All language subtitles for Gold.Rush.S08E01.Wagers.and.Wars.720p.HDTV.x264-F43[ettv]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,567 --> 00:00:11,367 March 2017... 2 00:00:11,400 --> 00:00:15,167 The conexpo equipment show, Las vegas. 3 00:00:15,200 --> 00:00:17,033 Congratulations Last year, man. 4 00:00:17,067 --> 00:00:18,733 Thanks. You got a hell of a lot of gold. 5 00:00:18,767 --> 00:00:21,700 I heard you're just going Right back into it? 6 00:00:21,733 --> 00:00:23,500 I'm going to make Another run at 5,000. 7 00:00:23,533 --> 00:00:27,433 And according to math freddy's Running, thinks he can do it. 8 00:00:27,467 --> 00:00:29,467 According to the math That you guys have told me. 9 00:00:29,500 --> 00:00:30,540 Over the last seven years, 10 00:00:30,567 --> 00:00:33,400 You should have A billion dollars, todd. 11 00:00:37,000 --> 00:00:38,400 It's the best ground We've ever had. 12 00:00:38,433 --> 00:00:40,133 That's what you said Last year. 13 00:00:43,033 --> 00:00:44,533 Let's make it Official, then. 14 00:00:44,567 --> 00:00:46,967 - What do you mean? - Challenge me for 5,000. 15 00:00:47,000 --> 00:00:49,400 Seriously? You told me last year. 16 00:00:49,433 --> 00:00:54,300 You were going to beat Tony and I combined. 17 00:00:54,333 --> 00:00:56,067 So how'd that work out? 18 00:01:00,433 --> 00:01:01,933 What are we wagering? 19 00:01:01,967 --> 00:01:05,066 100 ounces? 20 00:01:05,067 --> 00:01:08,767 That's like $100,000. 21 00:01:08,800 --> 00:01:10,333 Are you in? 22 00:01:10,367 --> 00:01:13,100 You'd do that? 23 00:01:13,133 --> 00:01:14,867 Yeah, sure. 24 00:01:14,900 --> 00:01:16,833 Happy to take your money. 25 00:01:19,600 --> 00:01:21,733 - See you later. - Good luck. 26 00:01:24,067 --> 00:01:26,100 Every time that I've Crashed in my life. 27 00:01:26,133 --> 00:01:28,267 Is because I was arrogant. 28 00:01:28,300 --> 00:01:30,300 You know what? That kid is arrogant, 29 00:01:30,333 --> 00:01:31,776 And I'm going to take him down This year. 30 00:01:31,800 --> 00:01:33,467 He's putting his money Where his mouth is, 31 00:01:33,500 --> 00:01:36,467 So I'm pretty Surprised to see that, 32 00:01:36,500 --> 00:01:38,633 But it doesn't make you A good miner. 33 00:01:49,400 --> 00:01:53,066 This season right here, This is ours. 34 00:01:53,067 --> 00:01:55,733 We got our best pay dirt That we've ever seen. 35 00:01:55,767 --> 00:01:57,833 Right here in colorado, 36 00:01:57,867 --> 00:02:01,467 And I think we can pull it off. So do my guys. 37 00:02:01,500 --> 00:02:04,300 We got the big guns coming in. 38 00:02:04,333 --> 00:02:06,967 I got monster red. 39 00:02:07,067 --> 00:02:10,167 I've got three wash plants, Two claims, 40 00:02:10,200 --> 00:02:11,433 And you know what? 41 00:02:11,467 --> 00:02:13,200 Come hell or high water, 42 00:02:13,233 --> 00:02:15,733 I'm going to beat That kid, parker. 43 00:02:24,433 --> 00:02:27,433 You know, if it was just About beating todd this summer, 44 00:02:27,467 --> 00:02:29,967 It'd be easy. 45 00:02:30,067 --> 00:02:32,400 But he isn't my only battle. 46 00:02:32,433 --> 00:02:36,500 This year, I'm going To war on two fronts. 47 00:02:36,533 --> 00:02:40,533 For four seasons, I've had To answer to tony beets. 48 00:02:40,567 --> 00:02:44,300 He's taken $2.5 million In royalties from me. 49 00:02:48,833 --> 00:02:53,167 Now I've got a plan To buy my freedom, 50 00:02:53,200 --> 00:02:55,933 A deal on new virgin ground. 51 00:03:57,200 --> 00:04:00,233 Captions by vitac... Www.Vitac.Com. 52 00:04:00,267 --> 00:04:03,233 Captions paid for by Discovery communications 53 00:04:26,167 --> 00:04:27,667 In the klondike, 54 00:04:27,700 --> 00:04:29,967 Parker schnabel Assembles his crew. 55 00:04:30,067 --> 00:04:31,967 For the first time this season. 56 00:04:32,067 --> 00:04:35,733 At his indian river claim. 57 00:04:39,933 --> 00:04:41,433 - How you guys doing? - Good. 58 00:04:41,467 --> 00:04:42,733 - Not bad. - Good. 59 00:04:42,767 --> 00:04:45,267 So, I'd like to just Thank you guys for coming up. 60 00:04:45,300 --> 00:04:47,700 And I'm really looking Forward to this summer. 61 00:04:47,733 --> 00:04:50,967 Mitch, last year, you were Basically our only mechanic, 62 00:04:51,067 --> 00:04:53,567 And so I'd like To welcome mike back. 63 00:04:53,600 --> 00:04:54,967 - Thanks for coming back. - Yeah. 64 00:04:55,067 --> 00:04:56,343 - Mikey. - Back where you belong, buddy. 65 00:04:56,367 --> 00:04:58,543 Well, it's good to be back Working with you guys, you know? 66 00:04:58,567 --> 00:05:00,066 That's good. 67 00:05:00,067 --> 00:05:03,333 This winter, I ran into Todd hoffman in vegas. 68 00:05:03,367 --> 00:05:07,667 And of course, he was running His mouth about this season, 69 00:05:07,700 --> 00:05:09,600 As he always does every spring. 70 00:05:09,633 --> 00:05:12,833 He ended up betting us 100 ounces of gold. 71 00:05:12,867 --> 00:05:14,733 That he'd beat us. 72 00:05:14,767 --> 00:05:16,667 - And you took that bet? - Of course. 73 00:05:18,200 --> 00:05:20,076 All we got to do is hope He gets at least 100 ounces. 74 00:05:20,100 --> 00:05:21,467 So he can pay us? 75 00:05:22,633 --> 00:05:24,043 You can't Underestimate him too much, 76 00:05:24,067 --> 00:05:26,700 Because you never know Where the gold is, right? 77 00:05:26,733 --> 00:05:28,767 If you sluice enough dirt In random spots. 78 00:05:28,800 --> 00:05:30,576 Across the world, Which it seems like he does, 79 00:05:30,600 --> 00:05:32,600 Eventually, you will find A pile of gold. 80 00:05:32,633 --> 00:05:33,733 It's dirt. 81 00:05:35,433 --> 00:05:37,767 Todd thinks he's going To get 5,000 ounces. 82 00:05:37,800 --> 00:05:40,400 I don't think he'll get anywhere Close to that, honestly. 83 00:05:40,433 --> 00:05:43,133 But we're sure as hell getting 5,000 ounces this summer. 84 00:05:43,167 --> 00:05:44,467 Rick, that's going to mean. 85 00:05:44,500 --> 00:05:46,767 At least 2,500 ounces Out of big red. 86 00:05:46,800 --> 00:05:48,233 That's twice What we did last year. 87 00:05:48,267 --> 00:05:50,933 Yeah, I mean, I don't want todd Sluicing before us, really. 88 00:05:50,967 --> 00:05:53,633 And big red's just got to Turn on and never shut off. 89 00:05:53,667 --> 00:05:55,109 Otherwise, there's no way It's going to happen. 90 00:05:55,133 --> 00:05:56,567 We'll need That head start. 91 00:05:56,600 --> 00:05:59,367 Then we should just set up shop Down here until you're sluicing. 92 00:05:59,400 --> 00:06:00,467 I agree. 93 00:06:00,500 --> 00:06:01,800 Todd may have started A war here, 94 00:06:01,833 --> 00:06:03,333 But we're going to finish it. 95 00:06:03,367 --> 00:06:04,800 It's going to be A bloodbath. 96 00:06:06,667 --> 00:06:08,233 It is. I wouldn't want to go to battle. 97 00:06:08,267 --> 00:06:09,867 With any other group of people. 98 00:06:09,900 --> 00:06:11,400 - It's a good crew. - Yeah. 99 00:06:11,433 --> 00:06:12,900 Not a good looking crew. 100 00:06:12,933 --> 00:06:14,176 - But we know how to work. - Right. 101 00:06:14,200 --> 00:06:15,767 - Let's go to war, boys. - We're good! 102 00:06:15,800 --> 00:06:17,600 - Yeah! - Yeah! 103 00:06:24,067 --> 00:06:26,067 We are going for Our biggest season ever. 104 00:06:26,100 --> 00:06:29,433 And it's just some Extra pressure added on top. 105 00:06:29,467 --> 00:06:32,867 With that bet With todd, you know? 106 00:06:32,900 --> 00:06:36,267 I'm kind of nervous about that, 107 00:06:36,300 --> 00:06:37,600 Just because you never know. 108 00:06:37,633 --> 00:06:39,700 You never know Where the gold is. 109 00:06:39,733 --> 00:06:43,933 I am not giving todd hoffman 100 ounces of my gold, 110 00:06:43,967 --> 00:06:46,467 So we're going to war, 111 00:06:46,500 --> 00:06:48,500 And we're going to kick his ass. 112 00:07:06,133 --> 00:07:08,066 Coming up, guys. 113 00:07:08,067 --> 00:07:10,100 Coming up! 114 00:07:11,567 --> 00:07:16,300 2,000 miles south at His sacramento mine in colorado, 115 00:07:16,333 --> 00:07:17,667 Todd hoffman and crew. 116 00:07:17,700 --> 00:07:20,533 Are racing to put Monster red together. 117 00:07:20,567 --> 00:07:24,133 And start sluicing. 118 00:07:24,167 --> 00:07:26,267 I think we got a jump on parker. 119 00:07:26,300 --> 00:07:27,800 We got the big guns. 120 00:07:27,833 --> 00:07:30,100 We got here early. We're going to get set up. 121 00:07:30,133 --> 00:07:31,800 We're going to kick some ass. 122 00:07:38,067 --> 00:07:41,433 Hey, freddy! 123 00:07:41,467 --> 00:07:43,667 Hey, guys. Come on in. Kev? 124 00:07:43,700 --> 00:07:46,467 Okay. You see This snow falling? 125 00:07:46,500 --> 00:07:49,200 It's going to be falling Like this when we leave. 126 00:07:49,233 --> 00:07:52,333 We got five to six months, okay? 127 00:07:52,367 --> 00:07:57,067 I believe we can get 5,000 ounces in one season. 128 00:08:00,800 --> 00:08:02,467 You know What it's like to come home. 129 00:08:02,500 --> 00:08:05,667 And tell your family And friends you didn't make it? 130 00:08:05,700 --> 00:08:07,066 We're setting The same goal, man. 131 00:08:07,067 --> 00:08:10,867 We can't fail again. 132 00:08:10,900 --> 00:08:14,900 Last season, Todd's 5,000ounce dream. 133 00:08:14,933 --> 00:08:16,700 Was shattered in oregon. 134 00:08:16,733 --> 00:08:19,800 3.55 ounces. 135 00:08:19,833 --> 00:08:21,467 - That's it. - That's it. 136 00:08:21,500 --> 00:08:24,400 And his crew went into meltdown. 137 00:08:24,433 --> 00:08:27,367 I need you guys to go The next two weeks without pay. 138 00:08:27,400 --> 00:08:28,867 You tell mindy I'm not getting paid. 139 00:08:28,900 --> 00:08:30,367 - Dave! - No, no, no, no, no. 140 00:08:30,400 --> 00:08:31,643 - No, no, no, no, no. - Trey, trey! 141 00:08:31,667 --> 00:08:33,066 - Stop. Stop. - Stay back. 142 00:08:33,067 --> 00:08:34,700 A lot of things Happened last year, 143 00:08:34,733 --> 00:08:37,133 But we actually have A real chance here. 144 00:08:37,167 --> 00:08:39,300 Of getting 5,000 ounces. 145 00:08:39,333 --> 00:08:40,333 I believe it enough, 146 00:08:40,367 --> 00:08:42,667 I got 100 ounces on it With parker. 147 00:08:42,700 --> 00:08:45,400 - How much? - 100 ounces. 148 00:08:45,433 --> 00:08:48,267 - That's like $100,000. - That is. 149 00:08:48,300 --> 00:08:51,133 He shook on it. 150 00:08:51,167 --> 00:08:54,600 You know what? Here's why We're going to get 5,000. 151 00:08:54,633 --> 00:08:57,300 We're going to be Running three plants... 152 00:08:57,333 --> 00:09:00,066 Double trouble, got rusty red, 153 00:09:00,067 --> 00:09:02,633 Then, we got Monster freaking red. 154 00:09:02,667 --> 00:09:04,433 We've never ran Three plants before. 155 00:09:04,467 --> 00:09:06,066 No one has. 156 00:09:06,067 --> 00:09:08,800 Guys, we got A real shot at this, 157 00:09:08,833 --> 00:09:12,267 But everybody's got To believe it, you know? 158 00:09:12,300 --> 00:09:14,333 I know we can't go through What we did last year, 159 00:09:14,367 --> 00:09:17,667 But I do believe That the ground is good. 160 00:09:17,700 --> 00:09:21,200 I got 100 grand On the line to parker, 161 00:09:21,233 --> 00:09:25,433 And I don't want to hand That kid anything, nothing. 162 00:09:25,467 --> 00:09:26,767 Let's go beat him. 163 00:09:26,800 --> 00:09:29,233 - Whoo! - Yeah! 164 00:09:29,267 --> 00:09:31,300 All right, men. Let's get to work. 165 00:09:33,500 --> 00:09:35,667 5,000 ounces is crazy. 166 00:09:35,700 --> 00:09:37,500 You know, it's not Just todd's journey. 167 00:09:37,533 --> 00:09:39,567 It's all of our journey. 168 00:09:39,600 --> 00:09:43,100 And todd does good, we do good. 169 00:09:43,133 --> 00:09:46,633 Todd doesn't do good, it hurts. 170 00:09:46,667 --> 00:09:50,600 Before todd and his crew Can get any gold in the box, 171 00:09:50,633 --> 00:09:54,867 They must finish assembling The 50ton monster red. 172 00:09:54,900 --> 00:09:56,567 Let's go. 173 00:09:56,600 --> 00:09:58,267 We got some conveyors. 