All language subtitles for Good Witch Gift

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:17,447 --> 00:01:20,048 Hi. - Hi, Chief. 2 00:01:20,083 --> 00:01:21,383 Derek? Uh, I'm just doing 3 00:01:21,417 --> 00:01:24,419 a little window-shopping. I'll be back in around twenty. 4 00:01:24,454 --> 00:01:26,654 No rush, Chief. There's not much going on. 5 00:01:33,295 --> 00:01:35,997 Now what about a blue cashmere scarf, Derek? 6 00:01:36,031 --> 00:01:39,201 Ah thanks, Chief, but won't it clash with my uniform? 7 00:01:39,235 --> 00:01:41,836 For Cassie. 8 00:01:41,870 --> 00:01:44,672 Otherwise, I pretty much have my Christmas shopping done. 9 00:01:49,879 --> 00:01:51,846 What about jewelry, Derek? 10 00:01:51,881 --> 00:01:54,282 Cassie's tastes aren't exactly traditional. 11 00:01:54,316 --> 00:01:56,534 You're right. What do you get a woman 12 00:01:56,568 --> 00:01:58,503 who can conjure up anything? 13 00:02:06,862 --> 00:02:10,531 Derek, I think I see someone... I'll catch you later. 14 00:02:10,565 --> 00:02:12,550 10-4. 15 00:02:19,575 --> 00:02:20,942 Chief Russell. 16 00:02:23,145 --> 00:02:25,246 Hello, sweetheart. 17 00:02:25,281 --> 00:02:28,450 Hi. - Hi. You looking for someone? 18 00:02:28,484 --> 00:02:31,586 Well, I thought I saw someone who I... 19 00:02:31,621 --> 00:02:33,555 Knew. 20 00:02:33,589 --> 00:02:37,575 Well, this is the season to reach out to old friends. 21 00:02:37,609 --> 00:02:41,479 Aren't you cold? - Oh no. I just came out to check my window display. 22 00:02:41,513 --> 00:02:43,398 Doesn't that make you want to step inside? 23 00:02:47,503 --> 00:02:50,404 When did you get the automatic doors? - Oh I didn't. 24 00:02:58,413 --> 00:03:00,381 Hey. 25 00:03:03,319 --> 00:03:05,253 Can you do that in uniform? 26 00:03:05,287 --> 00:03:07,155 I'm the Chief. I can do whatever I want. 27 00:03:07,189 --> 00:03:09,224 In that case, do it again. 28 00:03:12,311 --> 00:03:15,330 I've decided the wedding should be in April. 29 00:03:15,364 --> 00:03:18,766 April can be very unpredictable. 30 00:03:18,800 --> 00:03:20,768 So can you. 31 00:03:20,802 --> 00:03:24,805 I suppose. But when it comes to Christmas, I can be very traditional. 32 00:03:24,840 --> 00:03:27,992 Oh I love the season. 33 00:03:28,027 --> 00:03:31,729 Can't say the same for everybody in my house. - Oh? 34 00:03:31,764 --> 00:03:33,281 You know, Christmas really hasn't been the same 35 00:03:33,315 --> 00:03:34,982 since Jenny passed away. 36 00:03:35,017 --> 00:03:37,969 Yeah, they miss their mom. 37 00:03:39,939 --> 00:03:43,157 I got my Christmas shopping done. 38 00:03:43,192 --> 00:03:44,676 Except for you. 39 00:03:44,710 --> 00:03:46,428 Well, I have the only gift 40 00:03:46,462 --> 00:03:48,179 I need. 41 00:03:48,213 --> 00:03:49,647 Well, you're my bride to be. This has to be 42 00:03:49,682 --> 00:03:53,318 the perfect gift. 43 00:03:53,352 --> 00:03:56,871 What's this? - An astrological calendar. 44 00:03:56,989 --> 00:03:59,774 For this year. There's two weeks left. 45 00:03:59,808 --> 00:04:02,259 People have a lot to do in these two weeks. 46 00:04:02,294 --> 00:04:04,579 Tell me about it. 47 00:04:06,214 --> 00:04:08,733 Why don't you keep it? - Oh. 48 00:04:08,767 --> 00:04:09,584 Jake, it's not your only gift. 49 00:04:09,619 --> 00:04:12,954 Just think of it as a stocking stuffer. 50 00:04:12,988 --> 00:04:14,122 Thank you. 51 00:04:22,281 --> 00:04:24,132 So? Any luck? 52 00:04:24,166 --> 00:04:26,250 Oh, no, but I should have 53 00:04:26,284 --> 00:04:28,953 a positive ID any minute now, if it's who I think it is. 54 00:04:28,987 --> 00:04:32,640 No. I meant did you find something for Cassie? 55 00:04:32,674 --> 00:04:36,227 Oh, no. Not yet. 56 00:04:36,261 --> 00:04:38,346 It's got to be the best Christmas gift ever. 57 00:04:38,381 --> 00:04:40,664 Well, yeah. She is your fianc�e. 58 00:04:40,950 --> 00:04:42,951 It's not that, Derek. It's Cassie spent 59 00:04:42,985 --> 00:04:46,020 a lot of sad Christmas mornings at that foster home. 60 00:04:46,054 --> 00:04:48,640 Maybe when you two finally pick a wedding date, 61 00:04:48,674 --> 00:04:51,225 next year will be a little different. 62 00:04:51,259 --> 00:04:54,612 We've been trying to pick a wedding date for months. 63 00:04:54,647 --> 00:04:57,031 Give me this. 64 00:04:57,065 --> 00:04:59,316 Jake, how you gonna find a wedding date next year? 65 00:04:59,351 --> 00:05:02,103 This is this year's calendar. 66 00:05:04,707 --> 00:05:08,626 Leon Deeks. - What? 67 00:05:08,660 --> 00:05:11,011 Leon Deeks. 68 00:05:11,046 --> 00:05:12,847 With a message from State Prison: "Leon Deeks 69 00:05:12,881 --> 00:05:15,600 was released from federal prison two days ago." 70 00:05:15,634 --> 00:05:18,403 I knew that's who I saw. 71 00:05:18,437 --> 00:05:20,671 Served ten years out of a fifteen-year sentence. 72 00:05:20,706 --> 00:05:22,741 How do you know this guy? 73 00:05:22,775 --> 00:05:25,577 Do you remember the Shelbyville National Bank robbery? 74 00:05:25,611 --> 00:05:28,279 I remember hearing about it. - He was the robber. 75 00:05:28,313 --> 00:05:31,700 Well, what do you think he's doing here? - I think he's here to visit 76 00:05:31,734 --> 00:05:34,668 his ex-wife and daughter, who still live in Middleton, or ... 77 00:05:34,703 --> 00:05:37,488 Or what? 78 00:05:39,658 --> 00:05:41,259 After the robbery I was the one who arrested him 79 00:05:41,293 --> 00:05:42,293 and sent him to prison. 80 00:05:42,327 --> 00:05:47,882 Whoa. - Whoa is right. 81 00:05:47,916 --> 00:05:48,683 Let's take a drive through town 82 00:05:48,717 --> 00:05:50,017 and see if he's still window-shopping. 83 00:05:50,052 --> 00:05:52,520 How much did Deeks walk away with? 84 00:05:52,555 --> 00:05:55,190 A hundred thousand dollars. It's still missing. 85 00:06:18,848 --> 00:06:21,032 Are you all right? 86 00:06:21,066 --> 00:06:23,117 That wind, it just 87 00:06:23,151 --> 00:06:25,369 loves to open and close my door. 88 00:06:25,403 --> 00:06:30,741 Who are you? - I'm Cassie Nightingale, the proprietor. Welcome. 89 00:06:37,466 --> 00:06:42,804 So uh, you did all this? - Excuse me? 90 00:06:42,838 --> 00:06:46,607 All this work. It was so broken down. 91 00:06:46,641 --> 00:06:49,794 Oh, yeah. I suppose it was pretty run-down. 92 00:06:49,828 --> 00:06:52,363 I was just glad I was able to give it a second chance. 93 00:06:52,397 --> 00:06:54,899 I love second chances, don't you? 94 00:06:54,933 --> 00:06:58,653 I don't know. I'm still waiting for my first. 95 00:06:58,687 --> 00:07:02,740 Are you from around here? - I used to be. 96 00:07:02,775 --> 00:07:05,560 Oh then maybe you know my fianc� -- Jake Russell. 97 00:07:07,463 --> 00:07:10,448 Yeah, Chief Russell. Yeah, we go way back. 98 00:07:12,684 --> 00:07:14,752 Are you hunting for anything in particular? 99 00:07:14,787 --> 00:07:17,288 Huh? - In the shop. 100 00:07:17,323 --> 00:07:19,707 Uh what's that back there? Feathers? 101 00:07:19,742 --> 00:07:22,760 Peacock feathers. Just got them in. 102 00:07:22,795 --> 00:07:24,879 I'll just be a minute. They're still in the box. 103 00:07:30,119 --> 00:07:33,021 Feel free to look around. 104 00:07:42,564 --> 00:07:44,899 Whoa ho ho ho. Merry Christmas over there! 105 00:07:49,671 --> 00:07:51,872 Here we go. Oh. 106 00:07:55,160 --> 00:07:58,412 Merry Christmas! 107 00:07:58,447 --> 00:08:00,347 � We wish you a merry Christmas � 108 00:08:00,382 --> 00:08:02,550 � We wish you a merry Christmas � 109 00:08:02,584 --> 00:08:05,119 � We wish you a merry Christmas � 110 00:08:05,153 --> 00:08:07,271 � And a happy New Year � 111 00:08:07,306 --> 00:08:09,307 � Good tidings we bring � 112 00:08:09,341 --> 00:08:11,642 � To you and your kin � 113 00:08:11,676 --> 00:08:13,744 � Good tidings for Christmas � 114 00:08:13,778 --> 00:08:16,314 � And a happy New Year � 115 00:08:16,348 --> 00:08:18,316 � We all know that Santa's coming, � 116 00:08:18,350 --> 00:08:21,402 � We all know that Santa's coming... � 117 00:08:21,436 --> 00:08:24,254 Well, look who's finally decided to emerge from his room. 118 00:08:24,289 --> 00:08:26,340 Hey, grandpa. 119 00:08:26,375 --> 00:08:28,792 Tinsel or no tinsel this year? 120 00:08:28,827 --> 00:08:31,679 You decide. 121 00:08:31,714 --> 00:08:34,181 You're gonna help me decorate, aren't you? 122 00:08:34,216 --> 00:08:36,767 Uh, no. 123 00:08:36,802 --> 00:08:39,136 I'm headed out to a movie with my... friend. 124 00:08:39,171 --> 00:08:41,472 We're grabbing pizza later. 125 00:08:41,507 --> 00:08:46,276 I guess your dad knows? - Of course. 126 00:08:46,311 --> 00:08:49,063 Well, I'm outta here. Back before ten. 127 00:08:49,098 --> 00:08:51,615 See ya. - Well, Lori, 128 00:08:51,650 --> 00:08:53,735 looks like it's you and me tonight. 129 00:08:53,769 --> 00:08:55,987 Dad's going out with Cassie 130 00:08:56,021 --> 00:08:58,907 so how about you and I stir up a batch of Christmas cookies? 131 00:08:58,941 --> 00:09:01,258 Christmas cookies? 132 00:09:01,293 --> 00:09:02,894 You know the little round ones you like 133 00:09:02,928 --> 00:09:03,811 with the powdered sugar? 134 00:09:03,846 --> 00:09:05,763 Sorry. I'm going to a sleepover with Amy. 135 00:09:05,797 --> 00:09:07,031 Didn't dad tell you? 136 00:09:07,065 --> 00:09:09,533 Oh... No. 137 00:09:09,567 --> 00:09:11,535 No, he didn't. 138 00:09:11,569 --> 00:09:14,321 Oh. There's my ride. 139 00:09:16,024 --> 00:09:18,859 Later! 140 00:09:24,783 --> 00:09:27,001 Resolved that Betty will repaint 141 00:09:27,035 --> 00:09:29,370 her business sign out by the highway. 142 00:09:31,756 --> 00:09:34,058 Passed. 143 00:09:34,092 --> 00:09:36,227 But I need that sign for my bakery to do business. 144 00:09:36,261 --> 00:09:38,562 Ah, ah, ah! ASAP, Betty. 145 00:09:38,596 --> 00:09:41,265 We want the holiday shoppers visiting town to feel good 146 00:09:41,299 --> 00:09:43,083 about Middleton. 147 00:09:43,118 --> 00:09:45,819 It's all about the gracious, traditional image 148 00:09:45,854 --> 00:09:48,088 that we want to project. 149 00:09:48,123 --> 00:09:50,057 But your slogan? 150 00:09:50,091 --> 00:09:53,077 "Turn left for the best sticky buns in the state?" Ugh. 151 00:09:53,111 --> 00:09:55,046 Well, they are. 152 00:09:55,080 --> 00:09:58,165 It's just so tacky. 153 00:09:58,199 --> 00:10:01,268 After all, Middleton is not a truck stop. 154 00:10:01,303 --> 00:10:03,854 So, if there is no further business... 155 00:10:03,889 --> 00:10:07,024 everyone have a very merry Christmas, 156 00:10:07,059 --> 00:10:09,526 The happiest of holidays, 157 00:10:09,561 --> 00:10:11,346 et cetera, et cetera, and so forth 158 00:10:11,380 --> 00:10:13,581 This session of the Middleton Citizen's League 159 00:10:13,615 --> 00:10:17,067 is hereby adjourned. 160 00:10:17,102 --> 00:10:19,353 Ooh! 161 00:10:25,077 --> 00:10:27,745 Have you thought about my proposal? 162 00:10:27,830 --> 00:10:30,381 About Cassie Nightingale. 163 00:10:30,415 --> 00:10:32,483 Inviting her to join the Citizen's League? 164 00:10:32,518 --> 00:10:35,436 My dear Gwen, I thought 165 00:10:35,438 --> 00:10:37,688 you were joking! - Oh, Martha. 166 00:10:37,723 --> 00:10:39,957 Oh hello, Mr. Mayor. 167 00:10:39,991 --> 00:10:43,494 Gwen. - Hello, dear. I love my new gavel! 