All language subtitles for Nightflyers - 01x03 - The Abyss Stares Back.METCON.English.HI.C.updated.Addic7ed.com
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,094 --> 00:00:08,726
Previously, on "Nightflyers..."
2
00:00:08,729 --> 00:00:10,572
[BEES BUZZING]
3
00:00:10,575 --> 00:00:12,028
I can't hear through the bees.
4
00:00:12,031 --> 00:00:13,533
Well, let me help you.
5
00:00:13,535 --> 00:00:15,404
Maybe the problem isn't
the terrible things
6
00:00:15,406 --> 00:00:17,189
people send out to you...
7
00:00:17,191 --> 00:00:19,278
You fucking little freak.
8
00:00:19,280 --> 00:00:20,453
But what you let in.
9
00:00:20,455 --> 00:00:22,107
[SINISTER MUSIC]
10
00:00:22,109 --> 00:00:24,109
[SCREAMING]
11
00:00:24,111 --> 00:00:25,675
[SHRIEKING]
12
00:00:25,677 --> 00:00:27,416
There's no malfunction.
13
00:00:27,418 --> 00:00:30,020
You, Melantha, were genetically designed
14
00:00:30,023 --> 00:00:31,899
for space travel from birth.
15
00:00:31,901 --> 00:00:34,467
I don't trust Eris. We
need to send the probe.
16
00:00:34,469 --> 00:00:35,772
It's beautiful.
17
00:00:35,774 --> 00:00:38,166
It will be even more beautiful
18
00:00:38,168 --> 00:00:40,692
if it sends us pictures
back of the Volcryn.
19
00:00:40,695 --> 00:00:41,801
Does it hurt?
20
00:00:41,804 --> 00:00:43,168
Letting pieces of our daughter
21
00:00:43,171 --> 00:00:44,390
just go like that?
22
00:00:44,392 --> 00:00:46,696
She'd still be alive if we just...
23
00:00:46,698 --> 00:00:49,786
I can't even remember what we did wrong.
24
00:00:49,788 --> 00:00:51,484
You were right, Karl.
25
00:00:51,486 --> 00:00:52,981
I haven't given you the full truth.
26
00:00:52,984 --> 00:00:54,748
About?
27
00:00:54,750 --> 00:00:56,663
The chaos onboard of my ship.
28
00:00:56,665 --> 00:00:58,578
[LASER CRACKLING]
29
00:00:58,580 --> 00:01:00,145
The malfunctions...
30
00:01:00,147 --> 00:01:01,842
the images of your daughter...
31
00:01:01,844 --> 00:01:04,082
they're all related.
I'm dealing with a force
32
00:01:04,085 --> 00:01:05,541
that's trying to stop this mission.
33
00:01:05,543 --> 00:01:07,552
Tell me what force. What do you mean?
34
00:01:07,555 --> 00:01:10,273
I'll let you know once I have
the situation under control.
35
00:01:14,944 --> 00:01:18,206
You observe here...
36
00:01:18,208 --> 00:01:21,296
our calculations guess two tilt-shifts
37
00:01:21,298 --> 00:01:24,169
in T-1 and T-2.
38
00:01:24,171 --> 00:01:25,950
With a variable position vector.
39
00:01:25,953 --> 00:01:28,651
But if you resolve these...
40
00:01:28,653 --> 00:01:30,349
you're still missing...
41
00:01:30,351 --> 00:01:32,307
0.3 degrees.
42
00:01:32,309 --> 00:01:33,656
[MELLOW MUSIC]
43
00:01:33,658 --> 00:01:35,876
The object changed direction...
44
00:01:35,878 --> 00:01:37,140
on its own.
45
00:01:39,490 --> 00:01:42,274
Thank you, Karl.
46
00:01:42,276 --> 00:01:43,884
It's a thrilling idea.
47
00:01:43,886 --> 00:01:45,888
Thrilling.
48
00:01:47,516 --> 00:01:49,036
I will just point out
49
00:01:49,039 --> 00:01:51,326
that these deviances all reside
50
00:01:51,328 --> 00:01:54,503
within the range of optical aberration.
51
00:01:54,505 --> 00:01:56,984
Thank you, Nelson, I did think of that.
52
00:01:56,986 --> 00:01:59,508
And if you look, you will see...
53
00:01:59,510 --> 00:02:02,648
we identified shifts here and here,
54
00:02:02,651 --> 00:02:04,817
and adjustments in speed and direction.
55
00:02:04,820 --> 00:02:06,646
No celestial object...
56
00:02:06,648 --> 00:02:08,691
changes course like that...
57
00:02:08,693 --> 00:02:10,173
on its own.
58
00:02:11,359 --> 00:02:12,610
Ever.
59
00:02:13,871 --> 00:02:15,654
Next you'll be telling us it's piloted
60
00:02:15,657 --> 00:02:17,267
by intelligent life.
61
00:02:19,269 --> 00:02:21,313
I believe that.
62
00:02:21,315 --> 00:02:22,836
Yes.
63
00:02:22,838 --> 00:02:26,013
[SOFT INDISTINCT CHATTER]
64
00:02:26,015 --> 00:02:27,884
What if I'm right?
65
00:02:27,886 --> 00:02:29,343
Hmm?
66
00:02:29,346 --> 00:02:31,129
We're running out of
time on this planet.
67
00:02:31,132 --> 00:02:33,132
Colonization is not
happening fast enough.
68
00:02:33,135 --> 00:02:34,935
If we can make contact
with them, what if they have
69
00:02:34,937 --> 00:02:37,024
the ability to save all of us?
70
00:02:37,026 --> 00:02:40,723
Right, well, you've given
us a lot to consider.
71
00:02:40,725 --> 00:02:43,900
And look at it this way: if
your theories don't pan out,
72
00:02:43,902 --> 00:02:45,337
you can always write a book.
73
00:02:45,339 --> 00:02:46,427
Hmm?
74
00:02:49,604 --> 00:02:50,735
Professor?
75
00:02:52,346 --> 00:02:54,302
You have a call on the feed.
76
00:02:54,304 --> 00:02:55,436
Thank you.
77
00:02:57,481 --> 00:02:58,828
Good afternoon, Professor.
78
00:02:58,830 --> 00:03:00,308
Do you know who I am?
79
00:03:00,310 --> 00:03:03,311
Yes. Mr. Eris.
80
00:03:03,313 --> 00:03:05,487
How did your presentation go?
81
00:03:05,489 --> 00:03:08,059
I suspect Dr. Nelson
was left unconvinced.
82
00:03:08,062 --> 00:03:10,666
Well, I mean, my math was off.
83
00:03:10,668 --> 00:03:13,930
No, your calculations are correct.
84
00:03:13,932 --> 00:03:15,860
Wait, I haven't
published any... any data.
85
00:03:15,863 --> 00:03:17,067
How can you verify my numbers?
86
00:03:17,070 --> 00:03:18,892
Doesn't matter.
87
00:03:18,894 --> 00:03:20,374
What does...
88
00:03:21,939 --> 00:03:23,852
Is that we share mutual desire
89
00:03:23,855 --> 00:03:25,988
to make contact with that vessel.
90
00:03:30,688 --> 00:03:32,993
I have a proposal for you.
91
00:03:32,995 --> 00:03:35,343
[ELECTRONIC WHIRRING]
92
00:03:35,345 --> 00:03:38,346
[SOMBER, DRAMATIC MUSIC]
93
00:03:38,348 --> 00:03:44,483
♪
94
00:03:44,485 --> 00:03:46,920
Were you ever straight with me?
95
00:03:46,922 --> 00:03:52,491
♪
96
00:03:52,493 --> 00:03:54,451
The body is a shell.
97
00:03:58,542 --> 00:04:01,632
A vessel within which
we carry our spirit.
98
00:04:03,982 --> 00:04:06,376
When that vessel shatters...
99
00:04:07,986 --> 00:04:09,986
our life continues.
100
00:04:09,988 --> 00:04:12,793
Released from the constraints
of a terrestrial life.
