All language subtitles for High.Society.E11.150713.HDTV.H264.450p-LIMO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 Subtitles brought to you by The Undercover Chaebols @ Viki 2 00:00:09,320 --> 00:00:11,260 Why are you outside? 3 00:00:14,420 --> 00:00:15,980 What? 4 00:00:18,730 --> 00:00:21,050 Let's talk later. 5 00:00:21,050 --> 00:00:23,310 It doesn't simply fall into place... 6 00:00:23,310 --> 00:00:27,490 I need to reorganize my thoughts. 7 00:00:36,880 --> 00:00:41,580 If I go home now, there will be homework waiting for me. 8 00:00:47,800 --> 00:00:52,280 Oh, you came? Yoon Ha bought this. She said she bought it to give to me. 9 00:00:52,280 --> 00:00:54,000 I want you to see it, too. 10 00:00:54,000 --> 00:00:55,540 Did something happen? 11 00:00:55,540 --> 00:00:57,350 No! 12 00:00:57,350 --> 00:01:02,670 She suddenly fell into a daze and she left saying that something urgent came up. 13 00:01:05,970 --> 00:01:07,110 Why is this here? 14 00:01:07,110 --> 00:01:10,550 I also cleaned your drawers. 15 00:01:14,730 --> 00:01:18,730 As I was organizing it, I saw Yoon Ha's photo. 16 00:01:23,440 --> 00:01:26,110 What's wrong with those two today? 17 00:01:34,970 --> 00:01:38,350 If you're thinking of marriage, you need to think carefully. 18 00:01:38,350 --> 00:01:41,010 He's a man who uses women to save his own household. 19 00:01:41,010 --> 00:01:44,490 Do you think that Joon Gi really likes you? 20 00:01:44,490 --> 00:01:50,250 What if Joon Gi approached you with an ulterior motive? What would you do? 21 00:02:03,990 --> 00:02:05,400 Director Yoon 22 00:02:42,490 --> 00:02:45,390 The number you have dialed is currently unavailable... 23 00:03:33,700 --> 00:03:36,220 No matter what, I don't understand. 24 00:03:36,220 --> 00:03:43,800 The one thing I'm sure of is that even though you knew from the beginning about who's household I was from, you pretended not to. Am I right? 25 00:03:45,780 --> 00:03:47,300 That's right. 26 00:03:48,000 --> 00:03:50,500 What happened with this? 27 00:03:50,500 --> 00:03:52,980 It's a collection item. 28 00:03:52,980 --> 00:03:57,540 My initials are written on it. It's mine. 29 00:04:00,120 --> 00:04:05,740 From what I remember, I lost it when I had an arranged date with Chang Soo. 30 00:04:05,740 --> 00:04:07,380 I was too preoccupied. 31 00:04:07,380 --> 00:04:08,920 I picked it up, coincidentally. 32 00:04:08,920 --> 00:04:09,900 By coincidence? 33 00:04:09,900 --> 00:04:12,420 Yeah, coincidence. 34 00:04:13,080 --> 00:04:14,820 Fine. 35 00:04:16,220 --> 00:04:19,120 Then when we first met, 36 00:04:19,120 --> 00:04:24,980 when you passed by as you glanced at me, did you know who I was? 37 00:04:24,980 --> 00:04:27,100 I knew your face. 38 00:04:27,100 --> 00:04:29,020 How? 39 00:04:29,020 --> 00:04:31,510 I saw you in the hotel's elevator. 40 00:04:31,510 --> 00:04:34,220 When you were going up and then down. 41 00:04:34,220 --> 00:04:36,040 I saw you three times that day. 42 00:04:36,040 --> 00:04:40,300 The last time was when we first met. 43 00:04:43,800 --> 00:04:45,540 Fine. 44 00:04:47,260 --> 00:04:52,020 Then... when did you search for these? 45 00:04:55,000 --> 00:04:59,460 Chang Soo asked for it before going to the arranged date with you. Your information. 46 00:04:59,460 --> 00:05:04,800 Then after looking at this, did you recognize me in the elevator? 47 00:05:04,800 --> 00:05:08,500 I already told you that. I only knew your face. 48 00:05:09,400 --> 00:05:12,280 I'm in a position where I can get mad. 49 00:05:12,280 --> 00:05:16,460 Even if I ask the same thing, you have to answer in a friendly matter. 50 00:05:17,500 --> 00:05:23,480 Fine. When I saw you in the elevator, you looked strange. 51 00:05:23,480 --> 00:05:27,560 When you went up and down.Your make up and your actions. 52 00:05:27,560 --> 00:05:34,480 Ah, that's why you told me get control of my temper? 53 00:05:34,480 --> 00:05:35,440 That's right. 54 00:05:35,440 --> 00:05:40,640 Then when did you knew that I was Taejin Group's daughter? 55 00:05:47,240 --> 00:05:52,800 When Chang Soo recognized you at the market. 56 00:05:52,800 --> 00:05:54,600 Hey! 57 00:06:03,740 --> 00:06:05,920 That's when I made the connection. 58 00:06:05,920 --> 00:06:09,250 "That's Jang Yoon Ha... of Taejin Group." 59 00:06:10,100 --> 00:06:12,100 So that's it. 60 00:06:13,920 --> 00:06:20,280 So you must have known when I talked to you trying to hook you up with Ji Yi... 61 00:06:21,220 --> 00:06:23,260 I already knew. 62 00:06:24,160 --> 00:06:27,900 You knew yet you still said that. 63 00:06:27,900 --> 00:06:29,460 Did you plan it? 64 00:06:29,460 --> 00:06:33,140 I didn't go so far as to plan it. But I gave it a shot. 65 00:06:33,140 --> 00:06:37,040 You gave it a shot and you guessed that I could fall for you? 66 00:06:37,040 --> 00:06:40,800 No, I didn't sense it then. 67 00:06:40,800 --> 00:06:42,600 Oh... 68 00:06:44,150 --> 00:06:52,350 Then...since then, everything you did for me was all calculated. 69 00:06:54,700 --> 00:07:00,740 Perhaps...was your mom part of the plan, too? 70 00:07:01,390 --> 00:07:03,130 No. 71 00:07:04,110 --> 00:07:07,050 That's a relief. 72 00:07:07,050 --> 00:07:15,800 Then the kindness that you had shown me, the conversation about your father, was that all calculated? 73 00:07:17,350 --> 00:07:18,790 I calculated it a bit. 74 00:07:18,790 --> 00:07:21,230 So then why did you do it? 75 00:07:23,400 --> 00:07:25,410 Why did you pretend not to know me when you did? 76 00:07:25,410 --> 00:07:29,750 To get close to you, I knew you needed to think. 77 00:07:29,750 --> 00:07:32,930 That I approached you not knowing from which family you came from. 78 00:07:32,930 --> 00:07:35,990 That way you wouldn't be so guarded around me. 79 00:07:37,670 --> 00:07:40,590 You are speaking as if you were talking about someone else's thoughts. 80 00:07:42,700 --> 00:07:44,740 Why did you want to get close to me? 81 00:07:44,740 --> 00:07:50,530 To keep making you like me. So I could marry you. So I could marry well and use it to my advantage. 82 00:07:54,400 --> 00:07:58,970 You are brutally honest. You should have been brutally honest before. 83 00:07:58,970 --> 00:08:02,370 Pretending to like me when you didn't. 84 00:08:02,370 --> 00:08:05,550 Behaving to win a woman's favor. 85 00:08:05,550 --> 00:08:07,330 Performing all kinds of flirtatious acts. 86 00:08:07,330 --> 00:08:09,630 There's something I must set straight. 87 00:08:10,900 --> 00:08:12,380 What do you want to set straight? 88 00:08:12,380 --> 00:08:16,700 I didn't do much to win over your heart. 