Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,354 --> 00:00:25,155
( music playing )
2
00:00:33,431 --> 00:00:35,063
Man #1:
If you had a choice...
3
00:00:35,065 --> 00:00:36,597
Man #2:
Yeah?
4
00:00:36,599 --> 00:00:38,632
...would you rather love a girl,
5
00:00:38,634 --> 00:00:40,800
or have her love you?
6
00:00:40,802 --> 00:00:43,402
I'd want it mutual.
7
00:00:43,404 --> 00:00:46,171
If you couldn't have it mutual.
8
00:00:46,173 --> 00:00:48,239
Would I rather be the one who loves,
9
00:00:48,241 --> 00:00:49,406
or is loved?
10
00:00:49,408 --> 00:00:51,207
Yeah.
11
00:00:51,209 --> 00:00:53,342
It's not that easy a question.
12
00:00:53,344 --> 00:00:55,510
I think I'd rather be in love.
13
00:00:55,512 --> 00:00:58,479
Me, too.
14
00:00:58,481 --> 00:01:02,282
I wouldn't want to get hurt, though.
15
00:01:02,284 --> 00:01:05,051
You were in love with Gloria.
16
00:01:05,053 --> 00:01:08,654
I was starting to be in love with her,
17
00:01:08,656 --> 00:01:11,523
then she let me feel her up on the first date.
18
00:01:11,525 --> 00:01:13,525
Turned me right off.
19
00:01:13,527 --> 00:01:15,593
You kept going with her, though.
20
00:01:15,595 --> 00:01:17,661
Well, she let me feel her up.
21
00:01:17,663 --> 00:01:19,462
( both chuckling )
22
00:01:21,265 --> 00:01:23,465
Yeah, what about Gwen?
23
00:01:23,467 --> 00:01:26,100
Her I could talk to.
24
00:01:26,102 --> 00:01:29,336
I've never been able to talk to any girl.
25
00:01:29,338 --> 00:01:31,404
I was really getting crazy about her.
26
00:01:31,406 --> 00:01:34,073
She's stuck up.
27
00:01:34,075 --> 00:01:36,442
Wouldn't let me lay a hand on her.
28
00:01:36,444 --> 00:01:39,077
So I went back to Gloria.
29
00:01:39,079 --> 00:01:41,446
Well, you want perfection.
30
00:01:41,448 --> 00:01:43,514
What do you want, wise guy?
31
00:01:43,516 --> 00:01:46,483
She just has to be nice, that's all.
32
00:01:46,485 --> 00:01:48,852
You wouldn't want her beautiful?
33
00:01:48,854 --> 00:01:51,487
She doesn't have to be beautiful.
34
00:01:51,489 --> 00:01:53,555
I would like her built, though.
35
00:01:53,557 --> 00:01:55,790
I want mine sexy-looking.
36
00:01:55,792 --> 00:01:58,526
I wouldn't want her to look like a tramp.
37
00:01:58,528 --> 00:02:02,162
Sexy doesn't mean she has to look like a tramp.
38
00:02:02,164 --> 00:02:04,230
There's a middle ground, you know?
39
00:02:04,232 --> 00:02:07,166
I would want that, yeah.
40
00:02:07,168 --> 00:02:11,303
Tall, very tall...
41
00:02:11,305 --> 00:02:13,705
Eww, that would scare me.
42
00:02:13,707 --> 00:02:16,307
( both chuckling )
43
00:02:16,309 --> 00:02:19,410
She should be very understanding.
44
00:02:19,412 --> 00:02:22,679
Start the same sentences together.
45
00:02:22,681 --> 00:02:25,281
Yeah, I'd like that.
46
00:02:25,283 --> 00:02:28,384
Big tits...
47
00:02:28,386 --> 00:02:31,487
( both chuckling )
48
00:02:31,489 --> 00:02:33,889
Yeah, but still a virgin.
49
00:02:33,891 --> 00:02:35,790
I don't care about that.
50
00:02:35,792 --> 00:02:38,125
Come on.
51
00:02:38,127 --> 00:02:40,827
I wouldn't mind if she was a little ahead of me,
52
00:02:40,829 --> 00:02:42,895
with those big tits,
53
00:02:42,897 --> 00:02:46,732
and knew hundreds of different ways.
54
00:02:46,734 --> 00:02:50,469
I want more of a companion.
55
00:02:50,471 --> 00:02:53,572
The other stuff I can get on the outside.
56
00:02:53,574 --> 00:02:55,640
The first time I do it,
57
00:02:55,642 --> 00:02:57,708
I want it beautiful.
58
00:02:57,710 --> 00:03:00,811
I don't want to waste it on some beast.
59
00:03:00,813 --> 00:03:03,246
I feel the same way about getting laid
60
00:03:03,248 --> 00:03:05,514
as I feel about going to college.
61
00:03:05,516 --> 00:03:08,316
I'm being pressured into it.
62
00:03:35,310 --> 00:03:38,911
( whispered conversation )
63
00:04:08,275 --> 00:04:09,774
You like that?
64
00:04:09,776 --> 00:04:11,709
Yeah.
65
00:04:11,711 --> 00:04:14,344
I give her to you.
66
00:04:14,346 --> 00:04:15,678
What's wrong with her?
67
00:04:15,680 --> 00:04:17,746
I'm a generous guy.
68
00:04:17,748 --> 00:04:19,814
Yeah, I'm grateful.
69
00:04:19,816 --> 00:04:22,249
How do I break
the news to her?
70
00:04:22,251 --> 00:04:23,950
You go over there.
71
00:04:23,952 --> 00:04:25,718
Yeah?
72
00:04:25,720 --> 00:04:29,321
There's a way to talk
to girls, you know?
73
00:04:29,323 --> 00:04:32,424
Tell her a joke.
74
00:04:32,426 --> 00:04:34,492
What joke?
75
00:04:34,494 --> 00:04:37,761
Tell her about
your unhappy childhood.
76
00:04:37,763 --> 00:04:39,662
That's not bad.
77
00:04:39,664 --> 00:04:41,563
But don't make it
like an act.
78
00:04:41,565 --> 00:04:43,264
No.
79
00:04:43,266 --> 00:04:45,699
Go ahead.
80
00:04:45,701 --> 00:04:48,701
Go ahead, schmuck.
81
00:04:50,871 --> 00:04:52,770
If you don't, I will.
82
00:04:52,772 --> 00:04:54,671
You?
83
00:04:54,673 --> 00:04:56,472
You can't even stand up.
84
00:05:48,692 --> 00:05:51,292
I fucked up.
85
00:05:51,294 --> 00:05:52,993
It's my turn.
86
00:05:52,995 --> 00:05:55,061
What do you mean,
it's your turn?
87
00:05:55,063 --> 00:05:57,329
She's mine,
you gave her to me.
88
00:05:57,331 --> 00:05:58,863
You struck out.
89
00:05:58,865 --> 00:06:00,831
I get two more times
at bat.
90
00:06:32,364 --> 00:06:34,097
This is
the first time
91
00:06:34,099 --> 00:06:36,365
I've ever been to
a college mixer.
92
00:06:36,367 --> 00:06:38,567
- Me too. I hate them.
- I hate them too.
93
00:06:38,569 --> 00:06:40,635
It's such a phony way
of meeting people.
94
00:06:40,637 --> 00:06:42,403
Everybody
puts on an act.
95
00:06:42,405 --> 00:06:43,737
So, even if you
meet somebody,
96
00:06:43,739 --> 00:06:44,804
you don't know
who you're meeting.
97
00:06:44,806 --> 00:06:45,905
'Cause you're
meeting the act.
98
00:06:45,907 --> 00:06:48,574
That's right,
not the person.
99
00:06:48,576 --> 00:06:50,475
I'm not sure
I agree.
100
00:06:50,477 --> 00:06:52,510
- With what?
- With what you said.
101
00:06:52,512 --> 00:06:54,078
No, I don't either.
102
00:06:54,080 --> 00:06:56,346
You don't agree
with what you said?
103
00:06:56,348 --> 00:06:58,748
How do you
feel about it?
104
00:06:58,750 --> 00:07:01,550
I think people only
like to think they're
putting on an act,
105
00:07:01,552 --> 00:07:03,618
but it's not an act,
it's really them.
106
00:07:03,620 --> 00:07:04,952
If they think it's an act,
they feel better,
107
00:07:04,954 --> 00:07:07,754
because they think
they can always change it.
108
00:07:07,756 --> 00:07:08,721
You mean, they're
kidding themselves,
109
00:07:08,723 --> 00:07:10,689
because it's not
really an act.
110
00:07:10,691 --> 00:07:13,558
Yes, it is an act,
but they're the act.
The act is them.
111
00:07:13,560 --> 00:07:15,927
But if it's them,
then how can it
be an act?
112
00:07:15,929 --> 00:07:17,828
- Because they're an act.
- But they're also real.
113
00:07:17,830 --> 00:07:20,130
- No.
- I'm not real?
114
00:07:20,132 --> 00:07:22,398
- No.
- I'm an act.
115
00:07:22,400 --> 00:07:25,367
It's all right,
I'm an act too.
116
00:07:25,369 --> 00:07:28,069
Don't you behave
differently with
different people?
117
00:07:28,071 --> 00:07:30,137
No.
118
00:07:30,139 --> 00:07:32,739
With your family?
119
00:07:32,741 --> 00:07:34,807
I thought you meant
different people.
120
00:07:34,809 --> 00:07:36,708
Well, sure,
with my family--
121
00:07:36,710 --> 00:07:38,776
And with friends,
you're another way.
122
00:07:38,778 --> 00:07:40,878
Well, sure,
with my friends.
123
00:07:40,880 --> 00:07:42,546
And with your teachers,
you're still another way.
124
00:07:42,548 --> 00:07:44,548
So which one is you?
125
00:07:44,550 --> 00:07:47,584
Well, when you
put it that way...
126
00:07:47,586 --> 00:07:49,652
You ought to be
a lawyer.
127
00:07:49,654 --> 00:07:52,054
I'm gonna be
a lawyer.
128
00:07:52,056 --> 00:07:54,556
A lady lawyer.
129
00:08:05,134 --> 00:08:06,933
Um... you're from
Smith, right?
130
00:08:08,436 --> 00:08:09,968
Uh-huh.
131
00:08:09,970 --> 00:08:11,703
Do you like it?
132
00:08:11,705 --> 00:08:13,604
Yeah, I like it
all right.
133
00:08:13,606 --> 00:08:15,138
Do you like Amherst?
134
00:08:15,140 --> 00:08:17,607
Sure,
why shouldn't I?
135
00:08:17,609 --> 00:08:19,708
My parents worked
very hard to send me.
136
00:08:22,079 --> 00:08:23,878
I'd better like it.
137
00:08:26,415 --> 00:08:28,081
Do you have a name
or something?
138
00:08:28,083 --> 00:08:29,849
Susan.
139
00:08:29,851 --> 00:08:31,150
I'm Sandy.
140
00:08:34,088 --> 00:08:37,089
I think you can
make out with her.
141
00:08:37,091 --> 00:08:38,790
Think so?
142
00:08:38,792 --> 00:08:40,691
She's stuff.
143
00:08:40,693 --> 00:08:43,160
You think so?
144
00:08:43,162 --> 00:08:45,896
I wouldn't kick her
out of bed.
145
00:08:45,898 --> 00:08:48,798
I shouldn't try
somebody else, then?
146
00:08:48,800 --> 00:08:50,900
Who?
147
00:08:50,902 --> 00:08:54,003
( both laughing )
148
00:08:54,005 --> 00:08:57,473
She was the best-looking
girl at the whole mixer.
149
00:08:57,475 --> 00:08:59,541
I'll say that
for her...
150
00:08:59,543 --> 00:09:01,609
Wasn't she?
151
00:09:01,611 --> 00:09:03,677
Her tits were too small.
152
00:09:03,679 --> 00:09:05,745
Yeah, I was
thinking that.
153
00:09:05,747 --> 00:09:07,480
The hell with her.
154
00:09:07,482 --> 00:09:09,548
But her legs were great.
155
00:09:09,550 --> 00:09:11,483
You think so?
156
00:09:11,485 --> 00:09:14,586
Standing so close,
I really couldn't
tell about her legs.
157
00:09:14,588 --> 00:09:16,554
I wouldn't
kick her out of bed.
158
00:09:22,962 --> 00:09:26,196
She's got some
funny ideas.
159
00:09:26,198 --> 00:09:28,331
I wouldn't kick her
out of bed.
160
00:09:30,335 --> 00:09:32,768
Don't rush me,
please.
161
00:09:32,770 --> 00:09:34,669
What's the matter?
162
00:09:34,671 --> 00:09:36,637
I like you
very much, Susan.
163
00:09:38,974 --> 00:09:41,040
It's our third date.
164
00:09:41,042 --> 00:09:43,108
I like you too.
165
00:09:43,110 --> 00:09:45,009
You let me
kiss you last week.
166
00:09:45,011 --> 00:09:47,077
And this week.
167
00:09:47,079 --> 00:09:49,045
If I could kiss you
once last week,
168
00:09:49,047 --> 00:09:51,146
I should be able to
kiss you at least
twice tonight.
169
00:09:54,317 --> 00:09:56,717
- Well?
- You're the only boy
170
00:09:56,719 --> 00:09:58,919
I know that
I can talk to.
171
00:09:58,921 --> 00:10:00,987
I can't see you
being quiet
for any guy.
172
00:10:00,989 --> 00:10:02,922
No, not quiet,
exactly.
173
00:10:02,924 --> 00:10:04,156
But if you know
somebody's not going
174
00:10:04,158 --> 00:10:05,824
to approve of
what you are...
175
00:10:05,826 --> 00:10:08,226
- Whatever that is.
- Whatever that is.
176
00:10:08,228 --> 00:10:10,595
Well, you just
don't tell him.
177
00:10:10,597 --> 00:10:12,997
I mean, if I like
a boy and I want him
to keep liking me,
178
00:10:12,999 --> 00:10:15,065
and I'm brighter
than he is,
179
00:10:15,067 --> 00:10:18,168
I have to not show it
or I'll lose him,
so it's hard.
180
00:10:18,170 --> 00:10:20,737
Well, I wouldn't want
anyone overly bright.
181
00:10:20,739 --> 00:10:22,805
Yeah, but you wouldn't
feel threatened.
182
00:10:22,807 --> 00:10:24,306
I might be bothered
a little.
183
00:10:24,308 --> 00:10:27,108
I don't think
you would nearly as
much as some people.
184
00:10:27,110 --> 00:10:29,710
Now, for instance,
someday I want to
write novels.
185
00:10:29,712 --> 00:10:31,778
Not now, but you know,
later on,
186
00:10:31,780 --> 00:10:33,146
when I have
something to say.
187
00:10:33,148 --> 00:10:35,715
Now, that doesn't
threaten you, does it?
188
00:10:35,717 --> 00:10:38,684
- No...
- ( bell tolling )
189
00:10:38,686 --> 00:10:40,652
Maybe a little.
190
00:10:44,357 --> 00:10:46,690
Don't press so hard.
191
00:10:50,962 --> 00:10:53,762
See, it's better
when it's gentle.
192
00:10:56,967 --> 00:10:58,967
See?
193
00:11:03,840 --> 00:11:06,306
What are you
grinning at?
194
00:11:09,344 --> 00:11:11,344
Did you
feel her up yet?
195
00:11:11,346 --> 00:11:13,112
Come on,
I like this girl.
196
00:11:13,114 --> 00:11:14,913
I don't want
to ruin things.
197
00:11:14,915 --> 00:11:16,648
Was I right
about kissing her?
198
00:11:16,650 --> 00:11:18,249
Listen, we had
a big fight over it.
199
00:11:18,251 --> 00:11:19,883
And you won?
