All language subtitles for All.The.Creatures.Were.Stirring.2018.1080p.WEB-DL.H264.DD5.1-FGT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,677 --> 00:00:13,212 MAN ON RADIO: ...minutes until the top of the hour 2 00:00:13,214 --> 00:00:16,682 on a chilly Southern California Christmas Eve. 3 00:00:16,684 --> 00:00:19,284 I hope you're all staying inside nice and warm 4 00:00:19,286 --> 00:00:21,120 with the ones you love. 5 00:00:21,122 --> 00:00:23,689 But for those of you out there riding solo, 6 00:00:23,691 --> 00:00:26,425 this next one goes out to you. 7 00:00:26,427 --> 00:00:31,296 � I don't need no presents � 8 00:00:31,298 --> 00:00:33,699 � 'Round my tree � 9 00:00:33,701 --> 00:00:37,803 � Or no mistletoe � 10 00:00:37,805 --> 00:00:41,206 � To share my needs � 11 00:00:41,208 --> 00:00:45,077 � Christmastime with you � 12 00:00:45,079 --> 00:00:52,684 � More than enough for me � 13 00:00:53,587 --> 00:00:55,254 � For me � 14 00:00:55,256 --> 00:00:56,355 � When -- � 15 00:01:01,395 --> 00:01:03,762 Uh, hey, Jenna. 16 00:01:03,764 --> 00:01:07,099 Hey, Max. 17 00:01:07,101 --> 00:01:09,301 -Thanks for calling me. -Yeah. 18 00:01:09,303 --> 00:01:12,337 I saw we were both orphans on this holiday 19 00:01:12,339 --> 00:01:14,273 and figured we might as well be orphans together. 20 00:01:14,275 --> 00:01:16,775 Anything's better than being alone on Christmas Eve. 21 00:01:18,145 --> 00:01:19,311 Yeah. 22 00:01:19,313 --> 00:01:22,481 That sounded awful. I'm sorry. 23 00:01:22,483 --> 00:01:24,716 No. It's all right. 24 00:01:24,718 --> 00:01:26,652 So, uh, what is this? 25 00:01:26,654 --> 00:01:29,288 I have no idea, 26 00:01:29,290 --> 00:01:31,323 but I'm pretty sure it's the only thing playing tonight. 27 00:01:31,325 --> 00:01:33,859 Sounds fantastic. 28 00:01:33,861 --> 00:01:36,595 Although, looks like a hot ticket. 29 00:01:36,597 --> 00:01:37,863 Hope we can get a seat. 30 00:01:37,865 --> 00:01:39,465 Don't worry. I made reservations. 31 00:01:39,467 --> 00:01:41,200 Smart man. 32 00:01:56,851 --> 00:01:58,317 Hello. 33 00:02:00,654 --> 00:02:05,591 Uh, there should be two tickets under Max Clayton. 34 00:02:07,495 --> 00:02:09,795 [ Sighs ] 35 00:02:18,439 --> 00:02:20,906 -Okay. All set. -[ Cellphone vibrates ] 36 00:02:22,610 --> 00:02:26,478 I'm sorry, I have to take this. Just one minute. 37 00:03:00,281 --> 00:03:01,747 [ Door closes ] 38 00:03:03,250 --> 00:03:06,185 Okay. Sorry about that. 39 00:03:06,187 --> 00:03:07,920 -Want to go inside? -Uh, sure. 40 00:03:12,693 --> 00:03:14,459 MAX: When I was a kid, I thought it was 41 00:03:14,461 --> 00:03:17,296 "visions of Sugar Plum Fairies dancing in their heads." 42 00:03:17,298 --> 00:03:18,864 Isn't it? 43 00:03:40,588 --> 00:03:42,754 Interesting crowd. 44 00:03:42,756 --> 00:03:46,558 I guess this is the Christmas Eve theater crowd, looks like. 45 00:03:47,595 --> 00:03:49,294 [ Door creaks ] 46 00:04:51,058 --> 00:04:53,025 [ Keys clacking ] 47 00:04:56,697 --> 00:04:58,530 [ Snorts ] 48 00:05:13,347 --> 00:05:15,414 DARREN: Yeah, I'm still on hold. 49 00:05:15,416 --> 00:05:18,350 Do you ever get a negative answer to that question? 50 00:05:18,352 --> 00:05:19,584 I got to be out of here by 6:00. 51 00:05:19,586 --> 00:05:21,753 [ Laughs ] 52 00:05:21,755 --> 00:05:24,356 Darren will nail you before you get anywhere near that exit. 53 00:05:24,358 --> 00:05:27,693 Yeah. Can you see if you can get that clean this time? 54 00:05:27,695 --> 00:05:29,895 I got to get the twins' toys together when I get home. 55 00:05:29,897 --> 00:05:31,363 I heard it's mandatory now 56 00:05:31,365 --> 00:05:32,998 because Suzanne bawled her eyes out 57 00:05:33,000 --> 00:05:34,766 when no one showed up last year. 58 00:05:34,768 --> 00:05:36,835 Oh, shit, the gift exchange. 59 00:05:50,718 --> 00:05:52,451 What are you saying? I-I-I... 60 00:05:52,453 --> 00:05:54,886 Time is now. Godspeed. 61 00:05:54,888 --> 00:05:58,090 No, your partner's an idiot. I don't know why I pay you. 62 00:05:58,092 --> 00:05:59,658 What am I paying you for? 63 00:05:59,660 --> 00:06:01,026 Oh, my God, you're like my ex-girlfriend. 64 00:06:01,028 --> 00:06:03,362 All you do is bitch. 65 00:06:03,364 --> 00:06:06,832 Just get in there and fucking tell them, "Quality. Quality." 66 00:06:06,834 --> 00:06:09,434 That's what we are. 67 00:06:09,436 --> 00:06:10,936 Oh, my God. 68 00:06:10,938 --> 00:06:13,572 [ Bossa nova music playing ] 69 00:06:19,747 --> 00:06:21,012 [ Click, music stops ] 70 00:06:21,014 --> 00:06:22,914 It's been a good year for Chem-Ways. 71 00:06:22,916 --> 00:06:25,784 We've seen some pretty good growth across the board. 72 00:06:25,786 --> 00:06:29,588 So I would like to take this moment to dole out 73 00:06:29,590 --> 00:06:32,858 some individual congratulations on a job well done. 74 00:06:32,860 --> 00:06:34,426 [ Cellphone vibrates ] 75 00:06:34,428 --> 00:06:35,927 Oh, we're gonna have to put a pin in that. 76 00:06:35,929 --> 00:06:38,697 I've got to hop on this call. 77 00:06:38,699 --> 00:06:41,133 Spencer, can I get you to take over? 78 00:06:42,636 --> 00:06:45,504 Go for Darren. 79 00:06:45,506 --> 00:06:48,974 Uhh huh huh huh... 80 00:06:48,976 --> 00:06:52,444 Suzanne, you wanted to go over some rules. 81 00:06:52,446 --> 00:06:54,413 Uh, yes, thank you. 82 00:06:54,415 --> 00:06:58,083 Okay, here are the rules. 83 00:06:58,085 --> 00:07:00,552 Someone will open a gift, 84 00:07:00,554 --> 00:07:05,690 and the next person who opens one can either keep the gift 85 00:07:05,692 --> 00:07:09,728 or they can steal someone else's already opened gift. 86 00:07:09,730 --> 00:07:10,962 Got it? 87 00:07:12,166 --> 00:07:14,599 Oh! This is gonna be so much fun! 88 00:07:14,601 --> 00:07:16,034 [ Giggling ] 89 00:07:27,748 --> 00:07:30,649 Alissa, why don't you go first? 90 00:07:30,651 --> 00:07:31,983 Sure, why not? 91 00:07:37,024 --> 00:07:39,891 This looks like something I could use. 92 00:07:43,597 --> 00:07:45,497 Balsamic vinegar. 93 00:07:45,499 --> 00:07:47,132 I make it myself! 94 00:07:47,134 --> 00:07:49,134 Let's hope no one steals that away from you. 95 00:07:49,136 --> 00:07:50,535 Let's hope. 96 00:07:51,472 --> 00:07:53,104 Ty, why don't you go next, sweetie? 97 00:07:53,106 --> 00:07:54,773 Okay. 98 00:07:56,009 --> 00:07:58,610 -Hey. -Ah, just kidding. 99 00:08:04,751 --> 00:08:05,817 [ Music box plays ] 100 00:08:05,819 --> 00:08:06,718 [ Gunshot ] 101 00:08:06,720 --> 00:08:08,887 [ People screaming ] 102 00:08:08,889 --> 00:08:10,755 Holy fuck! 103 00:08:16,964 --> 00:08:18,597 SPENCER: I'll call 911. 104 00:08:18,599 --> 00:08:19,831 [ Muffled screaming ] 105 00:08:19,833 --> 00:08:22,133 -I don't have a signal. -[ Gasps ] 106 00:08:22,135 --> 00:08:24,169 The door's jammed. 107 00:08:24,171 --> 00:08:27,138 There's no signal on mine either. 108 00:08:27,140 --> 00:08:29,174 Oh, my God! 109 00:08:32,045 --> 00:08:35,146 MANNY: Scott! Scott! Scott! 