168 00:10:43,496 --> 00:10:46,030 A little present to myself. 169 00:10:46,064 --> 00:10:48,132 Martha, walk with me a minute. 170 00:10:48,166 --> 00:10:49,534 Oh, well you'll have to walk quickly. 171 00:10:49,568 --> 00:10:51,535 I'm late for my mani-pedi! 172 00:10:51,569 --> 00:10:53,838 Martha, this isn't easy for me to say, 173 00:10:53,872 --> 00:10:56,741 I just finished talking with our business manager. 174 00:10:56,775 --> 00:10:58,742 It's about our real estate investments. 175 00:10:58,776 --> 00:11:02,113 What about them? - They've failed. 176 00:11:02,147 --> 00:11:04,949 What do you mean? 177 00:11:04,983 --> 00:11:08,786 We've lost everything. - Not the Orlando condo? 178 00:11:08,820 --> 00:11:12,540 Everything. 179 00:11:12,574 --> 00:11:15,460 Martha, we're broke. All our money is gone. 180 00:11:15,494 --> 00:11:17,762 How can that be? 181 00:11:17,796 --> 00:11:19,947 We're not destitute. 182 00:11:19,982 --> 00:11:21,749 I still have my mayor's salary. Our house. 183 00:11:21,784 --> 00:11:24,552 But there'll have to be some changes. 184 00:11:24,586 --> 00:11:28,356 Oh Tom, you know how I hate changes. 185 00:11:28,390 --> 00:11:32,727 Well, for a start, you have to get a job. 186 00:11:32,761 --> 00:11:35,179 A job? 187 00:11:37,299 --> 00:11:39,484 What about the Citizen's League? 188 00:11:39,518 --> 00:11:43,204 A paying job. Until we get back on our feet. 189 00:11:43,238 --> 00:11:46,941 I don't understand. How could this have happened? 190 00:11:46,992 --> 00:11:49,210 Oh, it's happened to a lot of people. 191 00:11:49,244 --> 00:11:53,948 We'll pull through. 192 00:11:53,950 --> 00:11:59,686 We'll talk more tonight, okay? 193 00:11:59,688 --> 00:12:02,590 Oh, and Martha, 194 00:12:02,624 --> 00:12:06,410 until further notice, please do your own nails. 195 00:12:15,770 --> 00:12:18,772 I wonder if we're gonna get a white Christmas this year. 196 00:12:18,807 --> 00:12:22,210 Hope not. - How come? 197 00:12:22,244 --> 00:12:23,560 I mean, why waste a perfectly good 198 00:12:23,595 --> 00:12:26,029 snow day when we're going to be off school anyway? 199 00:12:28,367 --> 00:12:30,801 Think the stores will be open after the movie? 200 00:12:30,836 --> 00:12:32,837 Maybe. 201 00:12:32,871 --> 00:12:35,205 I want to get my mom something different this year. 202 00:12:35,240 --> 00:12:38,159 Any ideas? - A snow shovel? 203 00:12:52,474 --> 00:12:54,525 Hello Jake. - Hi, honey. 204 00:12:54,559 --> 00:12:58,262 Hi. What a nice surprise. 205 00:13:00,565 --> 00:13:03,367 Well, speaking of surprises, I've got one for you. 206 00:13:03,402 --> 00:13:06,904 Have a seat. - Okay. 207 00:13:06,938 --> 00:13:10,574 I got your Christmas gift. 208 00:13:10,608 --> 00:13:12,493 Jake, I already told you - you don't 209 00:13:12,527 --> 00:13:15,162 have to give me anything. - No, you gave me this calendar, 210 00:13:15,196 --> 00:13:16,864 and I've been looking at it, 211 00:13:16,898 --> 00:13:18,866 and I decided one gift deserves another, 212 00:13:18,900 --> 00:13:21,118 so this is the most exciting gift that I can imagine. 213 00:13:21,152 --> 00:13:23,504 Well, I could do with a little excitement. 214 00:13:23,538 --> 00:13:26,957 My bed and breakfast gets very quiet over the holidays. 215 00:13:26,991 --> 00:13:31,679 Cassie, I want to give you a family for Christmas. 216 00:13:31,713 --> 00:13:35,633 What do you mean? - I mean let's get married. 217 00:13:35,667 --> 00:13:40,437 I think I already said yes. - No. I mean now. 218 00:13:40,471 --> 00:13:43,724 Jake Russell, when did you get so spontaneous? 219 00:13:43,758 --> 00:13:45,860 The day that I decided you were the one for me. 220 00:13:45,894 --> 00:13:48,196 Oh. Maybe my personality is rubbing off on you? 221 00:13:48,230 --> 00:13:49,530 Oh, come on. We've been trying to set a date 222 00:13:49,565 --> 00:13:51,499 for this wedding for months, 223 00:13:51,533 --> 00:13:53,067 and something always gets in the way. 224 00:13:53,101 --> 00:13:54,452 What was the excuse last time? 225 00:13:54,486 --> 00:13:56,621 Mercury in retrograde. 226 00:13:56,655 --> 00:13:59,207 Okay. Well, the calendar that you gave me says: 227 00:13:59,241 --> 00:14:01,842 "Christmas is the perfect time to forge new partnerships 228 00:14:01,877 --> 00:14:04,861 and initiate long term plans." - Does it really say all that? 229 00:14:04,896 --> 00:14:07,998 Hmm. 230 00:14:08,033 --> 00:14:11,201 Jake, Christmas is only seven days away. 231 00:14:11,236 --> 00:14:12,987 Not on Christmas. 232 00:14:16,241 --> 00:14:20,795 On Christmas Eve! - Pull a wedding together in six days? 233 00:14:20,829 --> 00:14:22,413 Well, we'll get everybody to chip in. 234 00:14:22,447 --> 00:14:25,249 So little time, so much fun. 235 00:14:25,283 --> 00:14:28,519 Cassie, I want you to wake up Christmas morning 236 00:14:28,553 --> 00:14:30,103 with the family you've always wanted. 237 00:14:30,138 --> 00:14:33,623 We're going to put the magic back in Christmas for you 238 00:14:33,658 --> 00:14:36,193 and the kids and George and on Christmas morning, 239 00:14:36,227 --> 00:14:38,596 we'll wake up one big, happy family! 240 00:14:41,149 --> 00:14:43,317 We have some news. 241 00:14:43,352 --> 00:14:45,953 We've finally set a date for the wedding. 242 00:14:45,988 --> 00:14:49,039 When is it gonna be? - Christmas Eve. 243 00:14:49,074 --> 00:14:51,041 That's great. - That's... 244 00:14:51,076 --> 00:14:54,211 Yeah. Six days, I know. - Is it gonna be at Grey House? 245 00:14:54,246 --> 00:14:56,563 I'm afraid Grey House is gonna be a little too cozy 246 00:14:56,598 --> 00:14:57,732 for all our guests. 247 00:14:57,734 --> 00:15:01,001 We wouldn't want to leave anyone out. 248 00:15:01,036 --> 00:15:03,153 Uh, can you get it together that fast? 249 00:15:03,187 --> 00:15:05,088 We're gonna need everyone's help. 250 00:15:05,123 --> 00:15:07,875 Starting right now. Who wants to help me do some baking? 251 00:15:07,909 --> 00:15:10,461 I do. 252 00:15:13,164 --> 00:15:15,049 How about you, George? 253 00:15:15,083 --> 00:15:18,019 Uh... I'm feeling a little tired. 254 00:15:18,053 --> 00:15:20,387 I think I'll take a nap. 255 00:15:24,659 --> 00:15:26,927 It's gonna be a perfect wedding. 256 00:15:26,962 --> 00:15:30,314 A magical wedding. Come on. 257 00:15:30,348 --> 00:15:33,818 I'm afraid we might need more than magic. 258 00:15:33,852 --> 00:15:36,353 I think we may need a miracle. 259 00:15:36,387 --> 00:15:39,890 Well, fortunately, this is the season of miracles. 260 00:15:49,134 --> 00:15:53,020 Thank you. Well, no, I tried to object, Gwen, 261 00:15:53,055 --> 00:15:55,305 but Martha can't tell me what to paint 262 00:15:55,340 --> 00:16:00,177 on my own sign. Well, I'm just about... 263 00:16:03,798 --> 00:16:06,917 I'm gonna call you back later. 264 00:16:10,138 --> 00:16:12,689 Hello, Martha. Coffee? 265 00:16:12,723 --> 00:16:15,526 Actually, that's not why I'm here. 266 00:16:15,560 --> 00:16:18,729 Martha, I told you I just can't afford 267 00:16:18,763 --> 00:16:20,981 to repaint my sign. - Whatever you think best. 268 00:16:21,015 --> 00:16:25,702 Okay. Then what can I do for you? 269 00:16:25,736 --> 00:16:29,340 Betty, I've decided to take a more... 270 00:16:29,374 --> 00:16:33,043 hands-on approach to helping our community. 271 00:16:33,077 --> 00:16:35,262 How do you mean? 272 00:16:35,296 --> 00:16:37,515 Well, I thought I could start right here. 273 00:16:37,549 --> 00:16:42,686 Perhaps as a hostess welcoming people as they enter? 274 00:16:42,720 --> 00:16:45,973 Are you asking me for a job? 275 00:16:46,007 --> 00:16:48,275 In a manner of speaking. 276 00:16:48,309 --> 00:16:50,327 I simply thought that with the holidays 277 00:16:50,361 --> 00:16:52,095 you might use a little assistance. 278 00:16:54,048 --> 00:16:56,400 You know, I might have an opening. 279 00:16:56,434 --> 00:16:58,786 Why don't you just let me talk to Marty in the kitchen. 280 00:16:58,820 --> 00:17:01,889 In the kitchen? Oh, no, no, no, no. 281 00:17:01,923 --> 00:17:03,390 I thought something perhaps that would 282 00:17:03,424 --> 00:17:05,325 showcase my people skills, 283 00:17:05,359 --> 00:17:07,695 such as a hostess! 284 00:17:07,729 --> 00:17:10,263 Ugh. 285 00:18:02,317 --> 00:18:05,035 Leon Deeks was about to rob that cash register... 286 00:18:05,070 --> 00:18:07,003 until my wife threw her hip into it. 287 00:18:07,038 --> 00:18:09,923 Martha stopped a robbery with her hips? 288 00:18:09,958 --> 00:18:11,692 I hope you're not joking, Deputy, 289 00:18:11,726 --> 00:18:12,792 because this is no laughing matter. 290 00:18:12,827 --> 00:18:15,178 Uh, I'm aware 291 00:18:15,213 --> 00:18:19,015 that Leon Deeks is back in Middleton, Mayor Tinsdale. - What are you doing about it? 292 00:18:19,050 --> 00:18:20,934 First of all, we're going to have to talk with 293 00:18:20,969 --> 00:18:22,719 all the business owners in Middleton. 294 00:18:22,754 --> 00:18:23,854 We do not want a repeat 295 00:18:23,889 --> 00:18:26,056 of that Shelbyville bank job ten years ago. 296 00:18:26,091 --> 00:18:29,026 No sir, we do not. That's why I'm keeping my eye on him. 297 00:18:29,060 --> 00:18:31,028 24/7, Jake. 298 00:18:31,062 --> 00:18:33,030 This town is flush with holiday cash. 299 00:18:33,064 --> 00:18:38,234 For the next week, Leon Deeks is your one and only priority. 300 00:18:47,829 --> 00:18:49,880 A DJ for the reception. 301 00:18:49,914 --> 00:18:53,000 What sort of music? All sorts. 302 00:18:53,034 --> 00:18:54,301 Yeah that's right, and any Christmas carols 303 00:18:54,336 --> 00:18:55,469 you can dance to. 304 00:18:55,504 --> 00:18:58,872 Thank you. 305 00:19:01,826 --> 00:19:04,678 Dried sage, sprinkled sea salt, 306 00:19:04,712 --> 00:19:07,631 spirit stones. Hello Derek. 307 00:19:07,665 --> 00:19:09,849 You working on a potion? 308 00:19:09,884 --> 00:19:13,236 No. Making a list for the ceremony. 309 00:19:13,271 --> 00:19:15,572 Well, I'm just here on orders from the Chief. 310 00:19:15,607 --> 00:19:17,974 I'm going up and down the block, making sure 311 00:19:18,008 --> 00:19:20,744 that all the shopkeepers are being extra careful. 312 00:19:20,779 --> 00:19:22,445 Is there cause for alarm? 313 00:19:22,480 --> 00:19:24,864 Oh, no. Just, you know, better to be safe than sorry. 314 00:19:24,899 --> 00:19:27,200 Plus, it gets me out of the office. 315 00:19:27,235 --> 00:19:30,420 Mm. And you can do your Christmas shopping. - Yeah. 316 00:19:30,455 --> 00:19:32,673 Is there someone special you're buying for this year? 317 00:19:32,707 --> 00:19:36,509 A young lady, perhaps? - Ah I wish. 318 00:19:36,544 --> 00:19:39,929 You do? Hmm. How can I help you with that? 319 00:19:39,964 --> 00:19:43,466 Got a sister? - No I'm afraid I don't. 320 00:19:43,501 --> 00:19:46,269 Well, maybe I'll write a letter to Santa. 321 00:19:46,304 --> 00:19:50,073 Now that's the spirit. Oh, and Derek, 322 00:19:50,107 --> 00:19:53,076 don't forget my pie plates. I need them back, 323 00:19:53,110 --> 00:19:55,862 so I can cook you up something new. 324 00:19:55,896 --> 00:19:58,531 Right. 