All language subtitles for FBI.S01E05.720p.HDTV.x265-MiNX[eztv]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,027 --> 00:00:02,123 Outer breach, intruders have entered the plant. 2 00:00:02,147 --> 00:00:04,158 Alarms in all quadrants. Cameras down at gate, 3 00:00:04,182 --> 00:00:06,796 - fuel pool two and three. - Fire in switch room. 4 00:00:06,820 --> 00:00:08,297 We lose power, reactor meltdown. 5 00:00:08,321 --> 00:00:10,917 Gennys will kick in before that happens. 6 00:00:10,941 --> 00:00:12,635 Where's the cavalry? 7 00:00:12,659 --> 00:00:14,253 FBI, HRT, and SWAT 8 00:00:14,277 --> 00:00:15,304 are ten minutes out. 9 00:00:15,328 --> 00:00:17,590 Don't really think we have 10 minutes, Todd. 10 00:00:17,614 --> 00:00:20,309 [ALARMS BEEPING] 11 00:00:20,333 --> 00:00:21,394 [INDISTINCT SHOUTING] 12 00:00:21,418 --> 00:00:23,429 They're now at the door. 13 00:00:23,453 --> 00:00:25,147 Fuel pool two breach. 14 00:00:25,171 --> 00:00:27,266 - Check your void coefficient. - Critical yet? 15 00:00:27,290 --> 00:00:29,352 - Water's leaking fast. - We lose that water, 16 00:00:29,376 --> 00:00:30,570 goodbye New York. 17 00:00:30,594 --> 00:00:32,772 Shut it down. Lock controls. 18 00:00:32,796 --> 00:00:34,490 We're right here, too. We're red. 19 00:00:34,514 --> 00:00:36,859 Shut it down. 20 00:00:36,883 --> 00:00:38,689 [YELLING] Shut it down! 21 00:00:40,053 --> 00:00:41,497 [GUNFIRE] 22 00:00:41,521 --> 00:00:44,283 [OVERLAPPING SCREAMING] 23 00:00:44,307 --> 00:00:46,369 [GUNFIRE] 24 00:00:46,393 --> 00:00:47,703 [SUSPENSEFUL MUSIC] 25 00:00:47,727 --> 00:00:49,505 - Ready, clear! - Go, go, go! 26 00:00:49,529 --> 00:00:51,123 - Get down! - On the ground! 27 00:00:51,147 --> 00:00:52,291 Get down right now! 28 00:00:52,315 --> 00:00:54,010 Away from the terminal! 29 00:00:54,034 --> 00:00:57,129 Let me see your hands! Back up, back up! 30 00:00:57,153 --> 00:01:00,383 Textbook insider scenario. 31 00:01:00,407 --> 00:01:03,302 That's a breach. 32 00:01:03,326 --> 00:01:05,257 Drill is over. 33 00:01:08,131 --> 00:01:09,809 Mission objective? 34 00:01:09,833 --> 00:01:11,027 Destroy the fuel pool. 35 00:01:11,051 --> 00:01:12,895 Highlight plant vulnerabilities. 36 00:01:12,919 --> 00:01:14,981 Well, mission accomplished. 37 00:01:15,005 --> 00:01:17,283 Great job, everybody, except you guys. 38 00:01:17,307 --> 00:01:19,819 Better start reviewing your insider threat scenarios 39 00:01:19,843 --> 00:01:21,621 'cause that can't happen 40 00:01:21,645 --> 00:01:23,039 in real life. 41 00:01:23,063 --> 00:01:25,157 Get cameras back online. 42 00:01:25,181 --> 00:01:26,742 [ALARM BLARING] 43 00:01:26,766 --> 00:01:28,377 [PEOPLE MURMURING] 44 00:01:28,401 --> 00:01:30,162 Kill the alarms, the drill is over. 45 00:01:30,186 --> 00:01:32,919 INTERCOM: This is not a drill, repeat. This is not a drill. 46 00:01:32,943 --> 00:01:34,942 Air seal failure. Fuel pool two, 47 00:01:34,966 --> 00:01:37,030 20,000 gallons gone and counting. 48 00:01:37,054 --> 00:01:38,110 Seal the damn leak 49 00:01:38,134 --> 00:01:40,510 and fill the pools. I'm on my way. 50 00:01:40,534 --> 00:01:43,680 [OVERLAPPING SHOUTING] 51 00:01:43,704 --> 00:01:47,601 ♪ ♪ 52 00:01:47,625 --> 00:01:48,967 Hey! 53 00:01:50,417 --> 00:01:52,061 You hear those alarms? 54 00:01:52,085 --> 00:01:54,503 This is for real, guys. What the hell are you doing? 55 00:01:54,527 --> 00:01:55,995 We got a body. Head shot. 56 00:01:56,019 --> 00:01:57,066 What? 57 00:01:57,090 --> 00:01:59,144 That's impossible. We're not using live ammo. 58 00:02:00,427 --> 00:02:02,321 Go! I got this. 59 00:02:02,345 --> 00:02:09,517 ♪ ♪ 60 00:02:10,987 --> 00:02:13,666 Coming through. 61 00:02:13,690 --> 00:02:16,669 [SOMBER MUSIC] 62 00:02:16,693 --> 00:02:19,305 ♪ ♪ 63 00:02:19,329 --> 00:02:21,583 Oh, my God. It's Cameron. 64 00:02:22,582 --> 00:02:24,393 [ALARM BEEPS] 65 00:02:24,417 --> 00:02:26,004 The body's hot. 66 00:02:27,120 --> 00:02:28,597 Call the FBI. 67 00:02:28,621 --> 00:02:30,008 Right now. 68 00:02:33,206 --> 00:02:37,926 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 69 00:02:41,880 --> 00:02:44,726 You know West Point's 15 miles away from this rusty bucket? 70 00:02:44,750 --> 00:02:46,778 Had to run evac drills as a cadet. 71 00:02:46,802 --> 00:02:48,446 Your old nuclear stomping ground? 72 00:02:48,470 --> 00:02:49,814 Yeah. I probably got boron in my bones. 73 00:02:49,838 --> 00:02:52,369 Shouldn't even be here without a lead cup. 74 00:02:52,393 --> 00:02:54,091 Agents Bell and Zidan, FBI. 75 00:02:54,115 --> 00:02:55,820 Todd Winters, plant manager. 76 00:02:55,844 --> 00:02:56,988 ArrowPoint ranks high 77 00:02:57,012 --> 00:02:58,656 in nuclear safety standards, sir. 78 00:02:58,680 --> 00:02:59,824 We take it seriously 79 00:02:59,848 --> 00:03:02,327 because we work here and live nearby. 80 00:03:02,351 --> 00:03:03,962 Bryce Miller, in-house inspector 81 00:03:03,986 --> 00:03:05,747 for the Nuclear Regulatory Commission. 82 00:03:05,771 --> 00:03:07,215 I'm the resident federal oversight. 83 00:03:07,239 --> 00:03:09,300 Todd is with the energy company. 84 00:03:09,324 --> 00:03:10,982 I got a plant to run. 85 00:03:11,576 --> 00:03:12,670 Do you know who the victim is? 86 00:03:12,694 --> 00:03:14,839 Cameron Porter. She was an investigator 87 00:03:14,863 --> 00:03:16,808 for the Inspector General's office. 88 00:03:16,832 --> 00:03:18,092 So her job was to make sure 89 00:03:18,116 --> 00:03:19,677 nothing falls through the cracks. 90 00:03:19,701 --> 00:03:20,895 She work onsite? 91 00:03:20,919 --> 00:03:23,064 No, she covers several plants. 92 00:03:23,088 --> 00:03:24,730 Wait, wait! 93 00:03:26,708 --> 00:03:29,959 I want to see her face. 94 00:03:32,881 --> 00:03:34,192 Don't get too close. 95 00:03:34,216 --> 00:03:35,860 She's radioactive. 96 00:03:35,884 --> 00:03:37,195 How did that happen? 97 00:03:37,219 --> 00:03:39,472 There was a problem last night in the fuel pool. 98 00:03:40,389 --> 00:03:41,997 Fuel pool? 99 00:03:43,258 --> 00:03:45,119 It's where uranium gets cooled. 100 00:03:45,143 --> 00:03:46,371 What kind of problem? 101 00:03:46,395 --> 00:03:47,505 Air seal failure. 102 00:03:47,529 --> 00:03:49,079 Thankfully we repaired it quickly. 103 00:03:49,103 --> 00:03:50,341 Faulty equipment? 104 00:03:50,365 --> 00:03:51,709 No, we just checked the valves. 105 00:03:51,733 --> 00:03:53,511 They weren't due to be replaced for a while. 106 00:03:53,535 --> 00:03:55,179 So you're saying sabotage? 107 00:03:55,203 --> 00:03:57,382 Officially, we're still investigating. 108 00:03:57,406 --> 00:03:59,348 And unofficially? 109 00:04:00,625 --> 00:04:02,720 Did Cameron have a reason to be near the fuel pool? 110 00:04:02,744 --> 00:04:04,022 Not that I'm aware of. 111 00:04:04,046 --> 00:04:06,024 In fact, I don't even know why she was here. 112 00:04:06,048 --> 00:04:07,392 According to the IG's office, 113 00:04:07,416 --> 00:04:09,227 there wasn't even an open investigation 114 00:04:09,251 --> 00:04:10,692 into this plant. 115 00:04:11,670 --> 00:04:13,898 This plant is a catch-22 for everybody. 116 00:04:13,922 --> 00:04:15,650 We power New York. 117 00:04:15,674 --> 00:04:18,619 Unfortunately, we also have the power to destroy it. 118 00:04:18,643 --> 00:04:19,904 Destroy how? 119 00:04:19,928 --> 00:04:21,456 Uncooled fuel rods will melt down 120 00:04:21,480 --> 00:04:23,074 to the ground water, poisoning everything 121 00:04:23,098 --> 00:04:24,575 for 60 miles in every direction. 122 00:04:24,599 --> 00:04:25,993 But that's not gonna happen, right? 123 00:04:26,017 --> 00:04:27,412 Not if I can help it. 124 00:04:27,436 --> 00:04:29,497 So the victim's body was radioactive. 125 00:04:29,521 --> 00:04:32,333 Sabotage happened in here last night. That's a coincidence? 126 00:04:32,357 --> 00:04:33,801 Cameron didn't have the knowledge 127 00:04:33,825 --> 00:04:35,887 or the expertise to release the air seals. 128 00:04:35,911 --> 00:04:36,888 Did she have a reason? 129 00:04:36,912 --> 00:04:39,257 To wipe out New York? She didn't mention it. 130 00:04:39,281 --> 00:04:41,175 Cameron have any enemies you're aware of? 131 00:04:41,199 --> 00:04:43,478 No one likes anybody looking over their shoulder. 