Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:17,447 --> 00:01:20,048
Hi.
- Hi, Chief.
2
00:01:20,083 --> 00:01:21,383
Derek? Uh, I'm just doing
3
00:01:21,417 --> 00:01:24,419
a little window-shopping.
I'll be back in around twenty.
4
00:01:24,454 --> 00:01:26,654
No rush, Chief.
There's not much going on.
5
00:01:33,295 --> 00:01:35,997
Now what about a
blue cashmere scarf, Derek?
6
00:01:36,031 --> 00:01:39,201
Ah thanks, Chief, but won't it
clash with my uniform?
7
00:01:39,235 --> 00:01:41,836
For Cassie.
8
00:01:41,870 --> 00:01:44,672
Otherwise, I pretty much have
my Christmas shopping done.
9
00:01:49,879 --> 00:01:51,846
What about jewelry, Derek?
10
00:01:51,881 --> 00:01:54,282
Cassie's tastes aren't exactly traditional.
11
00:01:54,316 --> 00:01:56,534
You're right.
What do you get a woman
12
00:01:56,568 --> 00:01:58,503
who can conjure up anything?
13
00:02:06,862 --> 00:02:10,531
Derek, I think I see someone...
I'll catch you later.
14
00:02:10,565 --> 00:02:12,550
10-4.
15
00:02:19,575 --> 00:02:20,942
Chief Russell.
16
00:02:23,145 --> 00:02:25,246
Hello, sweetheart.
17
00:02:25,281 --> 00:02:28,450
Hi.
- Hi. You looking for someone?
18
00:02:28,484 --> 00:02:31,586
Well, I thought I saw
someone who I...
19
00:02:31,621 --> 00:02:33,555
Knew.
20
00:02:33,589 --> 00:02:37,575
Well, this is the season
to reach out to old friends.
21
00:02:37,609 --> 00:02:41,479
Aren't you cold?
- Oh no. I just came out to check
my window display.
22
00:02:41,513 --> 00:02:43,398
Doesn't that make you want
to step inside?
23
00:02:47,503 --> 00:02:50,404
When did you get the automatic doors?
- Oh I didn't.
24
00:02:58,413 --> 00:03:00,381
Hey.
25
00:03:03,319 --> 00:03:05,253
Can you do that in uniform?
26
00:03:05,287 --> 00:03:07,155
I'm the Chief.
I can do whatever I want.
27
00:03:07,189 --> 00:03:09,224
In that case, do it again.
28
00:03:12,311 --> 00:03:15,330
I've decided the wedding
should be in April.
29
00:03:15,364 --> 00:03:18,766
April can be very unpredictable.
30
00:03:18,800 --> 00:03:20,768
So can you.
31
00:03:20,802 --> 00:03:24,805
I suppose. But when it comes
to Christmas, I can be very traditional.
32
00:03:24,840 --> 00:03:27,992
Oh I love the season.
33
00:03:28,027 --> 00:03:31,729
Can't say the same for everybody
in my house. - Oh?
34
00:03:31,764 --> 00:03:33,281
You know, Christmas really
hasn't been the same
35
00:03:33,315 --> 00:03:34,982
since Jenny passed away.
36
00:03:35,017 --> 00:03:37,969
Yeah, they miss their mom.
37
00:03:39,939 --> 00:03:43,157
I got my Christmas shopping done.
38
00:03:43,192 --> 00:03:44,676
Except for you.
39
00:03:44,710 --> 00:03:46,428
Well, I have the only gift
40
00:03:46,462 --> 00:03:48,179
I need.
41
00:03:48,213 --> 00:03:49,647
Well, you're my bride to be.
This has to be
42
00:03:49,682 --> 00:03:53,318
the perfect gift.
43
00:03:53,352 --> 00:03:56,871
What's this?
- An astrological calendar.
44
00:03:56,989 --> 00:03:59,774
For this year.
There's two weeks left.
45
00:03:59,808 --> 00:04:02,259
People have a lot to do
in these two weeks.
46
00:04:02,294 --> 00:04:04,579
Tell me about it.
47
00:04:06,214 --> 00:04:08,733
Why don't you keep it?
- Oh.
48
00:04:08,767 --> 00:04:09,584
Jake, it's not your only gift.
49
00:04:09,619 --> 00:04:12,954
Just think of it as a stocking stuffer.
50
00:04:12,988 --> 00:04:14,122
Thank you.
51
00:04:22,281 --> 00:04:24,132
So? Any luck?
52
00:04:24,166 --> 00:04:26,250
Oh, no, but I should have
53
00:04:26,284 --> 00:04:28,953
a positive ID any minute now,
if it's who I think it is.
54
00:04:28,987 --> 00:04:32,640
No. I meant did you find
something for Cassie?
55
00:04:32,674 --> 00:04:36,227
Oh, no. Not yet.
56
00:04:36,261 --> 00:04:38,346
It's got to be the best
Christmas gift ever.
57
00:04:38,381 --> 00:04:40,664
Well, yeah.
She is your fianc�e.
58
00:04:40,950 --> 00:04:42,951
It's not that, Derek.
It's Cassie spent
59
00:04:42,985 --> 00:04:46,020
a lot of sad Christmas mornings
at that foster home.
60
00:04:46,054 --> 00:04:48,640
Maybe when you two finally
pick a wedding date,
61
00:04:48,674 --> 00:04:51,225
next year will be a little different.
62
00:04:51,259 --> 00:04:54,612
We've been trying to pick
a wedding date for months.
63
00:04:54,647 --> 00:04:57,031
Give me this.
64
00:04:57,065 --> 00:04:59,316
Jake, how you gonna find
a wedding date next year?
65
00:04:59,351 --> 00:05:02,103
This is this year's calendar.
66
00:05:04,707 --> 00:05:08,626
Leon Deeks.
- What?
67
00:05:08,660 --> 00:05:11,011
Leon Deeks.
68
00:05:11,046 --> 00:05:12,847
With a message from State
Prison: "Leon Deeks
69
00:05:12,881 --> 00:05:15,600
was released from federal
prison two days ago."
70
00:05:15,634 --> 00:05:18,403
I knew that's who I saw.
71
00:05:18,437 --> 00:05:20,671
Served ten years out of
a fifteen-year sentence.
72
00:05:20,706 --> 00:05:22,741
How do you know this guy?
73
00:05:22,775 --> 00:05:25,577
Do you remember the
Shelbyville National Bank robbery?
74
00:05:25,611 --> 00:05:28,279
I remember hearing about it.
- He was the robber.
75
00:05:28,313 --> 00:05:31,700
Well, what do you think he's doing here?
- I think he's here to visit
76
00:05:31,734 --> 00:05:34,668
his ex-wife and daughter, who
still live in Middleton, or ...
77
00:05:34,703 --> 00:05:37,488
Or what?
78
00:05:39,658 --> 00:05:41,259
After the robbery I was
the one who arrested him
79
00:05:41,293 --> 00:05:42,293
and sent him to prison.
80
00:05:42,327 --> 00:05:47,882
Whoa.
- Whoa is right.
81
00:05:47,916 --> 00:05:48,683
Let's take a drive through town
82
00:05:48,717 --> 00:05:50,017
and see if he's still window-shopping.
83
00:05:50,052 --> 00:05:52,520
How much did Deeks walk away with?
84
00:05:52,555 --> 00:05:55,190
A hundred thousand dollars.
It's still missing.
85
00:06:18,848 --> 00:06:21,032
Are you all right?
86
00:06:21,066 --> 00:06:23,117
That wind, it just
87
00:06:23,151 --> 00:06:25,369
loves to open and close my door.
88
00:06:25,403 --> 00:06:30,741
Who are you?
- I'm Cassie Nightingale, the proprietor. Welcome.
89
00:06:37,466 --> 00:06:42,804
So uh, you did all this?
- Excuse me?
90
00:06:42,838 --> 00:06:46,607
All this work.
It was so broken down.
91
00:06:46,641 --> 00:06:49,794
Oh, yeah. I suppose
it was pretty run-down.
92
00:06:49,828 --> 00:06:52,363
I was just glad I was able
to give it a second chance.
93
00:06:52,397 --> 00:06:54,899
I love second chances, don't you?
94
00:06:54,933 --> 00:06:58,653
I don't know.
I'm still waiting for my first.
95
00:06:58,687 --> 00:07:02,740
Are you from around here?
- I used to be.
96
00:07:02,775 --> 00:07:05,560
Oh then maybe you know
my fianc� -- Jake Russell.
97
00:07:07,463 --> 00:07:10,448
Yeah, Chief Russell.
Yeah, we go way back.
98
00:07:12,684 --> 00:07:14,752
Are you hunting for anything
in particular?
99
00:07:14,787 --> 00:07:17,288
Huh?
- In the shop.
100
00:07:17,323 --> 00:07:19,707
Uh what's that back there?
Feathers?
101
00:07:19,742 --> 00:07:22,760
Peacock feathers.
Just got them in.
102
00:07:22,795 --> 00:07:24,879
I'll just be a minute.
They're still in the box.
103
00:07:30,119 --> 00:07:33,021
Feel free to look around.
104
00:07:42,564 --> 00:07:44,899
Whoa ho ho ho.
Merry Christmas over there!
105
00:07:49,671 --> 00:07:51,872
Here we go. Oh.
106
00:07:55,160 --> 00:07:58,412
Merry Christmas!
107
00:07:58,447 --> 00:08:00,347
� We wish you a merry Christmas �
108
00:08:00,382 --> 00:08:02,550
� We wish you a merry Christmas �
109
00:08:02,584 --> 00:08:05,119
� We wish you a merry Christmas �
110
00:08:05,153 --> 00:08:07,271
� And a happy New Year �
111
00:08:07,306 --> 00:08:09,307
� Good tidings we bring �
112
00:08:09,341 --> 00:08:11,642
� To you and your kin �
113
00:08:11,676 --> 00:08:13,744
� Good tidings for Christmas �
114
00:08:13,778 --> 00:08:16,314
� And a happy New Year �
115
00:08:16,348 --> 00:08:18,316
� We all know that Santa's coming, �
116
00:08:18,350 --> 00:08:21,402
� We all know that Santa's coming... �
117
00:08:21,436 --> 00:08:24,254
Well, look who's finally
decided to emerge from his room.
118
00:08:24,289 --> 00:08:26,340
Hey, grandpa.
119
00:08:26,375 --> 00:08:28,792
Tinsel or no tinsel this year?
120
00:08:28,827 --> 00:08:31,679
You decide.
121
00:08:31,714 --> 00:08:34,181
You're gonna help me decorate,
aren't you?
122
00:08:34,216 --> 00:08:36,767
Uh, no.
123
00:08:36,802 --> 00:08:39,136
I'm headed out to a movie
with my... friend.
124
00:08:39,171 --> 00:08:41,472
We're grabbing pizza later.
125
00:08:41,507 --> 00:08:46,276
I guess your dad knows?
- Of course.
126
00:08:46,311 --> 00:08:49,063
Well, I'm outta here.
Back before ten.
127
00:08:49,098 --> 00:08:51,615
See ya.
- Well, Lori,
128
00:08:51,650 --> 00:08:53,735
looks like it's you and me tonight.
129
00:08:53,769 --> 00:08:55,987
Dad's going out with Cassie
130
00:08:56,021 --> 00:08:58,907
so how about you and I stir up
a batch of Christmas cookies?
131
00:08:58,941 --> 00:09:01,258
Christmas cookies?
132
00:09:01,293 --> 00:09:02,894
You know the little
round ones you like
133
00:09:02,928 --> 00:09:03,811
with the powdered sugar?
134
00:09:03,846 --> 00:09:05,763
Sorry. I'm going to a sleepover with Amy.
135
00:09:05,797 --> 00:09:07,031
Didn't dad tell you?
136
00:09:07,065 --> 00:09:09,533
Oh... No.
137
00:09:09,567 --> 00:09:11,535
No, he didn't.
138
00:09:11,569 --> 00:09:14,321
Oh. There's my ride.
139
00:09:16,024 --> 00:09:18,859
Later!
140
00:09:24,783 --> 00:09:27,001
Resolved that Betty will repaint
141
00:09:27,035 --> 00:09:29,370
her business sign out by the highway.
142
00:09:31,756 --> 00:09:34,058
Passed.
143
00:09:34,092 --> 00:09:36,227
But I need that sign
for my bakery to do business.
144
00:09:36,261 --> 00:09:38,562
Ah, ah, ah! ASAP, Betty.
145
00:09:38,596 --> 00:09:41,265
We want the holiday shoppers
visiting town to feel good
146
00:09:41,299 --> 00:09:43,083
about Middleton.
147
00:09:43,118 --> 00:09:45,819
It's all about the gracious,
traditional image
148
00:09:45,854 --> 00:09:48,088
that we want to project.
149
00:09:48,123 --> 00:09:50,057
But your slogan?
150
00:09:50,091 --> 00:09:53,077
"Turn left for the best sticky
buns in the state?" Ugh.
151
00:09:53,111 --> 00:09:55,046
Well, they are.
152
00:09:55,080 --> 00:09:58,165
It's just so tacky.
153
00:09:58,199 --> 00:10:01,268
After all, Middleton
is not a truck stop.
154
00:10:01,303 --> 00:10:03,854
So, if there is no further business...
155
00:10:03,889 --> 00:10:07,024
everyone have a very merry Christmas,
156
00:10:07,059 --> 00:10:09,526
The happiest of holidays,
157
00:10:09,561 --> 00:10:11,346
et cetera, et cetera, and so forth
158
00:10:11,380 --> 00:10:13,581
This session of the
Middleton Citizen's League
159
00:10:13,615 --> 00:10:17,067
is hereby adjourned.
160
00:10:17,102 --> 00:10:19,353
Ooh!
161
00:10:25,077 --> 00:10:27,745
Have you thought about my proposal?
162
00:10:27,830 --> 00:10:30,381
About Cassie Nightingale.
163
00:10:30,415 --> 00:10:32,483
Inviting her to join the Citizen's League?