325 00:20:01,352 --> 00:20:03,587 Hmm. 326 00:20:27,311 --> 00:20:29,563 There you are. 327 00:20:29,597 --> 00:20:31,749 Come help me decorate the tree. 328 00:20:31,783 --> 00:20:34,368 Aw, mom. Why did you waste your money on that thing? 329 00:20:34,402 --> 00:20:36,703 Because it's Christmas. 330 00:20:39,307 --> 00:20:41,875 Why don't you put the star on top. 331 00:20:41,909 --> 00:20:44,311 Remember that? 332 00:20:44,345 --> 00:20:46,096 How can I forget? 333 00:20:46,130 --> 00:20:48,515 You made that when you were five years old. 334 00:20:48,549 --> 00:20:51,385 With a lot of love. 335 00:20:51,419 --> 00:20:54,537 Life was pretty nice back then. 336 00:20:54,572 --> 00:20:56,690 A long time ago. 337 00:20:56,724 --> 00:20:58,559 Sweetie. 338 00:21:06,050 --> 00:21:08,802 Merry Christmas, Ruth. 339 00:21:08,837 --> 00:21:11,505 Leon. 340 00:21:16,360 --> 00:21:19,062 Dad? 341 00:21:21,399 --> 00:21:25,486 How you doing, angel? You're so big. 342 00:21:25,520 --> 00:21:26,720 Last time I saw you... 343 00:21:26,755 --> 00:21:30,424 You were sentenced to fifteen years? Why are you here? 344 00:21:30,458 --> 00:21:33,110 Well, I'm out. 345 00:21:33,144 --> 00:21:36,179 Got five years off for good behavior. 346 00:21:36,213 --> 00:21:38,882 Why are you here? 347 00:21:38,916 --> 00:21:42,469 Well, why not? We're family, right? 348 00:21:42,503 --> 00:21:46,273 We were. - Look Ruth, that was a low blow, 349 00:21:46,307 --> 00:21:48,558 sending me divorce papers while I was stuck in the pen. 350 00:21:51,145 --> 00:21:55,866 But I forgive you. - You forgive me? 351 00:21:55,900 --> 00:21:59,436 Yeah, and to prove it, 352 00:21:59,470 --> 00:22:01,538 I'm gonna make this the biggest, best Christmas 353 00:22:01,573 --> 00:22:02,639 our little girl ever had. 354 00:22:05,476 --> 00:22:06,810 Jodi, if you could have anything, 355 00:22:06,844 --> 00:22:08,695 anything at all, what would it be? 356 00:22:08,730 --> 00:22:10,446 I don't know. 357 00:22:10,481 --> 00:22:13,334 Keep thinking about it 'cause I'm gettin' it for you. 358 00:22:13,368 --> 00:22:15,835 No. 359 00:22:15,870 --> 00:22:18,204 You are out of my life. 360 00:22:18,239 --> 00:22:20,407 And I'm going to make sure you stay out of Jodi's 361 00:22:20,441 --> 00:22:22,458 if I have to take you to court to do it! - Mom! 362 00:22:22,493 --> 00:22:24,911 Hey! She's my daughter too, all right? 363 00:22:24,945 --> 00:22:28,114 No. Get out! 364 00:22:28,149 --> 00:22:30,984 At least let the kid decide for herself. 365 00:22:31,018 --> 00:22:34,087 Get out and don't you ever come back! 366 00:22:49,036 --> 00:22:51,638 Oh! Which of these invitations do you prefer? 367 00:22:51,673 --> 00:22:53,707 Uh, which one do you like? 368 00:22:53,741 --> 00:22:55,576 That one. - Me too. 369 00:22:55,610 --> 00:22:57,944 Good. And I have to run to the florist. 370 00:22:57,978 --> 00:23:00,163 There's been a run on poinsettias, but I think I can swing it. 371 00:23:00,198 --> 00:23:02,499 We have a bigger problem than that. 372 00:23:02,533 --> 00:23:05,952 I know. The golf course and the BFW turned us down, 373 00:23:05,986 --> 00:23:09,956 because they were booked 9 months in advance, but I think it'll all work out in the end. 374 00:23:09,990 --> 00:23:13,260 Cassie, it's not about the venue, it's about the marriage licence. 375 00:23:13,294 --> 00:23:15,512 They have new ID requirements, 376 00:23:15,546 --> 00:23:18,298 and some of your records don't exist. 377 00:23:18,332 --> 00:23:21,134 Yes. I suppose I have had a checkered past. 378 00:23:21,168 --> 00:23:24,855 Well, I'm looking for the court documents, but six days until Christmas, 379 00:23:24,889 --> 00:23:28,025 and there's people gone for the holidays... - What are you saying? 380 00:23:28,059 --> 00:23:31,695 I'm saying that unless we can prove that you're Cassandra Nightingale, 381 00:23:31,729 --> 00:23:36,182 we might have to postpone the wedding. 382 00:23:43,174 --> 00:23:45,759 Ho, ho, ho! Merry Christmas. Thank you very much. 383 00:23:45,793 --> 00:23:48,394 Did you get all your Christmas shopping done? 384 00:23:52,533 --> 00:23:55,936 Hello! Merry Christmas. 385 00:24:16,891 --> 00:24:20,410 Hello, Betty. Can I help you? 386 00:24:20,444 --> 00:24:24,364 Um, I'm just looking. - All right, well let me know if you need anything. 387 00:24:24,398 --> 00:24:27,451 Okay. 388 00:24:27,485 --> 00:24:29,502 What are you doing? 389 00:24:29,537 --> 00:24:32,689 Oh, people come into the store so stressed this time of year. 390 00:24:32,724 --> 00:24:34,757 A little incense helps lighten the energy. 391 00:24:34,792 --> 00:24:38,428 You know, it smells really familiar. 392 00:24:38,463 --> 00:24:43,433 It almost smells like... - Like what? 393 00:24:45,954 --> 00:24:48,438 Like my apple ginger pie. 394 00:24:48,473 --> 00:24:51,190 But how is that even possible? 395 00:24:51,225 --> 00:24:54,144 Oh, you'd be surprised at what's possible. 396 00:24:55,996 --> 00:24:58,081 You know, I'm a big fan of that pie of yours, 397 00:24:58,116 --> 00:25:01,601 and about a dozen other things on your menu. I was wondering 398 00:25:01,635 --> 00:25:05,739 if, well, if you could cater my wedding. 399 00:25:05,773 --> 00:25:09,409 When is your big day? - Uh, Christmas Eve. 400 00:25:09,443 --> 00:25:14,131 Oh. That is a tall order. 401 00:25:14,165 --> 00:25:17,984 But I'd love to. - Oh. I know how busy you are this time of year. 402 00:25:18,018 --> 00:25:22,539 Yeah. This season it's always rush, rush, rush right up until Christmas finally arrives 403 00:25:22,573 --> 00:25:27,210 and then I can go home and relax in my easy chair all day... 404 00:25:27,244 --> 00:25:29,729 alone. 405 00:25:35,219 --> 00:25:40,256 Oh wow. Look how that sparkles. 406 00:25:40,291 --> 00:25:43,092 - Oh yeah. I placed that there to take advantage of the light. 407 00:25:45,062 --> 00:25:47,313 Try it on. 408 00:25:47,348 --> 00:25:49,215 Me? Oh, no. 409 00:25:49,250 --> 00:25:51,434 I uh I'm not really the type to wear jewelry. 410 00:25:51,469 --> 00:25:54,771 Are you sure? 411 00:25:57,324 --> 00:25:59,459 You know, I should probably get back to the bakeshop. 412 00:25:59,493 --> 00:26:01,695 Okay. 413 00:26:01,729 --> 00:26:04,781 Merry Christmas, Martha. - What? 414 00:26:04,815 --> 00:26:06,949 Oh yes, I suppose it is. 415 00:26:06,984 --> 00:26:10,287 Oh, and be sure to send me your wedding menu as soon as you can. 416 00:26:10,321 --> 00:26:13,990 I will. Hello, Martha. 417 00:26:14,024 --> 00:26:16,626 Miss Nightingale, 418 00:26:16,660 --> 00:26:20,213 I have been in and out of every shop on this street. 419 00:26:20,247 --> 00:26:22,732 Oh. Not one bag to show for it. 420 00:26:22,766 --> 00:26:25,502 Oh I haven't been buying. I've been... 421 00:26:25,536 --> 00:26:28,354 I've been so busy... 422 00:26:28,389 --> 00:26:32,341 with the Citizen's League and the Christmas Decorating Committee, 423 00:26:32,376 --> 00:26:34,627 and oh! Of course, the Heritage Society, 424 00:26:34,662 --> 00:26:37,230 although, thank goodness, that's winding down now 425 00:26:37,265 --> 00:26:39,365 for the holidays. - Well, you know, I've been busy too. 426 00:26:39,400 --> 00:26:42,952 I guess you heard the good news. - The wedding? Congratulations. 427 00:26:42,987 --> 00:26:45,489 Thank you. I hope you can make it. I know it's very last minute... 428 00:26:45,523 --> 00:26:48,508 And Christmas Eve. The Mayor and I have 429 00:26:48,542 --> 00:26:52,345 several long-standing social obligations. You understand. 430 00:26:52,379 --> 00:26:55,181 Well, it would mean a lot to me if you could be there. 431 00:26:59,036 --> 00:27:02,639 You really know how to make a party come alive, Martha. 432 00:27:02,673 --> 00:27:05,675 I do? 433 00:27:05,709 --> 00:27:08,078 Yes, I suppose I do. 434 00:27:10,814 --> 00:27:15,001 Huh. 435 00:27:15,036 --> 00:27:18,038 Make a party. 436 00:27:18,072 --> 00:27:20,890 So can I count you in, then? 437 00:27:45,582 --> 00:27:49,168 Leon! 438 00:27:49,203 --> 00:27:51,371 Jake Russell. 439 00:27:51,405 --> 00:27:53,840 What, no back up? 440 00:27:53,875 --> 00:27:55,809 Tough guy. 441 00:27:55,843 --> 00:27:58,428 Can I talk to you? - Yeah, go ahead. Talk. 442 00:27:58,462 --> 00:28:00,030 What are you doing in Middleton? 443 00:28:00,064 --> 00:28:02,582 I'm visiting my family. 444 00:28:02,616 --> 00:28:04,551 You remember, the ones who have been 445 00:28:04,585 --> 00:28:06,936 without a husband and a father for the past 10 years? 446 00:28:06,971 --> 00:28:09,739 Thanks to you. - I didn't rob a bank. 447 00:28:09,774 --> 00:28:12,942 They still haven't found the money. 448 00:28:12,977 --> 00:28:16,546 I told them where I hid that money. It's in a warehouse in Shelbyville. 449 00:28:16,580 --> 00:28:18,598 It wasn't there. - No? 450 00:28:18,632 --> 00:28:21,450 It's not really the money that's bothering you, is it Chief? 451 00:28:21,485 --> 00:28:26,106 What's bothering you is the family you destroyed: my family. 452 00:28:26,140 --> 00:28:28,575 You did that on your own, Leon. 453 00:28:28,609 --> 00:28:30,777 I was just doing my duty. 454 00:28:31,879 --> 00:28:35,415 Don't give me a reason to send you back there again. 455 00:28:35,449 --> 00:28:37,150 Don't worry about me, Jake. 456 00:28:37,185 --> 00:28:39,652 Worry about yourself. 457 00:28:53,901 --> 00:28:56,602 Mom's been kinda wired lately. 458 00:28:56,637 --> 00:29:00,573 Maybe something to help her, you know, chill. 459 00:29:00,608 --> 00:29:03,860 The Spa in a Box. 460 00:29:03,894 --> 00:29:06,813 Lavender bath oils, relaxing facial, 461 00:29:06,847 --> 00:29:09,632 and magnetic stones to place on her pressure points. 462 00:29:11,902 --> 00:29:15,137 I've got it! I've got it! 463 00:29:15,172 --> 00:29:17,840 Got what, Martha? The Christmas spirit? 464 00:29:17,875 --> 00:29:19,842 No, no, no, no. My new career. 465 00:29:19,877 --> 00:29:22,379 I am going to be a personal wedding planner, 466 00:29:22,413 --> 00:29:25,765 and you are my very first client! 467 00:29:25,883 --> 00:29:28,117 Well, that is very thoughtful of you, Martha. 468 00:29:32,006 --> 00:29:34,407 I'll handle it all: music, menu, 469 00:29:34,441 --> 00:29:36,009 color scheme, theme, 470 00:29:36,043 --> 00:29:40,780 from your ... wait for it ... 12 drummers drumming, 471 00:29:40,815 --> 00:29:43,200 to your partridge in a pear tree. 472 00:29:43,234 --> 00:29:44,951 That sounds like you have some very big plans. 473 00:29:44,985 --> 00:29:47,803 Well, they have to be big. I expect potential clients 474 00:29:47,838 --> 00:29:49,839 to take notice and hire me for future events. 475 00:29:49,873 --> 00:29:52,943 Now for the seven swans a-swimming, 476 00:29:52,977 --> 00:29:55,879 I was thinking ice sculptures. 477 00:29:55,913 --> 00:30:00,182 You know, I don't want to dampen your enthusiasm, 478 00:30:00,217 --> 00:30:01,851 but how much is this going to cost? 479 00:30:01,886 --> 00:30:05,204 Not a penny. I intend on working gratis. 480 00:30:05,238 --> 00:30:08,824 It's only fair. It is my vision, after all. 481 00:30:08,859 --> 00:30:13,046 Well, I have a vision too, so maybe we can have a meeting of the minds. 482 00:30:13,080 --> 00:30:15,030 Well, then you need to make some decisions immediately. 483 00:30:15,065 --> 00:30:18,868 Luckily, I brought swatches. 