200
00:11:19,885 --> 00:11:22,352
Well, I don't know
if I won or not.
201
00:11:22,354 --> 00:11:24,387
Why are you
letting yourself
be pushed around?
202
00:11:24,389 --> 00:11:26,989
You're the one who's
pushing me around!
203
00:11:26,991 --> 00:11:29,391
I guess I won.
Sure, I won.
204
00:11:29,393 --> 00:11:31,693
She kissed me
five times.
205
00:11:31,695 --> 00:11:33,294
Now, that's when
you should've
206
00:11:33,296 --> 00:11:35,663
put your hand
on her tit.
207
00:11:35,665 --> 00:11:37,164
Come on, when this girl's
nice enough to kiss me,
208
00:11:37,166 --> 00:11:38,765
I should do that to her?
209
00:11:38,767 --> 00:11:41,300
You act as if she's
doing you a favor.
210
00:11:41,302 --> 00:11:44,803
Well, it is sort of
a favor, isn't it?
211
00:11:44,805 --> 00:11:47,071
I mean, when a girl
lets you kiss her
212
00:11:47,073 --> 00:11:48,772
and, you know,
go on from there.
213
00:11:48,774 --> 00:11:50,373
Feel her up
and, you know,
the rest of it.
214
00:11:50,375 --> 00:11:52,308
Go all the way
and the rest of it.
215
00:11:52,310 --> 00:11:54,743
I mean,
isn't it a favor?
216
00:11:54,745 --> 00:11:56,144
What's in it for her?
217
00:11:56,146 --> 00:11:59,146
I mean, if she's not
getting paid or anything.
218
00:12:00,449 --> 00:12:02,715
Fuck you.
219
00:12:02,717 --> 00:12:04,783
( laughing )
220
00:12:04,785 --> 00:12:07,952
Okay, okay,
I'll feel her up.
221
00:12:11,057 --> 00:12:13,090
Sandy, please take
your hand off my breast.
222
00:12:13,092 --> 00:12:15,024
- Why?
- 'Cause I want you to.
223
00:12:18,429 --> 00:12:21,329
How can it be any
fun for you if you
know I don't want it?
224
00:12:21,331 --> 00:12:23,431
I didn't say
it was fun.
225
00:12:23,433 --> 00:12:26,000
Then why is your
hand where it is?
226
00:12:26,002 --> 00:12:27,768
Because,
the way we're going,
by this time,
227
00:12:27,770 --> 00:12:29,436
I should be
feeling you up.
228
00:12:34,843 --> 00:12:37,443
I don't feel that way
about you, Sandy.
229
00:12:41,182 --> 00:12:43,182
I feel that way
about you.
230
00:12:52,793 --> 00:12:54,425
Well, you want me
to feel something
231
00:12:54,427 --> 00:12:56,760
for you too,
don't you?
232
00:12:56,762 --> 00:12:57,894
I thought
you liked me.
233
00:12:57,896 --> 00:13:00,162
I do like you,
234
00:13:00,164 --> 00:13:03,098
but I like you
for other reasons.
235
00:13:03,100 --> 00:13:05,500
So...
236
00:13:05,502 --> 00:13:08,803
So... if we went
any further,
237
00:13:08,805 --> 00:13:11,105
there wouldn't be
those reasons anymore.
238
00:13:12,508 --> 00:13:14,774
Well, we might have
something else, though.
239
00:13:14,776 --> 00:13:17,176
What?
240
00:13:17,178 --> 00:13:18,977
Something else.
241
00:13:22,115 --> 00:13:24,915
You're the first girl
I've ever done that
to, Susan.
242
00:13:29,754 --> 00:13:31,186
( sighs )
243
00:13:35,525 --> 00:13:37,258
I didn't know that.
244
00:13:37,260 --> 00:13:38,959
It doesn't show?
245
00:13:38,961 --> 00:13:40,460
No.
246
00:13:42,430 --> 00:13:45,197
( sighs )
247
00:13:45,199 --> 00:13:47,832
Well, it's something we both
have to go through, I guess.
248
00:14:12,991 --> 00:14:14,991
Susan, are you
a virgin?
249
00:14:29,573 --> 00:14:31,539
What do I do
with my other hand?
250
00:14:45,287 --> 00:14:47,220
What are you gonna
do with your hands?
251
00:14:53,194 --> 00:14:55,093
Jonathan:
And then what?
252
00:14:55,095 --> 00:14:57,328
Sandy:
She told me to take my hand off her breast.
253
00:14:57,330 --> 00:14:59,163
- What did you do?
- I said I didn't want to.
254
00:14:59,165 --> 00:15:01,265
Then what?
255
00:15:01,267 --> 00:15:03,233
She said how could
it be fun for me if
she didn't like it?
256
00:15:03,235 --> 00:15:05,001
Oh, Jesus.
257
00:15:05,003 --> 00:15:07,103
- I said I thought
she liked me.
- Yeah?
258
00:15:07,105 --> 00:15:08,437
She said, "I like you
for other reasons."
259
00:15:08,439 --> 00:15:10,405
Other reasons?
260
00:15:10,407 --> 00:15:12,273
So, I told her how
I really needed this.
261
00:15:12,275 --> 00:15:13,540
What did you
tell her?
262
00:15:13,542 --> 00:15:15,375
You know, that it was
my first time.
263
00:15:15,377 --> 00:15:18,077
Your first time what?
What did you say exactly?
264
00:15:18,079 --> 00:15:20,179
I don't remember
exactly.
265
00:15:20,181 --> 00:15:23,048
That she was the first girl
I ever tried to feel up.
266
00:15:23,050 --> 00:15:25,216
- You told her that?
- Was it a mistake?
267
00:15:25,218 --> 00:15:26,917
I wouldn't.
268
00:15:26,919 --> 00:15:28,485
Then she got nicer
to me.
269
00:15:28,487 --> 00:15:30,386
What do you mean
nicer?
270
00:15:30,388 --> 00:15:32,254
She put my hand
on her breast.
271
00:15:32,256 --> 00:15:35,290
You mean you put it on,
she left it there.
272
00:15:35,292 --> 00:15:37,158
No, she picked it up
and put it on.
273
00:15:37,160 --> 00:15:40,961
She took your hand
like this?
274
00:15:40,963 --> 00:15:42,862
And put it on
like this?
275
00:15:42,864 --> 00:15:44,230
That's right.
276
00:15:44,232 --> 00:15:45,598
So, I didn't know
what to think.
277
00:15:45,600 --> 00:15:47,333
You didn't, huh?
278
00:15:47,335 --> 00:15:49,234
For just wanting
to be friends,
279
00:15:49,236 --> 00:15:50,635
she's suddenly getting
pretty aggressive.
280
00:15:50,637 --> 00:15:52,570
Yeah, then what?
281
00:15:52,572 --> 00:15:54,638
I asked her
if she was a virgin.
282
00:15:54,640 --> 00:15:57,907
- You're kidding.
- Was that a mistake?
283
00:15:57,909 --> 00:15:59,575
Anyhow, she is.
284
00:15:59,577 --> 00:16:01,643
She says.
285
00:16:01,645 --> 00:16:05,380
So now you got, what,
one hand or two hands
on her tits?
286
00:16:05,382 --> 00:16:07,515
By this time, she's
put the other hand
on the other one.
287
00:16:07,517 --> 00:16:11,018
She put both hands on?
Two hands?
288
00:16:11,020 --> 00:16:13,053
So I said,
"What are you gonna
do with your hands?"
289
00:16:13,055 --> 00:16:14,988
You didn't say that.
290
00:16:14,990 --> 00:16:16,923
It just came out.
291
00:16:16,925 --> 00:16:18,524
Yeah, then what?
292
00:16:18,526 --> 00:16:20,592
Let me see
if I got this.
293
00:16:20,594 --> 00:16:22,594
She unzipped my fly.
294
00:16:22,596 --> 00:16:26,064
Bullshit artist!
295
00:16:26,066 --> 00:16:28,099
Then what?
Then what?
296
00:16:28,101 --> 00:16:30,000
Then she did it.
297
00:16:30,002 --> 00:16:32,002
Did what?
298
00:16:32,004 --> 00:16:35,238
Bullshit artist!
299
00:16:35,240 --> 00:16:37,473
She really did
that to you?
300
00:16:37,475 --> 00:16:39,408
- She did that?
- Yeah.
301
00:16:39,410 --> 00:16:42,210
( both laughing )
302
00:16:43,680 --> 00:16:46,514
Hello, is this Susan?
303
00:16:46,516 --> 00:16:49,950
Well, you don't know me.
I'm a friend of Sandy's.
304
00:16:49,952 --> 00:16:51,318
His roommate.
305
00:16:51,320 --> 00:16:53,253
Yeah, Jonathan.
306
00:16:53,255 --> 00:16:55,121
He told you about me?
307
00:16:55,123 --> 00:16:58,924
Yeah, so,
I'm just here at Smith
308
00:16:58,926 --> 00:17:02,360
for tonight,
practically on campus.
309
00:17:02,362 --> 00:17:05,162
I was just taking
a drive, you know,
310
00:17:05,164 --> 00:17:07,697
and I found myself
practically on campus.
311
00:17:14,338 --> 00:17:16,071
How do you like Smith?
312
00:17:16,073 --> 00:17:17,472
What's your major?
313
00:17:17,474 --> 00:17:20,007
Where did you go
to high school?
314
00:17:20,009 --> 00:17:22,609
What do you do
in the summer?
315
00:17:22,611 --> 00:17:26,112
Do you always answer
a question with
a question?
316
00:17:26,114 --> 00:17:28,314
Do you always date
your best friend's
girlfriends?
317
00:17:28,316 --> 00:17:31,583
Sandy told me
you were beautiful.
318
00:17:31,585 --> 00:17:33,651
He told me
you were sexy.
319
00:17:33,653 --> 00:17:35,719
I guess he's
just a poor judge.
320
00:17:35,721 --> 00:17:38,422
I guess he meant
you had personality.
321
00:17:38,424 --> 00:17:40,657
Good grief.
322
00:17:40,659 --> 00:17:42,725
You have
a special quality.
323
00:17:42,727 --> 00:17:44,793
I like girls
who are special.
324
00:17:44,795 --> 00:17:47,095
I'm hardly
that special.
325
00:17:47,097 --> 00:17:50,531
Some people you can
tell about right away.
326
00:17:50,533 --> 00:17:53,300
Most girls I talk to
it's like we're spies
327
00:17:53,302 --> 00:17:56,403
from foreign countries
and we're speaking in code.
328
00:17:56,405 --> 00:17:58,805
Everything means
something else.
329
00:17:58,807 --> 00:18:01,407
Like, I say,
"Would you like
to take a walk?"
330
00:18:01,409 --> 00:18:03,108
And it means
something else.
331
00:18:03,110 --> 00:18:04,843
And she says, "I can't.
332
00:18:04,845 --> 00:18:06,578
I've got a French
test tomorrow."
333
00:18:06,580 --> 00:18:08,513
And it means
something else.
334
00:18:08,515 --> 00:18:09,747
And you say,
"I'll come over
and help you study."
335
00:18:09,749 --> 00:18:11,448
And it means
something else.
336
00:18:11,450 --> 00:18:13,650
You're very sharp,
I like that.
337
00:18:13,652 --> 00:18:15,718
And that means
something else.
338
00:18:15,720 --> 00:18:17,619
You're too sharp.
339
00:18:17,621 --> 00:18:19,354
Does that bother you?
340
00:18:19,356 --> 00:18:21,422
It interests me.
341
00:18:21,424 --> 00:18:23,490
Is that more code?
342
00:18:23,492 --> 00:18:25,558
We'd be good together.
343
00:18:25,560 --> 00:18:27,593
I'm dating
your best friend.
344
00:18:27,595 --> 00:18:29,628
He won't mind.
345
00:18:29,630 --> 00:18:32,597
- How do you know?
- I won't tell him.
346
00:18:32,599 --> 00:18:34,665
What if I mind?
347
00:18:34,667 --> 00:18:37,100
You want to
go out Friday?
348
00:18:37,102 --> 00:18:40,369
I'm seeing Sandy.
349
00:18:40,371 --> 00:18:42,771
Saturday?
350
00:18:42,773 --> 00:18:44,639
I have a date.
351
00:18:44,641 --> 00:18:46,741
Sunday?
352
00:18:46,743 --> 00:18:48,209
I'm seeing my folks.
353
00:18:48,211 --> 00:18:50,277
Where do they live?
354
00:18:50,279 --> 00:18:51,611
Newton.
355
00:18:51,613 --> 00:18:53,679
Sunday night?
356
00:18:53,681 --> 00:18:57,315
I'll be too tired.
357
00:18:57,317 --> 00:19:00,584
I'll help you
get over your folks.
358
00:19:00,586 --> 00:19:03,520
How about it, Susan?
359
00:19:03,522 --> 00:19:05,455
What are you so afraid of?
360
00:19:07,292 --> 00:19:08,891
Not you.
361
00:19:10,594 --> 00:19:12,393
( bell tolling )
362
00:19:16,432 --> 00:19:18,565
I think I'm in love.
363
00:19:18,567 --> 00:19:20,800
Mmm...
364
00:19:20,802 --> 00:19:23,135
I think I'm in love.
365
00:19:26,140 --> 00:19:28,206
Bullshit artist.
366
00:19:28,208 --> 00:19:30,340
I really think so.
367
00:19:33,645 --> 00:19:36,779
Did you get in yet?
368
00:19:36,781 --> 00:19:39,248
What's that got
to do with it?
369
00:19:39,250 --> 00:19:41,316
How do you know
if you don't know
370
00:19:41,318 --> 00:19:43,384
how you are
in bed together?
371
00:19:43,386 --> 00:19:45,219
Well, that's
not everything.
372
00:19:45,221 --> 00:19:47,521
It's a lot.
373
00:19:47,523 --> 00:19:48,788
She tells me thoughts
I didn't even
374
00:19:48,790 --> 00:19:50,823
know I had until
she tells them to me.
375
00:19:50,825 --> 00:19:53,892
It's unbelievable.
I can talk to her.
376
00:19:53,894 --> 00:19:56,628
You can talk to me too.
Are you in love with me?
377
00:19:56,630 --> 00:19:58,162
I can say things
to her
378
00:19:58,164 --> 00:19:59,897
I wouldn't dare
say to you.
379
00:19:59,899 --> 00:20:02,165
What, for instance?
380
00:20:02,167 --> 00:20:04,233
Things you'd laugh at.
381
00:20:04,235 --> 00:20:06,468
I'm laughing now.
382
00:20:06,470 --> 00:20:08,470
( laughing )
383
00:20:10,273 --> 00:20:12,673
She thinks
I'm sensitive.
384
00:20:12,675 --> 00:20:14,741
Sensitive?
385
00:20:14,743 --> 00:20:16,809
( laughs )
386
00:20:16,811 --> 00:20:19,378
Sensitive?
Oh, boy!
387
00:20:19,380 --> 00:20:21,646
Whoa-ho!
388
00:20:21,648 --> 00:20:24,548
What do you talk
to her about, flowers?
389
00:20:24,550 --> 00:20:26,316
Books.
390
00:20:26,318 --> 00:20:28,384
Books?
391
00:20:28,386 --> 00:20:30,953
You phony,
392
00:20:30,955 --> 00:20:33,221
I read more books
than you do.
393
00:20:33,223 --> 00:20:34,755
Yeah, well,
I'm gonna start.
394
00:20:34,757 --> 00:20:36,690
I'm reading
"The Fountainhead."
395
00:20:36,692 --> 00:20:38,591
"The Fountainhead."
What's that?
396
00:20:38,593 --> 00:20:40,292
It's her
favorite book.
397
00:20:40,294 --> 00:20:41,826
You ever hear of
"Jean-Christophe"?