164
00:10:32,518 --> 00:10:35,436
My dear Gwen, I thought
165
00:10:35,438 --> 00:10:37,688
you were joking!
- Oh, Martha.
166
00:10:37,723 --> 00:10:39,957
Oh hello, Mr. Mayor.
167
00:10:39,991 --> 00:10:43,494
Gwen.
- Hello, dear. I love my new gavel!
168
00:10:43,496 --> 00:10:46,030
A little present to myself.
169
00:10:46,064 --> 00:10:48,132
Martha, walk with me a minute.
170
00:10:48,166 --> 00:10:49,534
Oh, well you'll have to walk quickly.
171
00:10:49,568 --> 00:10:51,535
I'm late for my mani-pedi!
172
00:10:51,569 --> 00:10:53,838
Martha, this isn't easy for me to say,
173
00:10:53,872 --> 00:10:56,741
I just finished talking
with our business manager.
174
00:10:56,775 --> 00:10:58,742
It's about our real estate investments.
175
00:10:58,776 --> 00:11:02,113
What about them?
- They've failed.
176
00:11:02,147 --> 00:11:04,949
What do you mean?
177
00:11:04,983 --> 00:11:08,786
We've lost everything.
- Not the Orlando condo?
178
00:11:08,820 --> 00:11:12,540
Everything.
179
00:11:12,574 --> 00:11:15,460
Martha, we're broke.
All our money is gone.
180
00:11:15,494 --> 00:11:17,762
How can that be?
181
00:11:17,796 --> 00:11:19,947
We're not destitute.
182
00:11:19,982 --> 00:11:21,749
I still have my mayor's salary.
Our house.
183
00:11:21,784 --> 00:11:24,552
But there'll have to be some changes.
184
00:11:24,586 --> 00:11:28,356
Oh Tom, you know how I hate changes.
185
00:11:28,390 --> 00:11:32,727
Well, for a start,
you have to get a job.
186
00:11:32,761 --> 00:11:35,179
A job?
187
00:11:37,299 --> 00:11:39,484
What about the Citizen's League?
188
00:11:39,518 --> 00:11:43,204
A paying job.
Until we get back on our feet.
189
00:11:43,238 --> 00:11:46,941
I don't understand.
How could this have happened?
190
00:11:46,992 --> 00:11:49,210
Oh, it's happened to a lot of people.
191
00:11:49,244 --> 00:11:53,948
We'll pull through.
192
00:11:53,950 --> 00:11:59,686
We'll talk more tonight, okay?
193
00:11:59,688 --> 00:12:02,590
Oh, and Martha,
194
00:12:02,624 --> 00:12:06,410
until further notice,
please do your own nails.
195
00:12:15,770 --> 00:12:18,772
I wonder if we're gonna get
a white Christmas this year.
196
00:12:18,807 --> 00:12:22,210
Hope not.
- How come?
197
00:12:22,244 --> 00:12:23,560
I mean, why waste a perfectly good
198
00:12:23,595 --> 00:12:26,029
snow day when we're going
to be off school anyway?
199
00:12:28,367 --> 00:12:30,801
Think the stores will be open
after the movie?
200
00:12:30,836 --> 00:12:32,837
Maybe.
201
00:12:32,871 --> 00:12:35,205
I want to get my mom something
different this year.
202
00:12:35,240 --> 00:12:38,159
Any ideas?
- A snow shovel?
203
00:12:52,474 --> 00:12:54,525
Hello Jake.
- Hi, honey.
204
00:12:54,559 --> 00:12:58,262
Hi. What a nice surprise.
205
00:13:00,565 --> 00:13:03,367
Well, speaking of surprises,
I've got one for you.
206
00:13:03,402 --> 00:13:06,904
Have a seat.
- Okay.
207
00:13:06,938 --> 00:13:10,574
I got your Christmas gift.
208
00:13:10,608 --> 00:13:12,493
Jake, I already told you - you don't
209
00:13:12,527 --> 00:13:15,162
have to give me anything.
- No, you gave me this calendar,
210
00:13:15,196 --> 00:13:16,864
and I've been looking at it,
211
00:13:16,898 --> 00:13:18,866
and I decided one gift deserves another,
212
00:13:18,900 --> 00:13:21,118
so this is the most exciting
gift that I can imagine.
213
00:13:21,152 --> 00:13:23,504
Well, I could do with a little excitement.
214
00:13:23,538 --> 00:13:26,957
My bed and breakfast gets very
quiet over the holidays.
215
00:13:26,991 --> 00:13:31,679
Cassie, I want to give
you a family for Christmas.
216
00:13:31,713 --> 00:13:35,633
What do you mean?
- I mean let's get married.
217
00:13:35,667 --> 00:13:40,437
I think I already said yes.
- No. I mean now.
218
00:13:40,471 --> 00:13:43,724
Jake Russell, when did
you get so spontaneous?
219
00:13:43,758 --> 00:13:45,860
The day that I decided
you were the one for me.
220
00:13:45,894 --> 00:13:48,196
Oh. Maybe my personality
is rubbing off on you?
221
00:13:48,230 --> 00:13:49,530
Oh, come on.
We've been trying to set a date
222
00:13:49,565 --> 00:13:51,499
for this wedding for months,
223
00:13:51,533 --> 00:13:53,067
and something always gets in the way.
224
00:13:53,101 --> 00:13:54,452
What was the excuse last time?
225
00:13:54,486 --> 00:13:56,621
Mercury in retrograde.
226
00:13:56,655 --> 00:13:59,207
Okay. Well, the calendar
that you gave me says:
227
00:13:59,241 --> 00:14:01,842
"Christmas is the perfect time
to forge new partnerships
228
00:14:01,877 --> 00:14:04,861
and initiate long term plans."
- Does it really say all that?
229
00:14:04,896 --> 00:14:07,998
Hmm.
230
00:14:08,033 --> 00:14:11,201
Jake, Christmas
is only seven days away.
231
00:14:11,236 --> 00:14:12,987
Not on Christmas.
232
00:14:16,241 --> 00:14:20,795
On Christmas Eve!
- Pull a wedding together in six days?
233
00:14:20,829 --> 00:14:22,413
Well, we'll get everybody to chip in.
234
00:14:22,447 --> 00:14:25,249
So little time, so much fun.
235
00:14:25,283 --> 00:14:28,519
Cassie, I want you to
wake up Christmas morning
236
00:14:28,553 --> 00:14:30,103
with the family you've always wanted.
237
00:14:30,138 --> 00:14:33,623
We're going to put the magic
back in Christmas for you
238
00:14:33,658 --> 00:14:36,193
and the kids and George
and on Christmas morning,
239
00:14:36,227 --> 00:14:38,596
we'll wake up one big, happy family!
240
00:14:41,149 --> 00:14:43,317
We have some news.
241
00:14:43,352 --> 00:14:45,953
We've finally set a date
for the wedding.
242
00:14:45,988 --> 00:14:49,039
When is it gonna be?
- Christmas Eve.
243
00:14:49,074 --> 00:14:51,041
That's great.
- That's...
244
00:14:51,076 --> 00:14:54,211
Yeah. Six days, I know.
- Is it gonna be at Grey House?
245
00:14:54,246 --> 00:14:56,563
I'm afraid Grey House is
gonna be a little too cozy
246
00:14:56,598 --> 00:14:57,732
for all our guests.
247
00:14:57,734 --> 00:15:01,001
We wouldn't want
to leave anyone out.
248
00:15:01,036 --> 00:15:03,153
Uh, can you get it together that fast?
249
00:15:03,187 --> 00:15:05,088
We're gonna need everyone's help.
250
00:15:05,123 --> 00:15:07,875
Starting right now. Who wants
to help me do some baking?
251
00:15:07,909 --> 00:15:10,461
I do.
252
00:15:13,164 --> 00:15:15,049
How about you, George?
253
00:15:15,083 --> 00:15:18,019
Uh... I'm feeling a little tired.
254
00:15:18,053 --> 00:15:20,387
I think I'll take a nap.
255
00:15:24,659 --> 00:15:26,927
It's gonna be a perfect wedding.
256
00:15:26,962 --> 00:15:30,314
A magical wedding.
Come on.
257
00:15:30,348 --> 00:15:33,818
I'm afraid we might
need more than magic.
258
00:15:33,852 --> 00:15:36,353
I think we may need a miracle.
259
00:15:36,387 --> 00:15:39,890
Well, fortunately, this is
the season of miracles.
260
00:15:49,134 --> 00:15:53,020
Thank you.
Well, no, I tried to object, Gwen,
261
00:15:53,055 --> 00:15:55,305
but Martha can't tell
me what to paint
262
00:15:55,340 --> 00:16:00,177
on my own sign.
Well, I'm just about...
263
00:16:03,798 --> 00:16:06,917
I'm gonna call you back later.
264
00:16:10,138 --> 00:16:12,689
Hello, Martha. Coffee?
265
00:16:12,723 --> 00:16:15,526
Actually, that's not why I'm here.
266
00:16:15,560 --> 00:16:18,729
Martha, I told you I just can't afford
267
00:16:18,763 --> 00:16:20,981
to repaint my sign.
- Whatever you think best.
268
00:16:21,015 --> 00:16:25,702
Okay. Then what can I do for you?
269
00:16:25,736 --> 00:16:29,340
Betty, I've decided to take a more...
270
00:16:29,374 --> 00:16:33,043
hands-on approach
to helping our community.
271
00:16:33,077 --> 00:16:35,262
How do you mean?
272
00:16:35,296 --> 00:16:37,515
Well, I thought I could start right here.
273
00:16:37,549 --> 00:16:42,686
Perhaps as a hostess welcoming
people as they enter?
274
00:16:42,720 --> 00:16:45,973
Are you asking me for a job?
275
00:16:46,007 --> 00:16:48,275
In a manner of speaking.
276
00:16:48,309 --> 00:16:50,327
I simply thought that with the holidays
277
00:16:50,361 --> 00:16:52,095
you might use a little assistance.
278
00:16:54,048 --> 00:16:56,400
You know, I might have an opening.
279
00:16:56,434 --> 00:16:58,786
Why don't you just let me talk
to Marty in the kitchen.
280
00:16:58,820 --> 00:17:01,889
In the kitchen?
Oh, no, no, no, no.
281
00:17:01,923 --> 00:17:03,390
I thought something
perhaps that would
282
00:17:03,424 --> 00:17:05,325
showcase my people skills,
283
00:17:05,359 --> 00:17:07,695
such as a hostess!
284
00:17:07,729 --> 00:17:10,263
Ugh.
285
00:18:02,317 --> 00:18:05,035
Leon Deeks was about
to rob that cash register...
286
00:18:05,070 --> 00:18:07,003
until my wife threw her hip into it.
287
00:18:07,038 --> 00:18:09,923
Martha stopped a robbery
with her hips?
288
00:18:09,958 --> 00:18:11,692
I hope you're not joking, Deputy,
289
00:18:11,726 --> 00:18:12,792
because this is no laughing matter.
290
00:18:12,827 --> 00:18:15,178
Uh, I'm aware
291
00:18:15,213 --> 00:18:19,015
that Leon Deeks is back
in Middleton, Mayor Tinsdale.
- What are you doing about it?
292
00:18:19,050 --> 00:18:20,934
First of all, we're going
to have to talk with
293
00:18:20,969 --> 00:18:22,719
all the business owners in Middleton.
294
00:18:22,754 --> 00:18:23,854
We do not want a repeat
295
00:18:23,889 --> 00:18:26,056
of that Shelbyville bank
job ten years ago.
296
00:18:26,091 --> 00:18:29,026
No sir, we do not. That's why
I'm keeping my eye on him.
297
00:18:29,060 --> 00:18:31,028
24/7, Jake.
298
00:18:31,062 --> 00:18:33,030
This town is flush with holiday cash.
299
00:18:33,064 --> 00:18:38,234
For the next week, Leon Deeks
is your one and only priority.
300
00:18:47,829 --> 00:18:49,880
A DJ for the reception.
301
00:18:49,914 --> 00:18:53,000
What sort of music?
All sorts.
302
00:18:53,034 --> 00:18:54,301
Yeah that's right, and
any Christmas carols
303
00:18:54,336 --> 00:18:55,469
you can dance to.
304
00:18:55,504 --> 00:18:58,872
Thank you.
305
00:19:01,826 --> 00:19:04,678
Dried sage, sprinkled sea salt,
306
00:19:04,712 --> 00:19:07,631
spirit stones.
Hello Derek.
307
00:19:07,665 --> 00:19:09,849
You working on a potion?
308
00:19:09,884 --> 00:19:13,236
No.
Making a list for the ceremony.
309
00:19:13,271 --> 00:19:15,572
Well, I'm just here
on orders from the Chief.
310
00:19:15,607 --> 00:19:17,974
I'm going up and down
the block, making sure
311
00:19:18,008 --> 00:19:20,744
that all the shopkeepers
are being extra careful.
312
00:19:20,779 --> 00:19:22,445
Is there cause for alarm?
313
00:19:22,480 --> 00:19:24,864
Oh, no. Just, you know,
better to be safe than sorry.
314
00:19:24,899 --> 00:19:27,200
Plus, it gets me out of the office.
315
00:19:27,235 --> 00:19:30,420
Mm. And you can do your
Christmas shopping. - Yeah.
316
00:19:30,455 --> 00:19:32,673
Is there someone special
you're buying for this year?
317
00:19:32,707 --> 00:19:36,509
A young lady, perhaps?
- Ah I wish.
318
00:19:36,544 --> 00:19:39,929
You do? Hmm.
How can I help you with that?
319
00:19:39,964 --> 00:19:43,466
Got a sister?
- No I'm afraid I don't.
320
00:19:43,501 --> 00:19:46,269
Well, maybe I'll write
a letter to Santa.
321
00:19:46,304 --> 00:19:50,073
Now that's the spirit.
Oh, and Derek,
322
00:19:50,107 --> 00:19:53,076
don't forget my pie plates.
I need them back,
323
00:19:53,110 --> 00:19:55,862
so I can cook you up something new.
324
00:19:55,896 --> 00:19:58,531
Right.