132 00:04:43,502 --> 00:04:45,513 But as far as inspectors go, 133 00:04:45,537 --> 00:04:46,978 she was always fair. 134 00:04:49,551 --> 00:04:51,319 I want to see the security footage. 135 00:04:51,343 --> 00:04:53,438 That might be a problem. 136 00:04:53,462 --> 00:04:54,822 The feeds were cut at the front gate, 137 00:04:54,846 --> 00:04:58,073 backup generators, fuel pools two and three. 138 00:04:58,517 --> 00:05:01,162 So the cameras malfunctioning are part of the drill? 139 00:05:01,186 --> 00:05:03,114 Yes, to simulate a coordinated 140 00:05:03,138 --> 00:05:04,499 terrorist attack on the plant. 141 00:05:04,523 --> 00:05:05,783 Well, some of them. 142 00:05:05,807 --> 00:05:07,168 What do you mean, some of them? 143 00:05:07,192 --> 00:05:08,836 Well, the system's glitchy. 144 00:05:08,860 --> 00:05:11,336 A few cameras were already broken before. 145 00:05:12,898 --> 00:05:14,592 Look, I know what you're thinking. 146 00:05:14,616 --> 00:05:16,961 The ammo was locked in here. I had the only key. 147 00:05:16,985 --> 00:05:19,464 No one went anywhere near that stuff. 148 00:05:19,488 --> 00:05:20,515 Good to know. 149 00:05:20,539 --> 00:05:22,517 We were asking about the cameras. 150 00:05:22,541 --> 00:05:24,969 I document everything I'm supposed to. 151 00:05:24,993 --> 00:05:26,437 They know about the cameras. 152 00:05:26,461 --> 00:05:28,606 It's your job to keep this plant secure. 153 00:05:28,630 --> 00:05:30,391 This isn't the military. 154 00:05:30,415 --> 00:05:32,477 Power plants are run by private companies. 155 00:05:32,501 --> 00:05:33,811 I got kids. 156 00:05:33,835 --> 00:05:36,278 We live a mile from here. I want to keep them safe. 157 00:05:37,305 --> 00:05:38,699 But I got to put food on the table. 158 00:05:38,723 --> 00:05:40,407 I work with what they give me. 159 00:05:43,345 --> 00:05:45,239 Tell us about Cameron. 160 00:05:45,263 --> 00:05:47,208 Look, she was one of the good ones. 161 00:05:47,232 --> 00:05:48,993 Some inspectors will write you up 162 00:05:49,017 --> 00:05:50,667 to make themselves look good. 163 00:05:51,186 --> 00:05:52,163 Not Cameron. 164 00:05:52,187 --> 00:05:53,920 She really cared. 165 00:05:54,489 --> 00:05:57,023 Any idea what time she got to the plant last night? 166 00:05:57,924 --> 00:05:59,634 Let's see. 167 00:06:01,696 --> 00:06:04,347 She signed in at the gate at 10:00 pm. 168 00:06:05,283 --> 00:06:07,559 We get that you have to work here. 169 00:06:08,203 --> 00:06:09,347 You want to help Cameron, 170 00:06:09,371 --> 00:06:10,854 tell us where to look. 171 00:06:12,000 --> 00:06:18,074 Everyone is intimidated by a shark. Become a Card Shark AMERICASCARDROOM.COM 172 00:06:20,632 --> 00:06:22,026 Garret Sebastian. 173 00:06:22,050 --> 00:06:24,445 I saw her arguing with him a few days back. 174 00:06:24,469 --> 00:06:27,582 Guy's just a plumber, so go figure. 175 00:06:27,606 --> 00:06:29,247 We didn't hear it from you. 176 00:06:33,756 --> 00:06:35,423 I had no beef with Cameron. 177 00:06:35,447 --> 00:06:36,841 You were seen arguing with her. 178 00:06:36,865 --> 00:06:38,042 Was I heard? 179 00:06:38,066 --> 00:06:40,511 'Cause nosy people, they ought to stick around for the whole show. 180 00:06:40,535 --> 00:06:41,846 Well, now she's gone. 181 00:06:41,870 --> 00:06:43,264 So how 'bout you tell us the whole show? 182 00:06:43,288 --> 00:06:44,265 It wasn't an argument. 183 00:06:44,289 --> 00:06:45,716 It was a loud conversation. 184 00:06:45,740 --> 00:06:48,052 What were you loudly conversing about? 185 00:06:48,076 --> 00:06:49,887 She thought I had something to say. 186 00:06:49,911 --> 00:06:50,888 About what? 187 00:06:50,912 --> 00:06:51,939 I didn't. 188 00:06:51,963 --> 00:06:53,063 Hey. 189 00:06:53,548 --> 00:06:55,480 Not answering questions makes you look more guilty. 190 00:06:55,504 --> 00:06:56,644 You get that, right? 191 00:06:56,668 --> 00:06:58,312 IG tip line, HR interviews, 192 00:06:58,336 --> 00:07:00,364 that stuff's supposed to be confidential. 193 00:07:00,388 --> 00:07:02,316 She had no right coming at me like that 194 00:07:02,340 --> 00:07:03,284 right out in the open. 195 00:07:03,308 --> 00:07:04,652 What did she ask you? 196 00:07:04,676 --> 00:07:07,160 I don't know. I didn't let her get that far. 197 00:07:07,929 --> 00:07:09,373 Where were you last night? 198 00:07:09,397 --> 00:07:10,956 During the drill? 199 00:07:11,566 --> 00:07:13,077 Do I need a lawyer? 200 00:07:13,101 --> 00:07:14,793 I don't know, do you? 201 00:07:15,937 --> 00:07:17,582 I was in the switch room clearing a drain. 202 00:07:17,606 --> 00:07:18,633 It took hours. 203 00:07:18,657 --> 00:07:20,801 All I did last night was my job. 204 00:07:20,825 --> 00:07:22,503 You guys want to ask me any more questions, 205 00:07:22,527 --> 00:07:24,052 I want a lawyer. 206 00:07:27,449 --> 00:07:28,926 Press is chumming the waters 207 00:07:28,950 --> 00:07:30,895 looking to connect Cameron with the sabotage. 208 00:07:30,919 --> 00:07:33,564 I guess the air seals weren't the only leak at the plant. 209 00:07:33,588 --> 00:07:35,766 I'm combing through the security footage but there isn't much there. 210 00:07:35,790 --> 00:07:36,934 Yeah. 211 00:07:36,958 --> 00:07:38,486 They had troubles with the cameras. 212 00:07:38,510 --> 00:07:40,855 The company line is that the place is up to code. 213 00:07:40,879 --> 00:07:43,107 And they're lying through their teeth. 214 00:07:43,131 --> 00:07:44,692 So what do we know about Cameron? 215 00:07:44,716 --> 00:07:45,860 Uh, Kris was about to 216 00:07:45,884 --> 00:07:47,445 bring us up to speed. Go. 217 00:07:47,469 --> 00:07:49,280 Uh, 37-year-old workaholic. 218 00:07:49,304 --> 00:07:51,666 Lived alone, lot of Chinese takeout. 219 00:07:51,690 --> 00:07:53,584 Sound familiar? 220 00:07:53,608 --> 00:07:55,250 I prefer Mexican. 221 00:07:56,278 --> 00:07:57,622 Credit card records indicate 222 00:07:57,646 --> 00:07:58,923 no hint of a social life. 223 00:07:58,947 --> 00:08:00,708 Lot of forced vacations at home. 224 00:08:00,732 --> 00:08:02,376 Never left the country until this past June 225 00:08:02,400 --> 00:08:05,302 when she visited, of all places, Cuba. 226 00:08:07,489 --> 00:08:08,883 We get reports from the M.E. yet? 227 00:08:08,907 --> 00:08:10,017 Yeah, she was shot with a .22 228 00:08:10,041 --> 00:08:11,218 at close range. 229 00:08:11,242 --> 00:08:12,937 ATF is running gun registrations 230 00:08:12,961 --> 00:08:15,222 on 1,000 employees and subcontractors. 231 00:08:15,246 --> 00:08:17,275 Make sure that Garret Sebastian's on that list. 232 00:08:17,299 --> 00:08:19,694 Garret Sebastian? Why, you like him for this? 233 00:08:19,718 --> 00:08:22,029 I don't know, but something's off. 234 00:08:22,053 --> 00:08:24,782 Oh, ERT didn't find any drag marks. 235 00:08:24,806 --> 00:08:26,817 So she was shot in the woods. 236 00:08:26,841 --> 00:08:29,120 So how'd she wind up radioactive and wet? 237 00:08:29,144 --> 00:08:30,738 We don't have a cellphone yet either. 238 00:08:30,762 --> 00:08:32,573 We subpoenaed her phone records. 239 00:08:32,597 --> 00:08:34,492 Yesterday she made a couple calls into the office 240 00:08:34,516 --> 00:08:35,910 and then one to a burner 241 00:08:35,934 --> 00:08:37,578 but, uh, it's shut off now. 242 00:08:37,602 --> 00:08:38,996 All right, so what are we thinking here? 243 00:08:39,020 --> 00:08:40,831 Well, sabotage happened 244 00:08:40,855 --> 00:08:41,999 in the fuel pool room. 245 00:08:42,023 --> 00:08:43,584 Cameron was in the pool room 246 00:08:43,608 --> 00:08:45,169 but she wasn't supposed to be there. 247 00:08:45,193 --> 00:08:47,888 So she could have caught the saboteur in the act. 248 00:08:47,912 --> 00:08:49,223 Or she was responsible. 249 00:08:49,247 --> 00:08:50,558 No. Cameron had access 250 00:08:50,582 --> 00:08:52,977 but she didn't have the expertise to sabotage it. 251 00:08:53,001 --> 00:08:54,862 So maybe whoever had the expertise 252 00:08:54,886 --> 00:08:56,314 got access from her. 253 00:08:56,338 --> 00:08:57,815 Why would she do that? 254 00:08:57,839 --> 00:09:00,518 Ideology, coercion, or con. 255 00:09:00,542 --> 00:09:02,353 She was single, vulnerable. 