110 00:08:35,148 --> 00:08:37,048 Try the office line! 111 00:08:39,853 --> 00:08:41,620 [ Ringing ] 112 00:08:48,061 --> 00:08:50,695 -[ Sawing ] -[ Muffled screaming ] 113 00:08:50,697 --> 00:08:52,564 [ Groaning and gasping ] 114 00:08:52,566 --> 00:08:54,866 [ Metal clanking ] 115 00:08:54,868 --> 00:08:56,668 [ Man chuckling ] 116 00:08:56,670 --> 00:08:58,904 [ Gasping continues ] 117 00:09:01,141 --> 00:09:05,110 I can't wait to watch you all die. 118 00:09:05,112 --> 00:09:08,179 [ Cackling ] 119 00:09:12,920 --> 00:09:14,252 Who is this? 120 00:09:14,254 --> 00:09:16,555 Interrupt me again, Spencer, 121 00:09:16,557 --> 00:09:18,823 and I'll eat your fucking heart out! 122 00:09:18,825 --> 00:09:20,959 -[ Cackling ] -[ Gas hissing ] 123 00:09:22,563 --> 00:09:23,662 What is that? 124 00:09:23,664 --> 00:09:28,199 I'm filling the room with gas. 125 00:09:28,201 --> 00:09:31,269 [ Cackling ] 126 00:09:33,840 --> 00:09:38,043 And if you don't listen, you're all gonna die! 127 00:09:40,314 --> 00:09:42,280 I've added a few presents of my own. 128 00:09:42,282 --> 00:09:46,318 Take turns opening them. [ Cackles ] 129 00:09:46,320 --> 00:09:49,254 Some could save you, but... 130 00:09:50,924 --> 00:09:53,358 If you live, I'll let you go. 131 00:09:55,295 --> 00:09:58,129 And if you don't play, you die. 132 00:09:58,131 --> 00:10:00,699 [ Stifled cackling ] 133 00:10:00,701 --> 00:10:02,167 [ Cackling ] 134 00:10:04,805 --> 00:10:07,305 You have 10 minutes 135 00:10:07,307 --> 00:10:08,940 before I kill you myself. 136 00:10:08,942 --> 00:10:10,208 [ Line clicks ] 137 00:10:10,210 --> 00:10:12,310 O-Okay, I have to go. I have to go now. 138 00:10:12,312 --> 00:10:14,946 -All right, calm down. -No, no, I can't do this! 139 00:10:14,948 --> 00:10:16,815 -I have to leave. This is crazy. -Listen, we have 10 minutes. 140 00:10:16,817 --> 00:10:18,283 We've just got to play his game -- 141 00:10:18,285 --> 00:10:20,852 I'm not touching anything on this table. 142 00:10:20,854 --> 00:10:22,320 I'll go first. 143 00:10:39,906 --> 00:10:40,939 It's empty. 144 00:10:40,941 --> 00:10:42,941 Let me see that. 145 00:10:44,344 --> 00:10:46,044 Bad move, asshole. 146 00:10:47,381 --> 00:10:48,847 What is it? 147 00:10:53,220 --> 00:10:55,954 MAN: [ Weakly ] Manny. 148 00:10:55,956 --> 00:10:57,789 Manny. 149 00:10:57,791 --> 00:11:01,393 Manny, help me, please. [ Grunts ] 150 00:11:01,395 --> 00:11:04,896 Hey, hey. You break that, and all that gas is coming in here. 151 00:11:08,068 --> 00:11:11,036 [ Gasping ] 152 00:11:13,874 --> 00:11:15,273 [ Grunts ] 153 00:11:15,275 --> 00:11:16,941 When I get out of here, I'm gonna kill you, 154 00:11:16,943 --> 00:11:19,377 you psycho son of a bitch! 155 00:11:19,379 --> 00:11:20,979 [ Grunts ] 156 00:11:24,217 --> 00:11:25,817 [ Gun thuds ] 157 00:11:28,021 --> 00:11:30,188 -You gonna go next? -Hell no! 158 00:11:30,190 --> 00:11:32,190 He said everyone has to go. 159 00:11:32,192 --> 00:11:34,893 Well, he can go fuck himself! 160 00:11:36,930 --> 00:11:38,263 SPENCER: Scott. 161 00:11:56,950 --> 00:11:58,817 [ Exhales slowly ] 162 00:12:19,072 --> 00:12:20,305 ALISSA: Wait, wait, wait! 163 00:12:21,775 --> 00:12:22,907 What if it's a bomb? 164 00:12:32,219 --> 00:12:35,520 Everyone opens their gifts from over here, okay? 165 00:12:39,192 --> 00:12:40,291 Scott. 166 00:12:43,330 --> 00:12:45,196 Yeah, okay. 167 00:13:29,242 --> 00:13:31,142 Fuck it. 168 00:13:48,161 --> 00:13:50,461 [ Soft moaning and heavy breathing ] 169 00:13:50,463 --> 00:13:52,430 TY: Alissa... 170 00:13:52,432 --> 00:13:55,099 [ Soft moaning and heavy breathing continues ] 171 00:13:55,101 --> 00:13:56,201 Shut the card. 172 00:14:02,976 --> 00:14:04,342 Kara, shut the card. 173 00:14:04,344 --> 00:14:08,046 Shut the card. Shut the damn card! 174 00:14:09,549 --> 00:14:11,282 [ Soft moaning and heavy breathing stops ] 175 00:14:12,419 --> 00:14:13,551 MANNY: Wait a minute. 176 00:14:15,155 --> 00:14:17,255 Oh, shit. 177 00:14:17,257 --> 00:14:19,991 Little Scotty boy has a thing for Alissa. 178 00:14:19,993 --> 00:14:21,259 Who cares about that right now? 179 00:14:21,261 --> 00:14:25,063 No. No, no, think about it. 180 00:14:25,065 --> 00:14:26,564 I'm onto something here. 181 00:14:26,566 --> 00:14:29,634 So, what was it, Scott? Were you in love with her? 182 00:14:31,571 --> 00:14:34,105 Must have been a real bitch to know she was fucking Ty. 183 00:14:34,107 --> 00:14:36,474 -Knock it off, Manny. -Get off me. 184 00:14:36,476 --> 00:14:38,076 He's trapped in here with the rest of us. 185 00:14:38,078 --> 00:14:40,411 Yeah, and Ty's brains are all over the wall! 186 00:14:40,413 --> 00:14:42,213 This sick psycho probably got off on it. 187 00:14:42,215 --> 00:14:44,249 -SCOTT: [ Grunts ] -Manny, stop! 188 00:14:44,251 --> 00:14:47,485 Think about it, Spencer. It was him. 189 00:14:47,487 --> 00:14:51,022 No one gets in this building without security clearance. 190 00:14:51,024 --> 00:14:54,292 It had to be one of us, and I'm picking this jealous psycho. 191 00:14:54,294 --> 00:14:55,627 No. [ Grunts ] 192 00:14:55,629 --> 00:14:57,629 [ Coughing ] 193 00:14:59,332 --> 00:15:05,203 Tell your friend outside to turn off the gas and open the door. 194 00:15:05,205 --> 00:15:07,038 [ Weakly ] It wasn't me. It wasn't -- 195 00:15:07,040 --> 00:15:08,106 MANNY: It's over! 196 00:15:08,108 --> 00:15:09,941 -But I wasn't -- -Let us out! 197 00:15:09,943 --> 00:15:11,643 That's enough! 198 00:15:23,556 --> 00:15:25,523 [ Coughing ] 199 00:16:00,126 --> 00:16:01,693 Manny! 200 00:16:01,695 --> 00:16:04,128 Oh, no! 201 00:16:16,176 --> 00:16:17,608 -[ Gasps ] -SUZANNE: No! 202 00:16:17,610 --> 00:16:20,211 Oh, God, no! 203 00:16:28,088 --> 00:16:30,288 Oh, f-- Oh, my God. 204 00:16:36,463 --> 00:16:38,296 [ Whimpering ] 205 00:16:39,532 --> 00:16:42,000 [ Telephone ringing ] 206 00:16:50,577 --> 00:16:51,609 [ Click ] 207 00:16:51,611 --> 00:16:54,479 MAN: [ Crying ] Ohh! 208 00:16:54,481 --> 00:16:57,281 Scott! No! 209 00:16:57,283 --> 00:16:59,050 Scott's gone! 210 00:16:59,052 --> 00:17:01,452 [ Crying ] 211 00:17:01,454 --> 00:17:03,187 [ Cackling ] 212 00:17:05,525 --> 00:17:07,225 No one told you to stop playing. 213 00:17:07,227 --> 00:17:08,659 [ Line clicks ] 214 00:17:11,231 --> 00:17:13,364 We have to keep going. 215 00:18:12,792 --> 00:18:14,859 [ Gas hissing ] 216 00:18:17,397 --> 00:18:18,830 KARA: Suzanne? 217 00:18:18,832 --> 00:18:21,466 Someone help me get her away from the vent! 218 00:18:21,468 --> 00:18:24,535 MANNY: [ Coughing ] Kara! Get back! 219 00:18:24,537 --> 00:18:26,804 [ People coughing ] 220 00:18:26,806 --> 00:18:28,739 KARA: Come on, help! 221 00:18:28,741 --> 00:18:30,875 MANNY: It's too late. Get away! Come on. 222 00:18:30,877 --> 00:18:33,144 KARA: No, no! 223 00:18:34,514 --> 00:18:37,148 [ Crying ] I'm sorry! 224 00:18:37,150 --> 00:18:39,617 [ Coughing continues ] 225 00:18:46,259 --> 00:18:49,127 Manny, you've got to go now. 226 00:18:53,500 --> 00:18:54,799 Fuck it. 227 00:18:59,572 --> 00:19:01,772 No, open it over in the corner. 228 00:19:01,774 --> 00:19:05,309 This blows up, I'm taking all you assholes with me. 229 00:19:20,593 --> 00:19:23,895 Listen, uh, I just got word from upstairs. 230 00:19:23,897 --> 00:19:27,231 They want us to start trimming the fat from this floor. 231 00:19:27,233 --> 00:19:30,434 Honestly, I'm surprised Manny wasn't fired months ago. 232 00:19:32,772 --> 00:19:33,871 DARREN: Sounds good. 233 00:19:38,611 --> 00:19:41,913 SPENCER: Manny. I don't... 234 00:19:41,915 --> 00:19:43,514 You have no idea the pressure we're under 235 00:19:43,516 --> 00:19:46,217 to turn a profit here. 236 00:19:48,788 --> 00:19:51,189 Come on, Manny. We have to stick together. 