325
00:20:01,352 --> 00:20:03,587
Hmm.
326
00:20:27,311 --> 00:20:29,563
There you are.
327
00:20:29,597 --> 00:20:31,749
Come help me decorate the tree.
328
00:20:31,783 --> 00:20:34,368
Aw, mom. Why did you waste
your money on that thing?
329
00:20:34,402 --> 00:20:36,703
Because it's Christmas.
330
00:20:39,307 --> 00:20:41,875
Why don't you put
the star on top.
331
00:20:41,909 --> 00:20:44,311
Remember that?
332
00:20:44,345 --> 00:20:46,096
How can I forget?
333
00:20:46,130 --> 00:20:48,515
You made that when you were
five years old.
334
00:20:48,549 --> 00:20:51,385
With a lot of love.
335
00:20:51,419 --> 00:20:54,537
Life was pretty nice back then.
336
00:20:54,572 --> 00:20:56,690
A long time ago.
337
00:20:56,724 --> 00:20:58,559
Sweetie.
338
00:21:06,050 --> 00:21:08,802
Merry Christmas, Ruth.
339
00:21:08,837 --> 00:21:11,505
Leon.
340
00:21:16,360 --> 00:21:19,062
Dad?
341
00:21:21,399 --> 00:21:25,486
How you doing, angel?
You're so big.
342
00:21:25,520 --> 00:21:26,720
Last time I saw you...
343
00:21:26,755 --> 00:21:30,424
You were sentenced to fifteen years?
Why are you here?
344
00:21:30,458 --> 00:21:33,110
Well, I'm out.
345
00:21:33,144 --> 00:21:36,179
Got five years off for good behavior.
346
00:21:36,213 --> 00:21:38,882
Why are you here?
347
00:21:38,916 --> 00:21:42,469
Well, why not?
We're family, right?
348
00:21:42,503 --> 00:21:46,273
We were.
- Look Ruth, that was a low blow,
349
00:21:46,307 --> 00:21:48,558
sending me divorce papers
while I was stuck in the pen.
350
00:21:51,145 --> 00:21:55,866
But I forgive you.
- You forgive me?
351
00:21:55,900 --> 00:21:59,436
Yeah, and to prove it,
352
00:21:59,470 --> 00:22:01,538
I'm gonna make this the
biggest, best Christmas
353
00:22:01,573 --> 00:22:02,639
our little girl ever had.
354
00:22:05,476 --> 00:22:06,810
Jodi, if you could have anything,
355
00:22:06,844 --> 00:22:08,695
anything at all,
what would it be?
356
00:22:08,730 --> 00:22:10,446
I don't know.
357
00:22:10,481 --> 00:22:13,334
Keep thinking about it 'cause
I'm gettin' it for you.
358
00:22:13,368 --> 00:22:15,835
No.
359
00:22:15,870 --> 00:22:18,204
You are out of my life.
360
00:22:18,239 --> 00:22:20,407
And I'm going to make sure you
stay out of Jodi's
361
00:22:20,441 --> 00:22:22,458
if I have to take you to court to do it!
- Mom!
362
00:22:22,493 --> 00:22:24,911
Hey!
She's my daughter too, all right?
363
00:22:24,945 --> 00:22:28,114
No. Get out!
364
00:22:28,149 --> 00:22:30,984
At least let the kid decide for herself.
365
00:22:31,018 --> 00:22:34,087
Get out and don't
you ever come back!
366
00:22:49,036 --> 00:22:51,638
Oh! Which of these invitations
do you prefer?
367
00:22:51,673 --> 00:22:53,707
Uh, which one do you like?
368
00:22:53,741 --> 00:22:55,576
That one.
- Me too.
369
00:22:55,610 --> 00:22:57,944
Good.
And I have to run to the florist.
370
00:22:57,978 --> 00:23:00,163
There's been a run on poinsettias,
but I think I can swing it.
371
00:23:00,198 --> 00:23:02,499
We have a bigger problem than that.
372
00:23:02,533 --> 00:23:05,952
I know. The golf course and
the BFW turned us down,
373
00:23:05,986 --> 00:23:09,956
because they were booked 9 months in
advance, but I think it'll all work out in the end.
374
00:23:09,990 --> 00:23:13,260
Cassie, it's not about the venue,
it's about the marriage licence.
375
00:23:13,294 --> 00:23:15,512
They have new ID requirements,
376
00:23:15,546 --> 00:23:18,298
and some of your records don't exist.
377
00:23:18,332 --> 00:23:21,134
Yes. I suppose I have
had a checkered past.
378
00:23:21,168 --> 00:23:24,855
Well, I'm looking for the court documents,
but six days until Christmas,
379
00:23:24,889 --> 00:23:28,025
and there's people gone for the holidays...
- What are you saying?
380
00:23:28,059 --> 00:23:31,695
I'm saying that unless we can prove
that you're Cassandra Nightingale,
381
00:23:31,729 --> 00:23:36,182
we might have to postpone
the wedding.
382
00:23:43,174 --> 00:23:45,759
Ho, ho, ho! Merry Christmas.
Thank you very much.
383
00:23:45,793 --> 00:23:48,394
Did you get all your Christmas
shopping done?
384
00:23:52,533 --> 00:23:55,936
Hello! Merry Christmas.
385
00:24:16,891 --> 00:24:20,410
Hello, Betty. Can I help you?
386
00:24:20,444 --> 00:24:24,364
Um, I'm just looking.
- All right, well let me know
if you need anything.
387
00:24:24,398 --> 00:24:27,451
Okay.
388
00:24:27,485 --> 00:24:29,502
What are you doing?
389
00:24:29,537 --> 00:24:32,689
Oh, people come into the store
so stressed this time of year.
390
00:24:32,724 --> 00:24:34,757
A little incense helps lighten the energy.
391
00:24:34,792 --> 00:24:38,428
You know, it smells really familiar.
392
00:24:38,463 --> 00:24:43,433
It almost smells like...
- Like what?
393
00:24:45,954 --> 00:24:48,438
Like my apple ginger pie.
394
00:24:48,473 --> 00:24:51,190
But how is that even possible?
395
00:24:51,225 --> 00:24:54,144
Oh, you'd be surprised
at what's possible.
396
00:24:55,996 --> 00:24:58,081
You know, I'm a big fan
of that pie of yours,
397
00:24:58,116 --> 00:25:01,601
and about a dozen other things
on your menu. I was wondering
398
00:25:01,635 --> 00:25:05,739
if, well, if you could
cater my wedding.
399
00:25:05,773 --> 00:25:09,409
When is your big day?
- Uh, Christmas Eve.
400
00:25:09,443 --> 00:25:14,131
Oh. That is a tall order.
401
00:25:14,165 --> 00:25:17,984
But I'd love to.
- Oh. I know how busy
you are this time of year.
402
00:25:18,018 --> 00:25:22,539
Yeah. This season it's always rush, rush,
rush right up until Christmas finally arrives
403
00:25:22,573 --> 00:25:27,210
and then I can go home and relax
in my easy chair all day...
404
00:25:27,244 --> 00:25:29,729
alone.
405
00:25:35,219 --> 00:25:40,256
Oh wow.
Look how that sparkles.
406
00:25:40,291 --> 00:25:43,092
- Oh yeah. I placed that there
to take advantage of the light.
407
00:25:45,062 --> 00:25:47,313
Try it on.
408
00:25:47,348 --> 00:25:49,215
Me? Oh, no.
409
00:25:49,250 --> 00:25:51,434
I uh I'm not really
the type to wear jewelry.
410
00:25:51,469 --> 00:25:54,771
Are you sure?
411
00:25:57,324 --> 00:25:59,459
You know, I should probably
get back to the bakeshop.
412
00:25:59,493 --> 00:26:01,695
Okay.
413
00:26:01,729 --> 00:26:04,781
Merry Christmas, Martha.
- What?
414
00:26:04,815 --> 00:26:06,949
Oh yes, I suppose it is.
415
00:26:06,984 --> 00:26:10,287
Oh, and be sure to send me your
wedding menu as soon as you can.
416
00:26:10,321 --> 00:26:13,990
I will. Hello, Martha.
417
00:26:14,024 --> 00:26:16,626
Miss Nightingale,
418
00:26:16,660 --> 00:26:20,213
I have been in and out of every
shop on this street.
419
00:26:20,247 --> 00:26:22,732
Oh. Not one bag to show for it.
420
00:26:22,766 --> 00:26:25,502
Oh I haven't been buying.
I've been...
421
00:26:25,536 --> 00:26:28,354
I've been so busy...
422
00:26:28,389 --> 00:26:32,341
with the Citizen's League and the
Christmas Decorating Committee,
423
00:26:32,376 --> 00:26:34,627
and oh! Of course,
the Heritage Society,
424
00:26:34,662 --> 00:26:37,230
although, thank goodness,
that's winding down now
425
00:26:37,265 --> 00:26:39,365
for the holidays.
- Well, you know, I've been busy too.
426
00:26:39,400 --> 00:26:42,952
I guess you heard the good news.
- The wedding? Congratulations.
427
00:26:42,987 --> 00:26:45,489
Thank you. I hope you can make it.
I know it's very last minute...
428
00:26:45,523 --> 00:26:48,508
And Christmas Eve.
The Mayor and I have
429
00:26:48,542 --> 00:26:52,345
several long-standing social obligations.
You understand.
430
00:26:52,379 --> 00:26:55,181
Well, it would mean a lot
to me if you could be there.
431
00:26:59,036 --> 00:27:02,639
You really know how to make
a party come alive, Martha.
432
00:27:02,673 --> 00:27:05,675
I do?
433
00:27:05,709 --> 00:27:08,078
Yes, I suppose I do.
434
00:27:10,814 --> 00:27:15,001
Huh.
435
00:27:15,036 --> 00:27:18,038
Make a party.
436
00:27:18,072 --> 00:27:20,890
So can I count you in, then?
437
00:27:45,582 --> 00:27:49,168
Leon!
438
00:27:49,203 --> 00:27:51,371
Jake Russell.
439
00:27:51,405 --> 00:27:53,840
What, no back up?
440
00:27:53,875 --> 00:27:55,809
Tough guy.
441
00:27:55,843 --> 00:27:58,428
Can I talk to you?
- Yeah, go ahead. Talk.
442
00:27:58,462 --> 00:28:00,030
What are you doing in Middleton?
443
00:28:00,064 --> 00:28:02,582
I'm visiting my family.
444
00:28:02,616 --> 00:28:04,551
You remember,
the ones who have been
445
00:28:04,585 --> 00:28:06,936
without a husband and a father
for the past 10 years?
446
00:28:06,971 --> 00:28:09,739
Thanks to you.
- I didn't rob a bank.
447
00:28:09,774 --> 00:28:12,942
They still haven't found the money.
448
00:28:12,977 --> 00:28:16,546
I told them where I hid that money.
It's in a warehouse in Shelbyville.
449
00:28:16,580 --> 00:28:18,598
It wasn't there.
- No?
450
00:28:18,632 --> 00:28:21,450
It's not really the money that's
bothering you, is it Chief?
451
00:28:21,485 --> 00:28:26,106
What's bothering you is the family
you destroyed: my family.
452
00:28:26,140 --> 00:28:28,575
You did that on your own, Leon.
453
00:28:28,609 --> 00:28:30,777
I was just doing my duty.
454
00:28:31,879 --> 00:28:35,415
Don't give me a reason
to send you back there again.
455
00:28:35,449 --> 00:28:37,150
Don't worry about me, Jake.
456
00:28:37,185 --> 00:28:39,652
Worry about yourself.
457
00:28:53,901 --> 00:28:56,602
Mom's been kinda wired lately.
458
00:28:56,637 --> 00:29:00,573
Maybe something to help her,
you know, chill.
459
00:29:00,608 --> 00:29:03,860
The Spa in a Box.
460
00:29:03,894 --> 00:29:06,813
Lavender bath oils, relaxing facial,
461
00:29:06,847 --> 00:29:09,632
and magnetic stones to place
on her pressure points.
462
00:29:11,902 --> 00:29:15,137
I've got it! I've got it!
463
00:29:15,172 --> 00:29:17,840
Got what, Martha?
The Christmas spirit?
464
00:29:17,875 --> 00:29:19,842
No, no, no, no.
My new career.
465
00:29:19,877 --> 00:29:22,379
I am going to be a
personal wedding planner,
466
00:29:22,413 --> 00:29:25,765
and you are my very first client!
467
00:29:25,883 --> 00:29:28,117
Well, that is very thoughtful
of you, Martha.
468
00:29:32,006 --> 00:29:34,407
I'll handle it all: music, menu,
469
00:29:34,441 --> 00:29:36,009
color scheme, theme,
470
00:29:36,043 --> 00:29:40,780
from your ... wait for it ...
12 drummers drumming,
471
00:29:40,815 --> 00:29:43,200
to your partridge in a pear tree.
472
00:29:43,234 --> 00:29:44,951
That sounds like you have some
very big plans.
473
00:29:44,985 --> 00:29:47,803
Well, they have to be big.
I expect potential clients
474
00:29:47,838 --> 00:29:49,839
to take notice and hire
me for future events.
475
00:29:49,873 --> 00:29:52,943
Now for the seven
swans a-swimming,
476
00:29:52,977 --> 00:29:55,879
I was thinking ice sculptures.
477
00:29:55,913 --> 00:30:00,182
You know, I don't want
to dampen your enthusiasm,
478
00:30:00,217 --> 00:30:01,851
but how much is this going to cost?
479
00:30:01,886 --> 00:30:05,204
Not a penny.
I intend on working gratis.
480
00:30:05,238 --> 00:30:08,824
It's only fair.
It is my vision, after all.
481
00:30:08,859 --> 00:30:13,046
Well, I have a vision too, so maybe
we can have a meeting of the minds.
482
00:30:13,080 --> 00:30:15,030
Well, then you need to make
some decisions immediately.
483
00:30:15,065 --> 00:30:18,868
Luckily, I brought swatches.