398
00:20:41,828 --> 00:20:43,761
What's that?
399
00:20:43,763 --> 00:20:45,829
It's a classic,
you moron.
400
00:20:45,831 --> 00:20:48,231
Gonna read it after
"The Fountainhead."
401
00:20:48,233 --> 00:20:51,334
Yeah, you ever read
"Guadalcanal Diary"
402
00:20:51,336 --> 00:20:54,337
- by Richard Tregaskis?
- No.
403
00:20:54,339 --> 00:20:56,839
That was a best seller
and I read it.
404
00:20:56,841 --> 00:20:58,740
Ever read
"Gentleman's Agreement"
405
00:20:58,742 --> 00:21:00,842
by Laura Z. Hobson?
406
00:21:00,844 --> 00:21:03,611
You ever read
"A Bell For Adano"
by John Hersey?
407
00:21:03,613 --> 00:21:05,679
I'm gonna read
everything from now on.
408
00:21:05,681 --> 00:21:07,847
I read more than you do.
409
00:21:07,849 --> 00:21:10,249
So who's the one
who's sensitive?
You or me?
410
00:21:10,251 --> 00:21:12,551
Come on,
who's sensitive?
411
00:21:16,890 --> 00:21:20,858
I've had a very
messed-up childhood.
412
00:21:20,860 --> 00:21:22,926
What does
your father do?
413
00:21:22,928 --> 00:21:24,694
He fails.
414
00:21:24,696 --> 00:21:26,529
- ( chuckles )
- It's not funny.
415
00:21:26,531 --> 00:21:29,865
I'm sorry.
Were you very poor?
416
00:21:29,867 --> 00:21:32,601
My father couldn't
hold on to a job.
417
00:21:32,603 --> 00:21:35,704
He kept giving
me advice.
418
00:21:35,706 --> 00:21:38,807
The more he failed,
the more advice I got.
419
00:21:38,809 --> 00:21:41,910
He's a Communist,
my father.
420
00:21:41,912 --> 00:21:45,013
We're Republicans.
421
00:21:45,015 --> 00:21:48,649
Sometimes I think
I'm a Communist, though.
422
00:21:48,651 --> 00:21:50,884
Me, too.
423
00:21:50,886 --> 00:21:52,952
We have so much,
and other people have,
424
00:21:52,954 --> 00:21:55,020
you know,
so little.
425
00:21:55,022 --> 00:21:57,822
After I get set up
as a lawyer,
426
00:21:57,824 --> 00:22:01,425
what I'd really
like to do is go
into politics,
427
00:22:01,427 --> 00:22:03,493
public service.
428
00:22:03,495 --> 00:22:05,561
What really
gets me is I was
429
00:22:05,563 --> 00:22:07,796
too young to fight
in the war, because
430
00:22:07,798 --> 00:22:10,732
what was that all about
except to prove that
431
00:22:10,734 --> 00:22:12,800
if everybody
pitches in,
432
00:22:12,802 --> 00:22:15,402
the plain people
have a chance.
433
00:22:15,404 --> 00:22:17,804
So, even though
I'm the first
434
00:22:17,806 --> 00:22:20,573
in my family to
get an education,
435
00:22:20,575 --> 00:22:23,708
I don't ever
want to forget
where I came from.
436
00:22:26,446 --> 00:22:28,579
You're a lot more
serious than I thought.
437
00:22:28,581 --> 00:22:30,714
I know.
438
00:22:30,716 --> 00:22:32,816
Sandy: Where did
you meet her?
439
00:22:32,818 --> 00:22:34,350
Jonathan:
I'm another person
with her.
440
00:22:34,352 --> 00:22:35,551
You wouldn't
recognize me.
441
00:22:35,553 --> 00:22:37,686
The things that
come out of my mouth.
442
00:22:37,688 --> 00:22:40,755
Boy, she really
sounds like something.
Is she built?
443
00:22:40,757 --> 00:22:43,023
She's, uh...
she's got a quality.
444
00:22:43,025 --> 00:22:44,958
She doesn't talk much,
445
00:22:44,960 --> 00:22:47,460
but the things
she says are so sharp.
446
00:22:47,462 --> 00:22:49,628
We should
double-date sometime.
447
00:22:49,630 --> 00:22:52,731
Well...
448
00:22:52,733 --> 00:22:55,667
I want to know her
a little better, you know,
449
00:22:55,669 --> 00:22:57,568
before we double-date.
450
00:22:57,570 --> 00:22:59,503
Gee, isn't it great?
451
00:22:59,505 --> 00:23:01,404
A month ago,
neither of us
even knew a girl.
452
00:23:03,541 --> 00:23:05,707
What's her name?
453
00:23:08,845 --> 00:23:10,678
Myrtle.
454
00:23:11,781 --> 00:23:13,847
( Susan gasping )
455
00:23:13,849 --> 00:23:17,851
( moaning )
456
00:24:47,608 --> 00:24:49,874
Bullshit artist!
457
00:24:49,876 --> 00:24:53,010
( whooping )
458
00:24:55,547 --> 00:24:59,081
You're kidding!
You're not kidding me?
You really did it!
459
00:24:59,083 --> 00:25:01,716
You bastard!
You beat me to it!
460
00:25:01,718 --> 00:25:03,451
What's up?
461
00:25:03,453 --> 00:25:05,986
( laughing )
462
00:25:05,988 --> 00:25:08,455
Next is my turn.
463
00:25:08,457 --> 00:25:10,523
I don't think
she'll do it, Sandy.
464
00:25:10,525 --> 00:25:13,125
She will.
I've just been
taking it easy on her.
465
00:25:13,127 --> 00:25:15,193
Sandy, believe me,
find somebody else.
466
00:25:15,195 --> 00:25:17,762
Are you crazy,
when I'm right
on the verge?
467
00:25:17,764 --> 00:25:19,563
I'll see her
tomorrow night.
468
00:25:21,700 --> 00:25:23,599
Uh, Sandy?
469
00:25:23,601 --> 00:25:25,167
Yeah.
470
00:25:25,169 --> 00:25:27,435
Do you ever talk
to her about me?
471
00:25:27,437 --> 00:25:30,004
Yeah, sure, sometimes.
472
00:25:30,006 --> 00:25:31,739
Do me a favor,
will you?
473
00:25:31,741 --> 00:25:33,107
What?
474
00:25:33,109 --> 00:25:35,042
Don't tell her
I got laid.
475
00:25:39,514 --> 00:25:41,580
Please, Susan.
476
00:25:41,582 --> 00:25:43,815
Sometimes
I want to do it,
477
00:25:43,817 --> 00:25:46,050
and a second later,
I don't want to do it.
478
00:25:46,052 --> 00:25:48,052
Let's do it.
479
00:25:52,658 --> 00:25:54,758
I don't know why
you put up with me.
480
00:25:59,898 --> 00:26:02,098
I don't think
I can do it.
481
00:26:02,100 --> 00:26:04,233
It really hurts, Susan.
482
00:26:04,235 --> 00:26:06,168
Let me--
483
00:26:06,170 --> 00:26:07,702
Not anymore.
484
00:26:07,704 --> 00:26:09,470
Please, Sandy.
485
00:26:09,472 --> 00:26:10,971
Not anymore.
486
00:26:10,973 --> 00:26:12,972
Susan, let's do it.
487
00:26:16,610 --> 00:26:18,610
I love you.
488
00:26:20,747 --> 00:26:22,747
Do you have anything?
489
00:26:24,550 --> 00:26:26,082
How long have you
had that?
490
00:26:26,084 --> 00:26:27,918
- Not too long.
- ( bell tolling )
491
00:26:27,920 --> 00:26:29,786
Not a year or anything?
492
00:26:29,788 --> 00:26:31,788
I'm sure it's okay.
493
00:26:33,792 --> 00:26:35,858
I don't wanna
take any chances.
494
00:26:35,860 --> 00:26:37,659
These things
have to be okay.
495
00:26:41,364 --> 00:26:43,364
It's okay.
496
00:26:54,844 --> 00:26:57,144
I'm positive it's okay.
497
00:27:12,227 --> 00:27:14,060
Jonathan:
It's as if you're
the first guy
498
00:27:14,062 --> 00:27:16,095
in history
who ever got laid.
499
00:27:16,097 --> 00:27:18,697
Sandy: I'm the first guy
in my history who
ever got laid.
500
00:27:18,699 --> 00:27:20,899
I like it too,
but you don't hear
me crowing about it.
501
00:27:20,901 --> 00:27:23,167
There's such a thing
as good taste, you know?
502
00:27:23,169 --> 00:27:25,669
- What's the matter
with you?
- Jeez!
503
00:27:25,671 --> 00:27:28,271
After you started scoring,
what did I get out of you?
504
00:27:28,273 --> 00:27:31,240
"We did it standing,
sitting, in the car,
under the car.
505
00:27:31,242 --> 00:27:33,308
Myrtle, Myrtle,
Myrtle..."
506
00:27:33,310 --> 00:27:36,811
Maybe you forget,
but I knew Susan before
you knew Myrtle,
507
00:27:36,813 --> 00:27:38,879
and who scored
first? You.
508
00:27:38,881 --> 00:27:40,881
That didn't make me
feel very good,
you know?
509
00:27:40,883 --> 00:27:42,716
In fact, it made me
feel very jealous.
510
00:27:42,718 --> 00:27:44,651
But did I try
to shut you up?
511
00:27:44,653 --> 00:27:46,719
Did I say,
"I'm tired of hearing
about it already"?
512
00:27:46,721 --> 00:27:49,421
I didn't say it,
'cause I'm your friend,
so I sat through it.
513
00:27:49,423 --> 00:27:52,357
Okay, okay.
You made your point.
514
00:27:52,359 --> 00:27:54,058
Sometimes I think
I'm a better friend
515
00:27:54,060 --> 00:27:55,793
to you
than you are to me.
516
00:27:55,795 --> 00:27:57,795
( music playing )
517
00:29:09,134 --> 00:29:11,934
( laughing )
518
00:29:15,339 --> 00:29:17,939
Sandy:
Didn't you ever do that?
519
00:29:17,941 --> 00:29:20,341
Of course, I...
520
00:29:20,343 --> 00:29:22,409
I knew what the word "misled" meant.
521
00:29:22,411 --> 00:29:23,943
I just didn't know...
522
00:29:23,945 --> 00:29:25,878
( laughing )
523
00:29:25,880 --> 00:29:27,446
So, when I first saw it in print,
524
00:29:27,448 --> 00:29:28,980
I thought it was "myzeled"!
525
00:29:28,982 --> 00:29:31,916
He had been "myzeled."
526
00:29:31,918 --> 00:29:36,053
I kept wondering, what does this word mean? "Myzeled"?
527
00:29:36,055 --> 00:29:39,056
Jonathan:
Sexy. Let's "myzle."
528
00:29:39,058 --> 00:29:41,792
Has anybody ever heard of "Round John Virgin"?
529
00:29:41,794 --> 00:29:44,361
One of the guys in "Robin Hood."
530
00:29:44,363 --> 00:29:46,896
That's Little John!
531
00:29:46,898 --> 00:29:49,999
What did you say? Round John...?
532
00:29:50,001 --> 00:29:51,900
Round John Virgin.
533
00:29:51,902 --> 00:29:53,434
Is that in Falstaff?
534
00:29:53,436 --> 00:29:56,036
"Round John Virgin
mother and child."
535
00:29:56,038 --> 00:29:58,471
Round John Virgin mother...?
536
00:29:58,473 --> 00:30:02,942
¶ Holy infant
so tender and mild ¶
537
00:30:02,944 --> 00:30:04,276
All right, gunshee.
538
00:30:04,278 --> 00:30:05,910
Gunshee?
539
00:30:05,912 --> 00:30:07,978
G-u-n-s-h-y, gunshee.
540
00:30:07,980 --> 00:30:09,512
Gun-shy...
541
00:30:09,514 --> 00:30:12,147
I always thought it was gunshee.
542
00:30:12,149 --> 00:30:14,215
Susan, do the one about the bear.
543
00:30:14,217 --> 00:30:15,916
You'll love this, John.
544
00:30:15,918 --> 00:30:17,984
Oh, yeah, the hymn
we used to sing in church
545
00:30:17,986 --> 00:30:20,186
about the bear
with crossed eyes?
546
00:30:20,188 --> 00:30:22,821
Whose name was Gladly.
547
00:30:22,823 --> 00:30:25,089
Gladly the bear?
548
00:30:25,091 --> 00:30:28,025
Don't you know it?
Gladly the cross-eyed bear.
549
00:30:28,027 --> 00:30:29,926
Gladly the cross-eyed bear, get it?
550
00:30:29,928 --> 00:30:32,795
Gladly the cross... oh, Gladly the cross-eyed bear!
551
00:30:32,797 --> 00:30:34,897
( laughing )
552
00:30:34,899 --> 00:30:36,431
All right, pronounce this:
553
00:30:36,433 --> 00:30:39,367
c-h-o-p-h-o-u-s-e.
554
00:30:39,369 --> 00:30:41,068
Chophuse...
555
00:30:41,070 --> 00:30:43,003
Chophus...?
556
00:30:43,005 --> 00:30:45,071
( laughing )
557
00:30:45,073 --> 00:30:47,073
Chophouse.
558
00:30:47,075 --> 00:30:49,875
( laughing )
559
00:30:49,877 --> 00:30:52,110
This has to stop.
560
00:30:52,112 --> 00:30:54,912
I don't know
how to tell him.
561
00:30:54,914 --> 00:30:56,546
You don't
have any trouble
562
00:30:56,548 --> 00:30:59,048
telling him a lot
of other things.
563
00:30:59,050 --> 00:31:01,884
- What does that mean?
- The way you talk to him.
564
00:31:01,886 --> 00:31:04,052
I don't ever hear you
talking to me that way.
565
00:31:04,054 --> 00:31:06,254
What way?
566
00:31:06,256 --> 00:31:08,489
I don't know.
567
00:31:08,491 --> 00:31:11,425
He's very
vulnerable.
568
00:31:11,427 --> 00:31:13,293
I don't want
to hurt him.
569
00:31:13,295 --> 00:31:15,928
You're hurting me.
570
00:31:15,930 --> 00:31:18,330
He loves me.
571
00:31:18,332 --> 00:31:21,132
That's no reason
to go to bed with him.
572
00:31:24,904 --> 00:31:27,304
You would have just
gone on, wouldn't you,
573
00:31:27,306 --> 00:31:29,372
if he hadn't told me?
574
00:31:29,374 --> 00:31:31,307
I don't know.
575
00:31:31,309 --> 00:31:33,342
I would have never
known a thing about it.
576
00:31:33,344 --> 00:31:35,344
I don't know,
maybe.
577
00:31:37,147 --> 00:31:38,946
Boy, you're
really something.
578
00:31:41,116 --> 00:31:44,217
I don't feel
like something.
579
00:31:44,219 --> 00:31:46,352
I feel
like nothing.
580
00:31:49,924 --> 00:31:53,025
How much longer do you
expect me to take this?
581
00:31:53,027 --> 00:31:55,594
I'm trying
to tell him.
582
00:31:55,596 --> 00:31:57,896
I see how
you're trying.
583
00:31:57,898 --> 00:32:01,165
It's not my fault.
I don't enjoy
these fights.
584
00:32:01,167 --> 00:32:03,566
Listen, it's me you're
supposed to be in love with.
585
00:32:05,970 --> 00:32:08,236
- I'm gonna tell him.
- What?
586
00:32:08,238 --> 00:32:11,138
- I'm gonna tell him
about you and me.
- No, Jonathan!
587
00:32:11,140 --> 00:32:12,639
Why don't you
give me some of
588
00:32:12,641 --> 00:32:14,641
the understanding
that you give to him?