89 00:08:16,700 --> 00:08:19,100 You were the first one that wanted to date. 90 00:08:19,100 --> 00:08:23,240 You transformed a small gesture of kindness into special attention. 91 00:08:23,240 --> 00:08:28,120 At that time, you would've fallen in love with someone even if it wasn't me. 92 00:08:28,120 --> 00:08:31,380 Because you seemed like a person that made plans to fall in love. 93 00:08:40,000 --> 00:08:42,580 Did you really think that? 94 00:08:46,500 --> 00:08:48,320 Am I wrong? 95 00:08:49,560 --> 00:08:51,320 No. 96 00:08:53,270 --> 00:08:55,550 It's not wrong. 97 00:08:57,660 --> 00:09:00,360 Because it was you... 98 00:09:03,280 --> 00:09:09,500 Because it was you, Choi Joon Gi...I loved you. 99 00:09:14,950 --> 00:09:21,820 So... don't laugh at my love, 100 00:09:21,820 --> 00:09:24,460 you bastard. 101 00:09:38,600 --> 00:09:40,750 I'll do it. You shouldn't be driving now. 102 00:09:40,750 --> 00:09:46,630 Your survival instinct is still alive. Since I was going to hit you with this car. 103 00:10:24,370 --> 00:10:26,910 Yoon Ha, are you alright? 104 00:10:38,080 --> 00:10:38,830 Are you alright? 105 00:10:38,830 --> 00:10:40,790 Don't touch me. 106 00:10:47,120 --> 00:10:50,290 Leave the car like this. I'll call somebody to pick it up. 107 00:10:54,700 --> 00:10:57,490 Did you want my background that much? 108 00:10:58,550 --> 00:11:01,460 I wanted to die. 109 00:11:01,460 --> 00:11:04,690 After my brother became like that, I wanted to die with him. 110 00:11:05,650 --> 00:11:08,130 Despite that, I missed you. 111 00:11:09,150 --> 00:11:15,350 As that happened, it disappeared. I was able to endure it. I gained determination. 112 00:11:16,600 --> 00:11:22,190 "Ah, love is like this... 113 00:11:22,190 --> 00:11:25,510 Even though it can't solve problems, 114 00:11:25,510 --> 00:11:28,810 it gives the strength to overcome those problems. 115 00:11:30,490 --> 00:11:33,050 Love is really something great." 116 00:11:39,090 --> 00:11:41,090 But... 117 00:11:42,600 --> 00:11:46,190 ♫ What should I do? ♫ 118 00:11:46,190 --> 00:11:51,630 ♫ What shall I do? ♫ 119 00:11:51,630 --> 00:11:58,900 ♫ We didn't have anything else but this ♫ 120 00:11:58,900 --> 00:12:07,230 ♫ From the beginning, something must have went wrong ♫ 121 00:12:07,230 --> 00:12:10,820 ♫ How can love be like this? ♫ 122 00:12:10,820 --> 00:12:14,360 ♫ It's so hard ♫ 123 00:12:14,360 --> 00:12:20,100 ♫ You not being there day by day ♫ 124 00:12:20,100 --> 00:12:23,200 ♫ Has my heart ♫ 125 00:12:23,200 --> 00:12:26,460 ♫ ever felt like it was going to die? ♫ 126 00:12:26,460 --> 00:12:29,460 High Society Episode 11 ever felt like it was going to die? ♫ 127 00:12:47,940 --> 00:12:49,720 What? 128 00:12:52,780 --> 00:12:54,610 It's awkward. 129 00:12:55,490 --> 00:12:57,370 For me, too. 130 00:12:58,150 --> 00:12:59,510 Right? 131 00:12:59,510 --> 00:13:01,370 Yeah. 132 00:13:03,150 --> 00:13:04,950 Should we go out? 133 00:13:06,210 --> 00:13:07,830 Yeah. 134 00:13:07,830 --> 00:13:10,010 Yeah, let's go out. 135 00:13:11,710 --> 00:13:14,130 Should we go after we talk a bit? 136 00:13:15,230 --> 00:13:18,650 Don't you think it's weird to go out right after we went in? 137 00:13:21,810 --> 00:13:24,470 Yeah, that's weird, too. 138 00:13:45,510 --> 00:13:47,670 Tell me an interesting story. 139 00:13:53,160 --> 00:13:55,240 You don't have one? 140 00:13:57,160 --> 00:14:00,680 There was a frog and a scorpion. 141 00:14:00,680 --> 00:14:02,740 It's a children's story? 142 00:14:03,700 --> 00:14:06,580 The scorpion asks to the frog, 143 00:14:11,220 --> 00:14:15,980 "Since I can't swim, give me ride to the other side of the river." 144 00:14:16,740 --> 00:14:19,120 And the frog says he can't, 145 00:14:19,120 --> 00:14:24,180 "Because you are a scorpion you'll sting me and I'll eventually die." 146 00:14:26,160 --> 00:14:29,360 The frog must not wanted to give him a ride. 147 00:14:29,360 --> 00:14:35,200 If the scorpion stings the frog they will drown in the river together. 148 00:14:35,200 --> 00:14:36,740 Why would the scorpion sting? 149 00:14:36,740 --> 00:14:41,140 The scorpion said the same thing as you. Why would he sting me if they were both going to die? 150 00:14:41,200 --> 00:14:44,380 So what? Did the frog gave the scorpion the ride? 151 00:14:44,380 --> 00:14:46,420 Yeah. 152 00:14:46,420 --> 00:14:51,580 But then in the middle of the river, the scorpion stings the frog. 153 00:14:51,580 --> 00:14:53,300 Why? 154 00:14:53,300 --> 00:14:57,640 While dying the frog asks, "Why did you sting me?" 155 00:14:58,380 --> 00:15:03,620 And the scorpion says, "I couldn't help it." 156 00:15:05,220 --> 00:15:07,740 He said that stinging was in his nature. 157 00:15:19,640 --> 00:15:22,380 It's a very sad story. 158 00:15:31,940 --> 00:15:33,880 Ji Yi, 159 00:15:34,780 --> 00:15:37,760 I don't know if I'll become a scorpion to you. 160 00:15:39,000 --> 00:15:44,420 Even if I try not to, I might hurt you. 161 00:15:50,800 --> 00:15:54,080 You aren't hurting only me. 162 00:15:54,960 --> 00:16:00,220 In the end, the scorpion and the frog drowned in the water. 163 00:16:13,480 --> 00:16:16,300 If we're dying together, I'm okay with it. 164 00:16:22,540 --> 00:16:29,100 ♫ Please don't be hurt from this ♫ 165 00:16:29,100 --> 00:16:34,080 You can say you scared now. ♫ Because your tears will shake me up again ♫ 166 00:16:34,080 --> 00:16:36,750 It's my choice. ♫ Because your tears will shake me up again ♫ 167 00:16:37,540 --> 00:16:45,080 I'm not scared. ♫ As much as I am pushing you away ♫ 168 00:16:45,080 --> 00:16:47,040 ♫ It may hurt ♫ 169 00:16:47,040 --> 00:16:51,800 Instead, promise me; ♫ but I have to hold back from you ♫ 170 00:16:51,800 --> 00:16:53,860 that you won't say you're sorry. ♫ but I have to hold back from you ♫ 171 00:16:53,860 --> 00:16:59,680 ♫ Tears are spilling out ♫ 172 00:16:59,680 --> 00:17:03,330 ♫ Though I try to push you away ♫ 173 00:17:03,330 --> 00:17:09,830 ♫ And make an effort to hold it ♫ 174 00:17:24,800 --> 00:17:27,190 Did you select a lawyer? 175 00:17:27,190 --> 00:17:30,660 Yes. I chose one and met him. 176 00:17:30,660 --> 00:17:33,440 It's a good firm that doesn't spread rumors. 177 00:17:33,440 --> 00:17:35,360 Sit, have a glass. 178 00:17:35,360 --> 00:17:38,220 No, I won't drink. 179 00:17:40,320 --> 00:17:42,560 Well, then. What did he say? 180 00:17:42,560 --> 00:17:45,880 He would try to divide the stocks into 5 to 5. 181 00:17:45,900 --> 00:17:49,380 But, in reality, that won't fully be accepted. 182 00:17:49,380 --> 00:17:51,720 Since the President's capability is so great, 183 00:17:51,720 --> 00:17:54,940 and he also has some wealth that he has inherited. 