484
00:30:18,903 --> 00:30:22,455
By the way,
I would keep my eye on her,
485
00:30:22,490 --> 00:30:25,791
if I were you. I believe
she's Leon Deeks' daughter,
486
00:30:25,826 --> 00:30:28,061
if you know what I mean.
487
00:30:30,430 --> 00:30:33,916
Hey, guys.
- Hi Lori.
488
00:30:33,951 --> 00:30:37,370
Cassie,
489
00:30:37,404 --> 00:30:40,290
dad wants you to sign these so
he can get the marriage license.
490
00:30:40,324 --> 00:30:42,492
Something about permission
491
00:30:42,526 --> 00:30:45,411
to search for your birth records.
492
00:30:51,702 --> 00:30:53,669
Getting married sure is complicated.
493
00:30:53,703 --> 00:30:57,656
It takes so many people
to make it all come together.
494
00:31:01,545 --> 00:31:03,963
Lori, would you look after this?
495
00:31:03,998 --> 00:31:09,169
This is the ring your father's
gonna give me in the ceremony.
496
00:31:11,622 --> 00:31:14,624
It belonged to my mother.
- It's beautiful.
497
00:31:14,658 --> 00:31:17,443
Yeah it's one of the few
things I have of my mother's.
498
00:31:17,477 --> 00:31:22,398
So I need you to take very good
care of it until the wedding.
499
00:31:22,433 --> 00:31:24,283
You can count on me.
500
00:31:24,317 --> 00:31:26,569
Oh in that case, would you
watch the store for one minute?
501
00:31:26,604 --> 00:31:28,404
I've got to run down and
pick up my wedding dress.
502
00:31:28,439 --> 00:31:31,157
Dress?
- Ooh it has to be white.
503
00:31:31,192 --> 00:31:33,476
It can't be off white.
504
00:31:33,510 --> 00:31:35,728
We can't have you clashing
with the ice sculptures.
505
00:31:35,762 --> 00:31:38,280
Okay!
506
00:31:41,018 --> 00:31:45,287
She acts like she's the one
getting married.
507
00:31:45,322 --> 00:31:46,322
Okay.
508
00:31:46,357 --> 00:31:47,941
I think my mom's really gonna like this.
509
00:31:47,975 --> 00:31:51,477
Speaking of gifts, what are we
gonna get Cassie for Christmas?
510
00:31:51,512 --> 00:31:54,547
I don't know.
She's so amazing.
511
00:31:54,581 --> 00:31:55,765
The gift has to be amazing too.
512
00:31:55,800 --> 00:31:58,134
Yeah.
513
00:31:58,169 --> 00:32:00,286
Hey Jodi, any ideas for my new...?
514
00:32:00,320 --> 00:32:03,473
Step mom...?
- Where'd she go?
515
00:32:03,507 --> 00:32:06,358
She must have stepped out.
516
00:32:09,463 --> 00:32:12,449
Brandon! Where's the ring!
517
00:32:12,483 --> 00:32:15,251
Beats me.
518
00:32:15,286 --> 00:32:17,586
I left it right here on the counter.
519
00:32:17,621 --> 00:32:20,256
It's gotta be here some place, okay?
520
00:32:20,291 --> 00:32:23,609
Where?
It couldn't just disappear!
521
00:32:23,644 --> 00:32:26,595
Lori.
- We've got to find it.
522
00:32:26,630 --> 00:32:29,098
What are we gonna tell Cassie?
- We're not gonna tell Cassie.
523
00:32:29,133 --> 00:32:32,952
She's got enough on her mind.
Just keep looking.
524
00:33:06,286 --> 00:33:09,889
Oh, hi Brandon. Hi Jodi.
525
00:33:09,923 --> 00:33:12,992
Lori, what are you doing here?
526
00:33:13,027 --> 00:33:16,262
Uh I was just uh....
527
00:33:16,297 --> 00:33:19,048
going for a walk.
You guys been shopping?
528
00:33:19,082 --> 00:33:22,168
Yeah, I got my mom
that Spa in the Box.
529
00:33:22,203 --> 00:33:25,522
I was all set to buy it when I saw her
outside the shop. So I cleared out fast.
530
00:33:25,556 --> 00:33:28,474
Better go hide this under my bed.
531
00:33:28,508 --> 00:33:30,476
Bye Brandon.
532
00:33:35,982 --> 00:33:38,201
I know why you're here.
533
00:33:38,235 --> 00:33:41,220
You came over to accuse Jodi
of taking the ring.
534
00:33:41,255 --> 00:33:43,556
No.
535
00:33:43,590 --> 00:33:46,108
You thought maybe she stole it, right?
Because of who her dad is?
536
00:33:46,143 --> 00:33:48,261
Lori, I want to find it too.
537
00:33:48,295 --> 00:33:52,364
Brandon, I ...
- You're as bad as Martha Tinsdale.
538
00:33:59,840 --> 00:34:01,140
What's wrong, honey?
539
00:34:01,175 --> 00:34:02,474
What do you mean?
540
00:34:02,509 --> 00:34:05,078
Well, for one thing you haven't
complained once about
541
00:34:05,112 --> 00:34:07,379
doing all this Christmas shopping with me.
542
00:34:07,414 --> 00:34:09,749
I've got a lot of things on my mind.
- The wedding?
543
00:34:09,783 --> 00:34:12,719
That and what happens after.
544
00:34:12,753 --> 00:34:15,088
I'm moving out.
545
00:34:15,122 --> 00:34:17,389
To make room for the Newlyweds?
546
00:34:17,424 --> 00:34:19,992
George! You're such a romantic.
547
00:34:20,027 --> 00:34:22,128
That's why I fell for you.
548
00:34:22,162 --> 00:34:25,231
This is your chance
to start a new life.
549
00:34:25,265 --> 00:34:27,267
Ask yourself, what does
George O'Hanrahan want,
550
00:34:27,301 --> 00:34:31,737
more than anything?
- To put these packages down.
551
00:34:31,772 --> 00:34:34,257
My arms are killing me.
552
00:34:36,093 --> 00:34:40,029
Well, why don't you lug them to my
place and I'll put on a pot of coffee.
553
00:34:40,064 --> 00:34:42,798
You're on.
Let's get this stuff under the tree.
554
00:34:42,833 --> 00:34:46,519
I don't have a tree. You know
I'm leaving for San Diego tomorrow.
555
00:34:46,553 --> 00:34:50,957
You had to remind me.
- You don't want me to go?
556
00:34:50,991 --> 00:34:52,375
That's not what I meant.
557
00:34:52,409 --> 00:34:54,527
I know how important
this trip is to you, Gwen.
558
00:34:54,561 --> 00:34:57,513
Well, you're important to me,
too, George. You know that.
559
00:34:59,566 --> 00:35:02,018
It just, just... it just
wouldn't be Christmas
560
00:35:02,052 --> 00:35:04,904
without my grandchildren.
You understand.
561
00:35:05,022 --> 00:35:07,323
I do. I really do.
562
00:35:07,357 --> 00:35:10,944
I love Christmas with my grandkids.
563
00:35:10,978 --> 00:35:12,946
Then what are you saying?
564
00:35:12,980 --> 00:35:16,749
I'm gonna miss you, Gwen.
565
00:35:16,867 --> 00:35:20,052
Oh I'm gonna miss you, too.
566
00:35:20,087 --> 00:35:23,206
but I'll be back before you can blink.
567
00:35:23,324 --> 00:35:25,458
Just in time for a Happy New Year.
568
00:35:39,690 --> 00:35:41,891
Dad?
569
00:35:42,009 --> 00:35:45,879
Lori.
570
00:35:45,913 --> 00:35:47,947
Honey, have you got a problem?
571
00:35:47,982 --> 00:35:50,583
Yeah. Brandon.
572
00:35:50,618 --> 00:35:53,586
Brandon? What's wrong?
573
00:35:53,621 --> 00:35:56,239
Well, I lost Cassie's wedding ring.
574
00:35:56,357 --> 00:35:59,291
You, you did?
575
00:35:59,326 --> 00:36:01,710
And I think Brandon's friend
Jodi knows where it is.
576
00:36:01,779 --> 00:36:03,830
Why would she know?
577
00:36:03,864 --> 00:36:06,166
Because she was right next
to it when it disappeared
578
00:36:06,200 --> 00:36:08,034
and I never said she stole it.
579
00:36:08,068 --> 00:36:11,004
I just wanted to talk to her about it, but now Brandon acts like I hate her or something
580
00:36:11,038 --> 00:36:13,339
and I don't hate her,
581
00:36:13,373 --> 00:36:16,175
but what if she does have the ring?
I need to get it back.
582
00:36:16,293 --> 00:36:18,378
Okay. All right.
What did Cassie say?
583
00:36:18,412 --> 00:36:20,013
Oh, you can't tell Cassie.
584
00:36:20,130 --> 00:36:23,683
All right.
Well, I'll talk to Brandon.
585
00:36:23,801 --> 00:36:26,502
Well, maybe he'll listen to you.
586
00:36:26,536 --> 00:36:27,554
He sure doesn't listen to me.
587
00:36:27,588 --> 00:36:30,556
All right. It's gonna be okay.
588
00:36:30,590 --> 00:36:33,559
You go home. Okay?
Your dad's got work to do.
589
00:36:37,981 --> 00:36:39,199
Do you think we'll find it?
590
00:36:39,233 --> 00:36:41,400
Well, we'll give it our best shot.
591
00:37:01,338 --> 00:37:03,172
It's a steal.
592
00:37:03,206 --> 00:37:08,011
What?
The scented shaving soap. It's only $4.99.
593
00:37:08,045 --> 00:37:10,313
That is what you were looking at,
wasn't it?
594
00:37:10,347 --> 00:37:15,151
Uh yeah. Yeah.
Here. Take a whiff.
595
00:37:15,185 --> 00:37:18,988
That's not bad.
596
00:37:19,022 --> 00:37:22,375
Sandalwood.
Very popular with family men.
597
00:37:22,493 --> 00:37:24,827
The women in their lives just love it.
598
00:37:38,842 --> 00:37:41,377
Oh, that's not for sale.
599
00:37:41,411 --> 00:37:43,796
It's for the Santa who rings
the bell outside my shop.
600
00:37:43,830 --> 00:37:46,916
I don't see him.
Where is he now?
601
00:37:46,950 --> 00:37:48,968
Oh Carl's got a touch of the flu.
602
00:37:49,002 --> 00:37:51,571
The children's fund is gonna
miss out on all those donations.
603
00:37:51,689 --> 00:37:54,273
Yeah, well things are tough all over.
604
00:37:54,391 --> 00:37:57,276
I'm surprised you never
noticed Santa before.
605
00:37:57,394 --> 00:37:59,412
Especially since you spend so
much time in this part of town.
606
00:37:59,530 --> 00:38:04,483
I've been out walking around
and window-shopping.
607
00:38:05,068 --> 00:38:09,872
I've got a lot of time
on my hands these days.
608
00:38:09,906 --> 00:38:12,191
You know, with all that extra time,
609
00:38:12,225 --> 00:38:15,194
why don't you make good use of
it? All the kids will love you.
610
00:38:15,228 --> 00:38:17,997
You gotta be kidding.
611
00:38:18,031 --> 00:38:21,267
It would be a wonderful
way to show people you care.
612
00:38:21,301 --> 00:38:23,502
And since you'd be right outside,
you could pop in anytime
613
00:38:23,536 --> 00:38:26,122
and warm up with a cup
of my mulled cider.
614
00:38:31,378 --> 00:38:34,146
Wonder if it fits?
615
00:38:34,181 --> 00:38:38,217
Looking at you,
I would say it's a perfect fit.
616
00:38:48,562 --> 00:38:50,329
Brandon? May I have a word
with you please?
617
00:38:50,447 --> 00:38:52,732
As soon as I finish this level.
618
00:38:54,068 --> 00:38:57,152
Hey. I was just about to show Brandon
619
00:38:57,187 --> 00:38:59,004
how to make a customized
Christmas ornament for Jodi.
620
00:38:59,039 --> 00:39:02,941
Well, I'd just like to havea word with
him before thetwo of you get started.
621
00:39:05,062 --> 00:39:07,279
Alone.
622
00:39:07,313 --> 00:39:11,584
Ah. You want the old man
to take a hike?
623
00:39:11,618 --> 00:39:14,119
Just what I need.
A hike.
624
00:39:18,274 --> 00:39:20,593
Why are you angry with your sister?
625
00:39:20,627 --> 00:39:23,095
She accused Jodi of being a thief.
626
00:39:23,129 --> 00:39:26,048
According to Lori,
she never said a word to Jodi.
627
00:39:26,082 --> 00:39:29,718
She was going to. I guess
Lori thinks that just because
628
00:39:29,752 --> 00:39:32,905
Jodi's dad robbed a bank,
it runs in the family.
629
00:39:32,939 --> 00:39:36,892
Well, Lori's very upset.
About the ring, and you.
630
00:39:36,926 --> 00:39:40,195
And Brandon, Jodi was right beside
that ring when it disappeared.
631
00:39:40,229 --> 00:39:43,215
You know, the whole
town's against her.
632
00:39:43,250 --> 00:39:46,419
They think she's some sort of gangster.
633
00:39:46,453 --> 00:39:49,255
I expect this from Martha Tinsdale,
not from my own father.
634
00:39:49,289 --> 00:39:52,008
Brandon?
635
00:39:52,042 --> 00:39:56,245
Later.
- Hey, Brandon.
636
00:39:56,279 --> 00:40:01,783
Hi.
- Hi. Uh... maybe this isn't the best time.
637
00:40:01,818 --> 00:40:04,387
No. There's no time like the present.
638
00:40:04,421 --> 00:40:07,356
All right. Well, uh...
639
00:40:07,391 --> 00:40:09,775
I have the flow of the ceremony.
640
00:40:09,810 --> 00:40:13,479
I have to get a copy of this
to the minister, except...
641
00:40:13,513 --> 00:40:17,316
Except what?
- Well, I'm having trouble finding one.
642
00:40:19,219 --> 00:40:21,503
Sometimes I wonder if all
this is going to work out.