174 00:09:58,300 --> 00:10:00,200 - Hey, dad? - What? 175 00:10:00,233 --> 00:10:02,567 Last year, you let me feed Double trouble. 176 00:10:02,600 --> 00:10:04,143 - Yeah. - And I didn't mess anything up. 177 00:10:04,167 --> 00:10:07,033 I put a lot of yards through it. What are you getting at? 178 00:10:07,067 --> 00:10:10,133 Well, I was wondering If I could run 179 00:10:10,167 --> 00:10:11,609 - monster red this year. - Just feed it? 180 00:10:11,633 --> 00:10:12,967 No, I want to run The whole plant. 181 00:10:13,000 --> 00:10:14,676 - You want to run the whole deal? - Everything. 182 00:10:14,700 --> 00:10:17,167 Since I've been 10 years old, 183 00:10:17,200 --> 00:10:20,933 I've went mining with you Every single summer. 184 00:10:20,967 --> 00:10:23,233 Hunter has been By his father's side. 185 00:10:23,267 --> 00:10:27,200 Since todd's first goldmining Season eight years ago. 186 00:10:27,233 --> 00:10:30,233 We just kind of sit here And, like, 187 00:10:30,267 --> 00:10:32,900 Watch them move mud. 188 00:10:32,933 --> 00:10:34,200 See that? 189 00:10:34,233 --> 00:10:37,500 That's a piece of gold. 190 00:10:37,533 --> 00:10:39,033 There's not many guys I've seen. 191 00:10:39,067 --> 00:10:40,900 That has the finesse. 192 00:10:40,933 --> 00:10:43,600 And the controls That hunter has. 193 00:10:43,633 --> 00:10:45,500 He's just a natural. 194 00:10:45,533 --> 00:10:46,643 I know I have A lot to learn, 195 00:10:46,667 --> 00:10:47,909 But I want to run This wash plant, 196 00:10:47,933 --> 00:10:49,633 And I know You underestimate me, 197 00:10:49,667 --> 00:10:53,067 But I think I can do it. 198 00:10:53,100 --> 00:10:56,200 If we don't get to 5,000, It could be your fault. 199 00:10:56,233 --> 00:10:58,500 Are you willing to take that On your shoulders? 200 00:10:58,533 --> 00:11:00,200 - Yeah. - Because the bulk of our gold. 201 00:11:00,233 --> 00:11:02,333 Is going to come off that plant. You know that. 202 00:11:02,367 --> 00:11:04,767 I know. I know it's not Going to be easy, 203 00:11:04,800 --> 00:11:06,933 And I want you To give me a shot. 204 00:11:10,600 --> 00:11:12,833 Well, how about two weeks? 205 00:11:12,867 --> 00:11:15,133 I'll let you start out, Run the plant for two weeks. 206 00:11:15,167 --> 00:11:17,633 If you do good, you can have it For the rest of the season. 207 00:11:17,667 --> 00:11:19,633 If you don't, I got to pull you off. 208 00:11:19,667 --> 00:11:21,167 Okay. 209 00:11:21,200 --> 00:11:23,400 I cannot play favorites With you, okay? 210 00:11:23,433 --> 00:11:24,967 Fine, okay, two weeks. We have a deal? 211 00:11:25,067 --> 00:11:26,833 You got a deal. 212 00:11:26,867 --> 00:11:28,533 But I get To run it my way. 213 00:11:28,567 --> 00:11:31,067 Okay. 214 00:11:33,400 --> 00:11:37,200 Hunter's first job In charge of monster red... 215 00:11:37,233 --> 00:11:41,367 Fit the 12,000pound conveyor To the wash plant. 216 00:11:41,400 --> 00:11:42,967 Dad, up, up. 217 00:11:43,067 --> 00:11:45,833 Wait, let's put The tailings conveyor on, 218 00:11:45,867 --> 00:11:47,733 Just see What it looks like. 219 00:11:47,767 --> 00:11:50,066 We can do it however you want. But... 220 00:11:50,067 --> 00:11:52,633 Okay, let's take that one. Hook me up. 221 00:11:52,667 --> 00:11:57,067 But todd's already decided How he wants it to go down. 222 00:11:57,100 --> 00:11:59,667 Bring it center. 223 00:11:59,700 --> 00:12:01,700 Right a bit. 224 00:12:01,733 --> 00:12:03,733 That's the heavy end. 225 00:12:03,767 --> 00:12:05,133 That's the heavy end. 226 00:12:05,167 --> 00:12:07,267 We got the motor Right here. 227 00:12:07,300 --> 00:12:09,600 Boom out. He's got to stick out. 228 00:12:09,633 --> 00:12:12,733 One. 229 00:12:13,767 --> 00:12:15,967 Really? 230 00:12:16,067 --> 00:12:18,333 He does, 231 00:12:18,367 --> 00:12:21,500 Everything he picks. 232 00:12:21,533 --> 00:12:23,800 Hunter's on the ground Trying to tell his dad. 233 00:12:23,833 --> 00:12:25,533 What we need to do. And, you know, 234 00:12:25,567 --> 00:12:28,100 Todd has no idea, So it's really difficult. 235 00:12:28,133 --> 00:12:30,533 - Whoa. Hey, guys. - Guys, get out of the way. 236 00:12:30,567 --> 00:12:31,700 Man, they're. 237 00:12:31,733 --> 00:12:35,567 It's really going To be tippy. 238 00:12:35,600 --> 00:12:37,676 You're going to have to bring Your stick in and curl out. 239 00:12:37,700 --> 00:12:39,276 Otherwise, you're going To hit the screen. 240 00:12:39,300 --> 00:12:41,900 It won't fit. 241 00:12:41,933 --> 00:12:44,600 Hey, watch this, not this. 242 00:12:44,633 --> 00:12:47,066 I'm trying to tell you, You're not going to fit. 243 00:12:47,067 --> 00:12:48,867 What do you mean, I'm not going to fit? 244 00:12:48,900 --> 00:12:51,100 I got plenty of room Here, don't I? 245 00:12:53,133 --> 00:12:55,733 You're going to hit it. 246 00:12:55,767 --> 00:12:57,133 Whoa, whoa, whoa! 247 00:12:57,167 --> 00:12:58,867 Dad! 248 00:12:58,900 --> 00:13:00,333 Todd! 249 00:13:00,367 --> 00:13:02,167 You got to be kidding me. 250 00:13:05,267 --> 00:13:06,367 It's game on. 251 00:13:06,400 --> 00:13:09,067 Dude, he got us... This is the feed conveyor. 252 00:13:09,100 --> 00:13:11,733 It doesn't even have The impact bed on it. 253 00:13:11,767 --> 00:13:14,900 Is that not even The right conveyor? 254 00:13:14,933 --> 00:13:17,300 No. 255 00:13:17,333 --> 00:13:19,600 This is the wrong Conveyor for this. 256 00:13:19,633 --> 00:13:21,133 What? 257 00:13:39,400 --> 00:13:42,300 Guess what? This is the wrong conveyor. 258 00:13:42,333 --> 00:13:43,867 They're both the same. 259 00:13:43,900 --> 00:13:45,333 It won't work. 260 00:13:45,367 --> 00:13:49,333 18yearold hunter's First task running monster red. 261 00:13:49,367 --> 00:13:51,067 Is to finish building it. 262 00:13:51,100 --> 00:13:54,500 But todd is finding it hard To hand over power. 263 00:13:54,533 --> 00:13:56,200 Why are you laughing? 264 00:13:56,233 --> 00:13:58,500 You act like you're a genius, Like this is a great plan. 265 00:13:58,533 --> 00:14:00,233 It's not going Together good. 266 00:14:00,267 --> 00:14:01,500 You're 18 years old. 267 00:14:01,533 --> 00:14:04,667 You know how many times I've put this conveyor together? 268 00:14:04,700 --> 00:14:06,133 A lot. 269 00:14:06,167 --> 00:14:08,367 These conveyors Are identical. 270 00:14:08,400 --> 00:14:10,300 The other one has Way more impact rollers. 271 00:14:10,333 --> 00:14:12,400 Down at the bottom. 272 00:14:12,433 --> 00:14:14,667 Well, we can unbolt them And take them off. 273 00:14:14,700 --> 00:14:16,333 Are you me? 274 00:14:16,367 --> 00:14:17,900 Rather than move it, 275 00:14:17,933 --> 00:14:21,300 Todd wants to rebuild The conveyor. 276 00:14:21,333 --> 00:14:22,700 Todd wants this conveyor, 277 00:14:22,733 --> 00:14:24,233 So we're going to Go ahead and do it. 278 00:14:24,267 --> 00:14:26,200 He's the boss, so if That's what he wants, 279 00:14:26,233 --> 00:14:27,867 That's what we're going to do. 280 00:14:31,733 --> 00:14:33,400 You know, this is The start to the season. 281 00:14:33,433 --> 00:14:35,167 And if this is any Kind of glimpse. 282 00:14:35,200 --> 00:14:37,967 Of what it's going to be like, It's going to be real difficult. 283 00:14:39,967 --> 00:14:42,633 Hey, listen. You might be good At eating burgers, 284 00:14:42,667 --> 00:14:45,500 But you're not good at putting Wash plants together, okay? 285 00:14:45,533 --> 00:14:47,176 You were going to put me In charge of this plant. 286 00:14:47,200 --> 00:14:48,433 We made a deal. 287 00:14:48,467 --> 00:14:51,067 And I think it should be set up With that conveyor here. 288 00:14:51,100 --> 00:14:52,367 And you weren't listening 289 00:14:52,400 --> 00:14:54,209 - to a single thing I said today. - You know what, dude? 290 00:14:54,233 --> 00:14:56,400 You could be putting us A day behind running. 291 00:14:56,433 --> 00:14:57,800 - Me? - Yeah. 292 00:14:57,833 --> 00:14:59,076 You're putting us a day Behind running 293 00:14:59,100 --> 00:15:00,733 'cause you want To change the rollers. 294 00:15:00,767 --> 00:15:01,967 It's not super fast. 295 00:15:02,067 --> 00:15:04,100 - It's easy. - It's hard to change them. 296 00:15:04,133 --> 00:15:06,633 Shut up And let me talk, okay? 297 00:15:06,667 --> 00:15:08,967 I did put you in charge, 298 00:15:09,067 --> 00:15:11,066 And I will Switch out the conveyor, 299 00:15:11,067 --> 00:15:14,867 If that's what You want to do, okay? 300 00:15:14,900 --> 00:15:16,267 - That's what I want to do. - Okay. 301 00:15:16,300 --> 00:15:18,167 That's what I wanted To do earlier. 302 00:15:18,200 --> 00:15:20,933 If I'm in charge, then I want To put andy in there, 303 00:15:20,967 --> 00:15:22,543 'cause I know we have trouble Working together. 304 00:15:22,567 --> 00:15:24,667 'Cause I just want to get This thing running. 305 00:15:24,700 --> 00:15:26,633 You want me off? Fine. 306 00:15:26,667 --> 00:15:28,767 But if we don't get Set up quick, 307 00:15:28,800 --> 00:15:31,967 And we don't get the gold, You're off this plant. 308 00:15:35,400 --> 00:15:37,967 For just a quick minute, 309 00:15:38,067 --> 00:15:40,833 He actually reminded me of me. 310 00:15:40,867 --> 00:15:43,300 And I don't know If that's good or bad. 311 00:15:43,333 --> 00:15:46,700 It's always hard to hand Over power from father to a son. 312 00:15:46,733 --> 00:15:49,400 And you know what? 313 00:15:49,433 --> 00:15:51,800 You know what? Maybe it's time. 314 00:15:51,833 --> 00:15:53,133 I'm getting fat and old, 315 00:15:53,167 --> 00:15:56,667 And he's 18 years old. 316 00:15:56,700 --> 00:16:00,600 He's ready to kick ass, I guess. 317 00:16:00,633 --> 00:16:02,300 It's hard telling my dad that, 318 00:16:02,333 --> 00:16:04,066 But I just need to get This plant going, 319 00:16:04,067 --> 00:16:06,500 So that's all it is. 320 00:16:06,533 --> 00:16:09,733 We do it right because We do it twice around here. 321 00:16:09,767 --> 00:16:11,066 Let's go. 322 00:16:11,067 --> 00:16:14,267 Hunter brings in Lead operator andy spinks. 323 00:16:14,300 --> 00:16:17,300 To lift in the right conveyor For the tailings. 324 00:16:17,333 --> 00:16:18,809 We're just going to get Some tension on it. 325 00:16:18,833 --> 00:16:20,700 So we can get These legs out. 326 00:16:23,233 --> 00:16:24,833 Watch yourself over there. 327 00:16:24,867 --> 00:16:27,067 - Hey, hey, hey. - Here we go, andy. 328 00:16:29,700 --> 00:16:32,100 I know it's going to swing Like a 329 00:16:35,567 --> 00:16:38,567 Looks good so far. 330 00:16:38,600 --> 00:16:39,733 Up, up. 331 00:16:44,933 --> 00:16:47,066 - Hunter! - Whoa! 332 00:16:52,433 --> 00:16:54,100 Thurber, look out! 333 00:16:54,133 --> 00:16:55,500 Rick! 334 00:16:58,900 --> 00:17:02,833 The long chain on the Excavator's bucket has slipped. 335 00:17:02,867 --> 00:17:05,700 Andy quickly gains back control, 336 00:17:05,733 --> 00:17:09,267 And places the conveyor Next to monster red. 337 00:17:09,300 --> 00:17:10,833 Are you okay other there, Thurber? 338 00:17:10,867 --> 00:17:12,433 - Yep. - Pretty scary. 339 00:17:12,467 --> 00:17:16,333 I thought It was coming down, but... 340 00:17:16,367 --> 00:17:17,967 The chain still held it, 341 00:17:18,067 --> 00:17:19,267 And everybody's okay. 342 00:17:19,300 --> 00:17:21,667 So, we got the right conveyor In the right place. 343 00:17:21,700 --> 00:17:25,733 Now we just have to get it Up on the stand. 344 00:17:25,767 --> 00:17:28,066 Once the crew sets the conveyor, 345 00:17:28,067 --> 00:17:30,833 Monster red Will be ready to sluice. 346 00:17:30,867 --> 00:17:33,833 Hunter has completed His first challenge... 347 00:17:33,867 --> 00:17:36,066 Without todd. 348 00:17:36,067 --> 00:17:38,100 Sometimes you just need A break from your dad. 349 00:17:38,133 --> 00:17:40,633 Yeah. I know He's just excited. 