184 00:17:54,940 --> 00:17:59,940 But why is Jang Won Shik so quiet? 185 00:17:59,940 --> 00:18:04,860 According to Secretary Song, the President doesn't have any interest in a divorce. 186 00:18:04,860 --> 00:18:09,550 He isn't acting upon any kind of gesture. 187 00:18:12,080 --> 00:18:13,840 188 00:18:18,500 --> 00:18:22,880 Father, starting from today, I'm coming to the house. 189 00:18:24,460 --> 00:18:28,360 Did you guys decide who'll be in charge of the project at Incheon airport? 190 00:18:28,360 --> 00:18:31,060 We are in the middle of it. 191 00:18:31,060 --> 00:18:34,870 When Yoon Ha comes to work next week, I'm going to put her in charge of that. 192 00:18:34,870 --> 00:18:37,180 I already told you that we're the middle of it. 193 00:18:37,180 --> 00:18:38,720 There hasn't been any results yet. 194 00:18:38,720 --> 00:18:43,060 But still... if you change the person-in-charge while the work is still being processed, there will be confusion. 195 00:18:43,100 --> 00:18:44,680 Then pass that work down to Yoon Ha. 196 00:18:44,680 --> 00:18:48,840 How can you give something so big to a person that doesn't have any prior company experience? 197 00:18:48,840 --> 00:18:51,540 That will show that she's incompetent. 198 00:18:51,540 --> 00:18:55,720 It isn't that it would show that you are incompetent? 199 00:18:55,720 --> 00:18:56,520 What? 200 00:18:56,520 --> 00:19:02,460 It's like that. If someone who has no company experience is able to complete that work, what will become of you? 201 00:19:11,500 --> 00:19:13,280 Does he have to be like that? 202 00:19:13,280 --> 00:19:15,690 Even when Gyeong Joon was around, he would take my work 203 00:19:15,690 --> 00:19:19,060 and make room for him. And now this again? 204 00:19:19,060 --> 00:19:21,420 How great is Jang Yoon Ha? 205 00:19:24,890 --> 00:19:26,660 What are you doing? 206 00:19:26,660 --> 00:19:29,120 I was talking about the company with Father. 207 00:19:29,120 --> 00:19:32,740 Sleep well. Today is your first night at the house. 208 00:19:32,740 --> 00:19:34,360 Yes. 209 00:19:43,300 --> 00:19:45,340 Have a drink. 210 00:19:46,560 --> 00:19:51,760 Now, you are openly drinking? Why do you live like that? 211 00:19:51,760 --> 00:19:55,500 Then what about you? Are you living well? 212 00:20:08,710 --> 00:20:12,200 It's been over 40 years since we've been living together. 213 00:20:13,900 --> 00:20:18,130 We had children together. Of course... 214 00:20:18,130 --> 00:20:21,430 I raised them alone. 215 00:20:21,430 --> 00:20:24,040 What do you want to say? 216 00:20:24,040 --> 00:20:27,440 I said we should get divorced so why aren't you answering me? 217 00:20:27,440 --> 00:20:29,770 You really want to get a divorce? 218 00:20:31,170 --> 00:20:35,780 We've been married for forty years already, and now we don't even have children to raise. 219 00:20:35,780 --> 00:20:38,730 We just need to divide the wealth that we earned together. 220 00:20:38,730 --> 00:20:42,400 Earned together? When? 221 00:20:43,800 --> 00:20:46,440 I assisted you. 222 00:20:46,440 --> 00:20:49,870 I earned it myself. 223 00:20:49,870 --> 00:20:54,210 But did something really happen? Why do you want a divorce at this age? 224 00:20:54,210 --> 00:20:56,770 How is living after getting a divorce and living without getting a divorce any different? 225 00:20:56,770 --> 00:21:00,350 It may be the same for you, but not for me. 226 00:21:00,350 --> 00:21:03,830 Alright. Then let's get a divorce. 227 00:21:03,830 --> 00:21:07,180 What do you want to do? Do you want to get a divorce alone? 228 00:21:07,180 --> 00:21:11,140 People get a divorce when something happens. Why do you want to get a divorce? 229 00:21:11,140 --> 00:21:13,630 You always said get out at the slightest thing. 230 00:21:14,610 --> 00:21:17,810 You always said let's stop living at the slightest thing. What about all that now? 231 00:21:17,810 --> 00:21:20,950 Get out then. Stop living then. 232 00:21:20,950 --> 00:21:24,550 That's that, but I'm not getting a divorce. 233 00:21:24,550 --> 00:21:27,270 You living with me... 234 00:21:29,430 --> 00:21:33,440 Even though we're married, you don't even have a bit of affection. 235 00:21:33,440 --> 00:21:37,420 At this age, we are living by the law, as a family. 236 00:21:37,420 --> 00:21:39,730 It's a win-win situation for the both of us. 237 00:21:40,770 --> 00:21:42,570 Can I also... 238 00:21:43,590 --> 00:21:45,990 meet another man? 239 00:21:45,990 --> 00:21:47,220 No. 240 00:21:47,220 --> 00:21:52,490 If I want to get a divorce, I guess I have to meet another man. 241 00:21:52,490 --> 00:21:57,440 Before, you said that you have nothing to protect now, right? 242 00:21:57,440 --> 00:22:03,220 That's why I say that you still don't know anything. You really have nothing to protect? 243 00:22:03,220 --> 00:22:06,370 I don't. - You... 244 00:22:07,290 --> 00:22:11,310 From some time, you left yourself out of your life. 245 00:22:11,310 --> 00:22:14,030 What? - Protect yourself. 246 00:22:14,030 --> 00:22:17,760 If we get a divorce, you will lose yourself. 247 00:22:17,760 --> 00:22:21,640 If you also lose the title of being my wife, 248 00:22:21,640 --> 00:22:25,990 there will really be nothing to protect in your life. 249 00:22:40,480 --> 00:22:43,480 You said that we should have a move-in celebration party. But are you working? 250 00:22:43,480 --> 00:22:47,210 Let's do it tomorrow. Yoon Ha said she can't do it today. 251 00:22:47,210 --> 00:22:50,390 I wonder if tomorrow will work... 252 00:22:50,390 --> 00:22:52,030 What does that mean? 253 00:22:52,030 --> 00:22:54,810 The man that she's meeting right now, he has a record. 254 00:22:54,810 --> 00:22:58,210 Well, he approaches women based on their qualifications... or he dumps them. 255 00:22:58,210 --> 00:23:02,010 How do you know that? - There's a relation between my friend's cousin. 256 00:23:02,010 --> 00:23:06,070 She probably won't be able to snap out of it for a while and just cry. 257 00:23:25,750 --> 00:23:28,300 It's not wrong. 