256 00:09:02,377 --> 00:09:03,988 That makes her a good target. 257 00:09:04,012 --> 00:09:05,439 And once the deed was done, 258 00:09:05,463 --> 00:09:07,191 no reason to leave a witness. 259 00:09:07,215 --> 00:09:08,826 So they shot her? 260 00:09:08,850 --> 00:09:10,695 The sabotage wasn't even successful. 261 00:09:10,719 --> 00:09:13,247 That's right, which means they could try again. 262 00:09:13,271 --> 00:09:14,749 At this plant or another. 263 00:09:14,773 --> 00:09:17,023 Keep working. 264 00:09:18,693 --> 00:09:19,760 Looks like this woman lived out of her car. 265 00:09:19,784 --> 00:09:21,176 Well, that makes sense. 266 00:09:21,200 --> 00:09:23,424 She spent all her time driving from plant to plant. 267 00:09:23,448 --> 00:09:24,709 So then where's her laptop? 268 00:09:24,733 --> 00:09:26,299 Case files, notes? 269 00:09:27,068 --> 00:09:29,386 Maybe she left them at home. 270 00:09:32,907 --> 00:09:34,352 You should get out more. 271 00:09:34,376 --> 00:09:35,353 You first. 272 00:09:35,377 --> 00:09:37,185 I mean, I date. 273 00:09:37,746 --> 00:09:39,396 I meant the door. 274 00:09:41,750 --> 00:09:43,149 The door's open. 275 00:09:46,337 --> 00:09:49,316 [TENSE MUSIC] 276 00:09:49,340 --> 00:09:51,854 ♪ ♪ 277 00:09:51,878 --> 00:09:53,070 FBI. 278 00:09:53,094 --> 00:09:55,406 [GLASS SHATTERS] 279 00:09:55,430 --> 00:09:56,407 Who are you? 280 00:09:56,431 --> 00:09:58,542 Uh, Valerie Borgia. 281 00:09:58,566 --> 00:10:01,579 I work... worked with Cameron. 282 00:10:01,603 --> 00:10:02,580 What are you doing here? 283 00:10:02,604 --> 00:10:05,130 I... I was her best friend. 284 00:10:06,024 --> 00:10:08,252 I was stocking the fridge for her parents. 285 00:10:08,276 --> 00:10:10,087 They're flying in. 286 00:10:10,111 --> 00:10:11,756 So you have a set of keys? 287 00:10:11,780 --> 00:10:13,474 She has... 288 00:10:13,498 --> 00:10:15,226 Had mine. 289 00:10:15,250 --> 00:10:16,644 When was the last time you talked to Cameron? 290 00:10:16,668 --> 00:10:19,063 Yesterday from the office. 291 00:10:19,087 --> 00:10:21,065 What'd she sound like? 292 00:10:21,089 --> 00:10:23,984 Normal. A little distracted, maybe. 293 00:10:24,008 --> 00:10:25,736 She sound scared? 294 00:10:25,760 --> 00:10:28,439 No, nothing that tripped any alarms. 295 00:10:28,463 --> 00:10:29,940 What did you guys talk about? 296 00:10:29,964 --> 00:10:31,525 Work stuff. 297 00:10:31,549 --> 00:10:33,694 Cam had a report due on one of her other sites. 298 00:10:33,718 --> 00:10:36,244 I was checking in to see how it was going. 299 00:10:40,308 --> 00:10:41,958 I can't believe she's gone. 300 00:10:43,144 --> 00:10:45,172 What can you tell me about her? 301 00:10:45,196 --> 00:10:48,209 [SIGHS] Cameron was so kind. 302 00:10:48,233 --> 00:10:49,460 Loving. 303 00:10:49,484 --> 00:10:51,595 No way she did what they're saying. 304 00:10:51,619 --> 00:10:53,214 Well, how can you be so sure? 305 00:10:53,238 --> 00:10:54,465 Cameron devoted her life 306 00:10:54,489 --> 00:10:56,634 to keeping nuclear power safe. 307 00:10:56,658 --> 00:10:58,469 She was a dedicated investigator. 308 00:10:58,493 --> 00:11:01,138 It takes a lot to uncover corruption and fraud. 309 00:11:01,162 --> 00:11:02,973 And she didn't back down. 310 00:11:02,997 --> 00:11:05,776 She didn't care about blowbacks or repercussions. 311 00:11:05,800 --> 00:11:07,901 I knew someone like that. 312 00:11:09,337 --> 00:11:11,696 It takes a lot of courage, actually. 313 00:11:12,924 --> 00:11:14,824 I'm an investigator too. 314 00:11:15,393 --> 00:11:17,655 I know you can't promise you'll find who did this... 315 00:11:17,679 --> 00:11:18,739 No. 316 00:11:18,763 --> 00:11:21,125 But I can promise you that we'll do everything we can 317 00:11:21,149 --> 00:11:23,082 to find out the truth for Cameron. 318 00:11:25,904 --> 00:11:28,415 I know you guys have a job to do. 319 00:11:28,439 --> 00:11:30,298 I'll get out of your way. 320 00:11:41,286 --> 00:11:42,727 Who did you know? 321 00:11:43,705 --> 00:11:45,015 What? 322 00:11:45,039 --> 00:11:46,484 You said you knew someone like that, 323 00:11:46,508 --> 00:11:48,024 takes a lot of courage? 324 00:11:49,961 --> 00:11:51,605 That's not a laptop. 325 00:11:51,629 --> 00:11:52,740 This is an ovulation kit. 326 00:11:52,764 --> 00:11:54,909 Maybe she did have a life. 327 00:11:54,933 --> 00:11:56,944 Or she was just freezing her eggs. 328 00:11:56,968 --> 00:11:58,529 I mean, it's what somebody does 329 00:11:58,553 --> 00:12:00,161 when the clock's running out. 330 00:12:07,896 --> 00:12:10,088 My husband Jason wanted to have kids. 331 00:12:10,732 --> 00:12:12,340 I put it off. 332 00:12:18,907 --> 00:12:21,886 There's... someone else in this photo. 333 00:12:21,910 --> 00:12:23,601 It's hidden by the frame. 334 00:12:29,751 --> 00:12:30,945 Why hide a photo 335 00:12:30,969 --> 00:12:32,980 of what looks like her boyfriend? 336 00:12:33,004 --> 00:12:34,669 He look familiar to you? 337 00:12:34,693 --> 00:12:35,816 Yeah. 338 00:12:35,840 --> 00:12:37,323 Why do I recognize him? 339 00:12:42,063 --> 00:12:43,324 Ladies and gentlemen, 340 00:12:43,348 --> 00:12:45,075 meet the impressive Jake Fletcher. 341 00:12:45,099 --> 00:12:46,827 Nuclear engineer and... 342 00:12:46,851 --> 00:12:48,913 one of our Ten Most Wanted. 343 00:12:48,937 --> 00:12:50,214 Charged with disclosing 344 00:12:50,238 --> 00:12:52,333 top-secret government documents. 345 00:12:52,357 --> 00:12:53,884 Claimed crime of conscience. 346 00:12:53,908 --> 00:12:54,919 Kris. 347 00:12:54,943 --> 00:12:56,337 Fletcher, Jake, PhD, 348 00:12:56,361 --> 00:12:59,089 was a resident inspector at ArrowPoint. 349 00:12:59,113 --> 00:13:01,058 Then three years ago an internal investigation 350 00:13:01,082 --> 00:13:03,143 was initiated into co-worker claims 351 00:13:03,167 --> 00:13:05,095 that he became paranoid and abusive. 352 00:13:05,119 --> 00:13:06,430 The report confirmed that 353 00:13:06,454 --> 00:13:07,848 he had created a toxic environment. 354 00:13:07,872 --> 00:13:09,099 He was fired six months later. 355 00:13:09,123 --> 00:13:10,434 Fletcher claimed he was set up 356 00:13:10,458 --> 00:13:12,987 because he wouldn't stay quiet about problems at the plant. 357 00:13:13,011 --> 00:13:14,989 He then released classified documents online. 358 00:13:15,013 --> 00:13:16,440 What was the information he leaked? 359 00:13:16,464 --> 00:13:18,742 Reports detailing plant weaknesses. 360 00:13:18,766 --> 00:13:20,861 Great, guy wants revenge for getting fired, 361 00:13:20,885 --> 00:13:24,198 betrays his country, endangering the lives of his fellow Americans. 362 00:13:24,222 --> 00:13:25,532 Some call him a whistleblower. 363 00:13:25,556 --> 00:13:27,785 I would call him a narcissistic traitor. 364 00:13:27,809 --> 00:13:30,170 Anyway, Fletcher evaded capture 365 00:13:30,194 --> 00:13:31,622 and he fled to Cuba, 366 00:13:31,646 --> 00:13:33,457 where he's lived for the last 2 1/2 years. 367 00:13:33,481 --> 00:13:36,293 Did Cameron and Fletcher ever overlap at ArrowPoint? 368 00:13:36,317 --> 00:13:38,569 Indeed, for six months. And... 369 00:13:38,593 --> 00:13:40,464 Cameron's first investigation 370 00:13:40,488 --> 00:13:41,966 was into Fletcher. 371 00:13:41,990 --> 00:13:43,183 Right. 372 00:13:43,207 --> 00:13:44,518 CIA has some fun facts 373 00:13:44,542 --> 00:13:46,200 about Fletcher's activities in Cuba. 374 00:13:46,224 --> 00:13:48,227 Annie, you want to give us a glimpse? 375 00:13:48,663 --> 00:13:50,441 Met with nuclear engineers 376 00:13:50,465 --> 00:13:52,726 from some very unfriendly countries, 377 00:13:52,750 --> 00:13:55,381 Iran, North Korea, Pakistan. 378 00:13:55,405 --> 00:13:57,314 Yeah, so he's a traitor. 379 00:13:57,338 --> 00:13:59,650 Working with our enemies to exact revenge. 380 00:13:59,674 --> 00:14:01,118 The sabotage happened here. 381 00:14:01,142 --> 00:14:03,237 And Fletcher's in Cuba; he's not even in New York. 382 00:14:03,261 --> 00:14:04,154 Frank? 383 00:14:04,178 --> 00:14:06,707 You want to give them the bad news, or should I? 384 00:14:06,731 --> 00:14:09,910 Three days ago, Fletcher crossed the Canadian border into Vermont. 