350 00:17:40,667 --> 00:17:44,433 And wants to get this done, And he doesn't want to, 351 00:17:44,467 --> 00:17:47,100 I don't know, take any direction From anybody on the ground, 352 00:17:47,133 --> 00:17:49,233 But I don't know. 353 00:17:49,267 --> 00:17:52,066 It doesn't get any better, man. My dad's 64 years old, 354 00:17:52,067 --> 00:17:55,066 And he still does The same thing to me, too. 355 00:17:55,067 --> 00:17:56,767 So just deal with it. It's your dad. 356 00:17:56,800 --> 00:17:58,100 You got to love him. 357 00:17:58,133 --> 00:17:59,843 Sometimes you just need, You know, some time apart, 358 00:17:59,867 --> 00:18:01,767 And do your own thing. 359 00:18:01,800 --> 00:18:03,133 - But we did good. - Yep. 360 00:18:03,167 --> 00:18:04,800 Let's get some bolts. 361 00:18:15,433 --> 00:18:17,567 North in the klondike, 362 00:18:17,600 --> 00:18:21,133 Parker's crew is running Neckandneck with todd, 363 00:18:21,167 --> 00:18:25,200 24 hours away from Starting up their wash plant, 364 00:18:25,233 --> 00:18:27,667 Big red. 365 00:18:27,700 --> 00:18:30,367 We're running low yardage, 130 yards an hour. 366 00:18:30,400 --> 00:18:32,066 If we fall behind, We just ain't going to be able. 367 00:18:32,067 --> 00:18:34,567 To play catchup. So we're doing everything we can. 368 00:18:34,600 --> 00:18:38,433 To make sure big red Is ready to run. 369 00:18:38,467 --> 00:18:41,300 Unlike todd, parker's game plan. 370 00:18:41,333 --> 00:18:43,467 To deliver 5,000 ounces. 371 00:18:43,500 --> 00:18:47,233 Relies on just two wash plants. 372 00:18:47,267 --> 00:18:48,800 In the creek cut, 373 00:18:48,833 --> 00:18:53,733 Sluicifer will run 280 yards of dirt an hour. 374 00:18:53,767 --> 00:18:57,066 2 miles downstream At indian river, 375 00:18:57,067 --> 00:19:00,200 Big red runs Less than half the dirt, 376 00:19:00,233 --> 00:19:02,300 So the crew Needs to get it running. 377 00:19:02,333 --> 00:19:05,867 As soon as possible. 378 00:19:05,900 --> 00:19:10,767 All they have to do Is move it nearer to the cut. 379 00:19:10,800 --> 00:19:12,633 We're going to move Big red 400 feet that way, 380 00:19:12,667 --> 00:19:15,333 Closer to the cut That we're mining this season. 381 00:19:15,367 --> 00:19:17,967 Bingobango. We'll be sluicing tomorrow. 382 00:19:18,067 --> 00:19:21,767 And now it's time For me to get busy. 383 00:19:21,800 --> 00:19:25,533 Nobody walks on "Gold rush." 384 00:19:25,567 --> 00:19:27,133 Just rigging up. 385 00:19:27,167 --> 00:19:29,300 Should we carefully yank This thing out of the dirt? 386 00:19:29,333 --> 00:19:31,576 Everything's disconnected. You're pretty much ready to go. 387 00:19:31,600 --> 00:19:33,667 - Awesome. - It's a good day. 388 00:19:33,700 --> 00:19:35,066 I'm not on the hoffman claim. 389 00:19:35,067 --> 00:19:37,933 I don't know if they're Sluicing or not, but... 390 00:19:37,967 --> 00:19:39,967 I'd bet money We're going to beat them. 391 00:19:45,067 --> 00:19:46,667 You're set, rick. Let's let her rip. 392 00:19:46,700 --> 00:19:49,367 - Try to lift her up a bit. - Yeah, give it some height. 393 00:19:57,400 --> 00:19:59,200 Little more. 394 00:20:12,533 --> 00:20:13,933 Ho! 395 00:20:13,967 --> 00:20:16,800 Am I maxed out on the boom? 396 00:20:16,833 --> 00:20:18,167 Probably. 397 00:20:26,867 --> 00:20:28,500 It just ain't going to move. 398 00:20:28,533 --> 00:20:29,809 Do you think It's froze in there? 399 00:20:29,833 --> 00:20:31,533 Just solid. 400 00:20:36,533 --> 00:20:39,867 Yeah, that's pretty bad. 401 00:20:39,900 --> 00:20:43,600 Last season, Parker and rick ran big red. 402 00:20:43,633 --> 00:20:46,267 Until it froze solid. 403 00:20:46,300 --> 00:20:48,667 Let's shut her down And put her to bed. 404 00:20:52,033 --> 00:20:53,533 Six months later, 405 00:20:53,567 --> 00:20:57,133 Big red is still locked In the icy ground. 406 00:20:57,167 --> 00:20:59,767 If we try ripping through The ice, we could break it. 407 00:20:59,800 --> 00:21:01,933 We're going to have To dig it out or something. 408 00:21:05,333 --> 00:21:06,633 Bring it out more. 409 00:21:06,667 --> 00:21:08,867 There you go. Down. 410 00:21:08,900 --> 00:21:11,066 I don't like sitting and waiting To try and dig this thing out, 411 00:21:11,067 --> 00:21:13,500 But I really don't Want to damage it. 412 00:21:16,433 --> 00:21:20,333 To avoid breaking the Plant, the crew digs a trench. 413 00:21:20,367 --> 00:21:24,167 To get to the frozen ground Beneath big red. 414 00:21:32,933 --> 00:21:35,067 - Is it frozen in there? - Yeah, it is. 415 00:21:35,100 --> 00:21:37,467 Well, this is don't Help our situation, does it? 416 00:21:37,500 --> 00:21:38,767 No. 417 00:21:38,800 --> 00:21:41,800 Can't even get it to budge. 418 00:21:41,833 --> 00:21:44,300 - What a pain in the ass. - Yes, sir. 419 00:21:47,533 --> 00:21:49,376 We're definitely in a hurry To get sluicing here. 420 00:21:49,400 --> 00:21:51,500 We want to beat The hoffmans to it. 421 00:21:51,533 --> 00:21:52,900 If we break something On big red, 422 00:21:52,933 --> 00:21:54,533 If we don't have the parts here, 423 00:21:54,567 --> 00:21:56,876 Then we could be waiting a few Days to get it up and running. 424 00:21:56,900 --> 00:21:59,066 We don't want that. 425 00:21:59,067 --> 00:22:01,209 Seems like we get bigger and Bigger machines every year, 426 00:22:01,233 --> 00:22:05,667 And it always ends up coming Back to a guy and a shovel. 427 00:22:05,700 --> 00:22:07,667 Get that front end washed out. 428 00:22:07,700 --> 00:22:09,433 Let's do it. 429 00:22:17,867 --> 00:22:20,067 It's starting to take time I don't have. 430 00:22:20,100 --> 00:22:21,340 Should we give it Another yank? 431 00:22:21,367 --> 00:22:23,233 Be real easy with her, man, 'cause I don't know 432 00:22:23,267 --> 00:22:24,667 - what it's going to do. - Yeah. 433 00:22:24,700 --> 00:22:27,233 Tyson's going to give it a push. What we don't want to do here. 434 00:22:27,267 --> 00:22:29,700 Is just fold these in the center. 435 00:22:29,733 --> 00:22:31,500 Like a big taco shell. 436 00:22:33,667 --> 00:22:36,733 Let's see What you got, rick! 437 00:22:36,767 --> 00:22:38,533 Come on, baby. 438 00:22:46,333 --> 00:22:48,500 Nice and easy, tyson. 439 00:22:51,800 --> 00:22:53,267 Go up with it a bit. 440 00:22:53,300 --> 00:22:54,433 Really? 441 00:22:57,600 --> 00:22:58,876 If I pull this thing any harder, 442 00:22:58,900 --> 00:23:02,133 It's going to Rip in half. 443 00:23:02,167 --> 00:23:05,200 Keep bouncing it. 444 00:23:05,233 --> 00:23:07,066 There you go. 445 00:23:11,300 --> 00:23:13,133 It's solid in the back. 446 00:23:15,500 --> 00:23:18,633 Two excavators, Weighing 130 tons. 447 00:23:18,667 --> 00:23:21,467 And running 750 horsepower, 448 00:23:21,500 --> 00:23:24,200 Can't free big red from the ice. 449 00:23:24,233 --> 00:23:26,233 Every day they don't sluice. 450 00:23:26,267 --> 00:23:29,400 Could give todd hoffman A crucial head start. 451 00:23:29,433 --> 00:23:32,833 I don't know if he can Dig that out, honestly. 452 00:23:32,867 --> 00:23:34,900 Plant's frozen. 453 00:23:51,500 --> 00:23:55,300 Parker's crew is four Hours into a desperate battle. 454 00:23:55,333 --> 00:23:58,867 To free their icebound Wash plant, big red... 455 00:23:58,900 --> 00:23:59,900 Froze up. 456 00:24:00,067 --> 00:24:01,900 So they can start sluicing. 457 00:24:01,933 --> 00:24:05,233 Before todd hoffman. 458 00:24:05,267 --> 00:24:06,367 Every hour this takes. 459 00:24:06,400 --> 00:24:09,133 Is potentially Another hour head start. 460 00:24:09,167 --> 00:24:12,633 That todd hoffman gets, right? 461 00:24:12,667 --> 00:24:13,900 Do you have any big bars? 462 00:24:13,933 --> 00:24:15,367 Nothing that will Do any damage. 463 00:24:15,400 --> 00:24:18,633 No, not through that. 464 00:24:18,667 --> 00:24:20,633 That's like concrete In there. 465 00:24:23,100 --> 00:24:24,376 This ain't going Too well, is it? 466 00:24:24,400 --> 00:24:26,233 Man, I can barely Scratch this stuff. 467 00:24:26,267 --> 00:24:28,933 This is like it's been here For a million years. 468 00:24:28,967 --> 00:24:30,943 Is there anything else we can Do? Do you let it thaw? 469 00:24:30,967 --> 00:24:33,367 No, we don't have time For that right? 470 00:24:33,400 --> 00:24:36,633 Grab a tiger torch and just Lay them both right there. 471 00:24:40,467 --> 00:24:42,100 The last resort, 472 00:24:42,133 --> 00:24:47,100 Two propane flame tiger torches. 473 00:24:47,133 --> 00:24:49,533 Water power, fire power... I guarantee the hoffmans. 474 00:24:49,567 --> 00:24:51,833 Aren't dealing with this In colorado. 475 00:24:51,867 --> 00:24:54,067 They're probably just worried About what's for dinner. 476 00:24:54,100 --> 00:24:56,367 Try to get that heat Under there. 477 00:24:56,400 --> 00:24:59,200 Yeah, it's frozen in Pretty good. 478 00:25:09,167 --> 00:25:10,700 Let me give One more yank on it. 479 00:25:10,733 --> 00:25:12,700 I'm just worried about Twisting things. 480 00:25:12,733 --> 00:25:14,867 - Yeah. - You're clear now. 481 00:25:14,900 --> 00:25:17,467 - Go ahead, rick. - All righty. 482 00:25:23,067 --> 00:25:25,167 Come on. Let's go. 483 00:25:27,500 --> 00:25:29,300 Whoa, whoa! 484 00:25:34,700 --> 00:25:36,667 Yeah. 485 00:25:41,733 --> 00:25:43,500 Whoa. 486 00:25:43,533 --> 00:25:46,400 After six hours In the frozen dirt... 487 00:25:46,433 --> 00:25:47,600 whoo! 488 00:25:47,633 --> 00:25:49,133 Out of its tomb. 489 00:25:49,167 --> 00:25:51,967 Big red is finally free. 490 00:25:52,067 --> 00:25:54,267 You, frost! 491 00:25:54,300 --> 00:25:56,433 Yeah! 492 00:26:03,967 --> 00:26:09,733 Rick drags the wash plant 400 feet down the cut. 493 00:26:09,767 --> 00:26:14,066 Can you give me Just a little more lift? 494 00:26:14,067 --> 00:26:15,667 There you go. Now walk with it. 495 00:26:15,700 --> 00:26:17,400 A full day lost, 496 00:26:17,433 --> 00:26:20,667 But one step closer to sluicing. 497 00:26:20,700 --> 00:26:22,367 Right here. We're fine, right? 498 00:26:22,400 --> 00:26:25,800 That's how you move A wash plant, boys. 499 00:26:25,833 --> 00:26:27,833 Now we just got to put it Together, get it going. 500 00:26:27,867 --> 00:26:30,233 Good job, guys. First battle down, 501 00:26:30,267 --> 00:26:32,343 - but it's a long war. - This battle with the hoffmans, 502 00:26:32,367 --> 00:26:33,843 It's going to be like Kicking a puppy. 503 00:26:33,867 --> 00:26:36,367 I mean, we whooped his ass Four years in a row. 504 00:26:36,400 --> 00:26:39,167 No one kicks our puppy! 505 00:27:03,733 --> 00:27:06,667 Tony beets Is back in the klondike, 506 00:27:06,700 --> 00:27:08,333 Heading to home base. 507 00:27:19,500 --> 00:27:23,333 Tony owns the only working Dredge in the klondike. 508 00:27:25,500 --> 00:27:29,233 Last year, he bought a second For $1 million... 509 00:27:31,867 --> 00:27:34,633 And spent all season Building a barge. 510 00:27:34,667 --> 00:27:36,767 With his foreman, Gene cheeseman, 511 00:27:36,800 --> 00:27:40,167 To transport it 100 miles down river. 512 00:27:40,200 --> 00:27:44,100 Finish getting everything hooked Up and get it in the water. 513 00:27:44,133 --> 00:27:48,100 But he failed to get the permit He needed to move the dredge. 514 00:27:54,733 --> 00:27:55,867 - Hello. - Hi, guys. 515 00:27:55,900 --> 00:27:57,133 Hi, brother. 516 00:27:57,167 --> 00:28:00,367 Now he's called His family together. 517 00:28:00,400 --> 00:28:02,800 To set their mission For the season. 518 00:28:21,200 --> 00:28:22,400 Why not? 519 00:28:27,800 --> 00:28:30,667 So what are you going to do now? Do you have a plan b? 520 00:28:48,567 --> 00:28:52,567 To move dredge two, Tony's placing all his bets. 521 00:28:52,600 --> 00:28:55,800 On a man who already Has a day job, 522 00:28:55,833 --> 00:29:00,133 Local mining legend Sheamus christie. 523 00:29:00,167 --> 00:29:02,733 So, tony, exactly how far out Is it located from town, 524 00:29:02,767 --> 00:29:06,367 This dredge? 