643
00:40:21,538 --> 00:40:24,590
Oh, it will. Trust me.
We'll find a minister.
644
00:40:24,625 --> 00:40:26,842
And a venue and we'll get our license.
645
00:40:26,876 --> 00:40:30,212
No, not that, Cassie.
646
00:40:30,247 --> 00:40:31,897
I've got Brandon mad at me.
647
00:40:31,931 --> 00:40:33,482
He's fighting with his sister.
648
00:40:33,517 --> 00:40:35,101
Lori's upset.
649
00:40:35,135 --> 00:40:40,355
And George... he's feeling like he
just wants to get away from us all.
650
00:40:40,390 --> 00:40:42,875
I just wanna give everyone
a family Christmas.
651
00:40:42,910 --> 00:40:45,394
It's hard to have a family Christmas
652
00:40:45,428 --> 00:40:47,997
when you don't have a
happy family to celebrate it.
653
00:41:02,912 --> 00:41:04,613
Bye. Thank you!
654
00:41:06,249 --> 00:41:09,936
Wow. So many gifts.
655
00:41:09,970 --> 00:41:12,037
Well, it is a wedding shower, right?
656
00:41:12,071 --> 00:41:14,356
Betty, I just,
I can't thank you enough.
657
00:41:14,390 --> 00:41:17,409
No. Wait 'till you
try your wedding cake.
658
00:41:17,444 --> 00:41:19,378
Oh that reminds me.
You're gonna have to sample
659
00:41:19,412 --> 00:41:21,863
some of that sparkling wine
before I order it.
660
00:41:21,898 --> 00:41:25,083
You know Betty, um...
661
00:41:25,118 --> 00:41:30,422
every woman deserves
a little sparkle in her life.
662
00:41:30,457 --> 00:41:33,009
I want you to have this.
663
00:41:33,043 --> 00:41:34,876
A gift?
Cassie, I couldn't.
664
00:41:34,911 --> 00:41:37,780
Oh, look at all those gifts.
You deserve one too.
665
00:41:37,814 --> 00:41:42,318
It is pretty but it's not really my style.
666
00:41:42,352 --> 00:41:44,570
Well, I tell you what.
Try it for a few days,
667
00:41:44,604 --> 00:41:46,822
and if you don't like it,
I'll exchange it.
668
00:41:46,856 --> 00:41:50,092
Well, you don't have to do that.
669
00:41:50,126 --> 00:41:53,945
Customer satisfaction is my priority.
670
00:41:53,980 --> 00:41:57,233
Well, if you insist.
671
00:41:57,267 --> 00:42:03,188
I'll go get the wine.
- Okay.
672
00:42:03,223 --> 00:42:04,489
Yoohoo.
673
00:42:04,558 --> 00:42:05,741
Seasons greetings.
674
00:42:05,775 --> 00:42:09,261
Oh!
Well, fashionably late, as usual.
675
00:42:09,295 --> 00:42:11,314
Martha, you shouldn't have.
676
00:42:11,348 --> 00:42:14,066
What? Oh. I didn't.
Your gift is on backorder.
677
00:42:17,637 --> 00:42:19,538
Voila.
678
00:42:24,278 --> 00:42:27,713
Partridges in a pear tree.
679
00:42:27,748 --> 00:42:29,932
Wow. Do we need that?
680
00:42:29,966 --> 00:42:32,051
Oh! We need several of them.
One for each table.
681
00:42:32,169 --> 00:42:34,637
Oh, even the menu
isn't that grand, Martha.
682
00:42:34,671 --> 00:42:37,306
Yeah, Betty's right.
I ordered comfort food.
683
00:42:37,424 --> 00:42:39,658
Oh. Weddings aren't about
comfort, for goodness sake.
684
00:42:39,692 --> 00:42:41,794
If they were, people would be
getting married all the time!
685
00:42:41,828 --> 00:42:45,631
Oh! I ordered your cake.
Five tiers!
686
00:42:45,666 --> 00:42:49,801
Oh uh, Betty is doing the cake.
687
00:42:49,836 --> 00:42:54,140
Oh. Really? What kind?
688
00:42:54,174 --> 00:42:58,761
Well, we decided perhaps
a yellow sheet cake.
689
00:42:58,795 --> 00:43:01,447
Sheet cake?
690
00:43:01,481 --> 00:43:04,032
Oh my dear Betty,
691
00:43:04,067 --> 00:43:09,404
Cassie's cake has to be at least as
tall as the pear trees, Am I right?
692
00:43:09,438 --> 00:43:11,940
Why don't we let Betty do the cake?
693
00:43:11,975 --> 00:43:17,963
I see. Well it's your funeral.
Oops. I mean wedding.
694
00:43:17,997 --> 00:43:20,316
Martha, I so appreciate
all you've done.
695
00:43:20,601 --> 00:43:23,169
Do you? Do any of you?
696
00:43:23,203 --> 00:43:25,554
I had a vision.
697
00:43:25,589 --> 00:43:28,641
Nine ladies dancing.
Eight lords a leaping
698
00:43:28,675 --> 00:43:32,328
and a sheet cake would just
compromise the entire affair.
699
00:43:32,362 --> 00:43:33,695
I mean, who would hire me
700
00:43:33,730 --> 00:43:34,914
after that got around?
701
00:43:34,948 --> 00:43:39,434
No, I'm afraid that I am going to
have to bow out.
702
00:43:39,468 --> 00:43:41,403
I'm sorry to hear that, Martha.
703
00:43:41,438 --> 00:43:43,439
Well, I couldn't have attended anyway.
704
00:43:43,473 --> 00:43:46,625
I have a previous engagement.
705
00:43:54,117 --> 00:43:55,984
Ho, ho, ho.
706
00:43:56,019 --> 00:43:59,121
Oh.
You're feeling jolly as well huh?
707
00:43:59,155 --> 00:44:00,722
How can we have a Merry Christmas
708
00:44:00,757 --> 00:44:03,725
if everyone's so miserable?
- Everybody?
709
00:44:03,759 --> 00:44:07,797
Well, in my family, anyway.
- Including you?
710
00:44:07,831 --> 00:44:11,116
Guess so.
- Why?
711
00:44:11,150 --> 00:44:18,590
Because I don't have the...
712
00:44:18,625 --> 00:44:22,177
A dress -- for the wedding.
713
00:44:22,212 --> 00:44:25,297
The one I wanted was too small.
714
00:44:25,332 --> 00:44:30,336
Why don't we have it let out?
715
00:44:30,370 --> 00:44:33,639
We're all constantly growing,
aren't we, Lori?
716
00:44:37,610 --> 00:44:40,546
Yeah. What's, what's the rate
on that room?
717
00:44:40,580 --> 00:44:46,118
That much. Nothing lower?
718
00:44:46,153 --> 00:44:48,620
I thought for some reason rooms
719
00:44:48,655 --> 00:44:51,057
would be lower in Montreal.
720
00:44:51,091 --> 00:44:54,826
I guess not. Thanks.
721
00:45:00,984 --> 00:45:04,052
Brandon. I didn't hear you come in.
722
00:45:04,087 --> 00:45:06,155
Montreal?
723
00:45:06,189 --> 00:45:08,791
Yeah a friend of mine
has a restaurant up there.
724
00:45:08,825 --> 00:45:11,059
Cool.
725
00:45:11,093 --> 00:45:13,846
I thought I'd go...
726
00:45:13,880 --> 00:45:16,414
For a visit.
727
00:45:16,449 --> 00:45:18,383
A long visit.
728
00:45:24,974 --> 00:45:27,243
Hello? - Mrs. Deeks.
Hi. I'm Cassie Nightingale.
729
00:45:27,277 --> 00:45:30,412
We spoke on the phone?
- Oh, of course. Please come in.
730
00:45:30,447 --> 00:45:32,581
Thanks. So rumor has it
731
00:45:32,616 --> 00:45:34,483
you're the best seamstress
in all of Middleton.
732
00:45:34,518 --> 00:45:38,387
Well, thank you.
- I have a little emergency.
733
00:45:38,421 --> 00:45:41,473
Uh, can you let
this out two inches?
734
00:45:41,508 --> 00:45:44,559
It's very delicate material.
735
00:45:44,594 --> 00:45:48,847
Is there enough fabric?
Let me see. Yes, I can do it.
736
00:45:48,882 --> 00:45:50,615
You're a lifesaver.
737
00:45:50,650 --> 00:45:52,717
Listen, I know I have this
color thread upstairs.
738
00:45:52,752 --> 00:45:54,536
If you want to wait,
it'll only take a few minutes.
739
00:45:54,570 --> 00:45:56,005
Perfect. - Okay.
Please make yourself at home.
740
00:45:56,039 --> 00:45:59,274
All right. Thanks.
741
00:45:59,309 --> 00:46:00,742
Dad?
742
00:46:00,777 --> 00:46:04,263
Oh, sorry.
743
00:46:04,297 --> 00:46:06,148
I heard voices and thought...
744
00:46:06,182 --> 00:46:09,768
No, it's just me. Your mom's
fixing a dress for me.
745
00:46:13,089 --> 00:46:14,874
She's gonna love that Spa In A Box.
746
00:46:14,908 --> 00:46:18,076
Oh yes. You know what? I forgot
to give you something the other day.
747
00:46:25,067 --> 00:46:27,920
A coin?
748
00:46:27,954 --> 00:46:29,805
It's a gift.
749
00:46:29,839 --> 00:46:33,425
A dollar. Thanks.
750
00:46:33,459 --> 00:46:35,144
It's a silver dollar.
751
00:46:35,178 --> 00:46:38,397
Is it worth more than a regular dollar?
752
00:46:38,431 --> 00:46:42,434
Well, that depends
on how you spend it.
753
00:46:57,733 --> 00:46:59,668
Oh ho ho ho ho.
754
00:46:59,703 --> 00:47:02,137
Merry Christmas, Middleton.
755
00:47:02,171 --> 00:47:07,359
Merry Christmas!
Oh ho ho ho.
756
00:47:07,393 --> 00:47:15,350
That's the spirit.
A prosperous New Year to you!
757
00:47:15,384 --> 00:47:17,586
And to all of us.
758
00:47:17,620 --> 00:47:20,489
It's only two days to Christmas and
I still don't know what to get ya.
759
00:47:20,523 --> 00:47:22,224
That's okay.
- I was gonna make you
760
00:47:22,258 --> 00:47:24,826
this Christmas ornament,
but... pretty lame, huh?
761
00:47:24,860 --> 00:47:29,231
Brandon, I'm sure I'd like just
about anything if it came from you.
762
00:47:32,285 --> 00:47:35,270
Yeah, but what do you really want?
763
00:47:43,513 --> 00:47:45,046
I uh don't think
764
00:47:45,081 --> 00:47:48,266
there's much chance I'll get
what I really want for Christmas.
765
00:47:48,300 --> 00:47:55,407
Ho, ho, ho!
Happy Holidays to you!
766
00:47:55,441 --> 00:47:57,342
Got any change?
767
00:47:57,377 --> 00:48:00,862
Oh, uh just this.
768
00:48:00,896 --> 00:48:04,449
Nice coin.
What's it worth?
769
00:48:04,483 --> 00:48:06,851
A dollar.
770
00:48:06,886 --> 00:48:09,821
Maybe it's worth something.
I don't know.
771
00:48:09,856 --> 00:48:13,992
Maybe it'll make somebody
have a better Christmas than me.
772
00:48:14,027 --> 00:48:16,144
Merry Christmas, Santa.
773
00:48:16,178 --> 00:48:17,513
Jodi?
774
00:48:17,547 --> 00:48:23,619
Mommy, there's Santa!
Can we please say hi to Santa?
775
00:48:23,621 --> 00:48:24,936
What a sweet family.
776
00:48:27,073 --> 00:48:28,774
Merry Christmas, Santa.
777
00:48:28,808 --> 00:48:33,979
Merry Christmas.
- Thanks, Santa. See ya.
778
00:48:34,013 --> 00:48:36,281
Bye, Santa!
- Merry Christmas, Santa!
779
00:48:36,316 --> 00:48:39,551
Merry Christmas.
780
00:49:02,542 --> 00:49:04,743
Yes I'm making truffles
for the wedding guests,
781
00:49:04,778 --> 00:49:06,829
so if you could just double that order...
782
00:49:06,864 --> 00:49:11,217
Yes, I know it is a lot of chocolate
783
00:49:11,251 --> 00:49:12,885
but as I always say,
784
00:49:12,920 --> 00:49:16,489
you can never have too much
love or chocolate.
785
00:49:16,523 --> 00:49:20,043
Oh, thank you so much.
Hello, Derek.
786
00:49:20,077 --> 00:49:21,744
Keeping our streets safe?
787
00:49:21,778 --> 00:49:23,446
Thanks to you.
788
00:49:23,480 --> 00:49:28,101
Getting Leon in a Santa suit.
How did you manage to do that?
789
00:49:28,135 --> 00:49:30,036
Never underestimate
790
00:49:30,070 --> 00:49:34,474
the magic of Santa.
791
00:49:34,508 --> 00:49:36,376
I have your pie plates.
792
00:49:36,410 --> 00:49:38,294
Oh. How'd you like the mince pie?
793
00:49:38,328 --> 00:49:39,929
Loved it!
794
00:49:39,963 --> 00:49:44,667
Well, I'm ready for my next treat.
795
00:49:47,104 --> 00:49:49,555
Evening, ma'am.
796
00:49:49,590 --> 00:49:52,575
Oh, Deputy, it's me -- Betty.
797
00:49:52,609 --> 00:49:54,344
Betty?
798
00:49:54,378 --> 00:49:56,329
Um, listen. I wanted to ask you
799
00:49:56,363 --> 00:49:59,849
about your cake. Which frosting?
- Beautiful.
800
00:49:59,884 --> 00:50:01,651
Oh, yes it's gonna be beautiful,
801
00:50:01,685 --> 00:50:03,602
but I want to know which flavor.
802
00:50:03,637 --> 00:50:06,572
No, I meant you.