385 00:14:09,934 --> 00:14:11,662 He was long gone by the time we got there. 386 00:14:11,686 --> 00:14:13,464 Yeah, but how did the CIA 387 00:14:13,488 --> 00:14:15,165 miss Fletcher leaving Cuba? 388 00:14:15,189 --> 00:14:18,335 Traitors don't usually come home on their own. 389 00:14:18,359 --> 00:14:20,426 Well, it looks like this one did. 390 00:14:29,334 --> 00:14:31,355 All right, so a murdered IG investigator 391 00:14:31,380 --> 00:14:32,561 and her fugitive boyfriend 392 00:14:32,585 --> 00:14:34,599 tried to sabotage a nuclear power plant. 393 00:14:34,624 --> 00:14:35,818 It didn't work. 394 00:14:35,842 --> 00:14:37,519 We got an APB out on Jake Fletcher. 395 00:14:37,543 --> 00:14:39,154 His photo's throughout the tri-state area. 396 00:14:39,178 --> 00:14:40,356 He'll pop his head up. 397 00:14:40,380 --> 00:14:42,107 Hopefully before it's too late. 398 00:14:42,131 --> 00:14:43,909 All right, what do we know about whistleblowers? 399 00:14:43,933 --> 00:14:46,362 Well, we know they get attacked from every side. 400 00:14:46,386 --> 00:14:49,198 Friends, even family turn against them from the fallout. 401 00:14:49,222 --> 00:14:50,366 They feel persecuted. 402 00:14:50,390 --> 00:14:51,333 Persecuted? 403 00:14:51,357 --> 00:14:53,535 He dumped state secrets to the public. 404 00:14:53,559 --> 00:14:55,704 Sometimes the public needs to know. 405 00:14:55,728 --> 00:14:57,952 Next comes paranoia, then righteous rage. 406 00:14:57,976 --> 00:15:00,509 They've convinced themselves they have every right to strike back. 407 00:15:00,533 --> 00:15:02,711 Well, for another attack, Fletcher'll need help. 408 00:15:02,735 --> 00:15:03,962 Money, resources. 409 00:15:03,986 --> 00:15:05,180 A place to hide. 410 00:15:05,204 --> 00:15:06,799 Okay, I want to be really clear. 411 00:15:06,823 --> 00:15:09,435 Everything within 60 miles of that nuclear plant 412 00:15:09,459 --> 00:15:11,520 is in the danger zone for radiation exposure. 413 00:15:11,544 --> 00:15:12,438 Yeah. 414 00:15:12,462 --> 00:15:13,722 Uh, we get the case file 415 00:15:13,746 --> 00:15:15,724 on Fletcher's misconduct investigation yet? 416 00:15:15,748 --> 00:15:18,143 It's classified. I can't access it online. 417 00:15:18,167 --> 00:15:19,695 I'll reach out to IG and get clearance. 418 00:15:19,719 --> 00:15:20,934 I can help. 419 00:15:20,958 --> 00:15:23,065 So Fletcher felt he was doing the right thing. 420 00:15:23,089 --> 00:15:25,651 He got punished for it. So what is his end game? 421 00:15:25,675 --> 00:15:27,486 Uh, well, it could just be ego. 422 00:15:27,510 --> 00:15:29,738 He sounded the alarm on nuclear safety. 423 00:15:29,762 --> 00:15:31,240 So catastrophe proves him right. 424 00:15:31,264 --> 00:15:33,492 I'm telling you, it's revenge. 425 00:15:33,516 --> 00:15:35,585 And now he works with the other side. 426 00:15:36,319 --> 00:15:38,747 Guys, found a friend of Fletcher's. 427 00:15:38,771 --> 00:15:40,132 Uh, Richard Cook. 428 00:15:40,156 --> 00:15:42,968 A nuclear diver who works at ArrowPoint. 429 00:15:42,992 --> 00:15:44,670 Okay, everybody focus here. 430 00:15:44,694 --> 00:15:46,388 I want his LUDs, complete digital footprint, 431 00:15:46,412 --> 00:15:48,257 home thoroughly searched. Let's go. 432 00:15:48,281 --> 00:15:49,443 Brace Cook hard. 433 00:15:49,467 --> 00:15:50,559 Find out what he knows. 434 00:15:50,583 --> 00:15:52,852 We need to get Fletcher in here now. 435 00:15:54,504 --> 00:15:56,014 Just 'cause I was friends with Jake 436 00:15:56,038 --> 00:15:57,933 doesn't mean I helped him cross the border. 437 00:15:57,957 --> 00:16:00,269 That's a little tough to deny considering that you bought gas 438 00:16:00,293 --> 00:16:01,270 on the way to Vermont. 439 00:16:01,294 --> 00:16:02,521 And you took the back roads 440 00:16:02,545 --> 00:16:04,356 and avoided all the tolls and cameras. 441 00:16:04,380 --> 00:16:05,657 What's to deny? 442 00:16:05,681 --> 00:16:06,692 I like nature. 443 00:16:06,716 --> 00:16:08,944 How does an ex-Navy diver become friends with someone 444 00:16:08,968 --> 00:16:11,080 who's on the FBI's Ten Most Wanted list? 445 00:16:11,104 --> 00:16:12,448 Well, in some situations, 446 00:16:12,472 --> 00:16:15,167 breaking the law is the right thing to do. 447 00:16:15,191 --> 00:16:16,618 Who gets to decide that? 448 00:16:16,642 --> 00:16:18,454 He did. And he's paying for it. 449 00:16:18,478 --> 00:16:19,755 No, he's running around New York 450 00:16:19,779 --> 00:16:20,873 planning a massive attack. 451 00:16:20,897 --> 00:16:22,040 You're wrong. 452 00:16:22,064 --> 00:16:23,625 Jake could have taken any cushy job 453 00:16:23,649 --> 00:16:25,627 at Big Energy like the rest of them. 454 00:16:25,651 --> 00:16:27,880 But instead, he's living out of a bag 455 00:16:27,904 --> 00:16:29,181 trying to save the world. 456 00:16:29,205 --> 00:16:30,682 He's already killed one person. 457 00:16:30,706 --> 00:16:32,134 Jake is no killer. 458 00:16:32,158 --> 00:16:33,218 And he's not a criminal. 459 00:16:33,242 --> 00:16:35,471 So what are you saying? He was framed? 460 00:16:35,495 --> 00:16:36,972 Well, they couldn't control him. 461 00:16:36,996 --> 00:16:39,274 So they had to get rid of him. 462 00:16:39,298 --> 00:16:42,361 He lost his job, his freedom, and his reputation. 463 00:16:42,385 --> 00:16:44,396 So he's a guy with nothing left to lose. 464 00:16:44,420 --> 00:16:45,647 So what are you suggesting, 465 00:16:45,671 --> 00:16:47,900 that he would commit nuclear sabotage? 466 00:16:47,924 --> 00:16:50,451 That goes against everything he stands for. 467 00:16:51,761 --> 00:16:53,427 We done? 468 00:16:55,681 --> 00:16:57,793 - Where is he? - I don't know. 469 00:16:57,817 --> 00:16:59,328 I didn't even know he was back. 470 00:16:59,352 --> 00:17:01,163 You were Fletcher's friend. 471 00:17:01,187 --> 00:17:02,998 You're gonna help us bring him in alive 472 00:17:03,022 --> 00:17:05,091 or this is not gonna end well for him. 473 00:17:06,325 --> 00:17:07,760 Now we're done. 474 00:17:16,202 --> 00:17:18,680 - Do you believe him? - I don't know who to believe. 475 00:17:18,704 --> 00:17:20,182 Valerie Borgia's at 26 Fed 476 00:17:20,206 --> 00:17:23,025 with the IG case file against Jake Fletcher. 477 00:17:29,515 --> 00:17:30,692 Hey, Valerie. 478 00:17:30,716 --> 00:17:31,860 How you doing? 479 00:17:31,884 --> 00:17:33,362 I was packing up Cameron's desk 480 00:17:33,386 --> 00:17:36,331 when your boss asked for Jake Fletcher's file. 481 00:17:36,355 --> 00:17:38,845 But it's not about me, so, um, 482 00:17:38,869 --> 00:17:40,418 how can I help? 483 00:17:40,860 --> 00:17:42,037 Why'd the Inspector General 484 00:17:42,061 --> 00:17:43,705 open a case file against Jake Fletcher? 485 00:17:43,729 --> 00:17:45,207 Several anonymous complaints 486 00:17:45,231 --> 00:17:47,259 were posted on the IG website. 487 00:17:47,283 --> 00:17:48,961 Fletcher was accused of abusive behavior 488 00:17:48,985 --> 00:17:51,304 and creating a chilled work environment. 489 00:17:51,704 --> 00:17:53,432 Was Garret Sebastian one of them? 490 00:17:53,456 --> 00:17:55,601 Tip line's supposed to be anonymous. 491 00:17:55,625 --> 00:17:58,053 People said that Fletcher was increasingly erratic, 492 00:17:58,077 --> 00:18:00,354 unstable, paranoid. 493 00:18:00,997 --> 00:18:03,559 Yeah, Fletcher was trying to sound the alarm internally 494 00:18:03,583 --> 00:18:05,143 about plant safety. 495 00:18:05,167 --> 00:18:06,979 What exactly did Fletcher say 496 00:18:07,003 --> 00:18:08,814 was going on at the plant? 497 00:18:08,838 --> 00:18:10,899 He claimed that they failed to replace 498 00:18:10,923 --> 00:18:12,734 a crucial water valve. 499 00:18:12,758 --> 00:18:14,953 And that's when he leaked classified documents 500 00:18:14,977 --> 00:18:15,983 to the public. 501 00:18:16,007 --> 00:18:18,907 You don't leak classified information. 502 00:18:18,931 --> 00:18:20,492 Cameron was pissed. 503 00:18:20,516 --> 00:18:22,335 We both were. 504 00:18:23,402 --> 00:18:25,880 Then why did she visit him in Cuba? 505 00:18:28,608 --> 00:18:29,800 What? 506 00:18:34,330 --> 00:18:36,308 Cameron didn't tell you that she and Fletcher 507 00:18:36,332 --> 00:18:38,059 were having a relationship? 