258 00:23:28,300 --> 00:23:30,860 Because it's you... 259 00:23:30,860 --> 00:23:33,490 Because it was Choi Joon Gi... 260 00:23:34,530 --> 00:23:35,680 I loved you. 261 00:23:35,680 --> 00:23:39,330 ♫ What should I do? ♫ 262 00:23:39,330 --> 00:23:44,610 ♫ What shall I do? ♫ 263 00:23:44,610 --> 00:23:52,080 ♫ Did we only amount to just this much? ♫ 264 00:23:52,080 --> 00:24:00,550 ♫ From the beginning, something must have gone wrong ♫ 265 00:24:00,550 --> 00:24:07,550 ♫ How can love be like this? It's so hard. ♫ 266 00:24:07,550 --> 00:24:13,310 ♫ Each day by day you are not here ♫ 267 00:24:13,310 --> 00:24:22,910 ♫ All day, my heart feels like it's going to die ♫ 268 00:24:24,800 --> 00:24:30,630 ♫ Even if I close my eyes ♫ 269 00:24:30,630 --> 00:24:39,450 ♫ Because I keep thinking of you in my head ♫ 270 00:24:39,450 --> 00:24:44,530 ♫ I can't sleep ♫ 271 00:24:44,530 --> 00:24:49,890 ♫ I'm not confident whether I can restrain myself from seeing you again ♫ 272 00:24:49,890 --> 00:24:52,330 ♫ What should I do? ♫ 273 00:24:52,330 --> 00:24:56,740 Your background is you. You can't separate yourself from your background. 274 00:24:56,740 --> 00:25:00,250 I don't understand. Why can't you make use of what you have? 275 00:25:00,250 --> 00:25:04,630 Your starting point is faster than others. Why do you go backwards and start off at the same point as others? 276 00:25:04,630 --> 00:25:08,510 I told you. My background isn't who I am. 277 00:25:08,510 --> 00:25:12,110 The reality is different. You're still... 278 00:25:12,110 --> 00:25:15,790 like this because you haven't made your dream a reality so you're saying that. 279 00:25:15,790 --> 00:25:20,490 Have you made that happen? Your dream into reality? 280 00:25:22,790 --> 00:25:24,110 Not yet. 281 00:25:25,230 --> 00:25:27,780 I'm in the process. 282 00:25:27,780 --> 00:25:35,870 ♫ All day, I want to sleep in your arms ♫ 283 00:25:35,870 --> 00:25:41,340 ♫ Even though things may separate us ♫ 284 00:25:41,340 --> 00:25:47,810 ♫ I can't block any of that ♫ 285 00:25:47,810 --> 00:25:50,570 The dream you have... 286 00:25:50,570 --> 00:25:53,230 is that reality to me? 287 00:25:56,480 --> 00:25:58,490 Just wait. 288 00:25:59,480 --> 00:26:01,590 I'll step on you. 289 00:26:28,320 --> 00:26:34,290 Ahjussi. Don't report anything about Choi Joon Gi to mom. Investigate more. 290 00:26:34,290 --> 00:26:38,880 I might marry him. It isn't a bad idea to look up every detail about him. 291 00:26:38,880 --> 00:26:43,210 And when does the decision regarding the issue with the branch come out? 292 00:26:46,180 --> 00:26:50,750 When a customer brings up their complaints, there are many times when they are agitated. 293 00:26:50,750 --> 00:26:55,870 It's most important to calm them by saying "I'm sorry for causing a disturbance." 294 00:26:55,870 --> 00:26:57,370 Try copying me. 295 00:26:57,370 --> 00:27:02,680 I'm sorry for causing a disturbance. 296 00:27:05,840 --> 00:27:10,270 The team you'll be a part of is the marketing team. 297 00:27:10,270 --> 00:27:11,910 Introduce yourself. 298 00:27:11,910 --> 00:27:18,090 Hello, take care of me please. My name is Lee Ji Yi. Backwards, it's still Lee Ji Yi. 299 00:27:18,090 --> 00:27:22,510 Welcome, Lee Ji Yi. - Welcome! - Thank you. 300 00:27:26,150 --> 00:27:28,670 You're leaving a bit later today. 301 00:27:28,670 --> 00:27:31,700 You even check the time I leave for work? 302 00:27:31,700 --> 00:27:35,250 Why are you being so cranky to me? 303 00:27:35,250 --> 00:27:37,110 I broke up with Ji Yi. 304 00:27:37,110 --> 00:27:39,220 Are you sure? - Yeah. 305 00:27:39,220 --> 00:27:41,470 So don't go looking for her anymore. 306 00:27:41,470 --> 00:27:45,210 How can I believe you? - You can't do anything but believe me. 307 00:27:45,210 --> 00:27:47,270 Don't bother her. 308 00:27:47,270 --> 00:27:51,890 If I hear that you're still going to look for her to bother her even though we broke up, I won't sit still. 309 00:27:51,890 --> 00:27:55,310 If you broke up, how would you hear that she's being bothered? 310 00:27:55,310 --> 00:27:58,450 If you broke up, you wouldn't know. - I told her when we broke up. 311 00:27:58,450 --> 00:28:02,210 That if you go look for her again, to tell me. And that I'd take responsibility for it. 312 00:28:02,210 --> 00:28:04,830 If you're not going to meet her, why would I bother her? 313 00:28:04,830 --> 00:28:08,840 Do you think I like doing that? I don't enjoy meeting her to say bad things. 314 00:28:08,840 --> 00:28:12,100 Then don't do that. Why do you go around saying those things to people? 315 00:28:12,100 --> 00:28:15,480 Let's say some other woman said those things to your daughter, would you feel good? 316 00:28:15,480 --> 00:28:19,130 If it were my daughter, why would people say things like that about her? 317 00:28:21,170 --> 00:28:25,630 Don't look at me like that. Life is like that. 318 00:28:25,630 --> 00:28:27,670 You know, too. 319 00:28:31,650 --> 00:28:33,930 Who is it? [Yoon Ha] 320 00:28:33,930 --> 00:28:37,810 Why is she calling you when she's dating Joon Gi? 321 00:28:37,810 --> 00:28:40,840 Aish, really. I really don't like you lately. 322 00:28:40,840 --> 00:28:44,000 I like you. 323 00:28:44,000 --> 00:28:46,100 No, speak. 324 00:28:59,660 --> 00:29:01,960 What are you? - What? 325 00:29:01,960 --> 00:29:06,010 Are you facing some hardship? And why did you change your hair? 326 00:29:06,010 --> 00:29:08,490 You knew, didn't you? - Knew what? 327 00:29:08,490 --> 00:29:11,990 You knew. That's why you asked me. 328 00:29:11,990 --> 00:29:15,190 If he approached me with an intent, what I'd do. 329 00:29:18,230 --> 00:29:21,550 Why didn't you tell me? 330 00:29:21,550 --> 00:29:26,490 Normally, the person would be the last one to hear it. How could I tell you? 331 00:29:26,490 --> 00:29:31,190 You did well not telling me. If you did, I would have thought you were being kind. 332 00:29:31,190 --> 00:29:34,110 I'm not kind. 333 00:29:34,110 --> 00:29:36,050 Even if I'm childish. 334 00:29:36,050 --> 00:29:38,470 Are you going to keep working with Joon Gi? 335 00:29:38,470 --> 00:29:42,110 Why? - Why did you fight with Joon Gi at that time? 336 00:29:44,800 --> 00:29:50,730 You experienced the same thing as me. People don't change easily. 337 00:29:50,730 --> 00:29:54,630 He said he wanted to marry up by marrying me. 338 00:29:54,630 --> 00:29:58,220 That crazy bastard. Why is he so honest? 339 00:29:58,220 --> 00:30:01,200 You can laugh at this situation? - Then should I cry? 340 00:30:01,200 --> 00:30:03,990 I was going to marry you for economic reasons as well. Are we okay? 341 00:30:03,990 --> 00:30:06,450 Our whole lives are about economics. 342 00:30:06,450 --> 00:30:08,860 So? 343 00:30:08,860 --> 00:30:11,710 Fire him. 344 00:30:11,710 --> 00:30:13,790 Who are you to tell me to fire him or not? 345 00:30:13,790 --> 00:30:17,070 Where did the person who said they hate being used the most go? 346 00:30:17,070 --> 00:30:19,290 He approached you and used you, Chang Soo. 347 00:30:19,290 --> 00:30:22,650 If you put it that way, I used him, too. 348 00:30:22,650 --> 00:30:24,930 We needed each other. 