803
00:50:06,607 --> 00:50:12,895
Oh! Well, thank you. You know,
after a day of wearing this necklace,
804
00:50:12,929 --> 00:50:16,165
I just had to go buy a new dress to go
with it, and then I had to buy new shoes,
805
00:50:16,199 --> 00:50:18,284
to go with the new dress,
and got a new
806
00:50:18,318 --> 00:50:22,605
haircut to match my new outfit, and
before I new it, I had a total makeover!
807
00:50:22,639 --> 00:50:27,610
It's amazing how this little necklace
inspired a whole new me.
808
00:50:27,645 --> 00:50:29,145
Not new.
809
00:50:29,179 --> 00:50:33,232
The outer sparkle just helped
your inner sparkle shine through.
810
00:50:33,267 --> 00:50:36,052
I'll say.
811
00:50:37,955 --> 00:50:42,792
I'll say... chocolate frosting.
Not that it's my cake but...
812
00:50:42,826 --> 00:50:46,729
You know, I'm sure whatever cake
you make is, it's gonna be great.
813
00:50:46,763 --> 00:50:49,215
Thank you, Derek.
814
00:50:52,786 --> 00:50:55,755
Um I'm gonna go back
to my bakeshop.
815
00:50:55,789 --> 00:50:59,342
Oh, I'll uh... I'll walk you.
- Okay.
816
00:50:59,376 --> 00:51:01,677
Say, what are you doing
Christmas Day?
817
00:51:35,395 --> 00:51:37,463
Cassie, you're really doing
a good job with those.
818
00:51:37,497 --> 00:51:39,498
Thank you.
819
00:51:39,532 --> 00:51:41,384
Thanks.
820
00:51:45,372 --> 00:51:47,056
I got our wedding license.
821
00:51:47,091 --> 00:51:49,859
What?
That's terrific. Really?
822
00:51:49,893 --> 00:51:51,777
How?
823
00:51:51,812 --> 00:51:53,996
I just told the county clerk
that you'd been paying
824
00:51:54,030 --> 00:51:56,865
state and federal taxes under the name,
Cassandra Nightingale for years,
825
00:51:56,900 --> 00:51:59,034
and that if it was good enough
for the Internal Revenue Service
826
00:51:59,069 --> 00:52:01,020
then who are they do say otherwise?
827
00:52:01,054 --> 00:52:03,689
Brilliant.
- We're on a roll.
828
00:52:03,723 --> 00:52:05,775
Now all we have to do it figure
out a place to have the wedding.
829
00:52:05,809 --> 00:52:08,194
Well, what happened
to the Garden Club?
830
00:52:08,228 --> 00:52:10,647
Well, they won't let us use their solarium
831
00:52:10,681 --> 00:52:13,149
for the wedding.
Something about the body heat
832
00:52:13,183 --> 00:52:17,086
from the guests wilting the lilies.
- That's ridiculous.
833
00:52:17,120 --> 00:52:20,039
Well, they've got a point.
834
00:52:20,074 --> 00:52:22,442
You and I have a way
of raising the temperature
835
00:52:22,476 --> 00:52:25,711
all by ourselves.
836
00:52:28,331 --> 00:52:30,600
Jake, lighten up.
837
00:52:30,634 --> 00:52:32,435
Sorry, it's just...
838
00:52:32,469 --> 00:52:37,023
It's Christmas. Everything's either
booked or closed for the holidays.
839
00:52:37,057 --> 00:52:40,976
Well, not to worry.
I have a plan.
840
00:52:41,011 --> 00:52:43,363
Yeah, you always do.
841
00:52:43,397 --> 00:52:45,731
I also have our minister.
842
00:52:45,765 --> 00:52:48,317
He's happy to drive
down from Lakeville.
843
00:52:48,351 --> 00:52:50,336
Apparently he and George
go way back.
844
00:52:50,371 --> 00:52:52,588
Yeah, George.
845
00:52:52,623 --> 00:52:55,374
He's talking about moving to Montreal.
846
00:52:55,409 --> 00:52:57,376
He's got a friend that owns
a restaurant there.
847
00:52:57,411 --> 00:53:00,313
What? You and the kids
have to get together
848
00:53:00,347 --> 00:53:02,281
and figure out a way
to talk him out of it.
849
00:53:02,315 --> 00:53:04,616
Cassie, we're not even talking.
850
00:53:10,374 --> 00:53:12,408
Well, I've got to get back to work.
851
00:53:17,464 --> 00:53:21,216
Why don't you stop for a cup of
coffee on your way to keep warm.
852
00:53:25,972 --> 00:53:29,391
What? What's that smile about?
853
00:53:29,425 --> 00:53:32,644
I just remembered that I'm
marrying you on Christmas Eve.
854
00:53:45,308 --> 00:53:46,876
Just a coffee please...
855
00:53:46,910 --> 00:53:49,512
Betty.
856
00:53:49,546 --> 00:53:52,215
Just the usual, Chief Russell?
857
00:53:52,249 --> 00:53:56,135
Yes. Yes.
858
00:54:03,810 --> 00:54:07,480
Well, is this seat taken?
859
00:54:10,100 --> 00:54:12,485
It is now, I guess.
860
00:54:12,519 --> 00:54:16,322
Brandon, you can't
still be mad at me.
861
00:54:16,356 --> 00:54:19,608
Why not?
You still think Jodi's a thief.
862
00:54:19,642 --> 00:54:21,494
I never said that.
863
00:54:21,528 --> 00:54:25,831
It's tough on Jodi.
She has such a big heart.
864
00:54:25,865 --> 00:54:28,417
She hides it
865
00:54:28,451 --> 00:54:30,753
'cause she has this rep around school.
866
00:54:30,787 --> 00:54:32,738
Because her dad was in prison.
867
00:54:36,693 --> 00:54:39,512
You know, I was beginning to think
that you were very close-minded.
868
00:54:39,546 --> 00:54:43,382
But you're not, not when
it comes to your friend.
869
00:54:43,416 --> 00:54:46,969
She's funny and fun, you know?
870
00:54:47,003 --> 00:54:52,859
The things she says, the way
she dresses... she's different.
871
00:54:52,893 --> 00:54:55,278
In a good way.
872
00:54:55,312 --> 00:54:58,281
That's why I like her so much.
873
00:54:58,315 --> 00:55:02,017
Who does that remind you of?
- Huh?
874
00:55:02,052 --> 00:55:07,239
Your friend, Jodi. She sounds an awful
lot like the woman that I'm gonna marry.
875
00:55:07,274 --> 00:55:11,727
For all the same reasons.
876
00:55:14,865 --> 00:55:16,531
Christmas special?
877
00:55:16,566 --> 00:55:19,751
- Mm hmm.
878
00:55:19,786 --> 00:55:23,171
They top it with red
and green sprinkles.
879
00:55:23,206 --> 00:55:25,924
Ah. Well, you let me pay for that.
880
00:55:25,959 --> 00:55:28,176
Cassie already did.
881
00:55:28,211 --> 00:55:32,565
Really?
882
00:55:32,599 --> 00:55:35,801
Yeah. She sent me down here,
said I deserved a treat.
883
00:55:50,551 --> 00:55:52,251
So what brings you here, George?
884
00:55:52,285 --> 00:55:55,254
My feet.
885
00:55:55,288 --> 00:55:57,706
I was just out for a long walk
886
00:55:57,740 --> 00:55:58,958
and I thought
I'd knock on your door.
887
00:55:58,992 --> 00:56:02,328
Is, is this herbal tea?
888
00:56:02,362 --> 00:56:05,331
No, something stronger.
Irish Breakfast.
889
00:56:05,365 --> 00:56:09,168
Oh. How'd you guess Mr. O'Hanrahan
would be paying you a visit?
890
00:56:09,202 --> 00:56:12,754
I always feel welcome here.
891
00:56:12,789 --> 00:56:17,726
Grey House, hmm.
Dear old Grey House.
892
00:56:17,761 --> 00:56:19,678
Something wrong, Cassie?
893
00:56:19,713 --> 00:56:22,531
Well, it's just an old house
894
00:56:22,565 --> 00:56:25,233
and it needs a lot of TLC.
It's a big responsibility.
895
00:56:25,268 --> 00:56:26,652
Ah, you're up to it.
896
00:56:26,687 --> 00:56:30,656
After the wedding, Jake and
I will be staying at his house
897
00:56:30,691 --> 00:56:32,824
and I can't be two places at once.
898
00:56:32,859 --> 00:56:36,662
Are you sure?
- Now, George...
899
00:56:36,697 --> 00:56:40,132
Yeah, running a B and B is...
900
00:56:40,166 --> 00:56:42,084
it's a hands on job.
901
00:56:42,118 --> 00:56:44,803
And half the time, I won't be here.
902
00:56:44,837 --> 00:56:48,257
I want to hold on to Grey House,
903
00:56:48,291 --> 00:56:51,710
but... but without the B and B
income, I'm not so sure anymore.
904
00:56:55,098 --> 00:56:58,284
Ah, but I've been doing all the talking.
So, is there something on your mind?
905
00:56:58,318 --> 00:57:02,387
No. Nothing.
906
00:57:02,422 --> 00:57:05,307
It's funny how a long walk
907
00:57:05,342 --> 00:57:07,893
sometimes will clear your mind.
908
00:57:34,488 --> 00:57:36,838
Another cup of coffee, Chief?
909
00:57:36,873 --> 00:57:39,641
No thanks.
910
00:57:39,676 --> 00:57:42,194
Are you sure?
You look a little tired.
911
00:57:42,228 --> 00:57:45,230
I'm fine.
- What, are you working overtime?
912
00:57:45,265 --> 00:57:48,650
Yeah. - You've been
out here almost every day.
913
00:57:48,685 --> 00:57:50,519
Yeah. That's right.
914
00:57:50,554 --> 00:57:54,523
Except tomorrow 'cause
you're getting married.
915
00:57:54,558 --> 00:57:59,327
I got that covered too, Leon.
916
00:57:59,362 --> 00:58:02,014
Yeah I bet you do.
917
00:58:02,049 --> 00:58:06,102
Well, we'll see you around huh?
918
00:58:19,883 --> 00:58:23,135
Ho ho ho ho. Merry Christmas.
919
00:58:23,169 --> 00:58:26,488
Merry Christmas.
Ho ho ho.
920
00:58:26,523 --> 00:58:29,558
Thank you very much.
Merry Christmas to you.
921
00:58:40,187 --> 00:58:42,688
I've got the dress.
It's all fixed up
922
00:58:42,722 --> 00:58:46,058
and ready for the big night.
923
00:58:46,093 --> 00:58:51,480
Oh. Thanks.
924
00:58:51,515 --> 00:58:56,102
It's not about the dress, is it?
925
00:58:56,136 --> 00:58:59,888
Lori, you can tell me anything.
926
00:59:03,076 --> 00:59:06,612
I don't have the ring!
927
00:59:06,646 --> 00:59:10,499
I lost it. You gave it to me.
You trusted me
928
00:59:10,533 --> 00:59:14,887
and I let you down.
929
00:59:14,922 --> 00:59:17,456
Oh honey, no tears.
930
00:59:17,490 --> 00:59:21,843
But you told me it belonged
to your mother.
931
00:59:21,878 --> 00:59:24,547
You said it was all you had left
from your old family.
932
00:59:24,581 --> 00:59:28,801
I have my memories,
933
00:59:28,835 --> 00:59:31,086
and those can never be lost.
934
00:59:35,058 --> 00:59:37,693
And now I have my new family too.
935
00:59:37,728 --> 00:59:42,214
So let me tell you something
about that old ring.
936
00:59:42,248 --> 00:59:46,218
It has a mind of its own.
937
00:59:46,252 --> 00:59:48,837
Huh?
- I've misplaced it
938
00:59:48,872 --> 00:59:54,076
before, and that ring always
finds its way back to me.
939
01:00:07,607 --> 01:00:11,577
Oh, hello Miss Nightingale.
- Hello Martha.
940
01:00:11,611 --> 01:00:14,413
If you've come to ask me back,
I'm afraid...
941
01:00:14,447 --> 01:00:16,882
Well, I didn't come for that.
942
01:00:16,917 --> 01:00:19,335
I was wondering if you had those
color swatches that you showed me?
943
01:00:19,369 --> 01:00:24,290
I might.
944
01:00:24,324 --> 01:00:28,294
I was ordering tablecloths and
there was this one shade of ivory...
945
01:00:28,328 --> 01:00:32,564
Oh yes, here it is.
- Oh yes.
946
01:00:32,599 --> 01:00:35,684
What on earth is this?
947
01:00:35,718 --> 01:00:39,755
My ring.
948
01:00:39,790 --> 01:00:42,574
How did it get in there?
949
01:00:42,609 --> 01:00:45,911
Oh. Well, what matters is you
found it, Martha. Thank you.
950
01:00:45,946 --> 01:00:47,813
Heavens.
That day in your shop,
951
01:00:47,847 --> 01:00:49,732
I emptied my purse on your counter,
952
01:00:49,766 --> 01:00:53,769
and after I swept everything
up again I must have...
953
01:00:56,039 --> 01:00:59,708
I feel just terrible.
954
01:00:59,743 --> 01:01:02,027
You're not angry?
955
01:01:02,062 --> 01:01:04,129
Of course not.
956
01:01:04,163 --> 01:01:07,582
I suppose I shouldn't have
quit on you like that.
957
01:01:07,617 --> 01:01:10,118
Leaving you high and dry
at the very last minute.
958
01:01:10,153 --> 01:01:15,457
Oh! I had such an extraordinary
event planned for the two of you.
959
01:01:15,492 --> 01:01:17,776
I know.
That's why I recommended you
960
01:01:17,811 --> 01:01:19,812
to a wealthy client who's
getting married in the spring.
961
01:01:19,846 --> 01:01:22,464
You did?
- You have such energy, Martha,
962
01:01:22,499 --> 01:01:26,151
and enthusiasm!
You're bursting with creative ideas.
963
01:01:26,185 --> 01:01:28,821
And I think the job pays well too.
964
01:01:28,855 --> 01:01:33,342
What a lovely, unexpected gesture.