237 00:19:51,191 --> 00:19:53,858 -No, Manny, stop. -Kara, get out of the way! 238 00:19:55,562 --> 00:19:57,261 Back off! 239 00:19:58,932 --> 00:20:03,534 You fucking asshole. We really should've fired you. 240 00:20:03,536 --> 00:20:04,869 [ Gun clicks ] 241 00:20:04,871 --> 00:20:06,604 [ Rattling ] 242 00:20:06,606 --> 00:20:09,840 [ Heavy breathing ] 243 00:20:15,515 --> 00:20:17,281 [ Heavy breathing continues ] 244 00:20:17,283 --> 00:20:19,483 ALISSA: I just opened this. 245 00:20:22,388 --> 00:20:24,355 -[ Grunting ] -[ Thudding ] 246 00:20:24,357 --> 00:20:26,924 What are you doing?! Get off! 247 00:20:26,926 --> 00:20:29,427 [ Grunting continues ] 248 00:20:31,397 --> 00:20:33,264 [ Gunshot ] 249 00:21:23,583 --> 00:21:26,517 [ Stifled snorting ] 250 00:21:30,290 --> 00:21:33,658 What the hell was that? 251 00:21:33,660 --> 00:21:37,361 I have no idea. [ Chuckles ] 252 00:22:03,690 --> 00:22:05,089 [ Scanner beeping ] 253 00:22:11,931 --> 00:22:15,333 MAN: Attention, customers. 254 00:22:15,335 --> 00:22:17,702 The store will be closing in five minutes. 255 00:22:20,640 --> 00:22:25,509 Please take your purchases to the nearest available register. 256 00:22:27,980 --> 00:22:31,482 From all of us here at Headley's department store, 257 00:22:31,484 --> 00:22:34,385 we'd like to wish you a very happy holidays. 258 00:22:36,022 --> 00:22:37,621 [ Sighs ] 259 00:22:44,931 --> 00:22:47,365 [ Cellphone rings ] 260 00:22:51,437 --> 00:22:54,772 Hey. I'm literally getting in the car as we speak. 261 00:22:54,774 --> 00:22:56,040 I got everything. 262 00:22:56,042 --> 00:22:58,476 No, they were out of that. 263 00:22:58,478 --> 00:23:01,445 Well, I got everything the store wasn't already out of. 264 00:23:01,447 --> 00:23:03,881 No, they didn't have that either. 265 00:23:03,883 --> 00:23:05,449 I'm getting in the car right now. 266 00:23:05,451 --> 00:23:08,753 Right now. See you in a bit. Love you. 267 00:23:14,827 --> 00:23:16,861 [ Door unlocking ] 268 00:23:36,716 --> 00:23:38,749 [ Open-door tone sounding ] 269 00:23:38,751 --> 00:23:40,985 [ Cellphone chimes ] 270 00:23:55,201 --> 00:23:57,501 [ Door locks ] 271 00:23:57,503 --> 00:23:58,769 No. 272 00:23:58,771 --> 00:23:59,870 [ Chimes ] 273 00:24:03,543 --> 00:24:08,913 No, no, no, no. No, no, no, no. No, no, no, no, no! 274 00:24:09,949 --> 00:24:11,782 Fuck! 275 00:24:17,557 --> 00:24:19,590 Aah! 276 00:24:19,992 --> 00:24:21,625 You... 277 00:24:31,904 --> 00:24:35,639 Hello? I just need to use your phone. 278 00:24:35,641 --> 00:24:37,241 Hello?! 279 00:25:32,865 --> 00:25:34,932 [ Knocks ] 280 00:25:34,934 --> 00:25:37,968 Hello? I locked my keys... 281 00:25:39,071 --> 00:25:41,972 Hey there. I'm so sorry to bother you. 282 00:25:41,974 --> 00:25:43,674 I locked myself out of my car. 283 00:25:43,676 --> 00:25:45,809 I was wondering if you had a phone I could borrow. 284 00:25:45,811 --> 00:25:48,312 -WOMAN: You don't have a phone? -Yeah, no, I have one. 285 00:25:48,314 --> 00:25:51,215 I just locked it in my car with my keys. 286 00:25:52,618 --> 00:25:54,885 That sucks. 287 00:25:54,887 --> 00:25:57,888 Uh, yeah, it does. 288 00:25:59,058 --> 00:26:01,625 So do you have one I could borrow, 289 00:26:01,627 --> 00:26:04,762 just to call roadside assistance? 290 00:26:06,098 --> 00:26:07,898 Hello? 291 00:26:11,871 --> 00:26:14,338 Sasha, you're making a mess. 292 00:26:19,111 --> 00:26:20,778 Sure. 293 00:26:21,914 --> 00:26:24,114 No problem. 294 00:26:25,785 --> 00:26:28,018 It's a burner. A prepaid. 295 00:26:28,020 --> 00:26:29,753 So please don't use up all our minutes. 296 00:26:29,755 --> 00:26:31,322 No problem. I'll be quick. 297 00:26:34,260 --> 00:26:36,360 [ Cellphone dialing ] 298 00:26:39,765 --> 00:26:41,065 [ Line ringing ] 299 00:26:41,067 --> 00:26:43,200 Hi, I locked my keys in my car. 300 00:26:43,202 --> 00:26:49,840 Eric Turner. Member number is 3433-1D. 301 00:26:50,009 --> 00:26:54,078 Date of birth is 12/25/81. 302 00:26:54,080 --> 00:26:55,779 Thanks. 303 00:26:55,781 --> 00:26:57,615 Yeah, I'd really rather not spend my birthday 304 00:26:57,617 --> 00:27:00,618 in a parking lot, so please tell me you can send someone soon. 305 00:27:02,788 --> 00:27:04,855 All right, well, if they can get here a lot sooner, 306 00:27:04,857 --> 00:27:06,190 then I'd really appreciate it. 307 00:27:06,192 --> 00:27:09,059 Merry Christmas. Thanks. 308 00:27:15,034 --> 00:27:16,734 Mind if I call my wife? 309 00:27:16,736 --> 00:27:18,669 Of course. Go ahead. 310 00:27:18,671 --> 00:27:19,937 Be quick. 311 00:27:27,880 --> 00:27:31,248 [ Line ringing ] 312 00:27:31,250 --> 00:27:34,385 Hey, it's me. I'm using someone else's phone. 313 00:27:34,387 --> 00:27:36,053 No, no, no, I'm fine. 314 00:27:36,055 --> 00:27:39,189 I just locked my keys in the car. 315 00:27:39,191 --> 00:27:41,692 They said 30 to 40 minutes. 316 00:27:41,694 --> 00:27:45,396 No, no, stay there. No, do not send my dad. 317 00:27:45,398 --> 00:27:47,164 He'd just get lost and we wouldn't see him again 318 00:27:47,166 --> 00:27:48,966 till the new year. 319 00:27:48,968 --> 00:27:52,036 It's tempting, I know. 320 00:27:52,038 --> 00:27:54,171 I'll be home as soon as I can. 321 00:27:57,777 --> 00:27:59,443 All done? 322 00:28:00,946 --> 00:28:02,680 Yeah. Here. 323 00:28:11,190 --> 00:28:13,924 You sure you don't want to wait in the van? 324 00:28:16,996 --> 00:28:19,930 You know what? I should wait by my car. 325 00:28:19,932 --> 00:28:22,466 Who knows, maybe I'll get lucky and pick the lock. 326 00:28:24,270 --> 00:28:26,003 -Good luck. -Thanks. 327 00:28:26,005 --> 00:28:27,705 Happy almost birthday. 328 00:28:29,241 --> 00:28:30,841 [ Chuckles ] 329 00:28:53,766 --> 00:28:54,932 [ Sighs ] 330 00:28:56,268 --> 00:28:57,334 [ Blows ] 331 00:28:57,336 --> 00:28:59,169 [ Engine starts ] 332 00:28:59,171 --> 00:29:01,371 [ Engine revs ] 332 00:29:01,471 --> 00:29:26,871 .:: HDMovie8.Com ::. Free Online Movies 333 00:29:26,966 --> 00:29:28,799 [ Brakes squeak ] 334 00:29:51,457 --> 00:29:55,159 We decided we couldn't let you freeze to death on Christmas. 335 00:29:56,962 --> 00:29:58,128 Uh, thanks. 336 00:30:00,432 --> 00:30:02,933 [ Whispering ] 337 00:30:15,881 --> 00:30:16,880 Want some? 338 00:30:16,882 --> 00:30:19,416 No, I'm good. 339 00:30:25,357 --> 00:30:27,991 -See? Not poisoned. -[ Laughs ] 340 00:30:27,993 --> 00:30:30,427 [ Chuckles ] 341 00:30:35,367 --> 00:30:37,100 So, what was the plan, Eric? 342 00:30:38,337 --> 00:30:39,336 Plan? 343 00:30:39,338 --> 00:30:41,271 Yeah. 344 00:30:41,273 --> 00:30:43,240 You having family over for Christmas Eve? 345 00:30:43,242 --> 00:30:44,541 Yep, yep. 346 00:30:44,543 --> 00:30:47,544 Wife, kids, parents, the whole nine. 347 00:30:49,615 --> 00:30:51,348 But you know how family gets. 348 00:30:51,350 --> 00:30:53,884 You're around them too much, and you just want to... 349 00:30:58,858 --> 00:31:00,591 But it's good too. 350 00:31:02,962 --> 00:31:06,163 Do you two have any plans for the holidays? 351 00:31:07,399 --> 00:31:08,565 You're looking at it. 352 00:31:18,878 --> 00:31:22,012 Do you need any money? 353 00:31:22,014 --> 00:31:24,248 It's the least I can do since you -- you helped me out. 354 00:31:24,250 --> 00:31:25,916 Thanks, but we're okay. 355 00:31:25,918 --> 00:31:28,485 I didn't mean to insult you guys. 356 00:31:28,487 --> 00:31:31,388 -I just wanted to -- -We're good. 357 00:31:32,992 --> 00:31:35,092 -Is there someone else... -What? 358 00:31:35,094 --> 00:31:36,593 Your door's open. 359 00:31:36,595 --> 00:31:39,062 Uh, yeah, it's an old van. This thing is glitchy. 360 00:31:39,064 --> 00:31:40,397 I got it. 361 00:31:42,935 --> 00:31:45,202 -[ Snarls ] -Jesus Christ! 362 00:31:45,204 --> 00:31:47,471 -What else is back there? -What are you talking about? 