589
00:32:14,643 --> 00:32:16,509
You're stronger.
590
00:32:20,648 --> 00:32:22,381
You tell him
everything else.
591
00:32:22,383 --> 00:32:24,282
You can
tell him about us.
592
00:32:24,284 --> 00:32:26,550
What do you mean,
I tell him everything?
Who says so?
593
00:32:26,552 --> 00:32:29,185
He tells me,
he's my best friend.
594
00:32:34,091 --> 00:32:36,057
Are you
going to tell him?
595
00:32:39,929 --> 00:32:41,929
He's so helpless.
596
00:33:05,154 --> 00:33:08,088
Susan, I love you.
597
00:33:08,090 --> 00:33:10,323
Why can't you be
more with me
598
00:33:10,325 --> 00:33:11,957
like you
are with Sandy?
599
00:33:17,397 --> 00:33:20,697
( chuckling )
She says she's
no good for me.
600
00:33:23,401 --> 00:33:27,035
Maybe she's trying
to let you down easy.
601
00:33:27,037 --> 00:33:29,103
( laughing )
602
00:33:29,105 --> 00:33:31,171
Go ahead and laugh.
603
00:33:31,173 --> 00:33:33,239
It adds up.
604
00:33:33,241 --> 00:33:35,307
( laughing )
605
00:33:35,309 --> 00:33:38,943
Go ahead and laugh.
606
00:33:41,614 --> 00:33:44,147
You know every mood
of mine like you know
every mood of his.
607
00:33:44,149 --> 00:33:46,415
- No.
- How come?
608
00:33:46,417 --> 00:33:49,284
- I don't know.
- You don't tell me
thoughts I never knew I had.
609
00:33:49,286 --> 00:33:51,386
- Does he say I do that?
- Yes.
610
00:33:51,388 --> 00:33:53,454
- Then I guess I must.
- You do it all right,
so do it with me.
611
00:33:53,456 --> 00:33:55,355
I can't.
612
00:33:55,357 --> 00:33:58,024
You can do it with him,
you can do it with me.
613
00:33:58,026 --> 00:33:59,325
Now tell me my thoughts.
614
00:33:59,327 --> 00:34:01,560
- I can't.
- Why can't you?
615
00:34:01,562 --> 00:34:03,562
I can't with you.
616
00:34:03,564 --> 00:34:05,964
This has gone
far enough.
617
00:34:05,966 --> 00:34:07,465
I cannot stand
any more ultimatums.
618
00:34:07,467 --> 00:34:09,333
This is my last one.
619
00:34:09,335 --> 00:34:11,735
Now, tonight,
you tell him about us,
or tomorrow, I tell him.
620
00:34:11,737 --> 00:34:14,337
Look at me, Susan!
621
00:34:14,339 --> 00:34:17,206
Now tell me
my goddamn thoughts!
622
00:34:34,391 --> 00:34:36,657
Hello.
623
00:34:36,659 --> 00:34:39,292
You didn't do it,
did you?
624
00:34:39,294 --> 00:34:41,360
No.
625
00:34:41,362 --> 00:34:43,161
Why not?
626
00:34:45,498 --> 00:34:48,599
He looks at me
with such trust.
627
00:34:48,601 --> 00:34:51,702
How do I look at you?
628
00:34:51,704 --> 00:34:53,770
With bitterness.
629
00:34:53,772 --> 00:34:56,773
It used to be trust.
630
00:34:56,775 --> 00:34:59,475
At least you know my thoughts.
631
00:34:59,477 --> 00:35:01,543
Did you tell him?
632
00:35:01,545 --> 00:35:03,444
What do you think?
633
00:35:03,446 --> 00:35:05,112
No.
634
00:35:09,384 --> 00:35:11,517
So, what do we do now?
635
00:35:13,554 --> 00:35:15,620
( clears throat )
I don't know.
636
00:35:15,622 --> 00:35:17,688
I guess
I get an ultimatum.
637
00:35:17,690 --> 00:35:20,524
Do you think there's any sense in this?
638
00:35:31,603 --> 00:35:34,403
In what?
639
00:35:34,405 --> 00:35:36,405
In you and me.
640
00:35:40,611 --> 00:35:42,677
That's up to you.
641
00:35:42,679 --> 00:35:45,780
No, it's up to you.
642
00:35:45,782 --> 00:35:49,784
I don't see any point in it.
643
00:35:49,786 --> 00:35:53,053
I wish I were wrong.
644
00:35:56,324 --> 00:35:59,191
I don't feel
anything anymore.
645
00:36:10,303 --> 00:36:13,570
Neither do I.
646
00:36:21,947 --> 00:36:26,282
The reason I didn't
say anything to Sandy...
647
00:36:26,284 --> 00:36:29,884
I knew he wouldn't
believe me.
648
00:36:32,822 --> 00:36:34,721
And I'd go into details
649
00:36:34,723 --> 00:36:37,190
so he would have
to believe me.
650
00:36:37,192 --> 00:36:39,592
And I knew he'd come
running to you,
651
00:36:39,594 --> 00:36:42,361
and I knew you'd
tell him everything
I said was true,
652
00:36:42,363 --> 00:36:44,363
and I knew
then you'd go
to bed with him.
653
00:36:46,934 --> 00:36:49,734
Yeah, that sounds
like what would happen.
654
00:36:56,308 --> 00:36:58,207
( sighs )
So?
655
00:36:58,209 --> 00:37:01,210
So?
656
00:37:05,282 --> 00:37:07,915
Jonathan...
657
00:37:13,455 --> 00:37:15,421
I'll always be your friend.
658
00:37:17,858 --> 00:37:20,225
Jesus, Susan, I hope not.
659
00:37:31,504 --> 00:37:33,370
Sandy:
It's going to be buggy.
660
00:37:33,372 --> 00:37:35,472
Susan: It's not going to be buggy.
661
00:37:35,474 --> 00:37:37,674
It's the tropics. What do you mean? It's the jungle.
662
00:37:37,676 --> 00:37:39,542
You can't cover yourself from head to toe.
663
00:37:39,544 --> 00:37:41,277
I'll get eaten alive.
664
00:37:41,279 --> 00:37:42,645
You don't know
what it's like.
665
00:37:42,647 --> 00:37:44,380
You've never
camped out before.
666
00:37:44,382 --> 00:37:45,748
Isn't he being
silly, Jonathan?
667
00:37:45,750 --> 00:37:46,949
- I am not.
- Are too.
668
00:37:46,951 --> 00:37:48,283
- Am not.
- Are too.
669
00:37:48,285 --> 00:37:49,584
You're a real
city boy.
670
00:37:49,586 --> 00:37:51,285
How about the cot?
671
00:37:51,287 --> 00:37:53,754
Come on, sweetie, we've got a sleeping bag.
672
00:37:53,756 --> 00:37:55,689
You're really serious about sleeping on the ground?
673
00:37:55,691 --> 00:37:57,657
You are a baby.
674
00:37:57,659 --> 00:37:59,392
Christ, this knapsack's heavy.
675
00:37:59,394 --> 00:38:00,793
Well, I told you
you overpacked.
676
00:38:00,795 --> 00:38:03,295
What in the world
do you plan to do
with a pillowcase?
677
00:38:03,297 --> 00:38:04,729
Put it back.
678
00:38:04,731 --> 00:38:06,564
Well, you are a nut.
679
00:38:06,566 --> 00:38:09,266
Isn't he a nut, Jonathan?
680
00:38:09,268 --> 00:38:11,301
You pack your things. Let me pack mine.
681
00:38:11,303 --> 00:38:12,635
I'm just trying to help.
682
00:38:12,637 --> 00:38:13,902
Well, help your own stuff.
683
00:38:13,904 --> 00:38:15,503
You have packing to do.
684
00:38:15,505 --> 00:38:16,754
We don't even have room.
685
00:38:16,755 --> 00:38:18,004
We're going in a little car...
686
00:38:20,809 --> 00:38:24,343
( music playing )
687
00:39:18,098 --> 00:39:20,731
Jesus...
688
00:39:20,733 --> 00:39:22,799
You want her?
689
00:39:22,801 --> 00:39:24,867
I wouldn't
kick her out of bed.
690
00:39:24,869 --> 00:39:27,469
Will you look at
the pair on her?
691
00:39:27,471 --> 00:39:29,437
Get a look at that
schmuck trying to
keep up with her.
692
00:39:29,439 --> 00:39:31,672
They're always
with guys like that.
693
00:39:31,674 --> 00:39:34,408
That guy must be
60 if he's a day.
694
00:39:34,410 --> 00:39:36,777
Maybe he'll
have a heart attack.
You could save his life.
695
00:39:36,779 --> 00:39:39,379
Get her number
and fuck her.
696
00:39:39,381 --> 00:39:40,880
( both laugh )
697
00:39:40,882 --> 00:39:42,348
You bastard...
698
00:39:42,350 --> 00:39:44,817
Bastard...
699
00:39:44,819 --> 00:39:46,618
How's Susan?
700
00:39:46,620 --> 00:39:49,387
Couldn't be better.
701
00:39:49,389 --> 00:39:51,789
I always said it,
and I say it now.
702
00:39:51,791 --> 00:39:54,024
You found yourself
a jewel.
703
00:39:54,026 --> 00:39:56,026
She is a jewel.
704
00:39:57,829 --> 00:40:00,462
Not bad, that one.
705
00:40:00,464 --> 00:40:03,565
Listen, you must
be getting more
than your share.
706
00:40:03,567 --> 00:40:06,968
I'd get married in
a minute if I could
find the right girl.
707
00:40:06,970 --> 00:40:09,737
Bullshit artist.
You and your
actress friends.
708
00:40:09,739 --> 00:40:11,839
Are you kidding,
Doctor?
709
00:40:11,841 --> 00:40:13,707
You're the one
that's got the deal.
710
00:40:13,709 --> 00:40:15,608
I mean,
what can I say?
711
00:40:15,610 --> 00:40:17,009
"Take your
clothes off, baby,
712
00:40:17,011 --> 00:40:18,910
I wanna check your
capital gains."
713
00:40:20,747 --> 00:40:23,047
I just look.
714
00:40:23,049 --> 00:40:25,449
( coughs )
Sure, you do.
715
00:40:25,451 --> 00:40:27,551
I really do.
716
00:40:27,553 --> 00:40:30,954
Susan's plenty enough
woman for one man.
717
00:40:30,956 --> 00:40:32,922
Hey, look at that.
718
00:40:36,494 --> 00:40:38,560
Jonathan:
That's Sally Joyce.
719
00:40:38,562 --> 00:40:40,562
Didn't I see her on Ed Sullivan?
720
00:40:40,564 --> 00:40:42,597
I fucked her once.
721
00:40:42,599 --> 00:40:45,066
Bullshit artist.
722
00:40:45,068 --> 00:40:47,101
We used to
do her taxes.
723
00:40:47,103 --> 00:40:49,703
She's with
another firm now.
724
00:40:49,705 --> 00:40:51,771
Why don't you
say hello?
725
00:40:51,773 --> 00:40:53,839
She wouldn't remember me.
726
00:40:53,841 --> 00:40:56,808
She's a real
ball-buster, that one.
727
00:40:56,810 --> 00:40:58,976
I've been
through the mill
with her kind.
728
00:40:58,978 --> 00:41:00,911
Yeah?
729
00:41:00,913 --> 00:41:04,414
You think a girl
goes for you,
and you find out
730
00:41:04,416 --> 00:41:06,816
she's after
your money or
your balls...
731
00:41:06,818 --> 00:41:09,585
or your money
and your balls.
732
00:41:09,587 --> 00:41:11,853
Women today
are better hung
than the men.
733
00:41:22,031 --> 00:41:24,631
I should have
your problems.
734
00:41:24,633 --> 00:41:28,201
It's not as easy getting
laid as it used to be.
735
00:41:28,203 --> 00:41:30,469
I don't think
I fuck more than
736
00:41:30,471 --> 00:41:33,438
a dozen new girls
a year now.
737
00:41:33,440 --> 00:41:36,140
Maybe I'm too much
of a perfectionist.
738
00:41:36,142 --> 00:41:38,208
This last one
came so close
739
00:41:38,210 --> 00:41:40,109
to being what I wanted.
740
00:41:40,111 --> 00:41:42,010
Good pair of tits on her--
741
00:41:42,012 --> 00:41:43,911
Not a great pair.
742
00:41:43,913 --> 00:41:46,847
Almost no ass at all,
and that bothered me.
743
00:41:46,849 --> 00:41:48,748
Sensational legs.
744
00:41:48,750 --> 00:41:50,850
I would have
settled for the legs,
745
00:41:50,852 --> 00:41:53,919
if she had just
two more inches here
and three more here.
746
00:41:53,921 --> 00:41:56,154
Anyhow...
747
00:41:56,156 --> 00:41:58,589
that took two years
out of my life.
748
00:41:58,591 --> 00:42:01,024
You don't want a family?
749
00:42:01,026 --> 00:42:04,761
I don't want to put it down, but who needs it?
750
00:42:04,763 --> 00:42:07,530
You can't make fucking
your life's work.
751
00:42:07,532 --> 00:42:10,766
Don't tell me what
I can and can't do.
752
00:42:10,768 --> 00:42:12,901
You're so well-off?
753
00:42:12,903 --> 00:42:15,703
( music playing )
754
00:42:39,862 --> 00:42:42,596
Susan's a very good
homemaker.
755
00:42:42,598 --> 00:42:44,898
Very efficient.
756
00:42:44,900 --> 00:42:48,001
I come home, everything
is in its place...
757
00:42:48,003 --> 00:42:50,236
which I like,
because it's tiring
758
00:42:50,238 --> 00:42:52,671
putting in a full day
at the office,
759
00:42:52,673 --> 00:42:54,873
then Doctors' Hospital
for a couple of hours.
760
00:42:54,875 --> 00:42:56,941
So it's nice
to have everything
761
00:42:56,943 --> 00:42:58,709
in its place
when I get home.
762
00:42:58,711 --> 00:43:00,510
A martini,
dinner, the kids.
763
00:43:02,814 --> 00:43:05,214
We don't watch
much television.
764
00:43:05,216 --> 00:43:08,517
We like to read
aloud to each other.
765
00:43:08,519 --> 00:43:11,620
We used to have
more friends than we do,
766
00:43:11,622 --> 00:43:13,588
but we don't have
that many anymore.
767
00:43:15,625 --> 00:43:18,859
So, on weekends
we might entertain a little
768
00:43:18,861 --> 00:43:22,662
or go over to see a friend.
769
00:43:22,664 --> 00:43:24,730
Come into town,
770
00:43:24,732 --> 00:43:26,731
see a play or a good film.
771
00:43:29,769 --> 00:43:31,935
It's not glamorous
or anything.
772
00:43:34,773 --> 00:43:37,573
There are other
things besides glamour.
773
00:43:39,610 --> 00:43:41,209
( music playing )
774
00:43:47,683 --> 00:43:50,083
You have
a long lifeline.
775
00:43:50,085 --> 00:43:52,718
I like that.
776
00:43:52,720 --> 00:43:56,154
The way you run your
nail across my...
777
00:43:56,156 --> 00:43:58,156
You're difficult
to get along with.
778
00:43:58,158 --> 00:44:00,091
Me?
779
00:44:00,093 --> 00:44:03,060
- Mm-hmm.
- Bobbie...
780
00:44:03,062 --> 00:44:05,962
You always know
your own mind.
781
00:44:05,964 --> 00:44:08,264
Right this minute,
anyway.
782
00:44:10,635 --> 00:44:12,701
You won't stop
going after
783
00:44:12,703 --> 00:44:14,669
what you want
until you get it.
784
00:44:17,874 --> 00:44:20,874
Let me see
your hand.
785
00:44:23,712 --> 00:44:27,146
Ahh... mmm...
