Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,677 --> 00:00:13,212
MAN ON RADIO: ...minutes until the top of the hour
2
00:00:13,214 --> 00:00:16,682
on a chilly Southern California Christmas Eve.
3
00:00:16,684 --> 00:00:19,284
I hope you're all staying inside nice and warm
4
00:00:19,286 --> 00:00:21,120
with the ones you love.
5
00:00:21,122 --> 00:00:23,689
But for those of you out there riding solo,
6
00:00:23,691 --> 00:00:26,425
this next one goes out to you.
7
00:00:26,427 --> 00:00:31,296
� I don't need no presents �
8
00:00:31,298 --> 00:00:33,699
� 'Round my tree �
9
00:00:33,701 --> 00:00:37,803
� Or no mistletoe �
10
00:00:37,805 --> 00:00:41,206
� To share my needs �
11
00:00:41,208 --> 00:00:45,077
� Christmastime with you �
12
00:00:45,079 --> 00:00:52,684
� More than enough for me �
13
00:00:53,587 --> 00:00:55,254
� For me �
14
00:00:55,256 --> 00:00:56,355
� When -- �
15
00:01:01,395 --> 00:01:03,762
Uh, hey, Jenna.
16
00:01:03,764 --> 00:01:07,099
Hey, Max.
17
00:01:07,101 --> 00:01:09,301
-Thanks for calling me.
-Yeah.
18
00:01:09,303 --> 00:01:12,337
I saw we were both orphans
on this holiday
19
00:01:12,339 --> 00:01:14,273
and figured we might as well
be orphans together.
20
00:01:14,275 --> 00:01:16,775
Anything's better than
being alone on Christmas Eve.
21
00:01:18,145 --> 00:01:19,311
Yeah.
22
00:01:19,313 --> 00:01:22,481
That sounded awful.
I'm sorry.
23
00:01:22,483 --> 00:01:24,716
No.
It's all right.
24
00:01:24,718 --> 00:01:26,652
So, uh, what is this?
25
00:01:26,654 --> 00:01:29,288
I have no idea,
26
00:01:29,290 --> 00:01:31,323
but I'm pretty sure it's
the only thing playing tonight.
27
00:01:31,325 --> 00:01:33,859
Sounds fantastic.
28
00:01:33,861 --> 00:01:36,595
Although, looks like
a hot ticket.
29
00:01:36,597 --> 00:01:37,863
Hope we can get a seat.
30
00:01:37,865 --> 00:01:39,465
Don't worry.
I made reservations.
31
00:01:39,467 --> 00:01:41,200
Smart man.
32
00:01:56,851 --> 00:01:58,317
Hello.
33
00:02:00,654 --> 00:02:05,591
Uh, there should be two tickets
under Max Clayton.
34
00:02:07,495 --> 00:02:09,795
[ Sighs ]
35
00:02:18,439 --> 00:02:20,906
-Okay. All set.
-[ Cellphone vibrates ]
36
00:02:22,610 --> 00:02:26,478
I'm sorry, I have to take this.
Just one minute.
37
00:03:00,281 --> 00:03:01,747
[ Door closes ]
38
00:03:03,250 --> 00:03:06,185
Okay.
Sorry about that.
39
00:03:06,187 --> 00:03:07,920
-Want to go inside?
-Uh, sure.
40
00:03:12,693 --> 00:03:14,459
MAX: When I was a kid,
I thought it was
41
00:03:14,461 --> 00:03:17,296
"visions of Sugar Plum Fairies
dancing in their heads."
42
00:03:17,298 --> 00:03:18,864
Isn't it?
43
00:03:40,588 --> 00:03:42,754
Interesting crowd.
44
00:03:42,756 --> 00:03:46,558
I guess this is the Christmas
Eve theater crowd, looks like.
45
00:03:47,595 --> 00:03:49,294
[ Door creaks ]
46
00:04:51,058 --> 00:04:53,025
[ Keys clacking ]
47
00:04:56,697 --> 00:04:58,530
[ Snorts ]
48
00:05:13,347 --> 00:05:15,414
DARREN:
Yeah, I'm still on hold.
49
00:05:15,416 --> 00:05:18,350
Do you ever get a negative
answer to that question?
50
00:05:18,352 --> 00:05:19,584
I got to be out of here
by 6:00.
51
00:05:19,586 --> 00:05:21,753
[ Laughs ]
52
00:05:21,755 --> 00:05:24,356
Darren will nail you before you
get anywhere near that exit.
53
00:05:24,358 --> 00:05:27,693
Yeah. Can you see if you can
get that clean this time?
54
00:05:27,695 --> 00:05:29,895
I got to get the twins' toys
together when I get home.
55
00:05:29,897 --> 00:05:31,363
I heard it's mandatory now
56
00:05:31,365 --> 00:05:32,998
because Suzanne
bawled her eyes out
57
00:05:33,000 --> 00:05:34,766
when no one showed up last year.
58
00:05:34,768 --> 00:05:36,835
Oh, shit, the gift exchange.
59
00:05:50,718 --> 00:05:52,451
What are you saying?
I-I-I...
60
00:05:52,453 --> 00:05:54,886
Time is now.
Godspeed.
61
00:05:54,888 --> 00:05:58,090
No, your partner's an idiot.
I don't know why I pay you.
62
00:05:58,092 --> 00:05:59,658
What am I paying you for?
63
00:05:59,660 --> 00:06:01,026
Oh, my God,
you're like my ex-girlfriend.
64
00:06:01,028 --> 00:06:03,362
All you do is bitch.
65
00:06:03,364 --> 00:06:06,832
Just get in there and fucking
tell them, "Quality. Quality."
66
00:06:06,834 --> 00:06:09,434
That's what we are.
67
00:06:09,436 --> 00:06:10,936
Oh, my God.
68
00:06:10,938 --> 00:06:13,572
[ Bossa nova music playing ]
69
00:06:19,747 --> 00:06:21,012
[ Click, music stops ]
70
00:06:21,014 --> 00:06:22,914
It's been a good year
for Chem-Ways.
71
00:06:22,916 --> 00:06:25,784
We've seen some pretty good
growth across the board.
72
00:06:25,786 --> 00:06:29,588
So I would like to take
this moment to dole out
73
00:06:29,590 --> 00:06:32,858
some individual congratulations
on a job well done.
74
00:06:32,860 --> 00:06:34,426
[ Cellphone vibrates ]
75
00:06:34,428 --> 00:06:35,927
Oh, we're gonna have to
put a pin in that.
76
00:06:35,929 --> 00:06:38,697
I've got to
hop on this call.
77
00:06:38,699 --> 00:06:41,133
Spencer, can I get you
to take over?
78
00:06:42,636 --> 00:06:45,504
Go for Darren.
79
00:06:45,506 --> 00:06:48,974
Uhh huh huh huh...
80
00:06:48,976 --> 00:06:52,444
Suzanne, you wanted
to go over some rules.
81
00:06:52,446 --> 00:06:54,413
Uh, yes, thank you.
82
00:06:54,415 --> 00:06:58,083
Okay, here are the rules.
83
00:06:58,085 --> 00:07:00,552
Someone will open a gift,
84
00:07:00,554 --> 00:07:05,690
and the next person who opens
one can either keep the gift
85
00:07:05,692 --> 00:07:09,728
or they can steal someone else's
already opened gift.
86
00:07:09,730 --> 00:07:10,962
Got it?
87
00:07:12,166 --> 00:07:14,599
Oh!
This is gonna be so much fun!
88
00:07:14,601 --> 00:07:16,034
[ Giggling ]
89
00:07:27,748 --> 00:07:30,649
Alissa, why don't you go first?
90
00:07:30,651 --> 00:07:31,983
Sure, why not?
91
00:07:37,024 --> 00:07:39,891
This looks like something
I could use.
92
00:07:43,597 --> 00:07:45,497
Balsamic vinegar.
93
00:07:45,499 --> 00:07:47,132
I make it myself!
94
00:07:47,134 --> 00:07:49,134
Let's hope no one
steals that away from you.
95
00:07:49,136 --> 00:07:50,535
Let's hope.
96
00:07:51,472 --> 00:07:53,104
Ty, why don't you
go next, sweetie?
97
00:07:53,106 --> 00:07:54,773
Okay.
98
00:07:56,009 --> 00:07:58,610
-Hey.
-Ah, just kidding.
99
00:08:04,751 --> 00:08:05,817
[ Music box plays ]
100
00:08:05,819 --> 00:08:06,718
[ Gunshot ]
101
00:08:06,720 --> 00:08:08,887
[ People screaming ]
102
00:08:08,889 --> 00:08:10,755
Holy fuck!
103
00:08:16,964 --> 00:08:18,597
SPENCER: I'll call 911.
104
00:08:18,599 --> 00:08:19,831
[ Muffled screaming ]
105
00:08:19,833 --> 00:08:22,133
-I don't have a signal.
-[ Gasps ]
106
00:08:22,135 --> 00:08:24,169
The door's jammed.
107
00:08:24,171 --> 00:08:27,138
There's no signal
on mine either.
108
00:08:27,140 --> 00:08:29,174
Oh, my God!
109
00:08:32,045 --> 00:08:35,146
MANNY:
Scott! Scott! Scott!
110
00:08:35,148 --> 00:08:37,048
Try the office line!
111
00:08:39,853 --> 00:08:41,620
[ Ringing ]
112
00:08:48,061 --> 00:08:50,695
-[ Sawing ]
-[ Muffled screaming ]
113
00:08:50,697 --> 00:08:52,564
[ Groaning and gasping ]
114
00:08:52,566 --> 00:08:54,866
[ Metal clanking ]
115
00:08:54,868 --> 00:08:56,668
[ Man chuckling ]
116
00:08:56,670 --> 00:08:58,904
[ Gasping continues ]
117
00:09:01,141 --> 00:09:05,110
I can't wait to watch you all die.
118
00:09:05,112 --> 00:09:08,179
[ Cackling ]
119
00:09:12,920 --> 00:09:14,252
Who is this?
120
00:09:14,254 --> 00:09:16,555
Interrupt me again, Spencer,
121
00:09:16,557 --> 00:09:18,823
and I'll eat your fucking heart out!