363 00:31:47,473 --> 00:31:49,006 There's something in the back of your van. 364 00:31:49,008 --> 00:31:50,540 -Just us. -Hey, come out of there! 365 00:31:50,542 --> 00:31:52,509 Dude, there's no one else there. 366 00:31:59,251 --> 00:32:00,651 [ Whispering ] The tether is with it, the tether must hold. 367 00:32:00,653 --> 00:32:02,252 The evil must not be free. 368 00:32:02,254 --> 00:32:03,654 The tether is with it, the tether must hold. 369 00:32:03,656 --> 00:32:05,255 The evil must not be free. 370 00:32:05,257 --> 00:32:06,356 The tether is with it, the tether must hold. 371 00:32:06,358 --> 00:32:07,958 The evil must not be free. 372 00:32:07,960 --> 00:32:09,493 The tether is with it, the tether must hold. 373 00:32:09,495 --> 00:32:11,328 The evil must not be free. 374 00:32:11,330 --> 00:32:12,963 The tether is with it, the tether must hold. 375 00:32:12,965 --> 00:32:15,132 -The evil must not be free. -Are you okay? 376 00:32:15,134 --> 00:32:17,034 ...the tether must hold. The evil must not be free. 377 00:32:17,036 --> 00:32:18,135 The tether is with it, the tether must hold. 378 00:32:18,137 --> 00:32:19,536 The evil must not be free. 379 00:32:19,538 --> 00:32:21,571 The tether is with it, the tether must hold. 380 00:32:21,573 --> 00:32:23,507 Aah! What the fuck? 381 00:32:23,509 --> 00:32:25,075 Renew the tether with fresh blood. 382 00:32:25,077 --> 00:32:26,476 The new keeper has been found. 383 00:32:26,478 --> 00:32:30,213 Aah! Get the fuck off of me! 384 00:32:30,215 --> 00:32:32,049 We're free. 385 00:32:32,051 --> 00:32:33,450 Let's go. 386 00:32:33,452 --> 00:32:35,252 ERIC: Get off of me! 387 00:32:35,254 --> 00:32:38,288 Sasha, wait! It's not finished! 388 00:32:43,362 --> 00:32:45,228 Frankie. 389 00:32:46,432 --> 00:32:48,131 How far am I? 390 00:32:53,439 --> 00:32:55,706 [ Breathing heavily ] 391 00:33:00,212 --> 00:33:02,112 Please. 392 00:33:03,048 --> 00:33:04,681 I'll go back. 393 00:33:07,286 --> 00:33:09,119 Please. 394 00:33:09,121 --> 00:33:11,121 I'll go back. 395 00:33:11,123 --> 00:33:13,357 I'll go back. 396 00:33:14,326 --> 00:33:16,093 Please. 397 00:33:18,197 --> 00:33:20,163 Please. 398 00:33:23,268 --> 00:33:24,601 No! 399 00:33:26,472 --> 00:33:27,604 [ Body thuds ] 400 00:33:32,077 --> 00:33:34,678 The tether will hold. The tether will hold. 401 00:33:34,680 --> 00:33:39,349 Aah! Get the fuck off! Aah! 402 00:33:39,351 --> 00:33:42,285 -...18, 19... -What the hell is this? 403 00:33:42,287 --> 00:33:45,022 FRANKIE: ...20, 404 00:33:45,024 --> 00:33:46,690 21. 405 00:33:53,098 --> 00:33:55,198 Oh, shit. 406 00:33:55,200 --> 00:33:58,168 Stop. Stop or it'll kill your family. 407 00:33:58,537 --> 00:34:00,804 -What? -If you run, it will kill you. 408 00:34:00,806 --> 00:34:03,106 When it's done with you, it won't stop killing. 409 00:34:03,108 --> 00:34:05,142 It won't stop until another tether is found. 410 00:34:05,144 --> 00:34:06,777 You're full of shit. 411 00:34:06,779 --> 00:34:09,479 Hey! Don't test it, Eric. 412 00:34:13,185 --> 00:34:16,720 -What is it? -It's pure fucking evil. 413 00:34:16,722 --> 00:34:19,456 You're responsible for it now. 414 00:34:20,793 --> 00:34:22,592 [ Snarls ] 415 00:34:22,594 --> 00:34:25,162 Listen. Listen! 416 00:34:25,164 --> 00:34:27,531 This is important. 417 00:34:27,533 --> 00:34:30,133 Only one who shares the day of their birth 418 00:34:30,135 --> 00:34:33,603 with the unconquered son can tether this evil. 419 00:34:33,605 --> 00:34:36,139 It means you were born on Christmas, Eric. 420 00:34:36,141 --> 00:34:38,408 Just like me, just like Sasha. 421 00:34:38,410 --> 00:34:40,744 We're the only ones that can bear the mark, 422 00:34:40,746 --> 00:34:43,647 and we're the only ones that can keep this evil at bay. 423 00:34:43,649 --> 00:34:45,482 Why? 424 00:34:45,484 --> 00:34:47,517 Who fucking knows? 425 00:34:47,519 --> 00:34:52,489 Okay, you stay within 20 feet of that thing, and you stay safe. 426 00:34:52,491 --> 00:34:56,526 Your family stays safe. Everyone's safe. 427 00:34:56,528 --> 00:34:59,096 Once you break that boundary, you're fucked. 428 00:35:01,166 --> 00:35:03,266 This isn't happening. I'm going home. 429 00:35:03,268 --> 00:35:06,636 Is your bedroom within 10 paces of that van? 430 00:35:06,638 --> 00:35:10,107 How about your children's play room? 431 00:35:11,477 --> 00:35:13,376 You really want that thing around your family 432 00:35:13,378 --> 00:35:15,445 if you step outside that circle? 433 00:35:22,654 --> 00:35:24,287 I don't need those. 434 00:35:26,425 --> 00:35:27,858 Maybe you'll get lucky, 435 00:35:27,860 --> 00:35:32,629 find some other loser born on December 25th. 436 00:35:34,666 --> 00:35:36,266 It only took us three years. 437 00:35:52,184 --> 00:35:55,719 -What's your address? -Go to hell. 438 00:36:00,726 --> 00:36:02,225 Take me home. 439 00:36:02,227 --> 00:36:03,860 ELECTRONIC VOICE: Finding directions home. 440 00:36:06,198 --> 00:36:08,798 I'll leave them on your doorstep. 441 00:36:10,869 --> 00:36:13,203 [ Car door closes, engine starts ] 442 00:36:24,183 --> 00:36:25,282 Hey. 443 00:36:27,319 --> 00:36:29,519 Happy birthday to us. 444 00:36:42,201 --> 00:36:43,900 [ Keys jingle ] 445 00:36:52,878 --> 00:36:55,412 This isn't happening. 446 00:37:54,673 --> 00:37:57,607 [ Distorted mid-tempo music playing ] 447 00:38:11,990 --> 00:38:15,392 [ Up-tempo Christmas music playing ] 448 00:38:19,598 --> 00:38:24,034 Ho ho ho ho ho! Ho ho ho ho ho! 449 00:38:32,010 --> 00:38:35,445 WOMAN: ...town to bring you joy on Christmas Eve! 450 00:38:35,447 --> 00:38:38,948 So, Merry Christmas, Steve! 451 00:38:38,950 --> 00:38:41,551 MAN: My name's not Steve. 452 00:38:42,621 --> 00:38:44,721 No, I'll come after shopping. 453 00:38:44,723 --> 00:38:45,789 WOMAN: From home. 454 00:38:45,791 --> 00:38:48,892 -MAN: No! Get back! -[ Knocking on door ] 455 00:38:48,894 --> 00:38:50,927 WOMAN: What did you do to him? 456 00:38:50,929 --> 00:38:52,896 MAN: You don't know what you're doing! Don't! 457 00:38:53,799 --> 00:38:55,465 [ Sighs ] 458 00:38:58,737 --> 00:39:01,504 -[ Christmas music continues ] -Oh, shit! 459 00:39:01,506 --> 00:39:03,106 Jesus Christ, Michael. 460 00:39:03,108 --> 00:39:05,475 I see you scaled it back on the decorations this year. 461 00:39:05,477 --> 00:39:07,377 Oh, yeah, my -- my kids like them. 462 00:39:07,379 --> 00:39:08,712 That sounds awful. 463 00:39:08,714 --> 00:39:10,480 Oh, I don't mind putting up the decorations. 464 00:39:10,482 --> 00:39:12,349 No, I meant having kids. 465 00:39:14,119 --> 00:39:16,119 Uh, speaking of which, my, uh -- 466 00:39:16,121 --> 00:39:18,355 my eldest is collecting donations 467 00:39:18,357 --> 00:39:19,856 for the United National Christmas Fund. 468 00:39:19,858 --> 00:39:23,526 Wanted to know if you could toss in a few bucks. 469 00:39:23,528 --> 00:39:27,530 What's wrong? He can't come over and beg for money himself? 470 00:39:27,532 --> 00:39:30,066 Come on, Chet, it's -- it's for a good cause. 471 00:39:30,068 --> 00:39:32,736 Fine. Let me get my wallet. 472 00:39:33,538 --> 00:39:34,871 What's happening? 473 00:39:34,873 --> 00:39:37,140 Oh, my God, the door won't stop closing. 474 00:39:37,142 --> 00:39:39,576 It's like it has a mind of its own. 475 00:39:40,579 --> 00:39:44,414 I know you trashed my light-up Santa! 476 00:39:44,416 --> 00:39:45,982 Asshole. 477 00:39:47,919 --> 00:39:50,086 It's just a meager pittance. 