786
00:44:27,148 --> 00:44:28,847
Well?
787
00:44:28,849 --> 00:44:31,149
You are built.
788
00:44:31,151 --> 00:44:33,184
You see that
in my hand?
789
00:44:33,186 --> 00:44:36,687
Even your hand
is built.
790
00:44:36,689 --> 00:44:39,756
I think you're
a dirty old man.
791
00:44:39,758 --> 00:44:42,125
I'm a dirty
young man.
792
00:44:42,127 --> 00:44:44,827
How old are you?
793
00:44:44,829 --> 00:44:46,662
How old do you
think I am?
794
00:44:46,664 --> 00:44:48,230
19.
795
00:44:48,232 --> 00:44:49,831
( laughing )
No...
796
00:44:49,833 --> 00:44:51,332
20?
797
00:44:51,334 --> 00:44:52,866
No.
798
00:44:52,868 --> 00:44:54,601
21?
799
00:44:54,603 --> 00:44:56,302
22?
800
00:44:56,304 --> 00:44:57,970
No.
801
00:44:57,972 --> 00:45:01,173
24?
802
00:45:01,175 --> 00:45:03,975
You skipped 23.
803
00:45:03,977 --> 00:45:05,710
23?
804
00:45:05,712 --> 00:45:07,611
No.
805
00:45:07,613 --> 00:45:09,145
( both laughing )
806
00:45:09,147 --> 00:45:10,312
24?
807
00:45:10,314 --> 00:45:11,913
No.
808
00:45:11,915 --> 00:45:13,247
25?
809
00:45:13,249 --> 00:45:15,048
26?
810
00:45:15,050 --> 00:45:16,616
No.
811
00:45:16,618 --> 00:45:18,618
27?
812
00:45:18,620 --> 00:45:20,653
You're getting warm.
813
00:45:20,655 --> 00:45:23,055
28?
814
00:45:23,057 --> 00:45:24,956
No.
815
00:45:24,958 --> 00:45:26,958
29?
816
00:45:28,795 --> 00:45:31,929
I like going out
with older women.
817
00:45:39,137 --> 00:45:41,370
Are you married?
818
00:45:41,372 --> 00:45:43,773
Are you kidding?
819
00:45:43,775 --> 00:45:45,474
You don't want
to get married?
820
00:45:45,476 --> 00:45:47,876
I'd marry you
in a minute.
821
00:45:47,878 --> 00:45:50,078
Can you cook?
822
00:45:50,080 --> 00:45:51,813
Spaghetti.
823
00:45:51,815 --> 00:45:54,015
I can cook
spaghetti.
824
00:45:54,017 --> 00:45:56,083
Good,
you do the cooking.
825
00:45:56,085 --> 00:45:59,052
What will you do?
826
00:45:59,054 --> 00:46:02,121
What would you
like me to do?
827
00:46:02,123 --> 00:46:04,890
What would you
like to do?
828
00:46:04,892 --> 00:46:06,958
I asked you first.
829
00:46:06,960 --> 00:46:09,860
Well, I'm not gonna
answer you first.
830
00:46:09,862 --> 00:46:12,963
Well...
831
00:46:12,965 --> 00:46:15,966
I can sew.
832
00:46:15,968 --> 00:46:18,368
Doesn't sound like
much of a marriage.
833
00:46:18,370 --> 00:46:21,237
Me cooking spaghetti,
and you sewing.
834
00:46:21,239 --> 00:46:23,138
You want a divorce?
835
00:46:23,140 --> 00:46:25,907
I'll take you for
every cent you got.
836
00:46:25,909 --> 00:46:28,776
I didn't know
I was marrying
a gold digger.
837
00:46:28,778 --> 00:46:30,477
Mm-hmm...
838
00:46:30,479 --> 00:46:33,079
You won't
take pity on me?
839
00:46:33,081 --> 00:46:35,347
Only if you say
you're sorry.
840
00:46:37,918 --> 00:46:40,151
I'm sorry.
841
00:46:40,153 --> 00:46:42,786
And you'll never
do it again.
842
00:46:42,788 --> 00:46:45,155
I'll never
do it again.
843
00:46:45,157 --> 00:46:47,524
And you'll always
be a good boy.
844
00:46:47,526 --> 00:46:49,526
Yes, Mama.
845
00:46:51,863 --> 00:46:54,296
You like
to be mothered?
846
00:46:54,298 --> 00:46:58,099
I'd like to be
smothered by you.
847
00:46:58,101 --> 00:47:01,469
What else would you
like me to do to you?
848
00:47:25,528 --> 00:47:28,128
Well...
849
00:47:28,130 --> 00:47:30,196
How do you like it?
850
00:47:30,198 --> 00:47:33,832
How do I like what?
851
00:47:33,834 --> 00:47:37,602
My, uh... you know.
852
00:47:37,604 --> 00:47:40,103
What do I know?
853
00:47:42,607 --> 00:47:44,573
You know everything.
854
00:47:46,944 --> 00:47:49,010
I know you.
855
00:47:49,012 --> 00:47:50,978
And I know you.
856
00:48:11,934 --> 00:48:14,434
Mmm...
857
00:48:17,939 --> 00:48:21,874
- ¶ Dream ¶
- ( moaning )
858
00:48:21,876 --> 00:48:26,011
¶ When you're feeling blue ¶
859
00:48:32,319 --> 00:48:36,454
¶ Dream ¶
860
00:48:36,456 --> 00:48:40,458
¶ That's the thing to do ¶
861
00:48:46,999 --> 00:48:51,134
¶ Just ¶
862
00:48:51,136 --> 00:48:54,937
¶ Watch the smoke rings ¶
863
00:48:54,939 --> 00:48:58,540
¶ Rise in the air ¶
864
00:49:02,546 --> 00:49:06,347
¶ You'll find your share ¶
865
00:49:09,952 --> 00:49:14,087
¶ Of memories there ¶
866
00:49:14,089 --> 00:49:17,190
¶ So ¶
867
00:49:17,192 --> 00:49:20,993
¶ Dream ¶
868
00:49:20,995 --> 00:49:24,596
¶ When the day is through... ¶
869
00:49:28,568 --> 00:49:32,703
Wow... I almost
came that time.
870
00:49:32,705 --> 00:49:35,706
( laughing )
871
00:49:44,950 --> 00:49:47,950
( music playing )
872
00:49:51,155 --> 00:49:53,155
Help!
873
00:50:20,316 --> 00:50:22,416
Oh, nurse?
874
00:50:22,418 --> 00:50:24,484
What is it,
Mr. Weisenborn?
875
00:50:24,486 --> 00:50:26,719
Will you come in here a minute, please?
876
00:50:26,721 --> 00:50:29,088
Certainly,
Mr. Weisenborn.
877
00:50:37,097 --> 00:50:39,697
Why,
Mr. Weisenborn!
878
00:50:52,311 --> 00:50:54,743
Bobbie:
Most guys
I know are pricks.
879
00:50:58,515 --> 00:51:02,316
( sighing )
I don't know anymore
what they want.
880
00:51:02,318 --> 00:51:05,585
Jonathan:
I'll be happy
to tell you.
881
00:51:05,587 --> 00:51:09,188
They want...
( slapping )
the boodle.
882
00:51:09,190 --> 00:51:12,291
But they ain't
gonna get the boodle.
883
00:51:12,293 --> 00:51:14,359
Goddamn right.
884
00:51:14,361 --> 00:51:18,029
Because this kid here
has got the boodle.
885
00:51:18,031 --> 00:51:21,432
You're pretty
sure of yourself,
aren't you?
886
00:51:21,434 --> 00:51:23,233
Mmm...
887
00:51:26,438 --> 00:51:30,239
( sighing )
You're a nice man.
888
00:51:30,241 --> 00:51:34,176
And you're
a very lucky girl.
889
00:51:34,178 --> 00:51:37,179
( chuckling )
890
00:51:57,667 --> 00:52:01,669
( shower running )
891
00:52:21,290 --> 00:52:25,292
( Jonathan humming )
892
00:52:45,280 --> 00:52:48,114
You know something, Sam?
893
00:52:48,116 --> 00:52:50,849
( Jonathan imitating Humphrey Bogart ) What is it, sweetheart?
894
00:52:53,220 --> 00:52:55,286
You think it would be
a fatal mistake
895
00:52:55,288 --> 00:52:57,121
in our lives
if we shacked up?
896
00:53:05,497 --> 00:53:08,598
It's very difficult,
Bobbie.
897
00:53:08,600 --> 00:53:10,833
These last
couple of weeks,
898
00:53:10,835 --> 00:53:14,269
we get along
so well together.
899
00:53:14,271 --> 00:53:17,605
The idea...
900
00:53:21,210 --> 00:53:23,510
I like you very much.
901
00:53:26,214 --> 00:53:28,781
So much...
902
00:53:28,783 --> 00:53:30,516
this idea...
903
00:53:35,289 --> 00:53:37,255
to be perfectly honest,
904
00:53:37,257 --> 00:53:39,824
I mean,
905
00:53:39,826 --> 00:53:43,627
it sounds
very good to me.
906
00:53:43,629 --> 00:53:46,730
Let's both give it
907
00:53:46,732 --> 00:53:49,532
a couple of days
to think about it.
908
00:53:51,602 --> 00:53:54,502
It sounds, like...
909
00:53:54,504 --> 00:53:57,804
well, very good.
910
00:54:00,375 --> 00:54:04,343
Very, very, uh...
911
00:54:04,345 --> 00:54:07,945
well... good.
912
00:54:11,250 --> 00:54:14,351
Only, our eyes
should be open.
913
00:54:14,353 --> 00:54:16,753
If we should
go into this,
914
00:54:16,755 --> 00:54:21,257
we should know exactly
what we're getting into.
915
00:54:21,259 --> 00:54:23,325
It's just a shack-up.
916
00:54:23,327 --> 00:54:25,226
I'm not asking for
your hand in marriage.
917
00:54:25,228 --> 00:54:28,195
Yeah, well,
918
00:54:28,197 --> 00:54:30,363
as long as we both
understand that.
919
00:54:30,365 --> 00:54:32,398
We do.
920
00:54:32,400 --> 00:54:35,501
I just thought
it's better
921
00:54:35,503 --> 00:54:38,303
to get it all
out on the table,
922
00:54:38,305 --> 00:54:40,838
( coughs )
so later, there can be
923
00:54:40,840 --> 00:54:43,807
no possibility
of a misunderstanding.
924
00:54:43,809 --> 00:54:46,776
I don't know how
many business deals
I've seen come to grief--
925
00:54:46,778 --> 00:54:49,578
Okay...
926
00:54:49,580 --> 00:54:51,580
Okay.
927
00:54:56,320 --> 00:54:58,486
You're a real prick,
you know that?
928
00:55:04,393 --> 00:55:06,760
Prick?
929
00:55:11,500 --> 00:55:15,635
I could very easily
get serious about this girl.
930
00:55:15,637 --> 00:55:18,371
She's a lot of fun
to be with.
931
00:55:18,373 --> 00:55:22,508
This is just between
the two of us,
932
00:55:22,510 --> 00:55:25,611
but for the last year or so,
933
00:55:25,613 --> 00:55:28,847
I've been having...
I don't know,
934
00:55:28,849 --> 00:55:31,482
a little trouble.
935
00:55:31,484 --> 00:55:33,550
I wasn't worried,
936
00:55:33,552 --> 00:55:36,653
but still and all...
937
00:55:36,655 --> 00:55:40,256
a little trouble with...
938
00:55:40,258 --> 00:55:43,258
well, myself.
939
00:55:44,928 --> 00:55:48,562
You know...
940
00:55:48,564 --> 00:55:50,863
getting hard.
941
00:55:54,435 --> 00:55:57,002
It took a long time,
and you know how
942
00:55:57,004 --> 00:55:59,270
girls are today,
they judge you.
943
00:55:59,272 --> 00:56:01,505
They judge you
very quickly.
944
00:56:01,507 --> 00:56:04,808
So, uh...
945
00:56:04,810 --> 00:56:08,411
I had a real rough time
a couple of times.
946
00:56:08,413 --> 00:56:11,013
Some very nasty innuendos.
947
00:56:13,050 --> 00:56:15,316
And, as I say,
948
00:56:15,318 --> 00:56:18,052
I wasn't
too worried, but...
949
00:56:18,054 --> 00:56:20,320
I won't lie to you,
950
00:56:20,322 --> 00:56:22,488
I was a little worried.
951
00:56:24,625 --> 00:56:27,592
Then along
comes this Bobbie.
952
00:56:27,594 --> 00:56:30,695
I get one look at the size
of the pair on her
953
00:56:30,697 --> 00:56:32,530
and I never
had a doubt I'd ever be
954
00:56:32,532 --> 00:56:34,598
anything but okay again,
955
00:56:34,600 --> 00:56:37,701
and I was, I was.
956
00:56:37,703 --> 00:56:40,537
With all our kidding,
957
00:56:40,539 --> 00:56:42,539
back and forth on our
first night together,
958
00:56:42,541 --> 00:56:45,708
I don't mind telling you
I had tears in my eyes.
959
00:56:45,710 --> 00:56:47,976
She's really the girl
in the airline commercial?
960
00:56:50,547 --> 00:56:52,847
You lucky son of a bitch.
961
00:56:52,849 --> 00:56:55,649
I don't know.
962
00:56:55,651 --> 00:56:58,385
I don't want
to get in over my head.
963
00:56:58,387 --> 00:57:01,855
I got in over my head
three, four times already,
964
00:57:01,857 --> 00:57:05,491
and you have to be
a real bastard.
965
00:57:08,796 --> 00:57:11,596
I don't like being
put in that position.
966
00:57:16,736 --> 00:57:18,902
What would you do?
967
00:57:18,904 --> 00:57:21,871
If she looks anything like
she looks on television...
968
00:57:21,873 --> 00:57:25,341
Size 38, with a D cup.
969
00:57:25,343 --> 00:57:27,076
But looks aren't everything.
970
00:57:27,078 --> 00:57:31,012
Believe me,
looks are everything.
971
00:57:33,584 --> 00:57:35,584
Maybe.
972
00:57:41,858 --> 00:57:43,791
I'm hungry.
973
00:57:43,793 --> 00:57:46,727
I'll get up.
974
00:57:46,729 --> 00:57:50,163
Why do we always
have to eat so late?
975
00:57:50,165 --> 00:57:52,932
Because I work
late, dumb-o.
976
00:57:52,934 --> 00:57:55,868
Why do you
work at all?
977
00:57:55,870 --> 00:57:58,470
Brings in extra money.
978
00:57:58,472 --> 00:58:01,573
I make enough.
979
00:58:01,575 --> 00:58:04,142
You want me
to quit working?
980
00:58:04,144 --> 00:58:06,010
I thought you were
bored with it.
981
00:58:06,012 --> 00:58:08,078
I am.
982
00:58:08,080 --> 00:58:11,047
So quit.
983
00:58:11,049 --> 00:58:13,816
What'll I do?
984
00:58:13,818 --> 00:58:16,718
What do
other women do?
985
00:58:16,720 --> 00:58:19,721
Have children.
986
00:58:30,866 --> 00:58:32,998
Well, you asked me.