484 00:30:18,903 --> 00:30:22,455 By the way, I would keep my eye on her, 485 00:30:22,490 --> 00:30:25,791 if I were you. I believe she's Leon Deeks' daughter, 486 00:30:25,826 --> 00:30:28,061 if you know what I mean. 487 00:30:30,430 --> 00:30:33,916 Hey, guys. - Hi Lori. 488 00:30:33,951 --> 00:30:37,370 Cassie, 489 00:30:37,404 --> 00:30:40,290 dad wants you to sign these so he can get the marriage license. 490 00:30:40,324 --> 00:30:42,492 Something about permission 491 00:30:42,526 --> 00:30:45,411 to search for your birth records. 492 00:30:51,702 --> 00:30:53,669 Getting married sure is complicated. 493 00:30:53,703 --> 00:30:57,656 It takes so many people to make it all come together. 494 00:31:01,545 --> 00:31:03,963 Lori, would you look after this? 495 00:31:03,998 --> 00:31:09,169 This is the ring your father's gonna give me in the ceremony. 496 00:31:11,622 --> 00:31:14,624 It belonged to my mother. - It's beautiful. 497 00:31:14,658 --> 00:31:17,443 Yeah it's one of the few things I have of my mother's. 498 00:31:17,477 --> 00:31:22,398 So I need you to take very good care of it until the wedding. 499 00:31:22,433 --> 00:31:24,283 You can count on me. 500 00:31:24,317 --> 00:31:26,569 Oh in that case, would you watch the store for one minute? 501 00:31:26,604 --> 00:31:28,404 I've got to run down and pick up my wedding dress. 502 00:31:28,439 --> 00:31:31,157 Dress? - Ooh it has to be white. 503 00:31:31,192 --> 00:31:33,476 It can't be off white. 504 00:31:33,510 --> 00:31:35,728 We can't have you clashing with the ice sculptures. 505 00:31:35,762 --> 00:31:38,280 Okay! 506 00:31:41,018 --> 00:31:45,287 She acts like she's the one getting married. 507 00:31:45,322 --> 00:31:46,322 Okay. 508 00:31:46,357 --> 00:31:47,941 I think my mom's really gonna like this. 509 00:31:47,975 --> 00:31:51,477 Speaking of gifts, what are we gonna get Cassie for Christmas? 510 00:31:51,512 --> 00:31:54,547 I don't know. She's so amazing. 511 00:31:54,581 --> 00:31:55,765 The gift has to be amazing too. 512 00:31:55,800 --> 00:31:58,134 Yeah. 513 00:31:58,169 --> 00:32:00,286 Hey Jodi, any ideas for my new...? 514 00:32:00,320 --> 00:32:03,473 Step mom...? - Where'd she go? 515 00:32:03,507 --> 00:32:06,358 She must have stepped out. 516 00:32:09,463 --> 00:32:12,449 Brandon! Where's the ring! 517 00:32:12,483 --> 00:32:15,251 Beats me. 518 00:32:15,286 --> 00:32:17,586 I left it right here on the counter. 519 00:32:17,621 --> 00:32:20,256 It's gotta be here some place, okay? 520 00:32:20,291 --> 00:32:23,609 Where? It couldn't just disappear! 521 00:32:23,644 --> 00:32:26,595 Lori. - We've got to find it. 522 00:32:26,630 --> 00:32:29,098 What are we gonna tell Cassie? - We're not gonna tell Cassie. 523 00:32:29,133 --> 00:32:32,952 She's got enough on her mind. Just keep looking. 524 00:33:06,286 --> 00:33:09,889 Oh, hi Brandon. Hi Jodi. 525 00:33:09,923 --> 00:33:12,992 Lori, what are you doing here? 526 00:33:13,027 --> 00:33:16,262 Uh I was just uh.... 527 00:33:16,297 --> 00:33:19,048 going for a walk. You guys been shopping? 528 00:33:19,082 --> 00:33:22,168 Yeah, I got my mom that Spa in the Box. 529 00:33:22,203 --> 00:33:25,522 I was all set to buy it when I saw her outside the shop. So I cleared out fast. 530 00:33:25,556 --> 00:33:28,474 Better go hide this under my bed. 531 00:33:28,508 --> 00:33:30,476 Bye Brandon. 532 00:33:35,982 --> 00:33:38,201 I know why you're here. 533 00:33:38,235 --> 00:33:41,220 You came over to accuse Jodi of taking the ring. 534 00:33:41,255 --> 00:33:43,556 No. 535 00:33:43,590 --> 00:33:46,108 You thought maybe she stole it, right? Because of who her dad is? 536 00:33:46,143 --> 00:33:48,261 Lori, I want to find it too. 537 00:33:48,295 --> 00:33:52,364 Brandon, I ... - You're as bad as Martha Tinsdale. 538 00:33:59,840 --> 00:34:01,140 What's wrong, honey? 539 00:34:01,175 --> 00:34:02,474 What do you mean? 540 00:34:02,509 --> 00:34:05,078 Well, for one thing you haven't complained once about 541 00:34:05,112 --> 00:34:07,379 doing all this Christmas shopping with me. 542 00:34:07,414 --> 00:34:09,749 I've got a lot of things on my mind. - The wedding? 543 00:34:09,783 --> 00:34:12,719 That and what happens after. 544 00:34:12,753 --> 00:34:15,088 I'm moving out. 545 00:34:15,122 --> 00:34:17,389 To make room for the Newlyweds? 546 00:34:17,424 --> 00:34:19,992 George! You're such a romantic. 547 00:34:20,027 --> 00:34:22,128 That's why I fell for you. 548 00:34:22,162 --> 00:34:25,231 This is your chance to start a new life. 549 00:34:25,265 --> 00:34:27,267 Ask yourself, what does George O'Hanrahan want, 550 00:34:27,301 --> 00:34:31,737 more than anything? - To put these packages down. 551 00:34:31,772 --> 00:34:34,257 My arms are killing me. 552 00:34:36,093 --> 00:34:40,029 Well, why don't you lug them to my place and I'll put on a pot of coffee. 553 00:34:40,064 --> 00:34:42,798 You're on. Let's get this stuff under the tree. 554 00:34:42,833 --> 00:34:46,519 I don't have a tree. You know I'm leaving for San Diego tomorrow. 555 00:34:46,553 --> 00:34:50,957 You had to remind me. - You don't want me to go? 556 00:34:50,991 --> 00:34:52,375 That's not what I meant. 557 00:34:52,409 --> 00:34:54,527 I know how important this trip is to you, Gwen. 558 00:34:54,561 --> 00:34:57,513 Well, you're important to me, too, George. You know that. 559 00:34:59,566 --> 00:35:02,018 It just, just... it just wouldn't be Christmas 560 00:35:02,052 --> 00:35:04,904 without my grandchildren. You understand. 561 00:35:05,022 --> 00:35:07,323 I do. I really do. 562 00:35:07,357 --> 00:35:10,944 I love Christmas with my grandkids. 563 00:35:10,978 --> 00:35:12,946 Then what are you saying? 564 00:35:12,980 --> 00:35:16,749 I'm gonna miss you, Gwen. 565 00:35:16,867 --> 00:35:20,052 Oh I'm gonna miss you, too. 566 00:35:20,087 --> 00:35:23,206 but I'll be back before you can blink. 567 00:35:23,324 --> 00:35:25,458 Just in time for a Happy New Year. 568 00:35:39,690 --> 00:35:41,891 Dad? 569 00:35:42,009 --> 00:35:45,879 Lori. 570 00:35:45,913 --> 00:35:47,947 Honey, have you got a problem? 571 00:35:47,982 --> 00:35:50,583 Yeah. Brandon. 572 00:35:50,618 --> 00:35:53,586 Brandon? What's wrong? 573 00:35:53,621 --> 00:35:56,239 Well, I lost Cassie's wedding ring. 574 00:35:56,357 --> 00:35:59,291 You, you did? 575 00:35:59,326 --> 00:36:01,710 And I think Brandon's friend Jodi knows where it is. 576 00:36:01,779 --> 00:36:03,830 Why would she know? 577 00:36:03,864 --> 00:36:06,166 Because she was right next to it when it disappeared 578 00:36:06,200 --> 00:36:08,034 and I never said she stole it. 579 00:36:08,068 --> 00:36:11,004 I just wanted to talk to her about it, but now Brandon acts like I hate her or something 580 00:36:11,038 --> 00:36:13,339 and I don't hate her, 581 00:36:13,373 --> 00:36:16,175 but what if she does have the ring? I need to get it back. 582 00:36:16,293 --> 00:36:18,378 Okay. All right. What did Cassie say? 583 00:36:18,412 --> 00:36:20,013 Oh, you can't tell Cassie. 584 00:36:20,130 --> 00:36:23,683 All right. Well, I'll talk to Brandon. 585 00:36:23,801 --> 00:36:26,502 Well, maybe he'll listen to you. 586 00:36:26,536 --> 00:36:27,554 He sure doesn't listen to me. 587 00:36:27,588 --> 00:36:30,556 All right. It's gonna be okay. 588 00:36:30,590 --> 00:36:33,559 You go home. Okay? Your dad's got work to do. 589 00:36:37,981 --> 00:36:39,199 Do you think we'll find it? 590 00:36:39,233 --> 00:36:41,400 Well, we'll give it our best shot. 591 00:37:01,338 --> 00:37:03,172 It's a steal. 592 00:37:03,206 --> 00:37:08,011 What? The scented shaving soap. It's only $4.99. 593 00:37:08,045 --> 00:37:10,313 That is what you were looking at, wasn't it? 594 00:37:10,347 --> 00:37:15,151 Uh yeah. Yeah. Here. Take a whiff. 595 00:37:15,185 --> 00:37:18,988 That's not bad. 596 00:37:19,022 --> 00:37:22,375 Sandalwood. Very popular with family men. 597 00:37:22,493 --> 00:37:24,827 The women in their lives just love it. 598 00:37:38,842 --> 00:37:41,377 Oh, that's not for sale. 599 00:37:41,411 --> 00:37:43,796 It's for the Santa who rings the bell outside my shop. 600 00:37:43,830 --> 00:37:46,916 I don't see him. Where is he now? 601 00:37:46,950 --> 00:37:48,968 Oh Carl's got a touch of the flu. 602 00:37:49,002 --> 00:37:51,571 The children's fund is gonna miss out on all those donations. 603 00:37:51,689 --> 00:37:54,273 Yeah, well things are tough all over. 604 00:37:54,391 --> 00:37:57,276 I'm surprised you never noticed Santa before. 605 00:37:57,394 --> 00:37:59,412 Especially since you spend so much time in this part of town. 606 00:37:59,530 --> 00:38:04,483 I've been out walking around and window-shopping. 607 00:38:05,068 --> 00:38:09,872 I've got a lot of time on my hands these days. 608 00:38:09,906 --> 00:38:12,191 You know, with all that extra time, 609 00:38:12,225 --> 00:38:15,194 why don't you make good use of it? All the kids will love you. 610 00:38:15,228 --> 00:38:17,997 You gotta be kidding. 611 00:38:18,031 --> 00:38:21,267 It would be a wonderful way to show people you care. 612 00:38:21,301 --> 00:38:23,502 And since you'd be right outside, you could pop in anytime 613 00:38:23,536 --> 00:38:26,122 and warm up with a cup of my mulled cider. 614 00:38:31,378 --> 00:38:34,146 Wonder if it fits? 615 00:38:34,181 --> 00:38:38,217 Looking at you, I would say it's a perfect fit. 616 00:38:48,562 --> 00:38:50,329 Brandon? May I have a word with you please? 617 00:38:50,447 --> 00:38:52,732 As soon as I finish this level. 618 00:38:54,068 --> 00:38:57,152 Hey. I was just about to show Brandon 619 00:38:57,187 --> 00:38:59,004 how to make a customized Christmas ornament for Jodi. 620 00:38:59,039 --> 00:39:02,941 Well, I'd just like to havea word with him before thetwo of you get started. 621 00:39:05,062 --> 00:39:07,279 Alone. 622 00:39:07,313 --> 00:39:11,584 Ah. You want the old man to take a hike? 623 00:39:11,618 --> 00:39:14,119 Just what I need. A hike. 624 00:39:18,274 --> 00:39:20,593 Why are you angry with your sister? 625 00:39:20,627 --> 00:39:23,095 She accused Jodi of being a thief. 626 00:39:23,129 --> 00:39:26,048 According to Lori, she never said a word to Jodi. 627 00:39:26,082 --> 00:39:29,718 She was going to. I guess Lori thinks that just because 628 00:39:29,752 --> 00:39:32,905 Jodi's dad robbed a bank, it runs in the family. 629 00:39:32,939 --> 00:39:36,892 Well, Lori's very upset. About the ring, and you. 630 00:39:36,926 --> 00:39:40,195 And Brandon, Jodi was right beside that ring when it disappeared. 631 00:39:40,229 --> 00:39:43,215 You know, the whole town's against her. 632 00:39:43,250 --> 00:39:46,419 They think she's some sort of gangster. 633 00:39:46,453 --> 00:39:49,255 I expect this from Martha Tinsdale, not from my own father. 634 00:39:49,289 --> 00:39:52,008 Brandon? 635 00:39:52,042 --> 00:39:56,245 Later. - Hey, Brandon. 636 00:39:56,279 --> 00:40:01,783 Hi. - Hi. Uh... maybe this isn't the best time. 637 00:40:01,818 --> 00:40:04,387 No. There's no time like the present. 638 00:40:04,421 --> 00:40:07,356 All right. Well, uh... 639 00:40:07,391 --> 00:40:09,775 I have the flow of the ceremony. 640 00:40:09,810 --> 00:40:13,479 I have to get a copy of this to the minister, except... 