478 00:39:50,088 --> 00:39:52,489 It does not matter in the least. 479 00:39:52,491 --> 00:39:55,492 His heart does not warm that way. 480 00:39:59,865 --> 00:40:03,500 -But it's Christmas. -He cares not about the date. 481 00:40:03,502 --> 00:40:04,467 Fuck this. 482 00:40:20,685 --> 00:40:22,786 -Linda. -You've got to be kidding me. 483 00:40:22,788 --> 00:40:25,155 -It's Christmas Eve. -That isn't work, is it? 484 00:40:25,157 --> 00:40:26,890 No. No, Mom, it's just a friend. 485 00:40:26,892 --> 00:40:29,526 A friend she's banging. 486 00:40:29,528 --> 00:40:32,695 -Is your friend coming over? -No, no, he's not. 487 00:40:32,697 --> 00:40:35,532 -Is dinner ready yet? -Did you ask him? 488 00:40:35,534 --> 00:40:37,600 Yeah, Linda, did you ask me? 489 00:40:37,602 --> 00:40:39,002 Who's she talking to? 490 00:40:39,004 --> 00:40:41,070 Fine. Would you like to come over for dinner? 491 00:40:41,072 --> 00:40:42,872 No, I have plans. 492 00:40:42,874 --> 00:40:44,441 O-Oh, yeah, okay. 493 00:40:44,443 --> 00:40:46,075 Uh, what -- what are those plans? 494 00:40:46,077 --> 00:40:48,912 I was gonna have you come over so we could eat sushi 495 00:40:48,914 --> 00:40:51,214 off each other's naked bodies. 496 00:40:51,216 --> 00:40:52,715 You know, I could just pick up 497 00:40:52,717 --> 00:40:54,217 an order to go on my way over there. 498 00:40:54,219 --> 00:40:57,754 Does your mom like tuna rolls or spicy beef or... 499 00:40:57,756 --> 00:40:59,589 -Very funny. -[ TV turns on ] 500 00:40:59,591 --> 00:41:02,492 Perhaps that's the answer he's looking for. 501 00:41:02,494 --> 00:41:05,195 What the fuck? 502 00:41:05,197 --> 00:41:08,064 I'm afraid it'll only fill him with more loneliness. 503 00:41:08,066 --> 00:41:09,833 -Hello? What's going on? -Nothing. 504 00:41:09,835 --> 00:41:11,768 -I'll call you back in a minute. -Merry Christ-- 505 00:41:13,772 --> 00:41:15,772 [ Knocking on door ] 506 00:41:17,042 --> 00:41:19,709 -[ Christmas music continues ] -What?! Shit! 507 00:41:21,046 --> 00:41:22,979 [ Sighs ] 508 00:41:24,816 --> 00:41:28,852 Hey, Mike? Keep your trash off my property! 509 00:41:31,857 --> 00:41:33,756 I'm keeping this! 510 00:41:39,564 --> 00:41:43,633 You will be visited by three ghosts. 511 00:41:45,504 --> 00:41:47,036 [ Clatters ] 512 00:41:48,240 --> 00:41:50,874 Pure poppycock! 513 00:41:59,651 --> 00:42:00,950 Yes. 514 00:42:00,952 --> 00:42:03,720 Yes, t-that's all that it is. 515 00:42:03,722 --> 00:42:05,788 This is poppycock. 516 00:42:11,897 --> 00:42:14,597 Perhaps a tonic will help settle this. 517 00:42:16,234 --> 00:42:18,201 [ Snorting ] 518 00:42:23,608 --> 00:42:25,675 [ Snorting ] 519 00:42:25,677 --> 00:42:26,910 [ Coughs ] Aah! 520 00:42:28,113 --> 00:42:30,046 [ Coughs ] 521 00:42:52,871 --> 00:42:55,605 [ Child giggling ] 522 00:43:03,281 --> 00:43:07,250 How'd you get in here? Are you Michael's brat? 523 00:43:12,991 --> 00:43:15,825 Would you look at little Chester? 524 00:43:15,827 --> 00:43:18,861 Aren't you the most adorable little thing? 525 00:43:18,863 --> 00:43:21,197 Now, sing a Christmas song for Grandma. 526 00:43:21,199 --> 00:43:24,834 Come on, Chester. Sing a song for your grandmother. 527 00:43:24,836 --> 00:43:26,736 Anybody care if I get out of here? 528 00:43:26,738 --> 00:43:29,205 -Honey, it's -- it's Christmas. -Yeah, we opened the presents. 529 00:43:29,207 --> 00:43:31,040 Oh, just let him go to a bar already. 530 00:43:31,042 --> 00:43:32,842 -He's not gonna go -- -Why don't we all go to a bar? 531 00:43:32,844 --> 00:43:35,078 -Would you two stop? -Please, sing [Sighs] 532 00:43:35,080 --> 00:43:37,380 See what happens when you don't do what you're told? 533 00:43:37,382 --> 00:43:39,616 Now sing for Grandma. 534 00:43:39,618 --> 00:43:41,851 Come on, kid, sing! Now! 535 00:43:41,853 --> 00:43:44,921 Sing the goddamn song. 536 00:43:44,923 --> 00:43:47,023 Honey, language. Sing. 537 00:43:47,025 --> 00:43:48,391 -Stop it! -Sing! 538 00:43:48,393 --> 00:43:50,026 Stop it! Leave me alone! 539 00:43:50,028 --> 00:43:51,961 [ Breathing heavily ] 540 00:44:00,772 --> 00:44:02,672 Fuck. Fuck! 541 00:44:04,209 --> 00:44:07,410 Oh, my God. Where's my fucking phone? 542 00:44:09,781 --> 00:44:11,748 Um -- Um... 543 00:44:11,750 --> 00:44:15,218 I'm calling the cops! R-Right now! 544 00:44:16,354 --> 00:44:20,156 Yes, Officer, my home is being invaded! 545 00:44:20,158 --> 00:44:24,694 My address is 2740 Chandler Way! 546 00:44:24,696 --> 00:44:28,798 Oh, you're coming right now with a SWAT team?! 547 00:44:28,800 --> 00:44:30,166 Thank you, Officer! 548 00:44:30,168 --> 00:44:32,802 You're fucked now! 549 00:44:38,343 --> 00:44:40,143 [ Panting ] 550 00:44:42,847 --> 00:44:44,113 Fuck. 551 00:44:47,452 --> 00:44:49,152 [ Sighs ] 552 00:44:50,422 --> 00:44:52,255 I've got a gun. 553 00:44:52,257 --> 00:44:55,191 You got three seconds before I come out shooting! 554 00:44:55,193 --> 00:44:58,394 MAN: [ Singsong ] Chet. 555 00:45:08,740 --> 00:45:11,040 All alone on Christmas, Chet? 556 00:45:11,042 --> 00:45:12,308 What of it? 557 00:45:12,310 --> 00:45:14,711 No, I think it's great. 558 00:45:14,713 --> 00:45:16,112 You got that right. 559 00:45:16,114 --> 00:45:19,182 No stupid decorations, no annoying friends. 560 00:45:19,184 --> 00:45:22,018 Freeloading family around to suffocate us. 561 00:45:22,020 --> 00:45:25,121 Hell yeah, we got this shit beat. 562 00:45:25,857 --> 00:45:27,423 I don't think there's anywhere else to go. 563 00:45:27,425 --> 00:45:28,925 Wait. 564 00:45:28,927 --> 00:45:30,226 -Yeah. -What are you talking about? 565 00:45:30,228 --> 00:45:32,395 I think we're done here. 566 00:45:32,397 --> 00:45:35,865 It's been a wonderful fucking life, bro. 567 00:45:35,867 --> 00:45:37,500 No fucking way! 568 00:45:37,502 --> 00:45:39,035 Then why are you doing that? 569 00:45:39,037 --> 00:45:40,903 [ Gasping ] Fuck! 570 00:45:40,905 --> 00:45:42,238 [ Choking ] 571 00:45:42,240 --> 00:45:43,840 Fuck. 572 00:45:46,044 --> 00:45:48,845 Ho ho ho ho ho! 573 00:45:48,847 --> 00:45:51,981 Ho ho ho ho ho! 574 00:45:57,922 --> 00:46:01,157 You rosy-cheeked son of a bitch. 575 00:46:02,160 --> 00:46:04,127 [ Knock on door ] 576 00:46:11,269 --> 00:46:13,770 Okay, I know I'm a little bit drunk, 577 00:46:13,772 --> 00:46:15,805 but I think this is something we need to discuss. 578 00:46:15,807 --> 00:46:18,808 Okay, we have been neighbors now for five years, 579 00:46:18,810 --> 00:46:20,076 and every Christmas, you... 580 00:46:21,546 --> 00:46:23,179 Is that my Santa? 581 00:46:23,181 --> 00:46:25,448 Ho ho ho ho ho! 582 00:46:25,450 --> 00:46:27,784 What, are you stealing my Christmas decorations now?! 583 00:46:27,786 --> 00:46:28,985 No! No, no, no, no, no. 584 00:46:28,987 --> 00:46:30,486 No, shut up! I don't want to hear it! 585 00:46:30,488 --> 00:46:33,356 Every year, it's the same "I hate Christmas" routine. 586 00:46:33,358 --> 00:46:35,925 -Help me. -Man, let go! 587 00:46:35,927 --> 00:46:37,927 No, I have to show you something in the bathroom! 588 00:46:37,929 --> 00:46:39,495 What is wrong with you, man?! 589 00:46:43,034 --> 00:46:44,901 Oh, shit. 590 00:47:05,023 --> 00:47:09,358 A sad fate to die all alone without a friend. 591 00:47:09,360 --> 00:47:11,327 I'm not alone. I have friends. 592 00:47:11,329 --> 00:47:13,830 There he'll lie to rot away. 593 00:47:13,832 --> 00:47:16,132 Someone'll come by any minute now. 594 00:47:16,134 --> 00:47:18,568 Linda's probably on her way over here right now. 595 00:47:18,570 --> 00:47:21,904 But, Chet, she has her family to keep her company tonight. 