101
00:04:12,796 --> 00:04:15,992
Free to explore the
vastness of the heavens
102
00:04:15,994 --> 00:04:18,343
and return to the stars
from which our life
103
00:04:18,345 --> 00:04:20,823
first sprang.
104
00:04:20,825 --> 00:04:23,609
Thank you, sir.
105
00:04:23,611 --> 00:04:25,090
Very well said.
106
00:04:26,614 --> 00:04:29,660
[HYDRAULICS WHIRRING]
107
00:04:34,361 --> 00:04:35,969
Karl.
108
00:04:35,971 --> 00:04:42,020
♪
109
00:04:43,587 --> 00:04:45,328
I know you launched your probe.
110
00:04:46,895 --> 00:04:48,851
My techs picked up on the data trail.
111
00:04:48,853 --> 00:04:50,505
Well, if I'm in charge
of the science team
112
00:04:50,507 --> 00:04:53,073
I need to be able to make those calls.
113
00:04:53,075 --> 00:04:55,162
You don't trust me.
114
00:04:55,164 --> 00:04:58,034
I lied to preserve the life of your L-1.
115
00:04:58,036 --> 00:05:00,996
At the very least, you owe me respect.
116
00:05:02,612 --> 00:05:04,742
Cargo decompression and release
117
00:05:04,745 --> 00:05:05,957
in three...
118
00:05:05,960 --> 00:05:07,870
two... one.
119
00:05:07,872 --> 00:05:09,698
[THUDDING]
120
00:05:09,700 --> 00:05:12,875
[DARK MUSIC]
121
00:05:12,877 --> 00:05:19,928
♪
122
00:05:30,125 --> 00:05:32,852
[OMINOUS MUSIC]
123
00:05:32,854 --> 00:05:39,904
♪
124
00:06:03,976 --> 00:06:10,164
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
125
00:06:11,762 --> 00:06:14,548
[ENGINES HUMMING]
126
00:06:25,087 --> 00:06:26,610
What?
127
00:06:27,822 --> 00:06:29,023
What's wrong?
128
00:06:32,566 --> 00:06:33,654
Nothing.
129
00:06:35,482 --> 00:06:37,614
It's just... [SIGHS]
130
00:06:39,486 --> 00:06:41,444
You make me happy.
131
00:06:45,535 --> 00:06:46,882
Come on.
132
00:06:46,884 --> 00:06:49,670
You've had other partners, right?
133
00:06:50,974 --> 00:06:52,583
I grew up in a...
134
00:06:52,586 --> 00:06:54,499
Luddite commune,
135
00:06:54,501 --> 00:06:57,066
so sexing was forbidden.
136
00:06:57,068 --> 00:06:58,807
So was tech, and, um...
137
00:06:58,809 --> 00:07:01,508
- a lot of other stuff.
- Oh.
138
00:07:02,247 --> 00:07:04,509
So...
139
00:07:04,511 --> 00:07:07,470
I'm your... I had, um...
140
00:07:09,211 --> 00:07:11,516
it was nothing like this.
141
00:07:11,518 --> 00:07:12,954
Well...
142
00:07:14,172 --> 00:07:17,001
Sexing is great for your biochemistry.
143
00:07:18,002 --> 00:07:21,221
You just have to be careful...
144
00:07:21,223 --> 00:07:23,789
not to get caught up in all the bullshit
145
00:07:23,791 --> 00:07:25,747
that comes along with it.
146
00:07:25,749 --> 00:07:27,664
You mean...
147
00:07:27,667 --> 00:07:29,011
feelings?
148
00:07:29,013 --> 00:07:30,667
[COMPUTER CHIMES]
149
00:07:36,020 --> 00:07:38,717
[DOOR OPENS]
150
00:07:38,719 --> 00:07:41,023
- We're off cycle, boss.
- Not anymore.
151
00:07:41,025 --> 00:07:43,199
I need to speak with
you... With you both...
152
00:07:43,201 --> 00:07:44,940
About Eris.
153
00:07:44,942 --> 00:07:47,334
He... he said something to me,
154
00:07:47,336 --> 00:07:50,403
and I can't quite shake it...
About not being in control
155
00:07:50,406 --> 00:07:52,861
- of the ship.
- Seems like everything he does
156
00:07:52,863 --> 00:07:54,840
is to remind us that he is in control.
157
00:07:54,843 --> 00:07:57,083
You mean the system malfunctions?
158
00:07:57,085 --> 00:07:58,793
You think that's what
he's talking about?
159
00:07:58,796 --> 00:08:01,130
No, he wouldn't say.
But he has a problem,
160
00:08:01,132 --> 00:08:03,872
and he's trying to hide it from us.
161
00:08:03,874 --> 00:08:06,137
We could help him if he'd let us.
162
00:08:06,140 --> 00:08:08,137
No, he won't. He won't,
163
00:08:08,139 --> 00:08:10,313
Lommie, can you set a trace
164
00:08:10,315 --> 00:08:13,066
to track the origin of
any future malfunctions?
165
00:08:13,069 --> 00:08:15,374
Uh, y... yeah, I guess.
166
00:08:15,377 --> 00:08:17,364
It's just, what exactly
are we looking for?
167
00:08:17,367 --> 00:08:18,945
Maybe I should talk to him.
168
00:08:18,948 --> 00:08:21,032
He might be more open with me.
169
00:08:21,035 --> 00:08:22,382
Why would he be?
170
00:08:22,384 --> 00:08:24,168
He tells me things.
171
00:08:25,866 --> 00:08:28,083
- Since when?
- He's been watching me
172
00:08:28,085 --> 00:08:29,826
since I came onboard.
173
00:08:31,000 --> 00:08:33,000
He's curious.
174
00:08:33,003 --> 00:08:34,350
Sure.
175
00:08:34,352 --> 00:08:36,343
Whatever you can do
to get inside his head.
176
00:08:39,706 --> 00:08:42,839
[ELECTRICAL HUMMING]
177
00:08:45,320 --> 00:08:47,191
[SHAKY BREATHING]
178
00:08:59,029 --> 00:09:01,856
Dangerous work we do out here.
179
00:09:01,858 --> 00:09:03,338
Sorry, sir?
180
00:09:05,035 --> 00:09:07,122
Brandy and port.
181
00:09:07,124 --> 00:09:08,822
It'll help you sleep.
182
00:09:11,999 --> 00:09:14,869
[METALLIC GROANING]
183
00:09:14,871 --> 00:09:16,264
Don't worry.
184
00:09:18,977 --> 00:09:20,716
It's just the ionic
particles at the edge
185
00:09:20,719 --> 00:09:24,356
of the helium sphere
making the ship sing.
186
00:09:24,359 --> 00:09:26,274
[GASPS SOFTLY]
187
00:09:30,060 --> 00:09:31,888
We shouldn't be out here.
188
00:09:33,454 --> 00:09:35,583
The ship is fine.
189
00:09:35,586 --> 00:09:37,595
It's the members of our
crew who are starting
190
00:09:37,598 --> 00:09:39,077
to show weakness.
191
00:09:40,767 --> 00:09:43,419
Take a couple of cycles off, Mr. Suczek.
192
00:09:43,428 --> 00:09:46,257
I need you ready for duty
by the end of the week.
193
00:09:47,904 --> 00:09:49,732
[SIGHS] Yes, sir.
194
00:09:51,865 --> 00:09:53,429
[SHAKY BREATHING]
195
00:09:53,431 --> 00:09:55,344
[MENACING MUSIC]
196
00:09:55,346 --> 00:09:57,914
[METAL GROANING]
197
00:10:08,272 --> 00:10:11,491
You really do take liberties
on this ship, don't you?
198
00:10:11,493 --> 00:10:13,275
Stop staring at me with that eye
199
00:10:13,277 --> 00:10:15,277
and come talk to me.
200
00:10:15,279 --> 00:10:17,018
[ELECTRONIC HUM]
201
00:10:17,020 --> 00:10:19,066
What's wrong, Melantha?
202
00:10:20,241 --> 00:10:23,285
Honestly, I'm tired of the hypocrisy.
203
00:10:23,287 --> 00:10:25,287
All this talk about truth-seeking
204
00:10:25,289 --> 00:10:27,057
but everything about
you feels like a lie.