641 00:40:13,513 --> 00:40:17,316 Except what? - Well, I'm having trouble finding one. 642 00:40:19,219 --> 00:40:21,503 Sometimes I wonder if all this is going to work out. 643 00:40:21,538 --> 00:40:24,590 Oh, it will. Trust me. We'll find a minister. 644 00:40:24,625 --> 00:40:26,842 And a venue and we'll get our license. 645 00:40:26,876 --> 00:40:30,212 No, not that, Cassie. 646 00:40:30,247 --> 00:40:31,897 I've got Brandon mad at me. 647 00:40:31,931 --> 00:40:33,482 He's fighting with his sister. 648 00:40:33,517 --> 00:40:35,101 Lori's upset. 649 00:40:35,135 --> 00:40:40,355 And George... he's feeling like he just wants to get away from us all. 650 00:40:40,390 --> 00:40:42,875 I just wanna give everyone a family Christmas. 651 00:40:42,910 --> 00:40:45,394 It's hard to have a family Christmas 652 00:40:45,428 --> 00:40:47,997 when you don't have a happy family to celebrate it. 653 00:41:02,912 --> 00:41:04,613 Bye. Thank you! 654 00:41:06,249 --> 00:41:09,936 Wow. So many gifts. 655 00:41:09,970 --> 00:41:12,037 Well, it is a wedding shower, right? 656 00:41:12,071 --> 00:41:14,356 Betty, I just, I can't thank you enough. 657 00:41:14,390 --> 00:41:17,409 No. Wait 'till you try your wedding cake. 658 00:41:17,444 --> 00:41:19,378 Oh that reminds me. You're gonna have to sample 659 00:41:19,412 --> 00:41:21,863 some of that sparkling wine before I order it. 660 00:41:21,898 --> 00:41:25,083 You know Betty, um... 661 00:41:25,118 --> 00:41:30,422 every woman deserves a little sparkle in her life. 662 00:41:30,457 --> 00:41:33,009 I want you to have this. 663 00:41:33,043 --> 00:41:34,876 A gift? Cassie, I couldn't. 664 00:41:34,911 --> 00:41:37,780 Oh, look at all those gifts. You deserve one too. 665 00:41:37,814 --> 00:41:42,318 It is pretty but it's not really my style. 666 00:41:42,352 --> 00:41:44,570 Well, I tell you what. Try it for a few days, 667 00:41:44,604 --> 00:41:46,822 and if you don't like it, I'll exchange it. 668 00:41:46,856 --> 00:41:50,092 Well, you don't have to do that. 669 00:41:50,126 --> 00:41:53,945 Customer satisfaction is my priority. 670 00:41:53,980 --> 00:41:57,233 Well, if you insist. 671 00:41:57,267 --> 00:42:03,188 I'll go get the wine. - Okay. 672 00:42:03,223 --> 00:42:04,489 Yoohoo. 673 00:42:04,558 --> 00:42:05,741 Seasons greetings. 674 00:42:05,775 --> 00:42:09,261 Oh! Well, fashionably late, as usual. 675 00:42:09,295 --> 00:42:11,314 Martha, you shouldn't have. 676 00:42:11,348 --> 00:42:14,066 What? Oh. I didn't. Your gift is on backorder. 677 00:42:17,637 --> 00:42:19,538 Voila. 678 00:42:24,278 --> 00:42:27,713 Partridges in a pear tree. 679 00:42:27,748 --> 00:42:29,932 Wow. Do we need that? 680 00:42:29,966 --> 00:42:32,051 Oh! We need several of them. One for each table. 681 00:42:32,169 --> 00:42:34,637 Oh, even the menu isn't that grand, Martha. 682 00:42:34,671 --> 00:42:37,306 Yeah, Betty's right. I ordered comfort food. 683 00:42:37,424 --> 00:42:39,658 Oh. Weddings aren't about comfort, for goodness sake. 684 00:42:39,692 --> 00:42:41,794 If they were, people would be getting married all the time! 685 00:42:41,828 --> 00:42:45,631 Oh! I ordered your cake. Five tiers! 686 00:42:45,666 --> 00:42:49,801 Oh uh, Betty is doing the cake. 687 00:42:49,836 --> 00:42:54,140 Oh. Really? What kind? 688 00:42:54,174 --> 00:42:58,761 Well, we decided perhaps a yellow sheet cake. 689 00:42:58,795 --> 00:43:01,447 Sheet cake? 690 00:43:01,481 --> 00:43:04,032 Oh my dear Betty, 691 00:43:04,067 --> 00:43:09,404 Cassie's cake has to be at least as tall as the pear trees, Am I right? 692 00:43:09,438 --> 00:43:11,940 Why don't we let Betty do the cake? 693 00:43:11,975 --> 00:43:17,963 I see. Well it's your funeral. Oops. I mean wedding. 694 00:43:17,997 --> 00:43:20,316 Martha, I so appreciate all you've done. 695 00:43:20,601 --> 00:43:23,169 Do you? Do any of you? 696 00:43:23,203 --> 00:43:25,554 I had a vision. 697 00:43:25,589 --> 00:43:28,641 Nine ladies dancing. Eight lords a leaping 698 00:43:28,675 --> 00:43:32,328 and a sheet cake would just compromise the entire affair. 699 00:43:32,362 --> 00:43:33,695 I mean, who would hire me 700 00:43:33,730 --> 00:43:34,914 after that got around? 701 00:43:34,948 --> 00:43:39,434 No, I'm afraid that I am going to have to bow out. 702 00:43:39,468 --> 00:43:41,403 I'm sorry to hear that, Martha. 703 00:43:41,438 --> 00:43:43,439 Well, I couldn't have attended anyway. 704 00:43:43,473 --> 00:43:46,625 I have a previous engagement. 705 00:43:54,117 --> 00:43:55,984 Ho, ho, ho. 706 00:43:56,019 --> 00:43:59,121 Oh. You're feeling jolly as well huh? 707 00:43:59,155 --> 00:44:00,722 How can we have a Merry Christmas 708 00:44:00,757 --> 00:44:03,725 if everyone's so miserable? - Everybody? 709 00:44:03,759 --> 00:44:07,797 Well, in my family, anyway. - Including you? 710 00:44:07,831 --> 00:44:11,116 Guess so. - Why? 711 00:44:11,150 --> 00:44:18,590 Because I don't have the... 712 00:44:18,625 --> 00:44:22,177 A dress -- for the wedding. 713 00:44:22,212 --> 00:44:25,297 The one I wanted was too small. 714 00:44:25,332 --> 00:44:30,336 Why don't we have it let out? 715 00:44:30,370 --> 00:44:33,639 We're all constantly growing, aren't we, Lori? 716 00:44:37,610 --> 00:44:40,546 Yeah. What's, what's the rate on that room? 717 00:44:40,580 --> 00:44:46,118 That much. Nothing lower? 718 00:44:46,153 --> 00:44:48,620 I thought for some reason rooms 719 00:44:48,655 --> 00:44:51,057 would be lower in Montreal. 720 00:44:51,091 --> 00:44:54,826 I guess not. Thanks. 721 00:45:00,984 --> 00:45:04,052 Brandon. I didn't hear you come in. 722 00:45:04,087 --> 00:45:06,155 Montreal? 723 00:45:06,189 --> 00:45:08,791 Yeah a friend of mine has a restaurant up there. 724 00:45:08,825 --> 00:45:11,059 Cool. 725 00:45:11,093 --> 00:45:13,846 I thought I'd go... 726 00:45:13,880 --> 00:45:16,414 For a visit. 727 00:45:16,449 --> 00:45:18,383 A long visit. 728 00:45:24,974 --> 00:45:27,243 Hello? - Mrs. Deeks. Hi. I'm Cassie Nightingale. 729 00:45:27,277 --> 00:45:30,412 We spoke on the phone? - Oh, of course. Please come in. 730 00:45:30,447 --> 00:45:32,581 Thanks. So rumor has it 731 00:45:32,616 --> 00:45:34,483 you're the best seamstress in all of Middleton. 732 00:45:34,518 --> 00:45:38,387 Well, thank you. - I have a little emergency. 733 00:45:38,421 --> 00:45:41,473 Uh, can you let this out two inches? 734 00:45:41,508 --> 00:45:44,559 It's very delicate material. 735 00:45:44,594 --> 00:45:48,847 Is there enough fabric? Let me see. Yes, I can do it. 736 00:45:48,882 --> 00:45:50,615 You're a lifesaver. 737 00:45:50,650 --> 00:45:52,717 Listen, I know I have this color thread upstairs. 738 00:45:52,752 --> 00:45:54,536 If you want to wait, it'll only take a few minutes. 739 00:45:54,570 --> 00:45:56,005 Perfect. - Okay. Please make yourself at home. 740 00:45:56,039 --> 00:45:59,274 All right. Thanks. 741 00:45:59,309 --> 00:46:00,742 Dad? 742 00:46:00,777 --> 00:46:04,263 Oh, sorry. 743 00:46:04,297 --> 00:46:06,148 I heard voices and thought... 744 00:46:06,182 --> 00:46:09,768 No, it's just me. Your mom's fixing a dress for me. 745 00:46:13,089 --> 00:46:14,874 She's gonna love that Spa In A Box. 746 00:46:14,908 --> 00:46:18,076 Oh yes. You know what? I forgot to give you something the other day. 747 00:46:25,067 --> 00:46:27,920 A coin? 748 00:46:27,954 --> 00:46:29,805 It's a gift. 749 00:46:29,839 --> 00:46:33,425 A dollar. Thanks. 750 00:46:33,459 --> 00:46:35,144 It's a silver dollar. 751 00:46:35,178 --> 00:46:38,397 Is it worth more than a regular dollar? 752 00:46:38,431 --> 00:46:42,434 Well, that depends on how you spend it. 753 00:46:57,733 --> 00:46:59,668 Oh ho ho ho ho. 754 00:46:59,703 --> 00:47:02,137 Merry Christmas, Middleton. 755 00:47:02,171 --> 00:47:07,359 Merry Christmas! Oh ho ho ho. 756 00:47:07,393 --> 00:47:15,350 That's the spirit. A prosperous New Year to you! 757 00:47:15,384 --> 00:47:17,586 And to all of us. 758 00:47:17,620 --> 00:47:20,489 It's only two days to Christmas and I still don't know what to get ya. 759 00:47:20,523 --> 00:47:22,224 That's okay. - I was gonna make you 760 00:47:22,258 --> 00:47:24,826 this Christmas ornament, but... pretty lame, huh? 761 00:47:24,860 --> 00:47:29,231 Brandon, I'm sure I'd like just about anything if it came from you. 762 00:47:32,285 --> 00:47:35,270 Yeah, but what do you really want? 763 00:47:43,513 --> 00:47:45,046 I uh don't think 764 00:47:45,081 --> 00:47:48,266 there's much chance I'll get what I really want for Christmas. 765 00:47:48,300 --> 00:47:55,407 Ho, ho, ho! Happy Holidays to you! 766 00:47:55,441 --> 00:47:57,342 Got any change? 767 00:47:57,377 --> 00:48:00,862 Oh, uh just this. 768 00:48:00,896 --> 00:48:04,449 Nice coin. What's it worth? 769 00:48:04,483 --> 00:48:06,851 A dollar. 770 00:48:06,886 --> 00:48:09,821 Maybe it's worth something. I don't know. 771 00:48:09,856 --> 00:48:13,992 Maybe it'll make somebody have a better Christmas than me. 772 00:48:14,027 --> 00:48:16,144 Merry Christmas, Santa. 773 00:48:16,178 --> 00:48:17,513 Jodi? 774 00:48:17,547 --> 00:48:23,619 Mommy, there's Santa! Can we please say hi to Santa? 775 00:48:23,621 --> 00:48:24,936 What a sweet family. 776 00:48:27,073 --> 00:48:28,774 Merry Christmas, Santa. 777 00:48:28,808 --> 00:48:33,979 Merry Christmas. - Thanks, Santa. See ya. 778 00:48:34,013 --> 00:48:36,281 Bye, Santa! - Merry Christmas, Santa! 779 00:48:36,316 --> 00:48:39,551 Merry Christmas. 780 00:49:02,542 --> 00:49:04,743 Yes I'm making truffles for the wedding guests, 781 00:49:04,778 --> 00:49:06,829 so if you could just double that order... 782 00:49:06,864 --> 00:49:11,217 Yes, I know it is a lot of chocolate 783 00:49:11,251 --> 00:49:12,885 but as I always say, 784 00:49:12,920 --> 00:49:16,489 you can never have too much love or chocolate. 785 00:49:16,523 --> 00:49:20,043 Oh, thank you so much. Hello, Derek. 786 00:49:20,077 --> 00:49:21,744 Keeping our streets safe? 787 00:49:21,778 --> 00:49:23,446 Thanks to you. 788 00:49:23,480 --> 00:49:28,101 Getting Leon in a Santa suit. How did you manage to do that? 789 00:49:28,135 --> 00:49:30,036 Never underestimate 790 00:49:30,070 --> 00:49:34,474 the magic of Santa. 791 00:49:34,508 --> 00:49:36,376 I have your pie plates. 792 00:49:36,410 --> 00:49:38,294 Oh. How'd you like the mince pie? 793 00:49:38,328 --> 00:49:39,929 Loved it! 794 00:49:39,963 --> 00:49:44,667 Well, I'm ready for my next treat. 795 00:49:47,104 --> 00:49:49,555 Evening, ma'am. 796 00:49:49,590 --> 00:49:52,575 Oh, Deputy, it's me -- Betty. 797 00:49:52,609 --> 00:49:54,344 Betty? 798 00:49:54,378 --> 00:49:56,329 Um, listen. I wanted to ask you 799 00:49:56,363 --> 00:49:59,849 about your cake. Which frosting? - Beautiful. 800 00:49:59,884 --> 00:50:01,651 Oh, yes it's gonna be beautiful, 801 00:50:01,685 --> 00:50:03,602 but I want to know which flavor. 802 00:50:03,637 --> 00:50:06,572 No, I meant you. 803 00:50:06,607 --> 00:50:12,895 Oh! Well, thank you. You know, after a day of wearing this necklace, 804 00:50:12,929 --> 00:50:16,165 I just had to go buy a new dress to go with it, and then I had to buy new shoes, 805 00:50:16,199 --> 00:50:18,284 to go with the new dress, and got a new 806 00:50:18,318 --> 00:50:22,605 haircut to match my new outfit, and before I new it, I had a total makeover! 