987
00:58:36,036 --> 00:58:39,037
( shower running )
988
00:58:40,173 --> 00:58:43,174
( Jonathan humming )
989
00:58:58,991 --> 00:59:02,993
( music plays at low volume )
990
00:59:11,603 --> 00:59:14,904
( music playing on television )
991
00:59:14,906 --> 00:59:19,541
¶ So until the day that one comes along ¶
992
00:59:19,543 --> 00:59:24,178
¶ I'll sing my song with you ¶
993
00:59:24,180 --> 00:59:29,215
¶ For every little fault that you have ¶
994
00:59:29,217 --> 00:59:34,220
¶ Say I've got three or four ¶
995
00:59:34,222 --> 00:59:39,024
¶ The human little faults you do have ¶
996
00:59:39,026 --> 00:59:43,327
¶ Just make me love you more ¶
997
00:59:45,230 --> 00:59:50,099
¶ You may not be an angel ¶
998
00:59:50,101 --> 00:59:54,903
¶ But still I'm sure you'll do ¶
999
00:59:54,905 --> 00:59:59,740
¶ So until the day that one comes along ¶
1000
00:59:59,742 --> 01:00:03,877
¶ I'll string along ¶
1001
01:00:03,879 --> 01:00:07,680
¶ With you. ¶
1002
01:00:07,682 --> 01:00:09,581
Voices on TV:
Hey, was that you?
1003
01:00:09,583 --> 01:00:12,684
- Yeah, that was me.
- No kidding.
1004
01:00:12,686 --> 01:00:14,252
( television continues at low volume )
1005
01:00:32,705 --> 01:00:35,806
What about my beer?
1006
01:00:35,808 --> 01:00:37,941
We're all out.
1007
01:00:42,013 --> 01:00:45,814
I really
wanted a beer.
1008
01:00:45,816 --> 01:00:49,050
Do you want me to
run out to the corner?
1009
01:00:49,052 --> 01:00:51,852
You're too tired.
1010
01:00:51,854 --> 01:00:54,621
I'm tired,
but I don't mind.
1011
01:00:54,623 --> 01:00:57,357
I'll get it.
1012
01:00:57,359 --> 01:00:59,792
No, I'll get it.
1013
01:00:59,794 --> 01:01:01,693
It's my fault.
1014
01:01:01,695 --> 01:01:02,960
I knew I should have
reminded you
1015
01:01:02,962 --> 01:01:05,662
when I called
this afternoon.
1016
01:01:05,664 --> 01:01:07,964
I'm sorry, honey.
1017
01:01:10,134 --> 01:01:12,200
You're more
tired now
1018
01:01:12,202 --> 01:01:15,136
than when you
were working.
1019
01:01:15,138 --> 01:01:18,806
I'm in the house
all day.
1020
01:01:18,808 --> 01:01:21,875
Did you get up
at all today?
1021
01:01:21,877 --> 01:01:23,977
What do you do?
1022
01:01:23,979 --> 01:01:25,912
I mean,
when you're
not telephoning?
1023
01:01:28,416 --> 01:01:30,883
I'm not on the phone
that much.
1024
01:01:30,885 --> 01:01:33,318
It took me
45 minutes
1025
01:01:33,320 --> 01:01:35,420
to get through
this afternoon.
1026
01:01:44,296 --> 01:01:46,896
I'll go
get the beer.
1027
01:01:46,898 --> 01:01:49,131
No, I'll go.
1028
01:01:49,133 --> 01:01:51,032
I thought you
were too tired.
1029
01:01:51,034 --> 01:01:53,100
I haven't
been out all day.
1030
01:01:53,102 --> 01:01:55,234
Fresh air will
do you good.
1031
01:01:58,806 --> 01:02:01,907
Will you walk
with me?
1032
01:02:01,909 --> 01:02:04,276
Then I may as well
go myself.
1033
01:02:06,947 --> 01:02:10,748
( music from the TV ) ¶ To sing my love song too ¶
1034
01:02:10,750 --> 01:02:15,219
¶ And until the day that one comes along ¶
1035
01:02:15,221 --> 01:02:19,856
¶ I'll sing my song with you ¶
1036
01:02:19,858 --> 01:02:24,293
¶ For every little fault that you have... ¶
1037
01:02:25,896 --> 01:02:28,362
Wanna make love?
1038
01:02:31,433 --> 01:02:34,233
We haven't
in a week.
1039
01:02:37,271 --> 01:02:39,403
Is it a week?
1040
01:02:42,975 --> 01:02:45,241
It's funny.
1041
01:02:45,243 --> 01:02:48,344
Susan and I do all
the right things.
1042
01:02:48,346 --> 01:02:50,746
We undress in front
of each other.
1043
01:02:50,748 --> 01:02:53,148
We spend 15 minutes
on foreplay.
1044
01:02:53,150 --> 01:02:56,084
We experiment,
do it in different rooms.
1045
01:02:56,086 --> 01:02:58,052
It's a seven-room house.
1046
01:03:02,158 --> 01:03:04,358
We don't believe in
making a ritual of it.
1047
01:03:04,360 --> 01:03:07,327
We do it when
we feel like it.
1048
01:03:07,329 --> 01:03:11,130
We don't feel we have to
be passionate all the time.
1049
01:03:11,132 --> 01:03:14,099
Sometimes it's even
more fun necking.
1050
01:03:18,038 --> 01:03:21,239
We're considerate of
each other's feelings.
1051
01:03:21,241 --> 01:03:23,874
I had a tendency--
1052
01:03:23,876 --> 01:03:26,276
men, I guess, have--
to be selfish.
1053
01:03:26,278 --> 01:03:29,946
But I stopped.
I don't do that now.
1054
01:03:35,252 --> 01:03:38,019
We try to be patient,
1055
01:03:38,021 --> 01:03:41,822
and we are patient,
gentle with each other.
1056
01:03:43,759 --> 01:03:46,025
( sighs )
1057
01:03:51,265 --> 01:03:53,431
Maybe it's just not
meant to be enjoyable
1058
01:03:53,433 --> 01:03:55,533
with women you love.
1059
01:03:57,370 --> 01:04:00,204
Sandy...
1060
01:04:00,206 --> 01:04:02,272
do you want to get laid?
1061
01:04:02,274 --> 01:04:04,941
( sighs )
1062
01:04:04,943 --> 01:04:06,776
Please.
1063
01:04:16,853 --> 01:04:19,253
Sandy: Very nice.
1064
01:04:19,255 --> 01:04:21,321
Jonathan:
Very nice indeed.
1065
01:04:21,323 --> 01:04:24,424
Indeed. Watch out.
1066
01:04:24,426 --> 01:04:26,325
I almost had it.
1067
01:04:26,327 --> 01:04:28,260
Sure, you almost had it.
1068
01:04:28,262 --> 01:04:30,395
I almost had it. Right, Cindy?
1069
01:04:33,066 --> 01:04:34,799
See that, Cindy?
1070
01:04:34,801 --> 01:04:36,500
He was lucky.
1071
01:04:36,502 --> 01:04:38,501
That's all.
1072
01:04:42,206 --> 01:04:44,272
Bastard, that was out!
1073
01:04:44,274 --> 01:04:46,941
- Bullshit it was!
- Oh, bullshit.
1074
01:04:46,943 --> 01:04:48,575
Let Cindy be the judge.
1075
01:04:48,577 --> 01:04:50,209
We'll do it over, all right?
1076
01:04:50,211 --> 01:04:52,277
All right. Fair's fair.
1077
01:04:55,982 --> 01:04:57,548
Deuce!
1078
01:04:57,550 --> 01:05:00,150
You see that shot, Cindy?
1079
01:05:00,152 --> 01:05:02,585
Now we got some tennis.
1080
01:05:12,562 --> 01:05:14,228
Hey!
1081
01:05:18,434 --> 01:05:20,133
Game!
1082
01:05:20,135 --> 01:05:22,068
Luck!
1083
01:05:22,070 --> 01:05:25,171
Luck, my ass! Whoo-hoo!
1084
01:05:25,173 --> 01:05:27,239
You want to take me on, Cindy?
1085
01:05:27,241 --> 01:05:29,174
It's my turn.
1086
01:05:29,176 --> 01:05:31,442
Oh, come on, Bobbie, you're so awful.
1087
01:05:33,412 --> 01:05:35,412
You serve.
1088
01:05:36,882 --> 01:05:39,315
Very nice.
1089
01:05:39,317 --> 01:05:41,417
Hey, you play well.
1090
01:05:41,419 --> 01:05:43,619
Hey, Sandy, will you look at this girl?
1091
01:05:43,621 --> 01:05:45,520
Terrific, Cindy.
1092
01:05:45,522 --> 01:05:47,989
Whoo! Hey!
1093
01:05:47,991 --> 01:05:51,092
She's racking me up. I'm not kidding.
1094
01:05:51,094 --> 01:05:53,260
Look at this. She's racking me up.
1095
01:05:53,262 --> 01:05:55,262
Beautiful.
1096
01:05:57,099 --> 01:05:59,499
Boy, will you look at this?
1097
01:05:59,501 --> 01:06:01,434
40-love.
1098
01:06:01,436 --> 01:06:03,536
And I'm not taking it easy on her either.
1099
01:07:33,560 --> 01:07:35,593
You and Lord & Taylor's
1100
01:07:35,595 --> 01:07:37,728
are gonna
have to work out
a trial separation.
1101
01:07:41,200 --> 01:07:43,567
I had the water running.
What did you say?
1102
01:07:43,569 --> 01:07:45,669
You and Lord & Taylor's
1103
01:07:45,671 --> 01:07:48,371
are going to
have to work out
a trial separation.
1104
01:07:55,313 --> 01:07:57,379
Look at the date.
1105
01:07:57,381 --> 01:07:59,447
What do you mean?
1106
01:07:59,449 --> 01:08:01,248
Five months ago.
1107
01:08:09,757 --> 01:08:11,289
( sighs )
1108
01:08:14,127 --> 01:08:16,726
I'm sorry I cost you
so much money.
1109
01:08:18,763 --> 01:08:21,764
( telephone ringing )
1110
01:08:38,449 --> 01:08:41,249
( ringing continues )
1111
01:09:10,546 --> 01:09:12,780
I want
to get married.
1112
01:09:20,489 --> 01:09:22,489
( door slams )
1113
01:09:42,409 --> 01:09:43,908
Are you tired
of me, Jonathan?
1114
01:09:43,910 --> 01:09:45,843
Am I ever.
1115
01:09:45,845 --> 01:09:48,312
- The answer is yes.
- I didn't say yes.
1116
01:09:48,314 --> 01:09:50,314
You said, "Am I ever."
1117
01:09:50,316 --> 01:09:52,182
I need more
in life than this.
1118
01:09:52,184 --> 01:09:54,417
Who put you up to this?
Your psychiatrist?
1119
01:09:54,419 --> 01:09:56,485
After a long, exhaustive bed hunt,
1120
01:09:56,487 --> 01:09:58,220
you finally chose me.
1121
01:09:58,222 --> 01:09:59,721
Cindy's not
a virgin either!
1122
01:09:59,723 --> 01:10:02,690
What?
1123
01:10:02,692 --> 01:10:05,459
Oh, I get it.
1124
01:10:05,461 --> 01:10:07,427
Is that what
brought this on?
1125
01:10:07,429 --> 01:10:09,362
Your mind
is unbelievable.
1126
01:10:09,364 --> 01:10:11,230
You have to have
a low opinion of me
1127
01:10:11,232 --> 01:10:12,931
thinking that I would
do that to Sandy.
1128
01:10:12,933 --> 01:10:16,234
Oh, no, you wouldn't
want to cheat on Sandy.
1129
01:10:16,236 --> 01:10:17,768
Oh, now it's Sandy.
1130
01:10:17,770 --> 01:10:19,703
Well, he spends
half his life over here.
1131
01:10:19,705 --> 01:10:21,604
Wait a minute.
1132
01:10:21,606 --> 01:10:24,239
A second ago you
had me screwing Cindy.
1133
01:10:24,241 --> 01:10:25,974
Who am I screwing
now, Sandy?
1134
01:10:25,976 --> 01:10:27,608
You're going
too fast for me.
1135
01:10:27,610 --> 01:10:29,876
I'm going too fast for you?
1136
01:10:29,878 --> 01:10:32,778
Your little mind
operates like an IBM,
like a pinball machine.
1137
01:10:32,780 --> 01:10:34,713
First Cindy.
Oh, no, not Cindy?
1138
01:10:34,715 --> 01:10:37,816
How about Sandy?
How about Cindy and Sandy?
1139
01:10:37,818 --> 01:10:40,418
Talk about the pot
calling the kettle.
1140
01:10:40,420 --> 01:10:43,421
The day I got an earful
of your checkered past,
I felt like a celibate.
1141
01:10:43,423 --> 01:10:44,955
You made me tell you.
1142
01:10:44,957 --> 01:10:46,656
Sure, I twisted your arm.
1143
01:10:46,658 --> 01:10:48,424
It got you hot!
1144
01:10:48,426 --> 01:10:49,992
Something has to.
1145
01:11:04,708 --> 01:11:07,475
You have such contempt for me.
1146
01:11:07,477 --> 01:11:09,343
Kid, you worked hard for it.
1147
01:11:09,345 --> 01:11:11,278
It's yours.
1148
01:11:11,280 --> 01:11:12,912
The way you paw me
at parties.
1149
01:11:12,914 --> 01:11:16,015
Now affection is contempt.
1150
01:11:16,017 --> 01:11:20,019
Upside down.
Everything upside down.
1151
01:11:20,021 --> 01:11:22,855
Feeling me up in public is not affection.
1152
01:11:22,857 --> 01:11:24,423
Will you come on?
1153
01:11:24,425 --> 01:11:26,691
I know I sleep all day.
1154
01:11:26,693 --> 01:11:28,759
I know I'm doing
a terrible job,
1155
01:11:28,761 --> 01:11:30,627
but you're
not helping me any.
1156
01:11:30,629 --> 01:11:32,328
And who helps me?
1157
01:11:32,330 --> 01:11:33,896
I help you.
1158
01:11:33,898 --> 01:11:36,565
Your kind of help
I can do without.
1159
01:11:36,567 --> 01:11:39,367
Can you?
Can you really?
1160
01:11:39,369 --> 01:11:42,670
Ahh!
1161
01:11:42,672 --> 01:11:45,739
You'll do anything you can
to ruin my day, won't you?
1162
01:11:45,741 --> 01:11:48,842
I got up today
feeling so good.
1163
01:11:48,844 --> 01:11:52,312
You couldn't
leave us alone.
1164
01:11:52,314 --> 01:11:55,581
- We were doing so well.
- What?
1165
01:11:55,583 --> 01:11:59,651
At one time-- at one time,
it was great what we had.
1166
01:11:59,653 --> 01:12:02,754
The kidding around.
It can't have a natural
time span?
1167
01:12:02,756 --> 01:12:04,956
Affairs can't dissolve
in a good way.
1168
01:12:04,958 --> 01:12:07,458
There's always
got to be poison.
1169
01:12:07,460 --> 01:12:10,427
I don't see why.
I really don't see why!
1170
01:12:10,429 --> 01:12:12,829
Jonathan, do you
want it over between us?
1171
01:12:12,831 --> 01:12:15,064
Why does it have to be
one way or the other?
1172
01:12:15,066 --> 01:12:16,932
You don't want me to leave?
1173
01:12:16,934 --> 01:12:19,634
I want you right here where you belong!
1174
01:12:19,636 --> 01:12:21,636
And what about you?
1175
01:12:21,638 --> 01:12:24,739
When I'm here, I'm here.
When I'm not here, I'm there.
1176
01:12:24,741 --> 01:12:26,540
- Where?
- Wherever?
1177
01:12:26,542 --> 01:12:28,642
No.
1178
01:12:28,644 --> 01:12:31,578
I'm a man-eater
or a ball-buster
and a castrator.
1179
01:12:31,580 --> 01:12:32,979
I want to get married.
1180
01:12:38,052 --> 01:12:40,685
All right, where
the fuck is my shoehorn?
1181
01:12:40,687 --> 01:12:42,953
This place is a mess!
There's not any food
in the house!
1182
01:12:42,955 --> 01:12:45,488
Half the time, you look
like you fell out of bed!