205
00:10:27,060 --> 00:10:29,161
The only lie I told was to protect Karl
206
00:10:29,163 --> 00:10:31,032
- and his telepath.
- See, I think
207
00:10:31,034 --> 00:10:32,544
that was your strategy.
208
00:10:32,547 --> 00:10:34,339
I think you've got problems on this ship
209
00:10:34,342 --> 00:10:36,342
that you can't handle,
and the only reason
210
00:10:36,344 --> 00:10:38,083
you helped us was to
get us off your back.
211
00:10:38,085 --> 00:10:39,345
Is that really what you think of me?
212
00:10:39,347 --> 00:10:40,607
I don't know what to think of you
213
00:10:40,609 --> 00:10:42,174
because you're not here.
214
00:10:42,176 --> 00:10:44,611
Why don't you ever come to me in person?
215
00:10:44,613 --> 00:10:47,048
[QUIET, DRAMATIC MUSIC]
216
00:10:47,050 --> 00:10:48,484
[SCOFFS]
217
00:10:48,486 --> 00:10:50,580
- [SIGHS]
- You watch me all the time
218
00:10:50,583 --> 00:10:51,966
and you give nothing back.
219
00:10:51,968 --> 00:10:54,403
Do you trust me, Melantha?
220
00:10:54,405 --> 00:10:59,191
♪
221
00:10:59,193 --> 00:11:00,677
Whatever it is
222
00:11:00,680 --> 00:11:03,194
that you're hiding, Roy,
223
00:11:03,197 --> 00:11:06,024
you don't have to
carry that burden alone.
224
00:11:06,026 --> 00:11:09,505
♪
225
00:11:09,507 --> 00:11:11,161
Let me help you.
226
00:11:20,344 --> 00:11:23,432
You must be the bee lady.
227
00:11:23,434 --> 00:11:26,002
And you're the genius xenobiologist.
228
00:11:27,308 --> 00:11:29,397
I've seen you on the news feeds.
229
00:11:31,878 --> 00:11:34,095
You mind if I...?
230
00:11:34,097 --> 00:11:36,924
Sometimes I just need
to be around plants.
231
00:11:36,926 --> 00:11:38,665
We all need a little piece of nature
232
00:11:38,667 --> 00:11:41,059
in order to stay sane.
233
00:11:41,061 --> 00:11:43,017
Mm.
234
00:11:43,019 --> 00:11:44,586
True nature...
235
00:11:46,240 --> 00:11:48,283
is chaos.
236
00:11:48,285 --> 00:11:50,155
I think if you look closely enough,
237
00:11:50,157 --> 00:11:53,201
you'll find order below the chaos.
238
00:11:53,203 --> 00:11:56,422
I was curious as to your...
239
00:11:56,424 --> 00:11:58,556
encounter with the L-1.
240
00:11:59,906 --> 00:12:02,123
- You mean Thale.
- Hmm.
241
00:12:02,125 --> 00:12:04,952
First name basis.
242
00:12:04,954 --> 00:12:07,433
He's a dangerous
creature, by all accounts.
243
00:12:07,435 --> 00:12:09,567
Humans are dangerous creatures.
244
00:12:11,569 --> 00:12:14,309
But you weren't afraid of him.
245
00:12:14,311 --> 00:12:17,225
Thale simply reflects what he takes in.
246
00:12:17,227 --> 00:12:19,575
If everyone stopped projecting
247
00:12:19,577 --> 00:12:21,969
so much darkness and hate,
248
00:12:21,971 --> 00:12:23,579
he might not be a threat at all.
249
00:12:23,581 --> 00:12:26,408
Perhaps if he...
250
00:12:26,410 --> 00:12:30,369
refined his capabilities,
251
00:12:30,371 --> 00:12:34,112
might be a useful tool to help others.
252
00:12:34,114 --> 00:12:36,984
You wanna experiment on him?
253
00:12:36,986 --> 00:12:38,551
With him.
254
00:12:38,553 --> 00:12:40,468
Why couldn't he sense you?
255
00:12:41,730 --> 00:12:45,384
Well, the collective voice
of my bees was too strong.
256
00:12:45,386 --> 00:12:47,692
I'm guessing he had
trouble filtering through.
257
00:12:49,433 --> 00:12:51,042
Hmm.
258
00:12:51,044 --> 00:12:53,609
I love the positive energy, I do,
259
00:12:53,611 --> 00:12:56,656
but handling an L-1 is
a little more complicated
260
00:12:56,658 --> 00:12:58,614
than just meditating on smiley faces.
261
00:12:58,616 --> 00:13:01,182
Yeah, I know, I do, and that is why
262
00:13:01,184 --> 00:13:02,575
I want to engage him.
263
00:13:02,577 --> 00:13:04,361
In a real way.
264
00:13:06,581 --> 00:13:09,062
Thale is part of this mission...
265
00:13:10,150 --> 00:13:11,671
yet they still keep him locked up
266
00:13:11,673 --> 00:13:14,067
in solitary confinement.
267
00:13:16,634 --> 00:13:18,634
Fine.
268
00:13:18,636 --> 00:13:19,722
No.
269
00:13:19,724 --> 00:13:21,594
If you're gonna do this,
270
00:13:21,596 --> 00:13:23,639
there are some rules
you have to know first.
271
00:13:23,641 --> 00:13:25,990
[FOREBODING MUSIC]
272
00:13:25,992 --> 00:13:28,644
Don't get too close.
273
00:13:28,646 --> 00:13:32,344
He may try to taunt you, but stay calm.
274
00:13:32,346 --> 00:13:34,130
It's his way of testing.
275
00:13:35,349 --> 00:13:37,653
If you want to keep him out of you mind,
276
00:13:37,655 --> 00:13:39,786
keep it clear.
277
00:13:39,788 --> 00:13:43,052
Whatever you do, don't show fear.
278
00:13:45,054 --> 00:13:47,446
It'll only make him more dangerous.
279
00:13:47,448 --> 00:13:54,498
♪
280
00:14:05,161 --> 00:14:12,212
♪
281
00:14:17,391 --> 00:14:18,783
Hello?
282
00:14:23,440 --> 00:14:25,179
Thale?
283
00:14:25,181 --> 00:14:32,232
♪
284
00:14:35,843 --> 00:14:38,191
Whoa.
285
00:14:38,194 --> 00:14:40,022
Holy...
286
00:14:41,371 --> 00:14:43,632
[SKIN SIZZLING]
287
00:14:43,634 --> 00:14:45,808
Next time, ask first.
288
00:14:45,810 --> 00:14:47,914
Yep. Yep, definitely.
289
00:14:47,917 --> 00:14:50,422
Definitely. I will do... I will do that.
290
00:14:50,424 --> 00:14:53,077
What do you want?
291
00:14:53,079 --> 00:14:55,079
Just a new friend...
292
00:14:55,081 --> 00:14:57,081
coming to say hello.
293
00:14:57,083 --> 00:14:59,213
Don't fuck me about,
Rowan. We ain't friends.
294
00:14:59,215 --> 00:15:01,781
- You're shitting yourself.
- Well, yes.
295
00:15:01,783 --> 00:15:04,394
You make people's eyes bleed.
296
00:15:07,702 --> 00:15:09,573
You wanna see how it works?
297
00:15:11,227 --> 00:15:13,097
You wouldn't hurt...
298
00:15:13,099 --> 00:15:14,533
someone bearing...
299
00:15:14,535 --> 00:15:16,406
gifts...
300
00:15:18,191 --> 00:15:19,757
would you?
301
00:15:21,585 --> 00:15:23,413
I can feel something.
302
00:15:26,155 --> 00:15:27,720
What is it?
303
00:15:27,722 --> 00:15:29,593
What, you can't tell?