122
00:09:18,825 --> 00:09:20,959
-[ Cackling ]
-[ Gas hissing ]
123
00:09:22,563 --> 00:09:23,662
What is that?
124
00:09:23,664 --> 00:09:28,199
I'm filling the room with gas.
125
00:09:28,201 --> 00:09:31,269
[ Cackling ]
126
00:09:33,840 --> 00:09:38,043
And if you don't listen, you're all gonna die!
127
00:09:40,314 --> 00:09:42,280
I've added a few presents of my own.
128
00:09:42,282 --> 00:09:46,318
Take turns opening them.
[ Cackles ]
129
00:09:46,320 --> 00:09:49,254
Some could save you, but...
130
00:09:50,924 --> 00:09:53,358
If you live, I'll let you go.
131
00:09:55,295 --> 00:09:58,129
And if you don't play, you die.
132
00:09:58,131 --> 00:10:00,699
[ Stifled cackling ]
133
00:10:00,701 --> 00:10:02,167
[ Cackling ]
134
00:10:04,805 --> 00:10:07,305
You have 10 minutes
135
00:10:07,307 --> 00:10:08,940
before I kill you myself.
136
00:10:08,942 --> 00:10:10,208
[ Line clicks ]
137
00:10:10,210 --> 00:10:12,310
O-Okay, I have to go.
I have to go now.
138
00:10:12,312 --> 00:10:14,946
-All right, calm down.
-No, no, I can't do this!
139
00:10:14,948 --> 00:10:16,815
-I have to leave. This is crazy.
-Listen, we have 10 minutes.
140
00:10:16,817 --> 00:10:18,283
We've just got to
play his game --
141
00:10:18,285 --> 00:10:20,852
I'm not touching anything
on this table.
142
00:10:20,854 --> 00:10:22,320
I'll go first.
143
00:10:39,906 --> 00:10:40,939
It's empty.
144
00:10:40,941 --> 00:10:42,941
Let me see that.
145
00:10:44,344 --> 00:10:46,044
Bad move, asshole.
146
00:10:47,381 --> 00:10:48,847
What is it?
147
00:10:53,220 --> 00:10:55,954
MAN:
[ Weakly ] Manny.
148
00:10:55,956 --> 00:10:57,789
Manny.
149
00:10:57,791 --> 00:11:01,393
Manny, help me, please.
[ Grunts ]
150
00:11:01,395 --> 00:11:04,896
Hey, hey. You break that, and
all that gas is coming in here.
151
00:11:08,068 --> 00:11:11,036
[ Gasping ]
152
00:11:13,874 --> 00:11:15,273
[ Grunts ]
153
00:11:15,275 --> 00:11:16,941
When I get out of here,
I'm gonna kill you,
154
00:11:16,943 --> 00:11:19,377
you psycho son of a bitch!
155
00:11:19,379 --> 00:11:20,979
[ Grunts ]
156
00:11:24,217 --> 00:11:25,817
[ Gun thuds ]
157
00:11:28,021 --> 00:11:30,188
-You gonna go next?
-Hell no!
158
00:11:30,190 --> 00:11:32,190
He said everyone has to go.
159
00:11:32,192 --> 00:11:34,893
Well, he can go fuck himself!
160
00:11:36,930 --> 00:11:38,263
SPENCER: Scott.
161
00:11:56,950 --> 00:11:58,817
[ Exhales slowly ]
162
00:12:19,072 --> 00:12:20,305
ALISSA:
Wait, wait, wait!
163
00:12:21,775 --> 00:12:22,907
What if it's a bomb?
164
00:12:32,219 --> 00:12:35,520
Everyone opens their gifts
from over here, okay?
165
00:12:39,192 --> 00:12:40,291
Scott.
166
00:12:43,330 --> 00:12:45,196
Yeah, okay.
167
00:13:29,242 --> 00:13:31,142
Fuck it.
168
00:13:48,161 --> 00:13:50,461
[ Soft moaning and heavy breathing ]
169
00:13:50,463 --> 00:13:52,430
TY: Alissa...
170
00:13:52,432 --> 00:13:55,099
[ Soft moaningand heavy breathing continues ]
171
00:13:55,101 --> 00:13:56,201
Shut the card.
172
00:14:02,976 --> 00:14:04,342
Kara, shut the card.
173
00:14:04,344 --> 00:14:08,046
Shut the card.
Shut the damn card!
174
00:14:09,549 --> 00:14:11,282
[ Soft moaning and heavy breathing stops ]
175
00:14:12,419 --> 00:14:13,551
MANNY: Wait a minute.
176
00:14:15,155 --> 00:14:17,255
Oh, shit.
177
00:14:17,257 --> 00:14:19,991
Little Scotty boy
has a thing for Alissa.
178
00:14:19,993 --> 00:14:21,259
Who cares about that right now?
179
00:14:21,261 --> 00:14:25,063
No.
No, no, think about it.
180
00:14:25,065 --> 00:14:26,564
I'm onto something here.
181
00:14:26,566 --> 00:14:29,634
So, what was it, Scott?
Were you in love with her?
182
00:14:31,571 --> 00:14:34,105
Must have been a real bitch
to know she was fucking Ty.
183
00:14:34,107 --> 00:14:36,474
-Knock it off, Manny.
-Get off me.
184
00:14:36,476 --> 00:14:38,076
He's trapped in here
with the rest of us.
185
00:14:38,078 --> 00:14:40,411
Yeah, and Ty's brains
are all over the wall!
186
00:14:40,413 --> 00:14:42,213
This sick psycho
probably got off on it.
187
00:14:42,215 --> 00:14:44,249
-SCOTT: [ Grunts ]
-Manny, stop!
188
00:14:44,251 --> 00:14:47,485
Think about it, Spencer.
It was him.
189
00:14:47,487 --> 00:14:51,022
No one gets in this building
without security clearance.
190
00:14:51,024 --> 00:14:54,292
It had to be one of us, and I'm
picking this jealous psycho.
191
00:14:54,294 --> 00:14:55,627
No. [ Grunts ]
192
00:14:55,629 --> 00:14:57,629
[ Coughing ]
193
00:14:59,332 --> 00:15:05,203
Tell your friend outside to turn
off the gas and open the door.
194
00:15:05,205 --> 00:15:07,038
[ Weakly ] It wasn't me.
It wasn't --
195
00:15:07,040 --> 00:15:08,106
MANNY: It's over!
196
00:15:08,108 --> 00:15:09,941
-But I wasn't --
-Let us out!
197
00:15:09,943 --> 00:15:11,643
That's enough!
198
00:15:23,556 --> 00:15:25,523
[ Coughing ]
199
00:16:00,126 --> 00:16:01,693
Manny!
200
00:16:01,695 --> 00:16:04,128
Oh, no!
201
00:16:16,176 --> 00:16:17,608
-[ Gasps ]
-SUZANNE: No!
202
00:16:17,610 --> 00:16:20,211
Oh, God, no!
203
00:16:28,088 --> 00:16:30,288
Oh, f--
Oh, my God.
204
00:16:36,463 --> 00:16:38,296
[ Whimpering ]
205
00:16:39,532 --> 00:16:42,000
[ Telephone ringing ]
206
00:16:50,577 --> 00:16:51,609
[ Click ]
207
00:16:51,611 --> 00:16:54,479
MAN: [ Crying ] Ohh!
208
00:16:54,481 --> 00:16:57,281
Scott! No!
209
00:16:57,283 --> 00:16:59,050
Scott's gone!
210
00:16:59,052 --> 00:17:01,452
[ Crying ]
211
00:17:01,454 --> 00:17:03,187
[ Cackling ]
212
00:17:05,525 --> 00:17:07,225
No one told you to stop playing.
213
00:17:07,227 --> 00:17:08,659
[ Line clicks ]
214
00:17:11,231 --> 00:17:13,364
We have to keep going.
215
00:18:12,792 --> 00:18:14,859
[ Gas hissing ]
216
00:18:17,397 --> 00:18:18,830
KARA: Suzanne?
217
00:18:18,832 --> 00:18:21,466
Someone help me
get her away from the vent!
218
00:18:21,468 --> 00:18:24,535
MANNY: [ Coughing ] Kara!
Get back!
219
00:18:24,537 --> 00:18:26,804
[ People coughing ]
220
00:18:26,806 --> 00:18:28,739
KARA: Come on, help!
221
00:18:28,741 --> 00:18:30,875
MANNY: It's too late.
Get away! Come on.
222
00:18:30,877 --> 00:18:33,144
KARA: No, no!
223
00:18:34,514 --> 00:18:37,148
[ Crying ] I'm sorry!
224
00:18:37,150 --> 00:18:39,617
[ Coughing continues ]
225
00:18:46,259 --> 00:18:49,127
Manny, you've got to go now.
226
00:18:53,500 --> 00:18:54,799
Fuck it.
227
00:18:59,572 --> 00:19:01,772
No, open it
over in the corner.
228
00:19:01,774 --> 00:19:05,309
This blows up, I'm taking
all you assholes with me.
229
00:19:20,593 --> 00:19:23,895
Listen, uh, I just got word from upstairs.
230
00:19:23,897 --> 00:19:27,231
They want us to start trimming the fat from this floor.
231
00:19:27,233 --> 00:19:30,434
Honestly, I'm surprised Manny wasn't fired months ago.
232
00:19:32,772 --> 00:19:33,871
DARREN: Sounds good.
233
00:19:38,611 --> 00:19:41,913
SPENCER: Manny.
I don't...
234
00:19:41,915 --> 00:19:43,514
You have no idea
the pressure we're under
235
00:19:43,516 --> 00:19:46,217
to turn a profit here.
236
00:19:48,788 --> 00:19:51,189
Come on, Manny.
We have to stick together.
237
00:19:51,191 --> 00:19:53,858
-No, Manny, stop.
-Kara, get out of the way!
238
00:19:55,562 --> 00:19:57,261
Back off!
239
00:19:58,932 --> 00:20:03,534
You fucking asshole.
We really should've fired you.