349 00:30:24,930 --> 00:30:29,090 So saying one side used the other person while the other was being used isn't right. 350 00:30:29,090 --> 00:30:31,920 Of course, you were friends because you're the same, huh. 351 00:30:33,770 --> 00:30:35,830 We are not friends. 352 00:30:38,110 --> 00:30:39,850 I have to go. 353 00:30:41,570 --> 00:30:45,990 If I were to give you one last piece of advice... 354 00:30:45,990 --> 00:30:49,920 You need to be more meticulous if you want to face Joon Gi. 355 00:30:49,920 --> 00:30:53,340 If you run around the streets like a beast who was hurt, 356 00:30:53,340 --> 00:30:54,940 you are going to get hurt more. 357 00:30:54,940 --> 00:31:01,070 Do you really think I came to meet you with a goal of getting you to fire Joon Gi? 358 00:31:01,070 --> 00:31:04,780 Wasn't it? - No. 359 00:31:04,780 --> 00:31:08,840 You and Joon Gi. What kind of things come between you. 360 00:31:08,840 --> 00:31:11,840 If I could use those differences against him... I came to find that out. 361 00:31:13,950 --> 00:31:18,250 That guy approached me because he desired my background. 362 00:31:18,250 --> 00:31:23,090 I'm going to step on him with the thing that he liked so much. 363 00:31:24,640 --> 00:31:26,380 Come in. 364 00:31:31,230 --> 00:31:33,290 Bring some tea. 365 00:31:34,390 --> 00:31:37,370 I heard you're Yoo Min Department Store's planning department's ace. 366 00:31:37,370 --> 00:31:38,550 Thank you. 367 00:31:38,550 --> 00:31:41,550 I will talk about another matter. 368 00:31:41,550 --> 00:31:43,810 Let's work together. 369 00:31:43,810 --> 00:31:47,170 I would like to work with anyone. As long as the conditions match, I'll do it. 370 00:31:47,170 --> 00:31:48,960 I heard that you are working things out with Secretary Lee. 371 00:31:48,960 --> 00:31:53,410 When I talk about salary, I discuss it with the one who wants me. 372 00:31:53,410 --> 00:31:57,950 I heard you have abilities, but I don't know if you really do or not. 373 00:31:57,950 --> 00:32:03,310 I also heard that I'm needed, but I don't know why I'm needed. 374 00:32:03,310 --> 00:32:06,430 I broke up with Jang Yoon Ha. 375 00:32:06,430 --> 00:32:11,670 Really? - So I won't be of any use if it has to do with Yoon Ha. 376 00:32:11,670 --> 00:32:14,150 What are your conditions? 377 00:32:14,150 --> 00:32:18,210 Money, rank, working condition. 378 00:32:18,210 --> 00:32:23,390 I heard that the Yoo Min Department Store Director hasn't decided our company's ranking. 379 00:32:23,390 --> 00:32:25,630 Bring that to me. 380 00:32:25,630 --> 00:32:28,360 Then I will pay you the maximum amount for your skill. 381 00:32:29,370 --> 00:32:34,190 I understand. In return, give me negotiation authority. 382 00:33:03,550 --> 00:33:06,880 It seems like a client came. - Yes, take a seat. 383 00:33:09,630 --> 00:33:12,410 How was it? The first day at the company? 384 00:33:12,410 --> 00:33:14,650 I haven't yet adjusted. 385 00:33:14,650 --> 00:33:19,450 I got my first assignment. To get a place in the Incheon airport stores. 386 00:33:19,450 --> 00:33:23,590 Can you do it? - It's something that has to get done. 387 00:33:23,590 --> 00:33:25,470 It's not important if I am able to do it. 388 00:33:25,470 --> 00:33:29,410 I wish your actions would follow your position. 389 00:33:29,410 --> 00:33:33,970 You didn't forget that the three of us sisters were going to hang out at the house later, right? - I got it. 390 00:33:44,520 --> 00:33:47,000 Why are you sitting in somebody else's seat? 391 00:33:50,250 --> 00:33:55,950 You acted so high and mighty... In the end you got tricked by someone who just wanted your money. 392 00:33:58,150 --> 00:34:00,720 I am the older sister anyway. 393 00:34:03,150 --> 00:34:09,470 I met that girl. She was talking badly about Joon Gi because she wasn't over him. 394 00:34:09,470 --> 00:34:12,900 Don't recklessly give away my phone number. 395 00:34:12,900 --> 00:34:14,910 And... 396 00:34:16,250 --> 00:34:20,810 don't just come into my office. 397 00:34:36,490 --> 00:34:38,370 Yes, hello? 398 00:34:40,090 --> 00:34:43,970 What are you doing? - I came to the cafeteria just a moment to eat lunch. 399 00:34:43,970 --> 00:34:46,580 I told you we would have to eat together, that won't do. 400 00:34:46,580 --> 00:34:49,930 No, we can't. I need time to get situated at work. 401 00:34:49,930 --> 00:34:53,190 I have to eat with my team. I'm already here because of my connection. 402 00:34:53,190 --> 00:34:55,930 You sound really happy today. 403 00:34:55,930 --> 00:35:00,340 I am happy today. I'm a full time employee! I will work hard. 404 00:35:00,340 --> 00:35:01,890 So when are you going to meet me? 405 00:35:01,890 --> 00:35:04,370 I am not sure. 406 00:35:04,370 --> 00:35:08,520 You are not sure? - Yes, I am not sure... 407 00:35:08,520 --> 00:35:10,910 Can't I eat now? I am hungry. 408 00:35:10,910 --> 00:35:13,010 Hey, in your world does food beat me? 409 00:35:13,010 --> 00:35:15,670 If I'm hungry, I have to fill myself, of course. 410 00:35:16,750 --> 00:35:20,370 I got it. Eat. 411 00:35:22,810 --> 00:35:24,990 That girl... 412 00:35:29,000 --> 00:35:30,760 Ta-da! 413 00:35:32,670 --> 00:35:34,980 Why did you come out with this? 414 00:35:34,980 --> 00:35:37,430 Because I am proud of it. 415 00:35:37,430 --> 00:35:40,050 When eating you don't have time. 416 00:35:40,050 --> 00:35:43,970 If somebody saw, they'd– - If somebody saw, they'd think I was an intern. 417 00:35:43,970 --> 00:35:47,140 We don't have time for this. I only have forty minutes left for lunch break. 418 00:35:47,140 --> 00:35:49,390 What should we eat here? 419 00:35:49,390 --> 00:35:51,220 There. 420 00:35:53,290 --> 00:35:56,210 You're going to eat ddeokbokki for lunch? 421 00:35:56,210 --> 00:36:00,010 It's better to be together for a while than to waste time going back and forth. 422 00:36:00,010 --> 00:36:02,730 Ahh... How did I end up meeting someone at an intern level? 423 00:36:02,730 --> 00:36:08,510 How did I end up meeting a director? It's nice! He can match my schedule. 424 00:36:16,960 --> 00:36:22,630 Hey, how many germs do you think are in this? It's not very clean and it's on the side of the street. 425 00:36:22,630 --> 00:36:25,170 Humans are bags of bacteria. 426 00:36:25,170 --> 00:36:27,790 If you don't wash your hands even once, your hands are teeming with bacteria. 427 00:36:27,790 --> 00:36:29,790 You made the tteokbokki taste bad. 428 00:36:29,790 --> 00:36:33,570 You don't have to eat it. I can eat it all. 429 00:36:33,570 --> 00:36:37,080 Sanitary and fancy food... Eat that later! 