965
01:01:33,376 --> 01:01:34,359
Why unexpected?
966
01:01:34,393 --> 01:01:36,795
Well, for you to think of me
after all that I...
967
01:01:36,830 --> 01:01:41,216
Well it is the season where we
think of others first. Don't we?
968
01:01:41,251 --> 01:01:44,269
I don't know what to say.
969
01:01:44,303 --> 01:01:48,124
I know you and the mayor have
other plans for Christmas Eve,
970
01:01:48,158 --> 01:01:50,892
but the invitation is still open.
971
01:01:50,927 --> 01:01:52,778
After all that I've done?
972
01:01:52,812 --> 01:01:56,265
Ah, but there's so much more
to do, isn't there?
973
01:02:01,237 --> 01:02:04,857
Well, if your plans change,
we'd love to see you there.
974
01:02:04,891 --> 01:02:07,359
Merry Christmas, Martha.
975
01:02:07,393 --> 01:02:11,046
And to you.
976
01:02:14,968 --> 01:02:18,070
Brandon!
977
01:02:18,105 --> 01:02:20,072
Cassie found her ring!
978
01:02:20,107 --> 01:02:23,109
That's good.
979
01:02:23,143 --> 01:02:26,011
So now you must feel just great.
980
01:02:26,046 --> 01:02:28,748
Pretty good. Not great.
981
01:02:28,782 --> 01:02:31,467
Why not?
- I went to see Jodi behind your back.
982
01:02:31,501 --> 01:02:35,087
Maybe I should have just told
you what was bothering me?
983
01:02:35,121 --> 01:02:37,522
That's what big brothers
are for, right?
984
01:02:37,557 --> 01:02:39,357
You're more than my brother,
985
01:02:39,392 --> 01:02:43,679
right? You're my friend.
Aren't you?
986
01:02:43,713 --> 01:02:48,984
Yeah. Yeah, I am.
987
01:02:49,018 --> 01:02:52,855
Maybe I didn't act like one though.
988
01:02:52,889 --> 01:02:54,973
Sorry.
989
01:03:11,807 --> 01:03:13,708
Official wedding photographer
reporting for duty!
990
01:03:13,743 --> 01:03:19,130
Look at you. Wow.
991
01:03:19,165 --> 01:03:20,099
Here you go.
992
01:03:20,133 --> 01:03:23,602
Thanks.
- Where's Jodi?
993
01:03:23,887 --> 01:03:26,171
Oh, I'm gonna go get her.
994
01:03:26,206 --> 01:03:28,323
I hope she has
a good time tonight.
995
01:03:28,357 --> 01:03:29,891
Christmas is never
much fun for her.
996
01:03:29,926 --> 01:03:32,945
Never say never.
997
01:03:32,979 --> 01:03:35,280
Where are you going?
998
01:03:35,314 --> 01:03:37,699
Oh, down to the shop.
999
01:03:37,733 --> 01:03:39,751
Don't you have
a wedding to get to?
1000
01:03:39,786 --> 01:03:41,737
Yeah I forgot my sage.
1001
01:03:41,771 --> 01:03:44,156
Jodi and I could get it.
- Would you?
1002
01:03:44,190 --> 01:03:46,041
Yeah. It's on the way.
1003
01:03:46,075 --> 01:03:49,378
Oh, thanks! All right.
Just a small bunch of dried sage.
1004
01:03:49,412 --> 01:03:51,914
I wanna burn a little
before the ceremony.
1005
01:03:51,948 --> 01:03:55,300
Clear the air.
Make way for new beginnings.
1006
01:03:58,671 --> 01:04:02,374
Here you go.
1007
01:04:14,037 --> 01:04:18,557
Cassie, about your cake.
I am so sorry
1008
01:04:18,592 --> 01:04:21,109
Um it was in the back of my van
and unfortunately,
1009
01:04:21,143 --> 01:04:23,195
so was my neighbor's dachshund.
1010
01:04:23,230 --> 01:04:27,316
Oh, no.
- Yeah. This tiny dog te the entire thing!
1011
01:04:27,350 --> 01:04:29,534
Now, I am trying to get you
another one,
1012
01:04:29,569 --> 01:04:32,954
but I'm totally sold out,
and every other bakery
1013
01:04:32,989 --> 01:04:35,024
from here to the state capital
closed at noon.
1014
01:04:35,058 --> 01:04:36,742
Betty, put it out of your mind.
1015
01:04:36,776 --> 01:04:39,044
You get back to all the
other items on your menu.
1016
01:04:39,079 --> 01:04:41,947
No, but it's your wedding cake.
What will we do?
1017
01:04:41,981 --> 01:04:44,399
Well, the first thing to realize
1018
01:04:44,433 --> 01:04:49,038
is that baking is about mixing
together the right ingredients.
1019
01:04:49,072 --> 01:04:53,225
I have no idea what you're saying.
1020
01:04:53,260 --> 01:04:55,777
Then look at it this way:
1021
01:04:55,811 --> 01:04:59,982
You just brought great joy
to a dachshund this Christmas.
1022
01:05:14,497 --> 01:05:16,098
Hello?
- Hello, George?
1023
01:05:16,132 --> 01:05:19,101
Um, do you have cake mix?
1024
01:05:19,135 --> 01:05:21,620
Cake mix...
I'll have to check. Why?
1025
01:05:21,654 --> 01:05:25,273
Well, I need a wedding cake
for thirty five guests
1026
01:05:25,308 --> 01:05:27,109
in um... two hours.
1027
01:05:27,143 --> 01:05:30,629
Uh... George?
1028
01:05:30,663 --> 01:05:35,301
I'm here. A little shocked,
but I'm still standing.
1029
01:05:35,335 --> 01:05:40,105
Maybe Lori could help
you move things along.
1030
01:05:40,140 --> 01:05:43,608
I'm counting on you two.
- As I place this ring on your finger...
1031
01:05:43,643 --> 01:05:47,128
Okay.
- Great.
1032
01:05:50,133 --> 01:05:53,051
Do you know
how to tie one of these?
1033
01:05:53,085 --> 01:05:55,253
George?
1034
01:05:55,288 --> 01:05:57,523
Are you there?
Was that Cassie?
1035
01:05:57,557 --> 01:05:59,825
Yeah. Yeah, it was.
1036
01:05:59,859 --> 01:06:01,794
What did she want?
1037
01:06:01,911 --> 01:06:04,964
A miracle.
1038
01:06:12,339 --> 01:06:14,806
Derek?
1039
01:06:14,841 --> 01:06:17,358
Chief, I found Leon's car,
but I can't find him.
1040
01:06:17,393 --> 01:06:20,212
Okay. Stay on Main Street,
1041
01:06:20,246 --> 01:06:22,214
stay with the car.
As long as you have the car,
1042
01:06:22,248 --> 01:06:24,049
he's not going anywhere.
1043
01:06:24,083 --> 01:06:29,989
You got it?
- Copy that, Jake.
1044
01:06:30,023 --> 01:06:30,872
- No cake mix?
1045
01:06:30,907 --> 01:06:32,857
Even if we had all the ingredients,
1046
01:06:32,892 --> 01:06:35,376
there's not enough time.
- Hey, I know it looks impossible
1047
01:06:35,411 --> 01:06:41,616
but don't forget, you've got George
never-say-die O'Hanrahan in your corner.
1048
01:06:41,650 --> 01:06:42,967
So what are you gonna do?
1049
01:06:43,002 --> 01:06:45,220
Beats me.
1050
01:06:47,957 --> 01:06:52,227
Derek? Oh. Yeah, hi.
1051
01:06:52,261 --> 01:06:55,396
How are you?
1052
01:06:55,431 --> 01:06:57,315
Really?
1053
01:06:57,350 --> 01:07:01,603
You don't have any other way to...
1054
01:07:01,721 --> 01:07:04,889
No, it's not your fault, no.
1055
01:07:04,924 --> 01:07:07,359
Merry Christmas.
1056
01:07:09,729 --> 01:07:12,213
I hate to ask.
1057
01:07:12,248 --> 01:07:15,967
That was the minister. His car broke
down. He has no other way to get here.
1058
01:07:16,002 --> 01:07:18,370
Maybe Derek could shoot
up there in the squad car.
1059
01:07:18,488 --> 01:07:21,656
No Derek's on duty. And even
if he could drive 100 miles an hour,
1060
01:07:21,691 --> 01:07:24,376
it's a round trip.
He'd still never make it on time.
1061
01:07:24,494 --> 01:07:28,429
Well, ask people to wait. Maybe
we can serve them these cookies.
1062
01:07:28,498 --> 01:07:29,314
Oh honey, we can't do that to people.
1063
01:07:29,349 --> 01:07:32,650
Not on Christmas Eve.
1064
01:07:32,685 --> 01:07:35,320
What good is a marriage license
1065
01:07:35,355 --> 01:07:37,890
if we don't have a minister
to tie the knot?
1066
01:07:40,159 --> 01:07:44,195
Robert Kowalski and Teresa Quinn?
1067
01:07:44,230 --> 01:07:46,381
Who?
- Who?
1068
01:07:46,415 --> 01:07:48,366
The names on your wedding license.
1069
01:07:48,401 --> 01:07:52,871
Well, they must have given
me the wrong one.
1070
01:07:52,906 --> 01:07:55,940
I've been so busy I didn't
even bother to open it.
1071
01:07:55,975 --> 01:07:59,093
Jake...
Well, that's it. The wedding is off.
1072
01:07:59,128 --> 01:08:02,214
No! It can't be.
1073
01:08:02,332 --> 01:08:04,766
I'll have to speak to Cassie.
1074
01:08:04,801 --> 01:08:08,937
You know, this would be the first
promise I've ever broken to her.
1075
01:09:28,784 --> 01:09:31,453
This will only take a second.
- Oh, no problem.
1076
01:09:43,198 --> 01:09:45,033
She said a small bunch of dried sage,
1077
01:09:45,067 --> 01:09:48,637
hanging from the ceiling.
1078
01:09:48,671 --> 01:09:52,324
Um, don't most people usually
hang mistletoe?
1079
01:09:52,442 --> 01:09:55,376
Cassie says it makes
way for new beginnings.
1080
01:09:57,697 --> 01:10:00,098
I wish my family could
make a new beginning.
1081
01:10:03,019 --> 01:10:05,203
What do you mean?
1082
01:10:05,237 --> 01:10:08,807
You're so lucky to have your
family and a dad like Jake.
1083
01:10:08,841 --> 01:10:10,959
I used to.
When I was little, ten years ago.
1084
01:10:13,212 --> 01:10:15,097
You remember that far back?
1085
01:10:15,215 --> 01:10:20,018
Like it was yesterday.
Me and my dad, laughing.
1086
01:10:20,136 --> 01:10:23,338
I'd stand on his shoes, and
he'd waltz me around the room.
1087
01:10:25,525 --> 01:10:30,411
I keep those memories up here.
Locked away, like treasure.
1088
01:10:30,446 --> 01:10:33,131
I take them out at night
before I go to bed.
1089
01:10:33,165 --> 01:10:36,101
That's how
I remember him so well.
1090
01:10:51,166 --> 01:10:53,101
Do you want to go to the party now?
1091
01:10:53,136 --> 01:10:55,887
Sure.
1092
01:11:53,529 --> 01:11:56,247
Cassie.
1093
01:11:56,282 --> 01:12:00,902
Jake, don't you know it's bad luck
to see the bride before the wedding?
1094
01:12:00,936 --> 01:12:03,772
I know.
1095
01:12:09,395 --> 01:12:13,081
Honey, we can't get married.
1096
01:12:13,115 --> 01:12:15,734
Greetings!
1097
01:12:15,768 --> 01:12:19,771
Martha, Tom.
So glad you made it.
1098
01:12:19,806 --> 01:12:22,106
Uh, there's something
I have to tell you.
1099
01:12:23,843 --> 01:12:26,061
We've run into some roadblocks,
and I'm afraid...
1100
01:12:26,179 --> 01:12:29,648
Ah yes, the wedding.
- What's, what's this?
1101
01:12:29,766 --> 01:12:32,067
I got a call from my friend at the
county office about a mix-up.
1102
01:12:32,185 --> 01:12:34,553
So Martha and I ran over
to straighten it out.
1103
01:12:34,587 --> 01:12:36,571
Our wedding license!
- They want to know
1104
01:12:36,689 --> 01:12:39,825
if, by any chance, they gave
you a different licence.
1105
01:12:39,942 --> 01:12:42,828
Because there is a very anxious
couple named Kowalski in Lakeville
1106
01:12:42,945 --> 01:12:44,830
who want to get married two days
after Christmas.
1107
01:12:44,947 --> 01:12:47,165
Well, we can send it with the
minister after our ceremony.
1108
01:12:47,283 --> 01:12:50,385
Uh, the minister can't make it.
1109
01:12:50,419 --> 01:12:52,838
Why?
- Car trouble.
1110
01:12:52,955 --> 01:12:55,841
So even if we have this license,
I don't see...
1111
01:12:55,958 --> 01:12:59,311
- Well, you don't but I do.
1112
01:12:59,345 --> 01:13:02,030
I'll get someone to marry you.
- In the next five minutes?
1113
01:13:02,064 --> 01:13:06,284
My dear, I happen to have...
connections.
1114
01:13:06,318 --> 01:13:07,786
Me?
- Well yes, you.
1115
01:13:07,820 --> 01:13:10,455
By the power vested in you,
etcetera, etcetera.
1116
01:13:10,489 --> 01:13:13,141
Why not?
- Well, it's been awhile.
1117
01:13:13,175 --> 01:13:16,610
Well mayor, you can take those.
1118
01:13:16,645 --> 01:13:19,631
I know what I want to say.
1119
01:13:19,665 --> 01:13:24,302
Martha, thank you.
Thank you for everything.
1120
01:13:24,336 --> 01:13:26,971
Everything?
- Whatever do you mean?
1121
01:13:27,005 --> 01:13:30,575
Well, you got us our license,
our officiate,
1122
01:13:30,609 --> 01:13:33,745
and the venue.