240
00:20:03,536 --> 00:20:04,869
[ Gun clicks ]
241
00:20:04,871 --> 00:20:06,604
[ Rattling ]
242
00:20:06,606 --> 00:20:09,840
[ Heavy breathing ]
243
00:20:15,515 --> 00:20:17,281
[ Heavy breathing continues ]
244
00:20:17,283 --> 00:20:19,483
ALISSA:
I just opened this.
245
00:20:22,388 --> 00:20:24,355
-[ Grunting ]
-[ Thudding ]
246
00:20:24,357 --> 00:20:26,924
What are you doing?!
Get off!
247
00:20:26,926 --> 00:20:29,427
[ Grunting continues ]
248
00:20:31,397 --> 00:20:33,264
[ Gunshot ]
249
00:21:23,583 --> 00:21:26,517
[ Stifled snorting ]
250
00:21:30,290 --> 00:21:33,658
What the hell was that?
251
00:21:33,660 --> 00:21:37,361
I have no idea.
[ Chuckles ]
252
00:22:03,690 --> 00:22:05,089
[ Scanner beeping ]
253
00:22:11,931 --> 00:22:15,333
MAN:
Attention, customers.
254
00:22:15,335 --> 00:22:17,702
The store will be closing in five minutes.
255
00:22:20,640 --> 00:22:25,509
Please take your purchases tothe nearest available register.
256
00:22:27,980 --> 00:22:31,482
From all of us here at Headley's department store,
257
00:22:31,484 --> 00:22:34,385
we'd like to wish you a very happy holidays.
258
00:22:36,022 --> 00:22:37,621
[ Sighs ]
259
00:22:44,931 --> 00:22:47,365
[ Cellphone rings ]
260
00:22:51,437 --> 00:22:54,772
Hey. I'm literally getting
in the car as we speak.
261
00:22:54,774 --> 00:22:56,040
I got everything.
262
00:22:56,042 --> 00:22:58,476
No, they were out of that.
263
00:22:58,478 --> 00:23:01,445
Well, I got everything the store
wasn't already out of.
264
00:23:01,447 --> 00:23:03,881
No, they didn't
have that either.
265
00:23:03,883 --> 00:23:05,449
I'm getting in
the car right now.
266
00:23:05,451 --> 00:23:08,753
Right now. See you in a bit.
Love you.
267
00:23:14,827 --> 00:23:16,861
[ Door unlocking ]
268
00:23:36,716 --> 00:23:38,749
[ Open-door tone sounding ]
269
00:23:38,751 --> 00:23:40,985
[ Cellphone chimes ]
270
00:23:55,201 --> 00:23:57,501
[ Door locks ]
271
00:23:57,503 --> 00:23:58,769
No.
272
00:23:58,771 --> 00:23:59,870
[ Chimes ]
273
00:24:03,543 --> 00:24:08,913
No, no, no, no. No, no, no, no.
No, no, no, no, no!
274
00:24:09,949 --> 00:24:11,782
Fuck!
275
00:24:17,557 --> 00:24:19,590
Aah!
276
00:24:19,992 --> 00:24:21,625
You...
277
00:24:31,904 --> 00:24:35,639
Hello?
I just need to use your phone.
278
00:24:35,641 --> 00:24:37,241
Hello?!
279
00:25:32,865 --> 00:25:34,932
[ Knocks ]
280
00:25:34,934 --> 00:25:37,968
Hello?
I locked my keys...
281
00:25:39,071 --> 00:25:41,972
Hey there.
I'm so sorry to bother you.
282
00:25:41,974 --> 00:25:43,674
I locked myself out of my car.
283
00:25:43,676 --> 00:25:45,809
I was wondering if you had
a phone I could borrow.
284
00:25:45,811 --> 00:25:48,312
-WOMAN: You don't have a phone?
-Yeah, no, I have one.
285
00:25:48,314 --> 00:25:51,215
I just locked it in my car
with my keys.
286
00:25:52,618 --> 00:25:54,885
That sucks.
287
00:25:54,887 --> 00:25:57,888
Uh, yeah, it does.
288
00:25:59,058 --> 00:26:01,625
So do you have one
I could borrow,
289
00:26:01,627 --> 00:26:04,762
just to call
roadside assistance?
290
00:26:06,098 --> 00:26:07,898
Hello?
291
00:26:11,871 --> 00:26:14,338
Sasha, you're making a mess.
292
00:26:19,111 --> 00:26:20,778
Sure.
293
00:26:21,914 --> 00:26:24,114
No problem.
294
00:26:25,785 --> 00:26:28,018
It's a burner.
A prepaid.
295
00:26:28,020 --> 00:26:29,753
So please don't use up
all our minutes.
296
00:26:29,755 --> 00:26:31,322
No problem.
I'll be quick.
297
00:26:34,260 --> 00:26:36,360
[ Cellphone dialing ]
298
00:26:39,765 --> 00:26:41,065
[ Line ringing ]
299
00:26:41,067 --> 00:26:43,200
Hi, I locked my keys
in my car.
300
00:26:43,202 --> 00:26:49,840
Eric Turner.
Member number is 3433-1D.
301
00:26:50,009 --> 00:26:54,078
Date of birth is 12/25/81.
302
00:26:54,080 --> 00:26:55,779
Thanks.
303
00:26:55,781 --> 00:26:57,615
Yeah, I'd really rather not
spend my birthday
304
00:26:57,617 --> 00:27:00,618
in a parking lot, so please tell
me you can send someone soon.
305
00:27:02,788 --> 00:27:04,855
All right, well, if they can
get here a lot sooner,
306
00:27:04,857 --> 00:27:06,190
then I'd really appreciate it.
307
00:27:06,192 --> 00:27:09,059
Merry Christmas.
Thanks.
308
00:27:15,034 --> 00:27:16,734
Mind if I call my wife?
309
00:27:16,736 --> 00:27:18,669
Of course.
Go ahead.
310
00:27:18,671 --> 00:27:19,937
Be quick.
311
00:27:27,880 --> 00:27:31,248
[ Line ringing ]
312
00:27:31,250 --> 00:27:34,385
Hey, it's me.
I'm using someone else's phone.
313
00:27:34,387 --> 00:27:36,053
No, no, no, I'm fine.
314
00:27:36,055 --> 00:27:39,189
I just locked my keys
in the car.
315
00:27:39,191 --> 00:27:41,692
They said 30 to 40 minutes.
316
00:27:41,694 --> 00:27:45,396
No, no, stay there.
No, do not send my dad.
317
00:27:45,398 --> 00:27:47,164
He'd just get lost
and we wouldn't see him again
318
00:27:47,166 --> 00:27:48,966
till the new year.
319
00:27:48,968 --> 00:27:52,036
It's tempting, I know.
320
00:27:52,038 --> 00:27:54,171
I'll be home as soon as I can.
321
00:27:57,777 --> 00:27:59,443
All done?
322
00:28:00,946 --> 00:28:02,680
Yeah. Here.
323
00:28:11,190 --> 00:28:13,924
You sure you don't want
to wait in the van?
324
00:28:16,996 --> 00:28:19,930
You know what?
I should wait by my car.
325
00:28:19,932 --> 00:28:22,466
Who knows, maybe I'll get lucky
and pick the lock.
326
00:28:24,270 --> 00:28:26,003
-Good luck.
-Thanks.
327
00:28:26,005 --> 00:28:27,705
Happy almost birthday.
328
00:28:29,241 --> 00:28:30,841
[ Chuckles ]
329
00:28:53,766 --> 00:28:54,932
[ Sighs ]
330
00:28:56,268 --> 00:28:57,334
[ Blows ]
331
00:28:57,336 --> 00:28:59,169
[ Engine starts ]
332
00:28:59,171 --> 00:29:01,371
[ Engine revs ]
332
00:29:01,471 --> 00:29:26,871
.:: HDMovie8.Com ::.
Free Online Movies
333
00:29:26,966 --> 00:29:28,799
[ Brakes squeak ]
334
00:29:51,457 --> 00:29:55,159
We decided we couldn't let you
freeze to death on Christmas.
335
00:29:56,962 --> 00:29:58,128
Uh, thanks.
336
00:30:00,432 --> 00:30:02,933
[ Whispering ]
337
00:30:15,881 --> 00:30:16,880
Want some?
338
00:30:16,882 --> 00:30:19,416
No, I'm good.
339
00:30:25,357 --> 00:30:27,991
-See? Not poisoned.
-[ Laughs ]
340
00:30:27,993 --> 00:30:30,427
[ Chuckles ]
341
00:30:35,367 --> 00:30:37,100
So, what was the plan, Eric?
342
00:30:38,337 --> 00:30:39,336
Plan?
343
00:30:39,338 --> 00:30:41,271
Yeah.
344
00:30:41,273 --> 00:30:43,240
You having family over
for Christmas Eve?
345
00:30:43,242 --> 00:30:44,541
Yep, yep.
346
00:30:44,543 --> 00:30:47,544
Wife, kids, parents,
the whole nine.
347
00:30:49,615 --> 00:30:51,348
But you know how family gets.
348
00:30:51,350 --> 00:30:53,884
You're around them too much,
and you just want to...
349
00:30:58,858 --> 00:31:00,591
But it's good too.
350
00:31:02,962 --> 00:31:06,163
Do you two have any plans
for the holidays?
351
00:31:07,399 --> 00:31:08,565
You're looking at it.
352
00:31:18,878 --> 00:31:22,012
Do you need any money?
353
00:31:22,014 --> 00:31:24,248
It's the least I can do
since you -- you helped me out.
354
00:31:24,250 --> 00:31:25,916
Thanks, but we're okay.
355
00:31:25,918 --> 00:31:28,485
I didn't mean
to insult you guys.
356
00:31:28,487 --> 00:31:31,388
-I just wanted to --
-We're good.
357
00:31:32,992 --> 00:31:35,092
-Is there someone else...
-What?
358
00:31:35,094 --> 00:31:36,593
Your door's open.
359
00:31:36,595 --> 00:31:39,062
Uh, yeah, it's an old van.
This thing is glitchy.
360
00:31:39,064 --> 00:31:40,397
I got it.
361
00:31:42,935 --> 00:31:45,202
-[ Snarls ]
-Jesus Christ!