525 00:29:06,400 --> 00:29:09,467 100 miles. 526 00:29:09,500 --> 00:29:12,800 I'm just coming to have a look. I'm not committing to anything. 527 00:29:16,200 --> 00:29:18,133 There it is, todd... fort knox. 528 00:29:18,167 --> 00:29:21,600 Sheamus was the master Mechanic and fabricator. 529 00:29:21,633 --> 00:29:24,567 Behind the 75ton wash plant. 530 00:29:24,600 --> 00:29:26,300 Fort knox. 531 00:29:26,333 --> 00:29:29,867 I personally think this is the Best wash plant in the klondike. 532 00:29:29,900 --> 00:29:31,933 The scale of that Is quite intimidating. 533 00:29:31,967 --> 00:29:34,267 And he's helped klondike miners. 534 00:29:34,300 --> 00:29:36,800 Move massive equipment For years. 535 00:29:36,833 --> 00:29:38,300 Ooh. 536 00:29:41,167 --> 00:29:43,333 Yeah! 537 00:29:43,367 --> 00:29:45,133 Good job, sheamus! 538 00:29:45,167 --> 00:29:47,066 All in a day's work. 539 00:29:47,067 --> 00:29:48,633 But even for sheamus, 540 00:29:48,667 --> 00:29:52,133 A 500ton dredge is a first. 541 00:30:00,400 --> 00:30:03,533 Geez. She's a monster. 542 00:30:03,567 --> 00:30:08,100 Tony's second dredge Was built in 1946. 543 00:30:08,133 --> 00:30:12,633 And is 150 tons heavier Than dredge number one. 544 00:30:12,667 --> 00:30:15,133 It mined for just six years. 545 00:30:15,167 --> 00:30:18,300 Before it was abandoned At thistle creek. 546 00:30:20,533 --> 00:30:22,573 Looks like more than one Truckload. That's for sure. 547 00:30:22,600 --> 00:30:24,733 - Yeah, no kidding. - I'll follow you. 548 00:30:24,767 --> 00:30:26,167 Okay. 549 00:31:03,733 --> 00:31:06,067 You're saying "We." You mean you. 550 00:31:12,733 --> 00:31:14,467 I know I'm capable of the job, 551 00:31:14,500 --> 00:31:16,633 But I have a lot Of other responsibilities. 552 00:31:16,667 --> 00:31:19,066 And my own thing going on. 553 00:31:19,067 --> 00:31:20,800 I've been mining Just as long as you. 554 00:31:20,833 --> 00:31:23,200 - That's correct. - I got a big crew just like you. 555 00:31:29,833 --> 00:31:32,967 The dredge's Colossal 9ton engine. 556 00:31:33,067 --> 00:31:35,800 Was built to power Army tugboats. 557 00:31:42,967 --> 00:31:44,633 Geez, it's not Even rusty in there. 558 00:31:44,667 --> 00:31:46,600 No. 559 00:31:46,633 --> 00:31:48,533 It looks brandnew In there. 560 00:31:50,967 --> 00:31:53,800 They don't make engines Like this at all anymore. 561 00:31:53,833 --> 00:31:57,133 To find one in this good Of shape is pretty rare. 562 00:31:57,167 --> 00:31:59,300 That would be really neat To see that running. 563 00:32:09,667 --> 00:32:11,700 I remember seeing Dredge number one, 564 00:32:11,733 --> 00:32:14,300 Your dredge number one, Running back in the '80s. 565 00:32:14,333 --> 00:32:15,500 Really? 566 00:32:15,533 --> 00:32:18,066 It was a long time ago. 567 00:32:18,067 --> 00:32:19,443 I didn't think I'd ever see Another one 568 00:32:19,467 --> 00:32:21,333 - running in the yukon. - No. 569 00:32:21,367 --> 00:32:22,509 - I mean... - Technology's changed. 570 00:32:22,533 --> 00:32:24,433 A lot of people didn't believe In the dredges. 571 00:32:40,133 --> 00:32:42,066 I'm in. 572 00:32:49,400 --> 00:32:52,467 I've known tony a long time. He's always been a crazy guy. 573 00:32:52,500 --> 00:32:54,767 Has crazy ideas, But so do most miners. 574 00:32:54,800 --> 00:32:56,733 It's the only way you survive. 575 00:32:56,767 --> 00:32:59,267 In some sick way, I'm kind of Looking forward to it. 576 00:33:10,333 --> 00:33:11,333 Up ahead... 577 00:33:11,367 --> 00:33:15,767 I just can't keep mining Under tony. 578 00:33:15,800 --> 00:33:19,400 The ground would include About 175 claims. 579 00:33:19,433 --> 00:33:21,933 This may be picking a big, Old battle with tony beets. 580 00:33:21,967 --> 00:33:24,600 Should probably keep it Quiet for a while. 581 00:33:26,867 --> 00:33:28,200 Lease. 582 00:33:33,067 --> 00:33:34,900 I think we might be Neighbors pretty soon. 583 00:33:47,700 --> 00:33:49,109 We're getting ready To fire up big red. 584 00:33:49,133 --> 00:33:51,300 For the first time this season. 585 00:33:51,333 --> 00:33:55,867 At his indian river Claim, parker's crew has big red. 586 00:33:55,900 --> 00:33:59,167 Hooked up and ready to sluice. 587 00:33:59,200 --> 00:34:03,200 Just one day behind schedule. 588 00:34:03,233 --> 00:34:04,867 You want to send Some water up here. 589 00:34:04,900 --> 00:34:06,133 And make sure it's all good? 590 00:34:06,167 --> 00:34:07,967 Gotcha. Let's do it. 591 00:34:08,067 --> 00:34:09,467 Fire it up, buddy. 592 00:34:19,400 --> 00:34:22,233 Yeah, we got water, bud. 593 00:34:22,267 --> 00:34:23,867 Want to get these Conveyors spinning? 594 00:34:23,900 --> 00:34:25,800 - We're ready for them? - Yeah. 595 00:34:25,833 --> 00:34:29,066 Everybody clear! 596 00:34:29,067 --> 00:34:34,167 Big red is ready for The first dirt of the season. 597 00:34:34,200 --> 00:34:36,667 Hey, tyson, let's go! 598 00:34:39,367 --> 00:34:41,667 First bucket, baby. First bucket. 599 00:34:50,933 --> 00:34:53,066 Dirt and rocks rattling Against steel... 600 00:34:53,067 --> 00:34:55,567 Who would have thought It could make you feel so good? 601 00:34:58,400 --> 00:35:01,066 I don't see any weird spray Coming out of the prewash yet. 602 00:35:01,067 --> 00:35:02,600 That's a good sign. 603 00:35:05,833 --> 00:35:07,667 Yeah. Water in the deck. 604 00:35:10,200 --> 00:35:13,867 Dude, the it ain't... It ain't shaking. 605 00:35:13,900 --> 00:35:15,800 - Rick! - For sake! 606 00:35:15,833 --> 00:35:19,967 The shaker deck should Be bouncing on its springs. 607 00:35:20,067 --> 00:35:21,667 You never turned it on! 608 00:35:27,067 --> 00:35:29,100 Should have been shaking. 609 00:35:29,133 --> 00:35:30,533 Was that his job, or what? 610 00:35:30,567 --> 00:35:32,467 - Yeah. - Bit rusty. 611 00:35:32,500 --> 00:35:34,300 It's been a long winter, Brother? 612 00:35:34,333 --> 00:35:36,833 Damn. 613 00:35:36,867 --> 00:35:38,800 We've got the Shaker deck shaking. 614 00:35:38,833 --> 00:35:40,600 It looks like it never shut off. 615 00:35:40,633 --> 00:35:44,066 It's the earliest We've ever been going, I think. 616 00:35:44,067 --> 00:35:45,833 We're going to have The first gold. 617 00:35:51,133 --> 00:35:55,333 To hit 5,000 ounces, The crew needs to keep sluicing. 618 00:35:55,367 --> 00:35:58,333 Day and night For the next 5 months. 619 00:36:00,367 --> 00:36:02,700 Now we're going to run the piss Out of it till it breaks. 620 00:36:02,733 --> 00:36:03,967 - Yeah! - Killing it! 621 00:36:04,067 --> 00:36:05,867 But they have no idea. 622 00:36:05,900 --> 00:36:08,533 If they've beaten todd Out of the gate. 623 00:36:08,567 --> 00:36:10,067 Hey, parker. 624 00:36:10,100 --> 00:36:13,600 I'm going to call todd And give him the good news. 625 00:36:13,633 --> 00:36:15,600 Come on. 626 00:36:15,633 --> 00:36:16,833 Freddy dodge. Hey, man. 627 00:36:16,867 --> 00:36:19,867 It's rick ness. How you doing? 628 00:36:19,900 --> 00:36:22,600 Hey, is todd with you? 629 00:36:22,633 --> 00:36:24,066 He's not going to take the call? 630 00:36:24,067 --> 00:36:25,267 Todd won't take the call. 631 00:36:25,300 --> 00:36:27,467 He's not going To take the call. 632 00:36:27,500 --> 00:36:30,167 Well, I'll tell you what, man. You give him a message for me. 633 00:36:30,200 --> 00:36:31,567 Let him know That rick and parker. 634 00:36:31,600 --> 00:36:34,833 Are sluicing at indian river. 635 00:36:34,867 --> 00:36:36,433 We did it, man. We're sluicing first. 636 00:36:36,467 --> 00:36:38,833 All right. Ask if the bet's still on. 637 00:36:44,733 --> 00:36:46,600 Going down, hoffman. 638 00:37:01,200 --> 00:37:03,233 South in colorado, 639 00:37:03,267 --> 00:37:06,433 The hoffmans Are in catchup mode. 640 00:37:06,467 --> 00:37:07,467 I got a text. 641 00:37:07,500 --> 00:37:09,233 Old parker's running already. 642 00:37:09,267 --> 00:37:12,833 So, you know, I can look At that two ways. 643 00:37:12,867 --> 00:37:16,200 I can be pissed, or I can look At it like, you know what? 644 00:37:16,233 --> 00:37:17,933 I'm putting my war Machine together, 645 00:37:17,967 --> 00:37:20,200 And we're going to kick his ass. 646 00:37:20,233 --> 00:37:23,100 Todd's plan to hit 5,000 ounces. 647 00:37:23,133 --> 00:37:24,900 And beat parker... 648 00:37:24,933 --> 00:37:27,700 Run three wash plants. 649 00:37:27,733 --> 00:37:29,667 Freddy will operate rusty red. 650 00:37:29,700 --> 00:37:32,567 At the fairplay claim. 651 00:37:32,600 --> 00:37:35,567 Half a mile west at sacramento, 652 00:37:35,600 --> 00:37:39,167 Todd will take charge Of double trouble. 653 00:37:39,200 --> 00:37:42,233 And hunter will run Their ace in the hole, 654 00:37:42,267 --> 00:37:45,100 Monster red. 655 00:37:45,133 --> 00:37:48,900 You know, most goals that my dad Sets are really crazy, 656 00:37:48,933 --> 00:37:50,300 But this year, 657 00:37:50,333 --> 00:37:52,333 I'm the most positive I've ever been. 658 00:37:52,367 --> 00:37:53,643 We know What kind of gold's here. 659 00:37:53,667 --> 00:37:55,066 We're bringing in Three wash plants, 660 00:37:55,067 --> 00:37:57,667 And I think we're going To kick parker's ass. 661 00:37:57,700 --> 00:38:02,233 All they need To fire up monster red is water. 662 00:38:02,267 --> 00:38:05,733 For the last 24 hours, The crew has been filling. 663 00:38:05,767 --> 00:38:09,200 Monster red's holding pond. 664 00:38:09,233 --> 00:38:10,400 Geez. 665 00:38:10,433 --> 00:38:12,700 - Yeah. - Holy. 666 00:38:12,733 --> 00:38:15,433 Why is that Not filling up? 667 00:38:15,467 --> 00:38:17,533 I think we're losing it Out the whole bottom. 668 00:38:17,567 --> 00:38:19,167 Where the hell Is it going? 669 00:38:19,200 --> 00:38:20,776 I guess it doesn't matter Where it's going. 670 00:38:20,800 --> 00:38:23,333 We just need to fix it. 671 00:38:23,367 --> 00:38:25,833 Kevin, turn that water off. 672 00:38:25,867 --> 00:38:26,867 Okay. 673 00:38:26,900 --> 00:38:29,300 The porous base of the pond. 674 00:38:29,333 --> 00:38:33,933 Has allowed thousands of gallons Of water to drain into the dirt. 675 00:38:33,967 --> 00:38:36,400 Until the hoffmans Fix the problem, 676 00:38:36,433 --> 00:38:38,900 They're losing valuable Sluicing time. 677 00:38:38,933 --> 00:38:41,800 It's costing us money Every day we're not running. 678 00:38:41,833 --> 00:38:44,933 I'm not in a good mood. 679 00:38:44,967 --> 00:38:47,600 I think we're going to have To slap a liner in it. 680 00:38:47,633 --> 00:38:49,900 But you know it's another 20,000, 30,000 bucks. 681 00:38:49,933 --> 00:38:51,233 To line that. 682 00:38:51,267 --> 00:38:52,967 I think We're already behind schedule. 683 00:38:53,067 --> 00:38:55,833 And putting a liner in, that's Going to take another week, 684 00:38:55,867 --> 00:38:57,233 And parker is already sluicing. 685 00:38:57,267 --> 00:39:00,333 Well, at this point, we've Just got to make a choice. 686 00:39:00,367 --> 00:39:01,500 What we're going to do. 687 00:39:01,533 --> 00:39:04,066 We already have double trouble's Settling pond. 688 00:39:04,067 --> 00:39:06,100 It's full of water. It's full of silt. 689 00:39:06,133 --> 00:39:07,567 Why don't we dig a trench. 690 00:39:07,600 --> 00:39:09,500 Between double trouble's Pond and ours, 691 00:39:09,533 --> 00:39:12,066 Blow the dam, wash some of The silt down into our pond? 692 00:39:12,067 --> 00:39:15,800 I think it'll seal it Just as good as a liner will. 693 00:39:15,833 --> 00:39:18,133 Hunter's solution... Dig a channel. 694 00:39:18,167 --> 00:39:20,867 From monster red's empty pond. 695 00:39:20,900 --> 00:39:24,500 To double trouble's full pond. 696 00:39:24,533 --> 00:39:28,600 The siltrich water will then Flow down the channel. 697 00:39:28,633 --> 00:39:31,700 As it settles, The silt should create. 