508 00:18:46,592 --> 00:18:49,153 No, mm-mm. I can't believe that. 509 00:18:49,712 --> 00:18:52,657 She was my best friend. Why would she keep that from me? 510 00:18:55,101 --> 00:18:57,935 - Thank you. - Thanks. 511 00:19:02,441 --> 00:19:03,669 This whole nuclear world, 512 00:19:03,693 --> 00:19:04,786 everyone's got a secret. 513 00:19:04,810 --> 00:19:06,171 "Chilled work environment." 514 00:19:06,195 --> 00:19:07,706 That's why these tip lines are anonymous. 515 00:19:07,730 --> 00:19:10,459 It's supposed to protect whistleblowers from retribution. 516 00:19:10,483 --> 00:19:12,628 Whistleblowers or traitors? 517 00:19:12,652 --> 00:19:13,962 Someone that betrays our country 518 00:19:13,986 --> 00:19:15,681 and leaks classified intel to our enemies? 519 00:19:15,705 --> 00:19:17,933 I think you're having trouble separating the two. 520 00:19:17,957 --> 00:19:19,134 Maybe. 521 00:19:19,158 --> 00:19:21,353 Six months deep undercover will do that. 522 00:19:21,377 --> 00:19:22,638 Special Forces, 523 00:19:22,662 --> 00:19:25,356 one leak, you never see your family again. 524 00:19:27,645 --> 00:19:30,228 Got a court order to get Cameron's text messages. 525 00:19:30,252 --> 00:19:32,397 She received this the night she was killed. 526 00:19:32,421 --> 00:19:35,150 "Meet me at the plant. I'll do what you want." 527 00:19:35,174 --> 00:19:37,536 Came from Garret Sebastian's IP address. 528 00:19:37,560 --> 00:19:38,487 Huh. 529 00:19:38,511 --> 00:19:40,489 Somehow all the leaks go back to the plumber. 530 00:19:40,513 --> 00:19:41,800 - Thank you. - Yeah. 531 00:19:41,824 --> 00:19:44,493 Already tried. Well, just tell him that I want to talk to him. 532 00:19:44,517 --> 00:19:45,970 It's only gonna take one second. 533 00:19:45,994 --> 00:19:48,080 Well, I don't care. Just want to tell you I know that he's... 534 00:19:48,104 --> 00:19:49,047 [LOCKER CLANGS] 535 00:19:49,071 --> 00:19:50,499 Oh, hey, hey, hey, hey. 536 00:19:50,523 --> 00:19:52,334 - He'll call you back. - That was my lawyer! 537 00:19:52,358 --> 00:19:53,719 When you get your call, 538 00:19:53,743 --> 00:19:55,170 tell him you're under arrest for lying to the FBI. 539 00:19:55,194 --> 00:19:56,421 About what? 540 00:19:56,445 --> 00:19:57,639 Innocent people don't ask that question. 541 00:19:57,663 --> 00:19:59,057 They just deny it. 542 00:19:59,081 --> 00:20:02,144 We know that you lured Cameron to the plant the night she was killed. 543 00:20:02,168 --> 00:20:03,562 What the hell are you talking about? 544 00:20:03,586 --> 00:20:05,063 And usually they deny it better than that. 545 00:20:05,087 --> 00:20:06,064 We have her texts. 546 00:20:06,088 --> 00:20:07,149 Get ahead of this. 547 00:20:07,173 --> 00:20:09,067 We find that gun, you're done. 548 00:20:09,091 --> 00:20:10,352 I don't own a gun. 549 00:20:10,376 --> 00:20:12,738 What did you argue with her about? 550 00:20:12,762 --> 00:20:14,656 - Jake Fletcher. - What about him? 551 00:20:14,680 --> 00:20:17,192 She thought that I had something to say about him. 552 00:20:17,216 --> 00:20:18,860 But I didn't. It doesn't matter. 553 00:20:18,884 --> 00:20:20,946 You're right, it doesn't. You're going to jail. 554 00:20:20,970 --> 00:20:23,582 No, no, I'm being set up. 555 00:20:23,606 --> 00:20:26,125 Did you sabotage the nuclear power plant? 556 00:20:26,809 --> 00:20:28,203 Yes. 557 00:20:28,227 --> 00:20:30,588 But I didn't kill Cameron. 558 00:20:31,530 --> 00:20:33,041 I didn't know that was gonna happen. 559 00:20:33,065 --> 00:20:34,777 I was only supposed to get her to the plant. 560 00:20:34,801 --> 00:20:36,260 For who? 561 00:20:37,737 --> 00:20:39,715 Not without my lawyer. 562 00:20:39,739 --> 00:20:41,432 I want a deal. 563 00:20:47,079 --> 00:20:48,557 ASUA's waiting upstairs. 564 00:20:48,581 --> 00:20:49,891 This had better not be a game, Mr. Sebastian. 565 00:20:49,915 --> 00:20:52,060 Oh, it's a game. Here's how we play. 566 00:20:52,084 --> 00:20:54,479 They give me immunity, I talk, everyone wins. 567 00:20:54,503 --> 00:20:56,906 Well, it's gonna be a short game. Through the detector, please. 568 00:20:57,973 --> 00:20:59,368 [ALARMS BLARE] 569 00:20:59,392 --> 00:21:00,819 - On the ground! - Hey, hey! Stop right there! 570 00:21:00,843 --> 00:21:02,070 Hey, what's going on? 571 00:21:02,094 --> 00:21:03,071 Down, down, down! 572 00:21:03,095 --> 00:21:04,122 What is going on?! 573 00:21:04,146 --> 00:21:05,707 Down! On the ground! 574 00:21:05,731 --> 00:21:06,992 What are you guys doing? What? 575 00:21:07,016 --> 00:21:08,043 On the ground! Down! 576 00:21:08,067 --> 00:21:09,044 And don't move. 577 00:21:09,068 --> 00:21:10,712 Maggie, stay down. 578 00:21:10,736 --> 00:21:12,714 It's the dirty bomb alert, Maggie. 579 00:21:12,738 --> 00:21:14,605 Don't move! 580 00:21:27,310 --> 00:21:30,406 Our radiation exposure is pretty limited, OA. 581 00:21:30,430 --> 00:21:31,657 2016. 582 00:21:31,681 --> 00:21:33,876 Breakers tripped, cut power to the reactor. 583 00:21:33,900 --> 00:21:35,828 Water pumps failed, backup generators died. 584 00:21:35,852 --> 00:21:38,164 They called it a near-miss meltdown. 585 00:21:38,188 --> 00:21:39,916 You know way more than you should 586 00:21:39,940 --> 00:21:41,250 about a nuclear power plant. 587 00:21:41,274 --> 00:21:43,719 I was at a reunion at West Point 588 00:21:43,743 --> 00:21:44,837 15 miles away from here. 589 00:21:44,861 --> 00:21:46,255 Everything within 50 miles 590 00:21:46,279 --> 00:21:47,924 is a peak injury zone. 591 00:21:47,948 --> 00:21:50,543 Does that sound like something that I should ignore? 592 00:21:53,837 --> 00:21:55,097 How we doing? 593 00:21:55,121 --> 00:21:56,431 Waiting for you to tell us, Doc. 594 00:21:56,455 --> 00:21:57,600 You're fine. 595 00:21:57,624 --> 00:21:59,352 Alarm was triggered by Garret Sebastian 596 00:21:59,376 --> 00:22:01,320 sweating radionuclides. 597 00:22:01,344 --> 00:22:02,939 We admitted him to the ICU 598 00:22:02,963 --> 00:22:04,190 for acute radiation sickness. 599 00:22:04,214 --> 00:22:05,525 He didn't look sick. 600 00:22:05,549 --> 00:22:07,276 He probably thought he had the flu. 601 00:22:07,300 --> 00:22:09,328 Symptoms first present as nausea, fever, chills. 602 00:22:09,352 --> 00:22:10,913 Sebastian works at the power plant. 603 00:22:10,937 --> 00:22:13,449 Wouldn't he know if he was exposed to too much radiation? 604 00:22:13,473 --> 00:22:15,451 If he knew he'd been exposed at the plant. 605 00:22:15,475 --> 00:22:17,336 But I don't think he did. 606 00:22:17,360 --> 00:22:18,871 What do you mean? 607 00:22:18,895 --> 00:22:20,256 He ingested it. 608 00:22:20,280 --> 00:22:22,708 A significant amount of strontium-90 609 00:22:22,732 --> 00:22:24,126 and cesium-137 610 00:22:24,150 --> 00:22:26,128 sometime in the last 12 hours. 611 00:22:26,152 --> 00:22:28,047 So he was poisoned. 612 00:22:28,071 --> 00:22:29,632 Would appear so, but... 613 00:22:29,656 --> 00:22:31,375 that's your domain. 614 00:22:32,659 --> 00:22:33,853 Hey, uh... 615 00:22:33,877 --> 00:22:35,188 We need to talk to him. 616 00:22:35,212 --> 00:22:37,306 Sorry, he won't be talking to anyone. 617 00:22:37,330 --> 00:22:39,130 Except God. 618 00:22:41,301 --> 00:22:42,728 The ERT found a thermos 619 00:22:42,752 --> 00:22:45,698 that was contaminated with radioactive waste inside Sebastian's house. 620 00:22:45,722 --> 00:22:47,841 Death by caffeine, sugar, and isotopes. 621 00:22:47,866 --> 00:22:50,044 Right, to keep him from talking. So who was it? 622 00:22:50,068 --> 00:22:51,596 Well, we know it wasn't Cameron. 623 00:22:51,620 --> 00:22:53,894 And Sebastian wouldn't have killed himself, not like that. 624 00:22:53,918 --> 00:22:55,767 Fletcher had motive to kill Sebastian. 625 00:22:55,791 --> 00:22:57,758 Fletcher doesn't have access to nuclear waste. 626 00:22:57,782 --> 00:22:59,630 Unless he still has someone inside. 627 00:22:59,654 --> 00:23:01,911 Like his Navy diver buddy. 628 00:23:03,829 --> 00:23:05,607 Radiation poisoning? 