1123
01:13:33,779 --> 01:13:35,447
Do you remember when you told
me that the Heritage Society
1124
01:13:35,481 --> 01:13:36,948
was winding down for the holidays?
1125
01:13:39,201 --> 01:13:41,203
You really are a great
weddingplanner, Martha!
1126
01:13:41,237 --> 01:13:43,321
Well, anyway,
1127
01:13:43,355 --> 01:13:45,857
it's time for you two to start
your new life together.
1128
01:13:49,712 --> 01:13:52,230
Jake, would you escort our guests?
1129
01:13:52,348 --> 01:13:54,515
With pleasure.
1130
01:14:04,026 --> 01:14:07,545
Cassie did a wonderful job.
It's a beautiful room.
1131
01:14:41,129 --> 01:14:43,748
Who gives this woman
to be married to this man?
1132
01:14:43,783 --> 01:14:46,317
I do.
1133
01:15:02,051 --> 01:15:06,320
Dear friends and family,
we are gathered here today
1134
01:15:06,355 --> 01:15:10,074
to witness the loving union of
Jake Russell and Cassandra Nightingale
1135
01:15:10,109 --> 01:15:12,277
in the sacred bond of marriage...
1136
01:15:30,079 --> 01:15:34,249
Jake, please place the ring
on Cassie's finger.
1137
01:15:44,894 --> 01:15:49,864
Cassie, with this ring, I give you
all that I am and ever will be.
1138
01:15:49,898 --> 01:15:53,317
With this ring,
1139
01:15:53,352 --> 01:15:55,503
I thee wed.
1140
01:15:55,537 --> 01:15:59,641
Cassie, please put the ring
on Jake's finger.
1141
01:16:04,813 --> 01:16:08,016
As I place this ring
on your finger,
1142
01:16:08,050 --> 01:16:11,286
I give you all that I am
and ever will be.
1143
01:16:11,320 --> 01:16:15,707
With this ring, I thee wed.
1144
01:16:22,297 --> 01:16:24,498
At this time,
Jake and Cassie would
1145
01:16:24,533 --> 01:16:26,951
like to say their own vows
to each other.
1146
01:16:29,688 --> 01:16:32,490
Cassie, not long ago
you came into my life,
1147
01:16:32,524 --> 01:16:34,408
and nothing has been
the same, since.
1148
01:16:34,443 --> 01:16:36,911
Words can't easily
1149
01:16:36,946 --> 01:16:41,682
express all that you've given me.
1150
01:16:41,717 --> 01:16:45,537
In fact, I can only think
of one: magic.
1151
01:16:49,108 --> 01:16:51,543
I love you.
1152
01:16:57,266 --> 01:16:59,266
Jake,
1153
01:16:59,301 --> 01:17:03,004
you gave me a home
when I had none.
1154
01:17:03,038 --> 01:17:05,974
A home in your heart.
1155
01:17:06,008 --> 01:17:10,044
And you gave me a family
1156
01:17:10,079 --> 01:17:13,814
when I had none.
1157
01:17:13,849 --> 01:17:16,017
And I will love and cherish them
1158
01:17:16,051 --> 01:17:20,805
as I will love and cherish you.
1159
01:17:20,839 --> 01:17:22,674
It doesn't take
a crystal ball to know
1160
01:17:22,708 --> 01:17:27,845
that you and I will be each other's
strength and hope and joy.
1161
01:17:31,617 --> 01:17:34,853
And this is my promise to you:
1162
01:17:34,887 --> 01:17:37,488
a love that's never gonna end.
1163
01:17:40,075 --> 01:17:43,745
With the authority invested
in me as mayor of Middleton,
1164
01:17:43,779 --> 01:17:46,831
it gives me great pleasure to
pronounce you husband and wife.
1165
01:17:49,668 --> 01:17:52,353
Jake, you may kiss your bride.
1166
01:18:14,827 --> 01:18:18,295
I've got something to show you.
1167
01:18:23,018 --> 01:18:26,254
Is this a wedding cake?
- It's a cookie cake.
1168
01:18:26,288 --> 01:18:28,589
I took all the baked goods on hand,
1169
01:18:28,623 --> 01:18:31,125
and Lori and I used icing to
hold it all together.
1170
01:18:31,160 --> 01:18:34,111
Oh, George.
What would we do without you?
1171
01:18:34,146 --> 01:18:38,699
Cassie, what if I stayed here?
1172
01:18:38,734 --> 01:18:41,368
In Middleton?
That would be great, George!
1173
01:18:41,403 --> 01:18:45,239
Not just Middleton.
In Grey House.
1174
01:18:45,274 --> 01:18:47,841
I could run the place.
1175
01:18:47,876 --> 01:18:50,244
What an interesting idea.
1176
01:18:50,279 --> 01:18:53,047
Well, I got it from you.
- Did you really?
1177
01:18:53,082 --> 01:18:56,100
Yeah when you said you
couldn't be in two places
1178
01:18:56,134 --> 01:18:58,886
at... once.
1179
01:19:00,822 --> 01:19:03,124
You know, it's a big job.
1180
01:19:03,158 --> 01:19:05,693
I could use a big job right now.
1181
01:19:05,727 --> 01:19:07,928
On one condition.
- You wouldn't
1182
01:19:07,963 --> 01:19:10,481
do all the work alone.
We'd be equal partners.
1183
01:19:16,171 --> 01:19:18,155
If you'll excuse me,
1184
01:19:18,190 --> 01:19:22,610
I need to welcome all my guests.
1185
01:19:36,492 --> 01:19:40,127
Won't you come in?
1186
01:19:40,162 --> 01:19:42,296
How'd you know I was out here?
1187
01:19:42,331 --> 01:19:44,232
Well, you weren't in there,
1188
01:19:44,266 --> 01:19:46,300
so I thought maybe
you were out here.
1189
01:19:46,335 --> 01:19:51,689
Yeah, well I came to get my little girl.
1190
01:19:51,723 --> 01:19:57,028
Family is a very powerful
force this time of year, isn't it?
1191
01:19:57,062 --> 01:20:00,998
I don't exactly have a family anymore.
1192
01:20:01,032 --> 01:20:04,752
Leon, where there's love,
there's family.
1193
01:20:04,786 --> 01:20:08,456
You don't have to keep running.
1194
01:20:08,490 --> 01:20:12,794
Come in from the cold
whenever you're ready.
1195
01:20:33,515 --> 01:20:35,416
Thank you, Betty.
- You're welcome.
1196
01:20:35,450 --> 01:20:38,886
Isn't she a lovely bride?
1197
01:20:38,921 --> 01:20:40,755
Hope I'm not late for dinner.
1198
01:20:40,789 --> 01:20:45,093
Gwen?
- Hello, George.
1199
01:20:45,127 --> 01:20:47,428
I thought only Cassie
popped up like this.
1200
01:20:47,462 --> 01:20:51,432
I brought my daughter and
grandchildren with me for a visit.
1201
01:20:51,466 --> 01:20:53,685
They've never seen snow.
1202
01:20:53,719 --> 01:20:56,471
But now the weather station says
no snow this Christmas.
1203
01:20:56,505 --> 01:21:00,875
Well, they're wrong. Cassie's
forecast is for snow, tonight.
1204
01:21:00,909 --> 01:21:03,494
Well, I hope she's right.
- You can bet on it.
1205
01:21:05,364 --> 01:21:07,348
Is snow the only reason
you came back?
1206
01:21:07,383 --> 01:21:10,551
You're the only reason
I needed, George.
1207
01:21:12,620 --> 01:21:15,389
I guess you haven't heard,
but after the honeymoon,
1208
01:21:15,424 --> 01:21:17,408
I'm moving into Grey House.
1209
01:21:17,442 --> 01:21:19,610
Really, George?
1210
01:21:19,644 --> 01:21:21,795
It's a big house.
- I know.
1211
01:21:21,830 --> 01:21:24,665
Lots of room.
- Yes. Yes, there is.
1212
01:21:24,699 --> 01:21:28,286
It can use some of my Irish hospitality.
1213
01:21:28,320 --> 01:21:31,205
No doubt.
1214
01:21:37,680 --> 01:21:39,781
There we go.
1215
01:21:41,800 --> 01:21:45,719
Excuse me.
1216
01:21:48,857 --> 01:21:55,163
I wanted to give you this.
It's all there.
1217
01:21:55,197 --> 01:21:57,398
The money from
the Shelbyville bank job.
1218
01:22:00,202 --> 01:22:02,319
It was hidden under
the floor of your shop.
1219
01:22:02,354 --> 01:22:04,688
Cassie's shop?
1220
01:22:04,723 --> 01:22:08,659
Well, it wasn't a shop
when I stashed it there.
1221
01:22:08,693 --> 01:22:11,112
It was just an abandoned building.
1222
01:22:13,081 --> 01:22:17,034
Okay. This isn't exactly
the right time or place.
1223
01:22:17,069 --> 01:22:20,221
No, it is the time.
1224
01:22:20,255 --> 01:22:22,824
'Cause I want my little girl
to see me do it.
1225
01:22:29,130 --> 01:22:32,666
I had a plan to win Jodi back,
1226
01:22:32,700 --> 01:22:35,519
I figured I could convince her
to run away and live with her dad,
1227
01:22:35,553 --> 01:22:38,189
but then I realized
1228
01:22:38,223 --> 01:22:43,778
that you can't buy love.
1229
01:22:43,812 --> 01:22:47,448
And I don't want to run anymore.
1230
01:22:47,482 --> 01:22:51,702
So how do we know this isn't
just another con?
1231
01:22:51,736 --> 01:22:54,088
It's not a crime to return the money.
1232
01:22:54,122 --> 01:22:58,192
And Leon has done his time.
1233
01:23:02,364 --> 01:23:04,916
I know I've made some
big mistakes, all right?
1234
01:23:04,950 --> 01:23:09,120
And I know it's going to take time
for everybody to trust me again,
1235
01:23:09,154 --> 01:23:11,755
but I'm going to stay right here,
1236
01:23:11,790 --> 01:23:14,492
and do whatever it takes.
1237
01:23:14,526 --> 01:23:18,295
Because I want that second chance.
1238
01:23:18,329 --> 01:23:21,499
I want a family again.
1239
01:23:25,637 --> 01:23:28,389
Jodi, I've never had anything
but love for you.
1240
01:23:28,423 --> 01:23:32,059
And I know how much I hurt you.
1241
01:23:32,093 --> 01:23:34,362
I saw the hurt in your eyes
1242
01:23:34,396 --> 01:23:37,531
the other night when you dropped
the silver dollar off for Santa.
1243
01:23:40,485 --> 01:23:43,738
You were watching that family
on the street, weren't you?
1244
01:23:43,772 --> 01:23:47,708
A happy family.
1245
01:23:47,742 --> 01:23:50,594
And that's all you really want
for Christmas.
1246
01:23:50,629 --> 01:23:53,013
Not this...
1247
01:23:53,048 --> 01:23:55,282
money.
1248
01:23:58,053 --> 01:24:00,955
You said it yourself, angel,
I was a good guy once.
1249
01:24:03,592 --> 01:24:05,659
So can you let me be that guy again?
1250
01:24:20,526 --> 01:24:24,445
A second chance.
1251
01:24:24,479 --> 01:24:29,149
I guess a second chance is worth a try.
1252
01:24:32,521 --> 01:24:34,539
Jake!
1253
01:24:34,573 --> 01:24:37,508
I put a lock on his car.
He can't go anywhere,
1254
01:24:37,542 --> 01:24:40,778
but he's...
1255
01:24:40,812 --> 01:24:42,763
He's right here.
1256
01:24:42,797 --> 01:24:45,165
Yep.
1257
01:24:49,054 --> 01:24:53,191
Uh Chief, does this mean
I'm off duty now?
1258
01:24:53,225 --> 01:24:56,477
Well Derek, you put this in lock-up
1259
01:24:56,511 --> 01:24:59,496
and then do whatever you want.
1260
01:25:01,750 --> 01:25:04,384
So what do you say
1261
01:25:04,419 --> 01:25:06,603
we get an early start
on that Christmas date?
1262
01:25:06,638 --> 01:25:09,223
I'll save you a seat at dinner tonight.
1263
01:25:15,396 --> 01:25:19,433
Would this be a good time
to say Merry Christmas?
1264
01:25:19,467 --> 01:25:21,969
Ooh it's gonna be a very merry
Christmas because tomorrow morning
1265
01:25:22,003 --> 01:25:24,004
I'm gonna wake up with my family.
1266
01:25:26,674 --> 01:25:30,678
Do you know the moment
that I fell in love with you?
1267
01:25:30,746 --> 01:25:33,881
It was when I first saw
you come down your stairs.
1268
01:25:36,517 --> 01:25:39,553
Well, it took me a little
longer to fall in love with you.
1269
01:25:39,587 --> 01:25:42,456
It was when I reached
the bottom of my stairs.
1270
01:25:45,693 --> 01:25:48,395
Of course, I didn't know
what I was in for.
1271
01:25:48,429 --> 01:25:51,898
Well, you still don't.
1272
01:26:00,125 --> 01:26:03,110
Cassie!
1273
01:26:09,367 --> 01:26:11,335
You are a bundle of Christmas surprises.
1274
01:26:11,370 --> 01:26:14,772
Well, there's a lot more
where that came from.
1275
01:26:14,806 --> 01:26:17,007
Really?
- Mmm hmm.
1276
01:26:24,182 --> 01:26:26,417
Oh. Look, it's snowing, just
like Cassie said it would.
1277
01:26:30,038 --> 01:26:31,489
How did...?
1278
01:26:31,523 --> 01:26:33,924
Magic happens.
1279
01:27:12,647 --> 01:27:15,582
� Cranberry lips �
1280
01:27:15,617 --> 01:27:18,719
� Shine in the December sun �
1281
01:27:22,524 --> 01:27:25,526
� Evergreen tips �
1282
01:27:25,560 --> 01:27:28,629
� Glowin' there for everyone �
1283
01:27:32,317 --> 01:27:36,503
� You fell asleep under the... �97153
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.