362
00:31:45,204 --> 00:31:47,471
-What else is back there?
-What are you talking about?
363
00:31:47,473 --> 00:31:49,006
There's something
in the back of your van.
364
00:31:49,008 --> 00:31:50,540
-Just us.
-Hey, come out of there!
365
00:31:50,542 --> 00:31:52,509
Dude, there's no one else there.
366
00:31:59,251 --> 00:32:00,651
[ Whispering ] The tether is
with it, the tether must hold.
367
00:32:00,653 --> 00:32:02,252
The evil must not be free.
368
00:32:02,254 --> 00:32:03,654
The tether is with it,
the tether must hold.
369
00:32:03,656 --> 00:32:05,255
The evil must not be free.
370
00:32:05,257 --> 00:32:06,356
The tether is with it,
the tether must hold.
371
00:32:06,358 --> 00:32:07,958
The evil must not be free.
372
00:32:07,960 --> 00:32:09,493
The tether is with it,
the tether must hold.
373
00:32:09,495 --> 00:32:11,328
The evil must not be free.
374
00:32:11,330 --> 00:32:12,963
The tether is with it,
the tether must hold.
375
00:32:12,965 --> 00:32:15,132
-The evil must not be free.
-Are you okay?
376
00:32:15,134 --> 00:32:17,034
...the tether must hold.
The evil must not be free.
377
00:32:17,036 --> 00:32:18,135
The tether is with it,
the tether must hold.
378
00:32:18,137 --> 00:32:19,536
The evil must not be free.
379
00:32:19,538 --> 00:32:21,571
The tether is with it,
the tether must hold.
380
00:32:21,573 --> 00:32:23,507
Aah!
What the fuck?
381
00:32:23,509 --> 00:32:25,075
Renew the tether
with fresh blood.
382
00:32:25,077 --> 00:32:26,476
The new keeper
has been found.
383
00:32:26,478 --> 00:32:30,213
Aah!
Get the fuck off of me!
384
00:32:30,215 --> 00:32:32,049
We're free.
385
00:32:32,051 --> 00:32:33,450
Let's go.
386
00:32:33,452 --> 00:32:35,252
ERIC: Get off of me!
387
00:32:35,254 --> 00:32:38,288
Sasha, wait!
It's not finished!
388
00:32:43,362 --> 00:32:45,228
Frankie.
389
00:32:46,432 --> 00:32:48,131
How far am I?
390
00:32:53,439 --> 00:32:55,706
[ Breathing heavily ]
391
00:33:00,212 --> 00:33:02,112
Please.
392
00:33:03,048 --> 00:33:04,681
I'll go back.
393
00:33:07,286 --> 00:33:09,119
Please.
394
00:33:09,121 --> 00:33:11,121
I'll go back.
395
00:33:11,123 --> 00:33:13,357
I'll go back.
396
00:33:14,326 --> 00:33:16,093
Please.
397
00:33:18,197 --> 00:33:20,163
Please.
398
00:33:23,268 --> 00:33:24,601
No!
399
00:33:26,472 --> 00:33:27,604
[ Body thuds ]
400
00:33:32,077 --> 00:33:34,678
The tether will hold.
The tether will hold.
401
00:33:34,680 --> 00:33:39,349
Aah!
Get the fuck off! Aah!
402
00:33:39,351 --> 00:33:42,285
-...18, 19...
-What the hell is this?
403
00:33:42,287 --> 00:33:45,022
FRANKIE: ...20,
404
00:33:45,024 --> 00:33:46,690
21.
405
00:33:53,098 --> 00:33:55,198
Oh, shit.
406
00:33:55,200 --> 00:33:58,168
Stop.
Stop or it'll kill your family.
407
00:33:58,537 --> 00:34:00,804
-What?
-If you run, it will kill you.
408
00:34:00,806 --> 00:34:03,106
When it's done with you,
it won't stop killing.
409
00:34:03,108 --> 00:34:05,142
It won't stop until
another tether is found.
410
00:34:05,144 --> 00:34:06,777
You're full of shit.
411
00:34:06,779 --> 00:34:09,479
Hey!
Don't test it, Eric.
412
00:34:13,185 --> 00:34:16,720
-What is it?
-It's pure fucking evil.
413
00:34:16,722 --> 00:34:19,456
You're responsible for it now.
414
00:34:20,793 --> 00:34:22,592
[ Snarls ]
415
00:34:22,594 --> 00:34:25,162
Listen. Listen!
416
00:34:25,164 --> 00:34:27,531
This is important.
417
00:34:27,533 --> 00:34:30,133
Only one who shares
the day of their birth
418
00:34:30,135 --> 00:34:33,603
with the unconquered son
can tether this evil.
419
00:34:33,605 --> 00:34:36,139
It means you were born
on Christmas, Eric.
420
00:34:36,141 --> 00:34:38,408
Just like me,
just like Sasha.
421
00:34:38,410 --> 00:34:40,744
We're the only ones
that can bear the mark,
422
00:34:40,746 --> 00:34:43,647
and we're the only ones
that can keep this evil at bay.
423
00:34:43,649 --> 00:34:45,482
Why?
424
00:34:45,484 --> 00:34:47,517
Who fucking knows?
425
00:34:47,519 --> 00:34:52,489
Okay, you stay within 20 feet of
that thing, and you stay safe.
426
00:34:52,491 --> 00:34:56,526
Your family stays safe.
Everyone's safe.
427
00:34:56,528 --> 00:34:59,096
Once you break that boundary,
you're fucked.
428
00:35:01,166 --> 00:35:03,266
This isn't happening.
I'm going home.
429
00:35:03,268 --> 00:35:06,636
Is your bedroom
within 10 paces of that van?
430
00:35:06,638 --> 00:35:10,107
How about
your children's play room?
431
00:35:11,477 --> 00:35:13,376
You really want that thing
around your family
432
00:35:13,378 --> 00:35:15,445
if you step outside
that circle?
433
00:35:22,654 --> 00:35:24,287
I don't need those.
434
00:35:26,425 --> 00:35:27,858
Maybe you'll get lucky,
435
00:35:27,860 --> 00:35:32,629
find some other loser
born on December 25th.
436
00:35:34,666 --> 00:35:36,266
It only took us three years.
437
00:35:52,184 --> 00:35:55,719
-What's your address?
-Go to hell.
438
00:36:00,726 --> 00:36:02,225
Take me home.
439
00:36:02,227 --> 00:36:03,860
ELECTRONIC VOICE:
Finding directions home.
440
00:36:06,198 --> 00:36:08,798
I'll leave them
on your doorstep.
441
00:36:10,869 --> 00:36:13,203
[ Car door closes,
engine starts ]
442
00:36:24,183 --> 00:36:25,282
Hey.
443
00:36:27,319 --> 00:36:29,519
Happy birthday to us.
444
00:36:42,201 --> 00:36:43,900
[ Keys jingle ]
445
00:36:52,878 --> 00:36:55,412
This isn't happening.
446
00:37:54,673 --> 00:37:57,607
[ Distorted mid-tempo music
playing ]
447
00:38:11,990 --> 00:38:15,392
[ Up-tempo Christmas music playing ]
448
00:38:19,598 --> 00:38:24,034
Ho ho ho ho ho! Ho ho ho ho ho!
449
00:38:32,010 --> 00:38:35,445
WOMAN: ...town to bring you joy on Christmas Eve!
450
00:38:35,447 --> 00:38:38,948
So, Merry Christmas, Steve!
451
00:38:38,950 --> 00:38:41,551
MAN:
My name's not Steve.
452
00:38:42,621 --> 00:38:44,721
No, I'll come after shopping.
453
00:38:44,723 --> 00:38:45,789
WOMAN: From home.
454
00:38:45,791 --> 00:38:48,892
-MAN: No! Get back!
-[ Knocking on door ]
455
00:38:48,894 --> 00:38:50,927
WOMAN:
What did you do to him?
456
00:38:50,929 --> 00:38:52,896
MAN: You don't know what you're doing! Don't!
457
00:38:53,799 --> 00:38:55,465
[ Sighs ]
458
00:38:58,737 --> 00:39:01,504
-[ Christmas music continues ]
-Oh, shit!
459
00:39:01,506 --> 00:39:03,106
Jesus Christ, Michael.
460
00:39:03,108 --> 00:39:05,475
I see you scaled it back
on the decorations this year.
461
00:39:05,477 --> 00:39:07,377
Oh, yeah, my --
my kids like them.
462
00:39:07,379 --> 00:39:08,712
That sounds awful.
463
00:39:08,714 --> 00:39:10,480
Oh, I don't mind
putting up the decorations.
464
00:39:10,482 --> 00:39:12,349
No, I meant having kids.
465
00:39:14,119 --> 00:39:16,119
Uh, speaking of which, my, uh --
466
00:39:16,121 --> 00:39:18,355
my eldest
is collecting donations
467
00:39:18,357 --> 00:39:19,856
for the United National
Christmas Fund.
468
00:39:19,858 --> 00:39:23,526
Wanted to know if you
could toss in a few bucks.
469
00:39:23,528 --> 00:39:27,530
What's wrong? He can't come over
and beg for money himself?
470
00:39:27,532 --> 00:39:30,066
Come on, Chet, it's --
it's for a good cause.
471
00:39:30,068 --> 00:39:32,736
Fine.
Let me get my wallet.
472
00:39:33,538 --> 00:39:34,871
What's happening?
473
00:39:34,873 --> 00:39:37,140
Oh, my God, the door
won't stop closing.
474
00:39:37,142 --> 00:39:39,576
It's like it has
a mind of its own.
475
00:39:40,579 --> 00:39:44,414
I know you trashed
my light-up Santa!
476
00:39:44,416 --> 00:39:45,982
Asshole.
477
00:39:47,919 --> 00:39:50,086
It's just a meager pittance.
478
00:39:50,088 --> 00:39:52,489
It does not matter in the least.
479
00:39:52,491 --> 00:39:55,492
His heart does not warm that way.
480
00:39:59,865 --> 00:40:03,500
-But it's Christmas. -He cares not about the date.
481
00:40:03,502 --> 00:40:04,467
Fuck this.