1183
01:12:45,490 --> 01:12:47,756
You spend more time in bed
than any other human being
1184
01:12:47,758 --> 01:12:49,924
past the age of six months
than I ever heard of!
1185
01:12:49,926 --> 01:12:53,661
The reason I sleep
all day is because
I can't stand my life!
1186
01:12:53,663 --> 01:12:55,429
What life?!
1187
01:12:55,431 --> 01:12:57,497
Sleeping all day!
1188
01:12:57,499 --> 01:12:59,332
( sobbing )
1189
01:12:59,334 --> 01:13:02,068
You say that sort of thing,
1190
01:13:02,070 --> 01:13:04,737
I fall in love with you
all over again.
1191
01:13:04,739 --> 01:13:07,873
Marry me, Jonathan.
Please, marry me.
1192
01:13:07,875 --> 01:13:09,941
You're trying to kill me.
1193
01:13:09,943 --> 01:13:11,976
Marriage isn't death.
1194
01:13:11,978 --> 01:13:14,345
Why now?
1195
01:13:14,347 --> 01:13:18,482
Because two years ago,
I slept eight hours.
1196
01:13:18,484 --> 01:13:21,384
A year ago, it was 12.
It's up to 15 now.
1197
01:13:21,386 --> 01:13:23,486
Pretty soon,
it's gonna be 24.
1198
01:13:23,488 --> 01:13:25,354
What are you trying
to do, scare me?
1199
01:13:25,356 --> 01:13:27,589
- I need a life!
- Get a job!
1200
01:13:27,591 --> 01:13:30,625
I don't want a job.
I want you.
1201
01:13:30,627 --> 01:13:32,927
I'm taken, by me!
1202
01:13:32,929 --> 01:13:34,995
Get out of the house!
1203
01:13:34,997 --> 01:13:37,097
Do something useful,
God damn it!
1204
01:13:37,099 --> 01:13:38,565
You wouldn't let me work
when I wanted to.
1205
01:13:38,567 --> 01:13:40,667
That was a year ago.
1206
01:13:40,669 --> 01:13:43,503
You throw a tantrum
every time you call
and I'm not home.
1207
01:13:43,505 --> 01:13:45,671
Look, sister,
I'm out there in the jungle
1208
01:13:45,673 --> 01:13:47,773
eight hours a day!
1209
01:13:47,775 --> 01:13:49,875
You wouldn't even
let me canvass for Kennedy.
1210
01:13:49,877 --> 01:13:51,643
You want a job?
1211
01:13:51,645 --> 01:13:54,412
I got a job for you!
Fix up this pigsty!
1212
01:13:54,414 --> 01:13:56,714
You get a pretty
goddamn good salary
1213
01:13:56,716 --> 01:13:58,782
for testing out
this bed all day!
1214
01:13:58,784 --> 01:14:00,450
You want
an extra $50 a week?
1215
01:14:00,452 --> 01:14:02,418
Try vacuuming!
1216
01:14:02,420 --> 01:14:04,920
You want an extra 100?
Make this goddamn bed!
1217
01:14:04,922 --> 01:14:06,955
Try opening some
goddamn windows!
1218
01:14:06,957 --> 01:14:08,856
That's why you can't
stand up in here!
1219
01:14:08,858 --> 01:14:11,724
The goddamn place
smells like a coffin!
1220
01:14:13,894 --> 01:14:17,428
Oh... Bobbie.
1221
01:14:17,430 --> 01:14:20,531
You don't need me.
1222
01:14:20,533 --> 01:14:23,934
Why do you let yourself in
for this kind of abuse?
1223
01:14:23,936 --> 01:14:25,702
Walk out.
1224
01:14:25,704 --> 01:14:27,937
Leave me.
Please leave me.
1225
01:14:27,939 --> 01:14:30,773
God's sake, I'd almost
marry you if you'd leave me.
1226
01:14:30,775 --> 01:14:33,575
You call that abuse?
1227
01:14:33,577 --> 01:14:35,977
You don't know
what I'm used to.
1228
01:14:35,979 --> 01:14:38,579
With all
your carrying on,
1229
01:14:38,581 --> 01:14:40,881
to me you're a gift.
1230
01:14:45,753 --> 01:14:47,619
So what's it gonna be?
1231
01:14:52,158 --> 01:14:54,791
You sure know how
to screw things up.
1232
01:14:54,793 --> 01:14:56,459
So where does that
leave us?
1233
01:14:56,461 --> 01:14:59,028
Are you giving me
an ultimatum?
1234
01:14:59,030 --> 01:15:02,531
Is this an ultimatum?
1235
01:15:02,533 --> 01:15:04,733
Answer me,
you ball-busting,
1236
01:15:04,735 --> 01:15:06,601
castrating,
son-of-a-cunt bitch!
1237
01:15:06,603 --> 01:15:07,835
Is this an ultimatum
or not?!
1238
01:15:07,837 --> 01:15:09,736
Because if it is,
I'm gonna tell you
1239
01:15:09,738 --> 01:15:11,537
what you can do
with your ultimatum!
1240
01:15:11,539 --> 01:15:13,138
I'm gonna tell you
what you can do with it!
1241
01:15:13,140 --> 01:15:15,073
You can make
this goddamn bed!
1242
01:15:15,075 --> 01:15:17,041
That's what
you can do with it!
1243
01:15:17,043 --> 01:15:19,109
Goddamn clean
these filthy sheets!
1244
01:15:19,111 --> 01:15:20,643
That's what
you can do with it!
1245
01:15:20,645 --> 01:15:21,943
( door buzzer sounding )
1246
01:15:24,914 --> 01:15:27,614
She's not ready.
1247
01:15:27,616 --> 01:15:30,717
We're a little early.
1248
01:15:30,719 --> 01:15:32,618
You're looking
good, Cindy.
1249
01:15:32,620 --> 01:15:34,119
I do my best.
1250
01:15:34,121 --> 01:15:36,054
Will Bobbie be long?
1251
01:15:36,056 --> 01:15:37,855
Uh, no.
1252
01:15:39,925 --> 01:15:41,991
Hey, uh...
1253
01:15:41,993 --> 01:15:46,128
do we have to
go to this party?
1254
01:15:46,130 --> 01:15:48,196
How about it, Cindy?
1255
01:15:48,198 --> 01:15:49,897
Where's
the powder room?
1256
01:15:49,899 --> 01:15:51,531
Uh, right there.
1257
01:15:51,533 --> 01:15:53,633
I'm going.
You do what you want.
1258
01:16:02,176 --> 01:16:05,676
Man, she's
really something.
1259
01:16:07,913 --> 01:16:10,480
I'm so bored,
I'm going out of my mind.
1260
01:16:10,482 --> 01:16:12,548
Bored? With that?
1261
01:16:12,550 --> 01:16:14,148
You must be kidding.
1262
01:16:17,887 --> 01:16:20,186
You have to go
to this party?
1263
01:16:22,557 --> 01:16:25,257
Stick around.
1264
01:16:25,259 --> 01:16:27,192
- No, it's better that I go.
- ( door opens, closes )
1265
01:16:36,169 --> 01:16:38,169
Hey, I just
did my hair.
1266
01:16:42,575 --> 01:16:46,176
I've got this
at home.
1267
01:16:46,178 --> 01:16:49,279
How's your
tennis game,
Jonathan?
1268
01:16:49,281 --> 01:16:52,048
We'll have to have
a rematch.
1269
01:16:52,050 --> 01:16:53,849
Anytime.
1270
01:16:55,686 --> 01:16:57,285
( music playing )
1271
01:17:07,230 --> 01:17:09,296
Is she always
that way?
1272
01:17:09,298 --> 01:17:11,197
You know women.
1273
01:17:11,199 --> 01:17:13,232
Boy, is she
competitive.
1274
01:17:13,234 --> 01:17:16,034
She is very
competitive,
1275
01:17:16,036 --> 01:17:17,835
but I find that
attractive.
1276
01:17:20,539 --> 01:17:21,971
You know her problem?
1277
01:17:23,274 --> 01:17:25,540
She wants balls.
1278
01:17:25,542 --> 01:17:27,074
She's all right.
1279
01:17:27,076 --> 01:17:29,142
I'm not criticizing.
1280
01:17:29,144 --> 01:17:32,012
I wish she were
more feminine.
1281
01:17:32,014 --> 01:17:34,247
She is a little
masculine.
1282
01:17:34,249 --> 01:17:37,883
I just wish she wouldn't
always demand her own way.
1283
01:17:37,885 --> 01:17:41,319
She's got a great
body on her.
1284
01:17:41,321 --> 01:17:43,387
I have to treat her
like a child,
1285
01:17:43,389 --> 01:17:46,022
give her everything
she wants.
1286
01:17:46,024 --> 01:17:48,123
I wouldn't mind
giving her something.
1287
01:17:50,293 --> 01:17:52,226
You got Bobbie.
1288
01:17:52,228 --> 01:17:53,894
I should only
have it that good.
1289
01:17:53,896 --> 01:17:55,862
Ohh... Bobbie.
1290
01:17:55,864 --> 01:17:57,930
Bobbie,
are you kidding?
1291
01:17:57,932 --> 01:18:00,899
I've never seen
a body like that.
1292
01:18:00,901 --> 01:18:05,169
She could do with
a little more of
what Cindy's got.
1293
01:18:05,171 --> 01:18:08,305
She's so goddamn
passive.
1294
01:18:08,307 --> 01:18:12,776
Yeah, I wouldn't
mind Cindy just
lying still once.
1295
01:18:12,778 --> 01:18:15,712
She's so busy handing out
instructions in bed.
1296
01:18:15,714 --> 01:18:17,814
It's like
close-order drill.
1297
01:18:17,816 --> 01:18:21,050
Yeah, I wouldn't mind
a little of that,
1298
01:18:21,052 --> 01:18:24,720
as long as she doesn't
forget who's boss.
1299
01:18:29,259 --> 01:18:32,960
Hey, uh...
1300
01:18:34,830 --> 01:18:37,797
you wouldn't want
to swap sometime,
would you?
1301
01:18:41,736 --> 01:18:43,969
Are you serious?
1302
01:18:43,971 --> 01:18:46,037
What do you say?
1303
01:18:46,039 --> 01:18:48,172
Might liven
things up a bit.
1304
01:18:49,842 --> 01:18:52,843
( both laughing )
1305
01:18:54,479 --> 01:18:57,746
She can miss one party.
Leave her to me.
1306
01:18:57,748 --> 01:18:59,481
What about Bobbie?
1307
01:18:59,483 --> 01:19:01,249
She's so mad at me,
1308
01:19:01,251 --> 01:19:03,985
she'll jump
all over you
just for revenge.
1309
01:19:03,987 --> 01:19:06,887
Hey, you like
that, huh?
1310
01:19:06,889 --> 01:19:09,322
Seriously?
1311
01:19:09,324 --> 01:19:12,825
She's in the bedroom.
1312
01:19:12,827 --> 01:19:15,761
If you're quiet,
you can do it
1313
01:19:15,763 --> 01:19:17,829
and she won't
even know.
1314
01:19:17,831 --> 01:19:20,431
- ( both laughing )
- You bastard.
1315
01:19:24,837 --> 01:19:26,837
Give me a minute.
1316
01:19:39,351 --> 01:19:41,150
( music playing )
1317
01:20:01,805 --> 01:20:03,938
Tell Sandy
it's time to leave.
1318
01:20:12,848 --> 01:20:15,481
I hope you dance better
than you play tennis.
1319
01:20:55,422 --> 01:20:58,055
Sandy won't mind.
1320
01:20:58,057 --> 01:21:00,590
What's Sandy got
to do with it?
1321
01:21:00,592 --> 01:21:02,959
You're his girl.
1322
01:21:12,203 --> 01:21:14,503
He said it would
be okay.
1323
01:21:22,912 --> 01:21:24,912
( music stops )
1324
01:21:26,849 --> 01:21:28,582
What did Sandy say?
1325
01:21:28,584 --> 01:21:32,919
( sighing )
That you and me, uh...
1326
01:21:32,921 --> 01:21:34,353
you know.
1327
01:21:37,124 --> 01:21:40,225
That was his idea.
You had nothing
to do with it?
1328
01:21:40,227 --> 01:21:42,460
A little.
1329
01:21:42,462 --> 01:21:45,362
A little or a lot?
1330
01:21:45,364 --> 01:21:47,630
This much.
1331
01:21:47,632 --> 01:21:51,100
I'm surprised it took you
this long to get around to it.
1332
01:21:56,339 --> 01:21:58,539
Sandy and I have
a party to go to.
1333
01:21:58,541 --> 01:22:01,041
Sandy's busy.
1334
01:22:28,002 --> 01:22:30,902
You wanna come around
sometime by yourself,
1335
01:22:30,904 --> 01:22:32,970
that's one thing.
1336
01:22:32,972 --> 01:22:35,372
I've been expecting that.
1337
01:22:35,374 --> 01:22:37,440
But you tell Sandy
1338
01:22:37,442 --> 01:22:40,376
that if he lays
one hand
1339
01:22:40,378 --> 01:22:42,945
on that tub of lard
in there,
1340
01:22:42,947 --> 01:22:44,947
not to come home.
1341
01:22:50,053 --> 01:22:51,652
So you call me.
1342
01:23:22,284 --> 01:23:24,284
Jesus!
1343
01:23:33,728 --> 01:23:36,528
Sandy:
She's semicomatose.
1344
01:23:36,530 --> 01:23:39,631
Better send a resuscitation unit and an airway.
1345
01:23:39,633 --> 01:23:42,533
Be ready to give her an IV on admission.
1346
01:23:42,535 --> 01:23:44,601
It's on...
1347
01:23:44,603 --> 01:23:47,403
Tell him we'll put her
in intensive care.
1348
01:23:50,107 --> 01:23:52,107
Bastard.
1349
01:24:06,656 --> 01:24:09,657
( gasping )
1350
01:24:16,499 --> 01:24:19,266
Very slick.
1351
01:24:19,268 --> 01:24:22,435
Very clever!
1352
01:24:22,437 --> 01:24:25,371
Well, it's not going
to work, Bobbie!
1353
01:24:34,782 --> 01:24:36,782
( music playing )
1354
01:24:51,431 --> 01:24:53,497
Jonathan:
That's Bonnie,
1355
01:24:53,499 --> 01:24:55,765
my first love.
1356
01:24:55,767 --> 01:24:58,367
She lived upstairs from us.
1357
01:24:58,369 --> 01:25:01,803
We started exposing ourselves to each other at 10.
1358
01:25:01,805 --> 01:25:04,539
We got caught on the roof one day by my mother
1359
01:25:04,541 --> 01:25:07,174
who washed my mouth out with soap.
1360
01:25:07,176 --> 01:25:09,643
I never got the connection.
1361
01:25:09,645 --> 01:25:12,746
Here's Emily, my first steady.
1362
01:25:12,748 --> 01:25:15,315
Until she moved off the block at 11,
1363
01:25:15,317 --> 01:25:17,050
I never laid a hand on her.
1364
01:25:17,052 --> 01:25:20,353
Um, Mildred,
1365
01:25:20,355 --> 01:25:22,755
I think, this one's name was.
1366
01:25:22,757 --> 01:25:25,190
She followed me around at school.
1367
01:25:25,192 --> 01:25:27,792
The fellas kidded me about her.
1368
01:25:27,794 --> 01:25:30,528
I warned her if she didn't stop, I'd beat her up.
1369
01:25:30,530 --> 01:25:32,763
She picked up her skirt, dropped her drawers
1370
01:25:32,765 --> 01:25:34,831
and shoved her ass at me.
1371
01:25:34,833 --> 01:25:37,200
So I got my first sight of ass at 12.
1372
01:25:39,504 --> 01:25:42,805
Marcia, 13 1/2 or thereabouts,
1373
01:25:42,807 --> 01:25:46,542
I kissed her one night at a spin-the-bottle party.