698 00:39:31,733 --> 00:39:33,933 A natural watertight liner, 699 00:39:33,967 --> 00:39:35,400 Sealing the pond. 700 00:39:35,433 --> 00:39:36,833 I'm not so sure. 701 00:39:36,867 --> 00:39:39,467 I mean, if you put a liner In it, it's a surefire bet. 702 00:39:39,500 --> 00:39:41,367 The thing I'm most worried About is we blow. 703 00:39:41,400 --> 00:39:43,833 All that silt in there, And we don't fix the leak. 704 00:39:43,867 --> 00:39:47,066 We've got a pool full Of silt and no water. 705 00:39:47,067 --> 00:39:50,433 I mean, we just don't know Until we do it. 706 00:39:50,467 --> 00:39:53,233 You said you wanted to run Monster red. 707 00:39:53,267 --> 00:39:55,200 You're two weeks started. 708 00:39:55,233 --> 00:39:58,066 You got a serious Decision to make. 709 00:39:58,067 --> 00:40:00,833 What is it? 710 00:40:00,867 --> 00:40:03,133 This is going to affect The entire season. 711 00:40:07,000 --> 00:40:08,200 I think we should try it, 712 00:40:08,233 --> 00:40:12,767 'cause right now, We're not going anywhere. 713 00:40:12,800 --> 00:40:14,467 All right. 714 00:40:14,500 --> 00:40:16,767 - Sounds like a plan. - Andy, grab 700. 715 00:40:16,800 --> 00:40:18,067 All right. Let's go. 716 00:40:18,100 --> 00:40:21,533 Until hunter's Tested his silt scheme, 717 00:40:21,567 --> 00:40:24,167 Both double trouble And monster red. 718 00:40:24,200 --> 00:40:25,767 Are out of action, 719 00:40:25,800 --> 00:40:29,433 Losing the hoffmans Up to $60,000. 720 00:40:29,467 --> 00:40:32,000 In gold every day. 721 00:40:32,033 --> 00:40:34,400 This is my first big decision Of running this operation. 722 00:40:34,433 --> 00:40:36,143 And this is stuff My dad's always had to done, 723 00:40:36,167 --> 00:40:38,567 So, I don't know. 724 00:40:38,600 --> 00:40:40,433 A lot of pressure On me right now. 725 00:40:57,933 --> 00:41:00,066 Hunter, you got A copy, hunter? 726 00:41:00,067 --> 00:41:02,600 - Copy. - What do you think, buddy? 727 00:41:02,633 --> 00:41:04,066 It's getting pretty close. 728 00:41:04,067 --> 00:41:05,400 Say a little prayer, man. 729 00:41:05,433 --> 00:41:07,367 Say a little prayer. 730 00:41:07,400 --> 00:41:11,133 In colorado, 18yearold hunter hoffman. 731 00:41:11,167 --> 00:41:14,300 Has made his first major call. 732 00:41:14,333 --> 00:41:18,300 Seal the bottom of monster red's Leaking holding pond. 733 00:41:18,333 --> 00:41:19,900 With a layer of silt. 734 00:41:19,933 --> 00:41:22,667 From double trouble's Neighboring pond. 735 00:41:22,700 --> 00:41:26,066 Andy's going to dig a trench, And when we blow this out, 736 00:41:26,067 --> 00:41:28,933 Hopefully we get all that mud, And it seals our pond, too. 737 00:41:28,967 --> 00:41:31,067 So, that's the plan. 738 00:41:31,100 --> 00:41:32,767 But if it doesn't work, 739 00:41:32,800 --> 00:41:35,067 The hoffmans will have To delay sluicing. 740 00:41:35,100 --> 00:41:37,733 While they line The pond with plastic, 741 00:41:37,767 --> 00:41:40,167 Putting them a week Behind parker. 742 00:41:40,200 --> 00:41:44,700 And losing them hundreds of Thousands of dollars in gold. 743 00:41:44,733 --> 00:41:46,933 We're getting close. I got about another 10 feet. 744 00:41:46,967 --> 00:41:48,343 The water will start Coming through. 745 00:41:48,367 --> 00:41:50,533 I hope this works. 746 00:41:50,567 --> 00:41:52,433 These decisions are lonely. 747 00:41:52,467 --> 00:41:55,333 You don't know If it's right or wrong. 748 00:41:55,367 --> 00:41:58,500 You're either a hero or a goat. 749 00:41:58,533 --> 00:42:01,467 And I've been there. 750 00:42:01,500 --> 00:42:03,043 I don't know how This one's going to go. 751 00:42:03,067 --> 00:42:04,667 I really don't. 752 00:42:13,167 --> 00:42:15,967 There's some water Coming through. 753 00:42:16,067 --> 00:42:17,107 Water's trickling through. 754 00:42:17,133 --> 00:42:18,309 Yeah, you can see it At the bottom. 755 00:42:18,333 --> 00:42:20,100 Yeah, 104. 756 00:42:20,133 --> 00:42:24,467 I mean, this dam's really Holding on for dear life. 757 00:42:24,500 --> 00:42:26,800 Hunter, stay back. 758 00:42:26,833 --> 00:42:28,067 What are we seeing? 759 00:42:28,100 --> 00:42:31,467 I think it's going To break through. 760 00:42:31,500 --> 00:42:34,067 Get a big one, andy. Get another one quick. 761 00:42:34,100 --> 00:42:36,133 Pull it. Pull it. Pull it. Pull it. 762 00:42:36,167 --> 00:42:37,967 Go, you son of a. 763 00:42:38,067 --> 00:42:39,967 There she goes. 764 00:42:40,067 --> 00:42:41,500 - Yeah. - Yeah. There. 765 00:42:45,100 --> 00:42:48,833 - Holy smokes! - There we go! 766 00:42:53,633 --> 00:42:56,367 Whoo! Look at that. 767 00:42:56,400 --> 00:42:58,067 - It's definitely working. - Yeah! 768 00:42:58,100 --> 00:42:59,433 Hey, andy, pull back. 769 00:42:59,467 --> 00:43:03,867 - Back out, andy. Back out. - Pull back, andy. Pull back. 770 00:43:03,900 --> 00:43:05,066 Yeah. 771 00:43:05,067 --> 00:43:06,300 That's a lot of mud. 772 00:43:06,333 --> 00:43:08,700 No. 773 00:43:08,733 --> 00:43:10,733 That thing is ripping. 774 00:43:15,167 --> 00:43:19,066 I mean, it's working just how We planned it, so it looks good. 775 00:43:19,067 --> 00:43:20,333 Good job, guys. 776 00:43:20,367 --> 00:43:22,333 We'll be able to run Pretty quick. 777 00:43:22,367 --> 00:43:24,176 Andy, why don't you go ahead And shut that off? 778 00:43:24,200 --> 00:43:27,167 We'll start filling up Both ponds and get sluicing. 779 00:43:27,200 --> 00:43:29,833 104, we got the water Where we wanted it. 780 00:43:29,867 --> 00:43:32,967 We got it. 781 00:43:33,067 --> 00:43:35,967 Hunter's gamble has paid off. 782 00:43:36,067 --> 00:43:38,200 The silt has sealed the leak, 783 00:43:38,233 --> 00:43:42,633 And monster red's pond Is holding water. 784 00:43:42,667 --> 00:43:45,767 Parker better watch out, 'cause We're about to get running. 785 00:43:54,833 --> 00:43:58,867 Big red has been Running for three straight days. 786 00:44:01,633 --> 00:44:06,567 Loader operator spider Feeds the plant with pay dirt. 787 00:44:06,600 --> 00:44:07,933 We're running pretty fast. 788 00:44:07,967 --> 00:44:10,933 We're doing 130, 140 yards an hour. 789 00:44:10,967 --> 00:44:13,167 So we're just got To keep hauling, 790 00:44:13,200 --> 00:44:16,066 And hopefully, We're on the gold. 791 00:44:18,267 --> 00:44:20,833 In the cut, Parker loads pay dirt. 792 00:44:20,867 --> 00:44:24,067 Into the rock trucks. 793 00:44:24,100 --> 00:44:26,167 The first time That todd and I met, 794 00:44:26,200 --> 00:44:29,400 Eight years ago, What was I, 15? 795 00:44:29,433 --> 00:44:31,633 He's been mining Since he was 6 years old. 796 00:44:31,667 --> 00:44:34,733 He's got a lot more Experience than I do. 797 00:44:34,767 --> 00:44:35,900 You know they're amateurs. 798 00:44:35,933 --> 00:44:38,667 When they dig through With their fingers. 799 00:44:38,700 --> 00:44:40,100 Don't know What they're doing. 800 00:44:40,133 --> 00:44:42,500 It's just gold fever. 801 00:44:42,533 --> 00:44:43,933 That's all it is. 802 00:44:43,967 --> 00:44:47,233 Since then, slowly Creeped into todd's world. 803 00:44:47,267 --> 00:44:51,067 And now we've beat him Four years running. 804 00:44:51,100 --> 00:44:53,167 This will be number five. 805 00:44:53,200 --> 00:44:55,800 Not bragging or anything, I'm just saying. 806 00:44:58,367 --> 00:45:00,233 What the 807 00:45:12,567 --> 00:45:14,900 it's on fire? Are you kidding me? 808 00:45:17,867 --> 00:45:20,133 That really is on fire. 809 00:45:27,067 --> 00:45:29,300 We're going to need another one. 810 00:45:29,333 --> 00:45:31,233 Me. 811 00:45:31,267 --> 00:45:33,533 - Is that full? - Yes. 812 00:45:33,567 --> 00:45:36,267 Here. Here. 813 00:45:36,300 --> 00:45:38,367 It's burning. Watch yourself here. 814 00:45:38,400 --> 00:45:39,467 Yeah. 815 00:45:44,267 --> 00:45:47,066 That's hot, man. 816 00:45:47,067 --> 00:45:48,733 I think it's out. 817 00:45:48,767 --> 00:45:49,767 That's not good. 818 00:45:49,800 --> 00:45:51,967 No. No, that's not good. 819 00:45:52,067 --> 00:45:54,433 I don't think anything In there's salvageable. 820 00:45:57,267 --> 00:45:59,209 Might just let it cool down Because dumping all that, 821 00:45:59,233 --> 00:46:01,133 We might crack something. 822 00:46:05,067 --> 00:46:07,700 I think the oxygen's Out of my lungs, too. 823 00:46:07,733 --> 00:46:09,066 We always joke About running them. 824 00:46:09,067 --> 00:46:10,467 Till they burn to the ground, 825 00:46:10,500 --> 00:46:12,300 But we're always just joking. 826 00:46:12,333 --> 00:46:14,900 Looks like it probably Blew an oil line. 827 00:46:14,933 --> 00:46:16,500 It's right behind the turbo. 828 00:46:16,533 --> 00:46:21,233 Oil sprayed out and got on the Hot exhaust and got in flames. 829 00:46:21,267 --> 00:46:23,066 - Did somebody hit the bypass? - Yeah. 830 00:46:23,067 --> 00:46:24,400 Cut the power. 831 00:46:24,433 --> 00:46:27,700 Every hour The wash plant is shut down, 832 00:46:27,733 --> 00:46:31,933 Parker's losing $2,600 worth of gold. 833 00:46:31,967 --> 00:46:34,600 - Let's just grab another loader. - Okay. 834 00:46:34,633 --> 00:46:36,867 This doesn't help Our sluicing time. 835 00:46:39,167 --> 00:46:42,400 Parker's other loader Is 2 miles north. 836 00:46:42,433 --> 00:46:44,400 On the other side of the claim. 837 00:46:44,433 --> 00:46:46,066 That's the first time That's happened. 838 00:46:46,067 --> 00:46:47,367 Yeah. I was thinking that. 839 00:46:47,400 --> 00:46:50,133 It's a real pain in the ass That that's what takes us down. 840 00:46:50,167 --> 00:46:51,933 We can't afford Any breakdowns. 841 00:46:51,967 --> 00:46:54,867 It's going to hold us up Quite a bit. 842 00:46:54,900 --> 00:46:57,200 What the Happened here? 843 00:47:05,633 --> 00:47:07,533 What the hell? 844 00:47:10,267 --> 00:47:12,066 What is this? 845 00:47:12,067 --> 00:47:15,300 A river going through Where the road's supposed to be. 846 00:47:15,333 --> 00:47:18,900 Heavy overnight rain Has washed out the road. 847 00:47:18,933 --> 00:47:22,400 What the. 848 00:47:22,433 --> 00:47:23,867 We're pretty well screwed. 849 00:47:23,900 --> 00:47:28,133 The only way to reach The loader is to rebuild it. 850 00:47:28,167 --> 00:47:31,667 And our excavator's On the other side. 851 00:47:31,700 --> 00:47:34,867 Of course. Well, one of us is getting wet. 852 00:47:38,667 --> 00:47:42,267 Rock, paper, scissors? 853 00:47:42,300 --> 00:47:45,100 Sure. 854 00:47:47,367 --> 00:47:49,343 I've got a life ring Right back here if you need it. 855 00:47:49,367 --> 00:47:50,767 Perfect. 856 00:47:57,300 --> 00:48:00,133 My rock, paper, scissors Skills are good. 857 00:48:02,100 --> 00:48:04,733 I'm just going to pretend It's not water. 858 00:48:13,867 --> 00:48:15,333 Good job, richard! 859 00:48:15,367 --> 00:48:17,500 - That sucked. - Is that cold. 860 00:48:17,533 --> 00:48:19,600 Hope he had his phone Out of his pocket. 861 00:48:23,200 --> 00:48:25,367 You, water. 862 00:48:30,733 --> 00:48:33,300 I'm just going to have to throw A bunch of rock back in here. 863 00:48:33,333 --> 00:48:35,276 And try to put this road Back in as quick as I can. 864 00:48:35,300 --> 00:48:38,533 And get the damn loader And get back to getting gold. 865 00:48:49,433 --> 00:48:51,433 That's more like it. 866 00:48:55,867 --> 00:48:59,300 Parker must get The loader over to big red. 867 00:48:59,333 --> 00:49:02,433 Before he loses any more gold. 868 00:49:05,067 --> 00:49:07,066 You know, Still got quite a bit of seepage. 869 00:49:07,067 --> 00:49:08,500 Coming through this rock, 870 00:49:08,533 --> 00:49:11,567 But once I compact it, I think it'll be all right. 871 00:49:19,333 --> 00:49:20,567 Bingo. 872 00:49:20,600 --> 00:49:23,167 Awesome. 873 00:49:23,200 --> 00:49:26,567 Lucky my lighter didn't get wet. 874 00:49:26,600 --> 00:49:29,067 Pants are falling down 'cause They're so wet and heavy. 