482
00:40:20,685 --> 00:40:22,786
-Linda.
-You've got to be kidding me.
483
00:40:22,788 --> 00:40:25,155
-It's Christmas Eve.
-That isn't work, is it?
484
00:40:25,157 --> 00:40:26,890
No. No, Mom,
it's just a friend.
485
00:40:26,892 --> 00:40:29,526
A friend she's banging.
486
00:40:29,528 --> 00:40:32,695
-Is your friend coming over?
-No, no, he's not.
487
00:40:32,697 --> 00:40:35,532
-Is dinner ready yet?
-Did you ask him?
488
00:40:35,534 --> 00:40:37,600
Yeah, Linda, did you ask me?
489
00:40:37,602 --> 00:40:39,002
Who's she talking to?
490
00:40:39,004 --> 00:40:41,070
Fine. Would you like
to come over for dinner?
491
00:40:41,072 --> 00:40:42,872
No, I have plans.
492
00:40:42,874 --> 00:40:44,441
O-Oh, yeah, okay.
493
00:40:44,443 --> 00:40:46,075
Uh, what --
what are those plans?
494
00:40:46,077 --> 00:40:48,912
I was gonna have you come over
so we could eat sushi
495
00:40:48,914 --> 00:40:51,214
off each other's naked bodies.
496
00:40:51,216 --> 00:40:52,715
You know, I could just pick up
497
00:40:52,717 --> 00:40:54,217
an order to go
on my way over there.
498
00:40:54,219 --> 00:40:57,754
Does your mom like tuna rolls
or spicy beef or...
499
00:40:57,756 --> 00:40:59,589
-Very funny.
-[ TV turns on ]
500
00:40:59,591 --> 00:41:02,492
Perhaps that's the answer he's looking for.
501
00:41:02,494 --> 00:41:05,195
What the fuck?
502
00:41:05,197 --> 00:41:08,064
I'm afraid it'll only fill him with more loneliness.
503
00:41:08,066 --> 00:41:09,833
-Hello? What's going on?
-Nothing.
504
00:41:09,835 --> 00:41:11,768
-I'll call you back in a minute.
-Merry Christ--
505
00:41:13,772 --> 00:41:15,772
[ Knocking on door ]
506
00:41:17,042 --> 00:41:19,709
-[ Christmas music continues ]
-What?! Shit!
507
00:41:21,046 --> 00:41:22,979
[ Sighs ]
508
00:41:24,816 --> 00:41:28,852
Hey, Mike?
Keep your trash off my property!
509
00:41:31,857 --> 00:41:33,756
I'm keeping this!
510
00:41:39,564 --> 00:41:43,633
You will be visited by three ghosts.
511
00:41:45,504 --> 00:41:47,036
[ Clatters ]
512
00:41:48,240 --> 00:41:50,874
Pure poppycock!
513
00:41:59,651 --> 00:42:00,950
Yes.
514
00:42:00,952 --> 00:42:03,720
Yes, t-that's all that it is.
515
00:42:03,722 --> 00:42:05,788
This is poppycock.
516
00:42:11,897 --> 00:42:14,597
Perhaps a tonic will help settle this.
517
00:42:16,234 --> 00:42:18,201
[ Snorting ]
518
00:42:23,608 --> 00:42:25,675
[ Snorting ]
519
00:42:25,677 --> 00:42:26,910
[ Coughs ] Aah!
520
00:42:28,113 --> 00:42:30,046
[ Coughs ]
521
00:42:52,871 --> 00:42:55,605
[ Child giggling ]
522
00:43:03,281 --> 00:43:07,250
How'd you get in here?
Are you Michael's brat?
523
00:43:12,991 --> 00:43:15,825
Would you look
at little Chester?
524
00:43:15,827 --> 00:43:18,861
Aren't you the most adorable
little thing?
525
00:43:18,863 --> 00:43:21,197
Now, sing a Christmas song
for Grandma.
526
00:43:21,199 --> 00:43:24,834
Come on, Chester. Sing a song
for your grandmother.
527
00:43:24,836 --> 00:43:26,736
Anybody care
if I get out of here?
528
00:43:26,738 --> 00:43:29,205
-Honey, it's -- it's Christmas.
-Yeah, we opened the presents.
529
00:43:29,207 --> 00:43:31,040
Oh, just let him
go to a bar already.
530
00:43:31,042 --> 00:43:32,842
-He's not gonna go --
-Why don't we all go to a bar?
531
00:43:32,844 --> 00:43:35,078
-Would you two stop?
-Please, sing [Sighs]
532
00:43:35,080 --> 00:43:37,380
See what happens when you
don't do what you're told?
533
00:43:37,382 --> 00:43:39,616
Now sing for Grandma.
534
00:43:39,618 --> 00:43:41,851
Come on, kid, sing! Now!
535
00:43:41,853 --> 00:43:44,921
Sing the goddamn song.
536
00:43:44,923 --> 00:43:47,023
Honey, language. Sing.
537
00:43:47,025 --> 00:43:48,391
-Stop it!
-Sing!
538
00:43:48,393 --> 00:43:50,026
Stop it!
Leave me alone!
539
00:43:50,028 --> 00:43:51,961
[ Breathing heavily ]
540
00:44:00,772 --> 00:44:02,672
Fuck. Fuck!
541
00:44:04,209 --> 00:44:07,410
Oh, my God.
Where's my fucking phone?
542
00:44:09,781 --> 00:44:11,748
Um -- Um...
543
00:44:11,750 --> 00:44:15,218
I'm calling the cops!
R-Right now!
544
00:44:16,354 --> 00:44:20,156
Yes, Officer,
my home is being invaded!
545
00:44:20,158 --> 00:44:24,694
My address is 2740 Chandler Way!
546
00:44:24,696 --> 00:44:28,798
Oh, you're coming right now
with a SWAT team?!
547
00:44:28,800 --> 00:44:30,166
Thank you, Officer!
548
00:44:30,168 --> 00:44:32,802
You're fucked now!
549
00:44:38,343 --> 00:44:40,143
[ Panting ]
550
00:44:42,847 --> 00:44:44,113
Fuck.
551
00:44:47,452 --> 00:44:49,152
[ Sighs ]
552
00:44:50,422 --> 00:44:52,255
I've got a gun.
553
00:44:52,257 --> 00:44:55,191
You got three seconds before
I come out shooting!
554
00:44:55,193 --> 00:44:58,394
MAN:
[ Singsong ] Chet.
555
00:45:08,740 --> 00:45:11,040
All alone on Christmas, Chet?
556
00:45:11,042 --> 00:45:12,308
What of it?
557
00:45:12,310 --> 00:45:14,711
No, I think it's great.
558
00:45:14,713 --> 00:45:16,112
You got that right.
559
00:45:16,114 --> 00:45:19,182
No stupid decorations,
no annoying friends.
560
00:45:19,184 --> 00:45:22,018
Freeloading family around
to suffocate us.
561
00:45:22,020 --> 00:45:25,121
Hell yeah,
we got this shit beat.
562
00:45:25,857 --> 00:45:27,423
I don't think there's
anywhere else to go.
563
00:45:27,425 --> 00:45:28,925
Wait.
564
00:45:28,927 --> 00:45:30,226
-Yeah.
-What are you talking about?
565
00:45:30,228 --> 00:45:32,395
I think we're done here.
566
00:45:32,397 --> 00:45:35,865
It's been a wonderful
fucking life, bro.
567
00:45:35,867 --> 00:45:37,500
No fucking way!
568
00:45:37,502 --> 00:45:39,035
Then why are you doing that?
569
00:45:39,037 --> 00:45:40,903
[ Gasping ] Fuck!
570
00:45:40,905 --> 00:45:42,238
[ Choking ]
571
00:45:42,240 --> 00:45:43,840
Fuck.
572
00:45:46,044 --> 00:45:48,845
Ho ho ho ho ho!
573
00:45:48,847 --> 00:45:51,981
Ho ho ho ho ho!
574
00:45:57,922 --> 00:46:01,157
You rosy-cheeked son of a bitch.
575
00:46:02,160 --> 00:46:04,127
[ Knock on door ]
576
00:46:11,269 --> 00:46:13,770
Okay, I know
I'm a little bit drunk,
577
00:46:13,772 --> 00:46:15,805
but I think this is something
we need to discuss.
578
00:46:15,807 --> 00:46:18,808
Okay, we have been neighbors now
for five years,
579
00:46:18,810 --> 00:46:20,076
and every Christmas, you...
580
00:46:21,546 --> 00:46:23,179
Is that my Santa?
581
00:46:23,181 --> 00:46:25,448
Ho ho ho ho ho!
582
00:46:25,450 --> 00:46:27,784
What, are you stealing
my Christmas decorations now?!
583
00:46:27,786 --> 00:46:28,985
No!
No, no, no, no, no.
584
00:46:28,987 --> 00:46:30,486
No, shut up!
I don't want to hear it!
585
00:46:30,488 --> 00:46:33,356
Every year, it's the same
"I hate Christmas" routine.
586
00:46:33,358 --> 00:46:35,925
-Help me.
-Man, let go!
587
00:46:35,927 --> 00:46:37,927
No, I have to show you
something in the bathroom!
588
00:46:37,929 --> 00:46:39,495
What is wrong with you, man?!
589
00:46:43,034 --> 00:46:44,901
Oh, shit.
590
00:47:05,023 --> 00:47:09,358
A sad fate to die all alone without a friend.
591
00:47:09,360 --> 00:47:11,327
I'm not alone.
I have friends.
592
00:47:11,329 --> 00:47:13,830
There he'll lie to rot away.
593
00:47:13,832 --> 00:47:16,132
Someone'll come by
any minute now.
594
00:47:16,134 --> 00:47:18,568
Linda's probably on her way
over here right now.
595
00:47:18,570 --> 00:47:21,904
But, Chet, she has her family to keep her company tonight.
596
00:47:21,906 --> 00:47:23,239
She probably started
heading over here
597
00:47:23,241 --> 00:47:25,041
the second I got off
the phone with her.
598
00:47:25,043 --> 00:47:27,343
I'll get some CPR.