807 00:50:22,639 --> 00:50:27,610 It's amazing how this little necklace inspired a whole new me. 808 00:50:27,645 --> 00:50:29,145 Not new. 809 00:50:29,179 --> 00:50:33,232 The outer sparkle just helped your inner sparkle shine through. 810 00:50:33,267 --> 00:50:36,052 I'll say. 811 00:50:37,955 --> 00:50:42,792 I'll say... chocolate frosting. Not that it's my cake but... 812 00:50:42,826 --> 00:50:46,729 You know, I'm sure whatever cake you make is, it's gonna be great. 813 00:50:46,763 --> 00:50:49,215 Thank you, Derek. 814 00:50:52,786 --> 00:50:55,755 Um I'm gonna go back to my bakeshop. 815 00:50:55,789 --> 00:50:59,342 Oh, I'll uh... I'll walk you. - Okay. 816 00:50:59,376 --> 00:51:01,677 Say, what are you doing Christmas Day? 817 00:51:35,395 --> 00:51:37,463 Cassie, you're really doing a good job with those. 818 00:51:37,497 --> 00:51:39,498 Thank you. 819 00:51:39,532 --> 00:51:41,384 Thanks. 820 00:51:45,372 --> 00:51:47,056 I got our wedding license. 821 00:51:47,091 --> 00:51:49,859 What? That's terrific. Really? 822 00:51:49,893 --> 00:51:51,777 How? 823 00:51:51,812 --> 00:51:53,996 I just told the county clerk that you'd been paying 824 00:51:54,030 --> 00:51:56,865 state and federal taxes under the name, Cassandra Nightingale for years, 825 00:51:56,900 --> 00:51:59,034 and that if it was good enough for the Internal Revenue Service 826 00:51:59,069 --> 00:52:01,020 then who are they do say otherwise? 827 00:52:01,054 --> 00:52:03,689 Brilliant. - We're on a roll. 828 00:52:03,723 --> 00:52:05,775 Now all we have to do it figure out a place to have the wedding. 829 00:52:05,809 --> 00:52:08,194 Well, what happened to the Garden Club? 830 00:52:08,228 --> 00:52:10,647 Well, they won't let us use their solarium 831 00:52:10,681 --> 00:52:13,149 for the wedding. Something about the body heat 832 00:52:13,183 --> 00:52:17,086 from the guests wilting the lilies. - That's ridiculous. 833 00:52:17,120 --> 00:52:20,039 Well, they've got a point. 834 00:52:20,074 --> 00:52:22,442 You and I have a way of raising the temperature 835 00:52:22,476 --> 00:52:25,711 all by ourselves. 836 00:52:28,331 --> 00:52:30,600 Jake, lighten up. 837 00:52:30,634 --> 00:52:32,435 Sorry, it's just... 838 00:52:32,469 --> 00:52:37,023 It's Christmas. Everything's either booked or closed for the holidays. 839 00:52:37,057 --> 00:52:40,976 Well, not to worry. I have a plan. 840 00:52:41,011 --> 00:52:43,363 Yeah, you always do. 841 00:52:43,397 --> 00:52:45,731 I also have our minister. 842 00:52:45,765 --> 00:52:48,317 He's happy to drive down from Lakeville. 843 00:52:48,351 --> 00:52:50,336 Apparently he and George go way back. 844 00:52:50,371 --> 00:52:52,588 Yeah, George. 845 00:52:52,623 --> 00:52:55,374 He's talking about moving to Montreal. 846 00:52:55,409 --> 00:52:57,376 He's got a friend that owns a restaurant there. 847 00:52:57,411 --> 00:53:00,313 What? You and the kids have to get together 848 00:53:00,347 --> 00:53:02,281 and figure out a way to talk him out of it. 849 00:53:02,315 --> 00:53:04,616 Cassie, we're not even talking. 850 00:53:10,374 --> 00:53:12,408 Well, I've got to get back to work. 851 00:53:17,464 --> 00:53:21,216 Why don't you stop for a cup of coffee on your way to keep warm. 852 00:53:25,972 --> 00:53:29,391 What? What's that smile about? 853 00:53:29,425 --> 00:53:32,644 I just remembered that I'm marrying you on Christmas Eve. 854 00:53:45,308 --> 00:53:46,876 Just a coffee please... 855 00:53:46,910 --> 00:53:49,512 Betty. 856 00:53:49,546 --> 00:53:52,215 Just the usual, Chief Russell? 857 00:53:52,249 --> 00:53:56,135 Yes. Yes. 858 00:54:03,810 --> 00:54:07,480 Well, is this seat taken? 859 00:54:10,100 --> 00:54:12,485 It is now, I guess. 860 00:54:12,519 --> 00:54:16,322 Brandon, you can't still be mad at me. 861 00:54:16,356 --> 00:54:19,608 Why not? You still think Jodi's a thief. 862 00:54:19,642 --> 00:54:21,494 I never said that. 863 00:54:21,528 --> 00:54:25,831 It's tough on Jodi. She has such a big heart. 864 00:54:25,865 --> 00:54:28,417 She hides it 865 00:54:28,451 --> 00:54:30,753 'cause she has this rep around school. 866 00:54:30,787 --> 00:54:32,738 Because her dad was in prison. 867 00:54:36,693 --> 00:54:39,512 You know, I was beginning to think that you were very close-minded. 868 00:54:39,546 --> 00:54:43,382 But you're not, not when it comes to your friend. 869 00:54:43,416 --> 00:54:46,969 She's funny and fun, you know? 870 00:54:47,003 --> 00:54:52,859 The things she says, the way she dresses... she's different. 871 00:54:52,893 --> 00:54:55,278 In a good way. 872 00:54:55,312 --> 00:54:58,281 That's why I like her so much. 873 00:54:58,315 --> 00:55:02,017 Who does that remind you of? - Huh? 874 00:55:02,052 --> 00:55:07,239 Your friend, Jodi. She sounds an awful lot like the woman that I'm gonna marry. 875 00:55:07,274 --> 00:55:11,727 For all the same reasons. 876 00:55:14,865 --> 00:55:16,531 Christmas special? 877 00:55:16,566 --> 00:55:19,751 - Mm hmm. 878 00:55:19,786 --> 00:55:23,171 They top it with red and green sprinkles. 879 00:55:23,206 --> 00:55:25,924 Ah. Well, you let me pay for that. 880 00:55:25,959 --> 00:55:28,176 Cassie already did. 881 00:55:28,211 --> 00:55:32,565 Really? 882 00:55:32,599 --> 00:55:35,801 Yeah. She sent me down here, said I deserved a treat. 883 00:55:50,551 --> 00:55:52,251 So what brings you here, George? 884 00:55:52,285 --> 00:55:55,254 My feet. 885 00:55:55,288 --> 00:55:57,706 I was just out for a long walk 886 00:55:57,740 --> 00:55:58,958 and I thought I'd knock on your door. 887 00:55:58,992 --> 00:56:02,328 Is, is this herbal tea? 888 00:56:02,362 --> 00:56:05,331 No, something stronger. Irish Breakfast. 889 00:56:05,365 --> 00:56:09,168 Oh. How'd you guess Mr. O'Hanrahan would be paying you a visit? 890 00:56:09,202 --> 00:56:12,754 I always feel welcome here. 891 00:56:12,789 --> 00:56:17,726 Grey House, hmm. Dear old Grey House. 892 00:56:17,761 --> 00:56:19,678 Something wrong, Cassie? 893 00:56:19,713 --> 00:56:22,531 Well, it's just an old house 894 00:56:22,565 --> 00:56:25,233 and it needs a lot of TLC. It's a big responsibility. 895 00:56:25,268 --> 00:56:26,652 Ah, you're up to it. 896 00:56:26,687 --> 00:56:30,656 After the wedding, Jake and I will be staying at his house 897 00:56:30,691 --> 00:56:32,824 and I can't be two places at once. 898 00:56:32,859 --> 00:56:36,662 Are you sure? - Now, George... 899 00:56:36,697 --> 00:56:40,132 Yeah, running a B and B is... 900 00:56:40,166 --> 00:56:42,084 it's a hands on job. 901 00:56:42,118 --> 00:56:44,803 And half the time, I won't be here. 902 00:56:44,837 --> 00:56:48,257 I want to hold on to Grey House, 903 00:56:48,291 --> 00:56:51,710 but... but without the B and B income, I'm not so sure anymore. 904 00:56:55,098 --> 00:56:58,284 Ah, but I've been doing all the talking. So, is there something on your mind? 905 00:56:58,318 --> 00:57:02,387 No. Nothing. 906 00:57:02,422 --> 00:57:05,307 It's funny how a long walk 907 00:57:05,342 --> 00:57:07,893 sometimes will clear your mind. 908 00:57:34,488 --> 00:57:36,838 Another cup of coffee, Chief? 909 00:57:36,873 --> 00:57:39,641 No thanks. 910 00:57:39,676 --> 00:57:42,194 Are you sure? You look a little tired. 911 00:57:42,228 --> 00:57:45,230 I'm fine. - What, are you working overtime? 912 00:57:45,265 --> 00:57:48,650 Yeah. - You've been out here almost every day. 913 00:57:48,685 --> 00:57:50,519 Yeah. That's right. 914 00:57:50,554 --> 00:57:54,523 Except tomorrow 'cause you're getting married. 915 00:57:54,558 --> 00:57:59,327 I got that covered too, Leon. 916 00:57:59,362 --> 00:58:02,014 Yeah I bet you do. 917 00:58:02,049 --> 00:58:06,102 Well, we'll see you around huh? 918 00:58:19,883 --> 00:58:23,135 Ho ho ho ho. Merry Christmas. 919 00:58:23,169 --> 00:58:26,488 Merry Christmas. Ho ho ho. 920 00:58:26,523 --> 00:58:29,558 Thank you very much. Merry Christmas to you. 921 00:58:40,187 --> 00:58:42,688 I've got the dress. It's all fixed up 922 00:58:42,722 --> 00:58:46,058 and ready for the big night. 923 00:58:46,093 --> 00:58:51,480 Oh. Thanks. 924 00:58:51,515 --> 00:58:56,102 It's not about the dress, is it? 925 00:58:56,136 --> 00:58:59,888 Lori, you can tell me anything. 926 00:59:03,076 --> 00:59:06,612 I don't have the ring! 927 00:59:06,646 --> 00:59:10,499 I lost it. You gave it to me. You trusted me 928 00:59:10,533 --> 00:59:14,887 and I let you down. 929 00:59:14,922 --> 00:59:17,456 Oh honey, no tears. 930 00:59:17,490 --> 00:59:21,843 But you told me it belonged to your mother. 931 00:59:21,878 --> 00:59:24,547 You said it was all you had left from your old family. 932 00:59:24,581 --> 00:59:28,801 I have my memories, 933 00:59:28,835 --> 00:59:31,086 and those can never be lost. 934 00:59:35,058 --> 00:59:37,693 And now I have my new family too. 935 00:59:37,728 --> 00:59:42,214 So let me tell you something about that old ring. 936 00:59:42,248 --> 00:59:46,218 It has a mind of its own. 937 00:59:46,252 --> 00:59:48,837 Huh? - I've misplaced it 938 00:59:48,872 --> 00:59:54,076 before, and that ring always finds its way back to me. 939 01:00:07,607 --> 01:00:11,577 Oh, hello Miss Nightingale. - Hello Martha. 940 01:00:11,611 --> 01:00:14,413 If you've come to ask me back, I'm afraid... 941 01:00:14,447 --> 01:00:16,882 Well, I didn't come for that. 942 01:00:16,917 --> 01:00:19,335 I was wondering if you had those color swatches that you showed me? 943 01:00:19,369 --> 01:00:24,290 I might. 944 01:00:24,324 --> 01:00:28,294 I was ordering tablecloths and there was this one shade of ivory... 945 01:00:28,328 --> 01:00:32,564 Oh yes, here it is. - Oh yes. 946 01:00:32,599 --> 01:00:35,684 What on earth is this? 947 01:00:35,718 --> 01:00:39,755 My ring. 948 01:00:39,790 --> 01:00:42,574 How did it get in there? 949 01:00:42,609 --> 01:00:45,911 Oh. Well, what matters is you found it, Martha. Thank you. 950 01:00:45,946 --> 01:00:47,813 Heavens. That day in your shop, 951 01:00:47,847 --> 01:00:49,732 I emptied my purse on your counter, 952 01:00:49,766 --> 01:00:53,769 and after I swept everything up again I must have... 953 01:00:56,039 --> 01:00:59,708 I feel just terrible. 954 01:00:59,743 --> 01:01:02,027 You're not angry? 955 01:01:02,062 --> 01:01:04,129 Of course not. 956 01:01:04,163 --> 01:01:07,582 I suppose I shouldn't have quit on you like that. 957 01:01:07,617 --> 01:01:10,118 Leaving you high and dry at the very last minute. 958 01:01:10,153 --> 01:01:15,457 Oh! I had such an extraordinary event planned for the two of you. 959 01:01:15,492 --> 01:01:17,776 I know. That's why I recommended you 960 01:01:17,811 --> 01:01:19,812 to a wealthy client who's getting married in the spring. 961 01:01:19,846 --> 01:01:22,464 You did? - You have such energy, Martha, 962 01:01:22,499 --> 01:01:26,151 and enthusiasm! You're bursting with creative ideas. 963 01:01:26,185 --> 01:01:28,821 And I think the job pays well too. 964 01:01:28,855 --> 01:01:33,342 What a lovely, unexpected gesture. 965 01:01:33,376 --> 01:01:34,359 Why unexpected? 