304
00:15:35,139 --> 00:15:37,382
Oh. [LAUGHING]
305
00:15:37,384 --> 00:15:40,385
[TENSE MUSIC]
306
00:15:40,387 --> 00:15:43,477
♪
307
00:15:52,877 --> 00:15:55,878
♪
308
00:15:55,880 --> 00:15:58,796
[THUDDING]
309
00:16:00,146 --> 00:16:02,842
[RAPID THUMPING]
310
00:16:02,844 --> 00:16:09,894
♪
311
00:16:17,337 --> 00:16:19,598
[MAN WHISPERING INDISTINCTLY]
312
00:16:19,600 --> 00:16:22,601
[SINISTER MUSIC]
313
00:16:22,603 --> 00:16:29,653
♪
314
00:16:32,613 --> 00:16:34,658
[CAMERA WHIRRING]
315
00:16:37,618 --> 00:16:40,314
[HOLLERS]
316
00:16:40,316 --> 00:16:41,968
[WAILS]
317
00:16:41,970 --> 00:16:46,451
♪
318
00:16:46,453 --> 00:16:48,453
[DEEP, DISTORTED VOICE] Hartley Suczek.
319
00:16:48,455 --> 00:16:51,847
[SCREAMING]
320
00:16:51,849 --> 00:16:53,632
[DISTORTED, UNINTELLIGIBLE SPEECH]
321
00:16:53,634 --> 00:16:55,808
[SHRIEKING]
322
00:16:55,810 --> 00:16:57,940
[DISTORTED SPEECH]
323
00:16:57,942 --> 00:16:59,855
You left me...
324
00:16:59,857 --> 00:17:02,554
You left me.
325
00:17:02,556 --> 00:17:05,992
[WHIMPERING]
326
00:17:05,994 --> 00:17:07,341
[PANTING]
327
00:17:07,343 --> 00:17:08,560
[DOOR OPENS]
328
00:17:08,562 --> 00:17:10,955
[INDISTINCT CHATTER]
329
00:17:13,741 --> 00:17:15,871
[SOBBING]
330
00:17:15,873 --> 00:17:18,874
[DARK MUSIC]
331
00:17:18,876 --> 00:17:24,880
♪
332
00:17:24,882 --> 00:17:26,822
[CAMERA CHIRPS]
333
00:17:28,403 --> 00:17:31,072
- And do you trust Eris?
- I'm trying to.
334
00:17:31,075 --> 00:17:33,497
Mel and Lommie are trying
to find out what they can.
335
00:17:33,500 --> 00:17:35,456
There's something wrong with the ship.
336
00:17:35,458 --> 00:17:37,241
He admitted as much.
337
00:17:37,243 --> 00:17:39,373
I just need to figure out what it is.
338
00:17:39,375 --> 00:17:40,942
Do something.
339
00:17:43,249 --> 00:17:45,466
You got the probe off.
340
00:17:45,468 --> 00:17:47,381
That's something.
341
00:17:47,383 --> 00:17:50,602
[RAIN FALLING]
342
00:17:50,604 --> 00:17:52,560
I miss that sound.
343
00:17:52,562 --> 00:17:54,085
The rain.
344
00:17:55,348 --> 00:17:57,393
I wish I was there with you.
345
00:18:00,701 --> 00:18:03,397
You remember our trip to Yosemite?
346
00:18:03,399 --> 00:18:05,704
Which one?
347
00:18:05,706 --> 00:18:08,010
[LAUGHS] The bear attack.
348
00:18:08,012 --> 00:18:10,455
- Oh, the deadly bear attack.
- [LAUGHS]
349
00:18:10,458 --> 00:18:13,189
I've never seen a naked man
350
00:18:13,192 --> 00:18:14,582
run so fast.
351
00:18:14,584 --> 00:18:16,410
Hey, I had my underwear on.
352
00:18:16,412 --> 00:18:19,108
Screaming like a madman.
353
00:18:19,110 --> 00:18:21,067
And I was chasing off a killer bear.
354
00:18:21,069 --> 00:18:22,503
I didn't know it was a deer.
355
00:18:22,505 --> 00:18:24,942
[LAUGHS] Baby deer.
356
00:18:29,730 --> 00:18:31,210
I've, um...
357
00:18:32,646 --> 00:18:35,388
I've uplinked those images for you.
358
00:18:37,303 --> 00:18:38,606
I...
359
00:18:38,608 --> 00:18:40,349
I wanted you to have them...
360
00:18:42,264 --> 00:18:44,133
before I release
361
00:18:44,135 --> 00:18:45,309
the memories.
362
00:18:45,311 --> 00:18:46,616
Yosemite?
363
00:18:48,139 --> 00:18:49,965
Yeah.
364
00:18:49,967 --> 00:18:51,800
Uh, Dr. Saltzman
365
00:18:51,803 --> 00:18:53,892
has been encouraging me to go deeper.
366
00:18:55,364 --> 00:18:56,808
Anything that...
367
00:18:56,811 --> 00:18:58,716
That could possibly remind me of...
368
00:19:00,674 --> 00:19:01,977
Of her.
369
00:19:01,979 --> 00:19:03,196
Joy, that...
370
00:19:03,198 --> 00:19:04,371
That's our honeymoon.
371
00:19:04,373 --> 00:19:06,112
Joy, those...
372
00:19:06,114 --> 00:19:08,636
Those are memories of... of us.
373
00:19:08,638 --> 00:19:10,379
I know, baby.
374
00:19:12,468 --> 00:19:15,469
I know, but...
375
00:19:15,471 --> 00:19:18,561
We talked about starting
a family, remember?
376
00:19:22,478 --> 00:19:24,567
This is how the therapy works.
377
00:19:26,308 --> 00:19:28,656
I understand.
378
00:19:28,658 --> 00:19:30,443
I want you to be happy.
379
00:19:32,445 --> 00:19:35,663
So, watch the rabbit.
380
00:19:35,665 --> 00:19:37,406
Try and focus.
381
00:19:39,190 --> 00:19:41,497
On the bunny.
382
00:19:43,369 --> 00:19:45,151
Bzz.
383
00:19:45,153 --> 00:19:47,240
W... what's that?
384
00:19:47,242 --> 00:19:50,156
Oh, that's the bee lady.
385
00:19:50,158 --> 00:19:52,376
You can't stop thinking
about her, can you?
386
00:19:52,378 --> 00:19:55,294
Please, try and take this seriously.
387
00:19:56,134 --> 00:19:58,512
If we make contact,
Karl's relying on you
388
00:19:58,514 --> 00:20:01,385
to communicate with the Volcryn.
389
00:20:01,387 --> 00:20:04,257
Besides, you could
clearly use some practice.
390
00:20:04,259 --> 00:20:05,519
Well fuck, man, it's a rabbit.
391
00:20:05,521 --> 00:20:07,262
What do you want me to do?
392
00:20:09,395 --> 00:20:11,569
Tell me about your...
393
00:20:11,571 --> 00:20:13,527
conversation with the bees.
394
00:20:13,529 --> 00:20:15,849
They're insects, mate.
They don't converse.
395
00:20:15,852 --> 00:20:18,097
But you heard their voices.
396
00:20:18,099 --> 00:20:19,664
No, I heard a voice.
397
00:20:19,666 --> 00:20:22,057
They all spoke as one...
398
00:20:22,059 --> 00:20:23,322
thing.
399
00:20:24,540 --> 00:20:26,497
Besides, there were
thousands of them, so it was
400
00:20:26,499 --> 00:20:28,588
pretty fucking loud.
401
00:20:29,763 --> 00:20:31,545
So...
402
00:20:31,547 --> 00:20:34,069
try that with Ralphy.
403
00:20:34,071 --> 00:20:35,508
[SNIFFS]
404
00:20:38,075 --> 00:20:40,062
All right.
405
00:20:40,065 --> 00:20:42,763
If it's all too hard...
406
00:20:43,815 --> 00:20:45,556
Ralphy and I will go.
407
00:20:49,739 --> 00:20:52,176
I didn't say it was too hard.
408
00:21:10,369 --> 00:21:12,804
Ralphy, is it?
409
00:21:12,806 --> 00:21:14,851
What a stupid fucking name, eh?