629 00:23:05,631 --> 00:23:06,975 That's an awful way to die. 630 00:23:06,999 --> 00:23:08,893 Who has access to radioactive waste? 631 00:23:08,917 --> 00:23:11,312 Maybe a quarter of our employees. 632 00:23:11,336 --> 00:23:12,697 It gets cleaned from the filters. 633 00:23:12,721 --> 00:23:14,733 HEPA, reactor water, fuel pools. 634 00:23:14,757 --> 00:23:17,068 We take extreme safety precautions. 635 00:23:17,092 --> 00:23:19,571 Can it be removed from the plant without tripping alarms? 636 00:23:19,595 --> 00:23:22,457 The stuff that could kill you is carted or stored off site. 637 00:23:22,481 --> 00:23:24,159 No one goes near it that doesn't need to. 638 00:23:24,183 --> 00:23:25,493 Well, someone did. 639 00:23:25,517 --> 00:23:27,295 Richard Cook have access to the waste? 640 00:23:27,319 --> 00:23:29,047 Of course. All our divers do. 641 00:23:29,071 --> 00:23:31,185 When's the last time Cook made a dive? 642 00:23:33,025 --> 00:23:34,886 Yesterday. 643 00:23:34,910 --> 00:23:36,421 This is weird. 644 00:23:36,445 --> 00:23:38,673 He's over his millirem limit. 645 00:23:38,697 --> 00:23:40,341 English. 646 00:23:40,365 --> 00:23:43,678 His level of exposure to radiation. 647 00:23:43,702 --> 00:23:45,263 He doesn't have the dive time 648 00:23:45,287 --> 00:23:46,931 for his levels to be this high. 649 00:23:46,955 --> 00:23:48,233 Handling radioactive waste 650 00:23:48,257 --> 00:23:50,079 would raise your millirem level? 651 00:23:51,794 --> 00:23:53,238 Let's put eyes on him. 652 00:23:53,262 --> 00:23:55,273 Cancel all of Cook's access into the plant. 653 00:23:55,297 --> 00:23:56,835 Right away. 654 00:24:00,352 --> 00:24:01,496 Wait. 655 00:24:01,520 --> 00:24:03,331 He's just dropping off supplies? 656 00:24:03,355 --> 00:24:05,366 He could be leaving it for Fletcher. 657 00:24:05,390 --> 00:24:07,035 Had eyes on the boat for an hour. 658 00:24:07,059 --> 00:24:08,953 It was swept. There's not a soul on board. 659 00:24:08,977 --> 00:24:10,588 Arresting Cook might spook Fletcher 660 00:24:10,612 --> 00:24:12,229 if he's around. 661 00:24:13,866 --> 00:24:16,616 I'm going in, I'm gonna check it again. 662 00:24:46,315 --> 00:24:49,294 [OMINOUS MUSIC] 663 00:24:49,318 --> 00:24:56,490 ♪ ♪ 664 00:25:01,363 --> 00:25:02,590 Bar Harbor, two o'clock. 665 00:25:02,614 --> 00:25:04,486 There's movement on that boat. 666 00:25:11,373 --> 00:25:13,046 It's Fletcher. 667 00:25:13,070 --> 00:25:16,604 ♪ ♪ 668 00:25:16,628 --> 00:25:19,657 [MUSIC INTENSIFIES] 669 00:25:19,681 --> 00:25:26,853 ♪ ♪ 670 00:25:34,146 --> 00:25:37,614 [PANTING] 671 00:25:44,191 --> 00:25:45,218 All right. 672 00:25:45,242 --> 00:25:46,169 Hey. 673 00:25:46,635 --> 00:25:47,662 Congratulations. 674 00:25:47,687 --> 00:25:50,416 Capturing a Ten Most Wanted is a big win for the FBI 675 00:25:50,440 --> 00:25:51,500 and this team. 676 00:25:51,524 --> 00:25:52,585 Sure is. 677 00:25:52,609 --> 00:25:55,621 But I think we should withhold it from the press for the moment. 678 00:25:56,813 --> 00:25:58,341 What? Why? 679 00:25:58,365 --> 00:26:00,710 Because right now all we have is circumstantial. 680 00:26:01,072 --> 00:26:02,215 There's no physical evidence 681 00:26:02,239 --> 00:26:03,383 that puts Fletcher at the plant 682 00:26:03,407 --> 00:26:05,519 or ties him to either murder. 683 00:26:05,543 --> 00:26:06,770 So you want a confession. 684 00:26:06,794 --> 00:26:08,342 If we can get it. 685 00:26:09,330 --> 00:26:11,845 I'm not sure Fletcher's our killer. 686 00:26:12,967 --> 00:26:14,061 I'm not sure that he 687 00:26:14,085 --> 00:26:16,141 sabotaged the plant either. 688 00:26:17,254 --> 00:26:19,269 Do you agree with Maggie? 689 00:26:23,644 --> 00:26:25,739 Well, if he's not, there's still an active threat 690 00:26:25,763 --> 00:26:27,240 to the plant. 691 00:26:27,264 --> 00:26:29,126 Maybe Fletcher knows who it is. 692 00:26:29,150 --> 00:26:31,411 We'll keep his capture quiet until you talk to him. 693 00:26:31,435 --> 00:26:32,412 Okay. 694 00:26:32,436 --> 00:26:35,132 Oh, uh, NSA released some more photos of Cameron and Fletcher 695 00:26:35,156 --> 00:26:36,083 in Cuba. 696 00:26:36,107 --> 00:26:38,051 Might be something to use in the interrogation. 697 00:26:38,075 --> 00:26:39,498 All right, thank you. 698 00:26:50,871 --> 00:26:53,422 Mostly tourist pictures. Nothing special. 699 00:26:55,926 --> 00:26:57,604 Except the traditional wedding bouquet. 700 00:26:57,628 --> 00:26:58,892 No. 701 00:26:59,547 --> 00:27:01,325 Seriously, come on. 702 00:27:01,349 --> 00:27:02,943 Have you ever been in love? 703 00:27:02,967 --> 00:27:04,244 You gotta be kidding me. 704 00:27:04,268 --> 00:27:05,579 Look, take a look at their faces. 705 00:27:05,603 --> 00:27:07,948 And their eye contact, their hands. 706 00:27:07,972 --> 00:27:09,366 He conned her. 707 00:27:09,390 --> 00:27:10,701 He married her. 708 00:27:10,725 --> 00:27:11,952 He promised her the moon. 709 00:27:11,976 --> 00:27:13,954 She's lonely, his lie worked. 710 00:27:13,978 --> 00:27:16,373 And she gave him access to the plant. 711 00:27:16,397 --> 00:27:18,008 No. 712 00:27:18,032 --> 00:27:19,710 I think she believed him. 713 00:27:19,734 --> 00:27:22,458 And I think that he really loved her. 714 00:27:23,621 --> 00:27:24,931 Okay, maybe I'm missing something, 715 00:27:24,955 --> 00:27:27,212 but I had your back out there with Dana. 716 00:27:28,492 --> 00:27:30,883 And honestly, I'm not seeing what you are. 717 00:27:34,999 --> 00:27:37,795 Uh, trace found no radioactive isotopes 718 00:27:37,819 --> 00:27:39,196 on Fletcher's skin or clothes. 719 00:27:39,220 --> 00:27:41,031 So he didn't poison Sebastian? 720 00:27:41,055 --> 00:27:43,187 It doesn't seem likely. 721 00:27:47,645 --> 00:27:49,276 You think he knows who did? 722 00:27:50,181 --> 00:27:51,458 Maybe. 723 00:27:51,482 --> 00:27:52,959 The question is whether or not he'll tell us. 724 00:27:52,983 --> 00:27:53,960 All right. 725 00:27:53,984 --> 00:27:55,412 You think he loved Cameron. 726 00:27:55,436 --> 00:27:57,075 Why don't you use that? 727 00:28:00,191 --> 00:28:02,289 I have nothing to say to you. 728 00:28:03,527 --> 00:28:05,889 [SIGHS] Well... 729 00:28:05,913 --> 00:28:08,128 I only have one question. 730 00:28:09,834 --> 00:28:11,144 It's not about the plant. 731 00:28:11,168 --> 00:28:13,368 It's personal. 732 00:28:15,172 --> 00:28:17,346 Why did you marry Cameron? 733 00:28:22,463 --> 00:28:23,940 She's gone. 734 00:28:23,964 --> 00:28:25,646 She's dead. 735 00:28:26,300 --> 00:28:28,578 You're going to prison. 736 00:28:28,899 --> 00:28:30,817 Nothing's gonna change that. 737 00:28:31,772 --> 00:28:33,200 You have nothing to lose, 738 00:28:33,224 --> 00:28:35,322 so you might as well be honest with me. 739 00:28:37,144 --> 00:28:39,660 It's none of your damn business. 740 00:28:43,951 --> 00:28:45,832 She died alone. 741 00:28:46,821 --> 00:28:48,765 Cold. In the dirt 742 00:28:48,789 --> 00:28:50,434 with a bullet in her head. 743 00:28:50,458 --> 00:28:52,958 That doesn't bother you? 744 00:28:55,045 --> 00:28:56,473 Why did you marry Cameron? 745 00:28:56,497 --> 00:28:59,012 Because she was the love of my life. 746 00:29:00,918 --> 00:29:03,396 And because she was the only one who believed me. 747 00:29:03,420 --> 00:29:05,978 That why you risked coming back into this country? 748 00:29:07,141 --> 00:29:09,402 We wanted a family. 749 00:29:09,426 --> 00:29:11,121 Cameron saw her doctor. 750 00:29:11,145 --> 00:29:13,490 He said in vitro was the only way. 751 00:29:13,514 --> 00:29:15,195 You had to be here. 752 00:29:16,066 --> 00:29:18,615 What was Cameron doing at the plant that night? 753 00:29:19,270 --> 00:29:21,081 She was driving back from one of the sites 754 00:29:21,105 --> 00:29:25,205 when she got a text from Garret Sebastian. 755 00:29:25,910 --> 00:29:27,637 He said he was ready to go public. 756 00:29:27,661 --> 00:29:29,256 Clear my name. 757 00:29:29,280 --> 00:29:31,003 What'd you tell her? 758 00:29:31,782 --> 00:29:33,477 I thought it was crap. 759 00:29:33,501 --> 00:29:34,728 Sebastian's a coward. 760 00:29:34,752 --> 00:29:37,147 Was jerking her around again. 761 00:29:37,171 --> 00:29:38,598 What did she say? 762 00:29:38,622 --> 00:29:40,304 She agreed. 