430 00:36:39,310 --> 00:36:41,620 I am hungry, too. 431 00:36:43,270 --> 00:36:48,110 ♫ When I look at you, my heart grows so full ♫ 432 00:36:48,110 --> 00:36:56,910 ♫ That it beats toward you. No one knows how I feel. Do you know? ♫ 433 00:36:59,270 --> 00:37:05,010 ♫ All day, soft and gentle words come into my ears ♫ 434 00:37:05,010 --> 00:37:09,990 ♫ Your name is stuck on my lips ♫ 435 00:37:09,990 --> 00:37:14,330 ♫ No one knows how I feel. Will my heart reach you? ♫ 436 00:37:14,330 --> 00:37:17,310 Is it that good? - Yes. 437 00:37:17,310 --> 00:37:19,160 Give me. 438 00:37:24,230 --> 00:37:26,030 It's good, right? 439 00:37:26,030 --> 00:37:27,750 Not really. 440 00:37:29,850 --> 00:37:35,370 Oh, it's so good! First, ddeokbokki then, instant coffee! 441 00:37:36,900 --> 00:37:39,490 I think I have to go back now. 442 00:37:39,490 --> 00:37:42,990 Go back. It was what you wanted so do a good job. 443 00:37:42,990 --> 00:37:44,260 Yes. 444 00:37:44,260 --> 00:37:46,060 I won't be able to see you later. I have an appointment. 445 00:37:46,060 --> 00:37:49,420 Okay, call me. 446 00:37:53,630 --> 00:37:56,410 Hey, hey! 447 00:37:56,410 --> 00:37:59,350 She's going to fall like that. 448 00:38:09,690 --> 00:38:10,740 What? 449 00:38:10,740 --> 00:38:15,670 Yoo Min Department Store... Why won't they decide a place for our company? 450 00:38:15,670 --> 00:38:18,540 It's probably not worth it so they're not doing it. 451 00:38:18,540 --> 00:38:21,010 Tell them to come to a decision. 452 00:38:21,010 --> 00:38:22,870 Are you asking me a favor? 453 00:38:22,870 --> 00:38:24,890 Yes, a favor. 454 00:38:24,890 --> 00:38:26,610 I got it. 455 00:38:44,420 --> 00:38:46,310 What happened? 456 00:38:46,310 --> 00:38:52,090 Our store in the Incheon airport... Location 7 and 11, is it not going to Taejin Cosmetics? 457 00:38:52,090 --> 00:38:56,650 Taejin Cosmetics costs a lot to import whereas the other cosmetics are not. 458 00:38:56,650 --> 00:38:59,590 It'll be better for the store to have a brand like Taejin. 459 00:38:59,590 --> 00:39:02,620 That's why we're divided internally. 460 00:39:02,620 --> 00:39:08,510 Let's do it like this. Let's give them the fees they want and they can take care of the promotions. 461 00:39:08,510 --> 00:39:10,030 One promotion? 462 00:39:10,030 --> 00:39:15,630 We'll receive one and get them to do a department store gift card event as well. 463 00:39:15,630 --> 00:39:18,330 That's pretty good. There's nothing bad for Taejin either. 464 00:39:18,330 --> 00:39:22,190 It's a win-win situation. - Alright, I'll pass it on. Thanks! 465 00:39:28,030 --> 00:39:30,710 Yoo Min Department Store said they decided on the locations. 466 00:39:30,710 --> 00:39:36,870 I know. I got a call from Choi Joon Gi. I will go to the President. 467 00:39:36,870 --> 00:39:41,530 If it was going to be resolved in an instant, why couldn't you resolve it all this time? 468 00:39:45,550 --> 00:39:47,470 You may leave. 469 00:39:56,120 --> 00:39:58,530 Out of the matters that involve Yoo Min Department Store... 470 00:39:58,580 --> 00:40:01,180 are there any meetings today? 471 00:40:02,180 --> 00:40:04,320 Then their planning department... 472 00:40:04,340 --> 00:40:07,840 Say that Deputy Manager Choi Joon Gi has to come. 473 00:40:13,030 --> 00:40:17,800 Deputy Manager? - Yeah? - We have to go to Taejin for the new deal with their cosmetics... 474 00:40:17,800 --> 00:40:21,040 And they say that they really want you to come. 475 00:40:21,040 --> 00:40:25,630 Me? - Yes. - Alright. 476 00:40:36,350 --> 00:40:39,760 Ahjumma! Sit. 477 00:40:39,800 --> 00:40:42,690 Okay, after I turn off the stove. 478 00:40:47,150 --> 00:40:50,470 Yes? - Ahjumma. 479 00:40:50,490 --> 00:40:54,930 Do you have some sort of relation to Taejin Group? 480 00:40:54,980 --> 00:40:58,620 Taejin Group... - I was going to fire you... 481 00:40:58,620 --> 00:41:03,920 but I didn't. What kind of connection could you possibly have with Taejin Group? 482 00:41:04,400 --> 00:41:07,590 Then the President... - That's right. 483 00:41:08,890 --> 00:41:11,640 What would I hide from you? 484 00:41:11,640 --> 00:41:13,700 It's Taejin Group's President. 485 00:41:14,370 --> 00:41:18,560 Why did they? What are you involved with for them to say that? 486 00:41:23,390 --> 00:41:27,420 I...will quit. 487 00:41:27,950 --> 00:41:30,620 What? - I want to stop working here. 488 00:41:30,670 --> 00:41:33,550 If you're going to suddenly quit right now, what am I going to do? 489 00:41:33,550 --> 00:41:36,420 How are you involved with Taejin Group? 490 00:41:36,420 --> 00:41:38,780 I'm sorry. 491 00:41:38,810 --> 00:41:42,540 I don't think I can stay until you find another person. 492 00:41:42,540 --> 00:41:46,540 If you're going to go...then at least stay here and finish everything for today. 493 00:41:56,650 --> 00:42:00,530 If you wait here, the person in charge of this will come. 494 00:42:42,200 --> 00:42:47,260 Today, the person in charge went on a business trip because of something else. I'm sorry. 495 00:42:47,280 --> 00:42:50,440 We will schedule another appointment with you next time. 496 00:42:50,470 --> 00:42:55,050 Excuse me. Team Leader Jang Yoon Ha... 497 00:42:55,050 --> 00:42:57,380 Did she come to work today? 498 00:43:12,120 --> 00:43:13,860 How did you come here? 499 00:43:13,860 --> 00:43:18,270 After being trained like a dog, I just stopped by on my way out. 500 00:43:19,000 --> 00:43:22,700 You're smart. Of course, 501 00:43:22,700 --> 00:43:24,680 you were able to seduce women because you are smart. 502 00:43:24,710 --> 00:43:29,420 Whatever you say and whatever you do, I'll accept it. 503 00:43:29,930 --> 00:43:34,230 Don't ruin yourself. - A cat is worrying about a mouse. 504 00:43:36,220 --> 00:43:40,450 Whether I'm ruined or not, what does that have to do with you? 505 00:43:41,220 --> 00:43:44,470 To find out when I started to recognize you, 506 00:43:44,470 --> 00:43:47,040 why don't you ask the most important thing? 507 00:43:48,840 --> 00:43:50,500 Because it doesn't matter if I ask or not. 508 00:43:50,500 --> 00:43:54,000 What doesn't matter if you ask or not? - You don't love me. 509 00:43:59,100 --> 00:44:02,460 Then I'll ask one thing, too. - What? 510 00:44:03,330 --> 00:44:05,280 Do you love me? 511 00:44:07,990 --> 00:44:11,580 No. - To look good to you... 512 00:44:11,580 --> 00:44:14,830 when I hid things from you and approached you with an intent, did you love me? 513 00:44:21,670 --> 00:44:23,370 Why are you like this? 514 00:44:25,590 --> 00:44:30,870 If you loved me then, then you have to love me now. 515 00:44:31,990 --> 00:44:36,860 That's love. Even if I did wrong to you... 516 00:44:38,620 --> 00:44:43,220 Even if you can't understand me with your head, you should accept me with your heart. 