596 00:47:21,906 --> 00:47:23,239 She probably started heading over here 597 00:47:23,241 --> 00:47:25,041 the second I got off the phone with her. 598 00:47:25,043 --> 00:47:27,343 I'll get some CPR. I'll be good as fucking new. 599 00:47:27,345 --> 00:47:30,046 And then drinks and blowjobs later. You'll see. 600 00:47:30,048 --> 00:47:31,380 Oh, yes, of course. 601 00:47:31,382 --> 00:47:33,983 Drinks and blowjobs. I'm sure of it. 602 00:47:33,985 --> 00:47:36,452 Poor deluded bastard. 603 00:47:45,563 --> 00:47:46,562 What are you doing? 604 00:47:46,564 --> 00:47:48,331 No, they'll come. 605 00:47:48,333 --> 00:47:50,399 They'll come. 606 00:47:50,401 --> 00:47:52,401 Stop. Stop it! 607 00:47:52,403 --> 00:47:55,504 Stop it. Stop it! 608 00:47:55,506 --> 00:47:57,006 Stop it! Stop it! 609 00:47:57,008 --> 00:47:58,140 Aaah! 610 00:47:58,142 --> 00:47:59,642 Aaah! 611 00:47:59,644 --> 00:48:02,378 All that's left is food for the rats. 612 00:48:02,380 --> 00:48:04,580 [ Rat squeaking ] 613 00:48:04,582 --> 00:48:06,983 -[ Flesh crunches ] -[ Screaming ] 614 00:48:12,323 --> 00:48:14,657 Oh, I can't watch. 615 00:48:17,128 --> 00:48:18,594 Let me have a look. 616 00:48:18,596 --> 00:48:20,963 [ Screaming ] 617 00:48:29,474 --> 00:48:31,307 [ Gasps ] 618 00:48:31,309 --> 00:48:33,342 [ Sighs ] 619 00:48:38,182 --> 00:48:40,049 [ Knock on door ] 620 00:48:43,621 --> 00:48:46,656 Ohh, ohh... 621 00:48:46,658 --> 00:48:48,157 Aah! 622 00:48:49,294 --> 00:48:51,027 [ Panting ] 623 00:48:51,562 --> 00:48:55,631 I know I am a little bit drunk, but we need to discuss this. 624 00:48:55,633 --> 00:48:58,701 Okay, we have been neighbors for five years now, 625 00:48:58,703 --> 00:49:03,005 and every year at Christmas, you pull the same shit. 626 00:49:03,007 --> 00:49:05,308 Shh! Shh! Shh! Shh! 627 00:49:05,310 --> 00:49:07,076 [ Gasps ] 628 00:49:07,078 --> 00:49:08,945 [ Christmas music continues ] 629 00:49:10,581 --> 00:49:11,681 For your kid. 630 00:49:14,986 --> 00:49:16,052 Merry Christmas. 631 00:49:16,054 --> 00:49:18,387 Merry Christmas. 632 00:49:18,389 --> 00:49:20,022 Merry Christmas! 633 00:49:20,024 --> 00:49:22,425 Merry Christmas! 634 00:49:22,427 --> 00:49:24,160 Whoo! 635 00:49:24,162 --> 00:49:26,329 Merry Christmas! 636 00:49:26,331 --> 00:49:29,165 Whoo! 637 00:49:29,167 --> 00:49:31,467 God, I hate Christmas. 638 00:49:33,972 --> 00:49:35,604 Is that my wreath? 639 00:49:36,140 --> 00:49:39,575 [ Laughing ] 640 00:49:39,577 --> 00:49:41,544 Whoo! 641 00:49:45,049 --> 00:49:47,049 [ Laughing ] 642 00:49:58,563 --> 00:50:00,529 [ Door creaks ] 643 00:50:00,531 --> 00:50:02,198 [ Footsteps ] 644 00:50:12,443 --> 00:50:15,044 [ Sighs ] 645 00:50:15,046 --> 00:50:16,645 Do you want to? 646 00:50:28,393 --> 00:50:30,326 I have to pee. 647 00:50:30,328 --> 00:50:33,596 Is that too much information on a first date? 648 00:50:33,598 --> 00:50:36,465 Is this a date? Should I be asking that? 649 00:50:36,467 --> 00:50:38,100 Just go. 650 00:50:39,270 --> 00:50:42,171 -Go. -Okay. 651 00:50:44,175 --> 00:50:45,474 Could I get a water? 652 00:50:49,680 --> 00:50:51,313 [ Sighs ] 653 00:50:52,784 --> 00:50:54,083 Thanks. 654 00:51:15,673 --> 00:51:20,709 MAX: Don't patronize me. No, I can't. I'm fine. 655 00:51:20,711 --> 00:51:24,146 Yes, I know it's tonight. 656 00:51:24,148 --> 00:51:26,415 Because I'm out with someone. 657 00:51:29,787 --> 00:51:31,287 -I just -- -Hey. 658 00:51:31,289 --> 00:51:33,122 Is everything all right? 659 00:51:33,124 --> 00:51:35,424 Uh, yeah, I'm just dealing with some work stuff. 660 00:51:35,426 --> 00:51:37,359 [ Cellphone vibrating ] 661 00:51:37,361 --> 00:51:39,395 Sorry, I have to take this. 662 00:51:39,397 --> 00:51:42,131 Uh, I'll see you inside? 663 00:51:42,133 --> 00:51:45,367 -Uh, see you there. -Leave me alone. 664 00:52:13,865 --> 00:52:17,233 -Sorry about that. -It's all right. 665 00:52:19,537 --> 00:52:22,138 Not a lot of people coming back from intermission. 666 00:52:23,174 --> 00:52:25,674 -Do you think we could... -Shh. 667 00:52:25,676 --> 00:52:27,610 [ Footsteps ] 668 00:52:40,825 --> 00:52:42,758 [ Door closes ] 669 00:52:42,760 --> 00:52:45,261 [ Engine running ] 670 00:52:57,842 --> 00:52:59,909 [ Down-tempo country music playing ] 671 00:53:12,790 --> 00:53:15,257 ...in the middle of a 24-hour rock block 672 00:53:15,259 --> 00:53:18,394 of all Christmas hits here in Southern California -- 673 00:53:37,715 --> 00:53:40,249 [ Crash ] 674 00:53:42,553 --> 00:53:44,453 Shit! 675 00:53:46,891 --> 00:53:48,557 God damn it! 676 00:53:55,766 --> 00:53:58,434 Fuck. 677 00:54:16,354 --> 00:54:19,288 [ Grunting ] 678 00:54:28,332 --> 00:54:30,266 [ Animal bellowing ] 679 00:55:05,936 --> 00:55:07,836 [ Sighs ] 680 00:56:02,126 --> 00:56:03,826 [ Soft snarling ] 681 00:56:03,828 --> 00:56:05,127 Who's there? 682 00:56:49,473 --> 00:56:52,141 Are these the prints? 683 00:56:54,745 --> 00:56:56,979 -Hi. -Hi. 684 00:56:57,948 --> 00:57:00,416 And I'll take this. 685 00:57:11,629 --> 00:57:13,695 I didn't think you were coming until tomorrow. 686 00:57:13,697 --> 00:57:16,665 Well, I didn't want to put this off another day, 687 00:57:16,667 --> 00:57:19,535 so I decided to change my travel plans. 688 00:57:19,537 --> 00:57:22,671 You, my friend, should be very flattered. 689 00:57:22,673 --> 00:57:24,873 [ Laughs ] 690 00:57:24,875 --> 00:57:28,076 And plus I couldn't leave you all alone on Christmas, right? 691 00:57:28,078 --> 00:57:31,013 Who knows that kind of trouble you'd get into. 692 00:57:32,583 --> 00:57:33,949 [ Laughs ] 693 00:57:37,822 --> 00:57:40,556 Let me have a look. 694 00:57:40,558 --> 00:57:43,192 Some of my favorites. 695 00:57:43,194 --> 00:57:44,760 I guess they're not bad. 696 00:57:45,729 --> 00:57:48,964 -[ Clattering ] -Oh, are you expecting someone? 697 00:57:48,966 --> 00:57:50,566 No. 698 00:57:52,102 --> 00:57:53,802 Come on. 699 00:57:53,804 --> 00:57:55,471 [ Clattering ] 700 00:57:57,741 --> 00:57:59,074 [ Animal snorts ] 701 00:57:59,076 --> 00:58:00,843 [ Bellowing 702 00:58:00,845 --> 00:58:02,578 WOMAN: What was that? 703 00:58:02,580 --> 00:58:04,513 -[ Clattering ] -What -- 704 00:58:07,818 --> 00:58:10,118 -There's somebody upstairs. -Well, who is it? 705 00:58:10,120 --> 00:58:11,753 -Who's upstairs? -I don't know. 706 00:58:11,755 --> 00:58:13,055 What do you mean, you don't know? 707 00:58:13,057 --> 00:58:14,990 I'm gonna go look. You stay right here. 708 00:59:15,319 --> 00:59:17,886 [ Soft snarling ] 709 00:59:17,888 --> 00:59:19,688 -[ Growling ] -No. 710 00:59:19,690 --> 00:59:21,790 No! No! 711 00:59:21,792 --> 00:59:22,925 [ Stabbing ] 712 00:59:35,673 --> 00:59:37,239 [ Moaning ] 713 01:00:03,000 --> 01:00:04,633 Guy? 714 01:00:06,170 --> 01:00:07,703 Guy? 715 01:00:18,148 --> 01:00:20,849 Guy, what happened in here? 716 01:00:24,188 --> 01:00:26,054 [ Snarls softly ] 717 01:00:27,625 --> 01:00:30,092 -[ Growling ] -[ Screaming ] 718 01:00:32,730 --> 01:00:34,896 [ Screams ] 719 01:00:34,898 --> 01:00:36,865 [ Bellowing ] 720 01:00:40,070 --> 01:00:42,037 [ Stomach gurgling ] 721 01:00:46,877 --> 01:00:49,111 Sorry. 722 01:00:49,113 --> 01:00:51,279 [ Exhales slowly ] 723 01:00:51,815 --> 01:00:54,116 [ Door creaks ] 723 01:00:54,215 --> 01:01:49,216 .:: HDMovie8.Com ::. Free Online Movies 724 01:01:49,339 --> 01:01:51,173 [ Door locks ] 725 01:01:58,115 --> 01:01:59,247 Not tonight. 