:19:51,841 Go get 'em. 1845 01:20:00,017 --> 01:20:01,017 Hey, Cara. 1846 01:20:03,387 --> 01:20:04,627 I'm gonna miss you around here. 1847 01:20:04,655 --> 01:20:07,256 Me too, miss operations manager. 1848 01:20:08,759 --> 01:20:09,658 This came for you. 1849 01:20:09,693 --> 01:20:10,693 Thanks. 1850 01:20:51,101 --> 01:20:53,835 I was afraid you wouldn't show up. 1851 01:20:53,904 --> 01:20:55,570 And yet, here I am. 1852 01:20:58,709 --> 01:21:02,511 Look, I know I'm sorry won't cut it. 1853 01:21:02,546 --> 01:21:04,880 You could always try it out. 1854 01:21:07,685 --> 01:21:09,685 I am really really sorry. 1855 01:21:12,756 --> 01:21:13,800 Anyone seeing that headline 1856 01:21:13,824 --> 01:21:15,223 would've thought the same thing. 1857 01:21:15,259 --> 01:21:19,361 No, I should've given you the benefit of the doubt. 1858 01:21:19,396 --> 01:21:20,729 Well, I'll have plenty of time 1859 01:21:20,798 --> 01:21:24,666 to think about forgiving you when I'm in grad school. 1860 01:21:25,836 --> 01:21:26,836 You accepted? 1861 01:21:27,771 --> 01:21:28,503 That's awesome. 1862 01:21:28,572 --> 01:21:29,572 Congrats. 1863 01:21:30,975 --> 01:21:34,276 I'll have plenty of time to make it up to you. 1864 01:21:34,345 --> 01:21:35,243 I quit my company today. 1865 01:21:35,279 --> 01:21:36,279 What? 1866 01:21:37,381 --> 01:21:38,480 I don't understand. 1867 01:21:38,515 --> 01:21:39,681 Well, it's a long story, 1868 01:21:39,717 --> 01:21:42,784 but going up to Clara Lake, meeting you, 1869 01:21:44,855 --> 01:21:48,724 it made me realize it was time to start something new. 1870 01:21:48,759 --> 01:21:51,093 Wow, I had a hard enough time quitting my job 1871 01:21:51,128 --> 01:21:53,195 and it wasn't even a company I started. 1872 01:21:53,230 --> 01:21:56,331 Yeah, well, it wasn't my company anymore. 1873 01:21:56,367 --> 01:21:58,433 The next one will be. 1874 01:21:58,469 --> 01:22:00,202 Well, I can hardly wait. 1875 01:22:00,270 --> 01:22:02,304 What are you thinking of making? 1876 01:22:02,339 --> 01:22:04,072 I'm not sure yet, 1877 01:22:05,309 --> 01:22:09,011 but probably a helmet with room for ponytail. 1878 01:22:10,080 --> 01:22:11,558 So what, you just walked into the board 1879 01:22:11,582 --> 01:22:13,582 and said, "I'm leaving"? 1880 01:22:13,650 --> 01:22:16,018 No speech, no press release? 1881 01:22:19,156 --> 01:22:20,156 Well, I had this. 1882 01:22:22,292 --> 01:22:24,259 But that was just to remind me. 1883 01:22:24,294 --> 01:22:26,695 Of what, your hatred of wine charms? 1884 01:22:26,730 --> 01:22:27,730 No. 1885 01:22:28,766 --> 01:22:31,466 Of a girl I met one winter weekend 1886 01:22:31,502 --> 01:22:35,337 who taught me that some risks are worth taking. 1887 01:22:38,909 --> 01:22:41,576 So, can I ask you on a real date? 1888 01:22:43,113 --> 01:22:46,314 Well, we are in the romance section. 1889 01:22:47,885 --> 01:22:50,125 At one point in my life, I would've called that a sign. 1890 01:22:51,855 --> 01:22:53,422 And now? 1891 01:22:53,457 --> 01:22:55,791 I think I'm through with signs. 1892 01:22:55,826 --> 01:22:58,460 It's time to make some of my own. 131340

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.