763 00:29:41,425 --> 00:29:44,437 I fell asleep with the TV on. 764 00:29:44,461 --> 00:29:47,686 When I woke up, she was on it. 765 00:29:48,799 --> 00:29:51,773 News said she'd been murdered at the plant. 766 00:29:52,436 --> 00:29:53,947 I thought I was... 767 00:29:53,971 --> 00:29:55,949 still asleep. 768 00:29:55,973 --> 00:29:57,446 Dreaming. 769 00:29:58,309 --> 00:29:59,669 I didn't believe it 770 00:29:59,693 --> 00:30:03,145 until I saw that our bed hadn't been slept in. 771 00:30:06,650 --> 00:30:08,867 I'm never gonna hear her voice again. 772 00:30:11,016 --> 00:30:12,132 Okay. 773 00:30:12,156 --> 00:30:13,633 Now I have a question. 774 00:30:13,657 --> 00:30:16,136 You claim to have leaked classified nuclear documents 775 00:30:16,160 --> 00:30:17,687 in the interest of the public. 776 00:30:17,711 --> 00:30:19,139 It's the truth. 777 00:30:19,163 --> 00:30:20,557 Why would you offer to share what you know 778 00:30:20,581 --> 00:30:22,137 with our enemies? 779 00:30:25,669 --> 00:30:27,814 Foreign nuclear safety officials 780 00:30:27,838 --> 00:30:30,150 who experienced the same pattern of corruption 781 00:30:30,174 --> 00:30:31,201 that I did at ArrowPoint. 782 00:30:31,225 --> 00:30:32,394 That a fact? 783 00:30:32,418 --> 00:30:33,987 Yeah, it's a fact. 784 00:30:34,011 --> 00:30:35,488 It's also a fact 785 00:30:35,512 --> 00:30:38,158 that a fire at ArrowPoint could devastate New York. 786 00:30:38,182 --> 00:30:41,828 Two major fires in the last five years barely avoided a meltdown. 787 00:30:41,852 --> 00:30:43,914 A valve remains open when it should be closed, 788 00:30:43,938 --> 00:30:44,998 draining water from the reactor. 789 00:30:45,022 --> 00:30:46,781 What do you want me to do? 790 00:30:46,805 --> 00:30:47,918 Your job. 791 00:30:47,942 --> 00:30:50,003 I tried. Over and over. 792 00:30:50,027 --> 00:30:51,555 It did nothing. 793 00:30:51,579 --> 00:30:53,890 Why didn't they just replace the valve at the plant? 794 00:30:53,914 --> 00:30:55,675 It's expensive. 795 00:30:55,699 --> 00:30:57,344 The plant's 50 years old. 796 00:30:57,368 --> 00:30:59,479 Yearly revenue of 13 billion. 797 00:30:59,503 --> 00:31:01,181 Corporate bosses aren't going to spend money 798 00:31:01,205 --> 00:31:04,221 on an aging plant that's closing in two years. 799 00:31:17,271 --> 00:31:18,865 I started to hope 800 00:31:18,889 --> 00:31:21,167 when Cameron came to Cuba. 801 00:31:21,191 --> 00:31:22,786 She said she'd been digging around 802 00:31:22,810 --> 00:31:25,755 and that she realized that the IG investigation was a sham. 803 00:31:25,779 --> 00:31:28,541 And that she believed I was telling the truth. 804 00:31:28,565 --> 00:31:31,544 But any hope we had of me clearing my name 805 00:31:31,568 --> 00:31:34,297 we soon figured out was bust. 806 00:31:34,321 --> 00:31:36,962 ArrowPoint is hopelessly corrupt. 807 00:31:37,708 --> 00:31:39,603 Did Cameron share any of her suspicions 808 00:31:39,627 --> 00:31:41,471 about the plant with anyone else? 809 00:31:41,495 --> 00:31:43,139 Valerie Borgia. 810 00:31:43,163 --> 00:31:44,891 She's the only one Cameron told 811 00:31:44,915 --> 00:31:46,888 I was back in the country. 812 00:31:50,304 --> 00:31:52,282 9/11, terrorists planned to crash a plane 813 00:31:52,306 --> 00:31:53,566 into the ArrowPoint domes. 814 00:31:53,590 --> 00:31:55,068 That would have meant 20 million lives 815 00:31:55,092 --> 00:31:56,286 instead of 3,500. 816 00:31:56,310 --> 00:31:57,704 Okay, but they didn't. 817 00:31:57,728 --> 00:31:59,239 Yeah, only because they didn't realize 818 00:31:59,263 --> 00:32:01,074 how vulnerable the plant really is. 819 00:32:01,098 --> 00:32:03,209 So now they do. But so do we. 820 00:32:03,233 --> 00:32:04,494 Maggie, he broke the law. 821 00:32:04,518 --> 00:32:05,996 And that makes him a criminal. 822 00:32:06,020 --> 00:32:08,081 I'm not arguing the legality of that. 823 00:32:08,105 --> 00:32:10,250 I'm arguing the morality. 824 00:32:10,274 --> 00:32:12,886 He risked everything to reveal information 825 00:32:12,910 --> 00:32:15,672 that he thought would save lives. 826 00:32:15,696 --> 00:32:17,757 It doesn't matter if it did. 827 00:32:17,781 --> 00:32:20,088 It matters that he tried. 828 00:32:30,961 --> 00:32:33,189 My husband was an investigative reporter 829 00:32:33,213 --> 00:32:34,607 for the Journal. 830 00:32:34,631 --> 00:32:38,028 When he worked a story he would go days without sleep. 831 00:32:38,052 --> 00:32:39,863 I mean, the hours were brutal. 832 00:32:39,887 --> 00:32:42,032 But he would do whatever he had to do 833 00:32:42,056 --> 00:32:44,617 to meet a deadline or get to the truth. 834 00:32:44,641 --> 00:32:46,490 Sounds familiar. 835 00:32:48,062 --> 00:32:51,091 Jason was working this big Wall Street exposé. 836 00:32:51,115 --> 00:32:53,293 And he got so much pushback. 837 00:32:53,317 --> 00:32:54,928 But he wouldn't... 838 00:32:54,952 --> 00:32:56,833 He wouldn't back down. 839 00:33:01,158 --> 00:33:02,547 Never. 840 00:33:07,081 --> 00:33:08,858 One night, 841 00:33:08,882 --> 00:33:11,644 I was working Organized Crime unit. 842 00:33:11,668 --> 00:33:13,183 Surveillance. 843 00:33:14,254 --> 00:33:17,117 And I had to cancel dinner plans. 844 00:33:17,141 --> 00:33:20,524 Uh, he called me and I couldn't pick up. 845 00:33:21,261 --> 00:33:23,693 That was at 2:56 am. 846 00:33:24,481 --> 00:33:26,613 At 3:01... 847 00:33:36,360 --> 00:33:39,339 At 3:01 a car plowed through a red light 848 00:33:39,363 --> 00:33:41,086 and killed him. 849 00:33:47,337 --> 00:33:48,848 So I know 850 00:33:48,872 --> 00:33:51,684 how she felt about him. 851 00:33:51,708 --> 00:33:53,186 And I know how he felt 852 00:33:53,210 --> 00:33:55,225 about her being gone. 853 00:33:56,964 --> 00:33:59,025 - Maggie... - Can you please just spare me 854 00:33:59,049 --> 00:34:00,994 the transference speech of, 855 00:34:01,018 --> 00:34:02,445 "It's only been a year" 856 00:34:02,469 --> 00:34:04,609 and "Give myself time to grieve." 857 00:34:06,306 --> 00:34:08,001 Sure. 858 00:34:08,025 --> 00:34:09,614 Thank you. 859 00:34:18,702 --> 00:34:20,430 [SIGHS] I'm not buying it, Valerie. 860 00:34:20,454 --> 00:34:22,015 Cameron was my friend. 861 00:34:22,039 --> 00:34:24,217 - Mm. A confidante? - Of course. 862 00:34:24,241 --> 00:34:26,436 You knew that she was in a relationship with Fletcher 863 00:34:26,460 --> 00:34:28,721 and you also knew that he was back in the country. 864 00:34:28,745 --> 00:34:30,473 You withheld that information 865 00:34:30,497 --> 00:34:31,724 from the FBI. 866 00:34:31,748 --> 00:34:33,560 That alone is a felony. 867 00:34:33,584 --> 00:34:34,894 Are you serious? 868 00:34:34,918 --> 00:34:37,447 You can be charged with aiding and abetting a known fugitive. 869 00:34:37,471 --> 00:34:39,649 Fletcher was on the Ten Most Wanted list. 870 00:34:39,673 --> 00:34:41,805 They'll be so happy to make an example out of you. 871 00:34:41,829 --> 00:34:43,023 Stop. 872 00:34:43,977 --> 00:34:45,321 What do you want to know? 873 00:34:45,345 --> 00:34:47,240 You knew that Cameron was going to the plant 874 00:34:47,264 --> 00:34:48,658 and you knew she was being set up. 875 00:34:48,682 --> 00:34:50,410 I knew Sebastian texted her to come. 876 00:34:50,434 --> 00:34:52,240 I didn't know she would end up... 877 00:34:54,354 --> 00:34:56,916 You don't understand. She wouldn't quit. 878 00:34:56,940 --> 00:34:58,668 It was like she'd been brainwashed by Fletcher. 879 00:34:58,692 --> 00:35:00,053 Brainwashed? 880 00:35:00,077 --> 00:35:01,921 To believe that the plant needed to shut down. 881 00:35:01,945 --> 00:35:03,173 No way that could happen. 882 00:35:03,197 --> 00:35:04,257 No? 883 00:35:04,281 --> 00:35:05,341 You're an inspector. 884 00:35:05,365 --> 00:35:06,880 So was it unsafe? 885 00:35:08,048 --> 00:35:09,596 No. 886 00:35:09,620 --> 00:35:11,564 And we tried to get her to understand that. 887 00:35:11,588 --> 00:35:12,515 Who's we? 888 00:35:12,539 --> 00:35:13,483 Everyone. 889 00:35:13,507 --> 00:35:14,567 The plant shuts down, 890 00:35:14,591 --> 00:35:15,568 the company loses money. 