I'll be good as fucking new.
599
00:47:27,345 --> 00:47:30,046
And then drinks
and blowjobs later. You'll see.
600
00:47:30,048 --> 00:47:31,380
Oh, yes, of course.
601
00:47:31,382 --> 00:47:33,983
Drinks and blowjobs. I'm sure of it.
602
00:47:33,985 --> 00:47:36,452
Poor deluded bastard.
603
00:47:45,563 --> 00:47:46,562
What are you doing?
604
00:47:46,564 --> 00:47:48,331
No, they'll come.
605
00:47:48,333 --> 00:47:50,399
They'll come.
606
00:47:50,401 --> 00:47:52,401
Stop.
Stop it!
607
00:47:52,403 --> 00:47:55,504
Stop it.
Stop it!
608
00:47:55,506 --> 00:47:57,006
Stop it!
Stop it!
609
00:47:57,008 --> 00:47:58,140
Aaah!
610
00:47:58,142 --> 00:47:59,642
Aaah!
611
00:47:59,644 --> 00:48:02,378
All that's left is food for the rats.
612
00:48:02,380 --> 00:48:04,580
[ Rat squeaking ]
613
00:48:04,582 --> 00:48:06,983
-[ Flesh crunches ]
-[ Screaming ]
614
00:48:12,323 --> 00:48:14,657
Oh, I can't watch.
615
00:48:17,128 --> 00:48:18,594
Let me have a look.
616
00:48:18,596 --> 00:48:20,963
[ Screaming ]
617
00:48:29,474 --> 00:48:31,307
[ Gasps ]
618
00:48:31,309 --> 00:48:33,342
[ Sighs ]
619
00:48:38,182 --> 00:48:40,049
[ Knock on door ]
620
00:48:43,621 --> 00:48:46,656
Ohh, ohh...
621
00:48:46,658 --> 00:48:48,157
Aah!
622
00:48:49,294 --> 00:48:51,027
[ Panting ]
623
00:48:51,562 --> 00:48:55,631
I know I am a little bit drunk,
but we need to discuss this.
624
00:48:55,633 --> 00:48:58,701
Okay, we have been neighbors
for five years now,
625
00:48:58,703 --> 00:49:03,005
and every year at Christmas,
you pull the same shit.
626
00:49:03,007 --> 00:49:05,308
Shh! Shh! Shh! Shh!
627
00:49:05,310 --> 00:49:07,076
[ Gasps ]
628
00:49:07,078 --> 00:49:08,945
[ Christmas music continues ]
629
00:49:10,581 --> 00:49:11,681
For your kid.
630
00:49:14,986 --> 00:49:16,052
Merry Christmas.
631
00:49:16,054 --> 00:49:18,387
Merry Christmas.
632
00:49:18,389 --> 00:49:20,022
Merry Christmas!
633
00:49:20,024 --> 00:49:22,425
Merry Christmas!
634
00:49:22,427 --> 00:49:24,160
Whoo!
635
00:49:24,162 --> 00:49:26,329
Merry Christmas!
636
00:49:26,331 --> 00:49:29,165
Whoo!
637
00:49:29,167 --> 00:49:31,467
God, I hate Christmas.
638
00:49:33,972 --> 00:49:35,604
Is that my wreath?
639
00:49:36,140 --> 00:49:39,575
[ Laughing ]
640
00:49:39,577 --> 00:49:41,544
Whoo!
641
00:49:45,049 --> 00:49:47,049
[ Laughing ]
642
00:49:58,563 --> 00:50:00,529
[ Door creaks ]
643
00:50:00,531 --> 00:50:02,198
[ Footsteps ]
644
00:50:12,443 --> 00:50:15,044
[ Sighs ]
645
00:50:15,046 --> 00:50:16,645
Do you want to?
646
00:50:28,393 --> 00:50:30,326
I have to pee.
647
00:50:30,328 --> 00:50:33,596
Is that too much information
on a first date?
648
00:50:33,598 --> 00:50:36,465
Is this a date?
Should I be asking that?
649
00:50:36,467 --> 00:50:38,100
Just go.
650
00:50:39,270 --> 00:50:42,171
-Go.
-Okay.
651
00:50:44,175 --> 00:50:45,474
Could I get a water?
652
00:50:49,680 --> 00:50:51,313
[ Sighs ]
653
00:50:52,784 --> 00:50:54,083
Thanks.
654
00:51:15,673 --> 00:51:20,709
MAX: Don't patronize me.
No, I can't. I'm fine.
655
00:51:20,711 --> 00:51:24,146
Yes, I know it's tonight.
656
00:51:24,148 --> 00:51:26,415
Because I'm out with someone.
657
00:51:29,787 --> 00:51:31,287
-I just --
-Hey.
658
00:51:31,289 --> 00:51:33,122
Is everything all right?
659
00:51:33,124 --> 00:51:35,424
Uh, yeah, I'm just dealing
with some work stuff.
660
00:51:35,426 --> 00:51:37,359
[ Cellphone vibrating ]
661
00:51:37,361 --> 00:51:39,395
Sorry, I have to take this.
662
00:51:39,397 --> 00:51:42,131
Uh, I'll see you inside?
663
00:51:42,133 --> 00:51:45,367
-Uh, see you there.
-Leave me alone.
664
00:52:13,865 --> 00:52:17,233
-Sorry about that.
-It's all right.
665
00:52:19,537 --> 00:52:22,138
Not a lot of people coming back
from intermission.
666
00:52:23,174 --> 00:52:25,674
-Do you think we could...
-Shh.
667
00:52:25,676 --> 00:52:27,610
[ Footsteps ]
668
00:52:40,825 --> 00:52:42,758
[ Door closes ]
669
00:52:42,760 --> 00:52:45,261
[ Engine running ]
670
00:52:57,842 --> 00:52:59,909
[ Down-tempo country music playing ]
671
00:53:12,790 --> 00:53:15,257
...in the middle of a 24-hour rock block
672
00:53:15,259 --> 00:53:18,394
of all Christmas hits here in Southern California --
673
00:53:37,715 --> 00:53:40,249
[ Crash ]
674
00:53:42,553 --> 00:53:44,453
Shit!
675
00:53:46,891 --> 00:53:48,557
God damn it!
676
00:53:55,766 --> 00:53:58,434
Fuck.
677
00:54:16,354 --> 00:54:19,288
[ Grunting ]
678
00:54:28,332 --> 00:54:30,266
[ Animal bellowing ]
679
00:55:05,936 --> 00:55:07,836
[ Sighs ]
680
00:56:02,126 --> 00:56:03,826
[ Soft snarling ]
681
00:56:03,828 --> 00:56:05,127
Who's there?
682
00:56:49,473 --> 00:56:52,141
Are these the prints?
683
00:56:54,745 --> 00:56:56,979
-Hi.
-Hi.
684
00:56:57,948 --> 00:57:00,416
And I'll take this.
685
00:57:11,629 --> 00:57:13,695
I didn't think you were
coming until tomorrow.
686
00:57:13,697 --> 00:57:16,665
Well, I didn't want to
put this off another day,
687
00:57:16,667 --> 00:57:19,535
so I decided to change
my travel plans.
688
00:57:19,537 --> 00:57:22,671
You, my friend,
should be very flattered.
689
00:57:22,673 --> 00:57:24,873
[ Laughs ]
690
00:57:24,875 --> 00:57:28,076
And plus I couldn't leave you
all alone on Christmas, right?
691
00:57:28,078 --> 00:57:31,013
Who knows that kind of
trouble you'd get into.
692
00:57:32,583 --> 00:57:33,949
[ Laughs ]
693
00:57:37,822 --> 00:57:40,556
Let me have a look.
694
00:57:40,558 --> 00:57:43,192
Some of my favorites.
695
00:57:43,194 --> 00:57:44,760
I guess they're not bad.
696
00:57:45,729 --> 00:57:48,964
-[ Clattering ]
-Oh, are you expecting someone?
697
00:57:48,966 --> 00:57:50,566
No.
698
00:57:52,102 --> 00:57:53,802
Come on.
699
00:57:53,804 --> 00:57:55,471
[ Clattering ]
700
00:57:57,741 --> 00:57:59,074
[ Animal snorts ]
701
00:57:59,076 --> 00:58:00,843
[ Bellowing
702
00:58:00,845 --> 00:58:02,578
WOMAN: What was that?
703
00:58:02,580 --> 00:58:04,513
-[ Clattering ]
-What --
704
00:58:07,818 --> 00:58:10,118
-There's somebody upstairs.
-Well, who is it?
705
00:58:10,120 --> 00:58:11,753
-Who's upstairs?
-I don't know.
706
00:58:11,755 --> 00:58:13,055
What do you mean,
you don't know?
707
00:58:13,057 --> 00:58:14,990
I'm gonna go look.
You stay right here.
708
00:59:15,319 --> 00:59:17,886
[ Soft snarling ]
709
00:59:17,888 --> 00:59:19,688
-[ Growling ]
-No.
710
00:59:19,690 --> 00:59:21,790
No! No!
711
00:59:21,792 --> 00:59:22,925
[ Stabbing ]
712
00:59:35,673 --> 00:59:37,239
[ Moaning ]
713
01:00:03,000 --> 01:00:04,633
Guy?
714
01:00:06,170 --> 01:00:07,703
Guy?
715
01:00:18,148 --> 01:00:20,849
Guy, what happened in here?
716
01:00:24,188 --> 01:00:26,054
[ Snarls softly ]
717
01:00:27,625 --> 01:00:30,092
-[ Growling ]
-[ Screaming ]
718
01:00:32,730 --> 01:00:34,896
[ Screams ]
719
01:00:34,898 --> 01:00:36,865
[ Bellowing ]
720
01:00:40,070 --> 01:00:42,037
[ Stomach gurgling ]
721
01:00:46,877 --> 01:00:49,111
Sorry.
722
01:00:49,113 --> 01:00:51,279
[ Exhales slowly ]
723
01:00:51,815 --> 01:00:54,116
[ Door creaks ]
723
01:00:54,215 --> 01:01:49,216
.:: HDMovie8.Com ::.