410
00:21:17,158 --> 00:21:19,160
[LIGHTS WHIRRING]
411
00:21:23,817 --> 00:21:26,689
[LIGHTS WHIRRING]
412
00:21:30,432 --> 00:21:32,826
[COMPUTER BEEPING]
413
00:21:40,311 --> 00:21:42,703
Eris is like a brick wall.
414
00:21:42,705 --> 00:21:45,314
I can't get through to that guy.
415
00:21:45,316 --> 00:21:47,491
I thought you said he was curious.
416
00:21:47,493 --> 00:21:49,928
To be honest...
417
00:21:49,930 --> 00:21:51,799
I think he's scared.
418
00:21:51,801 --> 00:21:54,802
Well, that doesn't exactly
instill me with confidence.
419
00:21:54,804 --> 00:21:57,326
D'Branin, I have something.
420
00:21:57,328 --> 00:21:59,061
Thruster four keeps overheating,
421
00:21:59,064 --> 00:22:00,546
which triggers an automatic shutdown
422
00:22:00,549 --> 00:22:02,159
and reset.
423
00:22:03,508 --> 00:22:05,551
How often is that happening?
424
00:22:05,554 --> 00:22:07,206
Hundreds of times a day.
425
00:22:07,208 --> 00:22:08,960
The resets are small
enough not to trigger
426
00:22:08,963 --> 00:22:10,775
any formal warnings, but if it happens
427
00:22:10,777 --> 00:22:12,280
over the course of months...
428
00:22:12,283 --> 00:22:14,808
- We're gonna miss the Volcryn.
- Run those times again.
429
00:22:14,811 --> 00:22:15,999
Not as a list.
430
00:22:16,002 --> 00:22:18,825
I need to see the period
between each shutdown.
431
00:22:18,828 --> 00:22:21,263
Shutdowns aren't random.
432
00:22:21,265 --> 00:22:23,676
- They're part of a pattern.
- Yeah, it's intentional.
433
00:22:23,679 --> 00:22:25,113
Most likely a software program.
434
00:22:25,116 --> 00:22:27,487
I need you to find
the origin of the code.
435
00:22:27,489 --> 00:22:28,967
How could you know that?
436
00:22:28,969 --> 00:22:31,186
Deviances in patterns
indicate and intelligence
437
00:22:31,188 --> 00:22:32,927
or agenda. That's how
I found the Volcryn.
438
00:22:32,929 --> 00:22:34,189
[COMPUTER CHIRPS]
439
00:22:34,191 --> 00:22:36,367
It... it's self-deleting.
440
00:22:38,544 --> 00:22:40,848
[COMPUTER WHIRRING, CHIRPING]
441
00:22:40,850 --> 00:22:42,284
Shit.
442
00:22:42,286 --> 00:22:43,895
[COMPUTER BEEPING, CHIRPING]
443
00:22:43,897 --> 00:22:46,550
Who is doing this?
444
00:22:46,552 --> 00:22:47,857
Ugh.
445
00:22:49,858 --> 00:22:52,206
Couldn't find the source of origin.
446
00:22:52,209 --> 00:22:55,297
At least let's find out where
the instruction came from.
447
00:22:55,299 --> 00:22:56,560
[COMPUTER CHIRPING]
448
00:22:56,562 --> 00:22:58,344
Deck seven.
449
00:22:58,346 --> 00:23:00,218
Eris's quarters.
450
00:23:00,221 --> 00:23:03,122
Captain Eris, we have a problem.
451
00:23:03,125 --> 00:23:05,568
- What is it, Karl?
- Well, thruster four
452
00:23:05,571 --> 00:23:06,874
keeps shutting down.
453
00:23:06,876 --> 00:23:08,833
Yes, I'm aware of the issue.
454
00:23:08,835 --> 00:23:11,049
Then you're aware that these
incremental malfunctions
455
00:23:11,052 --> 00:23:13,099
- are pulling us off course.
- My nav team
456
00:23:13,102 --> 00:23:15,432
has been calculating
daily course corrections.
457
00:23:15,435 --> 00:23:18,495
Thank you. Now, if you don't mind...
458
00:23:18,497 --> 00:23:20,084
These are connected...
459
00:23:20,087 --> 00:23:22,010
what you told me before...
About there being something
460
00:23:22,012 --> 00:23:23,577
in the ship trying to stop us...
461
00:23:23,580 --> 00:23:25,588
- You're out of line, Karl.
- No, let us help you.
462
00:23:25,591 --> 00:23:27,162
'Cause we cannot afford to fall behind
463
00:23:27,165 --> 00:23:28,809
- our intercept, we can't...
- May I remind you
464
00:23:28,811 --> 00:23:30,944
you're a passenger on my vessel.
465
00:23:35,601 --> 00:23:37,037
Standard protocol would be
466
00:23:37,040 --> 00:23:39,645
to shut down thruster four and reset it.
467
00:23:39,648 --> 00:23:42,615
We can't do that safely until
we clear the heliosphere.
468
00:23:42,618 --> 00:23:45,271
So why not send somebody
down to do them manually?
469
00:23:45,274 --> 00:23:47,492
It's too dangerous. The
radiation would kill anyone
470
00:23:47,495 --> 00:23:48,757
in less than a minute.
471
00:23:50,441 --> 00:23:52,485
No. Not anyone.
472
00:23:52,487 --> 00:23:54,356
There is somebody.
473
00:23:54,358 --> 00:23:56,545
[SUSPENSEFUL MUSIC]
474
00:23:56,548 --> 00:23:58,622
♪
475
00:23:58,624 --> 00:24:00,885
You said you wanted to help.
476
00:24:00,887 --> 00:24:03,452
By talking to him. Not
by walking into a cloud...
477
00:24:03,454 --> 00:24:05,631
I know, I know, I
know, but we need this.
478
00:24:08,024 --> 00:24:09,548
Will you do it?
479
00:24:11,679 --> 00:24:13,287
Of course I'll do it.
480
00:24:13,290 --> 00:24:15,813
Thank you.
481
00:24:15,815 --> 00:24:18,337
There's something else.
482
00:24:18,339 --> 00:24:20,469
I need you to bring Eris with you.
483
00:24:20,471 --> 00:24:27,478
♪
484
00:24:46,019 --> 00:24:47,932
This is bollocks.
485
00:24:47,934 --> 00:24:49,542
What?
486
00:24:49,544 --> 00:24:52,589
What I'm getting don't
feel like rabbity thoughts.
487
00:24:52,591 --> 00:24:55,940
[SIGHS] What's it feel?
488
00:24:55,942 --> 00:24:57,508
- [CHOKING]
- Stop.
489
00:24:58,553 --> 00:24:59,772
Thale.
490
00:25:01,077 --> 00:25:03,338
[PANTING] What the hell was that?
491
00:25:03,340 --> 00:25:05,503
Did those feel like
rabbit thoughts to you?
492
00:25:05,506 --> 00:25:07,865
I think it's time you two take a break.
493
00:25:07,867 --> 00:25:10,345
No, no, no, I'm fine.
494
00:25:10,347 --> 00:25:11,956
[GROANS]
495
00:25:11,958 --> 00:25:13,566
I asked for it.
496
00:25:13,568 --> 00:25:15,220
Is that what you're, uh,
497
00:25:15,222 --> 00:25:17,352
getting from Ralphy, is it?
498
00:25:17,354 --> 00:25:18,723
Well...
499
00:25:18,726 --> 00:25:21,529
get the occasional
rabbity, hip-hopping about,
500
00:25:21,532 --> 00:25:24,322
you know, chewing vegetables, but yeah,
501
00:25:24,325 --> 00:25:26,144
for the most part
you're a little monster.
502
00:25:26,146 --> 00:25:27,972
Rowan.
503
00:25:27,974 --> 00:25:29,323
I need you.
504
00:25:31,804 --> 00:25:34,197
- Take care of Ralphy.
- Mm.
505
00:25:35,851 --> 00:25:37,634
How's it coming with Thale?
506
00:25:37,636 --> 00:25:39,772
Oh, he's good when he focuses.
507
00:25:39,775 --> 00:25:42,827
And by focuses, I mean on
the experiment, not on me.
508
00:25:42,830 --> 00:25:45,250
What are we doing? Just keep moving.