966 01:01:34,393 --> 01:01:36,795 Well, for you to think of me after all that I... 967 01:01:36,830 --> 01:01:41,216 Well it is the season where we think of others first. Don't we? 968 01:01:41,251 --> 01:01:44,269 I don't know what to say. 969 01:01:44,303 --> 01:01:48,124 I know you and the mayor have other plans for Christmas Eve, 970 01:01:48,158 --> 01:01:50,892 but the invitation is still open. 971 01:01:50,927 --> 01:01:52,778 After all that I've done? 972 01:01:52,812 --> 01:01:56,265 Ah, but there's so much more to do, isn't there? 973 01:02:01,237 --> 01:02:04,857 Well, if your plans change, we'd love to see you there. 974 01:02:04,891 --> 01:02:07,359 Merry Christmas, Martha. 975 01:02:07,393 --> 01:02:11,046 And to you. 976 01:02:14,968 --> 01:02:18,070 Brandon! 977 01:02:18,105 --> 01:02:20,072 Cassie found her ring! 978 01:02:20,107 --> 01:02:23,109 That's good. 979 01:02:23,143 --> 01:02:26,011 So now you must feel just great. 980 01:02:26,046 --> 01:02:28,748 Pretty good. Not great. 981 01:02:28,782 --> 01:02:31,467 Why not? - I went to see Jodi behind your back. 982 01:02:31,501 --> 01:02:35,087 Maybe I should have just told you what was bothering me? 983 01:02:35,121 --> 01:02:37,522 That's what big brothers are for, right? 984 01:02:37,557 --> 01:02:39,357 You're more than my brother, 985 01:02:39,392 --> 01:02:43,679 right? You're my friend. Aren't you? 986 01:02:43,713 --> 01:02:48,984 Yeah. Yeah, I am. 987 01:02:49,018 --> 01:02:52,855 Maybe I didn't act like one though. 988 01:02:52,889 --> 01:02:54,973 Sorry. 989 01:03:11,807 --> 01:03:13,708 Official wedding photographer reporting for duty! 990 01:03:13,743 --> 01:03:19,130 Look at you. Wow. 991 01:03:19,165 --> 01:03:20,099 Here you go. 992 01:03:20,133 --> 01:03:23,602 Thanks. - Where's Jodi? 993 01:03:23,887 --> 01:03:26,171 Oh, I'm gonna go get her. 994 01:03:26,206 --> 01:03:28,323 I hope she has a good time tonight. 995 01:03:28,357 --> 01:03:29,891 Christmas is never much fun for her. 996 01:03:29,926 --> 01:03:32,945 Never say never. 997 01:03:32,979 --> 01:03:35,280 Where are you going? 998 01:03:35,314 --> 01:03:37,699 Oh, down to the shop. 999 01:03:37,733 --> 01:03:39,751 Don't you have a wedding to get to? 1000 01:03:39,786 --> 01:03:41,737 Yeah I forgot my sage. 1001 01:03:41,771 --> 01:03:44,156 Jodi and I could get it. - Would you? 1002 01:03:44,190 --> 01:03:46,041 Yeah. It's on the way. 1003 01:03:46,075 --> 01:03:49,378 Oh, thanks! All right. Just a small bunch of dried sage. 1004 01:03:49,412 --> 01:03:51,914 I wanna burn a little before the ceremony. 1005 01:03:51,948 --> 01:03:55,300 Clear the air. Make way for new beginnings. 1006 01:03:58,671 --> 01:04:02,374 Here you go. 1007 01:04:14,037 --> 01:04:18,557 Cassie, about your cake. I am so sorry 1008 01:04:18,592 --> 01:04:21,109 Um it was in the back of my van and unfortunately, 1009 01:04:21,143 --> 01:04:23,195 so was my neighbor's dachshund. 1010 01:04:23,230 --> 01:04:27,316 Oh, no. - Yeah. This tiny dog te the entire thing! 1011 01:04:27,350 --> 01:04:29,534 Now, I am trying to get you another one, 1012 01:04:29,569 --> 01:04:32,954 but I'm totally sold out, and every other bakery 1013 01:04:32,989 --> 01:04:35,024 from here to the state capital closed at noon. 1014 01:04:35,058 --> 01:04:36,742 Betty, put it out of your mind. 1015 01:04:36,776 --> 01:04:39,044 You get back to all the other items on your menu. 1016 01:04:39,079 --> 01:04:41,947 No, but it's your wedding cake. What will we do? 1017 01:04:41,981 --> 01:04:44,399 Well, the first thing to realize 1018 01:04:44,433 --> 01:04:49,038 is that baking is about mixing together the right ingredients. 1019 01:04:49,072 --> 01:04:53,225 I have no idea what you're saying. 1020 01:04:53,260 --> 01:04:55,777 Then look at it this way: 1021 01:04:55,811 --> 01:04:59,982 You just brought great joy to a dachshund this Christmas. 1022 01:05:14,497 --> 01:05:16,098 Hello? - Hello, George? 1023 01:05:16,132 --> 01:05:19,101 Um, do you have cake mix? 1024 01:05:19,135 --> 01:05:21,620 Cake mix... I'll have to check. Why? 1025 01:05:21,654 --> 01:05:25,273 Well, I need a wedding cake for thirty five guests 1026 01:05:25,308 --> 01:05:27,109 in um... two hours. 1027 01:05:27,143 --> 01:05:30,629 Uh... George? 1028 01:05:30,663 --> 01:05:35,301 I'm here. A little shocked, but I'm still standing. 1029 01:05:35,335 --> 01:05:40,105 Maybe Lori could help you move things along. 1030 01:05:40,140 --> 01:05:43,608 I'm counting on you two. - As I place this ring on your finger... 1031 01:05:43,643 --> 01:05:47,128 Okay. - Great. 1032 01:05:50,133 --> 01:05:53,051 Do you know how to tie one of these? 1033 01:05:53,085 --> 01:05:55,253 George? 1034 01:05:55,288 --> 01:05:57,523 Are you there? Was that Cassie? 1035 01:05:57,557 --> 01:05:59,825 Yeah. Yeah, it was. 1036 01:05:59,859 --> 01:06:01,794 What did she want? 1037 01:06:01,911 --> 01:06:04,964 A miracle. 1038 01:06:12,339 --> 01:06:14,806 Derek? 1039 01:06:14,841 --> 01:06:17,358 Chief, I found Leon's car, but I can't find him. 1040 01:06:17,393 --> 01:06:20,212 Okay. Stay on Main Street, 1041 01:06:20,246 --> 01:06:22,214 stay with the car. As long as you have the car, 1042 01:06:22,248 --> 01:06:24,049 he's not going anywhere. 1043 01:06:24,083 --> 01:06:29,989 You got it? - Copy that, Jake. 1044 01:06:30,023 --> 01:06:30,872 - No cake mix? 1045 01:06:30,907 --> 01:06:32,857 Even if we had all the ingredients, 1046 01:06:32,892 --> 01:06:35,376 there's not enough time. - Hey, I know it looks impossible 1047 01:06:35,411 --> 01:06:41,616 but don't forget, you've got George never-say-die O'Hanrahan in your corner. 1048 01:06:41,650 --> 01:06:42,967 So what are you gonna do? 1049 01:06:43,002 --> 01:06:45,220 Beats me. 1050 01:06:47,957 --> 01:06:52,227 Derek? Oh. Yeah, hi. 1051 01:06:52,261 --> 01:06:55,396 How are you? 1052 01:06:55,431 --> 01:06:57,315 Really? 1053 01:06:57,350 --> 01:07:01,603 You don't have any other way to... 1054 01:07:01,721 --> 01:07:04,889 No, it's not your fault, no. 1055 01:07:04,924 --> 01:07:07,359 Merry Christmas. 1056 01:07:09,729 --> 01:07:12,213 I hate to ask. 1057 01:07:12,248 --> 01:07:15,967 That was the minister. His car broke down. He has no other way to get here. 1058 01:07:16,002 --> 01:07:18,370 Maybe Derek could shoot up there in the squad car. 1059 01:07:18,488 --> 01:07:21,656 No Derek's on duty. And even if he could drive 100 miles an hour, 1060 01:07:21,691 --> 01:07:24,376 it's a round trip. He'd still never make it on time. 1061 01:07:24,494 --> 01:07:28,429 Well, ask people to wait. Maybe we can serve them these cookies. 1062 01:07:28,498 --> 01:07:29,314 Oh honey, we can't do that to people. 1063 01:07:29,349 --> 01:07:32,650 Not on Christmas Eve. 1064 01:07:32,685 --> 01:07:35,320 What good is a marriage license 1065 01:07:35,355 --> 01:07:37,890 if we don't have a minister to tie the knot? 1066 01:07:40,159 --> 01:07:44,195 Robert Kowalski and Teresa Quinn? 1067 01:07:44,230 --> 01:07:46,381 Who? - Who? 1068 01:07:46,415 --> 01:07:48,366 The names on your wedding license. 1069 01:07:48,401 --> 01:07:52,871 Well, they must have given me the wrong one. 1070 01:07:52,906 --> 01:07:55,940 I've been so busy I didn't even bother to open it. 1071 01:07:55,975 --> 01:07:59,093 Jake... Well, that's it. The wedding is off. 1072 01:07:59,128 --> 01:08:02,214 No! It can't be. 1073 01:08:02,332 --> 01:08:04,766 I'll have to speak to Cassie. 1074 01:08:04,801 --> 01:08:08,937 You know, this would be the first promise I've ever broken to her. 1075 01:09:28,784 --> 01:09:31,453 This will only take a second. - Oh, no problem. 1076 01:09:43,198 --> 01:09:45,033 She said a small bunch of dried sage, 1077 01:09:45,067 --> 01:09:48,637 hanging from the ceiling. 1078 01:09:48,671 --> 01:09:52,324 Um, don't most people usually hang mistletoe? 1079 01:09:52,442 --> 01:09:55,376 Cassie says it makes way for new beginnings. 1080 01:09:57,697 --> 01:10:00,098 I wish my family could make a new beginning. 1081 01:10:03,019 --> 01:10:05,203 What do you mean? 1082 01:10:05,237 --> 01:10:08,807 You're so lucky to have your family and a dad like Jake. 1083 01:10:08,841 --> 01:10:10,959 I used to. When I was little, ten years ago. 1084 01:10:13,212 --> 01:10:15,097 You remember that far back? 1085 01:10:15,215 --> 01:10:20,018 Like it was yesterday. Me and my dad, laughing. 1086 01:10:20,136 --> 01:10:23,338 I'd stand on his shoes, and he'd waltz me around the room. 1087 01:10:25,525 --> 01:10:30,411 I keep those memories up here. Locked away, like treasure. 1088 01:10:30,446 --> 01:10:33,131 I take them out at night before I go to bed. 1089 01:10:33,165 --> 01:10:36,101 That's how I remember him so well. 1090 01:10:51,166 --> 01:10:53,101 Do you want to go to the party now? 1091 01:10:53,136 --> 01:10:55,887 Sure. 1092 01:11:53,529 --> 01:11:56,247 Cassie. 1093 01:11:56,282 --> 01:12:00,902 Jake, don't you know it's bad luck to see the bride before the wedding? 1094 01:12:00,936 --> 01:12:03,772 I know. 1095 01:12:09,395 --> 01:12:13,081 Honey, we can't get married. 1096 01:12:13,115 --> 01:12:15,734 Greetings! 1097 01:12:15,768 --> 01:12:19,771 Martha, Tom. So glad you made it. 1098 01:12:19,806 --> 01:12:22,106 Uh, there's something I have to tell you. 1099 01:12:23,843 --> 01:12:26,061 We've run into some roadblocks, and I'm afraid... 1100 01:12:26,179 --> 01:12:29,648 Ah yes, the wedding. - What's, what's this? 1101 01:12:29,766 --> 01:12:32,067 I got a call from my friend at the county office about a mix-up. 1102 01:12:32,185 --> 01:12:34,553 So Martha and I ran over to straighten it out. 1103 01:12:34,587 --> 01:12:36,571 Our wedding license! - They want to know 1104 01:12:36,689 --> 01:12:39,825 if, by any chance, they gave you a different licence. 1105 01:12:39,942 --> 01:12:42,828 Because there is a very anxious couple named Kowalski in Lakeville 1106 01:12:42,945 --> 01:12:44,830 who want to get married two days after Christmas. 1107 01:12:44,947 --> 01:12:47,165 Well, we can send it with the minister after our ceremony. 1108 01:12:47,283 --> 01:12:50,385 Uh, the minister can't make it. 1109 01:12:50,419 --> 01:12:52,838 Why? - Car trouble. 1110 01:12:52,955 --> 01:12:55,841 So even if we have this license, I don't see... 1111 01:12:55,958 --> 01:12:59,311 - Well, you don't but I do. 1112 01:12:59,345 --> 01:13:02,030 I'll get someone to marry you. - In the next five minutes? 1113 01:13:02,064 --> 01:13:06,284 My dear, I happen to have... connections. 1114 01:13:06,318 --> 01:13:07,786 Me? - Well yes, you. 1115 01:13:07,820 --> 01:13:10,455 By the power vested in you, etcetera, etcetera. 1116 01:13:10,489 --> 01:13:13,141 Why not? - Well, it's been awhile. 1117 01:13:13,175 --> 01:13:16,610 Well mayor, you can take those. 1118 01:13:16,645 --> 01:13:19,631 I know what I want to say. 1119 01:13:19,665 --> 01:13:24,302 Martha, thank you. Thank you for everything. 1120 01:13:24,336 --> 01:13:26,971 Everything? - Whatever do you mean? 1121 01:13:27,005 --> 01:13:30,575 Well, you got us our license, our officiate, 1122 01:13:30,609 --> 01:13:33,745 and the venue. 1123 01:13:33,779 --> 01:13:35,447 Do you remember when you told me that the Heritage Society 1124 01:13:35,481 --> 01:13:36,948 was winding down for the holidays? 