517 00:44:44,160 --> 00:44:45,980 That's love. 518 00:44:50,290 --> 00:44:52,440 Let me ask one thing. 519 00:44:54,410 --> 00:44:56,620 Why didn't you lie? 520 00:44:58,450 --> 00:45:00,500 Why did you innocently... 521 00:45:01,440 --> 00:45:03,570 tell me everything honestly? 522 00:45:12,020 --> 00:45:13,630 Because I love you. 523 00:45:15,640 --> 00:45:17,820 So I couldn't lie. 524 00:45:23,010 --> 00:45:25,360 I came to love you. 525 00:45:28,090 --> 00:45:30,610 From when, I don't know either. 526 00:45:34,130 --> 00:45:38,330 I'm sorry. I... 527 00:45:38,350 --> 00:45:40,970 thought you were that kind of person. 528 00:45:42,440 --> 00:45:44,810 But you were different. 529 00:45:51,400 --> 00:45:53,550 In this field... 530 00:45:56,890 --> 00:45:59,330 I'm not going to let you step in. 531 00:46:04,270 --> 00:46:06,930 I think I'm going to move to Taejin Group. 532 00:46:06,930 --> 00:46:10,980 I got recruited by Executive Director Jang Ye Won. The salary, benefits, 533 00:46:10,980 --> 00:46:14,120 and the working conditions are much better than my current job. 534 00:46:15,630 --> 00:46:21,150 A normal person would have rejected your sister's offer because of you. 535 00:46:22,180 --> 00:46:23,980 But I accepted it. 536 00:46:24,760 --> 00:46:29,060 Life is more important than love. 537 00:46:29,910 --> 00:46:32,260 Surviving in life is more important to me. 538 00:46:35,780 --> 00:46:38,260 I told you about my father, right? 539 00:46:38,310 --> 00:46:42,790 What I really wanted to say, was that even when receiving insults... 540 00:46:42,790 --> 00:46:45,990 protecting your work position is not a man. 541 00:46:47,360 --> 00:46:49,560 But even when receiving insults... 542 00:46:50,560 --> 00:46:53,590 he had to beg in front of his child. 543 00:46:54,800 --> 00:46:57,640 I don't want to live as that kind of pathetic man. 544 00:46:59,500 --> 00:47:02,050 Even when you receive insults... 545 00:47:02,080 --> 00:47:06,070 enduring the embarrassment of having to beg in front of your child, 546 00:47:06,100 --> 00:47:08,730 do you know how amazing of a heart that is? 547 00:47:09,270 --> 00:47:10,830 I know. 548 00:47:11,790 --> 00:47:15,480 That's why my heart hurts. - Do you even have a heart? 549 00:47:15,480 --> 00:47:17,580 Why wouldn't I? 550 00:47:19,350 --> 00:47:24,030 Get out. Don't try to make me weak by bringing up your parents. 551 00:47:24,070 --> 00:47:27,970 This is just the beginning. You should watch out. 552 00:47:27,970 --> 00:47:32,510 See how I torment you, using that 'background' you liked. 553 00:47:33,510 --> 00:47:35,120 I'll look forward to it. 554 00:47:37,120 --> 00:47:41,570 Don't let your heart weaken. Don't forgive me either. 555 00:48:12,920 --> 00:48:14,990 Yes, it's Choi Joon Gi. 556 00:48:17,250 --> 00:48:20,090 I accept your conditions. - Thank you. 557 00:48:20,110 --> 00:48:23,600 Start coming to work next week. - Yes. 558 00:48:36,820 --> 00:48:38,930 What did you want to say? 559 00:48:40,550 --> 00:48:42,570 I'm moving companies. 560 00:48:44,240 --> 00:48:48,270 Why? - I left a scar on your innocence. 561 00:48:48,290 --> 00:48:51,120 Oh, you know, huh? - You 562 00:48:51,610 --> 00:48:54,960 can't accept me. - At least, you know. 563 00:48:56,060 --> 00:49:00,520 I didn't even know I had that class-based elitism that you talk about. 564 00:49:01,390 --> 00:49:03,500 It's not something I can overcome. 565 00:49:03,530 --> 00:49:06,520 I don't even have the desire to overcome it. 566 00:49:06,540 --> 00:49:08,370 I know. - Even when you know, 567 00:49:08,370 --> 00:49:12,060 why couldn't you have accepted me for who I am? - I did. 568 00:49:12,090 --> 00:49:15,660 I just...couldn't give you my heart. 569 00:49:15,660 --> 00:49:17,890 You're a bit weird. 570 00:49:17,890 --> 00:49:20,730 How could you not have your heart stolen by me? 571 00:49:20,750 --> 00:49:23,330 Aren't I pretty good? 572 00:49:23,380 --> 00:49:26,870 You're pretty good. I told you. 573 00:49:26,920 --> 00:49:29,030 I know a lot. 574 00:49:29,060 --> 00:49:32,040 About the company. About you, too. 575 00:49:32,960 --> 00:49:34,750 If you need my help, ask me. 576 00:49:34,750 --> 00:49:38,430 In return, it has to be a deal. I won't do it for free. 577 00:49:38,440 --> 00:49:40,170 Just stay. 578 00:49:40,930 --> 00:49:43,690 I took a detour and acted childish, but 579 00:49:44,280 --> 00:49:46,290 I won't do that anymore. 580 00:49:47,590 --> 00:49:49,720 You don't like me anymore. 581 00:49:50,170 --> 00:49:54,370 You have to try when you talk to me. Let's not do that. 582 00:49:54,390 --> 00:49:56,340 If we're apart, 583 00:49:56,950 --> 00:50:00,180 maybe you'll come to understand me. 584 00:50:00,830 --> 00:50:03,390 I can't understand you, you bastard. 585 00:50:03,410 --> 00:50:06,320 I don't like the fact that you stayed beside me with other thoughts in mind. 586 00:50:06,320 --> 00:50:08,620 You told me before, right? 587 00:50:08,640 --> 00:50:12,800 When a person doesn't express themselves, there are two reasons. 588 00:50:13,580 --> 00:50:15,960 Whether a person expresses himself or not, 589 00:50:15,960 --> 00:50:20,640 there is one reason. There is no point in saying it. 590 00:50:23,120 --> 00:50:25,300 I was like that towards you. 591 00:51:06,150 --> 00:51:09,490 The things that you can deal with when you're the weak one, why can't you use it when you're the strong one? 592 00:51:09,490 --> 00:51:12,290 That's why I say I don't like poverty. Why lose face? 593 00:51:12,290 --> 00:51:15,330 Because personality is important. 594 00:51:15,330 --> 00:51:20,730 We don't feel small even in front of a chaebol. That's what you should say. 595 00:51:30,700 --> 00:51:32,110 You came? 596 00:51:32,110 --> 00:51:34,450 When did you arrive? I keep finding you here. 597 00:51:34,450 --> 00:51:37,170 Come over here after washing up. Let's eat. 598 00:51:37,170 --> 00:51:42,790 Today, I made your favorite; spicy pork bulgogi. 599 00:51:43,900 --> 00:51:46,750 I filled the fridge full. There's spicy pork bulgogi. 600 00:51:46,750 --> 00:51:48,830 Your mom must be good at cooking. 601 00:51:48,830 --> 00:51:51,690 Her kimchi is art! The bean paste is delicious, too. 602 00:51:52,490 --> 00:51:56,710 I think a man and a woman are fascinating. 603 00:51:56,710 --> 00:51:59,950 How can we get this close in such a short time? 604 00:51:59,950 --> 00:52:05,370 How can I believe in you so quickly? 