1374
01:25:48,078 --> 01:25:50,711
This one's Rosalie.
1375
01:25:50,713 --> 01:25:54,614
Rosalie looked just like Elizabeth Taylor in "National Velvet."
1376
01:25:54,616 --> 01:25:58,250
I had a crush on Rosalie from 14 to 15
1377
01:25:58,252 --> 01:26:00,352
and I never went near her.
1378
01:26:00,354 --> 01:26:02,487
In those days, we had illusions.
1379
01:26:04,324 --> 01:26:05,823
Here's Charlotte.
1380
01:26:05,825 --> 01:26:09,159
Not much on looks, but great tits for 15.
1381
01:26:10,695 --> 01:26:13,629
That's Lenny Hartman's sister.
1382
01:26:13,631 --> 01:26:16,365
My first French kiss,
1383
01:26:16,367 --> 01:26:18,300
16 years old.
1384
01:26:18,302 --> 01:26:20,201
Here's Gloria,
1385
01:26:20,203 --> 01:26:22,770
the best-built girl at Evander Childs.
1386
01:26:22,772 --> 01:26:24,838
I took her to the Bronx Zoo once
1387
01:26:24,840 --> 01:26:28,208
and on the bus, copped a cheap feel.
1388
01:26:28,210 --> 01:26:29,742
Here's Gwen.
1389
01:26:29,744 --> 01:26:31,677
I went with her for a year
1390
01:26:31,679 --> 01:26:33,145
trying to get her to put out,
1391
01:26:33,147 --> 01:26:34,746
but she thought I was too nice
1392
01:26:34,748 --> 01:26:36,814
and was saving me for marriage.
1393
01:26:36,816 --> 01:26:38,649
Every guy at Evander
1394
01:26:38,651 --> 01:26:41,418
must have gotten into her pants except me.
1395
01:26:41,420 --> 01:26:44,320
Here's my first-- no, that one was a mistake.
1396
01:26:44,322 --> 01:26:47,723
Here's Eileen, my very first fuck.
1397
01:26:47,725 --> 01:26:50,826
She was a modern dancer at Swarthmore.
1398
01:26:50,828 --> 01:26:52,561
Great body on her.
1399
01:26:52,563 --> 01:26:54,529
What a waste-- frigid.
1400
01:26:56,199 --> 01:26:58,799
Here's Nancy. Sweet kid.
1401
01:26:58,801 --> 01:27:01,535
She went into biology. Very frigid.
1402
01:27:03,171 --> 01:27:06,272
Here's Bobbie!
1403
01:27:06,274 --> 01:27:08,173
My wife.
1404
01:27:08,175 --> 01:27:10,408
The fastest tits in the West
1405
01:27:10,410 --> 01:27:12,643
and king of the ball-busters.
1406
01:27:12,645 --> 01:27:14,711
She conned me into marrying her
1407
01:27:14,713 --> 01:27:16,512
and now she's killing me with alimony.
1408
01:27:18,883 --> 01:27:21,516
Don't know how this one get in here?
1409
01:27:21,518 --> 01:27:23,818
This is my little girl, Wendy.
1410
01:27:23,820 --> 01:27:25,886
"Princess," I call her.
1411
01:27:25,888 --> 01:27:28,588
Isn't she a dreamboat?
1412
01:27:29,757 --> 01:27:31,823
Here's a real cunt.
1413
01:27:31,825 --> 01:27:33,891
I forget her name.
1414
01:27:33,893 --> 01:27:35,792
A Nazi.
1415
01:27:35,794 --> 01:27:38,227
I banged her in Berlin.
1416
01:27:38,229 --> 01:27:39,861
Here's something I went with
1417
01:27:39,863 --> 01:27:41,796
for a couple of months.
1418
01:27:41,798 --> 01:27:43,531
First time I banged her
1419
01:27:43,533 --> 01:27:46,367
was on a yacht race
to Nassau.
1420
01:27:46,369 --> 01:27:48,936
This slob I went with for a year
1421
01:27:48,938 --> 01:27:51,538
until I got so sick of her ball-busting,
1422
01:27:51,540 --> 01:27:54,173
I couldn't get it up anymore.
1423
01:27:54,175 --> 01:27:55,841
I can't remember her name.
1424
01:27:57,611 --> 01:28:00,712
This was my Jap in the sack.
1425
01:28:00,714 --> 01:28:04,182
I heard that Oriental girls were different.
1426
01:28:04,184 --> 01:28:05,683
Not in America, they're not.
1427
01:28:07,586 --> 01:28:11,354
Here's a 16-year-old I gave 20 bucks to
1428
01:28:11,356 --> 01:28:13,789
one night in the village when I was drunk.
1429
01:28:13,791 --> 01:28:16,558
Maybe you know her, Jennifer. She gave me a dose.
1430
01:28:20,530 --> 01:28:23,464
( imitating Porky Pig )
Th-th-th-that's all, folks.
1431
01:28:28,270 --> 01:28:30,370
What are
you crying for?
1432
01:28:30,372 --> 01:28:31,971
It's not
a Lassie movie.
1433
01:29:50,851 --> 01:29:53,585
Sorry about that.
1434
01:29:53,587 --> 01:29:56,387
Or something.
1435
01:29:56,389 --> 01:29:59,823
So, what else is new?
1436
01:29:59,825 --> 01:30:01,891
To tell you the truth,
1437
01:30:01,893 --> 01:30:04,660
I don't see
anybody anymore.
1438
01:30:04,662 --> 01:30:06,728
Neither do we.
1439
01:30:06,730 --> 01:30:09,831
Well, you've
got each other.
1440
01:30:09,833 --> 01:30:12,433
I thought she was
your daughter
1441
01:30:12,435 --> 01:30:14,134
when you first
came in.
1442
01:30:14,136 --> 01:30:16,736
In a lot of ways,
she's older
than I am.
1443
01:30:16,738 --> 01:30:18,637
Yeah.
1444
01:30:18,639 --> 01:30:21,906
She knows worlds
I can't even begin
to touch yet.
1445
01:30:21,908 --> 01:30:24,141
Sandy, please.
1446
01:30:24,143 --> 01:30:26,409
I found out
who I am.
1447
01:30:26,411 --> 01:30:28,477
You're in big trouble.
1448
01:30:28,479 --> 01:30:30,712
Same old Jonathan.
1449
01:30:30,714 --> 01:30:32,780
Indubitably.
1450
01:30:32,782 --> 01:30:35,015
Let me talk to her
about you, John.
1451
01:30:35,017 --> 01:30:37,083
Talk to her about me?
1452
01:30:37,085 --> 01:30:39,718
I'm 40, she's nine.
1453
01:30:39,720 --> 01:30:41,786
You just don't
get it, do you?
1454
01:30:41,788 --> 01:30:43,687
Oh, I get it,
all right.
1455
01:30:43,689 --> 01:30:46,756
I've been getting it
for a long time.
What's the point?
1456
01:30:46,758 --> 01:30:49,158
Sandy, you found
a good piece of ass.
1457
01:30:49,160 --> 01:30:51,093
God bless you.
1458
01:30:51,095 --> 01:30:53,161
You're my friend,
I'm happy for you.
1459
01:30:53,163 --> 01:30:55,730
As long as it lasts,
I'm happy for you.
1460
01:30:55,732 --> 01:30:57,798
You deserve to be happy.
I mean it.
1461
01:30:57,800 --> 01:30:59,866
Why fight? Okay?
1462
01:30:59,868 --> 01:31:01,934
All those games.
1463
01:31:01,936 --> 01:31:03,936
Jesus Christ!
1464
01:31:03,938 --> 01:31:06,004
You don't need those
games, Jonathan.
1465
01:31:06,006 --> 01:31:07,872
I know. I've played
more games than anyone.
1466
01:31:07,874 --> 01:31:09,840
The obedient son game.
1467
01:31:09,842 --> 01:31:11,208
The bright student game.
1468
01:31:11,210 --> 01:31:13,109
- The cocksman's game.
- Some cocksman.
1469
01:31:13,111 --> 01:31:14,810
The respectable
husband game.
1470
01:31:14,812 --> 01:31:16,745
The good father game.
1471
01:31:16,747 --> 01:31:18,480
- The specialist game.
- Good father?
1472
01:31:18,482 --> 01:31:20,548
Games don't
impress Jennifer.
1473
01:31:20,550 --> 01:31:22,616
Just life, just love.
1474
01:31:22,618 --> 01:31:24,517
Yeah, well,
I don't want
1475
01:31:24,519 --> 01:31:26,619
to argue
with you, Sandy.
1476
01:31:26,621 --> 01:31:28,988
So let's just agree
to disagree, okay?
1477
01:31:28,990 --> 01:31:31,223
Don't make me mad, okay?
1478
01:31:31,225 --> 01:31:33,858
Jennifer knows
more at 18
1479
01:31:33,860 --> 01:31:36,060
than Susan knows
to this day.
1480
01:31:36,062 --> 01:31:39,163
You found yourself
a real jewel, okay?
1481
01:31:39,165 --> 01:31:41,231
She's my love teacher.
1482
01:31:41,233 --> 01:31:43,666
Finally got it
up, huh?
1483
01:31:43,668 --> 01:31:46,769
You give off
such bad vibrations.
1484
01:31:46,771 --> 01:31:48,871
Bad vibrations?
1485
01:31:48,873 --> 01:31:51,773
Sandy, I love you,
but you're a schmuck.
1486
01:31:51,775 --> 01:31:55,576
You were always
young, Sandy, open.
1487
01:31:55,578 --> 01:31:57,644
You were schmucky
a lot of the time,
1488
01:31:57,646 --> 01:31:59,712
but maybe schmuckiness
is what you need
1489
01:31:59,714 --> 01:32:01,613
to stay young
and open.
1490
01:32:01,615 --> 01:32:03,681
Listen...
don't listen to me.
1491
01:32:03,683 --> 01:32:06,617
You're doing great,
and I'm making money.
1492
01:32:06,619 --> 01:32:09,085
You can find what
I found, Jonathan.
1493
01:32:11,255 --> 01:32:13,622
Don't make me
insult you.
1494
01:32:30,273 --> 01:32:32,273
Women...
1495
01:32:37,713 --> 01:32:40,814
All ball-busters, right?
1496
01:32:40,816 --> 01:32:42,916
You know it.
1497
01:32:42,918 --> 01:32:46,552
When you think of
some of the things
he has to dip into,
1498
01:32:46,554 --> 01:32:49,788
any guy with a conscience
has a right to turn soft.
1499
01:32:49,790 --> 01:32:52,056
Am I right, Louise?
1500
01:32:52,058 --> 01:32:53,690
You're always
right, lover.
1501
01:33:23,655 --> 01:33:25,321
I don't think
we're going to have
1502
01:33:25,323 --> 01:33:27,623
any trouble tonight.
1503
01:33:27,625 --> 01:33:30,859
- You don't?
- No, I don't.
1504
01:33:30,861 --> 01:33:32,560
Are you sure?
1505
01:33:32,562 --> 01:33:34,261
You wanna bet?
1506
01:33:34,263 --> 01:33:37,063
How much?
1507
01:33:37,065 --> 01:33:38,764
The sky's the limit.
1508
01:33:38,766 --> 01:33:40,799
God damn it!
1509
01:33:42,903 --> 01:33:45,069
What did I do?
1510
01:33:45,071 --> 01:33:47,137
You're doing it
all wrong.
1511
01:33:47,139 --> 01:33:48,872
I'm doing it
like always.
1512
01:33:48,874 --> 01:33:50,807
You never said
that before.
1513
01:33:50,809 --> 01:33:52,975
- Said what?
- "Sky's the limit."
1514
01:33:52,977 --> 01:33:54,776
Sure, I...
1515
01:33:54,778 --> 01:33:56,277
Never.
1516
01:33:56,279 --> 01:33:58,279
What do I say?
1517
01:34:02,785 --> 01:34:04,584
You forgot, didn't you?
1518
01:34:08,823 --> 01:34:11,590
A hundred.
1519
01:34:11,592 --> 01:34:13,224
I say a hundred.
1520
01:34:28,641 --> 01:34:30,807
Okay.
1521
01:34:32,277 --> 01:34:34,744
It just came out.
1522
01:34:34,746 --> 01:34:37,012
I just want it right,
that's all.
1523
01:34:51,995 --> 01:34:54,195
I don't think
we're going to have
1524
01:34:54,197 --> 01:34:56,797
any trouble tonight.
1525
01:34:56,799 --> 01:34:59,866
- You don't?
- No, I don't.
1526
01:34:59,868 --> 01:35:01,934
Are you sure?
1527
01:35:01,936 --> 01:35:04,369
You wanna bet?
1528
01:35:04,371 --> 01:35:06,804
How much?
1529
01:35:06,806 --> 01:35:08,772
A hundred?
1530
01:35:21,285 --> 01:35:24,386
You sound pretty sure.
1531
01:35:24,388 --> 01:35:27,155
You're a kind of man...
1532
01:35:27,157 --> 01:35:28,956
why shouldn't I be sure?
1533
01:35:30,759 --> 01:35:33,192
What kind of man am I?
1534
01:35:36,430 --> 01:35:39,397
A real man.
1535
01:35:39,399 --> 01:35:41,198
A kind man.
1536
01:35:41,200 --> 01:35:44,034
I'm not kind.
1537
01:35:44,036 --> 01:35:47,137
I don't mean weak kind,
1538
01:35:47,139 --> 01:35:49,906
the way so many men are.
1539
01:35:49,908 --> 01:35:51,974
I mean the kindness
that comes
1540
01:35:51,976 --> 01:35:54,409
from an enormous strength,
1541
01:35:54,411 --> 01:35:57,745
from an inner power
so strong that every act,
1542
01:35:57,747 --> 01:36:01,181
no matter what, is more proof of that power.
1543
01:36:01,183 --> 01:36:03,750
That's what all women resent.
1544
01:36:03,752 --> 01:36:06,119
That's why they try to cut you down.
1545
01:36:06,121 --> 01:36:08,688
Because your knowledge
of yourself and them
1546
01:36:08,690 --> 01:36:11,791
is so right, so true
1547
01:36:11,793 --> 01:36:14,960
that it exposes
the lies which they,
1548
01:36:14,962 --> 01:36:17,762
every scheming
one of them, live by.
1549
01:36:17,764 --> 01:36:20,331
It takes a true woman to understand
1550
01:36:20,333 --> 01:36:22,399
that the purest form of love
1551
01:36:22,401 --> 01:36:25,802
is to love a man who denies himself to her.
1552
01:36:25,804 --> 01:36:29,238
A man who inspires worship,
1553
01:36:29,240 --> 01:36:33,375
because he has
no need for any woman,
1554
01:36:33,377 --> 01:36:35,477
because he has himself.
1555
01:36:35,479 --> 01:36:39,814
And who is better, more beautiful,
1556
01:36:39,816 --> 01:36:42,183
more powerful, more perfect.
1557
01:36:42,185 --> 01:36:44,084
You're getting hard.
1558
01:36:44,086 --> 01:36:47,921
More strong, more masculine,
1559
01:36:47,923 --> 01:36:51,858
more extraordinary,
more robust...
1560
01:36:51,860 --> 01:36:54,293
It's rising.
1561
01:36:54,295 --> 01:36:56,194
It's rising.
1562
01:36:56,196 --> 01:36:58,963
More virile, domineering.
1563
01:36:58,965 --> 01:37:02,933
More irresistible...
1564
01:37:02,935 --> 01:37:06,002
It's up...
1565
01:37:06,004 --> 01:37:08,804
in the air.
1566
01:37:08,806 --> 01:37:10,806
( Indian music playing )
1567
01:37:24,988 --> 01:37:26,988
( organ playing )
131105
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.