1125 01:13:39,201 --> 01:13:41,203 You really are a great weddingplanner, Martha! 1126 01:13:41,237 --> 01:13:43,321 Well, anyway, 1127 01:13:43,355 --> 01:13:45,857 it's time for you two to start your new life together. 1128 01:13:49,712 --> 01:13:52,230 Jake, would you escort our guests? 1129 01:13:52,348 --> 01:13:54,515 With pleasure. 1130 01:14:04,026 --> 01:14:07,545 Cassie did a wonderful job. It's a beautiful room. 1131 01:14:41,129 --> 01:14:43,748 Who gives this woman to be married to this man? 1132 01:14:43,783 --> 01:14:46,317 I do. 1133 01:15:02,051 --> 01:15:06,320 Dear friends and family, we are gathered here today 1134 01:15:06,355 --> 01:15:10,074 to witness the loving union of Jake Russell and Cassandra Nightingale 1135 01:15:10,109 --> 01:15:12,277 in the sacred bond of marriage... 1136 01:15:30,079 --> 01:15:34,249 Jake, please place the ring on Cassie's finger. 1137 01:15:44,894 --> 01:15:49,864 Cassie, with this ring, I give you all that I am and ever will be. 1138 01:15:49,898 --> 01:15:53,317 With this ring, 1139 01:15:53,352 --> 01:15:55,503 I thee wed. 1140 01:15:55,537 --> 01:15:59,641 Cassie, please put the ring on Jake's finger. 1141 01:16:04,813 --> 01:16:08,016 As I place this ring on your finger, 1142 01:16:08,050 --> 01:16:11,286 I give you all that I am and ever will be. 1143 01:16:11,320 --> 01:16:15,707 With this ring, I thee wed. 1144 01:16:22,297 --> 01:16:24,498 At this time, Jake and Cassie would 1145 01:16:24,533 --> 01:16:26,951 like to say their own vows to each other. 1146 01:16:29,688 --> 01:16:32,490 Cassie, not long ago you came into my life, 1147 01:16:32,524 --> 01:16:34,408 and nothing has been the same, since. 1148 01:16:34,443 --> 01:16:36,911 Words can't easily 1149 01:16:36,946 --> 01:16:41,682 express all that you've given me. 1150 01:16:41,717 --> 01:16:45,537 In fact, I can only think of one: magic. 1151 01:16:49,108 --> 01:16:51,543 I love you. 1152 01:16:57,266 --> 01:16:59,266 Jake, 1153 01:16:59,301 --> 01:17:03,004 you gave me a home when I had none. 1154 01:17:03,038 --> 01:17:05,974 A home in your heart. 1155 01:17:06,008 --> 01:17:10,044 And you gave me a family 1156 01:17:10,079 --> 01:17:13,814 when I had none. 1157 01:17:13,849 --> 01:17:16,017 And I will love and cherish them 1158 01:17:16,051 --> 01:17:20,805 as I will love and cherish you. 1159 01:17:20,839 --> 01:17:22,674 It doesn't take a crystal ball to know 1160 01:17:22,708 --> 01:17:27,845 that you and I will be each other's strength and hope and joy. 1161 01:17:31,617 --> 01:17:34,853 And this is my promise to you: 1162 01:17:34,887 --> 01:17:37,488 a love that's never gonna end. 1163 01:17:40,075 --> 01:17:43,745 With the authority invested in me as mayor of Middleton, 1164 01:17:43,779 --> 01:17:46,831 it gives me great pleasure to pronounce you husband and wife. 1165 01:17:49,668 --> 01:17:52,353 Jake, you may kiss your bride. 1166 01:18:14,827 --> 01:18:18,295 I've got something to show you. 1167 01:18:23,018 --> 01:18:26,254 Is this a wedding cake? - It's a cookie cake. 1168 01:18:26,288 --> 01:18:28,589 I took all the baked goods on hand, 1169 01:18:28,623 --> 01:18:31,125 and Lori and I used icing to hold it all together. 1170 01:18:31,160 --> 01:18:34,111 Oh, George. What would we do without you? 1171 01:18:34,146 --> 01:18:38,699 Cassie, what if I stayed here? 1172 01:18:38,734 --> 01:18:41,368 In Middleton? That would be great, George! 1173 01:18:41,403 --> 01:18:45,239 Not just Middleton. In Grey House. 1174 01:18:45,274 --> 01:18:47,841 I could run the place. 1175 01:18:47,876 --> 01:18:50,244 What an interesting idea. 1176 01:18:50,279 --> 01:18:53,047 Well, I got it from you. - Did you really? 1177 01:18:53,082 --> 01:18:56,100 Yeah when you said you couldn't be in two places 1178 01:18:56,134 --> 01:18:58,886 at... once. 1179 01:19:00,822 --> 01:19:03,124 You know, it's a big job. 1180 01:19:03,158 --> 01:19:05,693 I could use a big job right now. 1181 01:19:05,727 --> 01:19:07,928 On one condition. - You wouldn't 1182 01:19:07,963 --> 01:19:10,481 do all the work alone. We'd be equal partners. 1183 01:19:16,171 --> 01:19:18,155 If you'll excuse me, 1184 01:19:18,190 --> 01:19:22,610 I need to welcome all my guests. 1185 01:19:36,492 --> 01:19:40,127 Won't you come in? 1186 01:19:40,162 --> 01:19:42,296 How'd you know I was out here? 1187 01:19:42,331 --> 01:19:44,232 Well, you weren't in there, 1188 01:19:44,266 --> 01:19:46,300 so I thought maybe you were out here. 1189 01:19:46,335 --> 01:19:51,689 Yeah, well I came to get my little girl. 1190 01:19:51,723 --> 01:19:57,028 Family is a very powerful force this time of year, isn't it? 1191 01:19:57,062 --> 01:20:00,998 I don't exactly have a family anymore. 1192 01:20:01,032 --> 01:20:04,752 Leon, where there's love, there's family. 1193 01:20:04,786 --> 01:20:08,456 You don't have to keep running. 1194 01:20:08,490 --> 01:20:12,794 Come in from the cold whenever you're ready. 1195 01:20:33,515 --> 01:20:35,416 Thank you, Betty. - You're welcome. 1196 01:20:35,450 --> 01:20:38,886 Isn't she a lovely bride? 1197 01:20:38,921 --> 01:20:40,755 Hope I'm not late for dinner. 1198 01:20:40,789 --> 01:20:45,093 Gwen? - Hello, George. 1199 01:20:45,127 --> 01:20:47,428 I thought only Cassie popped up like this. 1200 01:20:47,462 --> 01:20:51,432 I brought my daughter and grandchildren with me for a visit. 1201 01:20:51,466 --> 01:20:53,685 They've never seen snow. 1202 01:20:53,719 --> 01:20:56,471 But now the weather station says no snow this Christmas. 1203 01:20:56,505 --> 01:21:00,875 Well, they're wrong. Cassie's forecast is for snow, tonight. 1204 01:21:00,909 --> 01:21:03,494 Well, I hope she's right. - You can bet on it. 1205 01:21:05,364 --> 01:21:07,348 Is snow the only reason you came back? 1206 01:21:07,383 --> 01:21:10,551 You're the only reason I needed, George. 1207 01:21:12,620 --> 01:21:15,389 I guess you haven't heard, but after the honeymoon, 1208 01:21:15,424 --> 01:21:17,408 I'm moving into Grey House. 1209 01:21:17,442 --> 01:21:19,610 Really, George? 1210 01:21:19,644 --> 01:21:21,795 It's a big house. - I know. 1211 01:21:21,830 --> 01:21:24,665 Lots of room. - Yes. Yes, there is. 1212 01:21:24,699 --> 01:21:28,286 It can use some of my Irish hospitality. 1213 01:21:28,320 --> 01:21:31,205 No doubt. 1214 01:21:37,680 --> 01:21:39,781 There we go. 1215 01:21:41,800 --> 01:21:45,719 Excuse me. 1216 01:21:48,857 --> 01:21:55,163 I wanted to give you this. It's all there. 1217 01:21:55,197 --> 01:21:57,398 The money from the Shelbyville bank job. 1218 01:22:00,202 --> 01:22:02,319 It was hidden under the floor of your shop. 1219 01:22:02,354 --> 01:22:04,688 Cassie's shop? 1220 01:22:04,723 --> 01:22:08,659 Well, it wasn't a shop when I stashed it there. 1221 01:22:08,693 --> 01:22:11,112 It was just an abandoned building. 1222 01:22:13,081 --> 01:22:17,034 Okay. This isn't exactly the right time or place. 1223 01:22:17,069 --> 01:22:20,221 No, it is the time. 1224 01:22:20,255 --> 01:22:22,824 'Cause I want my little girl to see me do it. 1225 01:22:29,130 --> 01:22:32,666 I had a plan to win Jodi back, 1226 01:22:32,700 --> 01:22:35,519 I figured I could convince her to run away and live with her dad, 1227 01:22:35,553 --> 01:22:38,189 but then I realized 1228 01:22:38,223 --> 01:22:43,778 that you can't buy love. 1229 01:22:43,812 --> 01:22:47,448 And I don't want to run anymore. 1230 01:22:47,482 --> 01:22:51,702 So how do we know this isn't just another con? 1231 01:22:51,736 --> 01:22:54,088 It's not a crime to return the money. 1232 01:22:54,122 --> 01:22:58,192 And Leon has done his time. 1233 01:23:02,364 --> 01:23:04,916 I know I've made some big mistakes, all right? 1234 01:23:04,950 --> 01:23:09,120 And I know it's going to take time for everybody to trust me again, 1235 01:23:09,154 --> 01:23:11,755 but I'm going to stay right here, 1236 01:23:11,790 --> 01:23:14,492 and do whatever it takes. 1237 01:23:14,526 --> 01:23:18,295 Because I want that second chance. 1238 01:23:18,329 --> 01:23:21,499 I want a family again. 1239 01:23:25,637 --> 01:23:28,389 Jodi, I've never had anything but love for you. 1240 01:23:28,423 --> 01:23:32,059 And I know how much I hurt you. 1241 01:23:32,093 --> 01:23:34,362 I saw the hurt in your eyes 1242 01:23:34,396 --> 01:23:37,531 the other night when you dropped the silver dollar off for Santa. 1243 01:23:40,485 --> 01:23:43,738 You were watching that family on the street, weren't you? 1244 01:23:43,772 --> 01:23:47,708 A happy family. 1245 01:23:47,742 --> 01:23:50,594 And that's all you really want for Christmas. 1246 01:23:50,629 --> 01:23:53,013 Not this... 1247 01:23:53,048 --> 01:23:55,282 money. 1248 01:23:58,053 --> 01:24:00,955 You said it yourself, angel, I was a good guy once. 1249 01:24:03,592 --> 01:24:05,659 So can you let me be that guy again? 1250 01:24:20,526 --> 01:24:24,445 A second chance. 1251 01:24:24,479 --> 01:24:29,149 I guess a second chance is worth a try. 1252 01:24:32,521 --> 01:24:34,539 Jake! 1253 01:24:34,573 --> 01:24:37,508 I put a lock on his car. He can't go anywhere, 1254 01:24:37,542 --> 01:24:40,778 but he's... 1255 01:24:40,812 --> 01:24:42,763 He's right here. 1256 01:24:42,797 --> 01:24:45,165 Yep. 1257 01:24:49,054 --> 01:24:53,191 Uh Chief, does this mean I'm off duty now? 1258 01:24:53,225 --> 01:24:56,477 Well Derek, you put this in lock-up 1259 01:24:56,511 --> 01:24:59,496 and then do whatever you want. 1260 01:25:01,750 --> 01:25:04,384 So what do you say 1261 01:25:04,419 --> 01:25:06,603 we get an early start on that Christmas date? 1262 01:25:06,638 --> 01:25:09,223 I'll save you a seat at dinner tonight. 1263 01:25:15,396 --> 01:25:19,433 Would this be a good time to say Merry Christmas? 1264 01:25:19,467 --> 01:25:21,969 Ooh it's gonna be a very merry Christmas because tomorrow morning 1265 01:25:22,003 --> 01:25:24,004 I'm gonna wake up with my family. 1266 01:25:26,674 --> 01:25:30,678 Do you know the moment that I fell in love with you? 1267 01:25:30,746 --> 01:25:33,881 It was when I first saw you come down your stairs. 1268 01:25:36,517 --> 01:25:39,553 Well, it took me a little longer to fall in love with you. 1269 01:25:39,587 --> 01:25:42,456 It was when I reached the bottom of my stairs. 1270 01:25:45,693 --> 01:25:48,395 Of course, I didn't know what I was in for. 1271 01:25:48,429 --> 01:25:51,898 Well, you still don't. 1272 01:26:00,125 --> 01:26:03,110 Cassie! 1273 01:26:09,367 --> 01:26:11,335 You are a bundle of Christmas surprises. 1274 01:26:11,370 --> 01:26:14,772 Well, there's a lot more where that came from. 1275 01:26:14,806 --> 01:26:17,007 Really? - Mmm hmm. 1276 01:26:24,182 --> 01:26:26,417 Oh. Look, it's snowing, just like Cassie said it would. 1277 01:26:30,038 --> 01:26:31,489 How did...? 1278 01:26:31,523 --> 01:26:33,924 Magic happens. 1279 01:27:12,647 --> 01:27:15,582 � Cranberry lips � 1280 01:27:15,617 --> 01:27:18,719 � Shine in the December sun � 1281 01:27:22,524 --> 01:27:25,526 � Evergreen tips � 1282 01:27:25,560 --> 01:27:28,629 � Glowin' there for everyone � 1283 01:27:32,317 --> 01:27:36,503 � You fell asleep under the... �97153

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.