875 00:49:29,100 --> 00:49:30,600 - You okay? - Yeah. 876 00:49:30,633 --> 00:49:32,567 All right. Is there anything Else I need to do? 877 00:49:32,600 --> 00:49:34,433 No. The road's crossable. I mean... 878 00:49:34,467 --> 00:49:36,066 Deal with it when we get A loader fixed. 879 00:49:36,067 --> 00:49:38,100 Yeah. 880 00:49:38,133 --> 00:49:39,900 Small hiccup, right? 881 00:49:39,933 --> 00:49:42,167 In the big scheme of things, Everything is all right. 882 00:49:42,200 --> 00:49:43,367 Keep big red sluicing. 883 00:49:43,400 --> 00:49:44,967 Life is good. 884 00:49:49,867 --> 00:49:51,409 All right, boys. Fire up that wash plant. 885 00:49:51,433 --> 00:49:54,967 We got a loader. 886 00:49:55,067 --> 00:49:56,500 Everybody clear! 887 00:49:56,533 --> 00:49:58,066 After 6 hours. 888 00:49:58,067 --> 00:50:02,533 And nearly $16,000 in lost gold, 889 00:50:02,567 --> 00:50:05,033 Big red is back in business. 890 00:50:05,067 --> 00:50:06,243 Well, we lost probably a shift, 891 00:50:06,267 --> 00:50:08,100 But we got another loader Down here. 892 00:50:08,133 --> 00:50:09,867 The main thing is We're back running, 893 00:50:09,900 --> 00:50:11,867 And that's all that counts. 894 00:50:38,000 --> 00:50:39,600 We're ready to go. 895 00:50:39,633 --> 00:50:42,033 If you're going to run this Like you built it, 896 00:50:42,067 --> 00:50:44,333 We're going to kick ass. 897 00:50:44,367 --> 00:50:48,267 Two days After parker fired up big red, 898 00:50:48,300 --> 00:50:52,233 The hoffman crew has All three of their wash plants, 899 00:50:52,267 --> 00:50:56,867 Rusty red, double trouble, And monster red, 900 00:50:56,900 --> 00:50:59,033 Finally ready to sluice. 901 00:50:59,067 --> 00:51:01,867 Parker beat us to the punch, 902 00:51:01,900 --> 00:51:03,933 But make no mistake, guys. 903 00:51:03,967 --> 00:51:06,066 We're going to war this summer. 904 00:51:06,067 --> 00:51:09,267 Those guys up north, they have No idea what's coming at them. 905 00:51:09,300 --> 00:51:12,800 And we can get 5,000 ounces. 906 00:51:12,833 --> 00:51:13,900 Freddy, you ready? 907 00:51:13,933 --> 00:51:15,373 Rusty red's ready To make gold, todd. 908 00:51:15,400 --> 00:51:17,533 All right. Hunter, you got monster red? 909 00:51:17,567 --> 00:51:18,800 It's ready to go. 910 00:51:18,833 --> 00:51:22,133 I'll be down at the "C" team At double trouble. 911 00:51:22,167 --> 00:51:24,267 Parker might have Won the battle. 912 00:51:24,300 --> 00:51:26,767 He's got big red, And he's running. 913 00:51:26,800 --> 00:51:30,067 But we're going to win the war. 914 00:51:30,100 --> 00:51:32,700 Let's get fired up. 915 00:51:32,733 --> 00:51:34,066 I want each one of these guys. 916 00:51:34,067 --> 00:51:36,600 To take some freaking gold Home to their families. 917 00:51:36,633 --> 00:51:38,633 As a leader, I got to step up. 918 00:51:38,667 --> 00:51:40,066 Last year, I failed, 919 00:51:40,067 --> 00:51:43,200 And this year, I want to do better. 920 00:51:43,233 --> 00:51:45,133 I'm going to try to do better. 921 00:51:45,167 --> 00:51:48,133 Once all three Wash plants are sluicing, 922 00:51:48,167 --> 00:51:50,467 Todd will be running An unprecedented 923 00:51:50,500 --> 00:51:53,267 800 yards of pay dirt an hour, 924 00:51:53,300 --> 00:51:56,867 Six times what parker can run On big red. 925 00:51:56,900 --> 00:52:00,567 First to fire up Is 50yearold double trouble. 926 00:52:00,600 --> 00:52:02,167 There it is, dude. 927 00:52:02,200 --> 00:52:03,967 Double trouble. 928 00:52:04,067 --> 00:52:07,667 Two round guys running Two round trommels. 929 00:52:07,700 --> 00:52:09,333 Heading towards 5,000 ounces. 930 00:52:09,367 --> 00:52:11,767 - We'll get it. - All right. 931 00:52:11,800 --> 00:52:14,867 I tell you what, juan, she ain't The prettiest girl at the dance, 932 00:52:14,900 --> 00:52:18,933 But she's got comfortable shoes And lots of moves. 933 00:52:22,100 --> 00:52:23,700 You know, this is An exciting moment. 934 00:52:23,733 --> 00:52:25,333 We've never had Three plants before. 935 00:52:25,367 --> 00:52:27,833 This year, we're going to have Three plants up and running. 936 00:52:27,867 --> 00:52:31,933 It's going to be a good year. We're going to get some gold. 937 00:52:31,967 --> 00:52:35,533 Hey, guys, I'm going to go ahead And fire up double trouble. 938 00:52:35,567 --> 00:52:37,733 Okay. Sounds good. 939 00:52:37,767 --> 00:52:39,500 All right. Number one trommel. 940 00:52:42,467 --> 00:52:45,800 Number two. 941 00:52:45,833 --> 00:52:49,233 We're coming online With the conveyer for the feed. 942 00:52:54,800 --> 00:52:56,867 Okay. Feed belt's on. 943 00:52:56,900 --> 00:52:59,433 All right, todd. Ready to go. 944 00:52:59,467 --> 00:53:02,333 First bucket, double trouble. 945 00:53:07,833 --> 00:53:09,800 She smokes a lot. 946 00:53:09,833 --> 00:53:11,833 So did john wayne. 947 00:53:11,867 --> 00:53:15,367 Everybody loved john wayne. 948 00:53:15,400 --> 00:53:17,933 Hunter, fire up monster red. 949 00:53:17,967 --> 00:53:19,467 Let's run some dirt. 950 00:53:19,500 --> 00:53:22,066 Hey, hunter, going To fire up the screen. 951 00:53:28,567 --> 00:53:31,933 Tailings conveyer's on. 952 00:53:31,967 --> 00:53:35,067 I'm about to throw some Dirt in it, so super exciting. 953 00:53:39,433 --> 00:53:42,233 You know, I've never had This kind of responsibility, 954 00:53:42,267 --> 00:53:44,067 You know, running This whole operation. 955 00:53:44,100 --> 00:53:46,333 And it's a great feeling. 956 00:53:46,367 --> 00:53:49,200 This just makes all the hard Work worth it right here. 957 00:53:49,233 --> 00:53:51,800 Two down, one to go. 958 00:53:51,833 --> 00:53:54,900 Freddy, fire up rusty red. 959 00:54:04,833 --> 00:54:08,800 Freddy, what Are you doing here? 960 00:54:08,833 --> 00:54:10,533 I need to talk to you. 961 00:54:10,567 --> 00:54:13,067 We got a big problem At fairplay. 962 00:54:21,833 --> 00:54:22,933 What's up, dude? 963 00:54:22,967 --> 00:54:24,700 We're in deep, Deep trouble at fairplay. 964 00:54:24,733 --> 00:54:26,233 What do you mean? Something broke? 965 00:54:26,267 --> 00:54:27,600 They got our water Shut down. 966 00:54:27,633 --> 00:54:29,733 What do you mean Your water shut down? 967 00:54:29,767 --> 00:54:32,233 Basically, we got served An injunction by the state. 968 00:54:32,267 --> 00:54:34,067 We can't use those ponds. 969 00:54:34,100 --> 00:54:35,733 We have no water Right now. 970 00:54:35,767 --> 00:54:37,066 - Why? How come? - They're saying. 971 00:54:37,067 --> 00:54:38,833 They're off The active mining site, 972 00:54:38,867 --> 00:54:41,800 Even though it was An existing pond in the past. 973 00:54:41,833 --> 00:54:45,167 The division of Reclamation mining and safety. 974 00:54:45,200 --> 00:54:49,733 Has deemed the water supply To freddy's wash plant illegal. 975 00:54:49,767 --> 00:54:51,233 He must shut down. 976 00:54:51,267 --> 00:54:55,167 And drain his two ponds Immediately. 977 00:54:55,200 --> 00:54:57,167 - Are you kidding me? - No. 978 00:54:57,200 --> 00:54:58,433 No, I'm shut down. 979 00:54:58,467 --> 00:55:00,066 I have no water. 980 00:55:00,067 --> 00:55:01,500 So what do we do? 981 00:55:01,533 --> 00:55:02,900 I don't know. 982 00:55:05,767 --> 00:55:08,767 If freddy Can't operate rusty red, 983 00:55:08,800 --> 00:55:12,267 The hoffmans won't be able To run the dirt they need. 984 00:55:12,300 --> 00:55:15,800 To hit their season goal Of 5,000 ounces. 985 00:55:15,833 --> 00:55:17,467 And beat parker. 986 00:55:17,500 --> 00:55:18,676 I don't know what to tell you. 987 00:55:18,700 --> 00:55:20,300 I don't know what the hell Is going on. 988 00:55:20,333 --> 00:55:22,100 I mean, we were served An injunction. 989 00:55:22,133 --> 00:55:23,900 I can't use my water. 990 00:55:23,933 --> 00:55:26,567 We may have to go to court And fight it. I don't know. 991 00:55:26,600 --> 00:55:29,066 I don't know. It's just not a good day. 992 00:55:40,200 --> 00:55:43,200 Dawson city. 993 00:55:43,233 --> 00:55:45,500 Residents gather To watch the moment. 994 00:55:45,533 --> 00:55:48,533 Their frozen Topoftheworld highway. 995 00:55:48,567 --> 00:55:50,933 Becomes a river once again. 996 00:55:52,167 --> 00:55:54,533 With them is tony beets. 997 00:56:11,067 --> 00:56:14,467 The ice Was tony's last obstacle. 998 00:56:14,500 --> 00:56:18,066 Now he can get his power barge, Jasmine b, 999 00:56:18,067 --> 00:56:20,700 100 miles up the yukon river. 1000 00:56:20,733 --> 00:56:24,633 And start moving His second dredge. 1001 00:56:24,667 --> 00:56:27,067 So we got the oshkosh Running here, 1002 00:56:27,100 --> 00:56:29,367 With jasmine b Sitting on the trailer. 1003 00:56:29,400 --> 00:56:31,600 It's too far over To the left here. 1004 00:56:36,900 --> 00:56:39,433 Yeah. I would pull myself away From the bank. 1005 00:56:44,500 --> 00:56:48,300 Mike beets must pull The barge up the steep bank. 1006 00:56:48,333 --> 00:56:49,833 Into a better position. 1007 00:56:51,500 --> 00:56:55,733 The best vehicle to handle Tony's 60ton mega barge... 1008 00:56:59,867 --> 00:57:04,933 Mike's eightwheel drive, 18ton, militarygrade oshkosh. 1009 00:57:12,300 --> 00:57:14,900 - Keep pulling. Keep pulling. - Keep pulling. Keep pulling. 1010 00:57:16,933 --> 00:57:19,467 Hey, hold it. Hold it. 1011 00:57:19,500 --> 00:57:20,967 Wait! 1012 00:57:58,833 --> 00:58:02,700 Tony's 60ton Power barge, the jasmine b, 1013 00:58:02,733 --> 00:58:04,667 Has slipped off its trailer. 1014 00:58:04,700 --> 00:58:08,333 Without it, he'll never bring His milliondollar dredge. 1015 00:58:08,367 --> 00:58:10,733 Back from thistle creek. 1016 00:58:10,767 --> 00:58:12,076 We really need to get this In the water. 1017 00:58:12,100 --> 00:58:15,400 We have well over 30 trips To make with this barge. 1018 00:58:15,433 --> 00:58:17,267 It's a 3day round trip. 1019 00:58:17,300 --> 00:58:20,600 And every day we lose, We can't make up in the fall. 1020 00:58:20,633 --> 00:58:22,333 So what are we going to do? 1021 00:58:24,433 --> 00:58:25,767 Yeah. 1022 00:58:28,800 --> 00:58:30,400 Tony's plan... 1023 00:58:30,433 --> 00:58:34,367 Have mike push in one loader With forks up front. 1024 00:58:34,400 --> 00:58:36,066 While monica pulls. 1025 00:58:36,067 --> 00:58:39,167 In a second loader From the other side. 1026 00:59:16,167 --> 00:59:17,833 Mike takes another shot. 1027 00:59:17,867 --> 00:59:21,500 At getting the power barge Safely into the river. 1028 00:59:58,400 --> 01:00:01,867 Finally, after months Of preparation, 1029 01:00:01,900 --> 01:00:06,400 Tony is ready to start The 100mile journey upriver. 1030 01:00:06,433 --> 01:00:08,767 To his dredge at thistle creek. 1031 01:00:23,267 --> 01:00:25,800 I'm in california, Meeting a couple guys. 1032 01:00:25,833 --> 01:00:29,533 That have ground up In the yukon. 1033 01:00:29,567 --> 01:00:32,367 Parker has flown 2,000 miles south. 1034 01:00:32,400 --> 01:00:34,633 To palm springs, california, 1035 01:00:34,667 --> 01:00:38,533 In search of a deal That could change his future. 1036 01:00:38,567 --> 01:00:41,333 I just can't keep Mining under tony. 1037 01:00:41,367 --> 01:00:43,033 And I've got to keep Looking for ground, 1038 01:00:43,067 --> 01:00:46,933 Because the royalty rates Are so outrageous. 1039 01:00:46,967 --> 01:00:49,933 I'm willing to take a big gamble. 1040 01:00:49,967 --> 01:00:52,733 On anything that doesn't Have these same terms. 1041 01:00:52,767 --> 01:00:55,367 Parker's landlord, tony beets, 1042 01:00:55,400 --> 01:00:59,233 Takes up to 30% Of all the gold he mines. 1043 01:00:59,267 --> 01:01:03,067 Right now, we give him a huge Amount of royalty payments. 1044 01:01:03,100 --> 01:01:04,833 And I can't imagine That he's going to be. 1045 01:01:04,867 --> 01:01:07,200 Too happy to give that up. 1046 01:01:11,700 --> 01:01:13,067 Hey, parker, how are you? 1047 01:01:13,100 --> 01:01:15,467 Good to see you. Come on in. Thanks for coming. 