Free Online Movies
724
01:01:49,339 --> 01:01:51,173
[ Door locks ]
725
01:01:58,115 --> 01:01:59,247
Not tonight.
726
01:02:00,751 --> 01:02:02,017
Not tonight.
727
01:02:02,019 --> 01:02:03,952
[ Cellphone rings ]
728
01:02:05,055 --> 01:02:06,254
Hello?
729
01:02:06,256 --> 01:02:07,856
GABBY:
Hey, Steve, where are you?
730
01:02:07,858 --> 01:02:09,991
-Home.
-Well, are you coming over?
731
01:02:09,993 --> 01:02:12,394
I told you I can't
go out tonight, Gabby.
732
01:02:12,396 --> 01:02:16,765
Come on, it's Christmas Eve.
You can't spend it alone.
733
01:02:16,767 --> 01:02:18,333
I have to.
734
01:02:33,117 --> 01:02:35,083
[ Knock on window ]
735
01:02:56,306 --> 01:02:58,173
[ Knock on window ]
736
01:03:03,280 --> 01:03:04,813
Gabby!
737
01:03:04,815 --> 01:03:09,050
Dude, let me in.
What are you doing in there?
738
01:03:09,052 --> 01:03:12,921
-Merry Christmas!
-Merry Christmas!
739
01:03:12,923 --> 01:03:16,324
[ Cheering ]
740
01:03:16,326 --> 01:03:19,094
We brought Christmas dinner
to you, you grumpy bastard.
741
01:03:19,096 --> 01:03:20,462
You shouldn't have done that.
742
01:03:20,464 --> 01:03:21,963
I know we shouldn't
have done it,
743
01:03:21,965 --> 01:03:24,833
but we're awesome,
so deal with it.
744
01:03:24,835 --> 01:03:26,535
-I'll warm everything up.
-Oh, I'll help.
745
01:03:26,537 --> 01:03:31,039
-I'll grab the serving dishes.
-I'm gonna make myself a drink.
746
01:03:31,041 --> 01:03:33,441
How do you not have bitters?
747
01:03:34,011 --> 01:03:35,110
Whoa!
748
01:03:36,480 --> 01:03:37,946
What's up?
749
01:03:41,018 --> 01:03:42,450
We're just gonna talk, right?
750
01:03:42,452 --> 01:03:44,820
You couldn't have picked
a worse time.
751
01:03:44,822 --> 01:03:46,421
Okay, listen.
752
01:03:46,423 --> 01:03:48,190
It started
10 years ago tonight.
753
01:03:48,192 --> 01:03:50,492
Before that day,
I always celebrated Christmas.
754
01:03:50,494 --> 01:03:52,861
-But then --
-Hey, guys, dinner's ready.
755
01:03:55,566 --> 01:03:58,099
-I'm gonna leave you two alone.
-GABBY: Actually, you know what?
756
01:03:58,101 --> 01:03:59,501
I need a cigarette
before dinner.
757
01:03:59,503 --> 01:04:00,936
We'll talk about this later.
758
01:04:00,938 --> 01:04:02,304
-Gabby!
-Later!
759
01:04:13,050 --> 01:04:14,983
Oh, that's really weird.
760
01:04:15,919 --> 01:04:19,287
Hey, guys, come check out
this star.
761
01:04:24,995 --> 01:04:27,596
MAN:
Atomic activity on the moon.
762
01:04:27,598 --> 01:04:30,131
MAN #2:
I never saw anything like them.
763
01:04:30,133 --> 01:04:32,067
They must be from another planet.
764
01:04:32,069 --> 01:04:34,202
ALIEN: You aren't going inthe right direction, Earth man.
765
01:04:34,204 --> 01:04:36,171
MAN #3:
Let's get out of here!
766
01:04:36,173 --> 01:04:38,473
-MAN #4: And leave the ray gun?
-MAN #3: What else can we do?
767
01:04:48,452 --> 01:04:52,053
Oh, I just had
the strangest...
768
01:04:54,892 --> 01:04:57,225
Oh. I don't remember
bringing all of this.
769
01:04:57,227 --> 01:04:59,594
Would you like to come in
and eat with us?
770
01:04:59,596 --> 01:05:02,631
-Sure.
-Would you like to sit here?
771
01:05:02,633 --> 01:05:06,534
It is the only empty chair.
772
01:05:10,307 --> 01:05:12,040
[ Clears throat ]
773
01:05:13,443 --> 01:05:15,377
Should we say a blessing?
774
01:05:15,379 --> 01:05:17,078
Steve, would you like to?
775
01:05:17,080 --> 01:05:18,480
I don't know one.
776
01:05:21,318 --> 01:05:23,919
Gabby, would you?
777
01:05:23,921 --> 01:05:26,988
Uh, I-I don't
really know one either.
778
01:05:29,693 --> 01:05:31,660
I have to use the bathroom.
779
01:05:37,200 --> 01:05:38,533
[ Sighs ]
780
01:05:41,471 --> 01:05:44,205
Do you like Christmas, Gabby?
781
01:05:44,207 --> 01:05:46,308
Yeah, sure.
782
01:05:47,644 --> 01:05:51,479
Could you tell us about one
of your own Christmas memories?
783
01:05:54,985 --> 01:05:59,054
Uh, you guys
are messing with me, right?
784
01:06:05,228 --> 01:06:07,963
Oh, did you guys
get high without --
785
01:06:10,100 --> 01:06:13,034
Oh, fuck! Fuck!
Fuck, Steve!
786
01:06:15,739 --> 01:06:18,073
Steve, are you still there?
787
01:06:28,618 --> 01:06:30,685
Oh, my God, Steve,
what have you done?
788
01:06:30,687 --> 01:06:33,388
Not what you think.
789
01:06:40,097 --> 01:06:42,597
Would you like to join us
for dinner, Steve?
790
01:06:42,599 --> 01:06:44,699
Looks like you got
invited to the party.
791
01:06:44,701 --> 01:06:47,335
[ Laughing ] Oh, my God!
792
01:06:47,337 --> 01:06:50,372
Oh, my God,
you guys suck so bad.
793
01:06:50,374 --> 01:06:55,010
Yeah, nice joke.
[ Laughs ]
794
01:06:56,246 --> 01:06:59,314
Okay, you got me.
[ Chuckles ]
795
01:06:59,316 --> 01:07:02,550
It was a good prank, okay?
Now stop being assholes.
796
01:07:02,552 --> 01:07:05,053
I got to smoke a cigarette.
797
01:07:08,625 --> 01:07:11,393
Would you like to join us
for dinner, Gabby?
798
01:07:11,395 --> 01:07:15,363
Yeah, Gabby, join us for dinner.
Tried to warn you.
799
01:07:15,365 --> 01:07:19,401
Would you like to sit here
in the only empty chair?
800
01:07:21,405 --> 01:07:23,271
[ Sighs ]
801
01:07:27,110 --> 01:07:30,145
Would you like to
say a blessing?
802
01:07:30,147 --> 01:07:31,312
So, what's going on here, Steve?
803
01:07:31,314 --> 01:07:34,349
Is this, like, group hypnosis?
804
01:07:34,351 --> 01:07:35,750
Did you get a book on how to
805
01:07:35,752 --> 01:07:37,152
hypnotize your friends
at dinner parties?
806
01:07:37,154 --> 01:07:38,653
Would you like to
say a blessing?
807
01:07:38,655 --> 01:07:41,122
They're not our friends.
They just took on their forms.
808
01:07:41,124 --> 01:07:42,323
What do you mean, "they"?
809
01:07:42,325 --> 01:07:44,225
Would you like
to say a blessing?
810
01:07:44,227 --> 01:07:46,561
You had me with the gun thing,
but you kind of lost me with --
811
01:07:46,563 --> 01:07:48,196
Would you like
to say a blessing?
812
01:07:48,198 --> 01:07:49,497
Jesus Christ, Mary!
813
01:07:49,499 --> 01:07:51,466
-Amen.
-Amen.
814
01:08:07,784 --> 01:08:09,217
[ Laughter ]
815
01:08:13,490 --> 01:08:14,856
Would you like eggnog?
816
01:08:16,827 --> 01:08:20,295
Would you like
some m-m-mixed nuts?
817
01:08:21,465 --> 01:08:24,365
Would you like to help us
decorate a tree?
818
01:08:29,673 --> 01:08:32,107
You're the one who wanted
to spend Christmas with me.
819
01:08:32,109 --> 01:08:34,242
[ Sighs ]
820
01:08:47,124 --> 01:08:48,823
What the hell do they want?
821
01:08:48,825 --> 01:08:50,391
Not sure.
822
01:08:50,393 --> 01:08:52,694
They just take me up
and ask me questions.
823
01:08:52,696 --> 01:08:54,362
Have you ever asked them?
824
01:08:54,364 --> 01:08:56,431
No, Gabby, in 10 years
I've never once asked them
825
01:08:56,433 --> 01:08:57,899
what their end game might be.
826
01:08:57,901 --> 01:09:00,835
Would you like to enjoy
some more sugary foods?
827
01:09:00,837 --> 01:09:02,537
No, thank you.
828
01:09:02,539 --> 01:09:05,607
Would you like to open
your presents now?
829
01:09:05,609 --> 01:09:07,609
Why are you doing this?
830
01:09:07,611 --> 01:09:09,577
[ Screeching ]
831
01:09:10,780 --> 01:09:12,413
I forgot to tell you,
they don't really like it
832
01:09:12,415 --> 01:09:13,615
when you ask that question.
833
01:09:13,617 --> 01:09:16,251
GABBY: I hate it.
I hate it. Okay.
834
01:09:18,522 --> 01:09:21,456
So, what happens now?
835
01:09:24,628 --> 01:09:26,228
We play their game.
836
01:09:26,229 --> 01:09:27,829
Oh, screw that. I'm gonna
take my chances out there.
837
01:09:33,537 --> 01:09:35,170
Take a seat.
838
01:09:38,375 --> 01:09:41,342
Yeah, okay.
Sure.
839
01:09:44,481 --> 01:09:46,347
Who wants to g-go first?
840
01:09:46,349 --> 01:09:49,617
Gabby, would you like
to open your present first?