509
00:25:45,252 --> 00:25:46,904
Is... is this your way of telling me
510
00:25:46,906 --> 00:25:48,140
that I need to exercise?
511
00:25:48,143 --> 00:25:50,994
Because my body
actually functions better
512
00:25:50,997 --> 00:25:52,085
the way it is.
513
00:25:52,088 --> 00:25:54,090
Where the bloody hell are we going?
514
00:25:59,062 --> 00:26:00,365
[WHISPERING] Deck seven.
515
00:26:00,368 --> 00:26:01,710
[WHISPERING] Captain's quarters?
516
00:26:01,713 --> 00:26:03,615
Yeah. I wanna talk to
Eris, the real Eris,
517
00:26:03,618 --> 00:26:05,662
not some digital projection.
518
00:26:05,664 --> 00:26:08,360
We breaking and entering?
519
00:26:08,362 --> 00:26:10,397
It's not like he cares
520
00:26:10,400 --> 00:26:12,580
about anybody else's privacy, is it?
521
00:26:12,583 --> 00:26:14,192
According to Lommie,
522
00:26:14,194 --> 00:26:16,063
the older parts of
the ship were outfitted
523
00:26:16,065 --> 00:26:18,370
with biometric scanners.
524
00:26:18,372 --> 00:26:20,613
So we need Eris's DNA to get inside.
525
00:26:20,616 --> 00:26:21,939
Yeah.
526
00:26:21,941 --> 00:26:24,202
[SIGHS] That'll be easy to find.
527
00:26:24,204 --> 00:26:25,702
It is if you know where to look.
528
00:26:25,705 --> 00:26:26,749
Come on.
529
00:26:28,834 --> 00:26:30,225
So what's the plan?
530
00:26:30,228 --> 00:26:31,401
While Eris is busy
531
00:26:31,404 --> 00:26:33,926
helping Mel reset thruster four,
532
00:26:33,929 --> 00:26:35,765
- we enter his quarters.
- Wait.
533
00:26:35,768 --> 00:26:38,606
You have no idea what's
behind his bloody door.
534
00:26:38,609 --> 00:26:40,655
No, none.
535
00:26:41,569 --> 00:26:43,569
You know, for a man of science
536
00:26:43,571 --> 00:26:46,006
you really don't seem
to have a basic grasp
537
00:26:46,008 --> 00:26:47,529
of logic and reasoning.
538
00:26:47,531 --> 00:26:49,662
I don't need reasoning.
539
00:26:49,664 --> 00:26:51,403
I've got instincts.
540
00:26:51,405 --> 00:26:53,971
Oh, you've gotta be shitting me.
541
00:26:53,973 --> 00:26:55,712
You're a biologist.
542
00:26:55,714 --> 00:26:57,931
You live for this.
543
00:26:57,933 --> 00:26:59,587
[DRILL WHIRRING]
544
00:27:06,637 --> 00:27:09,116
There we go.
545
00:27:09,118 --> 00:27:10,552
Are you sure you're getting this
546
00:27:10,554 --> 00:27:11,918
from the rabbit?
547
00:27:11,921 --> 00:27:13,685
I don't tell Ralphy what to do,
548
00:27:13,688 --> 00:27:16,341
but it's always the same.
549
00:27:16,343 --> 00:27:19,431
Hunger being the overriding theme.
550
00:27:19,433 --> 00:27:22,044
I haven't seen him eat a thing for ages.
551
00:27:25,265 --> 00:27:26,657
Well, he's eating now.
552
00:27:29,573 --> 00:27:30,923
I can feel it.
553
00:27:35,144 --> 00:27:37,451
I almost feel bad for the little sod.
554
00:27:39,061 --> 00:27:41,192
We're the same. Both just pieces of meat
555
00:27:41,194 --> 00:27:42,628
to be poked
556
00:27:42,630 --> 00:27:44,717
and studied.
557
00:27:44,719 --> 00:27:46,632
That's not how I feel about you.
558
00:27:46,634 --> 00:27:48,941
How do you feel about me?
559
00:27:50,072 --> 00:27:52,203
I'm proud of you.
560
00:27:52,205 --> 00:27:54,161
That's not the answer I was looking for.
561
00:27:54,163 --> 00:27:56,424
You're off suppression, you're having
562
00:27:56,426 --> 00:27:58,994
meaningful interactions with people...
563
00:27:59,778 --> 00:28:02,476
I can't wait to get
home and show them all.
564
00:28:07,481 --> 00:28:10,482
[SIGHS] We ain't going home.
565
00:28:10,484 --> 00:28:13,311
Not me, not you.
566
00:28:13,313 --> 00:28:14,662
Not Ralphy.
567
00:28:16,969 --> 00:28:18,753
We're all gonna die up here.
568
00:28:20,668 --> 00:28:22,626
[EXHALES]
569
00:28:25,629 --> 00:28:28,369
[EERIE WHISPERING]
570
00:28:28,371 --> 00:28:31,372
[SINISTER MUSIC]
571
00:28:31,374 --> 00:28:38,425
♪
572
00:28:40,427 --> 00:28:42,688
[METAL GROANING]
573
00:28:42,690 --> 00:28:48,783
♪
574
00:28:56,269 --> 00:28:58,704
[GRUNTS]
575
00:28:58,706 --> 00:29:01,054
Maybe we shouldn't really be doing this.
576
00:29:01,056 --> 00:29:03,187
[GASPS] We are scientists.
577
00:29:03,189 --> 00:29:05,406
Well, you can leave if you want,
578
00:29:05,408 --> 00:29:07,280
but I need to meet Eris.
579
00:29:08,542 --> 00:29:10,455
What? By pouring human waste
580
00:29:10,457 --> 00:29:13,320
onto a scanner that's over 40 years old?
581
00:29:13,323 --> 00:29:16,156
[PANEL CHIRPS]
582
00:29:16,158 --> 00:29:18,117
That answers one question.
583
00:29:19,640 --> 00:29:21,858
But doesn't change the fact that this is
584
00:29:21,860 --> 00:29:25,080
a wonderfully ill-advised idea.
585
00:29:27,735 --> 00:29:30,170
It wasn't me.
586
00:29:30,172 --> 00:29:32,085
Rowan did this. He
knew it was gonna die.
587
00:29:32,087 --> 00:29:34,070
He wouldn't have done it arbitrarily.
588
00:29:34,073 --> 00:29:36,160
- There had to be a purpose.
- Purpose?
589
00:29:36,163 --> 00:29:38,222
Like every other experiment
I've been involved in,
590
00:29:38,224 --> 00:29:40,267
the purpose is to torture the L-1.
591
00:29:40,269 --> 00:29:43,270
[SOMBER MUSIC]
592
00:29:43,272 --> 00:29:44,793
♪
593
00:29:44,795 --> 00:29:46,404
I can still hear his voice.
594
00:29:46,406 --> 00:29:48,362
Who?
595
00:29:48,364 --> 00:29:50,582
- Ralphy?
- He's hungrier than ever.
596
00:29:50,584 --> 00:29:53,280
I can feel him...
597
00:29:53,282 --> 00:29:54,803
chewing.
598
00:29:54,805 --> 00:29:57,806
[DARK MUSIC]
599
00:29:57,808 --> 00:30:04,859
♪
600
00:30:05,729 --> 00:30:07,860
What are you doing?
601
00:30:07,862 --> 00:30:09,557
[SQUELCHING]
602
00:30:09,559 --> 00:30:11,168
Oh...
603
00:30:11,170 --> 00:30:17,391
♪
604
00:30:17,393 --> 00:30:19,785
- Hello, Ralphy.
- A bloody tapeworm.
605
00:30:19,787 --> 00:30:24,572
♪
606
00:30:24,574 --> 00:30:27,486
It wasn't the rabbit.
607
00:30:27,489 --> 00:30:29,097
Rowan wanted me to find the voice
608
00:30:29,100 --> 00:30:31,578
inside the rabbit.
609
00:30:31,581 --> 00:30:33,799
[CHUCKLES]
610
00:30:33,801 --> 00:30:35,627
Fucker.