1048 01:01:15,500 --> 01:01:19,667 78yearold Ken tatlow and his wife, joan, 1049 01:01:19,700 --> 01:01:21,667 Own land in the klondike. 1050 01:01:21,700 --> 01:01:24,567 Together with local miner Stuart schmidt. 1051 01:01:24,600 --> 01:01:27,133 So, parker, what can We do for you? 1052 01:01:27,167 --> 01:01:28,909 Well, I just wanted To find out a little more. 1053 01:01:28,933 --> 01:01:31,067 About that ground you've got In the indian river. 1054 01:01:31,100 --> 01:01:34,333 And what are you interested In doing with it? 1055 01:01:34,367 --> 01:01:36,167 We've discussed it Between ourselves. 1056 01:01:36,200 --> 01:01:38,367 And we'd probably be Interested in leasing it. 1057 01:01:38,400 --> 01:01:39,700 Do you want to look At some maps? 1058 01:01:39,733 --> 01:01:41,333 Yeah, do you have a map? 1059 01:01:45,367 --> 01:01:47,267 Okay. 1060 01:01:47,300 --> 01:01:49,467 So, here's eureka creek. 1061 01:01:49,500 --> 01:01:52,100 The ground that We're talking about. 1062 01:01:52,133 --> 01:01:55,066 Would include About 175 claims. 1063 01:01:55,067 --> 01:01:56,967 Yeah, wow. 1064 01:01:59,667 --> 01:02:03,500 And then just going downstream, Something like that. 1065 01:02:03,533 --> 01:02:05,066 Holy cow. 1066 01:02:05,067 --> 01:02:06,309 There's a lifetime Of mining here. 1067 01:02:06,333 --> 01:02:08,667 There is. There is. 1068 01:02:08,700 --> 01:02:10,133 Well, this is Tony's ground, right? 1069 01:02:10,167 --> 01:02:12,433 - That's right. And these... - Wow, so tony's dredge. 1070 01:02:12,467 --> 01:02:14,300 Is set up just right In here somewhere? 1071 01:02:14,333 --> 01:02:16,133 - Right. Right here. - Holy... 1072 01:02:16,167 --> 01:02:19,133 So this is literally Right next to tony's dredge? 1073 01:02:19,167 --> 01:02:20,433 Like, 500 feet away. 1074 01:02:20,467 --> 01:02:23,067 He could put a cannon on His boat and be shooting at us. 1075 01:02:23,100 --> 01:02:24,867 Yeah. 1076 01:02:24,900 --> 01:02:26,433 But, like, Tony being right there. 1077 01:02:26,467 --> 01:02:27,933 Does create A bit of an issue, too. 1078 01:02:27,967 --> 01:02:29,533 - Right. - But that's my problem, 1079 01:02:29,567 --> 01:02:30,967 - not your guys'. - Yeah. Yeah. 1080 01:02:31,067 --> 01:02:33,100 I'm thrilled That you guys have this. 1081 01:02:33,133 --> 01:02:35,100 And I've been looking For something like this. 1082 01:02:35,133 --> 01:02:36,733 For several years. 1083 01:02:36,767 --> 01:02:38,533 And it depends on What kind of royalty rate, 1084 01:02:38,567 --> 01:02:39,667 I guess, you guys... 1085 01:02:39,700 --> 01:02:41,633 We were thinking The standard 10%. 1086 01:02:41,667 --> 01:02:42,833 - Yeah. - Wow. 1087 01:02:42,867 --> 01:02:46,267 So if you take out 6,000 ounces, we get 600. 1088 01:02:46,300 --> 01:02:50,066 Is that standard? Because I know If I do 6,000 ounces, 1089 01:02:50,067 --> 01:02:52,967 I would pay double that, 'cause it's 30% royalty 1090 01:02:53,067 --> 01:02:54,067 - over... - No. 1091 01:02:54,068 --> 01:02:56,333 - What? - Over 5,000 is 30%. 1092 01:02:56,367 --> 01:02:57,967 - Wow. Wow. - You're kidding. 1093 01:02:58,067 --> 01:02:59,733 - Mnhmnh. - That's a lot. 1094 01:02:59,767 --> 01:03:02,667 That's unacceptable, really, To pay that kind of royalty. 1095 01:03:02,700 --> 01:03:04,066 You're dealing With different people. 1096 01:03:04,067 --> 01:03:05,243 We shouldn't talk About it too much. 1097 01:03:05,267 --> 01:03:06,907 I don't want you guys To change your mind. 1098 01:03:08,333 --> 01:03:11,400 Well, I really do want To move forward with this. 1099 01:03:11,433 --> 01:03:12,809 Well, then, we should Just move forward. 1100 01:03:12,833 --> 01:03:14,433 - Okay? You, too? - So... 1101 01:03:14,467 --> 01:03:16,167 - Yes, all forward. - Okay. 1102 01:03:16,200 --> 01:03:17,876 - Got a deal. - Sign your life away, partner. 1103 01:03:17,900 --> 01:03:19,933 - Yeah. - Let's do it. 1104 01:03:19,967 --> 01:03:21,733 - 10% royalty. - Yeah. 1105 01:03:21,767 --> 01:03:23,567 Wow. Only two pages? 1106 01:03:23,600 --> 01:03:25,400 Where's the other 15 pages? 1107 01:03:25,433 --> 01:03:26,633 Pretty basic. 1108 01:03:26,667 --> 01:03:29,333 This may be picking a big, Old battle with tony beets. 1109 01:03:29,367 --> 01:03:32,667 Yeah, should probably Keep it quiet for a while. 1110 01:03:32,700 --> 01:03:34,667 That makes this Very interesting. 1111 01:03:34,700 --> 01:03:36,066 It'll be fun. 1112 01:03:36,067 --> 01:03:37,233 "It'll be fun." 1113 01:03:37,267 --> 01:03:38,667 He can't stop you. 1114 01:03:40,667 --> 01:03:42,433 - Drive safely. - Thanks, ken. 1115 01:03:42,467 --> 01:03:46,633 Parker's first Land deal away from tony beets. 1116 01:03:46,667 --> 01:03:50,733 Has bought him a future On lowroyalty virgin ground. 1117 01:03:52,367 --> 01:03:54,867 That's a result. 1118 01:03:54,900 --> 01:03:59,467 Except for staking ground, It doesn't get better than that. 1119 01:03:59,500 --> 01:04:01,967 I mean, tony's not Going to like it. 1120 01:04:02,067 --> 01:04:03,543 You know how he acts When it comes to. 1121 01:04:03,567 --> 01:04:07,067 Not being able To keep a tight leash on me. 1122 01:04:07,100 --> 01:04:11,267 So... We'll see. 1123 01:04:26,367 --> 01:04:29,900 Two days later, Parker is back in the klondike. 1124 01:04:29,933 --> 01:04:33,167 With a new land deal Under his belt. 1125 01:04:33,200 --> 01:04:36,067 But he can't abandon Scribner creek. 1126 01:04:36,100 --> 01:04:40,300 And his current landlord, Tony beets, just yet. 1127 01:04:40,333 --> 01:04:42,833 I like mining. I like being up here. 1128 01:04:42,867 --> 01:04:46,233 And the more places We have to go and mine, 1129 01:04:46,267 --> 01:04:47,709 The better chance We'll have of being able. 1130 01:04:47,733 --> 01:04:49,700 To make a success Out of it for a long time. 1131 01:04:49,733 --> 01:04:51,200 But, for the time being, 1132 01:04:51,233 --> 01:04:53,066 Tony beets is going to be Our home base, 1133 01:04:53,067 --> 01:04:57,933 Because I've got a big Investment in the ground. 1134 01:04:57,967 --> 01:05:01,433 Gold mining Is a longterm operation. 1135 01:05:01,467 --> 01:05:05,767 At scribner creek, parker's Already spent $1 million. 1136 01:05:05,800 --> 01:05:07,900 In manpower and fuel. 1137 01:05:07,933 --> 01:05:11,066 To rip through permafrost, 1138 01:05:11,067 --> 01:05:13,233 Strip overburden, 1139 01:05:13,267 --> 01:05:16,633 And open cuts to get To goldrich pay dirt. 1140 01:05:18,600 --> 01:05:21,467 Until he gets the gold Out of the ground, 1141 01:05:21,500 --> 01:05:25,200 He can't afford to escape tony. 1142 01:05:25,233 --> 01:05:29,233 And, right now, parker's current Lease for scribner. 1143 01:05:29,267 --> 01:05:31,633 Is up for renewal. 1144 01:05:31,667 --> 01:05:33,433 I can't have tony beets find out. 1145 01:05:33,467 --> 01:05:35,667 About this new land With ken and stuart. 1146 01:05:35,700 --> 01:05:39,066 And go crazy and try to kick us Off the ground. 1147 01:05:39,067 --> 01:05:42,200 So I've got to get that lease Signed with tony right now. 1148 01:05:42,233 --> 01:05:45,400 My main concern now is the yukon Is a pretty small place. 1149 01:05:45,433 --> 01:05:46,567 He may already know. 1150 01:05:46,600 --> 01:05:48,900 And it could just be A big grenade, right? 1151 01:05:52,233 --> 01:05:53,533 You know where tony's at? 1152 01:05:53,567 --> 01:05:56,600 He just went Down to the yard. 1153 01:05:56,633 --> 01:05:58,333 All right. Thanks. 1154 01:06:07,700 --> 01:06:09,200 How you doing? 1155 01:06:11,933 --> 01:06:15,267 We'll get this signed. 1156 01:06:15,300 --> 01:06:18,500 All right. I don't know why this Thing's so many pages, tony. 1157 01:06:27,100 --> 01:06:29,100 Well, I don't know If you've heard. 1158 01:06:29,133 --> 01:06:32,200 About this whole bet With todd. 1159 01:06:32,233 --> 01:06:34,800 So, he's saying 5,000 ounces. 1160 01:06:34,833 --> 01:06:37,367 So I guess we'll have to do Something like that. 1161 01:06:45,767 --> 01:06:46,767 No kidding. 1162 01:06:46,800 --> 01:06:49,367 So are you happy To sign this? 1163 01:06:49,400 --> 01:06:50,500 Sweet. 1164 01:06:54,500 --> 01:06:57,333 We'll piss each other off, I'm sure. 1165 01:07:00,067 --> 01:07:01,367 Here you go, man. 1166 01:07:03,800 --> 01:07:06,267 We'll have to have coffee again Again sometime soon. 1167 01:07:09,367 --> 01:07:12,533 You, too. 1168 01:07:12,567 --> 01:07:14,367 Working on it. 1169 01:07:16,300 --> 01:07:19,233 Parker's contract Safeguards his investment. 1170 01:07:19,267 --> 01:07:20,967 In the gold at scribner creek. 1171 01:07:21,067 --> 01:07:22,300 Got her done. 1172 01:07:22,333 --> 01:07:26,067 Now he can mine Tony's ground at the same time. 1173 01:07:26,100 --> 01:07:29,600 As starting work On his new lowroyalty land. 1174 01:07:29,633 --> 01:07:32,067 As far as I'm concerned now, I'm legal with tony. 1175 01:07:32,100 --> 01:07:33,633 We've got a lease signed. 1176 01:07:33,667 --> 01:07:37,066 And we can go down there and Start stripping this new ground. 1177 01:07:37,067 --> 01:07:39,066 That we got from ken and stuart. 1178 01:07:39,067 --> 01:07:42,600 He definitely may not like it. But he can't stop me. 1179 01:08:38,800 --> 01:08:41,867 After a whole season of delays, 1180 01:08:41,900 --> 01:08:44,933 Tony beets and his foreman, Sheamus christie, 1181 01:08:44,967 --> 01:08:47,633 Are finally Setting out for thistle creek. 1182 01:08:47,667 --> 01:08:49,376 We need to get out there, Need to get started. 1183 01:08:49,400 --> 01:08:51,333 On taking this dredge apart. 1184 01:08:53,800 --> 01:08:56,400 Tony's new captain, rick bloom, 1185 01:08:56,433 --> 01:09:00,700 Will pilot the 60ton vessel Up the yukon river. 1186 01:09:25,767 --> 01:09:31,467 Tony's megabarge leaves dawson And starts a 100mile journey. 1187 01:09:31,500 --> 01:09:36,066 Up the mighty yukon river To thistle creek, 1188 01:09:36,067 --> 01:09:42,567 Where his 500ton second dredge Has lain idle for over 60 years. 1189 01:09:49,233 --> 01:09:52,267 May take 14, 16 hours, but... 1190 01:09:52,300 --> 01:09:55,233 We may have a stopover overnight. 1191 01:09:55,267 --> 01:09:57,867 To get some rest halfways up. 1192 01:10:29,133 --> 01:10:30,543 The 50ton crane Will be the next load. 1193 01:10:30,567 --> 01:10:31,867 Yes. 1194 01:10:39,367 --> 01:10:42,533 Tony! 1195 01:10:42,567 --> 01:10:43,867 What's going on? 1196 01:10:43,900 --> 01:10:45,367 Starboard engine's Overheating. 1197 01:10:45,400 --> 01:10:46,900 Whoa, she's really hot. 1198 01:10:49,500 --> 01:10:52,900 Better go have a look. 1199 01:10:52,933 --> 01:10:57,733 Tony and sheamus head below deck To check on the engine. 1200 01:10:57,767 --> 01:10:59,633 Wow, that's hot. 1201 01:11:03,833 --> 01:11:06,233 Something in the Cooling system for the engine. 1202 01:11:06,267 --> 01:11:09,767 There's cold water coming in. But the engine is smoking hot. 1203 01:11:25,633 --> 01:11:29,733 Tony can't risk engine Failure on the river. 1204 01:11:29,767 --> 01:11:33,567 He has no option But to return to port. 1205 01:11:57,567 --> 01:11:59,467 35 miles south, 1206 01:11:59,500 --> 01:12:02,867 Parker schnabel Is on tony's home turf. 1207 01:12:02,900 --> 01:12:06,967 On a mission to prospect His new lowroyalty land. 1208 01:13:00,967 --> 01:13:04,567 Parker's new land begins Less than half a mile. 1209 01:13:04,600 --> 01:13:06,600 Beyond tony's camp. 1210 01:13:11,200 --> 01:13:12,500 There's really nowhere to start. 1211 01:13:12,533 --> 01:13:15,333 So I'm just going to dig a hole. 1212 01:13:15,367 --> 01:13:17,567 This is as good a spot as any. 1213 01:13:23,867 --> 01:13:26,600 The results of this test hole. 1214 01:13:26,633 --> 01:13:29,066 Will decide his mining plan. 1215 01:13:29,067 --> 01:13:33,500 And how long parker Continues as tony's tenant. 1216 01:13:33,533 --> 01:13:35,667 At scribner creek. 1217 01:13:38,400 --> 01:13:40,367 We got gravel. 