726 01:02:00,751 --> 01:02:02,017 Not tonight. 727 01:02:02,019 --> 01:02:03,952 [ Cellphone rings ] 728 01:02:05,055 --> 01:02:06,254 Hello? 729 01:02:06,256 --> 01:02:07,856 GABBY: Hey, Steve, where are you? 730 01:02:07,858 --> 01:02:09,991 -Home. -Well, are you coming over? 731 01:02:09,993 --> 01:02:12,394 I told you I can't go out tonight, Gabby. 732 01:02:12,396 --> 01:02:16,765 Come on, it's Christmas Eve. You can't spend it alone. 733 01:02:16,767 --> 01:02:18,333 I have to. 734 01:02:33,117 --> 01:02:35,083 [ Knock on window ] 735 01:02:56,306 --> 01:02:58,173 [ Knock on window ] 736 01:03:03,280 --> 01:03:04,813 Gabby! 737 01:03:04,815 --> 01:03:09,050 Dude, let me in. What are you doing in there? 738 01:03:09,052 --> 01:03:12,921 -Merry Christmas! -Merry Christmas! 739 01:03:12,923 --> 01:03:16,324 [ Cheering ] 740 01:03:16,326 --> 01:03:19,094 We brought Christmas dinner to you, you grumpy bastard. 741 01:03:19,096 --> 01:03:20,462 You shouldn't have done that. 742 01:03:20,464 --> 01:03:21,963 I know we shouldn't have done it, 743 01:03:21,965 --> 01:03:24,833 but we're awesome, so deal with it. 744 01:03:24,835 --> 01:03:26,535 -I'll warm everything up. -Oh, I'll help. 745 01:03:26,537 --> 01:03:31,039 -I'll grab the serving dishes. -I'm gonna make myself a drink. 746 01:03:31,041 --> 01:03:33,441 How do you not have bitters? 747 01:03:34,011 --> 01:03:35,110 Whoa! 748 01:03:36,480 --> 01:03:37,946 What's up? 749 01:03:41,018 --> 01:03:42,450 We're just gonna talk, right? 750 01:03:42,452 --> 01:03:44,820 You couldn't have picked a worse time. 751 01:03:44,822 --> 01:03:46,421 Okay, listen. 752 01:03:46,423 --> 01:03:48,190 It started 10 years ago tonight. 753 01:03:48,192 --> 01:03:50,492 Before that day, I always celebrated Christmas. 754 01:03:50,494 --> 01:03:52,861 -But then -- -Hey, guys, dinner's ready. 755 01:03:55,566 --> 01:03:58,099 -I'm gonna leave you two alone. -GABBY: Actually, you know what? 756 01:03:58,101 --> 01:03:59,501 I need a cigarette before dinner. 757 01:03:59,503 --> 01:04:00,936 We'll talk about this later. 758 01:04:00,938 --> 01:04:02,304 -Gabby! -Later! 759 01:04:13,050 --> 01:04:14,983 Oh, that's really weird. 760 01:04:15,919 --> 01:04:19,287 Hey, guys, come check out this star. 761 01:04:24,995 --> 01:04:27,596 MAN: Atomic activity on the moon. 762 01:04:27,598 --> 01:04:30,131 MAN #2: I never saw anything like them. 763 01:04:30,133 --> 01:04:32,067 They must be from another planet. 764 01:04:32,069 --> 01:04:34,202 ALIEN: You aren't going in the right direction, Earth man. 765 01:04:34,204 --> 01:04:36,171 MAN #3: Let's get out of here! 766 01:04:36,173 --> 01:04:38,473 -MAN #4: And leave the ray gun? -MAN #3: What else can we do? 767 01:04:48,452 --> 01:04:52,053 Oh, I just had the strangest... 768 01:04:54,892 --> 01:04:57,225 Oh. I don't remember bringing all of this. 769 01:04:57,227 --> 01:04:59,594 Would you like to come in and eat with us? 770 01:04:59,596 --> 01:05:02,631 -Sure. -Would you like to sit here? 771 01:05:02,633 --> 01:05:06,534 It is the only empty chair. 772 01:05:10,307 --> 01:05:12,040 [ Clears throat ] 773 01:05:13,443 --> 01:05:15,377 Should we say a blessing? 774 01:05:15,379 --> 01:05:17,078 Steve, would you like to? 775 01:05:17,080 --> 01:05:18,480 I don't know one. 776 01:05:21,318 --> 01:05:23,919 Gabby, would you? 777 01:05:23,921 --> 01:05:26,988 Uh, I-I don't really know one either. 778 01:05:29,693 --> 01:05:31,660 I have to use the bathroom. 779 01:05:37,200 --> 01:05:38,533 [ Sighs ] 780 01:05:41,471 --> 01:05:44,205 Do you like Christmas, Gabby? 781 01:05:44,207 --> 01:05:46,308 Yeah, sure. 782 01:05:47,644 --> 01:05:51,479 Could you tell us about one of your own Christmas memories? 783 01:05:54,985 --> 01:05:59,054 Uh, you guys are messing with me, right? 784 01:06:05,228 --> 01:06:07,963 Oh, did you guys get high without -- 785 01:06:10,100 --> 01:06:13,034 Oh, fuck! Fuck! Fuck, Steve! 786 01:06:15,739 --> 01:06:18,073 Steve, are you still there? 787 01:06:28,618 --> 01:06:30,685 Oh, my God, Steve, what have you done? 788 01:06:30,687 --> 01:06:33,388 Not what you think. 789 01:06:40,097 --> 01:06:42,597 Would you like to join us for dinner, Steve? 790 01:06:42,599 --> 01:06:44,699 Looks like you got invited to the party. 791 01:06:44,701 --> 01:06:47,335 [ Laughing ] Oh, my God! 792 01:06:47,337 --> 01:06:50,372 Oh, my God, you guys suck so bad. 793 01:06:50,374 --> 01:06:55,010 Yeah, nice joke. [ Laughs ] 794 01:06:56,246 --> 01:06:59,314 Okay, you got me. [ Chuckles ] 795 01:06:59,316 --> 01:07:02,550 It was a good prank, okay? Now stop being assholes. 796 01:07:02,552 --> 01:07:05,053 I got to smoke a cigarette. 797 01:07:08,625 --> 01:07:11,393 Would you like to join us for dinner, Gabby? 798 01:07:11,395 --> 01:07:15,363 Yeah, Gabby, join us for dinner. Tried to warn you. 799 01:07:15,365 --> 01:07:19,401 Would you like to sit here in the only empty chair? 800 01:07:21,405 --> 01:07:23,271 [ Sighs ] 801 01:07:27,110 --> 01:07:30,145 Would you like to say a blessing? 802 01:07:30,147 --> 01:07:31,312 So, what's going on here, Steve? 803 01:07:31,314 --> 01:07:34,349 Is this, like, group hypnosis? 804 01:07:34,351 --> 01:07:35,750 Did you get a book on how to 805 01:07:35,752 --> 01:07:37,152 hypnotize your friends at dinner parties? 806 01:07:37,154 --> 01:07:38,653 Would you like to say a blessing? 807 01:07:38,655 --> 01:07:41,122 They're not our friends. They just took on their forms. 808 01:07:41,124 --> 01:07:42,323 What do you mean, "they"? 809 01:07:42,325 --> 01:07:44,225 Would you like to say a blessing? 810 01:07:44,227 --> 01:07:46,561 You had me with the gun thing, but you kind of lost me with -- 811 01:07:46,563 --> 01:07:48,196 Would you like to say a blessing? 812 01:07:48,198 --> 01:07:49,497 Jesus Christ, Mary! 813 01:07:49,499 --> 01:07:51,466 -Amen. -Amen. 814 01:08:07,784 --> 01:08:09,217 [ Laughter ] 815 01:08:13,490 --> 01:08:14,856 Would you like eggnog? 816 01:08:16,827 --> 01:08:20,295 Would you like some m-m-mixed nuts? 817 01:08:21,465 --> 01:08:24,365 Would you like to help us decorate a tree? 818 01:08:29,673 --> 01:08:32,107 You're the one who wanted to spend Christmas with me. 819 01:08:32,109 --> 01:08:34,242 [ Sighs ] 820 01:08:47,124 --> 01:08:48,823 What the hell do they want? 821 01:08:48,825 --> 01:08:50,391 Not sure. 822 01:08:50,393 --> 01:08:52,694 They just take me up and ask me questions. 823 01:08:52,696 --> 01:08:54,362 Have you ever asked them? 824 01:08:54,364 --> 01:08:56,431 No, Gabby, in 10 years I've never once asked them 825 01:08:56,433 --> 01:08:57,899 what their end game might be. 826 01:08:57,901 --> 01:09:00,835 Would you like to enjoy some more sugary foods? 827 01:09:00,837 --> 01:09:02,537 No, thank you. 828 01:09:02,539 --> 01:09:05,607 Would you like to open your presents now? 829 01:09:05,609 --> 01:09:07,609 Why are you doing this? 830 01:09:07,611 --> 01:09:09,577 [ Screeching ] 831 01:09:10,780 --> 01:09:12,413 I forgot to tell you, they don't really like it 832 01:09:12,415 --> 01:09:13,615 when you ask that question. 833 01:09:13,617 --> 01:09:16,251 GABBY: I hate it. I hate it. Okay. 834 01:09:18,522 --> 01:09:21,456 So, what happens now? 835 01:09:24,628 --> 01:09:26,228 We play their game. 836 01:09:26,229 --> 01:09:27,829 Oh, screw that. I'm gonna take my chances out there. 837 01:09:33,537 --> 01:09:35,170 Take a seat. 838 01:09:38,375 --> 01:09:41,342 Yeah, okay. Sure. 839 01:09:44,481 --> 01:09:46,347 Who wants to g-go first? 