611
00:30:35,629 --> 00:30:37,324
[LAUGHING]
612
00:30:37,326 --> 00:30:44,377
♪
613
00:30:47,467 --> 00:30:49,597
My hemoglobin has a synthetic receptor
614
00:30:49,599 --> 00:30:51,168
that binds to iodine.
615
00:30:51,171 --> 00:30:53,520
The half-life is pretty
short, but we should be good
616
00:30:53,523 --> 00:30:56,516
- for about four minutes.
- That's not a lot of time.
617
00:30:56,519 --> 00:30:58,476
That's why you need to stay with me.
618
00:30:58,478 --> 00:31:00,173
You know the system.
619
00:31:00,175 --> 00:31:03,220
[TENSE MUSIC]
620
00:31:03,222 --> 00:31:10,229
♪
621
00:31:17,671 --> 00:31:20,846
Down to the end on the
right. Thruster four.
622
00:31:20,848 --> 00:31:22,674
It's the last one.
623
00:31:22,676 --> 00:31:28,506
♪
624
00:31:28,508 --> 00:31:30,595
[SHAKY BREATHING]
625
00:31:30,597 --> 00:31:33,206
[PANEL CHIRPS]
626
00:31:33,208 --> 00:31:35,515
[BLARING]
627
00:31:39,867 --> 00:31:41,867
I'm right here with you.
628
00:31:41,869 --> 00:31:48,395
♪
629
00:31:48,397 --> 00:31:49,442
[CAMERA CHIRPS]
630
00:31:51,175 --> 00:31:53,349
We should leave this place.
631
00:31:53,359 --> 00:31:54,532
No way.
632
00:31:54,534 --> 00:31:56,007
- We're getting this done.
- No, no.
633
00:31:56,010 --> 00:31:58,047
It's not safe, Mel.
I'm losing the ability
634
00:31:58,050 --> 00:31:59,304
- to project.
- [GASPING]
635
00:31:59,307 --> 00:32:01,886
Mel! Stop! Please! We need to go back,
636
00:32:01,889 --> 00:32:04,194
the radiation's getting stronger.
637
00:32:04,196 --> 00:32:05,934
[WHOOSHING]
638
00:32:05,936 --> 00:32:08,546
[THUD]
639
00:32:08,548 --> 00:32:10,765
[RUMBLING]
640
00:32:10,767 --> 00:32:13,246
[GRUNTING]
641
00:32:13,248 --> 00:32:14,858
Captain Eris?
642
00:32:17,992 --> 00:32:21,213
[GASPING]
643
00:32:24,216 --> 00:32:26,216
[EERIE WHISPERING]
644
00:32:26,218 --> 00:32:28,261
[CAMERA WHIRS, CHIRPS]
645
00:32:28,263 --> 00:32:31,482
♪
646
00:32:31,484 --> 00:32:33,788
[GASPS, WHIMPERS]
647
00:32:33,790 --> 00:32:35,790
[EERIE WHISPERING CONTINUES]
648
00:32:35,792 --> 00:32:42,843
♪
649
00:32:44,366 --> 00:32:46,018
[GASPS]
650
00:32:46,020 --> 00:32:53,245
♪
651
00:32:59,294 --> 00:33:02,078
[GRUNTS]
652
00:33:02,080 --> 00:33:08,956
♪
653
00:33:13,308 --> 00:33:16,309
[TENSE MUSIC]
654
00:33:16,311 --> 00:33:22,968
♪
655
00:33:22,970 --> 00:33:24,448
[SHRIEKING]
656
00:33:24,450 --> 00:33:25,971
[GASPING]
657
00:33:25,973 --> 00:33:27,407
[SINISTER MUSIC]
658
00:33:27,409 --> 00:33:28,800
[CAMERA WHIRS, HUMS]
659
00:33:28,802 --> 00:33:30,889
[GASPING, WHIMPERING]
660
00:33:30,891 --> 00:33:37,941
♪
661
00:33:54,871 --> 00:33:56,958
You're dying.
662
00:33:56,960 --> 00:33:59,657
That shit in your blood...
663
00:33:59,659 --> 00:34:02,442
doesn't work anymore.
664
00:34:02,444 --> 00:34:03,835
[LAUGHS]
665
00:34:03,837 --> 00:34:06,968
You thought you were
engineered to be strong.
666
00:34:06,970 --> 00:34:09,362
Special.
667
00:34:09,364 --> 00:34:11,103
But look at you now.
668
00:34:11,105 --> 00:34:15,499
♪
669
00:34:15,501 --> 00:34:17,718
You're nothing but weakness.
670
00:34:17,720 --> 00:34:21,069
[SINISTER MUSIC]
671
00:34:21,071 --> 00:34:28,122
♪
672
00:34:36,609 --> 00:34:38,654
[THUDDING]
673
00:34:46,184 --> 00:34:49,361
[BREATHING]
674
00:34:57,673 --> 00:34:59,371
You came to me.
675
00:35:02,852 --> 00:35:05,070
Auggie, I got something.
676
00:35:05,072 --> 00:35:08,423
Someone manually purged thruster four.
677
00:35:10,904 --> 00:35:13,731
What are you doing with
that weapon, Mr. Suczek?
678
00:35:13,733 --> 00:35:15,689
Hey, get the fuck away
from your controls.
679
00:35:15,691 --> 00:35:16,821
All of you.
680
00:35:16,823 --> 00:35:18,779
- Move!
- Suczek!
681
00:35:18,781 --> 00:35:20,825
Except you.
682
00:35:20,827 --> 00:35:22,870
Change the coordinates.
683
00:35:22,872 --> 00:35:24,524
Take us back to Europa.
684
00:35:24,526 --> 00:35:26,700
Don't do this, Mr. Suczek.
685
00:35:26,702 --> 00:35:28,833
It will not end well for you.
686
00:35:28,835 --> 00:35:30,619
Can't you see what's happening?
687
00:35:32,230 --> 00:35:34,186
It... it's the ship.
688
00:35:34,188 --> 00:35:36,057
It's the ship!
689
00:35:36,059 --> 00:35:37,842
She doesn't want us
690
00:35:37,844 --> 00:35:39,498
to go out there.
691
00:35:44,503 --> 00:35:47,245
[MONITOR BEEPING]
692
00:35:48,768 --> 00:35:52,075
[DOOR OPENS, CLOSES]
693
00:35:58,560 --> 00:36:01,128
[DEEP BREATH]
694
00:36:05,306 --> 00:36:06,567
Hey, you.
695
00:36:08,222 --> 00:36:10,483
Hey. Hey, h... hi.
696
00:36:10,485 --> 00:36:12,052
Hey.
697
00:36:13,314 --> 00:36:15,140
Uh...
698
00:36:15,142 --> 00:36:16,535
how... how are you feeling?
699
00:36:18,667 --> 00:36:21,279
- Crispy.
- [LAUGHS]
700
00:36:23,454 --> 00:36:26,498
Uh, I'm... I'm just...
701
00:36:26,501 --> 00:36:28,675
glad you're alive.
702
00:36:28,677 --> 00:36:30,636
All that radiation...
703
00:36:32,464 --> 00:36:34,638
I hallucinated that you were there.
704
00:36:34,640 --> 00:36:37,641
[MELLOW, TENDER MUSIC]
705
00:36:37,643 --> 00:36:42,385
♪
706
00:36:42,387 --> 00:36:44,084
How many of you are in on this?
707
00:36:46,137 --> 00:36:48,304
Change the coordinates or I shoot.
708
00:36:48,306 --> 00:36:51,176
Out the gun down, Mr. Suczek.
709
00:36:51,178 --> 00:36:53,178
[SNIFFS] No.
710
00:36:53,180 --> 00:36:54,658
We're going back to Europa.
711
00:36:54,660 --> 00:36:57,138
I understand your fear.
712
00:36:57,140 --> 00:36:58,792
You brought us all the way out here
713
00:36:58,794 --> 00:37:01,186
and you knew.
714
00:37:01,188 --> 00:37:04,017
You're having a psychotic
break, Mr. Suczek.
715
00:37:05,017 --> 00:37:06,495
Hand over the weapon.