1218 01:13:40,400 --> 01:13:43,066 That's a good sign. 1219 01:13:43,067 --> 01:13:45,433 It looks pretty thawed out. 1220 01:13:45,467 --> 01:13:47,633 I'm really surprised to just Pick a spot like this. 1221 01:13:47,667 --> 01:13:49,733 And come up with Gravel right there. 1222 01:13:49,767 --> 01:13:51,067 So... 1223 01:13:57,900 --> 01:13:59,867 Well, I've got a scoop of pay. 1224 01:13:59,900 --> 01:14:02,400 So we'll grab a pan And see what happens. 1225 01:14:04,533 --> 01:14:07,967 This is good bedrock. 1226 01:14:08,067 --> 01:14:09,700 See, it's nice, blocky stuff. 1227 01:14:09,733 --> 01:14:12,367 And just covered in nice sand And garnets. 1228 01:14:12,400 --> 01:14:13,676 And all sorts of stuff in there. 1229 01:14:13,700 --> 01:14:16,200 I'm hopeful to find any gold At this point. 1230 01:14:16,233 --> 01:14:18,233 I would be amazed If I come up with 10 flakes. 1231 01:14:18,267 --> 01:14:19,833 I'd like to see Just a couple, really. 1232 01:14:19,867 --> 01:14:21,800 We shall bushrack. 1233 01:14:27,567 --> 01:14:30,300 Well. How many? 1234 01:14:30,333 --> 01:14:32,533 One, two... 1235 01:14:32,567 --> 01:14:34,433 I can't count that high. 1236 01:14:36,933 --> 01:14:40,567 Well, that's a 20- Or 30flake pan. 1237 01:14:40,600 --> 01:14:42,500 That's impressive. 1238 01:14:42,533 --> 01:14:44,933 For digging a hole Out of the ground, 1239 01:14:44,967 --> 01:14:46,567 Sloppy wet. 1240 01:14:46,600 --> 01:14:48,500 That's pretty damn surprising. 1241 01:14:48,533 --> 01:14:51,500 I don't get pans like this In some of the best cuts we do. 1242 01:14:51,533 --> 01:14:53,967 The gold's in the ground. 1243 01:14:54,067 --> 01:14:58,066 Now, parker must decide How many men and machines. 1244 01:14:58,067 --> 01:15:02,533 He wants to transfer here, Away from scribner creek. 1245 01:15:06,733 --> 01:15:09,333 I'd be pretty interested to get In here with more equipment, 1246 01:15:09,367 --> 01:15:11,600 'cause thawed ground With pans like that, 1247 01:15:11,633 --> 01:15:13,600 Pretty tough to lose money. 1248 01:15:20,467 --> 01:15:22,100 This is tony. 1249 01:15:28,833 --> 01:15:31,133 Well, now is as good A time as ever. 1250 01:15:37,100 --> 01:15:40,333 Well... 1251 01:15:40,367 --> 01:15:43,833 I'm on a lease With ken and stuart. 1252 01:15:43,867 --> 01:15:45,867 On the ground Right next to you. 1253 01:15:47,933 --> 01:15:49,933 I'm done jumping through hoops. 1254 01:15:49,967 --> 01:15:52,167 And that's all you do. 1255 01:15:52,200 --> 01:15:55,067 Is you move the hoops around And make me dive through them. 1256 01:15:57,400 --> 01:15:58,633 For you. 1257 01:15:58,667 --> 01:16:01,533 I'm just trying to have A good longterm place, 1258 01:16:01,567 --> 01:16:03,066 Which you've always Made pretty difficult. 1259 01:16:03,067 --> 01:16:05,300 - No. - And a lease. 1260 01:16:05,333 --> 01:16:08,567 That doesn't have a bunch Of bull basically, tony. 1261 01:16:08,600 --> 01:16:10,800 And that's really What it is, is I... 1262 01:16:14,233 --> 01:16:17,700 I don't know. 1263 01:16:17,733 --> 01:16:19,533 I don't know. I guess I'm going over there. 1264 01:16:22,300 --> 01:16:23,733 Your ground. 1265 01:16:31,533 --> 01:16:35,067 So you're not going To make this easy. 1266 01:16:48,600 --> 01:16:51,067 Whatever, tony. 1267 01:17:13,533 --> 01:17:15,167 After an injunction, 1268 01:17:15,200 --> 01:17:18,233 Todd's third wash plant, Rusty red, 1269 01:17:18,267 --> 01:17:20,900 Has been sitting idle For a week, 1270 01:17:20,933 --> 01:17:25,167 Leaving it to wash plants Double trouble and monster red. 1271 01:17:25,200 --> 01:17:27,066 To deliver the gold. 1272 01:17:27,067 --> 01:17:30,133 We ran a lot of yards. We have two plants running. 1273 01:17:30,167 --> 01:17:32,267 And we're doing Our first cleanup. 1274 01:17:32,300 --> 01:17:35,367 Be nice to see something, Even a piece. 1275 01:17:35,400 --> 01:17:38,700 I don't like this. 1276 01:17:38,733 --> 01:17:40,800 No way. Dude, come here. 1277 01:17:40,833 --> 01:17:42,543 Seriously, come and look At this. Look at that. 1278 01:17:42,567 --> 01:17:44,066 - Holy crap, man. - I don't even remember. 1279 01:17:44,067 --> 01:17:45,409 Getting pieces like that Last year. 1280 01:17:45,433 --> 01:17:46,743 Dude, that is... Good job, hunter. 1281 01:17:46,767 --> 01:17:50,066 Hunter's got his First gold of the season. 1282 01:17:50,067 --> 01:17:53,333 But the hoffmans won't know If they've beaten parker. 1283 01:17:53,367 --> 01:17:55,333 Until tomorrow's gold weigh. 1284 01:17:55,367 --> 01:17:57,143 My dad, I know he's really Stressed out right now. 1285 01:17:57,167 --> 01:17:59,066 So if we had good gold Tomorrow night, 1286 01:17:59,067 --> 01:18:01,633 It'd be really good for My dad and the whole team. 1287 01:18:21,733 --> 01:18:22,967 Come on. 1288 01:18:26,167 --> 01:18:27,833 You guys got some gold For this thing? 1289 01:18:27,867 --> 01:18:29,800 - Hell yeah. - That's drying out right now. 1290 01:18:29,833 --> 01:18:31,567 At scribner creek, 1291 01:18:31,600 --> 01:18:35,300 Parker's first gold Of the season is in the pan. 1292 01:18:35,333 --> 01:18:37,309 I'm glad that we were able to Get going as quick as we were. 1293 01:18:37,333 --> 01:18:38,843 I know it didn't come Without its problems. 1294 01:18:38,867 --> 01:18:41,200 But let's get some gold On the scale. 1295 01:18:41,233 --> 01:18:43,633 Time to see If the crew's head start. 1296 01:18:43,667 --> 01:18:47,066 On the hoffmans has paid off. 1297 01:18:47,067 --> 01:18:48,533 Here we go. 1298 01:18:48,567 --> 01:18:50,567 Holy - how's that, rick? 1299 01:18:50,600 --> 01:18:53,933 To be on track For their 5,000ounce, 1300 01:18:53,967 --> 01:18:56,100 $6 million goal, 1301 01:18:56,133 --> 01:18:59,133 Parker needs At least 200 ounces. 1302 01:18:59,167 --> 01:19:00,733 - 40. - Look at that chunk. 1303 01:19:00,767 --> 01:19:02,400 70. 1304 01:19:02,433 --> 01:19:03,700 90. 1305 01:19:03,733 --> 01:19:05,467 There's three digits. 1306 01:19:05,500 --> 01:19:06,667 20. 1307 01:19:06,700 --> 01:19:09,367 130. 1308 01:19:09,400 --> 01:19:11,733 150. 1309 01:19:11,767 --> 01:19:13,100 - 170. - Holy 1310 01:19:13,133 --> 01:19:14,200 - 180. - Keep her going. 1311 01:19:14,233 --> 01:19:16,267 - Two hundy. Come on. - 190. 1312 01:19:16,300 --> 01:19:18,433 Come on, 196, 1313 01:19:18,467 --> 01:19:20,333 197, 198. 1314 01:19:20,367 --> 01:19:23,167 - It's over 200. - 200. 1315 01:19:23,200 --> 01:19:25,300 - What do we got? - How about 201.9? 1316 01:19:25,333 --> 01:19:28,133 202. Good job. Good job. 1317 01:19:28,167 --> 01:19:30,066 - Man. - Dude, that's awesome. 1318 01:19:30,067 --> 01:19:31,333 Awesome. 1319 01:19:31,367 --> 01:19:32,367 Well done, mitch. 1320 01:19:32,400 --> 01:19:34,333 Seriously, that... Holy. 1321 01:19:34,367 --> 01:19:35,809 That's what we're Shooting for, right? 1322 01:19:35,833 --> 01:19:38,300 That should put us ahead of old Todd hoffman, I would think. 1323 01:19:38,333 --> 01:19:39,333 - Thanks, guys. - Yeah. 1324 01:19:39,367 --> 01:19:40,933 Keep her up. 1325 01:19:40,967 --> 01:19:42,133 Will do. 1326 01:19:42,167 --> 01:19:48,133 202 ounces is worth $240,000. 1327 01:19:48,167 --> 01:19:50,900 Well, 202 ounces, 1328 01:19:50,933 --> 01:19:53,433 That's a hell of a result For a first cleanup. 1329 01:19:53,467 --> 01:19:56,367 If we can keep that up, This season will be a breeze. 1330 01:20:19,433 --> 01:20:24,500 In colorado, the hoffman crew Waits on their cleanup results. 1331 01:20:32,600 --> 01:20:35,833 Hey, guys. Come on over. 1332 01:20:35,867 --> 01:20:37,033 Let's go look. 1333 01:20:37,067 --> 01:20:38,500 That's a lot of gold. 1334 01:20:38,533 --> 01:20:40,467 The number to beat... 1335 01:20:40,500 --> 01:20:43,267 Parker's 202 ounces. 1336 01:20:43,300 --> 01:20:46,700 Okay. Go, dad. Give us the total. 1337 01:20:46,733 --> 01:20:50,100 Together, we got 212.05. 1338 01:20:50,133 --> 01:20:51,133 Whoo! 1339 01:20:51,167 --> 01:20:53,867 212 ounces is worth. 1340 01:20:53,900 --> 01:20:56,367 Over a quarter Of a million dollars. 1341 01:20:56,400 --> 01:20:57,800 There you go, buddy. 1342 01:20:57,833 --> 01:20:59,267 Good job, hunter. 1343 01:20:59,300 --> 01:21:03,267 Come on. I know you don't like Being hugged by your dad, 1344 01:21:03,300 --> 01:21:05,133 But it's going to happen. Let it happen. 1345 01:21:05,167 --> 01:21:06,467 You did a good job. 1346 01:21:06,500 --> 01:21:08,066 Plant's yours, hunter. 1347 01:21:08,067 --> 01:21:09,700 - Okay? - Thanks, dad. 1348 01:21:09,733 --> 01:21:11,133 Treat the guys good. 1349 01:21:11,167 --> 01:21:15,267 Hunter has earned The right to run monster red. 1350 01:21:15,300 --> 01:21:16,967 212 ounces, guys. 1351 01:21:17,067 --> 01:21:18,467 That's our best start ever. 1352 01:21:18,500 --> 01:21:20,700 Just wait till we get Rusty red in the mix. 1353 01:21:20,733 --> 01:21:23,167 We got to get freddie off The bench and in the game. 1354 01:21:23,200 --> 01:21:25,633 It's ready to go. All I need's water. 1355 01:21:25,667 --> 01:21:28,500 I'm going to take that 100 Ounces out of parker's hands. 1356 01:21:28,533 --> 01:21:31,133 That's going to feel good, Real good. 1357 01:21:35,067 --> 01:21:36,400 Hey, parker, this is todd. 1358 01:21:36,433 --> 01:21:37,833 How's it going? 1359 01:21:37,867 --> 01:21:39,533 Not too bad. 1360 01:21:39,567 --> 01:21:41,900 - How are you doing? - So, what'd you get? 1361 01:21:41,933 --> 01:21:44,066 Yeah, we just did our first Cleanup, actually. 1362 01:21:44,067 --> 01:21:46,500 It was 202 ounces. 1363 01:21:46,533 --> 01:21:49,333 - 202? - Yeah. 1364 01:21:49,367 --> 01:21:51,067 Normally, that would Have kicked our ass. 1365 01:21:51,100 --> 01:21:52,633 But I'll tell you what. 1366 01:21:52,667 --> 01:21:55,667 We got 212. 1367 01:21:55,700 --> 01:21:57,800 It's the best start We've ever had. 1368 01:22:00,867 --> 01:22:04,200 I can't wait to take Your 100 ounces, kid. 1369 01:22:04,233 --> 01:22:05,433 Well, I'm... 1370 01:22:10,700 --> 01:22:12,333 Hung up on me. 1371 01:22:14,433 --> 01:22:16,233 Obviously, he is Bringing his "A" game. 1372 01:22:16,267 --> 01:22:18,309 This time of the year, I don't think they've ever had 1373 01:22:18,333 --> 01:22:22,367 200 ounces or 210 Or whatever they've got, but... 1374 01:22:38,167 --> 01:22:42,533 up ahead, on the Allnew season of "Gold rush"... 1375 01:22:42,567 --> 01:22:45,533 Todd's beat us here, And that's just not acceptable. 1376 01:22:45,567 --> 01:22:47,800 This might be Our best season ever. 1377 01:22:50,067 --> 01:22:51,567 Between sluicifer and big red, 1378 01:22:51,600 --> 01:22:53,867 We've got two very Hungry mouths to feed. 1379 01:22:53,900 --> 01:22:56,567 Parker schnabel Fights fire with fire. 1380 01:22:56,600 --> 01:22:58,367 Hoffmans. 1381 01:22:58,400 --> 01:23:00,767 The guy couldn't find gold In a jewelry store. 1382 01:23:06,733 --> 01:23:09,067 Tony beets doubles down. 1383 01:23:09,100 --> 01:23:11,967 With two 75yearold dredges. 1384 01:23:12,067 --> 01:23:15,167 Look out! The Thing is going to go. 1385 01:23:15,200 --> 01:23:16,667 Do you have to make A spaceship. 1386 01:23:16,700 --> 01:23:18,700 Out of this thing? 1387 01:23:18,733 --> 01:23:20,200 First gold from the dredge. 1388 01:23:20,233 --> 01:23:22,167 Now what the Do you want, a cookie? 1389 01:23:24,567 --> 01:23:26,433 Get your hand off that lever. 1390 01:23:26,467 --> 01:23:29,867 Todd hoffman's crew Comes out all guns blazing. 1391 01:23:29,900 --> 01:23:31,067 I can't work with my dad. 1392 01:23:31,100 --> 01:23:32,767 Parker might have Won the battle. 1393 01:23:32,800 --> 01:23:34,167 But we're going to win the war. 1394 01:23:34,200 --> 01:23:36,233 Somebody just shot at us Out on the road. 1395 01:23:36,267 --> 01:23:37,767 Everybody off the mine! 102576

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.