841
01:09:51,188 --> 01:09:52,654
Okay.
842
01:09:54,391 --> 01:09:56,591
[ Paper crinkles ]
843
01:10:02,232 --> 01:10:03,798
Do you like it?
844
01:10:03,800 --> 01:10:06,267
Yes.
845
01:10:06,269 --> 01:10:09,504
Steve, would you like
to go next?
846
01:10:09,506 --> 01:10:10,605
Okay.
847
01:10:13,243 --> 01:10:15,443
[ Wrapping crinkles ]
848
01:10:19,783 --> 01:10:23,818
Okay, I'm done now.
C-Can I please go home?
849
01:10:23,820 --> 01:10:26,254
Don't you want to open
your other present?
850
01:10:37,834 --> 01:10:40,602
You...
851
01:10:40,604 --> 01:10:43,271
Okay, I'm --
I'm done with this.
852
01:10:43,273 --> 01:10:45,573
Can I just go now?
853
01:10:45,575 --> 01:10:47,809
-What's wrong, Gabby?
-Don't you like it?
854
01:10:47,811 --> 01:10:49,777
Isn't it what
you've always wanted?
855
01:10:49,779 --> 01:10:51,512
Shut up, Mary.
856
01:10:51,514 --> 01:10:54,282
Why is it so important for Steve
to celebrate Christmas?
857
01:10:54,284 --> 01:10:55,817
-Why Gabby?
-Why Gabby?
858
01:10:55,819 --> 01:10:57,518
-Why Gabby?
-Why?
859
01:10:57,520 --> 01:10:59,520
Because I never
had one, okay?!
860
01:11:00,690 --> 01:11:03,558
My parents
didn't celebrate Christmas,
861
01:11:03,560 --> 01:11:08,730
so we never put up a tree
and I never got any presents.
862
01:11:09,532 --> 01:11:11,899
And this...
863
01:11:11,901 --> 01:11:18,406
This was the doll that
I begged for and I never got.
864
01:11:18,408 --> 01:11:20,775
Why don't you guys go abduct
my parents and ask them
865
01:11:20,777 --> 01:11:24,479
why they had to be such
assholes every December 25th?
866
01:11:24,481 --> 01:11:26,881
So now that I'm older,
867
01:11:26,883 --> 01:11:30,818
I hold the holidays
pretty fucking dear to my heart.
868
01:11:30,820 --> 01:11:34,956
So merry fucking Christmas.
Are you fucking happy?
869
01:11:46,002 --> 01:11:47,769
Ow!
870
01:12:03,887 --> 01:12:07,555
-Are we back?
-I think so.
871
01:12:08,925 --> 01:12:10,925
Thought you might want this.
872
01:12:13,596 --> 01:12:17,031
[ Down-tempo "We Wish You
a Merry Christmas" playing ]
873
01:12:23,873 --> 01:12:26,474
Merry Christmas.
874
01:12:52,969 --> 01:12:55,069
[ Stomach gurgling ]
875
01:13:21,731 --> 01:13:25,066
Hey.
Thanks for calling me.
876
01:13:25,068 --> 01:13:26,768
I noticed we're both orphans
this holiday,
877
01:13:26,770 --> 01:13:30,037
so why not
be orphans together?
878
01:13:30,039 --> 01:13:32,039
Anything beats being alone
on Christmas Eve.
879
01:13:32,942 --> 01:13:35,977
That sounded awful.
I'm so sorry.
880
01:13:37,080 --> 01:13:38,646
That's fine.
881
01:13:45,455 --> 01:13:47,422
Interesting-looking crowd.
882
01:13:47,424 --> 01:13:48,823
Yeah,
I guess this is what
883
01:13:48,825 --> 01:13:52,927
the Christmas Eve theater crowd
looks like.
884
01:13:58,034 --> 01:14:01,903
-What's wrong? Are you okay?
-I'll -- I'll be right back.
885
01:14:01,905 --> 01:14:04,172
Guess a lot of people aren't
coming back from intermission.
886
01:14:04,174 --> 01:14:06,007
Max?
887
01:14:06,009 --> 01:14:08,810
-Do you think we could...
-Shh.
888
01:14:08,812 --> 01:14:11,612
[ Retching ]
889
01:14:11,614 --> 01:14:14,582
[ Gasping ]
890
01:14:14,584 --> 01:14:17,118
Sorry.
891
01:14:17,120 --> 01:14:19,554
What's wrong?
Are you okay?
892
01:14:22,592 --> 01:14:24,892
MAN:
I'll be right back.
893
01:14:30,834 --> 01:14:32,567
WOMAN: Max?
894
01:14:40,143 --> 01:14:42,810
Are you there?
895
01:14:42,812 --> 01:14:45,847
I'm sorry.
I can't do it.
896
01:14:47,517 --> 01:14:51,052
I tried.
I thought...
897
01:14:51,054 --> 01:14:52,553
I thought I could beat it.
898
01:14:54,557 --> 01:14:59,160
But it's too close now.
It's too late.
899
01:14:59,162 --> 01:15:01,028
[ Breathing heavily ]
900
01:15:01,030 --> 01:15:03,631
I'm sorry.
901
01:15:03,633 --> 01:15:06,000
I...
902
01:15:06,002 --> 01:15:07,502
I have to feed.
903
01:15:26,055 --> 01:15:28,055
Is it over?
904
01:15:28,057 --> 01:15:32,059
I'm starving.
How about you?
905
01:15:38,067 --> 01:15:40,001
[ Exhales sharply ]
906
01:15:41,838 --> 01:15:44,005
Oh, is it over?
907
01:15:46,075 --> 01:15:48,809
I'm starving.
908
01:15:52,215 --> 01:15:53,714
How about you?
909
01:15:55,552 --> 01:15:56,317
[ Snarls ]
910
01:15:56,319 --> 01:15:59,120
Whoa. Hey.
911
01:15:59,122 --> 01:16:00,788
Are you okay?
912
01:16:07,764 --> 01:16:10,631
[ Laughing ]
913
01:16:12,035 --> 01:16:15,937
[ Up-tempo rock music plays ]
914
01:16:15,939 --> 01:16:18,005
� Dum dooby doo �
915
01:16:18,007 --> 01:16:21,175
� Dooby dooby dum,
dum dooby doo �
916
01:16:21,177 --> 01:16:23,244
� Dooby dooby dum, ahhh �
917
01:16:23,246 --> 01:16:26,747
� Hey, Mr. Santa Claus �
918
01:16:26,749 --> 01:16:29,317
� Don't want no presents
in my tree �
919
01:16:29,319 --> 01:16:33,220
� No, the gift I want
is a special one �
920
01:16:33,222 --> 01:16:36,057
� That only you
can give to me �
921
01:16:36,059 --> 01:16:37,358
� And that is �
922
01:16:37,360 --> 01:16:41,028
� Hey, Santa,
teach me to dance �
923
01:16:41,030 --> 01:16:43,831
� Hey, Santa,
teach me to dance �
924
01:16:43,833 --> 01:16:45,967
� 'Cause everybody's
dancing now �
925
01:16:45,969 --> 01:16:48,002
� The Popeye
and papa-oom-mow-mow �
926
01:16:48,004 --> 01:16:51,339
� Hey, Santa,
teach me to dance �
927
01:16:51,341 --> 01:16:54,842
� I've been
such a good little girl �
928
01:16:54,844 --> 01:16:57,778
� Waitin' all year for you �
929
01:16:57,780 --> 01:17:01,682
� Now, before you go away,
hop out of your sleigh �
930
01:17:01,684 --> 01:17:04,318
� And show me a step or two �
931
01:17:04,320 --> 01:17:06,087
� Hey, Santa �
932
01:17:06,089 --> 01:17:09,323
� Hey, Santa,
teach me to dance �
933
01:17:09,325 --> 01:17:12,393
� Hey, Santa,
teach me to dance �
934
01:17:12,395 --> 01:17:14,662
� 'Cause everybody's
dancing now �
935
01:17:14,664 --> 01:17:16,263
� The Popeye
and papa-oom-mow-mow �
936
01:17:16,265 --> 01:17:18,933
� Hey, Santa,
teach me to dance �
937
01:17:33,916 --> 01:17:35,683
� Hey, Santa, teach me
every step �
938
01:17:35,685 --> 01:17:37,852
� To every dance of the day �
939
01:17:37,854 --> 01:17:40,855
� So I can dance
my nights away �
940
01:17:40,857 --> 01:17:42,857
� 'Cause when the snow
starts a-fallin' �
941
01:17:42,859 --> 01:17:45,092
� And the boys
start a-callin' �
942
01:17:45,094 --> 01:17:49,063
� I'm gonna be on my way �
943
01:17:49,065 --> 01:17:52,733
� Hey, Santa,
teach me to dance �
944
01:17:52,735 --> 01:17:55,436
� Hey, Santa,
teach me to dance �
945
01:17:55,438 --> 01:17:57,405
� 'Cause everybody's
dancing now �
946
01:17:57,407 --> 01:17:59,740
� The Popeye
and papa-oom-mow-mow �
947
01:17:59,742 --> 01:18:01,842
� Hey, Santa,
teach me to dance �
948
01:18:01,844 --> 01:18:03,277
� Whoa, now �
949
01:18:03,279 --> 01:18:06,914
� Hey, Santa,
teach me to mashed potato �
950
01:18:06,916 --> 01:18:10,284
� Hey, Santa,
teach me to wiggle wobble �
951
01:18:10,286 --> 01:18:13,888
� Hey, Santa,
teach me to locomotion �
952
01:18:13,890 --> 01:18:17,324
� Hey, Santa, teach me
to holly jolly �
953
01:18:17,326 --> 01:18:21,328
� Hey, Santa,
teach me to do the twist �
954
01:19:44,180 --> 01:19:47,114
[ Up-tempo Christmas music plays ]
955
01:19:51,921 --> 01:19:57,057
Ho ho ho ho ho! Ho ho ho!
956
01:20:06,836 --> 01:20:08,969
Ho ho ho ho ho!
957
01:20:08,971 --> 01:20:13,507
Ho ho ho! Ho ho ho!
75993
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.