716
00:37:06,498 --> 00:37:08,536
You knew what was in the ship.
717
00:37:08,539 --> 00:37:10,587
- Enough.
- [SNIFFS]
718
00:37:10,589 --> 00:37:12,678
You know the penalty for mutiny.
719
00:37:14,016 --> 00:37:15,679
You can't stop me, I've got the gun.
720
00:37:15,681 --> 00:37:18,072
You're just flashing lights.
721
00:37:18,074 --> 00:37:20,033
And then I imagined...
722
00:37:21,817 --> 00:37:23,471
That Roy Eris...
723
00:37:25,168 --> 00:37:27,734
Carried me out in his arms.
724
00:37:27,736 --> 00:37:30,878
- I'll say this one last time.
- [SNIFFS]
725
00:37:30,881 --> 00:37:33,141
Put the weapon down.
726
00:37:33,144 --> 00:37:37,047
You'll find I can be very forgiving.
727
00:37:37,050 --> 00:37:39,529
The real Roy Eris.
728
00:37:39,531 --> 00:37:46,100
♪
729
00:37:46,102 --> 00:37:47,452
He did.
730
00:37:49,454 --> 00:37:50,801
[LAUGHS]
731
00:37:50,803 --> 00:37:55,675
♪
732
00:37:55,677 --> 00:37:58,069
I'm done taking orders from you.
733
00:37:58,071 --> 00:38:01,768
[GASPS, GROANS]
734
00:38:01,770 --> 00:38:04,380
[BODY THUDS]
735
00:38:04,382 --> 00:38:07,557
[INDISTINCT MURMURING]
736
00:38:07,559 --> 00:38:08,775
[GROANING]
737
00:38:08,777 --> 00:38:11,082
[NECK TWISTING]
738
00:38:11,084 --> 00:38:12,431
[SNAP]
739
00:38:12,433 --> 00:38:14,261
[BODY THUDS]
740
00:38:16,524 --> 00:38:19,090
Thanks to Mel's heroics,
741
00:38:19,092 --> 00:38:22,267
we've now regained
control of thruster four.
742
00:38:22,269 --> 00:38:25,705
♪
743
00:38:25,707 --> 00:38:27,535
Fire all thrusters.
744
00:38:29,537 --> 00:38:31,450
Full power.
745
00:38:31,452 --> 00:38:33,278
All right.
746
00:38:33,280 --> 00:38:34,455
Right away.
747
00:38:36,762 --> 00:38:38,459
What the hell is this place?
748
00:38:41,419 --> 00:38:44,289
[SUSPENSEFUL MUSIC]
749
00:38:44,291 --> 00:38:51,298
♪
750
00:38:52,560 --> 00:38:55,735
Well, well, well. Cynthia Eris.
751
00:38:55,737 --> 00:38:58,305
This must have been her quarters.
752
00:39:01,264 --> 00:39:04,440
I don't think anybody's
been here for years.
753
00:39:04,442 --> 00:39:06,659
Imagine little Roy running around here
754
00:39:06,661 --> 00:39:08,835
as an excitable tyke.
755
00:39:08,837 --> 00:39:10,273
[LAUGHS]
756
00:39:12,362 --> 00:39:14,362
All this inventory
757
00:39:14,364 --> 00:39:16,756
must be from their home.
758
00:39:16,758 --> 00:39:18,497
She brought it all from Earth.
759
00:39:18,499 --> 00:39:21,807
Took it all with her.
She couldn't let go.
760
00:39:24,157 --> 00:39:27,158
[CURIOUS, TENSE MUSIC]
761
00:39:27,160 --> 00:39:30,335
♪
762
00:39:30,337 --> 00:39:32,468
Rowan, don't touch anything.
763
00:39:32,470 --> 00:39:34,382
Of course not.
764
00:39:34,384 --> 00:39:41,435
♪
765
00:39:42,188 --> 00:39:43,740
Look at this.
766
00:39:43,742 --> 00:39:46,351
- Leave it alone.
- Sure.
767
00:39:46,353 --> 00:39:48,834
[DISTORTED VOICE]
Find what you're looking for?
768
00:39:52,664 --> 00:39:53,839
Joy?
769
00:39:55,405 --> 00:39:57,667
Uh, she's not real, Karl.
770
00:39:57,669 --> 00:40:01,845
♪
771
00:40:01,847 --> 00:40:03,849
I've been waiting for you.
772
00:40:05,807 --> 00:40:07,851
Releasing...
773
00:40:07,853 --> 00:40:09,999
my memories...
774
00:40:10,002 --> 00:40:11,115
[CRUNCHING]
775
00:40:11,118 --> 00:40:13,815
- Just ignore it.
- [GASPS]
776
00:40:16,492 --> 00:40:17,947
That...
777
00:40:17,950 --> 00:40:19,607
[DISTORTED VOICE] Was our sniveling...
778
00:40:19,610 --> 00:40:20,759
little...
779
00:40:20,762 --> 00:40:22,017
daughter.
780
00:40:22,020 --> 00:40:24,693
You knew a second wave
of celio was coming.
781
00:40:24,696 --> 00:40:26,290
- They warned us.
- No, no, it...
782
00:40:26,293 --> 00:40:27,399
It wouldn't have mattered.
783
00:40:27,402 --> 00:40:29,123
The virus, it spread everywhere anyway.
784
00:40:29,126 --> 00:40:30,830
Your memory... incorrect.
785
00:40:30,832 --> 00:40:33,224
I said go to my sisters, but you...
786
00:40:33,226 --> 00:40:35,661
You couldn't leave your big discovery.
787
00:40:35,663 --> 00:40:38,470
Joy, you know I love Skye.
788
00:40:38,473 --> 00:40:40,168
- You know I love Skye...
- This...
789
00:40:40,171 --> 00:40:43,799
- More than anything.
- Is my love for you.
790
00:40:43,802 --> 00:40:45,715
Stop!
791
00:40:45,717 --> 00:40:48,413
♪
792
00:40:48,415 --> 00:40:50,502
Get out of my house.
793
00:40:50,504 --> 00:40:52,678
You have no right.
794
00:40:52,680 --> 00:40:54,903
I am in control of the
ship, and you have no right
795
00:40:54,906 --> 00:40:56,987
to torment my crew or my guests.
796
00:40:56,989 --> 00:40:59,250
- You abandoned me.
- [WEEPING]
797
00:40:59,252 --> 00:41:01,426
- You abandoned Skye.
- [HYSTERICAL LAUGHTER]
798
00:41:01,428 --> 00:41:02,819
You left me on Earth
799
00:41:02,821 --> 00:41:04,736
with a dead child!
800
00:41:05,911 --> 00:41:08,433
How could you do that?
801
00:41:08,435 --> 00:41:10,075
- You're a terrible father.
- Relax,
802
00:41:10,078 --> 00:41:12,524
- it's another projection.
- It's all your fault.
803
00:41:12,526 --> 00:41:14,657
Leave us alone!
804
00:41:14,659 --> 00:41:19,705
♪
805
00:41:19,707 --> 00:41:21,533
[GASPS]
806
00:41:21,535 --> 00:41:22,839
[WHIMPERING]
807
00:41:22,841 --> 00:41:25,626
Good night, Karl.
808
00:41:30,631 --> 00:41:33,458
What the hell was that?
809
00:41:33,460 --> 00:41:34,809
My mother.
810
00:41:39,553 --> 00:41:42,336
[SCOFFS] Your mother's dead.
811
00:41:42,338 --> 00:41:45,688
Her body died...
812
00:41:45,690 --> 00:41:48,386
but before, she uploaded
her consciousness.
813
00:41:48,388 --> 00:41:50,520
Uploaded it where?
814
00:41:52,566 --> 00:41:54,394
Uploaded it where?
815
00:41:55,874 --> 00:41:57,658
Into the "Nightflyer."
816
00:41:59,704 --> 00:42:02,313
She's the one who's
been trying to kill you.
817
00:42:02,315 --> 00:42:09,365
♪
818
00:42:14,230 --> 00:42:19,954
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
52368
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.