605 00:52:08,800 --> 00:52:10,640 What? 606 00:52:10,640 --> 00:52:14,400 What? No. I'll go wash up. 607 00:52:23,510 --> 00:52:26,850 Why aren't you eating? You like it. 608 00:52:26,850 --> 00:52:29,090 It's not reeling me in today. 609 00:52:29,090 --> 00:52:31,630 Did you meet Yoon Ha? 610 00:52:34,000 --> 00:52:36,100 We broke up. 611 00:52:39,830 --> 00:52:41,830 I'm sorry, Joon Gi. 612 00:52:41,830 --> 00:52:43,470 Why are you sorry? 613 00:52:43,470 --> 00:52:47,450 You two broke up because of me, right? 614 00:52:48,490 --> 00:52:51,650 Because it was revealed that I wouldn't be of any help to her household. 615 00:52:51,650 --> 00:52:54,770 Her household went crazy, didn't they? 616 00:52:56,990 --> 00:53:01,450 Because of me, you guys are suffering, aren't you? 617 00:53:03,610 --> 00:53:05,530 No, it's not like that. 618 00:53:06,860 --> 00:53:09,020 Where have you been working? 619 00:53:09,020 --> 00:53:11,560 The mistress'. 620 00:53:13,900 --> 00:53:15,960 It's alright. 621 00:53:15,960 --> 00:53:19,060 It's not because of you, so don't worry. 622 00:53:20,540 --> 00:53:22,380 We were going to break up anyway. 623 00:53:22,380 --> 00:53:27,300 You liked her. You liked her a lot. 624 00:53:27,300 --> 00:53:33,680 You saw wrong. If a young man and woman date, a break up is inevitable. 625 00:53:33,680 --> 00:53:37,720 We didn't break up because of you, so don't say any nonsense. 626 00:53:38,670 --> 00:53:40,590 Alright. 627 00:53:41,690 --> 00:53:44,170 You eat, too 628 00:53:45,390 --> 00:53:47,090 Okay. 629 00:54:37,790 --> 00:54:41,130 Drinking soju here is really good. 630 00:54:41,130 --> 00:54:43,130 Didn't you hate soju? 631 00:54:43,130 --> 00:54:46,790 But this is sweet. Since I'm drinking it during a painful time. 632 00:54:46,790 --> 00:54:49,510 Now you know the taste of alcohol. 633 00:54:49,510 --> 00:54:52,170 That's why soju tastes good to me. 634 00:54:54,030 --> 00:54:55,530 I want to kill him. 635 00:54:55,530 --> 00:54:58,210 No matter how tough of a time we're having, let's not kill people. 636 00:54:58,210 --> 00:54:59,890 If not, I want to dig his eyes out. 637 00:54:59,890 --> 00:55:01,670 Hey! 638 00:55:02,970 --> 00:55:06,270 How could he send me that kind of gaze? 639 00:55:06,270 --> 00:55:08,690 Are you still wavering even after you were fooled? 640 00:55:10,730 --> 00:55:14,530 Yeah... Because I opened my heart, I started to waver... 641 00:55:16,190 --> 00:55:18,750 I guess you did love him. 642 00:55:19,590 --> 00:55:22,790 A person's name is important, just as I thought. 643 00:55:22,790 --> 00:55:28,190 What the heck is Choi Joon Gi. It reminds you of the thing that we are most sensitive to and want to hide. Our weight. (play on words. chaejoong means weight) 644 00:55:28,190 --> 00:55:32,140 What kind of crap are you saying now? 645 00:55:32,140 --> 00:55:33,950 You laughed! 646 00:55:39,900 --> 00:55:43,460 This is Lee Ji Yi of the marketing department. 647 00:55:43,460 --> 00:55:45,920 You like it that much? 648 00:55:45,920 --> 00:55:47,300 I do. 649 00:55:47,300 --> 00:55:49,940 It's a full-time position I only dreamed about. 650 00:55:49,940 --> 00:55:50,940 Are you going somewhere? 651 00:55:50,940 --> 00:55:54,740 My meeting is over now so I'm going home. What are you doing? 652 00:55:54,740 --> 00:55:56,980 I'm drinking with Yoon Ha. 653 00:55:56,980 --> 00:56:01,820 Don't hang out with her for now. She's so angry right now if you get on her wrong side, you'll die. 654 00:56:01,820 --> 00:56:04,320 She's not like that towards me. 655 00:56:04,320 --> 00:56:06,660 Go back home safely. 656 00:56:08,400 --> 00:56:11,000 Did he talk shit about me? 657 00:56:11,000 --> 00:56:12,000 Yoon Ha. 658 00:56:12,000 --> 00:56:13,520 What? 659 00:56:13,520 --> 00:56:18,120 About Deputy Manager... I kind of understand him. 660 00:56:18,120 --> 00:56:21,120 Maybe it's because we're of the same background. 661 00:56:21,120 --> 00:56:27,600 What he said about getting by in life rather than focusing on love, it hits home. 662 00:56:32,810 --> 00:56:36,750 What am I doing with Director Jerk right now? 663 00:56:43,260 --> 00:56:45,260 Cheers. 664 00:56:45,260 --> 00:56:47,720 I don't have any. - Really? 665 00:56:49,680 --> 00:56:51,640 Cheers! 666 00:56:57,170 --> 00:56:59,030 You're late. 667 00:56:59,030 --> 00:57:00,770 I had a meeting. 668 00:57:00,770 --> 00:57:03,010 See me for a second. 669 00:57:31,440 --> 00:57:34,360 We're here. Go back safely! 670 00:57:35,030 --> 00:57:36,700 The landlord is out. 671 00:57:36,700 --> 00:57:37,730 Oh, she is. 672 00:57:37,730 --> 00:57:39,870 Why is she there? 673 00:57:39,870 --> 00:57:40,840 Take care! 674 00:57:40,840 --> 00:57:42,900 Yeah, take care! 675 00:57:51,600 --> 00:57:52,700 Hello! 676 00:57:52,700 --> 00:57:54,600 Why are you so late? 677 00:57:54,600 --> 00:57:56,610 Were you waiting for me? 678 00:57:57,650 --> 00:57:59,910 You'll have to leave immediately. 679 00:57:59,910 --> 00:58:01,330 What? 680 00:58:01,330 --> 00:58:03,900 There's still time left on the contract. That's nonsense. 681 00:58:03,900 --> 00:58:07,130 If it doesn't make sense, then take it to court! My head hurts, too. 682 00:58:07,130 --> 00:58:11,730 Ahjumma! You need to tell me what the reason is. 683 00:58:12,440 --> 00:58:17,320 They said they'd give me more money. They'd give me five times more! 684 00:58:19,360 --> 00:58:22,240 Didn't you say you broke up? 685 00:58:22,240 --> 00:58:24,680 Do you look at me as a joke? 686 00:58:26,430 --> 00:58:28,350 Because I let things go, 687 00:58:28,350 --> 00:58:31,310 you back stab me this way? 688 00:58:33,470 --> 00:58:37,910 You...do you like that Ji Yi is being hurt? 689 00:58:48,300 --> 00:58:49,550 High Society. 690 00:58:49,550 --> 00:58:52,270 Long time, no see. But Joon Gi, watch out. 691 00:58:52,270 --> 00:58:53,940 If you tell me whether or not this person approached me with a goal or not... 692 00:58:53,940 --> 00:58:55,520 If I tell you? 693 00:58:55,520 --> 00:58:57,960 A person who tries to match everything with me no matter what, definitely has a goal. 694 00:58:57,960 --> 00:58:59,740 You really have manners like a dog. 695 00:58:59,740 --> 00:59:03,020 Let's stop filming a movie now. Let's go back to reality. 696 00:59:03,020 --> 00:59:06,080 With the Gyeong Joon case, what if something shocking happens? 697 00:59:06,080 --> 00:59:08,400 Even if it is that shocking, I need to know. 698 00:59:08,400 --> 00:59:11,260 I think this has something to do with your fight with Gyeong Joon. 699 00:59:11,260 --> 00:59:14,160 Are you trying to say that I killed him? 57263

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.