891 00:35:15,592 --> 00:35:16,736 Everyone's out of a job. 892 00:35:16,760 --> 00:35:18,071 Everyone knows that. 893 00:35:18,095 --> 00:35:19,405 Who told Sebastian 894 00:35:19,429 --> 00:35:21,441 to have Cameron come by the plant that night? 895 00:35:21,465 --> 00:35:22,692 The plant is safe. 896 00:35:22,716 --> 00:35:23,943 That's not what we asked. 897 00:35:23,967 --> 00:35:26,316 Who, Valerie? 898 00:35:30,307 --> 00:35:31,947 Inspector Miller. 899 00:35:33,644 --> 00:35:36,005 I had to tell him about Fletcher. 900 00:35:36,029 --> 00:35:37,590 He's like a mentor to all of us. 901 00:35:37,614 --> 00:35:39,042 We're all on the same team. 902 00:35:39,066 --> 00:35:40,877 No you're not. 903 00:35:40,901 --> 00:35:43,041 You betrayed Cameron. 904 00:35:44,321 --> 00:35:45,835 I swear. 905 00:35:46,657 --> 00:35:48,384 I didn't know that he would do that. 906 00:35:48,408 --> 00:35:50,186 Well, it doesn't matter. 907 00:35:50,210 --> 00:35:51,554 The second you text Miller 908 00:35:51,578 --> 00:35:53,690 to say that Fletcher was back in the country, 909 00:35:53,714 --> 00:35:55,804 you killed your best friend. 910 00:36:02,339 --> 00:36:04,150 All right, so Miller is investigating 911 00:36:04,174 --> 00:36:06,319 a nuclear rod re-rack in the fuel pool. 912 00:36:06,343 --> 00:36:08,121 You guys are gonna have to go in and get him. 913 00:36:08,145 --> 00:36:09,822 There's no way he's gonna talk to us. 914 00:36:09,846 --> 00:36:11,824 We have no physical evidence. We're not gonna get this guy 915 00:36:11,848 --> 00:36:12,876 without a confession. 916 00:36:12,900 --> 00:36:14,544 So let's surprise him. 917 00:36:14,568 --> 00:36:15,912 An ambush. 918 00:36:15,936 --> 00:36:17,830 Someone he least suspects. 919 00:36:17,854 --> 00:36:19,832 So we need someone who's fearless. 920 00:36:19,856 --> 00:36:21,663 With nothing left to lose. 921 00:36:22,526 --> 00:36:25,000 We know just the right person. 922 00:36:25,829 --> 00:36:27,335 Do it. 923 00:36:32,137 --> 00:36:34,918 Thought they would cure cancer before these cameras came back on. 924 00:36:34,978 --> 00:36:35,988 Glad I could be of service. 925 00:36:36,439 --> 00:36:37,750 How many we got? 926 00:36:37,774 --> 00:36:40,280 Every angle of the pool is covered. 927 00:36:40,304 --> 00:36:42,588 Folks, we got a five-hour window. 928 00:36:42,612 --> 00:36:44,923 So let's move like we have a purpose. 929 00:36:44,947 --> 00:36:46,452 Why is it glowing? 930 00:36:46,476 --> 00:36:48,379 Isotopes clump together under water. 931 00:36:48,403 --> 00:36:50,012 Moving faster than the speed of light. 932 00:36:50,423 --> 00:36:51,693 Great. 933 00:36:52,643 --> 00:36:53,903 Just get Miller talking 934 00:36:53,927 --> 00:36:55,405 and get the hell out, you hear me? 935 00:36:55,429 --> 00:36:56,956 Loud and clear. 936 00:36:56,980 --> 00:36:59,325 Okay. You are on his home turf here. 937 00:36:59,349 --> 00:37:01,161 He feels safe, comfortable, powerful. 938 00:37:01,185 --> 00:37:02,579 He's not expecting you. 939 00:37:02,603 --> 00:37:04,936 Or that you're wired. 940 00:37:07,608 --> 00:37:09,502 [SIGHS] 941 00:37:09,526 --> 00:37:12,213 2743, transfer canister... 942 00:37:15,532 --> 00:37:18,311 Particles are in motion. 943 00:37:18,335 --> 00:37:20,263 Be careful. 944 00:37:21,788 --> 00:37:23,683 It'd be tragic if you fell. 945 00:37:23,707 --> 00:37:25,685 Wow. 946 00:37:26,260 --> 00:37:27,570 You look good, man. 947 00:37:27,594 --> 00:37:29,981 Cuba agrees with you. 948 00:37:31,798 --> 00:37:33,576 I'm surprised to see you. 949 00:37:33,600 --> 00:37:35,320 No, you're not. 950 00:37:36,386 --> 00:37:38,331 How'd you get in here? 951 00:37:38,355 --> 00:37:40,283 You knew I'd find a way. 952 00:37:40,307 --> 00:37:41,668 Just like I knew you'd land 953 00:37:41,692 --> 00:37:43,536 the cushy K street lobbying job. 954 00:37:44,645 --> 00:37:46,039 I didn't know you were a murderer. 955 00:37:46,063 --> 00:37:49,125 My job is to protect this plant 956 00:37:49,149 --> 00:37:51,283 and these people. 957 00:37:55,072 --> 00:37:56,516 Your job 958 00:37:56,540 --> 00:37:58,218 is to protect the people 959 00:37:58,242 --> 00:38:00,095 from what could go wrong. 960 00:38:02,246 --> 00:38:04,057 Why did she have to die? 961 00:38:04,081 --> 00:38:05,859 Collateral damage. 962 00:38:05,883 --> 00:38:08,728 Collateral damage is an accident. 963 00:38:08,752 --> 00:38:10,480 You planned this. 964 00:38:10,504 --> 00:38:12,899 You knew I was back and Cameron was digging. 965 00:38:12,923 --> 00:38:15,618 So you got that lowlife Sebastian to lure her here 966 00:38:15,642 --> 00:38:17,153 and you did it the night of the drill 967 00:38:17,177 --> 00:38:19,197 so no one could hear the gunshot. 968 00:38:23,734 --> 00:38:27,247 Dousing her with fuel pool water was a nice touch. 969 00:38:28,021 --> 00:38:31,501 So that everyone can think Cam did the sabotage. 970 00:38:32,492 --> 00:38:34,796 I'm surprised you put it together. 971 00:38:35,445 --> 00:38:36,778 Wait. 972 00:38:41,618 --> 00:38:43,763 The one thing I can't figure out... 973 00:38:43,787 --> 00:38:46,933 How did you get Sebastian to do your bidding? 974 00:38:46,957 --> 00:38:49,477 He was terrified of me. 975 00:38:50,010 --> 00:38:52,188 Until he wasn't. 976 00:38:52,212 --> 00:38:54,095 So you poisoned him. 977 00:38:57,467 --> 00:38:59,112 So what now? 978 00:38:59,937 --> 00:39:01,906 You want to kill me too? 979 00:39:05,058 --> 00:39:06,920 We all know now. 980 00:39:06,944 --> 00:39:09,122 What have you done? What have you done? 981 00:39:09,146 --> 00:39:10,729 We're blown. Go, go, go. 982 00:39:10,753 --> 00:39:12,125 Take him down. 983 00:39:12,149 --> 00:39:14,344 - Go! - Behind me. 984 00:39:14,368 --> 00:39:16,401 [BOTH GRUNTING] 985 00:39:18,739 --> 00:39:21,100 [SUSPENSEFUL MUSIC] 986 00:39:21,124 --> 00:39:23,094 - [ALARMS BLARING] - Hang on, Fletcher. 987 00:39:24,127 --> 00:39:27,473 ♪ ♪ 988 00:39:27,497 --> 00:39:29,359 [STRAINING] 989 00:39:29,383 --> 00:39:30,893 ♪ ♪ 990 00:39:30,917 --> 00:39:32,545 Hang on, Fletcher. 991 00:39:32,569 --> 00:39:37,483 ♪ ♪ 992 00:39:37,507 --> 00:39:38,985 Move, move, move, move. 993 00:39:39,009 --> 00:39:40,153 OA! 994 00:39:40,894 --> 00:39:42,155 I got him, get Miller! 995 00:39:42,179 --> 00:39:43,735 Get down, get down! 996 00:39:43,759 --> 00:39:45,041 Go, move! 997 00:39:45,065 --> 00:39:46,793 Get down! Move! 998 00:39:46,817 --> 00:39:49,712 ♪ ♪ 999 00:39:49,736 --> 00:39:51,664 Put the gun down or die. 1000 00:39:51,688 --> 00:39:55,501 [ALARMS BLARING] 1001 00:39:55,525 --> 00:39:57,795 Right here, right now. 1002 00:39:57,820 --> 00:40:02,141 [TENSE MUSIC] 1003 00:40:02,165 --> 00:40:09,337 ♪ ♪ 1004 00:40:18,215 --> 00:40:19,776 Agent Bell. 1005 00:40:23,603 --> 00:40:25,949 Can I have a minute? 1006 00:40:28,108 --> 00:40:30,620 Thank you for catching Cameron's killer. 1007 00:40:31,978 --> 00:40:33,089 You remind me of her. 1008 00:40:33,113 --> 00:40:34,090 Oh, yeah? 1009 00:40:34,114 --> 00:40:35,291 How's that? 1010 00:40:35,315 --> 00:40:37,460 If she believed in something, or... 1011 00:40:37,484 --> 00:40:39,178 someone, 1012 00:40:39,202 --> 00:40:40,922 she'd never let it go. 1013 00:40:41,571 --> 00:40:43,299 Never give up. 1014 00:40:43,800 --> 00:40:45,802 Not a bad thing. 1015 00:40:46,710 --> 00:40:48,054 Never. 1016 00:40:53,050 --> 00:40:55,061 What do I do now without her? 1017 00:40:56,136 --> 00:40:58,690 You do what you were put here to do. 1018 00:40:59,723 --> 00:41:01,567 Keep everyone safe. 1019 00:41:07,180 --> 00:41:09,992 [SOLEMN MUSIC] 1020 00:41:10,016 --> 00:41:17,188 ♪ ♪ 1021 00:41:35,041 --> 00:41:37,603 You just be the pain in the ass I know you can be. 1022 00:41:38,712 --> 00:41:40,398 That I can do. 1023 00:41:46,186 --> 00:41:53,358 ♪ ♪ 1024 00:42:25,425 --> 00:42:26,903 Hey, babe. 1025 00:42:27,445 --> 00:42:32,074 Getting tired. Heading home. 1026 00:42:33,117 --> 00:42:35,036 Can't wait to see you. 1027 00:42:36,686 --> 00:42:38,081 I love you. 1028 00:42:39,606 --> 00:42:41,000 Bye. 1029 00:42:44,244 --> 00:42:51,416 ♪ ♪ 1029 00:42:52,305 --> 00:42:58,719 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org70954

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.