840 01:09:46,349 --> 01:09:49,617 Gabby, would you like to open your present first? 841 01:09:51,188 --> 01:09:52,654 Okay. 842 01:09:54,391 --> 01:09:56,591 [ Paper crinkles ] 843 01:10:02,232 --> 01:10:03,798 Do you like it? 844 01:10:03,800 --> 01:10:06,267 Yes. 845 01:10:06,269 --> 01:10:09,504 Steve, would you like to go next? 846 01:10:09,506 --> 01:10:10,605 Okay. 847 01:10:13,243 --> 01:10:15,443 [ Wrapping crinkles ] 848 01:10:19,783 --> 01:10:23,818 Okay, I'm done now. C-Can I please go home? 849 01:10:23,820 --> 01:10:26,254 Don't you want to open your other present? 850 01:10:37,834 --> 01:10:40,602 You... 851 01:10:40,604 --> 01:10:43,271 Okay, I'm -- I'm done with this. 852 01:10:43,273 --> 01:10:45,573 Can I just go now? 853 01:10:45,575 --> 01:10:47,809 -What's wrong, Gabby? -Don't you like it? 854 01:10:47,811 --> 01:10:49,777 Isn't it what you've always wanted? 855 01:10:49,779 --> 01:10:51,512 Shut up, Mary. 856 01:10:51,514 --> 01:10:54,282 Why is it so important for Steve to celebrate Christmas? 857 01:10:54,284 --> 01:10:55,817 -Why Gabby? -Why Gabby? 858 01:10:55,819 --> 01:10:57,518 -Why Gabby? -Why? 859 01:10:57,520 --> 01:10:59,520 Because I never had one, okay?! 860 01:11:00,690 --> 01:11:03,558 My parents didn't celebrate Christmas, 861 01:11:03,560 --> 01:11:08,730 so we never put up a tree and I never got any presents. 862 01:11:09,532 --> 01:11:11,899 And this... 863 01:11:11,901 --> 01:11:18,406 This was the doll that I begged for and I never got. 864 01:11:18,408 --> 01:11:20,775 Why don't you guys go abduct my parents and ask them 865 01:11:20,777 --> 01:11:24,479 why they had to be such assholes every December 25th? 866 01:11:24,481 --> 01:11:26,881 So now that I'm older, 867 01:11:26,883 --> 01:11:30,818 I hold the holidays pretty fucking dear to my heart. 868 01:11:30,820 --> 01:11:34,956 So merry fucking Christmas. Are you fucking happy? 869 01:11:46,002 --> 01:11:47,769 Ow! 870 01:12:03,887 --> 01:12:07,555 -Are we back? -I think so. 871 01:12:08,925 --> 01:12:10,925 Thought you might want this. 872 01:12:13,596 --> 01:12:17,031 [ Down-tempo "We Wish You a Merry Christmas" playing ] 873 01:12:23,873 --> 01:12:26,474 Merry Christmas. 874 01:12:52,969 --> 01:12:55,069 [ Stomach gurgling ] 875 01:13:21,731 --> 01:13:25,066 Hey. Thanks for calling me. 876 01:13:25,068 --> 01:13:26,768 I noticed we're both orphans this holiday, 877 01:13:26,770 --> 01:13:30,037 so why not be orphans together? 878 01:13:30,039 --> 01:13:32,039 Anything beats being alone on Christmas Eve. 879 01:13:32,942 --> 01:13:35,977 That sounded awful. I'm so sorry. 880 01:13:37,080 --> 01:13:38,646 That's fine. 881 01:13:45,455 --> 01:13:47,422 Interesting-looking crowd. 882 01:13:47,424 --> 01:13:48,823 Yeah, I guess this is what 883 01:13:48,825 --> 01:13:52,927 the Christmas Eve theater crowd looks like. 884 01:13:58,034 --> 01:14:01,903 -What's wrong? Are you okay? -I'll -- I'll be right back. 885 01:14:01,905 --> 01:14:04,172 Guess a lot of people aren't coming back from intermission. 886 01:14:04,174 --> 01:14:06,007 Max? 887 01:14:06,009 --> 01:14:08,810 -Do you think we could... -Shh. 888 01:14:08,812 --> 01:14:11,612 [ Retching ] 889 01:14:11,614 --> 01:14:14,582 [ Gasping ] 890 01:14:14,584 --> 01:14:17,118 Sorry. 891 01:14:17,120 --> 01:14:19,554 What's wrong? Are you okay? 892 01:14:22,592 --> 01:14:24,892 MAN: I'll be right back. 893 01:14:30,834 --> 01:14:32,567 WOMAN: Max? 894 01:14:40,143 --> 01:14:42,810 Are you there? 895 01:14:42,812 --> 01:14:45,847 I'm sorry. I can't do it. 896 01:14:47,517 --> 01:14:51,052 I tried. I thought... 897 01:14:51,054 --> 01:14:52,553 I thought I could beat it. 898 01:14:54,557 --> 01:14:59,160 But it's too close now. It's too late. 899 01:14:59,162 --> 01:15:01,028 [ Breathing heavily ] 900 01:15:01,030 --> 01:15:03,631 I'm sorry. 901 01:15:03,633 --> 01:15:06,000 I... 902 01:15:06,002 --> 01:15:07,502 I have to feed. 903 01:15:26,055 --> 01:15:28,055 Is it over? 904 01:15:28,057 --> 01:15:32,059 I'm starving. How about you? 905 01:15:38,067 --> 01:15:40,001 [ Exhales sharply ] 906 01:15:41,838 --> 01:15:44,005 Oh, is it over? 907 01:15:46,075 --> 01:15:48,809 I'm starving. 908 01:15:52,215 --> 01:15:53,714 How about you? 909 01:15:55,552 --> 01:15:56,317 [ Snarls ] 910 01:15:56,319 --> 01:15:59,120 Whoa. Hey. 911 01:15:59,122 --> 01:16:00,788 Are you okay? 912 01:16:07,764 --> 01:16:10,631 [ Laughing ] 913 01:16:12,035 --> 01:16:15,937 [ Up-tempo rock music plays ] 914 01:16:15,939 --> 01:16:18,005 � Dum dooby doo � 915 01:16:18,007 --> 01:16:21,175 � Dooby dooby dum, dum dooby doo � 916 01:16:21,177 --> 01:16:23,244 � Dooby dooby dum, ahhh � 917 01:16:23,246 --> 01:16:26,747 � Hey, Mr. Santa Claus � 918 01:16:26,749 --> 01:16:29,317 � Don't want no presents in my tree � 919 01:16:29,319 --> 01:16:33,220 � No, the gift I want is a special one � 920 01:16:33,222 --> 01:16:36,057 � That only you can give to me � 921 01:16:36,059 --> 01:16:37,358 � And that is � 922 01:16:37,360 --> 01:16:41,028 � Hey, Santa, teach me to dance � 923 01:16:41,030 --> 01:16:43,831 � Hey, Santa, teach me to dance � 924 01:16:43,833 --> 01:16:45,967 � 'Cause everybody's dancing now � 925 01:16:45,969 --> 01:16:48,002 � The Popeye and papa-oom-mow-mow � 926 01:16:48,004 --> 01:16:51,339 � Hey, Santa, teach me to dance � 927 01:16:51,341 --> 01:16:54,842 � I've been such a good little girl � 928 01:16:54,844 --> 01:16:57,778 � Waitin' all year for you � 929 01:16:57,780 --> 01:17:01,682 � Now, before you go away, hop out of your sleigh � 930 01:17:01,684 --> 01:17:04,318 � And show me a step or two � 931 01:17:04,320 --> 01:17:06,087 � Hey, Santa � 932 01:17:06,089 --> 01:17:09,323 � Hey, Santa, teach me to dance � 933 01:17:09,325 --> 01:17:12,393 � Hey, Santa, teach me to dance � 934 01:17:12,395 --> 01:17:14,662 � 'Cause everybody's dancing now � 935 01:17:14,664 --> 01:17:16,263 � The Popeye and papa-oom-mow-mow � 936 01:17:16,265 --> 01:17:18,933 � Hey, Santa, teach me to dance � 937 01:17:33,916 --> 01:17:35,683 � Hey, Santa, teach me every step � 938 01:17:35,685 --> 01:17:37,852 � To every dance of the day � 939 01:17:37,854 --> 01:17:40,855 � So I can dance my nights away � 940 01:17:40,857 --> 01:17:42,857 � 'Cause when the snow starts a-fallin' � 941 01:17:42,859 --> 01:17:45,092 � And the boys start a-callin' � 942 01:17:45,094 --> 01:17:49,063 � I'm gonna be on my way � 943 01:17:49,065 --> 01:17:52,733 � Hey, Santa, teach me to dance � 944 01:17:52,735 --> 01:17:55,436 � Hey, Santa, teach me to dance � 945 01:17:55,438 --> 01:17:57,405 � 'Cause everybody's dancing now � 946 01:17:57,407 --> 01:17:59,740 � The Popeye and papa-oom-mow-mow � 947 01:17:59,742 --> 01:18:01,842 � Hey, Santa, teach me to dance � 948 01:18:01,844 --> 01:18:03,277 � Whoa, now � 949 01:18:03,279 --> 01:18:06,914 � Hey, Santa, teach me to mashed potato � 950 01:18:06,916 --> 01:18:10,284 � Hey, Santa, teach me to wiggle wobble � 951 01:18:10,286 --> 01:18:13,888 � Hey, Santa, teach me to locomotion � 952 01:18:13,890 --> 01:18:17,324 � Hey, Santa, teach me to holly jolly � 953 01:18:17,326 --> 01:18:21,328 � Hey, Santa, teach me to do the twist � 954 01:19:44,180 --> 01:19:47,114 [ Up-tempo Christmas music plays ] 955 01:19:51,921 --> 01:19:57,057 Ho ho ho ho ho! Ho ho ho! 956 01:20:06,836 --> 01:20:08,969 Ho ho ho ho ho! 957 01:20:08,971 --> 01:20:13,507 Ho ho ho! Ho ho ho! 75993

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.